Brother HL-4040CN, HL-4050CDN Setup Guide

Page 1
Imprimantă Laser
Înainte de a folosi imprimanta, trebuie instalat aparatul si driverul. Vă rugăm să citiţi acest ‘Ghid de Instalare Rapidă’ pentru instrucţiuni de instalare corespunzătoare.
PASUL 1
Instalarea şi configurarea aparatului
PASUL 2
Se instalează driverul imprimantei
Instalare şi configurare completă!
Ghid de Instalare Rapidă
Pentru a afla cum să folosiţi imprimanta, consultaţi Manualul
Utilizatorului de pe CD-ROM.
Păstraţi acest ‘Ghid de Instalare Rapidăşi CD-ROM-ul livrat într-un loc accesibil, pentru a îl putea consulta repede şi cu uşurinţă de fiecare dată.
Page 2
1

Simboluri utilizate în acest ghid

Avertizare
Avertizările vă sfătuiesc ce să faceţi pentru a preveni eventualele accidente.
Configurare Incorectă
Pictogramele Configurare Incorectă vă atenţionează cu privire la dispozitivele şi operaţiunile care nu sunt compatibile cu imprimanta.
Pericol de Electrocutare
Pictogramele Pericol de Electrocutare vă avertizează de posibilitatea unei electrocutări.
Observaţie
Observaţiile vă spun cum să răspundeţi la o situaţie care poate surveni sau vă indică modul în care decurge funcţionarea precum şi alte caracteristici.
Suprafaţă Fierbinte
Pictogramele Suprafaţă Fierbinte vă avertizează să nu atingeţi piesele fierbinţi ale imprimantei.
Manualul Utilizatorului
Ghidul Utilizatorului de Reţea Face referire la Ghidul de
Utilizare sau la Ghidul Utilizatorului de Reţea pe care le găsiţi pe CD-ROM-ul livrat.
Atenţie
Atenţionările indică proceduri ce trebuie urmate pentru a evita eventualele defectări ale imprimantei şi ale altor obiecte.
Page 3
Măsuri de siguranţă...................................................................................................................................... 4
Pentru a utiliza imprimanta în siguranţă.................................................................................................. 4
Reglementări...........................................................................................................................................5
Pregătirea pentru utilizare
Ce este în cutie?.......................................................................................................................................... 7
Panou de control.......................................................................................................................................... 8
CD-ROM-ul livrat.......................................................................................................................................... 9

Cuprins

PASUL 1 –
Introduceţi CD-ul în unitatea CD-ROM....................................................................................................... 10
Scoaterea materialelor de ambalare de pe imprimantă ............................................................................. 11
Montarea cartuşelor de toner ..................................................................................................................... 12
Încărcarea hârtiei în tava pentru hârtie ...................................................................................................... 12
Imprimarea unei pagini de probă ............................................................................................................... 13
Stabilirea limbii de afişare dorite pe panoul de comandă........................................................................... 14
PASUL 2 –
Windows
Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă USB.............................................................................................. 16
Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă paralelă ........................................................................................ 17
Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă în reţea......................................................................................... 18
Pentru utilizatorii de imprimantă de reţea Peer-to-Peer....................................................................... 18
Pentru cei care utilizează imprimanta în reţea partajată...................................................................... 19
Macintosh
Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă USB.............................................................................................. 21
Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă în reţea......................................................................................... 22
Instalarea şi configurarea aparatului
Se instalează driverul imprimantei
®
®
Alte informaţii
Transportarea imprimantei.........................................................................................................................24
Depanare
Capitolul 7 al Ghidului de Utilizare se află pe CD-ROM
3
Page 4

