Questa Guida può essere letta dal software Screen Reader
'text-to-speech'.
Prima di utilizzare la stampante, è necessario configurare l'hardware e installare il driver.
Consultare la Guida di installazione rapida per configurare la stampante. Una copia di questa guida è
reperibile nella confezione, altrimenti è possibile visualizzarla dal CD-ROM fornito.
Leggere attentamente questa Guida dell'utente prima di utilizzare la stampante.
Riporre il CD-ROM in un luogo facilmente accessibile in modo da poterlo consultare rapidamente.
Visitare il sito Web all'indirizzo http://solutions.brother.com
domande frequenti (FAQ, Frequently Asked Questions), supporto ai prodotti, domande tecniche, i
driver e le utilità più aggiornati.
Impostazioni del driver della stampante (stampa duplex) ................................................ 3-25
4
Pannello di controllo .............................................................................................................................. 4-1
Panoramica del pannello di controllo ............................................................................................ 4-1
Indicatori LED ......................................................................................................................... 4-1
LCD (Liquid Crystal Display, display a cristalli liquidi) ............................................................ 4-2
Schermata di stampa ......................................................................................................... 4-2
Schermata di menu ............................................................................................................ 4-2
IMPORTANTE: Per assistenza tecnica, chiamare il paese in cui è stata acquistata la stampante. Le
chiamate devono essere effettuate dall'interno di tale paese.
Registrazione del prodotto
Mediante la registrazione presso Brother si viene registrati come proprietario originale del prodotto.
La registrazione presso Brother:
■ serve come conferma della data di acquisto del prodotto nel caso di perdita della ricevuta;
■ serve per una richiesta assicurativa nel caso di perdita del prodotto coperta da polizza assicurativa;
■ consente a Brother la segnalazione di migliorie del prodotto e di offerte speciali.
Compilare la registrazione di garanzia Brother oppure, se si ritiene questa modalità più pratica ed
efficiente, registrare il prodotto in linea all'indirizzo
http://www.brother.com/registration/
FAQ (Domande frequenti)
Il Brother Solutions Center è la risorsa principale a cui rivolgersi per qualsiasi tipo di necessità. È possibile
scaricare driver, software e utilità aggiornati, leggere domande frequenti e suggerimenti per la risoluzione dei
problemi e ottenere informazioni sull'utilizzo ottimale del prodotto Brother.
http://solutions.brother.com
Per gli aggiornamenti dei driver Brother, visitare questo sito.
Servizio clienti
Negli Stati Uniti:1-877-284-3238
In Canada:1-877-BROTHER
In Europa:visitare il sito www.brother.com
per informazioni su come contattare l'ufficio Brother locale.
Per eventuali commenti o suggerimenti, scrivere a:
Negli Stati Uniti:Printer Customer Support
Brother International Corporation
15 Musick
Irvine, CA 92618
In Canada:Brother International Corporation (Canada), Ltd.
- Marketing Dept.
1, rue Hotel de Ville
Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6
Centro assistenza (solo per gli Stati Uniti)
Per conoscere la sede di un centro assistenza autorizzato Brother, chiamare l'1-800-284-4357.
Centro assistenza (solo per il Canada)
Per conoscere la sede di un centro assistenza autorizzato Brother, chiamare l'1-877-BROTHER
Centro assistenza (Europa)
Per il centro assistenza in Europa, contattare l'ufficio Brother locale. Le informazioni relative a indirizzi e numeri di
telefono degli uffici europei sono disponibili all'indirizzo www.brother.com
dall'elenco a discesa.
, selezionando il paese desiderato
vi
Brother fax-back system (Solo per gli Stati Uniti)
Brother ha installato un sistema fax back facile da utilizzare, in modo da fornire agli utenti risposte immediate alle
domande tecniche più frequenti e informazioni sui prodotti. Questo sistema è disponibile 24 ore su 24, 7 giorni su
7. È possibile utilizzare il sistema per inviare informazioni a qualsiasi fax.
Chiamare il numero riportato di seguito e seguire le istruzioni registrate per ricevere un fax su come utilizzare il
sistema e un indice degli argomenti relativi al fax back.
Negli Stati Uniti:
1-800-521-2846
Indirizzi Internet
Sito Web globale di Brother: http://www.brother.com
Per consultare le domande frequenti, quelle di carattere tecnico e quelle relative al supporto ai prodotti e per
accedere agli aggiornamenti dei driver: http://solutions.brother.com
(Solo negli Stati Uniti) Per accessori e materiali di consumo Brother: http://www.brothermall.com
vii
Marchi
Brother è un marchio registrato di Brother Industries, Ltd.
Apple e LaserWriter sono marchi registrati e TrueType è un marchio di Apple Computer, Inc.
Centronics è un marchio di Genicom Corporation.
