Brother HL-4200CN User Manual [it]

Stampante laser a colori Brother

HL-4200CN

Guida dell'utente

Per gli utenti non vedenti:

Questa Guida può essere letta dal software Screen Reader 'text-to-speech'.

Prima di utilizzare la stampante, è necessario configurare l'hardware e installare il driver. Consultare la Guida di installazione rapida per configurare la stampante. Una copia di questa guida è reperibile nella confezione, altrimenti è possibile visualizzarla dal CD-ROM fornito.

Leggere attentamente questa Guida dell'utente prima di utilizzare la stampante.

Riporre il CD-ROM in un luogo facilmente accessibile in modo da poterlo consultare rapidamente.

Visitare il sito Web all'indirizzo http://solutions.brother.com in cui è possibile ottenere le risposte alle domande frequenti (FAQ, Frequently Asked Questions), supporto ai prodotti, domande tecniche, i driver e le utilità più aggiornati.

Versione 5

Sommario

Sommario ........................................................................................................................................

-i

Marchi .................................................................................................................................

-viii

Redazione e pubblicazione ................................................................................................

-viii

NORMATIVE ............................................................................................................................

-ix

Avvisi sulle emissioni elettroniche ........................................................................................

-ix

Dichiarazione di conformità allo standard International ENERGY STAR® ...........................

-x

Avviso laser ..........................................................................................................................

-x

Radiazioni laser interne ........................................................................................................

-xi

Informazioni sulla sicurezza .................................................................................................

-xi

Introduzione ............................................................................................................................

-xiv

Uso della Guida .............................................................................................................................

-xv

Convenzioni .............................................................................................................................

-xv

Convenzioni e simboli utilizzati in questa Guida dell'utente ................................................

-xv

Precauzioni di sicurezza ...............................................................................................................

-xvi

Installazione e riposizionamento della stampante ..................................................................

-xvi

Ambiente operativo ..........................................................................................................

-xviii

Precauzioni per connessioni di alimentazione provviste di messa a terra ...........................

-xviii

Interferenze radio ................................................................................................................

-xx

Procedure operative ................................................................................................................

-xx

Altri problemi ......................................................................................................................

-xxi

Note sulla gestione dei materiali di consumo ........................................................................

-xxii

Attenzione .........................................................................................................................

-xxii

1 Impostazioni di sistema della stampante .............................................................................................

1-1

Regolazione della registrazione dei colori ....................................................................................

1-1

Stampa del grafico di registrazione dei colori .........................................................................

1-1

Determinazione dei valori .......................................................................................................

1-2

Immissione di valori ................................................................................................................

1-3

Configurazione della stampante in rete ........................................................................................

1-4

Impostazione di un indirizzo IP ...............................................................................................

1-4

Impostare il metodo di acquisizione dell'indirizzo IP su Pannello .......................................

1-4

Impostazione dell'indirizzo IP ............................................................................................

1-5

Impostazione della subnet mask ........................................................................................

1-6

Impostazione dell'indirizzo del gateway .............................................................................

1-7

Impostazione dei protocolli .....................................................................................................

1-8

Modifica delle impostazioni di protocollo ............................................................................

1-8

Conferma delle impostazioni ..................................................................................................

1-9

2 Utilizzo di base della stampante ............................................................................................................

2-1

Componenti e funzioni della stampante .......................................................................................

2-1

Vista anteriore ....................................................................................................................

2-1

Vista posteriore ..................................................................................................................

2-2

Vista interna .......................................................................................................................

2-3

Accensione e spegnimento della stampante ................................................................................

2-4

Accensione della stampante ...................................................................................................

2-4

Spegnimento della stampante ................................................................................................

2-5

Installazione del driver della stampante per Windows® ................................................................

2-6

Installazione del driver della stampante .................................................................................

2-6

Aggiornamento del driver della stampante .............................................................................

2-6

Modifica delle funzioni di stampa predefinite ......................................................................

2-8

Utilizzo della Guida in linea di Windows® ......................................................................................

2-9

Installazione del driver della stampante per computer Macintosh® ............................................

2-10

Installazione del driver della stampante ...............................................................................

2-10

Aggiornamento del driver della stampante ...........................................................................

2-10

i

Stampa da un computer Macintosh® ..........................................................................................

2-11

Mac OS® 8.6 - 9.2 ............................................................................................................

2-11

Mac OS® X 10.1 / 10.2 ....................................................................................................

2-11

Utilizzo dell'Aiuto a fumetti su Macintosh®(Solo Mac OS® 8.6-9.2) ............................................

2-12

Annullamento della stampa ........................................................................................................

2-13

Annullare la stampa sul computer ........................................................................................

2-13

In Windows® .....................................................................................................................

2-13

Su un computer Macintosh® .............................................................................................

2-13

Mac OS® 8.6 - 9.2 ............................................................................................................

2-13

Mac OS® X 10.1 / 10.2 ....................................................................................................

2-13

Annullamento della stampa sul pannello di controllo della stampante .................................

2-14

Modifica della configurazione per gli accessori opzionali ...........................................................

2-15

Espansione della memoria ...............................................................................................

2-15

In Windows® .........................................................................................................................

2-16

Su un computer Macintosh® .................................................................................................

2-16

Per Mac OS® 8.6 – 9.2 .....................................................................................................

2-16

Per Mac OS® X 10.2 .........................................................................................................

2-16

3 Caricamento di carta e tipi di carta compatibili ...................................................................................

3-1

Tipi di carta compatibili e non .......................................................................................................

3-1

Tipi di carta compatibili ...........................................................................................................

3-1

Peso di base compatibile ...................................................................................................

3-1

Carta consigliata .................................................................................................................

3-1

Carta speciale ....................................................................................................................

3-2

Vassoi, tipi e formati carta ..................................................................................................

3-3

Formati e tipi di carta per la stampa duplex .......................................................................

3-4

Tipi di carta non compatibili ....................................................................................................

3-5

Conservazione della carta ......................................................................................................

3-6

Caricamento della carta ................................................................................................................

3-7

Caricamento della carta nel vassoio carta ..............................................................................

3-7

Caricamento carta in formato A5 nel vassoio carta/Modifica del formato carta da A5 .........

3-10

Caricamento carta in formato A5 ......................................................................................

3-10

Modifica del formato carta da A5 ......................................................................................

3-13

Caricamento della carta nel vassoio multiuso ......................................................................

3-16

Stampa su buste, lucidi e carta di formato personalizzato (lunga) .............................................

3-18

Stampa su buste ...................................................................................................................

3-18

Impostazioni del driver della stampante (buste) ...............................................................

3-19

Stampa su lucidi ...................................................................................................................

