Înainte de a folosi imprimanta, trebuie instalat aparatul si driverul. Vă rugăm să citiţi acest
‘Ghid de Instalare Rapidă’ pentru instrucţiuni de instalare corespunzătoare.
PASUL 1
Instalarea şi configurarea aparatului
PASUL 2
Se instalează driverul imprimantei
Instalare şi configurare completă!
Ghid de Instalare Rapidă
Pentru a afla cum să folosiţi imprimanta, consultaţi Manualul
Utilizatorului de pe CD-ROM.
Păstraţi acest ‘Ghid de Instalare Rapidă’ şi CD-ROM-ul livrat într-un loc accesibil, pentru a îl
putea consulta repede şi cu uşurinţă de fiecare dată.
Page 2
1
Simboluri utilizate în acest ghid
Avertizare
Avertizările vă sfătuiesc ce
să faceţi pentru a preveni
eventualele accidente.
Configurare Incorectă
Pictogramele Configurare
Incorectă vă atenţionează cu
privire la dispozitivele şi
operaţiunile care nu sunt
compatibile cu imprimanta.
Pericol de Electrocutare
Pictogramele Pericol de
Electrocutare vă avertizează
de posibilitatea unei
electrocutări.
Observaţie
Observaţiile vă spun cum să
răspundeţi la o situaţie care
poate surveni sau vă indică
modul în care decurge
funcţionarea precum şi alte
caracteristici.
Suprafaţă Fierbinte
Pictogramele Suprafaţă
Fierbinte vă avertizează să
nu atingeţi piesele fierbinţi
ale imprimantei.
Manualul Utilizatorului
Ghidul Utilizatorului de Reţea
Face referire la Ghidul de
Utilizare sau la Ghidul
Utilizatorului de Reţea pe
care le găsiţi pe CD-ROM-ul
livrat.
Atenţie
Atenţionările indică proceduri
ce trebuie urmate pentru a
evita eventualele defectări
ale imprimantei şi ale altor
obiecte.
Page 3
Măsuri de siguranţă...................................................................................................................................... 4
Pentru a utiliza imprimanta în siguranţă.................................................................................................. 4
Ce este în cutie?.......................................................................................................................................... 7
Panou de control.......................................................................................................................................... 8
Capitolul 7 al Ghidului de Utilizare se află pe CD-ROM
3
Page 4
Măsuri de siguranţă
Pentru a utiliza imprimanta în siguranţă
AVERTIZARE
În interiorul imprimantei sunt electrozi de înaltă tensiune. Înainte a de a curăţa interiorul imprimantei, aveţi grijă
să opriţi imprimanta de la întrerupător şi să scoateţi din priză cablul de alimentare de CA.
NU atingeţi ştecărul cu mâinile ude. Pericol de electrocutare!
Cuptorul devine foarte fierbinte în timpul funcţionării. Înainte de a înlocui articolele consumabile, aşteptaţi până
când acesta s-a răcit suficient. NU atingeţi şi NU deterioraţi etichetele de avertizare situate pe cuptor sau în
jurul acestuia.
NU utilizaţi substanţe inflamabile sau niciun tip de spray pentru a curăţa interiorul sau exteriorul aparatului.
Pericol de incendiu sau de electrocutare! Pentru instrucţiuni referitoare la curăţarea imprimantei consultaţi
Ghidul de Utilizare.
NU utilizaţi aspiratorul pentru a curăţa tonerul împrăştiat. Praful de toner s-ar putea aprinde în interiorul
aspiratorului, putând declanşa un incendiu. Ştergeţi cu grijă praful de toner cu o cârpă uscată, fără scame şi
eliminaţi-l conform legislaţiei din ţara dvs.
Dacă imprimanta devine fierbinte, scoate fum sau emană un miros ciudat, opriţi imediat imprimanta de la butonul
de alimentare şi scoateţi
-
o din priză. Contactaţi distribuitorul Brother local sau centrul pentru Clienţi Brother.
4
Page 5
Măsuri de siguranţă
Dacă în interiorul imprimantei ajung obiecte din metal, apă sau alte lichide, opriţi imediat butonul de alimentare
şi scoateţi imprimanta din priza de CA. Contactaţi distribuitorul Brother local sau centrul pentru Clienţi Brother.
Această imprimantă este foarte grea, cântărind aproximativ 29,1 kg (64,2 livre). Pentru a preveni orice
vătămare, folosiţi cel puţin două persoane pentru a ridica imprimanta. Aveţi grijă să nu vă prindeţi degetele
atunci când puneţi imprimanta jos.
Reglementări
Important
Trebuie să utilizaţi un cablu de interfaţă ecranat
pentru conformitatea cu limitele impuse aparatelor
digitale din Clasa B.
Schimbările sau modificările neaprobate în mod
explicit de Brother Industries, Ltd. ar putea duce la
anularea permisiunii de a utiliza acest echipament.