Hewlett-Packard, HP, PCL 5e, PCL 6 e PCL sono marchi registrati di Hewlett-Packard Company.
Adobe, Adobe logo, Acrobat e PostScript sono marchi registrati di Adobe Systems Incorporated.
La stampante contiene UFST e Micro Type di Agfa Division.
I colori PANTONE generati dalla stampante HL-4200CN sono simulazioni a quattro e/o tre colori e potrebbero
non corrispondere agli standard dei colori pieni PANTONE. Utilizzare i manuali di riferimento dei colori
PANTONE correnti per ottenere colori accurati.
Le simulazioni dei colori PANTONE sono ottenibili solo su questo prodotto con l’impiego di pacchetti software
concessi in licenza da Pantone. Per l'elenco corrente delle licenze qualificate, contattare Pantone Inc.
I marchi citati sono proprietà di Brother Industries, Ltd. PANTONE
di Pantone, Inc.
Tutti gli altri nomi di prodotti e marchi citati in questa Guida dell'utente sono marchi o marchi registrati dei
rispettivi proprietari.
®
è un marchio registrato negli Stati Uniti.
Redazione e pubblicazione
La presente guida è stata redatta e pubblicata sotto la supervisione di Brother Industries Ltd., sulla base delle
più recenti descrizioni e caratteristiche tecniche dei prodotti.
Il contenuto della presente guida e le caratteristiche tecniche di questo prodotto possono essere modificati
senza preavviso.
Brother si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso alle specifiche e ai materiali qui contenuti e
non potrà essere in alcun modo ritenuta responsabile di eventuali danni (inclusi quelli indiretti) provocati
dall'affidamento riposto nei materiali descritti, inclusi tra l'altro gli errori tipografici e di altro tipo eventualmente
contenuti in questa pubblicazione.
Se per un motivo qualsiasi è necessario trasportare la stampante, imballarla accuratamente per evitare danni
durante il transito. È consigliabile utilizzare il materiale di imballaggio originale. È altresì opportuno stipulare una
polizza assicurativa adeguata con il vettore.
viii
NORMATIVE
Avvisi sulle emissioni elettroniche
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity
(solo per gli Stati Uniti)
Responsible Party:Brother International Corporation
Product Name: Brother Laser Printer HL-4200CN
Model Number: HL-4200CN
Product Options : ALL
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
■ Adjust relocate the receiving antenna.
■ Increase the distance between the equipment and the receiver.
■ Connect the equipment to an AC power outlet/socket on a circuit different from that which the receiver is
already connected.
■ Call the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device.
Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user's authority to
operate the equipment.
Industry Canada Compliance Statement (solo per il Canada)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ix
Dichiarazione di conformità allo standard International ENERGY STAR
®
L'obiettivo del programma International ENERGY STAR® è quello di promuovere lo sviluppo e la diffusione di
attrezzature per ufficio a consumo energetico contenuto.
In qualità di partner E
direttive E
NERGY STAR
NERGY STAR
®
in materia di efficienza energetica.
®
, Brother Industries, Ltd. ha stabilito che questo prodotto è conforme alle
Avviso laser
Sicurezza laser (solo per il modello 120 V)
Questa stampante è stata certificata come prodotto laser di classe I in base al Radiation Performance Standard
messo a punto dal Dipartimento della salute e dei servizi umani degli Stati Uniti (DHHS, Department of Health and
Human Services) a seguito del Radiation Control for Health and Safety Act del 1968. Ciò significa che la stampante
non produce radiazioni laser pericolose.
Poiché le radiazioni emesse all'interno della stampante sono completamente contenute dai coperchi esterni e da
alloggiamenti protettivi, il raggio laser non può fuoriuscire dalla macchina in nessuna fase operativa.
FDA Regulations (solo per il modello 120 V)
U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products manufactured on and
after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. The label shown on
the back of the printer indicates compliance with the FDA regulations and must be attached to laser products
marketed in the United States.
MANUFACTURED:
BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1 Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561 Giappone
This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J.
Attenzione:l'uso di comandi, l'adozione di regolazioni o l'espletamento di procedure difformi da quelle
specificate nella presente guida possono provocare l'esposizione a radiazioni pericolose.
Specifica IEC 60825 (Solo per il modello 220-240 V)
Questa stampante è un prodotto laser di classe 1 in base a quanto stabilito nelle specifiche IEC 60825. L'etichetta
illustrata di seguito viene applicata nei paesi in cui è richiesta.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Questa stampante presenta un diodo laser di classe 3B che emette radiazioni laser invisibili all'interno dell'unità di
scansione. L'unità di scansione non deve essere aperta per nessun motivo.