3-20

Impostazioni del driver della stampante (lucidi) ...............................................................

3-21

Stampa su carta di formato personalizzato ..........................................................................

3-22

Impostazione di un formato definito dall'utente ................................................................

3-22

Come stampare ................................................................................................................

3-23

Impostazioni del driver della stampante (carta di formato personalizzato, lungo) ............

3-23

Stampa duplex ............................................................................................................................

3-24

Tipi di stampa duplex .......................................................................................................

3-24

Stampa duplex ......................................................................................................................

3-25

Impostazioni del driver della stampante (stampa duplex) ................................................

3-25

4 Pannello di controllo ..............................................................................................................................

4-1

Panoramica del pannello di controllo ............................................................................................

4-1

Indicatori LED .........................................................................................................................

4-1

LCD (Liquid Crystal Display, display a cristalli liquidi) ............................................................

4-2

Schermata di stampa .........................................................................................................

4-2

Schermata di menu ............................................................................................................

4-2

Tasti ........................................................................................................................................

4-3

Utilizzo di base del menu ..............................................................................................................

4-4

ii

Struttura di menu e operazioni di base ...................................................................................

4-4

Ridefinizione delle impostazioni della stampante ...............................................................

4-4

Procedura da effettuare se si commette un errore .................................................................

4-5

Elenco delle voci di menu .............................................................................................................

4-6

Sistema ...................................................................................................................................

4-6

Inter. risp. en. ..................................................................................................................... 4-6

Messaggio errore ...............................................................................................................

4-6

Timeout processi ................................................................................................................

4-7

Lingua pannello ..................................................................................................................

4-7

Stampa reg. auto ................................................................................................................

4-7

Stampa ID ..........................................................................................................................

4-7

Stampa testo ......................................................................................................................

4-8

Continua auto .....................................................................................................................

4-8

Rapp. errore PS .................................................................................................................

4-8

Timeout proc. PS ................................................................................................................

4-8

Manutenzione .........................................................................................................................

4-9

Iniz NVM .............................................................................................................................

4-9

Protezione ..........................................................................................................................

4-9

Download F/W (Firmware) .................................................................................................

4-9

Rg. BTR corrente .............................................................................................................

4-10

Auto allin. PHD .................................................................................................................

4-10

Correz.reg.colore ..............................................................................................................

4-10

Parallela ................................................................................................................................

4-11

ECP ..................................................................................................................................

4-11

Protocollo Adobe ..............................................................................................................

4-11

Rapp./elenco ........................................................................................................................

4-12

Imp. stampante .................................................................................................................

4-12

Impost. pannello ...............................................................................................................

4-12

Elenco font PCL6 .............................................................................................................

4-12

Registro stampa ...............................................................................................................

4-12

Elenco font PS (PostScript) ..............................................................................................

4-12

Pagina di prova ................................................................................................................

4-12

Rete ......................................................................................................................................

4-13

Ethernet ............................................................................................................................

4-13

TCP/IP ..............................................................................................................................

4-13

Tipo frame IPX .................................................................................................................

4-14

Protocollo .........................................................................................................................

4-14

Filtro IP .............................................................................................................................

4-15

Iniz NVM ...........................................................................................................................

4-15

Protocollo Adobe ..............................................................................................................

4-16

USB ......................................................................................................................................

4-16

Protocollo Adobe PS ........................................................................................................

4-16

5 Risoluzione dei problemi .......................................................................................................................

5-1

Se il problema non appare risolvibile dall'utente ..............................................................

5-1

Problemi di alimentazione ............................................................................................................

5-2

Problemi di stampa .......................................................................................................................

5-3

Gli indicatori sono accesi, spenti o lampeggiano. ...................................................................

5-3

Impossibile stampare in Windows ..........................................................................................

5-4

Impossibile stampare da un computer Macintosh® .................................................................

5-5

Problemi di qualità di stampa .......................................................................................................

5-6

Pagine stampate vuote o completamente nere ......................................................................

5-6

Pagine stampate sporche, sbiadite, con aree bianche, pieghe e sbavature ..........................

5-7

Stampa di qualità non soddisfacente ....................................................................................

5-12

Problemi di alimentazione carta .................................................................................................

5-13

Altri problemi ...............................................................................................................................

5-14

iii

 

Problemi relativi alla rete ......................................................................................................

5-14

 

Altri problemi .........................................................................................................................

5-15

 

Procedura da eseguire quando viene visualizzato un messaggio di errore ...............................

5-16

 

La spia Alarm è accesa o lampeggia ..........................................................................................

5-22

 

La spia Alarm è accesa ........................................................................................................

5-22

 

La spia Alarm lampeggia ......................................................................................................

5-22

 

Indurre la stampante a stampare i dati rimanenti(quando la stampante è bloccata) ..................

5-23

 

Pulizia del sensore di densità .....................................................................................................

5-24

6

Inceppamenti carta .................................................................................................................................

6-1

 

Rimozione di inceppamenti carta .................................................................................................

6-1

 

Inceppamenti carta nel vassoio multiuso ......................................................................................

6-3

 

Inceppamenti carta nel vassoio carta ...........................................................................................

6-4

 

Inceppamenti carta tra la cartuccia della testina di stampa e l'unità di fusione ............................

6-6

 

Inceppamenti carta attorno alla cartuccia della testina di stampa ..........................................

6-6

 

Inceppamenti carta attorno all'unità di fusione .......................................................................

6-8

 

Inceppamenti carta di lunghezza superiore a 360 mm (14") ..................................................

6-9

 

Inceppamenti carta nel dispositivo di rotazione della carta ..........................................................

6-9

 

Inceppamenti carta nel modulo a 2 vassoi .................................................................................

6-10

7 Manutenzione periodica e sostituzione dei materiali di consumo .....................................................

7-1

 

Sostituzione delle cartucce toner (TN-12BK/Y/M/C) ....................................................................

7-1

 

Come maneggiare le cartucce toner ......................................................................................

7-1

 

Precauzioni .........................................................................................................................

7-1

 

Come conservare le cartucce delle testine di stampa ........................................................

7-1

 

Sostituzione delle cartucce toner ............................................................................................

7-2

 

Sostituzione della cartuccia della testina di stampa (PH-12CL) ...................................................

7-5

 

Come maneggiare la cartuccia della testina di stampa ..........................................................

7-5

 

Precauzioni .........................................................................................................................

7-5

 

Come conservare le cartucce delle testine di stampa ........................................................

7-6

 

Sostituzione della cartuccia della testina di stampa ...............................................................

7-6

 

Sostituzione della cartuccia del rullo di trasferimento (TR-11CL) ...............................................