Interferenţe radio (numai pentru modelul
alimentat la 220-240 V)
Imprimanta respectă EN55022 (CISPR Publicaţia
22)/Clasa B.
Înainte de a utiliza acest produs, verificaţi dacă
utilizaţi unul din următoarele cabluri de interfaţă.
1 Un cablu de interfaţă paralelă cu conductori cu
perechi torsadate purtând marca “conform cu
IEEE 1284”.
2 Un cablu USB.
Cablul nu trebuie să fie mai lung de 2 metri.
Declaraţie de Conformitate Internaţională
ENERGY STAR
Scopul Programului Internaţional ENERGY STAR®
este de a promova dezvoltarea şi popularizarea
echipamentelor de birou eficiente din punct de vedere
al consumului de energie electrică.
În calitatea sa de Partener ENERGY STAR
Industries, Ltd. certifică faptul că acest produs
respectă directivele ENERGY STAR
eficienţa consumului de energie.
®
®
, Brother
®
privind
Declaraţie de conformitate EC
5
Page 6
Măsuri de siguranţă
Declaraţie de conformitate EC
Producător
Brother Industries, Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561,
Japonia
Atenţie
Utilizarea comenzilor şi a reglajelor sau executarea
procedurilor altele decât cele specificate în acest
Ghid de Utilizare vă poate expune la radiaţii
periculoase.
Descrierea produselor: Imprimantă Laser
Denumirea produsului: HL-4040CN, HL-4050CDN
Număr model: HL-40C
sunt în conformitate cu Directivele aplicate: Directiva
73/23/CEE privind tensiunea scăzută (modificată prin
93/68/CEE) şi Directiva 89/336/CEE privind
compatibilitatea electromagnetică (modificată prin
91/263/CEE şi 92/31/CEE şi 93/68/CEE).
Produs de:Brother Industries, Ltd.
Data:1 septembrie 2006
Locul:Nagoya, Japonia
Semnătura: ____________
Radiaţie laser internă
Putere maximă de radiaţie:25 mW
Lungime de undă:780 - 800 nm
Clasă laser:Clasa 3B
IMPORTANT - Pentru siguranţa dvs.
Pentru a asigura o funcţionare sigură, ştecărul livrat
tripolar trebuie inserat într-o priză electrică standard
tripolară care este împământată corespunzător prin
cablaj electric standard.
Cablurile prelungitoare utilizate cu această
imprimantă trebuie să fie tripolare şi cablate corect,
astfel încât să asigure o împământare
corespunzătoare. Prelungitoarele cablate incorect
pot provoca rănirea utilizatorilor şi defectarea
echipamentelor.
Faptul că echipamentele funcţionează satisfăcător nu
înseamnă că priza este împământat
ăşi că instalaţia
electrică este complet sigură. Pentru siguranţa dvs.,
dacă aveţi vreun dubiu legat de împământarea
instalaţiei electrice, chemaţi un electrician calificat.
Acest produs trebuie conectat la o priză de curent
alternativ care să furnizeze o tensiune din intervalul
indicat în fişa tehnică a produsului. NU o conectaţi la
o sursă de alimentare de curent continuu. Dacă nu
sunteţi siguri, apelaţi la un electrician calificat.
Deconectarea aparatului
Trebuie să instalaţi această imprimantă lângă o priză
de curent uşor accesibilă. În caz de urgenţă, trebuie
să scoateţi cablul de alimentare din priza electrică
pentru a întrerupe complet alimentarea cu energie
electrică.
Junji Shiota
Director General
Departamentul Managementul Calităţii
Companie de Soluţii & Imprimare
Specificaţia IEC 60825-1 (numai pentru modelul
alimentat la 220 - 240)
Această imprimantă este un produs laser din Clasa 1,
conform definiţiei din specificaţiile IEC 60825-1+A2:
specificaţii 2001. Eticheta prezentată mai jos este
ataşată în ţările unde este necesară.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Această imprimantă are o diodă laser din Clasa 3B
care produce o radiaţie laser invizibilă în unitatea
laser. Nu trebuie să deschideţi unitatea laser în niciun
caz.
6
Precauţii privind conexiunea LAN
Conectaţi acest produs la o reţea LAN care nu este
supusă la supratensiune.
Avertizare - Această imprimantă trebuie
împământată
.
Firele electrice ale cablului de la reţea respectă
următorul cod de culori:
Verde sau Galben: Împământare
Albastru:Nul
Maron:Fază
Dacă aveţi vreun dubiu, apelaţi la un electrician
calificat.
Page 7
Pregătirea pentru utilizare
1
1
Conţinutul pachetului poate diferi de la o ţară la alta.
Păstraţi toate materialele de ambalaj şi cutia imprimantei pentru eventualitatea că va trebui să transportaţi
imprimanta.
Ce este în cutie?