Attenzione:l'uso di comandi, l'adozione di regolazioni o l'espletamento di procedure difformi da quelle
specificate nella presente guida possono provocare l'esposizione a radiazioni pericolose.
x
(Per Finlandia e Svezia)
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning - Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas
för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Radiazioni laser interne
Potenza massima delle radiazioni: 10 mW/ch
Lunghezza d'onda770 nm-808 nm
Classe laser:Class IIIb (secondo quanto stabilito in 21 CFR parte 1040.10)
Class 3B (secondo quanto stabilito da IEC60825)
Informazioni sulla sicurezza
IMPORTANTE - Per la sicurezza degli utenti
Per garantire un funzionamento sicuro, la spina elettrica a tre punte in dotazione deve essere inserita
esclusivamente in una presa di corrente standard a tre punte dotata di messa a terra tramite il normale circuito
domestico.
Non utilizzare prolunghe. Se non fosse evitabile, le prolunghe utilizzate con l'apparecchiatura devono essere
dotate di spina a tre punte ed essere correttamente collegate a terra. Cavi di prolunga collegati in modo errato
possono provocare infortuni e danni all'apparecchiatura.
Un funzionamento soddisfacente dell'apparecchiatura non implica che l'alimentazione elettrica sia collegata a terra
e che l'installazione sia del tutto sicura. Per la propria sicurezza, in caso di dubbi sull'effettiva messa a terra
dell'alimentazione elettrica interpellare un elettricista qualificato.
Questo prodotto deve essere collegato a una presa di corrente c.a di portata compresa nell'intervallo indicato
sull'etichettà. NON collegare ad alimentazione c.c. In caso di dubbi, contattare un tecnico qualificato.
Disinserire il dispositivo
Questa stampante deve essere installata in prossimità di una presa di corrente facilmente accessibile. In caso di
emergenza, disinserire la spina dalla presa di corrente e spegnere del tutto l'apparecchiatura.
Geräuschemission / Acoustic Noise Emission (Solo per la Germania)
Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2
IT power system (solo per la Norvegia)
This product is also designed for IT power system with Phase to phase voltage 230V.
Connessione LAN
Attenzione:Collegare questo prodotto a una rete LAN non soggetta a sovratensioni.
xi
Wiring Information (solo per il Regno Unito)
Important
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362 with the same rating as the
original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover.
Warning - This printer must be earthed.
The wires in the mains lead are coloured in line with the following code :
Green and Yellow: Earth
Blue: Neutral
Brown: Live
If in any doubt, call a qualified electrician.
xii
Dichiarazione di conformità CE in base alla Direttiva R&TTE
Il produttore
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Giappone
dichiara che:
Descrizione prodotto: Stampante laser
Nome prodotto: HL-4200CN
è conforme alle disposizioni della Direttiva R&TTE (1999/5/CEE 2002) e ai seguenti standard:
Takashi Maeda
Manager
Quality Management Group
Quality Management Dept.
Information & Document Company
xiii
Introduzione
Grazie per aver acquistato la stampante HL-4200CN. Questa Guida contiene informazioni importanti sull'utilizzo
della stampante e sulle precauzioni da seguire. Per un utilizzo efficiente, leggerla attentamente prima di utilizzare
la stampante.
Dopo la lettura, conservarla in un luogo sicuro. Può essere utile in caso si dimentichi come eseguire particolari
operazioni o se si verificano problemi con la stampante.
Questa Guida è rivolta agli utenti che dispongono di una certa familiarità con PC, sistemi operativi e software
compatibili con la stampante. Per informazioni su questi elementi e sulle relative procedure operative, fare
riferimento alla documentazione fornita con hardware e software utilizzati.
Brother Industries Ltd.
xiv
Uso della Guida
Convenzioni
In questa Guida dell'utente sono state adottate le seguenti convenzioni e i seguenti simboli:
Convenzioni e simboli utilizzati in questa Guida dell'utente
EsempioSignificato
Avvisa di un'importante procedura operativa che deve essere effettuata con cura.
Accertarsi di leggere queste parti.
Le note forniscono informazioni utili.
Vedere Elenco delle voci di menu a pagina 4-6
TastoIndica un tasto della tastiera del computer.
grassettoIndica una finestra, una finestra di dialogo, una scheda o un tasto visualizzato sullo
carattere display
LCD
Premere Form Feed/Set o
il tasto una volta.
Riferimento incrociato a un'altra sezione della Guida dell'utente. Se si legge il file
PDF di Adobe Acrobat sullo schermo, è possibile fare clic sul testo in corsivo per
passare alla posizione collegata.
Indica che l'elemento riportato è un'altra guida (ad esempio la Guida di installazione rapida).
Esempio:Premere il tasto Invio
schermo del computer.
Indica inoltre un menu o un valore visualizzato sul pannello di controllo della
stampante.