7-11

 

Come maneggiare la cartuccia del rullo di trasferimento .....................................................

7-11

 

Precauzioni .......................................................................................................................

7-11

 

Sostituzione della cartuccia del rullo di trasferimento ...........................................................

7-12

 

Sostituzione dell'unità di fusione (FP-12CL) ...............................................................................

7-14

 

Come maneggiare l'unità di fusione .....................................................................................

7-14

 

Sostituzione dell'unità di fusione ..........................................................................................

7-15

 

Stampa di rapporti ed elenchi .....................................................................................................

7-18

 

Conferma della configurazione della stampante e delle impostazioni di rete .......................

7-19

 

Verifica del registro di stampa ..............................................................................................

7-20

 

Conferma dello stato della stampante dal computer ..................................................................

7-21

 

Verifica dello stato e della durata dei materiali di consumo mediante un browser Web .......

7-21

 

Pulizia della stampante ...............................................................................................................

7-22

 

Precauzioni relative alla pulizia ............................................................................................

7-22

 

Pulizia dell'esterno della stampante .....................................................................................

7-22

 

Trasporto della stampante ..........................................................................................................

7-23

 

Immagazzinaggio della stampante .............................................................................................

7-28

8

Appendici .................................................................................................................................................

A-1

 

Introduzione ai materiali di consumo e agli accessori opzionali ...................................................

A-1

 

Accessori opzionali .................................................................................................................

A-1

 

Disco rigido (HD-41CL) ......................................................................................................

A-1

 

Scheda di espansione della memoria ................................................................................

A-1

 

Modulo a 1 vassoio (LT-41CL) ...........................................................................................

A-1

 

Modulo a 2 vassoi (LT-42CL) .............................................................................................

A-1

iv

Materiali di consumo ...............................................................................................................

A-2

Cartucce toner (TN-12BK/TN12-Y/TN12-M/TN12-C) .........................................................

A-2

Cartuccia della testina di stampa (PH-12CL) .....................................................................

A-2

Cartuccia del rullo di trasferimento (TR-11CL) ...................................................................

A-2

Unità di fusione (FP-12CL) .................................................................................................

A-2

Come ottenere informazioni di supporto sui prodotti ....................................................................

A-3

Specifiche generali .......................................................................................................................

A-4

Specifiche della stampante .....................................................................................................

A-4

Specifiche della rete ...............................................................................................................

A-7

Specifiche comuni ..............................................................................................................

A-7

Specifiche del protocollo TCP/IP ........................................................................................

A-7

Specifiche del protocollo NetBIOS .....................................................................................

A-7

Specifiche del protocollo NetWare .....................................................................................

A-7

Specifiche del protocollo AppleTalk ...................................................................................

A-7

Area stampabile ......................................................................................................................

A-8

Informazioni importanti per la scelta della carta ...........................................................................

A-8

Durata dei materiali di consumo ...................................................................................................

A-9

Durata dei materiali di consumo (nelle pagine stampabili) .....................................................

A-9

Aggiunta dell'espansione della memoria ....................................................................................

A-10

9 INDICE .......................................................................................................................................................

I-1

v

IMPORTANTE: Per assistenza tecnica, chiamare il paese in cui è stata acquistata la stampante. Le chiamate devono essere effettuate dall'interno di tale paese.

Registrazione del prodotto

Mediante la registrazione presso Brother si viene registrati come proprietario originale del prodotto. La registrazione presso Brother:

serve come conferma della data di acquisto del prodotto nel caso di perdita della ricevuta;

serve per una richiesta assicurativa nel caso di perdita del prodotto coperta da polizza assicurativa;

consente a Brother la segnalazione di migliorie del prodotto e di offerte speciali.

Compilare la registrazione di garanzia Brother oppure, se si ritiene questa modalità più pratica ed efficiente, registrare il prodotto in linea all'indirizzo

http://www.brother.com/registration/

FAQ (Domande frequenti)

Il Brother Solutions Center è la risorsa principale a cui rivolgersi per qualsiasi tipo di necessità. È possibile scaricare driver, software e utilità aggiornati, leggere domande frequenti e suggerimenti per la risoluzione dei problemi e ottenere informazioni sull'utilizzo ottimale del prodotto Brother.

http://solutions.brother.com

Per gli aggiornamenti dei driver Brother, visitare questo sito.

Servizio clienti

 

Negli Stati Uniti:

1-877-284-3238

In Canada:

1-877-BROTHER

In Europa:

visitare il sito www.brother.com per informazioni su come contattare l'ufficio Brother locale.

Per eventuali commenti o suggerimenti, scrivere a:

Negli Stati Uniti: Printer Customer Support

Brother International Corporation 15 Musick

Irvine, CA 92618

In Canada: Brother International Corporation (Canada), Ltd. - Marketing Dept.

1, rue Hotel de Ville

Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6

Centro assistenza (solo per gli Stati Uniti)

Per conoscere la sede di un centro assistenza autorizzato Brother, chiamare l'1-800-284-4357.

Centro assistenza (solo per il Canada)

Per conoscere la sede di un centro assistenza autorizzato Brother, chiamare l'1-877-BROTHER

Centro assistenza (Europa)

Per il centro assistenza in Europa, contattare l'ufficio Brother locale. Le informazioni relative a indirizzi e numeri di telefono degli uffici europei sono disponibili all'indirizzo www.brother.com, selezionando il paese desiderato dall'elenco a discesa.

vi

Brother fax-back system (Solo per gli Stati Uniti)

Brother ha installato un sistema fax back facile da utilizzare, in modo da fornire agli utenti risposte immediate alle domande tecniche più frequenti e informazioni sui prodotti. Questo sistema è disponibile 24 ore su 24, 7 giorni su 7. È possibile utilizzare il sistema per inviare informazioni a qualsiasi fax.

Chiamare il numero riportato di seguito e seguire le istruzioni registrate per ricevere un fax su come utilizzare il sistema e un indice degli argomenti relativi al fax back.

Negli Stati Uniti: 1-800-521-2846

Indirizzi Internet

Sito Web globale di Brother: http://www.brother.com

Per consultare le domande frequenti, quelle di carattere tecnico e quelle relative al supporto ai prodotti e per accedere agli aggiornamenti dei driver: http://solutions.brother.com

(Solo negli Stati Uniti) Per accessori e materiali di consumo Brother: http://www.brothermall.com

vii

Marchi

Brother è un marchio registrato di Brother Industries, Ltd.

Apple e LaserWriter sono marchi registrati e TrueType è un marchio di Apple Computer, Inc. Centronics è un marchio di Genicom Corporation.