1
2
3
4
5
87
6
1 Buton de deschidere a capacului din faţă
2 Panou de comandă
1
3 Interfaţă directă USB
4 Capacul din faţă
5 Tava pentru hârtie
1
Puteţi regla unghiul ecranului LCD înclinându-l în sus sau în jos.
CD-ROM
(incluzând Ghidul de
Utilizare’)
Ghid de Instalare
Rapidă
Cartuşe de toner
(negru, azuriu, purpuriu şi galben)
9
6Întrerupător
7 Tava de ieşire cu faţa în jos
8 Clapetă de susţinere pentru tava de ieşire cu faţa în jos
(clapetă de susţinere)
9 Tava multifuncţională (Tava MF)
Cablu de alimentare
CA
Unitatea cilindrului
(preinstalată)
Ansamblu curea
(preinstalată)
Cutie toner
(preinstalată)
Fişă de inserţie şi
pungă de plastic
pentru reasambalare
Cablul de interfaţă nu este un accesoriu standard. Cumpăraţi cablul corespunzător interfeţei pe care o veţi utiliza
Cablu USB
Nu folosiţi un cablu de interfaţă USB mai lung de 2 metri.
Nu conectaţi cablul USB la un hub nealimentat sau la o tastatură Macintosh
®
.
Asiguraţi-vă că este conectat la portul USB al PC-ului dvs.
Cablu paralel (pentru HL-4050CDN utilizatorii)
Nu folosiţi un cablu de interfaţă paralelă mai lung de 2 metri.
Folosiţi un cablu de interfaţă ecranat conform IEEE 1284.
Cablu de reţea
Utilizaţi un cablu de legătură de Categoria 5 (sau mai recent) cu perechi torsadate pentru reţele Ethernet
10BASE-T sau 100BASE-TX Fast.
7
Page 8
Pregătirea pentru utilizare
2
Panou de control
1 Butoanele meniului
+
7
Derularea înapoi prin meniuri şi opţiunile disponibile.
-
Derularea înainte prin meniuri şi opţiuni disponibile.
6
OK
Selectarea meniului panoului de control.
Confirmarea meniurilor şi setărilor selectate.
Back
Deplasarea înapoi cu un nivel în structura meniului.
2 ButonulReprint
1
Selectarea meniul de Reimprimare.
3 ButonulGo
Rezolvarea mesajelor de eroare.
Oprirea temporară şi continuarea imprimării.
2
4 ButonulCancel
Opreşte şi anulează operaţiunile de imprimare în derulare.
5
Ieşire dintr-un meniu (meniu Panou de comandă, meniu
Reimprimare sau meniu Imprimare directă)
3
5 Ledul Direct Print: Albastru
Da
4
Memoria USB este introdusă în interfaţa directă USB.
Nu
Memoria USB nu este introdusă în interfaţa directă USB.
Butonul Direct Print
Daţi pe modul Printare directă când memoria USB cu clipire
este introdusă în interfaţa directă USB.
6 Iluminare de fundal pentru LCD
Nu
Imprimanta este oprit
ă sau în repaus.
Verde (Funcţionare normală)
Gata de imprimare / Imprimare / Încălzire
Roşu (Eroare)
Este o problemă cu imprimanta.
Portocaliu (Setări)
Alegeţi un meniu (meniu Panou de comandă, meniu Reimprimare sau meniu Imprimare directă) sau
Pauză
Mesaje pe LCD
Mesajul de pe ecranul LCD arată starea curentă a imprimantei în timpul operaţiunilor normale.
Însemnul o indică starea tonerului din cartuşe. Când însemnul o clipeşte (n), tonerul indicat este pe terminate.
Când tonerul se termină, indicatorul o dispare integral.
7 Ledul Data: Galben
Da
Datele sunt în memoria imprimantei.
Clipeşte
Primire / prelucrare date
Nu
Nu sunt date rămase în memorie.
Pentru mai multe informaţii despre panoul de comandă, consultaţi Capitolul 4 al Ghidului de Utilizare de
pe CD-ROM.
8
Page 9
Pregătirea pentru utilizare
3
CD-ROM-ul livrat
Puteţi afla numeroase informaţii de pe CD-ROM.
Windows
®
Setări iniţiale
Film cu instrucţiuni privind instalarea imprimantei.
Instalare Driver de Imprimantă
Instalarea Driverului de Imprimantă
Instalarea Altor Drivere sau Utilitare
Instalare drivere opţionale, utilitare şi instrumente de
gestionare a reţelei.
Documentaţie
Vizualizaţi Ghidul de utilizare a imprimantei şi Ghidul
de utilizare în reţea în format HTML.
De asemenea, puteţi vedea manualele în format PDF
accesând Centrul de Soluţii Brother.