Esempio:Fare clic su OK nella finestra di dialogo Proprietà.
Impostare Attivato sul pannello di controllo.
Indica un messaggio visualizzato sul pannello di controllo della stampante.
Inoltre può evidenziare il nome di un componente o informazioni importanti da
immettere.
Esempio:Viene visualizzato Pronta a stamp..
Immettere "0.0.0.0"
Indica un tasto del pannello di controllo.
Esempio:Premere il tasto .
Premere il tasto Form Feed/Set.
+Indica che è necessario premere contemporaneamente 2 tasti della tastiera o del
pannello di controllo.
Esempio:Premere i tasti + .
xv
Precauzioni di sicurezza
Per garantire un funzionamento sicuro della stampante, leggere attentamente questa sezione prima
dell'uso.
In questa sezione vengono descritte le convenzioni utilizzate nella Guida.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Con "Avvertenza", vengono segnalate situazioni che possono causare
gravi infortuni o morte dell'utente.
Con "Attenzione" vengono segnalate situazioni che possono causare danni
a cose o persone.
Questo simbolo avvisa di procedure che
richiedono molta attenzione. Accertarsi di
leggere e seguire attentamente le relative
istruzioni.
Temperatura
elevata
InfiammabileScossa
Questo simbolo avvisa di procedure vietate.
Accertarsi di leggere attentamente le relative
istruzioni.
Vietato
Questo simbolo avvisa di procedure
obbligatorie. Accertarsi di eseguire la
procedura riportata dopo aver letto
attentamente le istruzioni.
Suggerimento
Installazione e riposizionamento della stampante
Lontano
dal fuoco
spina
elettrica
Non
Non
smontare
smontare
Messa a terraRimuovere la
Ferite alle dita
Non
toccare
ATTENZIONE
Non collocare la stampante in ambienti caldi, umidi, polverosi o scarsamente aerati.
L'esposizione prolungata a tali condizioni può causare incendi o scosse elettriche.
Non collocare la stampante in prossimità di fonti di calore o di materiali volatili, infiammabili
o combustibili quali tende.
Posizionare la stampante su una superfice piana e solida che possa sopportarne il peso.
La mancata osservanza di questa istruzione può causare la caduta della stampante e
provocare lesioni.
Per evitare infortuni, è necessario che la stampante venga sollevata da almeno due
persone.
xvi
Per sollevare la stampante, dalla parte anteriore impugnare con entrambe le mani le aree
rientrate nella parte inferiore destra e sinistra. Mai sollevare la stampante impugnandola da
altri punti, per non causarne la caduta e provocare infortuni.
Se si solleva la stampante
tenendola per il coperchio
anteriore o per i lati sinistro
o destro, si rischia di farla
cadere.
Aree rientranti
Quando si solleva la stampante, piegare leggermente le ginocchia per evitare lesioni alla
schiena.
La stampante dispone di griglie di ventilazione sui lati e sul retro. Accertarsi che la
stampante sia installata a non meno di 150 mm dalla parete di destra, 100 mm dalla parete
di sinistra e 200 mm dalla parete posteriore. Un'aerazione insufficiente della stampante può
provocare un surriscaldamento interno eccessivo e causare incendi.
Il diagramma seguente mostra lo spazio minimo necessario per il normale funzionamento,
per la sostituzione dei materiali di consumo e per la manutenzione, che assicura prestazioni
ottimali della stampante.
600 mm
100 mm
150 mm
200 mm
350 mm
Prima di spostare la stampante, accertarsi di aver scollegato il cavo di alimentazione dalla
presa elettrica. Lo spostamento della stampante con il cavo di alimentazione collegato può
causare danni e provocare incendi o scosse elettriche.
Quando si sposta la stampante non inclinarla in misura superiore rispetto a quanto indicato
nel seguente diagramma.
Se si inclina eccessivamente, la stampante può cadere e causare infortuni.
xvii
Dopo l'installazione del modulo opzionale a due vassoi, bloccare i freni delle ruote
orientabili sulla parte anteriore del modulo vassoi. Se i freni non vengono bloccati la
stampante può muoversi accidentalmente e causare infortuni.
Ambiente operativo
■ Utilizzare la stampante in un luogo conforme ai seguenti requisiti:
Temperatura ambiente compresa tra 10 e 32° C, umidità relativa del 15 - 85% (senza condensa)
Quando si utilizza la stampante in un ambiente con temperatura di 32° C, l'umidità relativa non deve
superare il 65%. Quando l'umidità relativa raggiunge l'85%, la temperatura ambiente non deve
superare i 28° C.
■ Non collocare la stampante in un luogo soggetto a improvvisi cambiamenti di
temperatura e non spostare la stampante da un luogo freddo a un luogo caldo e umido.
In caso contrario, può formarsi condensa all'interno della stampante e la qualità di
stampa può risultare deteriorata.