Măsuri de siguranţă

Pentru a utiliza imprimanta în siguranţă

AVERTIZARE
În interiorul imprimantei sunt electrozi de înaltă tensiune. Înainte a de a curăţa interiorul imprimantei, aveţi grijă să opriţi imprimanta de la întrerupător şi să scoateţi din priză cablul de alimentare de CA.
NU atingeţi ştecărul cu mâinile ude. Pericol de electrocutare!
Cuptorul devine foarte fierbinte în timpul funcţionării. Înainte de a înlocui articolele consumabile, aşteptaţi până când acesta s-a răcit suficient. NU atingeţi şi NU deterioraţi etichetele de avertizare situate pe cuptor sau în jurul acestuia.
NU utilizaţi substanţe inflamabile sau niciun tip de spray pentru a curăţa interiorul sau exteriorul aparatului. Pericol de incendiu sau de electrocutare! Pentru instrucţiuni referitoare la curăţarea imprimantei consultaţi Ghidul de Utilizare.
NU utilizaţi aspiratorul pentru a curăţa tonerul împrăştiat. Praful de toner s-ar putea aprinde în interiorul aspiratorului, putând declanşa un incendiu. Ştergeţi cu grijă praful de toner cu o cârpă uscată, fără scame şi eliminaţi-l conform legislaţiei din ţara dvs.
Dacă imprimanta devine fierbinte, scoate fum sau emană un miros ciudat, opriţi imediat imprimanta de la butonul de alimentare şi scoateţi
-
o din priză. Contactaţi distribuitorul Brother local sau centrul pentru Clienţi Brother.
4
Page 5
Măsuri de siguranţă
Dacă în interiorul imprimantei ajung obiecte din metal, apă sau alte lichide, opriţi imediat butonul de alimentare şi scoateţi imprimanta din priza de CA. Contactaţi distribuitorul Brother local sau centrul pentru Clienţi Brother.
Această imprimantă este foarte grea, cântărind aproximativ 29,1 kg (64,2 livre). Pentru a preveni orice vătămare, folosiţi cel puţin două persoane pentru a ridica imprimanta. Aveţi grijă să nu vă prindeţi degetele atunci când puneţi imprimanta jos.