Hewlett-Packard, HP, PCL 5e, PCL 6 e PCL sono marchi registrati di Hewlett-Packard Company. Adobe, Adobe logo, Acrobat e PostScript sono marchi registrati di Adobe Systems Incorporated. La stampante contiene UFST e Micro Type di Agfa Division.

I colori PANTONE generati dalla stampante HL-4200CN sono simulazioni a quattro e/o tre colori e potrebbero non corrispondere agli standard dei colori pieni PANTONE. Utilizzare i manuali di riferimento dei colori PANTONE correnti per ottenere colori accurati.

Le simulazioni dei colori PANTONE sono ottenibili solo su questo prodotto con l’impiego di pacchetti software concessi in licenza da Pantone. Per l'elenco corrente delle licenze qualificate, contattare Pantone Inc.

I marchi citati sono proprietà di Brother Industries, Ltd. PANTONE® e altri marchi Pantone, Inc. sono proprietà di Pantone, Inc. ©Pantone, Inc., 2006

ENERGY STAR® è un marchio registrato negli Stati Uniti.

Tutti gli altri nomi di prodotti e marchi citati in questa Guida dell'utente sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.

Redazione e pubblicazione

La presente guida è stata redatta e pubblicata sotto la supervisione di Brother Industries Ltd., sulla base delle più recenti descrizioni e caratteristiche tecniche dei prodotti.

Il contenuto della presente guida e le caratteristiche tecniche di questo prodotto possono essere modificati senza preavviso.

Brother si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso alle specifiche e ai materiali qui contenuti e non potrà essere in alcun modo ritenuta responsabile di eventuali danni (inclusi quelli indiretti) provocati dall'affidamento riposto nei materiali descritti, inclusi tra l'altro gli errori tipografici e di altro tipo eventualmente contenuti in questa pubblicazione.

©2003 Brother Industries Ltd.

Trasporto della stampante

Se per un motivo qualsiasi è necessario trasportare la stampante, imballarla accuratamente per evitare danni durante il transito. È consigliabile utilizzare il materiale di imballaggio originale. È altresì opportuno stipulare una polizza assicurativa adeguata con il vettore.

viii

NORMATIVE

Avvisi sulle emissioni elettroniche

Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (solo per gli Stati Uniti)

Responsible Party: Brother International Corporation

100 Somerset Corporate Boulevard

Bridgewater, NJ 08807-0911, USA

TEL: (908) 704-1700

declares, that the products

Product Name:

Brother Laser Printer HL-4200CN

Model Number:

HL-4200CN

Product Options :

ALL

complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Adjust relocate the receiving antenna.

Increase the distance between the equipment and the receiver.

Connect the equipment to an AC power outlet/socket on a circuit different from that which the receiver is already connected.

Call the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Important

A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user's authority to operate the equipment.

Industry Canada Compliance Statement (solo per il Canada)

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

ix

Dichiarazione di conformità allo standard International ENERGY STAR®

L'obiettivo del programma International ENERGY STAR® è quello di promuovere lo sviluppo e la diffusione di attrezzature per ufficio a consumo energetico contenuto.

In qualità di partner ENERGY STAR®, Brother Industries, Ltd. ha stabilito che questo prodotto è conforme alle direttive ENERGY STAR® in materia di efficienza energetica.

Avviso laser

Sicurezza laser (solo per il modello 120 V)

Questa stampante è stata certificata come prodotto laser di classe I in base al Radiation Performance Standard messo a punto dal Dipartimento della salute e dei servizi umani degli Stati Uniti (DHHS, Department of Health and Human Services) a seguito del Radiation Control for Health and Safety Act del 1968. Ciò significa che la stampante non produce radiazioni laser pericolose.

Poiché le radiazioni emesse all'interno della stampante sono completamente contenute dai coperchi esterni e da alloggiamenti protettivi, il raggio laser non può fuoriuscire dalla macchina in nessuna fase operativa.

FDA Regulations (solo per il modello 120 V)

U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. The label shown on the back of the printer indicates compliance with the FDA regulations and must be attached to laser products marketed in the United States.

MANUFACTURED:

BROTHER INDUSTRIES, LTD.

15-1 Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561 Giappone

This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J.

Attenzione: l'uso di comandi, l'adozione di regolazioni o l'espletamento di procedure difformi da quelle specificate nella presente guida possono provocare l'esposizione a radiazioni pericolose.

Specifica IEC 60825 (Solo per il modello 220-240 V)

Questa stampante è un prodotto laser di classe 1 in base a quanto stabilito nelle specifiche IEC 60825. L'etichetta illustrata di seguito viene applicata nei paesi in cui è richiesta.

CLASS 1 LASER PRODUCT

APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

LASER KLASSE 1 PRODUKT

Questa stampante presenta un diodo laser di classe 3B che emette radiazioni laser invisibili all'interno dell'unità di scansione. L'unità di scansione non deve essere aperta per nessun motivo.

Attenzione: l'uso di comandi, l'adozione di regolazioni o l'espletamento di procedure difformi da quelle specificate nella presente guida possono provocare l'esposizione a radiazioni pericolose.

x

(Per Finlandia e Svezia)

LUOKAN 1 LASERLAITE

KLASS 1 LASER APPARAT

Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.

Varning - Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.

Radiazioni laser interne

Potenza massima delle radiazioni: 10 mW/ch

Lunghezza d'onda

770 nm-808 nm

Classe laser:

Class IIIb (secondo quanto stabilito in 21 CFR parte 1040.10)

 

Class 3B (secondo quanto stabilito da IEC60825)

Informazioni sulla sicurezza

IMPORTANTE - Per la sicurezza degli utenti

Per garantire un funzionamento sicuro, la spina elettrica a tre punte in dotazione deve essere inserita esclusivamente in una presa di corrente standard a tre punte dotata di messa a terra tramite il normale circuito domestico.

Non utilizzare prolunghe. Se non fosse evitabile, le prolunghe utilizzate con l'apparecchiatura devono essere dotate di spina a tre punte ed essere correttamente collegate a terra. Cavi di prolunga collegati in modo errato possono provocare infortuni e danni all'apparecchiatura.

Un funzionamento soddisfacente dell'apparecchiatura non implica che l'alimentazione elettrica sia collegata a terra e che l'installazione sia del tutto sicura. Per la propria sicurezza, in caso di dubbi sull'effettiva messa a terra dell'alimentazione elettrica interpellare un elettricista qualificato.

Questo prodotto deve essere collegato a una presa di corrente c.a di portata compresa nell'intervallo indicato sull'etichettà. NON collegare ad alimentazione c.c. In caso di dubbi, contattare un tecnico qualificato.