Ghidul de utilizare şi Ghidul de utilizare în reţea în
format HTML vor fi instalate automat la instalarea
driverului. Faceţi clic pe butonul Start, Toate
1
programele
, imprimanta (Brother HL-4050CDN) şi
apoi pe Ghid de utilizare. Dacă nu doriţi să instalaţi Ghidul de utilizare, selectaţi Setări Particularizate
din Instalare driver de imprimantă şi debifaţi Ghiduri de utilizare în format HTML atunci când
instalaţi driverul.
1
Programe pentru utilizatorii de Windows® 2000
Înregistrare on-line
Înregistraţi-vă produsul online.
Brother Solutions Center
Centrul de Soluţii Brother
(http://solutions.brother.com)
este locul unde puteţi găsi informaţii pentru a rezolva
toate nevoile imprimantei dvs. Descărcaţi ultimele
drivere şi utilitare pentru imprimantele Brother, citiţi
Răspunsuri la întrebări Frecvente (FAQs) şi aflaţi noi
soluţii de imprimare.
Informaţii produse
Pentru produse Brother originale/vizitaţi site-ul nostru
la adresa http://www.brother.com/original/
Macintosh
®
Setări iniţiale
Film cu instrucţiuni privind instalarea imprimantei.
Instalare Driver de Imprimantă
Instalarea Driverului de Imprimantă
Documentaţie
Vizualizaţi Ghidul de utilizare a imprimantei şi Ghidul
de utilizare în reţea în format HTML.
Puteţi vedea de asemenea Ghidul de Utilizare în
format PDF accesând Centrul de Soluţii Brother.
Înregistrare on-line
Înregistraţi-vă produsul online.
Brother Solutions Center
Centrul de Soluţii Brother
(http://solutions.brother.com
) este locul unde puteţi
găsi informaţii pentru a rezolva toate nevoile
imprimantei dvs. Descărcaţi ultimele drivere şi
utilitare pentru imprimantele Brother, citiţi Răspunsuri
la întrebări Frecvente (FAQs) şi aflaţi noi soluţii de
imprimare.
Informaţii produse
Pentru produse Brother originale/vizitaţi site-ul nostru
la adresa http://www.brother.com/original/
Notă
Pentru utilizatorii cu probleme de vedere, am pregătit un fişier HTML pe
CD
-ROM-ul livrat: readme.html. Puteţi citi acest manual cu ajutorul utilitarului
Screen Reader
‘text-to-speech’ .
9
Page 10
PASUL 1
1
1Introduceţi CD-ul în unitatea CD-ROM
Instalarea şi configurarea aparatului
Pentru utilizatorii de Windows
®
Setare neadecvată
NU conectaţi cablul de interfaţă. Conectarea
cablului de interfaţă se face în timpul instalării
driverului.
1Porniţi calculatorul. (Trebuie să fiţi înregistrat
cu drepturi de administrator.) Introduceţi CD-ul
livrat în unitatea CD-ROM. Ecranul de
deschidere va apărea automat.
Selectaţi modelul imprimantei dvs. şi limba de
afişare dorită.
Pentru utilizatorii de Macintosh
Setare neadecvată
NU conectaţi cablul de interfaţă. Conectarea
cablului de interfaţă are loc o dată cu
instalarea driverului.
1Porniţi calculatorul Macintosh
CD-ul furnizat în unitatea de CD-ROM şi apoi
faceţi dublu clic pe pictograma HL4040_4050
de pe suprafaţa de lucru (desktop). Faceţi
dublu clic pe pictograma Start Here. Urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
®
. Introduceţi
®
2Faceţi clic pe Setări iniţiale din ecranul
meniului.
3Puteţi vedea instrucţiunile de configurare
iniţială şi să parcurgeţi paşii de la pagina
următoare.
2Faceţi clic pe Setări iniţiale din ecranul
meniului.
3Puteţi vedea instrucţiunile de configurare
iniţială şi să parcurgeţi paşii de la pagina
următoare.
10
Page 11
Instalarea şi configurarea aparatului
2Scoaterea materialelor de
1Apăsaţi butonul de eliberare a capacului frontal
ambalare de pe imprimantă
IMPORTANT
În cazul în care trebuie să expediaţi imprimanta
păstraţi toate materialele de ambalare.
Setare neadecvată
Încă NU introduceţi cablul de alimentare în
priză.
şi apoi deschideţi capacul frontal.
3Ţineţi mânerul de culoare verde al unităţii
cilindrului. Ridicaţi unitatea cilindrului şi apoi
trageţi-o în afară până când aceasta se
opreşte.
2Scoateţi cele 4 bucăţi de ambalaj portocaliu,
aşa cum este prezentat în figura de mai jos.
4Scoateţi materialele de ambalare de culoare
portocaliu, aşa cum este prezentat în figura de
mai jos.
11
Page 12
PASUL 1
3Montarea cartuşelor de toner
1Despachetaţi cartuşele de toner şi scuturaţi-le
2Scoateţi capacul de protecţie.