Reglementări

Important
Trebuie să utilizaţi un cablu de interfaţă ecranat pentru conformitatea cu limitele impuse aparatelor digitale din Clasa B. Schimbările sau modificările neaprobate în mod explicit de Brother Industries, Ltd. ar putea duce la anularea permisiunii de a utiliza acest echipament.
Interferenţe radio (numai pentru modelul alimentat la 220-240 V)
Imprimanta respectă EN55022 (CISPR Publicaţia
22)/Clasa B. Înainte de a utiliza acest produs, verificaţi dacă utilizaţi unul din următoarele cabluri de interfaţă. 1 Un cablu de interfaţă paralelă cu conductori cu
perechi torsadate purtând marca “conform cu
IEEE 1284”. 2 Un cablu USB. Cablul nu trebuie să fie mai lung de 2 metri.
Declaraţie de Conformitate Internaţională ENERGY STAR
Scopul Programului Internaţional ENERGY STAR® este de a promova dezvoltarea şi popularizarea echipamentelor de birou eficiente din punct de vedere al consumului de energie electrică.
În calitatea sa de Partener ENERGY STAR Industries, Ltd. certifică faptul că acest produs
respectă directivele ENERGY STAR eficienţa consumului de energie.
®
®
, Brother
®
privind
Declaraţie de conformitate EC
5
Page 6
Măsuri de siguranţă
Declaraţie de conformitate EC
Producător Brother Industries, Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japonia
Atenţie
Utilizarea comenzilor şi a reglajelor sau executarea procedurilor altele decât cele specificate în acest Ghid de Utilizare vă poate expune la radiaţii periculoase.
Fabrică Brother Technology (Shenzhen) Ltd., NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China
Declară prin prezenta că:
Descrierea produselor: Imprimantă Laser Denumirea produsului: HL-4040CN, HL-4050CDN Număr model: HL-40C
sunt în conformitate cu Directivele aplicate: Directiva 73/23/CEE privind tensiunea scăzută (modificată prin 93/68/CEE) şi Directiva 89/336/CEE privind compatibilitatea electromagnetică (modificată prin 91/263/CEE şi 92/31/CEE şi 93/68/CEE).
Standardele armonizate aplicate:
Siguranţa EN60950-1:2001+A11: 2004
EMC EN55022: 1998 +A1: 2000 +A2: 2003 Clasa B
EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003 EN61000-3-2: 2000 EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001
Anul în care a fost afixată marcarea CE: 2006
Produs de: Brother Industries, Ltd. Data: 1 septembrie 2006 Locul: Nagoya, Japonia Semnătura: ____________
Radiaţie laser internă
Putere maximă de radiaţie: 25 mW Lungime de undă: 780 - 800 nm Clasă laser: Clasa 3B
IMPORTANT - Pentru siguranţa dvs.
Pentru a asigura o funcţionare sigură, ştecărul livrat tripolar trebuie inserat într-o priză electrică standard tripolară care este împământată corespunzător prin cablaj electric standard. Cablurile prelungitoare utilizate cu această imprimantă trebuie să fie tripolare şi cablate corect, astfel încât să asigure o împământare corespunzătoare. Prelungitoarele cablate incorect pot provoca rănirea utilizatorilor şi defectarea echipamentelor. Faptul că echipamentele funcţionează satisfăcător nu înseamnă că priza este împământat
ă şi că instalaţia electrică este complet sigură. Pentru siguranţa dvs., dacă aveţi vreun dubiu legat de împământarea instalaţiei electrice, chemaţi un electrician calificat. Acest produs trebuie conectat la o priză de curent alternativ care să furnizeze o tensiune din intervalul indicat în fişa tehnică a produsului. NU o conectaţi la o sursă de alimentare de curent continuu. Dacă nu sunteţi siguri, apelaţi la un electrician calificat.
Deconectarea aparatului
Trebuie să instalaţi această imprimantă lângă o priză de curent uşor accesibilă. În caz de urgenţă, trebuie să scoateţi cablul de alimentare din priza electrică pentru a întrerupe complet alimentarea cu energie electrică.
Junji Shiota Director General Departamentul Managementul Calităţii Companie de Soluţii & Imprimare
Specificaţia IEC 60825-1 (numai pentru modelul alimentat la 220 - 240)
Această imprimantă este un produs laser din Clasa 1, conform definiţiei din specificaţiile IEC 60825-1+A2: specificaţii 2001. Eticheta prezentată mai jos este ataşată în ţările unde este necesară.
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Această imprimantă are o diodă laser din Clasa 3B care produce o radiaţie laser invizibilă în unitatea laser. Nu trebuie să deschideţi unitatea laser în niciun caz.
6
Precauţii privind conexiunea LAN
Conectaţi acest produs la o reţea LAN care nu este supusă la supratensiune.
Avertizare - Această imprimantă trebuie împământată
.
Firele electrice ale cablului de la reţea respectă următorul cod de culori:
Verde sau Galben: Împământare Albastru: Nul Maron: Fază
Dacă aveţi vreun dubiu, apelaţi la un electrician calificat.
Page 7

Pregătirea pentru utilizare

1
1
Conţinutul pachetului poate diferi de la o ţară la alta. Păstraţi toate materialele de ambalaj şi cutia imprimantei pentru eventualitatea că va trebui să transportaţi imprimanta.

Ce este în cutie?