Disinserire il dispositivo

Questa stampante deve essere installata in prossimità di una presa di corrente facilmente accessibile. In caso di emergenza, disinserire la spina dalla presa di corrente e spegnere del tutto l'apparecchiatura.

Geräuschemission / Acoustic Noise Emission (Solo per la Germania)

Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2

IT power system (solo per la Norvegia)

This product is also designed for IT power system with Phase to phase voltage 230V.

Connessione LAN

Attenzione: Collegare questo prodotto a una rete LAN non soggetta a sovratensioni.

xi

Wiring Information (solo per il Regno Unito)

Important

If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362 with the same rating as the original fuse.

Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover.

Warning - This printer must be earthed.

The wires in the mains lead are coloured in line with the following code :

Green and Yellow: Earth

Blue: Neutral

Brown: Live

If in any doubt, call a qualified electrician.

xii

Dichiarazione di conformità CE in base alla Direttiva R&TTE

Il produttore

Brother Industries Ltd.,

15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Giappone

dichiara che:

 

Descrizione prodotto

: Stampante laser

Nome prodotto

: HL-4200CN

è conforme alle disposizioni della Direttiva R&TTE (1999/5/CEE 2002) e ai seguenti standard:

 

R&TTE

: EN300330-2 V1.1.1

 

 

EN301489-3 V1.3.1

 

 

CE0682 !

 

icurezza

: EN60950:2000

 

EMC

: EN55022:1998 Classe B

 

 

EN55024:1998

 

 

EN61000-3-2:1995 + A14:2000

 

 

EN61000-3-3:1995

Primo anno di apposizione del marchio CE: 2003

Pubblicazione di

: Brother Industries, Ltd.

Data

: 1 luglio 2003

Località

: Nagoya, Giappone

Firma

:

 

Takashi Maeda

Manager

Quality Management Group

Quality Management Dept.

Information & Document Company

xiii

Introduzione

Grazie per aver acquistato la stampante HL-4200CN. Questa Guida contiene informazioni importanti sull'utilizzo della stampante e sulle precauzioni da seguire. Per un utilizzo efficiente, leggerla attentamente prima di utilizzare la stampante.

Dopo la lettura, conservarla in un luogo sicuro. Può essere utile in caso si dimentichi come eseguire particolari operazioni o se si verificano problemi con la stampante.

Questa Guida è rivolta agli utenti che dispongono di una certa familiarità con PC, sistemi operativi e software compatibili con la stampante. Per informazioni su questi elementi e sulle relative procedure operative, fare riferimento alla documentazione fornita con hardware e software utilizzati.

Brother Industries Ltd.

xiv

Viene visualizzato Pronta a stamp..
Immettere "0.0.0.0"

Uso della Guida

Convenzioni

In questa Guida dell'utente sono state adottate le seguenti convenzioni e i seguenti simboli:

Convenzioni e simboli utilizzati in questa Guida dell'utente

Esempio

Significato

Avvisa di un'importante procedura operativa che deve essere effettuata con cura.

Accertarsi di leggere queste parti.

Le note forniscono informazioni utili.

Vedere Elenco delle voci di Riferimento incrociato a un'altra sezione della Guida dell'utente. Se si legge il file menu a pagina 4-6 PDF di Adobe Acrobat sullo schermo, è possibile fare clic sul testo in corsivo per

passare alla posizione collegata.

 

Indica che l'elemento riportato è un'altra guida (ad esempio la Guida di

 

installazione rapida).

Tasto

Indica un tasto della tastiera del computer.

 

Esempio:

Premere il tasto Invio

grassetto

Indica una finestra, una finestra di dialogo, una scheda o un tasto visualizzato sullo

 

schermo del computer.

 

Indica inoltre un menu o un valore visualizzato sul pannello di controllo della

 

stampante.

 

 

Esempio:

Fare clic su OK nella finestra di dialogo Proprietà.

 

 

Impostare Attivato sul pannello di controllo.

carattere display Indica un messaggio visualizzato sul pannello di controllo della stampante. LCD Inoltre può evidenziare il nome di un componente o informazioni importanti da

immettere.

Esempio:

Premere Form Feed/Set o Indica un tasto del pannello di controllo. il tasto una volta. Esempio: Premere il tasto .

Premere il tasto Form Feed/Set.

+

Indica che è necessario premere contemporaneamente 2 tasti della tastiera o del

 

pannello di controllo.

 

 

 

 

Esempio:

Premere i tasti

 

+

.

 

 

xv

Precauzioni di sicurezza

Per garantire un funzionamento sicuro della stampante, leggere attentamente questa sezione prima dell'uso.

In questa sezione vengono descritte le convenzioni utilizzate nella Guida.

AVVERTENZA

ATTENZIONE

Con "Avvertenza", vengono segnalate situazioni che possono causare gravi infortuni o morte dell'utente.

Con "Attenzione" vengono segnalate situazioni che possono causare danni a cose o persone.

Questo simbolo avvisa di procedure che richiedono molta attenzione. Accertarsi di leggere e seguire attentamente le relative istruzioni.

Questo simbolo avvisa di procedure vietate. Accertarsi di leggere attentamente le relative istruzioni.

Temperatura

Infiammabile

Scossa

Ferite alle dita

elevata

 

elettrica

 

Vietato

Lontano

Non

Non

 

dal fuoco

smontare

toccare

Questo simbolo avvisa di procedure obbligatorie. Accertarsi di eseguire la procedura riportata dopo aver letto attentamente le istruzioni.

Suggerimento Rimuovere la Messa a terra spina

Installazione e riposizionamento della stampante

ATTENZIONE

Non collocare la stampante in ambienti caldi, umidi, polverosi o scarsamente aerati. L'esposizione prolungata a tali condizioni può causare incendi o scosse elettriche.

Non collocare la stampante in prossimità di fonti di calore o di materiali volatili, infiammabili o combustibili quali tende.

Posizionare la stampante su una superfice piana e solida che possa sopportarne il peso. La mancata osservanza di questa istruzione può causare la caduta della stampante e provocare lesioni.

Per evitare infortuni, è necessario che la stampante venga sollevata da almeno due persone.

xvi

Brother HL-4200CN User Manual

Per sollevare la stampante, dalla parte anteriore impugnare con entrambe le mani le aree rientrate nella parte inferiore destra e sinistra. Mai sollevare la stampante impugnandola da altri punti, per non causarne la caduta e provocare infortuni.

Se si solleva la stampante tenendola per il coperchio anteriore o per i lati sinistro o destro, si rischia di farla cadere.

Aree rientranti

Quando si solleva la stampante, piegare leggermente le ginocchia per evitare lesioni alla schiena.