Instalarea şi configurarea aparatului
5Reintroduceţi unitatea cilindrului în imprimantă.
uşor de 5 - 6 ori.
6Închideţi capacul din faţă al imprimantei.
3Ţineţi cartuşul de toner de mâner şi introduceţil
în unitatea cilindrului. Asiguraţi-vă că aţi potrivit
culoarea cartuşului cu toner cu eticheta de
aceeaşi culoare din unitatea cilindrului, şi
asiguraţi-vă că îndoiţi mânerul cartuşului (1)
odată ce cartuşul cu toner este pus la locul său.
1
1
1
2
3
4
4Încărcarea hârtiei în tava
pentru hârtie
1Scoateţi tava pentru hârtie complet din
imprimantă.
2
În timp ce apăsaţi maneta albastră de
deblocare a ghidajelor pentru hârtie (1), glisaţi
ghidajele pentru hârtie astfel încât să
corespundă cu dimensiunea colilor. Asiguraţivă
că ghidajele sunt bine fixate în locaşele lor.
1 C — Azuriu
2 M — Purpuriu
3 Y — Galben
4 K — Negru
4Repetaţi etapele 1 la 3 pentru celelalte cartuşe
de toner.
12
1
Page 13
Instalarea şi configurarea aparatului
3Răsfoiţi bine teancul de coli pentru a evita
blocarea hârtiei şi alimentarea incorectă.
4Puneţi hârtie în tava de hârtie. Asiguraţi-vă că
hârtia stă orizontal în tavă şi că se află sub
semnul pentru indicarea cantităţii maxime de
hârtie.
1Ridicaţi afişajul LCD şi reglaţi-l pentru a avea
un unghi de vizualizare optim.
2Desfaceţi clapeta de susţinere.
5Introduceţi ferm tava pentru hârtie înapoi în
imprimantă. Asiguraţi-vă că este complet
inserată în imprimantă.
5Imprimarea unei pagini de
probă
Setare neadecvată
NU conectaţi deocamdată cablul de interfaţă.
3Asiguraţi-vă că întrerupătorul imprimantei este
în poziţia oprit. Îndepărtaţi eticheta care
acoperă mufa de alimentare cu energie
electrică.
4Conectaţi cablul de alimentare CA la
imprimantă.
13
Page 14
PASUL 1
5Introduceţi cablul de alimentare CA într-o priză
6După ce imprimanta a terminat încălzirea, pe
Instalarea şi configurarea aparatului
de CA. Porniţi imprimanta de la întrerupător.
ecranul LCD apare GATA.
6Stabilirea limbii de afişare
dorite pe panoul de
comandă
7Apăsaţi Go. Imprimanta tipăreşte o pagină de
probă. Verificaţi dacă pagina de probă este
imprimată corect.
1Apăsaţi butonul + sau – până când pe afişajul
LCD apare Setare generală.
Apăsaţi OK.
Select ab or OK
General Setup
2Apăsaţi OK din nou.
General Setup
Local Language
3Apăsaţi butonul + sau – pentru a alege limba
dorită. Apăsaţi OK pentru acceptare.
Local Language
Română
Notă
•Dacă apăsaţi Retipărire, imprimanta tipăreşte o
pagină de test faţă-verso. (Pentru HL-4050CDN)
• Acest funcţie nu va fi valabilă după executarea
primei sarcini de imprimare primite de la computer.
14
Page 15
PASUL 2
Executaţi instrucţiunile de pe această pagină pentru sistemul dvs. de operare şi pentru interfaţa dumneavoastră.
Pentru a descărca cele mai noi drivere, documentaţii şi pentru a afla cea mai bună soluţie la problemele dumneavoastră accesaţi
Brother Solutions Center (Centrul de Soluţii Brother) direct de pe CD-ROM sau vizitaţi http://solutions.brother.com
Se instaleaza driverul imprimantei
Windows
Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă USB................................................................ 16
Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă paralelă.......................................................... 17
Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă în reţea........................................................... 18
Macintosh
Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă USB................................................................ 21
®
Pentru utilizatorii de imprimantă de reţea Peer-to-Peer................................................................... 18
Pentru cei care utilizează imprimanta în reţea partajată.................................................................. 19
®
Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă în reţea........................................................... 22
Imaginile pentru Windows® din acest Ghid de Instalare Rapidă sunt obtinute folosind Windows® XP.
Imaginile pentru Mac OS
®
X din acest Ghid de Instalare Rapidă sunt obtinute folosind Mac OS® X 10.4.
15
Page 16
PASUL 2
1
1
®
USB
Windows
Notă
Dacă pe computer apare Expert hardware nou
detectat, faceţi clic pe Cancel (Anulare).