■ Non esporre la stampante alla luce diretta del sole per non danneggiarla.
■ Quando si sposta la stampante, non rimuovere le cartucce toner, ma lasciarle installate.
Il toner può fuoriuscire e spargersi all'interno della stampante e deteriorare la qualità di
stampa.
■ Non collocare la stampante in prossimità di condizionatori d'aria o di dispositivi di
riscaldamento, per non comprometterne la temperatura interna e danneggiarla.
■ Non utilizzare la stampante con un inclinazione superiore ai 5 gradi per non
danneggiarla.
Precauzioni per connessioni di alimentazione provviste di messa a terra
AVVERTENZA
Utilizzare la stampante mantenendosi entro i limiti di tensione specificati.
Alimentazione c. a.: 100-127 V c. a. ± 10% (90 V-140 V) o 220-240 V c. a. ± 10% (198 V-264 V)
Frequenza: 50 ± 3 Hz/60 ± 3 Hz
Accertarsi che il connettore del cavo di alimentazione e la presa elettrica non siano
impolverati. In un ambiente umido, un connettore sporco può, con il tempo, disperdere
quantità considerevoli di corrente che possono causare surriscaldamenti e in alcuni casi
incendi.
Non modificare, tirare, piegare, strofinare o danneggiare in altro modo il cavo di
alimentazione. Non appoggiare alcun oggetto sul cavo di alimentazione. Un cavo
danneggiato può causare incendi o scosse elettriche.
Non toccare un cavo di alimentazione con le mani umide per pericolo di scosse elettriche.
xviii
Se si verifica una delle seguenti situazioni, interrompere immediatamente l'utilizzo della
stampante, spegnerla e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Contattare
immediatamente il rivenditore o il rappresentante autorizzato del servizio assistenza
Brother. L'utilizzo prolungato della stampante in tali situazioni può causare incendi.
■ La stampante emana fumo o il suo esterno risulta eccessivamente caldo.
■ La stampante emette rumori insoliti.
■ È presente dell'acqua all'interno della stampante.
Per evitare incendi o scosse elettriche, collegare il cavo di alimentazione a una presa di
corrente dotata di messa a terra. Per l'incolumità dell'utente, contattare un elettricista
qualificato in caso di dubbi sull'effettiva messa a terra dell'alimentazione.
Se il cavo di alimentazione è rotto o se i fili isolati sono esposti, interrompere
immediatamente l'utilizzo della stampante, spegnerla e scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa elettrica, dopodiché contattare il rivenditore o il rappresentante autorizzato del
servizio assistenza Brother. L'utilizzo di un cavo danneggiato può causare incendi o scosse
elettriche.
ATTENZIONE
Non inserire o disinserire il cavo di alimentazione quando la stampante è attiva. La
disconnessione di un connettore attivo può deformare la spina e provocare incendi.
Quando si disinserisce il cavo di alimentazione della stampante, afferrare la spina e non il
cavo, per non danneggiarlo e causare incendi o scosse elettriche.
Accertarsi di spegnere e scollegare la stampante prima di accedere all'interno per le
operazioni di pulizia, manutenzione o risoluzione dei problemi, per evitare scosse
elettriche.
Una volta al mese, spegnere la stampante e verificare le seguenti caratteristiche del cavo
di alimentazione.
■ Il cavo di alimentazione è saldamente inserito nella presa di corrente c. a.
■ La spina non è eccessivamente surriscaldata, arrugginita o piegata.
■ La spina e la presa non sono impolverate.
■ Il cavo non è danneggiato o consumato.
Se si rileva qualsiasi condizione insolita, contattare il rivenditore o il servizio assistenza
Brother per assistenza.
Quando non si utilizza la stampante per un lungo periodo di tempo, è consigliabile
scollegarla.
Spegnere la stampante prima di collegare il cavo o le opzioni di interfaccia per non causare
scosse elettriche.
xix
Interferenze radio
La stampante può interferire con la ricezione di radio e televisore, causandone il tremolio o la
distorsione. Questo può essere determinato dall'accensione e dallo spegnimento della stampante. Per
evitare l'interferenza, eseguire una o più delle seguenti procedure:
■ Allontanare la stampante dal televisore e/o dalla radio.
■ Riposizionare stampante, televisore e radio.
■ Se la stampante, il televisore e/o la radio sono collegati alla stessa presa di corrente, scollegarli e
ricollegarli a prese diverse.
■ Riposizionare le antenne e i cavi del televisore e/o della radio finché cessa l'interferenza. Per le
antenne esterne, contattare un elettricista.
■ Utilizzare cavi coassiali con le antenne del televisore e della radio.