La stampante dispone di griglie di ventilazione sui lati e sul retro. Accertarsi che la stampante sia installata a non meno di 150 mm dalla parete di destra, 100 mm dalla parete di sinistra e 200 mm dalla parete posteriore. Un'aerazione insufficiente della stampante può provocare un surriscaldamento interno eccessivo e causare incendi.

Il diagramma seguente mostra lo spazio minimo necessario per il normale funzionamento, per la sostituzione dei materiali di consumo e per la manutenzione, che assicura prestazioni ottimali della stampante.

600 mm

100 mm

200 mm

350 mm

 

 

 

 

 

 

150 mm

 

Prima di spostare la stampante, accertarsi di aver scollegato il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Lo spostamento della stampante con il cavo di alimentazione collegato può causare danni e provocare incendi o scosse elettriche.

Quando si sposta la stampante non inclinarla in misura superiore rispetto a quanto indicato nel seguente diagramma.

Se si inclina eccessivamente, la stampante può cadere e causare infortuni.

Dopo l'installazione del modulo opzionale a due vassoi, bloccare i freni delle ruote orientabili sulla parte anteriore del modulo vassoi. Se i freni non vengono bloccati la stampante può muoversi accidentalmente e causare infortuni.

xvii

Ambiente operativo

Utilizzare la stampante in un luogo conforme ai seguenti requisiti:

Temperatura ambiente compresa tra 10 e 32° C, umidità relativa del 15 - 85% (senza condensa)

Quando si utilizza la stampante in un ambiente con temperatura di 32° C, l'umidità relativa non deve superare il 65%. Quando l'umidità relativa raggiunge l'85%, la temperatura ambiente non deve superare i 28° C.

Non collocare la stampante in un luogo soggetto a improvvisi cambiamenti di temperatura e non spostare la stampante da un luogo freddo a un luogo caldo e umido. In caso contrario, può formarsi condensa all'interno della stampante e la qualità di stampa può risultare deteriorata.

Non esporre la stampante alla luce diretta del sole per non danneggiarla.

Quando si sposta la stampante, non rimuovere le cartucce toner, ma lasciarle installate. Il toner può fuoriuscire e spargersi all'interno della stampante e deteriorare la qualità di stampa.

Non collocare la stampante in prossimità di condizionatori d'aria o di dispositivi di riscaldamento, per non comprometterne la temperatura interna e danneggiarla.

Non utilizzare la stampante con un inclinazione superiore ai 5 gradi per non danneggiarla.

Precauzioni per connessioni di alimentazione provviste di messa a terra

AVVERTENZA

Utilizzare la stampante mantenendosi entro i limiti di tensione specificati.

Alimentazione c. a.:

100-127 V c. a. ± 10% (90 V-140 V) o 220-240 V c. a. ± 10% (198 V-264 V)

Frequenza:

50 ± 3 Hz/60 ± 3 Hz

Accertarsi che il connettore del cavo di alimentazione e la presa elettrica non siano impolverati. In un ambiente umido, un connettore sporco può, con il tempo, disperdere quantità considerevoli di corrente che possono causare surriscaldamenti e in alcuni casi incendi.

Non modificare, tirare, piegare, strofinare o danneggiare in altro modo il cavo di alimentazione. Non appoggiare alcun oggetto sul cavo di alimentazione. Un cavo danneggiato può causare incendi o scosse elettriche.

Non toccare un cavo di alimentazione con le mani umide per pericolo di scosse elettriche.

xviii

Se si verifica una delle seguenti situazioni, interrompere immediatamente l'utilizzo della stampante, spegnerla e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Contattare immediatamente il rivenditore o il rappresentante autorizzato del servizio assistenza Brother. L'utilizzo prolungato della stampante in tali situazioni può causare incendi.

La stampante emana fumo o il suo esterno risulta eccessivamente caldo.

La stampante emette rumori insoliti.

È presente dell'acqua all'interno della stampante.

Per evitare incendi o scosse elettriche, collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente dotata di messa a terra. Per l'incolumità dell'utente, contattare un elettricista qualificato in caso di dubbi sull'effettiva messa a terra dell'alimentazione.

Se il cavo di alimentazione è rotto o se i fili isolati sono esposti, interrompere immediatamente l'utilizzo della stampante, spegnerla e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica, dopodiché contattare il rivenditore o il rappresentante autorizzato del servizio assistenza Brother. L'utilizzo di un cavo danneggiato può causare incendi o scosse elettriche.

ATTENZIONE

Non inserire o disinserire il cavo di alimentazione quando la stampante è attiva. La disconnessione di un connettore attivo può deformare la spina e provocare incendi.

Quando si disinserisce il cavo di alimentazione della stampante, afferrare la spina e non il cavo, per non danneggiarlo e causare incendi o scosse elettriche.

Accertarsi di spegnere e scollegare la stampante prima di accedere all'interno per le operazioni di pulizia, manutenzione o risoluzione dei problemi, per evitare scosse elettriche.

Una volta al mese, spegnere la stampante e verificare le seguenti caratteristiche del cavo di alimentazione.

Il cavo di alimentazione è saldamente inserito nella presa di corrente c. a.

La spina non è eccessivamente surriscaldata, arrugginita o piegata.

La spina e la presa non sono impolverate.

Il cavo non è danneggiato o consumato.

Se si rileva qualsiasi condizione insolita, contattare il rivenditore o il servizio assistenza Brother per assistenza.

Quando non si utilizza la stampante per un lungo periodo di tempo, è consigliabile scollegarla.

Spegnere la stampante prima di collegare il cavo o le opzioni di interfaccia per non causare scosse elettriche.

xix

Interferenze radio

La stampante può interferire con la ricezione di radio e televisore, causandone il tremolio o la distorsione. Questo può essere determinato dall'accensione e dallo spegnimento della stampante. Per evitare l'interferenza, eseguire una o più delle seguenti procedure:

Allontanare la stampante dal televisore e/o dalla radio.

Riposizionare stampante, televisore e radio.

Se la stampante, il televisore e/o la radio sono collegati alla stessa presa di corrente, scollegarli e ricollegarli a prese diverse.

Riposizionare le antenne e i cavi del televisore e/o della radio finché cessa l'interferenza. Per le antenne esterne, contattare un elettricista.

Utilizzare cavi coassiali con le antenne del televisore e della radio.

Procedure operative

AVVERTENZA

Non appoggiare contenitori di liquidi quali vasi o tazze sulla stampante. La presenza di liquidi nella stampante può causare incendi o scosse elettriche.

Non appoggiare oggetti metallici quali punti o graffette sulla stampante. Se materiali metallici o infiammabili cadono all'interno della stampante, possono causare il corto circuito dei componenti interni e provocare incendi o scosse elettriche.