Instalarea driverului şi conectarea imprimantei la
PC
Se instalează driverul imprimantei
Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă USB
•Dacă doriţi să instalaţi driverul PS (Driverul
Brother BR-Script), alegeţi Setare particularizată şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. La apariţia
ferestrei Selectarea componentelor, bifaţi
Driverul PS (Emulare PostScript)şi continuaţi
să urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
4Atunci când apare fereastra cu Contractul de
Licenţă, faceţi clic pe Da dacă acceptaţi
Contractul de Licenţă.
5Când apare acest ecran, aveţi grijă ca
imprimanta să fie pornită.
Conectaţi cablul de interfaţă USB la computer,
apoi conectaţi-l la imprimantă. Faceţi clic pe
Următorul.
Windows
®
1Asiguraţi-vă că, cablul de interfaţă USB NU
este conectat la imprimantă, şi apoi începeţi
instalarea driverului. În cazul în care cablul
este deja conectat, deconectaţi-l.
2Faceţi clic pe Instalare Driver de Imprimantă
de pe ecranul meniului.
3Faceţi clic pe Utilizatori de cablu USB.
Notă
• Pentru Windows Vista™, când pe ecran apare
Control Cont Utilizator, apăsaţi Continuare.
6Faceţi clic pe Sfârşit.
Notă
•Dacă doriţi să înregistraţi produsul on-line, bifaţi
Înregistrare-on line.
•Dacă nu doriţi ca imprimanta să fie imprimantă
implicită, debifaţi Se stabileşte ca imprimantă
implicită.
În acest moment setarea este completă.
16
Page 17
Se instalează driverul imprimantei
Windows
®
2
Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă paralelă
Notă
Dacă pe computer apare Expert hardware nou
detectat, faceţi clic pe Cancel (Anulare).
Instalarea driverului şi conectarea imprimantei la
PC
1Faceţi clic pe Instalare Driver de Imprimantă
de pe ecranul meniului.
•Dacă nu doriţi ca imprimanta să fie imprimantă
implicită, debifaţi Set as Default Printer (Se
stabileşte ca imprimantă implicită).
şi urmaţi instrucţ bifaţi Driverul PS (Emulare
PostScript) şi continuaţi să urmaţi instrucţiunile
de pe ecran.
3Atunci când apare fereastra cu Contractul de
Licenţă, faceţi clic pe Da dacă acceptaţi
Contractul de Licenţă.
În acest moment setarea este completă.
4Faceţi clic pe Sfârşit.
Notă
•Dacă doriţi să înregistraţi produsul on-line, bifaţi
Înregistrare on-line.
17
Page 18
PASUL 2
Se instalează driverul imprimantei
Windows
®
®
Windows
3
Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă în reţea
Pentru utilizatorii de imprimantă de reţea Peer-to-Peer
Windows
TCP/IP
1Ruter
2 Imprimanta de reţea
R
1
Macintosh
R
TCP/IP
Reţea
Notă
•Dacă doriţi să conectaţi imprimanta la reţea, vă
recomandăm ca înainte de instalare să contactaţi
administratorul de sistem sau să consultaţi Ghidul
de utilizare în reţea.
•Dacă utilizaţi un soft de Firewall personal (de
exemplu, Windows Firewall), dezactivaţi-l. O dată
ce sunteţi siguri că puteţi imprima, reporniţi softul
de Firewall Personal.
Conectarea imprimantei la reţea şi instalarea
driverului
2
•Dacă doriţi să instalaţi driverul PS (Driverul
Brother BR-Script), alegeţi Setare particularizată şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. La apariţia
ferestrei Selectarea componentelor, bifaţi
Driverul PS (Emulare PostScript)şi continuaţi
să urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
3Opriţi imprimanta de la întrerupător.
4Conectaţi cablul de interfaţă de reţea la
imprimantă, apoi conectaţi-l la un port liber al
hubului dvs.
5Porniţi imprimanta de la întrerupător.
1Faceţi clic pe Instalare Driver de Imprimantă
de pe ecranul meniului.
2Faceţi clic pe Utilizatori de cablu de reţea.
Notă
• Pentru Windows Vista™, când pe ecran apare
User Account Control (Control Cont Utilizator),
apăsaţi Continue (Continuare).
6Atunci când apare fereastra cu Contractul de
Licenţă, faceţi clic pe Da dacă acceptaţi
Contractul de Licenţă.
7Selectaţi Brother imprimantă de reţea punct-
la-punct, şi apoi faceţi clic pe pe Următor.
18
Page 19
Se instalează driverul imprimantei
Windows
®
8Selectaţi Caută în reţea toate dispozitivele şi
alegeţi dintr-o listă de dispozitive găsite
(Recomandat). Sau introduceţi adresa IP sau numele de nod al imprimantei. Clicaţi Următor.
Notă
Contactaţi administratorul dacă nu ştiţi adresa IP
sau numele de nod al imprimantei.
9Alegeţi imprimanta şi apoi faceţi clic pe
Următorul.
10 Clicaţi Sfârşit.
Notă
•Dacă doriţi să înregistraţi produsul on-line, bifaţi
Înregistrare on-line.