Procedure operative
AVVERTENZA
Non appoggiare contenitori di liquidi quali vasi o tazze sulla stampante. La presenza di
liquidi nella stampante può causare incendi o scosse elettriche.
Non appoggiare oggetti metallici quali punti o graffette sulla stampante. Se materiali
metallici o infiammabili cadono all'interno della stampante, possono causare il corto circuito
dei componenti interni e provocare incendi o scosse elettriche.
In caso di presenza di corpi estranei, metallici o liquidi all'interno della stampante, spegnere
l'apparecchiatura e scollegare il cavo di alimentazione, dopodiché contattare
immediatamente il rivenditore o il rappresentante autorizzato del servizio assistenza
Brother. L'utilizzo di una stampante che contiene corpi estranei può causare incendi e
scosse elettriche.
Mai aprire o rimuovere i coperchi fissati con viti, a meno che non sia specificamente
indicato in questa Guida. I componenti ad alta tensione possono causare scosse elettriche.
Non alterare la struttura della stampante e non modificarne alcuna parte. Modifiche non
autorizzate possono causare incendi.
Questa stampante è conforme allo standard internazionale delle stampanti laser di classe
1 IEC60825. Pertanto, non comporta rischi di infortunio derivanti da radiazioni laser. Diversi
coperchi confinano le radiazioni laser all'interno della stampante, impedendo in questo
modo danni agli utenti in condizioni operative normali. La rimozione dei coperchi in casi
diversi da quelli riportati in questa Guida, può causare infortuni derivanti dalle radiazioni
laser.
xx
ATTENZIONE
Mai toccare un'area contrassegnata da un'etichetta di avvertenza Alta temperatura (o posta
nei pressi del gruppo fusione) per non bruciarsi.
Se un foglio di carta si è avvolto attorno al fusore o al rullo non esercitare una trazione
eccessiva per rimuoverlo perché ci si potrebbe ferire o bruciare. Spegnere
immediatamente la stampante e contattare il distributore o il servizio assistenza Brother.
Non collocare oggetti pesanti sulla stampante, potrebbero cadere o sbilanciare la
stampante e causare infortuni.
Non utilizzare spray o solventi altamente infiammabili all'interno o in prossimità della
stampante per non causare incendi.
Quando si rimuovono gli inceppamenti, assicurarsi di rimuovere ogni frammento di carta
che potrebbe essere causa di incendio.
Se un foglio di carta si è avvolto attorno al fusore o al rullo o l'inceppamento non è visibile,
non tentare di rimuovere da soli la carta perché ci si potrebbe ferire o bruciare. Spegnere
immediatamente la stampante e contattare il distributore o il servizio assistenza Brother.
Non collocare oggetti magnetici accanto all'interruttore di sicurezza della stampante, in
quanto questi possono attivare accidentalmente la stampante e provocare infortuni.
Altri problemi
Fare riferimento a questa Guida per informazioni sulle procedure di rimozione di inceppamenti carta e
sulla risoluzione di altri problemi che possono verificarsi.
xxi
Note sulla gestione dei materiali di consumo
AVVERTENZA
Mai gettare una cartuccia toner nel fuoco, potrebbe esplodere e causare serie lesioni.
Mai gettare una cartuccia del rullo di trasferimento nel fuoco, potrebbe esplodere e causare
serie lesioni.
Mai gettare una cartuccia della testina di stampa nel fuoco, potrebbe esplodere e causare
serie lesioni.
Attenzione
■ Non aprire le confezioni dei materiali di consumo finché non si è pronti all'utilizzo. Non conservare i
materiali di consumo nelle condizioni seguenti:
■ in aree calde e umide;
■ in prossimità di fiamme libere;
■ in aree esposte direttamente alla luce del sole;
■ in aree polverose.
■ Prima di utilizzare i materiali di consumo, leggere le relative istruzioni e avvertenze.
■ Eseguire le operazioni di primo soccorso, come indicato di seguito:
■ Contatto con gli occhi: sciacquare gli occhi con abbondante acqua per almeno 15 minuti e
rivolgersi a un medico.
■ Contatto con la pelle: rimuovere il materiale dalle parti interessate con abbondante acqua e
sapone.
■ Inalazione: trasferire la persona all'area aperta e rivolgersi a un medico.
■ Ingestione: in caso di ingestione del toner, rivolgersi immediatamente a un medico.
■ Quando si rimuove la cartuccia del rullo di trasferimento dalla stampante perché la vaschetta toner
usato è piena, non tentare di svuotarla e di riutilizzare la cartuccia perché il toner potrebbe spargersi
all'interno della stampante e recare gravi danni. Il toner può fuoriuscire e spargersi all'interno della
stampante e deteriorare la qualità di stampa.