In caso di presenza di corpi estranei, metallici o liquidi all'interno della stampante, spegnere l'apparecchiatura e scollegare il cavo di alimentazione, dopodiché contattare immediatamente il rivenditore o il rappresentante autorizzato del servizio assistenza Brother. L'utilizzo di una stampante che contiene corpi estranei può causare incendi e scosse elettriche.

Mai aprire o rimuovere i coperchi fissati con viti, a meno che non sia specificamente indicato in questa Guida. I componenti ad alta tensione possono causare scosse elettriche.

Non alterare la struttura della stampante e non modificarne alcuna parte. Modifiche non autorizzate possono causare incendi.

Questa stampante è conforme allo standard internazionale delle stampanti laser di classe 1 IEC60825. Pertanto, non comporta rischi di infortunio derivanti da radiazioni laser. Diversi coperchi confinano le radiazioni laser all'interno della stampante, impedendo in questo modo danni agli utenti in condizioni operative normali. La rimozione dei coperchi in casi diversi da quelli riportati in questa Guida, può causare infortuni derivanti dalle radiazioni laser.

xx

ATTENZIONE

Mai toccare un'area contrassegnata da un'etichetta di avvertenza Alta temperatura (o posta nei pressi del gruppo fusione) per non bruciarsi.

Se un foglio di carta si è avvolto attorno al fusore o al rullo non esercitare una trazione eccessiva per rimuoverlo perché ci si potrebbe ferire o bruciare. Spegnere immediatamente la stampante e contattare il distributore o il servizio assistenza Brother.

Non collocare oggetti pesanti sulla stampante, potrebbero cadere o sbilanciare la stampante e causare infortuni.

Non utilizzare spray o solventi altamente infiammabili all'interno o in prossimità della stampante per non causare incendi.

Quando si rimuovono gli inceppamenti, assicurarsi di rimuovere ogni frammento di carta che potrebbe essere causa di incendio.

Se un foglio di carta si è avvolto attorno al fusore o al rullo o l'inceppamento non è visibile, non tentare di rimuovere da soli la carta perché ci si potrebbe ferire o bruciare. Spegnere immediatamente la stampante e contattare il distributore o il servizio assistenza Brother.

Non collocare oggetti magnetici accanto all'interruttore di sicurezza della stampante, in quanto questi possono attivare accidentalmente la stampante e provocare infortuni.

Altri problemi

Fare riferimento a questa Guida per informazioni sulle procedure di rimozione di inceppamenti carta e sulla risoluzione di altri problemi che possono verificarsi.

xxi

Note sulla gestione dei materiali di consumo

AVVERTENZA

Mai gettare una cartuccia toner nel fuoco, potrebbe esplodere e causare serie lesioni.

Mai gettare una cartuccia del rullo di trasferimento nel fuoco, potrebbe esplodere e causare serie lesioni.

Mai gettare una cartuccia della testina di stampa nel fuoco, potrebbe esplodere e causare serie lesioni.

Attenzione

Non aprire le confezioni dei materiali di consumo finché non si è pronti all'utilizzo. Non conservare i materiali di consumo nelle condizioni seguenti:

in aree calde e umide;

in prossimità di fiamme libere;

in aree esposte direttamente alla luce del sole;

in aree polverose.

Prima di utilizzare i materiali di consumo, leggere le relative istruzioni e avvertenze.

Eseguire le operazioni di primo soccorso, come indicato di seguito:

Contatto con gli occhi: sciacquare gli occhi con abbondante acqua per almeno 15 minuti e rivolgersi a un medico.

Contatto con la pelle: rimuovere il materiale dalle parti interessate con abbondante acqua e sapone.

Inalazione: trasferire la persona all'area aperta e rivolgersi a un medico.

Ingestione: in caso di ingestione del toner, rivolgersi immediatamente a un medico.

Quando si rimuove la cartuccia del rullo di trasferimento dalla stampante perché la vaschetta toner usato è piena, non tentare di svuotarla e di riutilizzare la cartuccia perché il toner potrebbe spargersi all'interno della stampante e recare gravi danni. Il toner può fuoriuscire e spargersi all'interno della stampante e deteriorare la qualità di stampa.

Non inclinare o agitare le cartucce della testina di stampa o del rullo di trasferimento quando si rimuovono temporaneamente. Il toner può fuoriuscire e spargersi all'interno della stampante e deteriorare la qualità di stampa.

xxii

1 Impostazioni di sistema della stampante

Regolazione della registrazione dei colori

Quando si installa la stampante per la prima volta, o dopo averla spostata, regolare la registrazione dei colori in modo che i colori vengano allineati correttamente quando vengono stampati.

Per apprendere il funzionamento del pannello di controllo, vedere Utilizzo di base del menu a pagina 4-4.

Stampa del grafico di registrazione dei colori

Utilizzare il pannello di controllo per stampare il grafico di registrazione dei colori come segue.

Pronta a stamp.

Menu

1:Sistema

Menu

2:Manutenzione

2:Manutenzione Iniz NVM

2:Manutenzione

Correz.reg.colore

Correz.reg.colore

Auto

Correz.reg.colore Grafico correz.

Grafico correz. Pronta a stamp.

(La schermata di stampa. La stampante è pronta per stampare.)

1 Premere il tasto Menu. Verrà visualizzata la schermata di menu.

(Schermata di menu)

2 Premere il tasto una volta.

3 Premere Form Feed/Set o il tasto una volta.

4 Premere il tasto 6 volte.

5 Premere Form Feed/Set o il tasto una volta.

6 Premere il tasto una volta.

7 Premere Form Feed/Set o il tasto una volta.

8 Premere il tasto Form Feed/Set una volta.

Il grafico di regolazione della registrazione dei colori avvia la stampa.

Al termine della stampa, verrà nuovamente visualizzata la schermata di stampa.

1 - 1 IMPOSTAZIONI DI SISTEMA DELLA STAMPANTE

Determinazione dei valori

Dalle linee a destra del motivo Y (giallo), M (magenta) e C (ciano), trovare i valori delle linee più diritte.

È anche possibile utilizzare i colori più densi della griglia per trovare le linee più diritte. I colori stampati alla densità più elevata sono quelli accanto alle linee più diritte.

Se 0 è il valore più vicino alla linea più diritta, non è necessario regolare la registrazione dei colori. Se il valore non corrisponde a 0', seguire le procedure illustrate in Immissione di valori a pagina 1-3.

1. Linea più diritta

2. Motivo in lattice

IMPOSTAZIONI DI SISTEMA DELLA STAMPANTE 1 - 2

Immissione di valori

Mediante il pannello di controllo, è possibile effettuare regolazioni immettendo i valori nel Grafico di registrazione dei colori.