•Dacă nu doriţi ca imprimanta să fie imprimantă
implicită, debifaţi Se stabileşte ca imprimantă
implicită.
®
Reţea
Windows
Pentru cei care utilizează imprimanta în reţea partajată
Windows
R
Instalarea imprimantei şi alegerea numelor de
aşteptare şi partajare corecte
1Faceţi clic pe Instalare Driver de Imprimantă
R
Windows
TCP/IP
2
Windows
1 Network Shared (reţea partajată)
2 Cunoscută şi ca “Server” sau “Printer server” (Server de
3 Imprimantă
4 TCP/IP, USB sau Paralel
R
imprimantă)
4
3
1
Notă
Dacă doriţi să vă conectaţi la o imprimantă
partajată din reţea, înainte de instalare vă
recomandăm să întrebaţi administratorul de
sistem despre numele de aşteptare şi numele de
partajare al imprimantei.
de pe ecranul meniului.
19
Page 20
PASUL 2
Se instalează driverul imprimantei
Windows
®
®
Windows
2Faceţi clic pe Utilizatori de cablu de reţea.
Notă
• Pentru Windows Vista™, când pe ecran apare
Control Cont Utilizator, apăsaţi Continuare.
•Dacă doriţi să instalaţi driverul PS (Driverul
Brother BR-Script), alegeţi Setare particularizată şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. La apariţia
ferestrei Selectarea componentelor, bifaţi Driverul PS (Emulare PostScript)şi continuaţi
să urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
3Atunci când apare fereastra cu Contractul de
Reţea
Licenţă, faceţi clic pe Da dacă acceptaţi
Contractul de Licenţă.
4Selectaţi Imprimantă partajată în reţea, şi
apoi faceţi clic pe Următor.
6Faceţi clic pe Sfârşit.
Notă
•Dacă doriţi să înregistraţi produsul on-line, bifaţi
Înregistrare-on line.
•Dacă nu doriţi ca imprimanta să fie imprimantă
implicită, debifaţi Se stabileşte ca imprimantă
implicită.
În acest moment setarea este completă.
5Selectaţi coada de aşteptare a imprimantei,
apoi faceţi clic pe OK.
Notă
Dacă nu cunoaşteţi amplasarea şi numele
imprimantei în reţea, contactaţi administratorul.
20
Page 21
Se instalează driverul imprimantei
Macintosh
®
4
Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă USB
Conectarea imprimantei la computerul
Macintosh
1Conectaţi cablul de interfaţă USB la
®
şi instalarea driverului
computerul Macintosh
imprimantă.
®
, apoi conectaţi-l la
Setare neadecvată
NU conectaţi imprimanta la un port USB prin
intermediul tastaturii sau printr-un hub USB
nealimentat.
2Asiguraţi-vă că întrerupătorul imprimantei este
în poziţia pornit.
3Faceţi clic pe Instalare Driver de Imprimantă
de pe ecranul meniului.
5Programul Brother va căuta imprimanta
Brother. În acest timp va apărea următoarea
fereastră.
Notă
Dacă sunt găsite mai multe imprimante va apărea
următoarea listă. Selectaţi imprimanta pe care
vreţi să o instalaţi, după care faceţi clic pe OK
6La apariţia acestei ferestre faceţi clic pe OK.
®
USB
Macintosh
4Faceţi clic pe Utilizatori de cablu USB şi
urmaţi instrucţiunile de pe ecran-. Apoi,
reporniţi computerul Macintosh
Pentru utilizatorii de Mac OS
10.2.8:
Mergeţi la Pasul 7.
Pentru utilizatorii Mac OS
avansat:
Mergeţi la Pasul 5.
Notă
Vă rugăm să consultaţi Ghidul de utilizare de pe
CD-ROM pentru a instala driverul PS (Driverul
Brother BR-Script).
®
.
®
X 10.2.4 la
®
X 10,3 sau mai
Pentru utilizatorii Mac OS® X 10.3 sau mai
avansat:
În acest moment setarea este completă.
7La apariţia acestei ferestre faceţi clic pe Add
(Adăugare).
21
Page 22
PASUL 2
Se instalează driverul imprimantei
Macintosh
®
8Selectaţi USB.
9Alegeţi imprimanta şi apoi faceţi clic pe Add
(Adăugare).
5
Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă în reţea
10 Faceţi clic pe Print Center apoi pe
Quit Print Center.
Pentru utilizatorii de Mac OS® X 10.2.4 la
10.2.8:
În acest moment setarea este completă.
Conectarea imprimantei la computerul
Macintosh
®
1Conectaţi cablul de interfaţă de reţea la
®
şi instalarea driverului
imprimantă, apoi conectaţi-l la un port liber al
hubului dvs.
Reţea
Macintosh
4Faceţi clic pe Utilizatori de cablu de reţeaşi
urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Apoi, reporniţi
computerul Macintosh
Pentru utilizatorii de Mac OS
10.2.8:
Mergeţi la Pasul 7.