■ Non inclinare o agitare le cartucce della testina di stampa o del rullo di trasferimento quando si
rimuovono temporaneamente. Il toner può fuoriuscire e spargersi all'interno della stampante e
deteriorare la qualità di stampa.
xxii
1
Impostazioni di sistema della stampante
Regolazione della registrazione dei colori
Quando si installa la stampante per la prima volta, o dopo averla spostata, regolare la registrazione dei
colori in modo che i colori vengano allineati correttamente quando vengono stampati.
Per apprendere il funzionamento del pannello di controllo, vedere Utilizzo di base del menu a pagina 4-4.
Stampa del grafico di registrazione dei colori
Utilizzare il pannello di controllo per stampare il grafico di registrazione dei colori come segue.
Pronta a stamp.(La schermata di stampa. La stampante è pronta per stampare.)
↓
Menu
1:Sistema
↓
Menu
2:Manutenzione
↓
2:Manutenzione
Iniz NVM
↓
2:Manutenzione
Correz.reg.colore
↓
Correz.reg.colore
Auto
↓
Correz.reg.colore
Grafico correz.
↓
Grafico correz.
Pronta a stamp.
1
Premere il tasto Menu. Verrà visualizzata la schermata di menu.
(Schermata di menu)
2
Premere il tasto una volta.
3
Premere Form Feed/Set o il tasto una volta.
4
Premere il tasto 6 volte.
5
Premere Form Feed/Set o il tasto una volta.
6
Premere il tasto una volta.
7
Premere Form Feed/Set o il tasto una volta.
8
Premere il tasto Form Feed/Set una volta.
Il grafico di regolazione della registrazione dei colori avvia la
stampa.
Al termine della stampa, verrà nuovamente visualizzata la
schermata di stampa.
1 - 1 IMPOSTAZIONI DI SISTEMA DELLA STAMPANTE
Determinazione dei valori
Dalle linee a destra del motivo Y (giallo), M (magenta) e C (ciano), trovare i valori delle linee più diritte.
È anche possibile utilizzare i colori più densi della griglia per trovare le linee più diritte. I colori stampati
alla densità più elevata sono quelli accanto alle linee più diritte.
Se 0 è il valore più vicino alla linea più diritta, non è necessario regolare la registrazione dei colori. Se il
valore non corrisponde a 0', seguire le procedure illustrate in Immissione di valori a pagina 1-3.
1. Linea più diritta
2. Motivo in lattice
IMPOSTAZIONI DI SISTEMA DELLA STAMPANTE 1 - 2
Immissione di valori
Mediante il pannello di controllo, è possibile effettuare regolazioni immettendo i valori nel Grafico di
registrazione dei colori.
Pronta a stamp.
1
Eseguire i passaggi da 1 a 5 nella pagina precedente per
↓
Correz.reg.colore
Grafico correz.
↓
Correz.reg.colore
Immettere numero
↓
Immettere numero
Y= 0 M= 0 C= 0
↓
Immettere numero
Y=+3 M= 0 C= 0
↓
Immettere numero
Y=+3 M= 0 C= 0
↓
Immettere numero
Y=+3 M=+1 C=+2
↓
visualizzare il menu delle impostazioni del grafico di registrazione
dei colori.
2
Premere il tasto una volta.
3
Premere Form Feed/Set o il tasto una volta.
4
Premere il tasto o finché non si raggiunge il valore, (ad
esempio +3) visualizzato sul grafico.
5
Premere il tasto una volta e spostare il cursore.
6
Ripetere i passaggi 4 e 5 per continuare l'impostazione della
registrazione dei colori.
7
Premere il tasto Form Feed/Set una volta.
Grafico correz.
Pronta a stamp.
8
Premere il tasto Form Feed/Set una volta.
Il grafico di registrazione dei colori verrà stampato con i nuovi
valori.
Al termine della stampa, verrà nuovamente visualizzata la
schermata di stampa.
9
La regolazione della registrazione dei colori è completa quando le
linee più diritte per Y (giallo), M (magenta) e C (ciano) sono
accanto alla linea '0'.
Dopo aver stampato il grafico di registrazione dei colori, non spegnere la stampante finché il motore
non si arresta.
1 - 3 IMPOSTAZIONI DI SISTEMA DELLA STAMPANTE
Configurazione della stampante in rete
Se si desidera configurare la stampante per una connessione di rete, leggere attentamente questa
sezione.
Impostazione di un indirizzo IP
Questa sezione descrive le procedure di impostazione dell'indirizzo IP, della subnet mask e dell'indirizzo
del gateway dal pannello di controllo della stampante.
Eseguire la procedura riportata di seguito.
Gli indirizzi IP vengono gestiti nel sistema nel suo complesso. L'immissione di un indirizzo IP errato
può influire negativamente sull'intera rete. Prima di impostare un indirizzo IP, consultare
l'amministratore del sistema.