Pronta a stamp.

Correz.reg.colore Grafico correz.

Correz.reg.colore

Immettere numero

Immettere numero Y= 0 M= 0 C= 0

Immettere numero Y=+3 M= 0 C= 0

Immettere numero Y=+3 M= 0 C= 0

Immettere numero Y=+3 M=+1 C=+2

Grafico correz. Pronta a stamp.

1 Eseguire i passaggi da 1 a 5 nella pagina precedente per visualizzare il menu delle impostazioni del grafico di registrazione dei colori.

2 Premere il tasto una volta.

3 Premere Form Feed/Set o il tasto una volta.

4 Premere il tasto o finché non si raggiunge il valore, (ad esempio +3) visualizzato sul grafico.

5 Premere il tasto una volta e spostare il cursore.

6 Ripetere i passaggi 4 e 5 per continuare l'impostazione della registrazione dei colori.

7 Premere il tasto Form Feed/Set una volta.

8 Premere il tasto Form Feed/Set una volta.

Il grafico di registrazione dei colori verrà stampato con i nuovi valori.

Al termine della stampa, verrà nuovamente visualizzata la schermata di stampa.

9 La regolazione della registrazione dei colori è completa quando le linee più diritte per Y (giallo), M (magenta) e C (ciano) sono accanto alla linea '0'.

Dopo aver stampato il grafico di registrazione dei colori, non spegnere la stampante finché il motore non si arresta.

1 - 3 IMPOSTAZIONI DI SISTEMA DELLA STAMPANTE

Configurazione della stampante in rete

Se si desidera configurare la stampante per una connessione di rete, leggere attentamente questa sezione.

Impostazione di un indirizzo IP

Questa sezione descrive le procedure di impostazione dell'indirizzo IP, della subnet mask e dell'indirizzo del gateway dal pannello di controllo della stampante.

Eseguire la procedura riportata di seguito.

Gli indirizzi IP vengono gestiti nel sistema nel suo complesso. L'immissione di un indirizzo IP errato può influire negativamente sull'intera rete. Prima di impostare un indirizzo IP, consultare l'amministratore del sistema.

Per apprendere il funzionamento del pannello di controllo, vedere Utilizzo di base del menu a pagina 4-4.

Impostare il metodo di acquisizione dell'indirizzo IP su Pannello.

Pronta a stamp.

Menu:

1:Sistema

Menu:

5:Rete

5:Rete Ethernet

5:Rete

TCP/IP

TCP/IP

Imp. indir. IP

Imp. indir. IP DHCP *

Imp. indir. IP Pannello *

Riavv. sist. per rendere effett.

Continua

(La schermata di stampa. La stampante è pronta per stampare.)

1 Premere il tasto Menu. Verrà visualizzata la schermata di menu.

(Schermata di menu)

2 Premere 4 volte il tasto .

3 Premere Form Feed/Set o il tasto una volta.

4 Premere il tasto una volta.

5 Premere Form Feed/Set o il tasto una volta.

6 Premere Form Feed/Set o il tasto una volta.

L'impostazione predefinita viene contrassegnata con un asterisco (*).

7 Premere il tasto una volta.

8 Premere il tasto Form Feed/Set una volta.

3 secondi dopo verrà visualizzata la seguente schermata.

IMPOSTAZIONI DI SISTEMA DELLA STAMPANTE 1 - 4

Continua dalla pagina precedente.

Imp. indir. IP Pannello *

Quando il valore è impostato, un asterisco (*) compare accanto a esso.

9 Premere Job Cancel/Back o il tasto una volta.

La riga inferiore della schermata torna a Imp.indir.IP.

Riavviare la stampante solo dopo aver impostato l'indirizzo gateway all'ultimo passaggio. Continuare con l'operazione successiva senza riavviare la stampante.

Impostazione dell'indirizzo IP

L'indirizzo IP è dato da quattro valori (base 10) separati da punti decimali. Ognuno dei quattro valori può essere impostato su un numero da 0 a 255.

 

Esempio:

Continua dall'operazione precedente

Indirizzo IP 192.168.1.100

 

TCP/IP

Imp. indir. IP

TCP/IP

Indirizzo IP

Indirizzo IP 000.000.000.000*

Indirizzo IP 192.000.000.000

Indirizzo IP 192.000.000.000

Indirizzo IP 192.168.001.100

Continua

10 Premere il tasto una volta.

11 Premere Form Feed/Set o il tasto una volta.

12 Premere il tasto o finché non viene visualizzato il valore desiderato (ad esempio 192). Tenere premuti i tasti per modificare il valore con incrementi di 10.

13 Premere una volta il tasto per spostare il cursore sul valore successivo.

14 Ripetere i passaggi 12 e 13 per terminare l'impostazione dell'indirizzo IP.

15 Premere il tasto Form Feed/Set una volta.

1 - 5 IMPOSTAZIONI DI SISTEMA DELLA STAMPANTE

Continua dal punto precedente.

Riavv. sist. per rendere effett.

Indirizzo IP 192.168.001.100*

3 secondi dopo verrà visualizzata la seguente schermata.

16 Premere Job Cancel/Back o il tasto una volta.

La riga inferiore della schermata torna a Indirizzo IP.

Impostazione della subnet mask

Continua dall'operazione precedente

TCP/IP

Indirizzo IP

TCP/IP

Subnet Mask

Subnet Mask 000.000.000.000*

Subnet Mask 255.255.255.000*

17 Premere il tasto una volta.

18 Premere Form Feed/Set o il tasto una volta.

19 Impostare la subnet mask come si imposta l'indirizzo IP. Per impostare i valori con il tasto o , tenerlo premuto per modificare il valore in modo sequenziale.

20 Premere Job Cancel/Back o il tasto una volta.

La riga inferiore della schermata torna a Subnet mask.

IMPOSTAZIONI DI SISTEMA DELLA STAMPANTE 1 - 6

Impostazione dell'indirizzo del gateway

Continua dall'operazione precedente

TCP/IP

Subnet Mask

TCP/IP

Indir. Gateway

Indir. Gateway 000.000.000.000*

Indir. Gateway 192.168.001.254*

21 Premere il tasto una volta.

22 Premere Form Feed/Set o il tasto una volta.

23 Impostare l'indirizzo del gateway come si imposta l'indirizzo IP. Per impostare i valori con il tasto o , tenerlo premuto per modificare il valore in modo sequenziale.

24 A questo punto, riavviare la stampante.

1 - 7 IMPOSTAZIONI DI SISTEMA DELLA STAMPANTE

Loading...
+ 136 hidden pages