Pentru utilizatorii Mac OS
avansat:
®
.
®
X 10,3 sau mai
®
X 10.2.4 la
Mergeţi la Pasul 5.
Notă
Pentru a instala driverul PS (Driverul Brother
BR-Script) vă rugăm să consultaţi Ghidul de
utilizare în reţea de pe CD-ROM.
2Porniţi imprimanta de la întrerupător.
5Programul Brother va căuta imprimanta
Brother. În acest timp va apărea următoarea
fereastră.
3Faceţi clic pe Instalare Driver de Imprimantă
de pe ecranul meniului.
22
Page 23
Se instalează driverul im prim antei
Macintosh
®
Notă
Dacă sunt găsite mai multe imprimante va apărea
următoarea listă. Selectaţi imprimanta pe care
vreţi să o instalaţi, după care faceţi clic pe OK
•Dacă sunt mai multe imprimante din acelaşi
model conectate în reţea, adresa Ethernet
(adresa MAC) va fi afişată după numele de
model.
6La apariţia acestei ferestre faceţi clic pe OK.
9Alegeţi imprimanta şi apoi faceţi clic pe Add
(Adăugare).
Notă
Dacă sunt mai multe imprimante din acelaşi model
conectate în reţea, adresa Ethernet (adresa MAC)
va fi afişată după numele de model.
10 Faceţi clic pe Print Center apoi pe
Quit Print Center.
Pentru utilizatorii Mac OS® X 10,3 sau mai
avansat:
În acest moment setarea este completă.
7La apariţia acestei ferestre faceţi clic pe Add
(Adăugare).
8Faceţi următoarea selecţie.
Pentru utilizatorii de Mac OS® X 10.2.4 la
10.2.8:
În acest moment setarea este completă.
®
Reţea
Macintosh
23
Page 24
Alte informaţii
1
1
Transportarea imprimantei
ATENŢIE
•După ce aţi instalat şi utilizat imprimanta, nu recomandăm să o mutaţi sau să o transportaţi, decât dacă este
absolut necesar.
• Imprimantele laser color sunt dispozitive de imprimare complexe. Mutarea sau transportarea imprimantei fără
îndepărtarea adecvată a dispozitivelor instalate poate duce la deteriorarea GRAVĂ a imprimantei. Drept
urmare, după aceea imprimanta dumneavoastră poate să nu mai funcţioneze adecvat.
• În cazul în care imprimanta trebuie expediată, consultaţi materialul informativ Repacking Information (Informaţii
privind reambalarea) sau vizitaţi http://solutions.brother.com
referitoare la modul corect de pregătire a imprimantei pentru transport.
• În cazul în care imprimanta nu este pregătită corespunzător pentru transport în conformitate cu instrucţiunile
care se găsesc la adresa http://solutions.brother.com
•Dacă din orice motiv trebuie să transportaţi imprimanta, împachetaţi-o cu grijă pentru a evita eventualele
deteriorări din timpul transportului. Vă recomandăm să păstraţi şi să utilizaţi ambalajul original. Imprimanta
trebuie de asemenea să fie asigurată corespunzător cu firma transportatoare.
pentru a primi informaţii detaliate, pas-cu-pas,
GARANŢIA POATE FI ANULATĂ.
Mărci comerciale
Sigla Brother este o marcă comercială înregistrată a Brother Industries, Ltd
Apple, Sigla Apple, Macintosh şi TrueType sunt mărci comerciale înregistrate ale Apple Inc. în SUA şi alte ţări.
Microsoft, MS-DOS şi Windows sunt mărci înregistrate ale Companiei Microsoft în Statele Unite ale Americii şi în
alte ţări.
Windows Vista este fie marcă înregistrată, fie marcă a Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Java şi toate mărcile comerciale şi siglele ce au în componenţă denumirea Java sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale Sun Microsystems, Inc. în SUA şi alte ţări.
To
ţi ceilalţi termeni, nume de marcăşi de produs menţionate în acest Ghid de Utilizare sunt mărci comerciale
înregistrate ale companiilor respective.
Redactare şi Publicare
Acest manual a fost redactat şi publicat sub supravegherea Brother Industries Ltd., cuprinzând descrieri şi
specificaţii de ultimă oră ale produsului.
Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica cuprinsul acestui manual şi specificaţiile acestui produs fără
înştiinţare prealabilă.
Brother îşi rezervă dreptul de a modifica fără înştiinţare prealabilă specificaţiile şi materialele cuprinse în prezenta
şi nu va fi răspunzător pentru nici o pagubă (inclusiv indirectă) provocată de creditul acordat materialelor
prezentate, incluzând, fără a se limita la acestea, erorile tipografice şi alte erori aferente publicării.
Acest produs este destinat utilizării într-un mediu profesional.