Per apprendere il funzionamento del pannello di controllo, vedere Utilizzo di base del menu a pagina 4-4.
Impostare il metodo di acquisizione dell'indirizzo IP su Pannello.
Pronta a stamp.(La schermata di stampa. La stampante è pronta per stampare.)
↓
Menu:
1:Sistema
↓
Menu:
5:Rete
↓
5:Rete
Ethernet
↓
5:Rete
TCP/IP
↓
TCP/IP
Imp. indir. IP
↓
Imp. indir. IP
DHCP *
↓
Imp. indir. IP
Pannello *
↓
Riavv. sist. per
rendere effett.
↓
Continua
1
Premere il tasto Menu. Verrà visualizzata la schermata di menu.
(Schermata di menu)
2
Premere 4 volte il tasto .
3
Premere Form Feed/Set o il tasto una volta.
4
Premere il tasto una volta.
5
Premere Form Feed/Set o il tasto una volta.
6
Premere Form Feed/Set o il tasto una volta.
L'impostazione predefinita viene contrassegnata con un asterisco
(*).
7
Premere il tasto una volta.
8
Premere il tasto Form Feed/Set una volta.
3 secondi dopo verrà visualizzata la seguente schermata.
IMPOSTAZIONI DI SISTEMA DELLA STAMPANTE 1 - 4
Continua dalla pagina precedente.
↓
Imp. indir. IP
Pannello *
↓
Riavviare la stampante solo dopo aver impostato l'indirizzo gateway all'ultimo passaggio. Continuare
con l'operazione successiva senza riavviare la stampante.
Quando il valore è impostato, un asterisco (*) compare accanto a
esso.
9
Premere Job Cancel/Back o il tasto una volta.
La riga inferiore della schermata torna a Imp.indir.IP.
Impostazione dell'indirizzo IP
L'indirizzo IP è dato da quattro valori (base 10) separati da punti decimali. Ognuno dei quattro valori
può essere impostato su un numero da 0 a 255.
Esempio:
Continua dall'operazione precedente
↓
■ Indirizzo IP 192.168.1.100
TCP/IP
Imp. indir. IP
↓
TCP/IP
Indirizzo IP
↓
Indirizzo IP
000.000.000.000*
↓
Indirizzo IP
192.000.000.000
↓
Indirizzo IP
192.000.000.000
↓
Indirizzo IP
192.168.001.100
↓
Continua
10
Premere il tasto una volta.
11
Premere Form Feed/Set o il tasto una volta.
12
Premere il tasto o finché non viene visualizzato il valore
desiderato (ad esempio 192). Tenere premuti i tasti per modificare
il valore con incrementi di 10.
13
Premere una volta il tasto per spostare il cursore sul valore
successivo.
14
Ripetere i passaggi 12 e 13 per terminare l'impostazione
dell'indirizzo IP.
15
Premere il tasto Form Feed/Set una volta.
1 - 5 IMPOSTAZIONI DI SISTEMA DELLA STAMPANTE
Continua dal punto precedente.
↓
Riavv. sist. per
rendere effett.
↓
Indirizzo IP
192.168.001.100*
↓
3 secondi dopo verrà visualizzata la seguente schermata.
16
Premere Job Cancel/Back o il tasto una volta.
La riga inferiore della schermata torna a Indirizzo IP.
Impostazione della subnet mask
Continua dall'operazione precedente
↓
TCP/IP
Indirizzo IP
↓
TCP/IP
Subnet Mask
↓
Subnet Mask
000.000.000.000*
↓
Subnet Mask
255.255.255.000*
↓
17
Premere il tasto una volta.
18
Premere Form Feed/Set o il tasto una volta.
19
Impostare la subnet mask come si imposta l'indirizzo IP. Per
impostare i valori con il tasto o , tenerlo premuto per
modificare il valore in modo sequenziale.
20
Premere Job Cancel/Back o il tasto una volta.
La riga inferiore della schermata torna a Subnet mask.
IMPOSTAZIONI DI SISTEMA DELLA STAMPANTE 1 - 6
Impostazione dell'indirizzo del gateway
Continua dall'operazione precedente
↓
TCP/IP
Subnet Mask
↓
TCP/IP
Indir. Gateway
↓
Indir. Gateway
000.000.000.000*
↓
Indir. Gateway
192.168.001.254*
21
Premere il tasto una volta.
22
Premere Form Feed/Set o il tasto una volta.
23
Impostare l'indirizzo del gateway come si imposta l'indirizzo IP.
Per impostare i valori con il tasto o , tenerlo premuto per
modificare il valore in modo sequenziale.
24
A questo punto, riavviare la stampante.
1 - 7 IMPOSTAZIONI DI SISTEMA DELLA STAMPANTE
Loading...
+ 136 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.