1
2
3
4
5
8 7
6
1 Buton de deschidere a capacului din faţă
2 Panou de comandă
1
3 Interfaţă directă USB 4 Capacul din faţă 5 Tava pentru hârtie
1
Puteţi regla unghiul ecranului LCD înclinându-l în sus sau în jos.
CD-ROM
(incluzând Ghidul de
Utilizare’)
Ghid de Instalare
Rapidă
Cartuşe de toner
(negru, azuriu, purpuriu şi galben)
9
6Întrerupător 7 Tava de ieşire cu faţa în jos 8 Clapetă de susţinere pentru tava de ieşire cu faţa în jos
(clapetă de susţinere)
9 Tava multifuncţională (Tava MF)
Cablu de alimentare
CA
Unitatea cilindrului
(preinstalată)
Ansamblu curea
(preinstalată)
Cutie toner
(preinstalată)
Fişă de inserţie şi
pungă de plastic
pentru reasambalare
Cablul de interfaţă nu este un accesoriu standard. Cumpăraţi cablul corespunzător interfeţei pe care o veţi utiliza
Cablu USB
Nu folosiţi un cablu de interfaţă USB mai lung de 2 metri. Nu conectaţi cablul USB la un hub nealimentat sau la o tastatură Macintosh
®
.
Asiguraţi-vă că este conectat la portul USB al PC-ului dvs.
Cablu paralel (pentru HL-4050CDN utilizatorii)
Nu folosiţi un cablu de interfaţă paralelă mai lung de 2 metri. Folosiţi un cablu de interfaţă ecranat conform IEEE 1284.
Cablu de reţea
Utilizaţi un cablu de legătură de Categoria 5 (sau mai recent) cu perechi torsadate pentru reţele Ethernet 10BASE-T sau 100BASE-TX Fast.
7
Page 8
Pregătirea pentru utilizare
2

Panou de control

1 Butoanele meniului
+
7
Derularea înapoi prin meniuri şi opţiunile disponibile.
 -
Derularea înainte prin meniuri şi opţiuni disponibile.
6
OK
Selectarea meniului panoului de control. Confirmarea meniurilor şi setărilor selectate.
Back
Deplasarea înapoi cu un nivel în structura meniului.
2 Butonul Reprint
1
Selectarea meniul de Reimprimare.
3 Butonul Go
Rezolvarea mesajelor de eroare. Oprirea temporară şi continuarea imprimării.
2
4 Butonul Cancel
Opreşte şi anulează operaţiunile de imprimare în derulare.
5
Ieşire dintr-un meniu (meniu Panou de comandă, meniu Reimprimare sau meniu Imprimare directă)
3
5 Ledul Direct Print: Albastru
Da
4
Memoria USB este introdusă în interfaţa directă USB.
Nu
Memoria USB nu este introdusă în interfaţa directă USB.
Butonul Direct Print
Daţi pe modul Printare directă când memoria USB cu clipire este introdusă în interfaţa directă USB.
6 Iluminare de fundal pentru LCD
Nu
Imprimanta este oprit
ă sau în repaus.
Verde (Funcţionare normală)
Gata de imprimare / Imprimare / Încălzire
Roşu (Eroare)
Este o problemă cu imprimanta.
Portocaliu (Setări)
Alegeţi un meniu (meniu Panou de comandă, meniu Reimprimare sau meniu Imprimare directă) sau Pauză
Mesaje pe LCD
Mesajul de pe ecranul LCD arată starea curentă a imprimantei în timpul operaţiunilor normale. Însemnul o indică starea tonerului din cartuşe. Când însemnul o clipeşte (n), tonerul indicat este pe terminate. Când tonerul se termină, indicatorul o dispare integral.
7 Ledul Data: Galben
Da
Datele sunt în memoria imprimantei.
Clipeşte
Primire / prelucrare date
Nu
Nu sunt date rămase în memorie.
Pentru mai multe informaţii despre panoul de comandă, consultaţi Capitolul 4 al Ghidului de Utilizare de pe CD-ROM.
8
Page 9
Pregătirea pentru utilizare
3

CD-ROM-ul livrat

Puteţi afla numeroase informaţii de pe CD-ROM.
Windows
®
Setări iniţiale
Film cu instrucţiuni privind instalarea imprimantei.
Instalare Driver de Imprimantă
Instalarea Driverului de Imprimantă
Instalarea Altor Drivere sau Utilitare
Instalare drivere opţionale, utilitare şi instrumente de gestionare a reţelei.
Documentaţie
Vizualizaţi Ghidul de utilizare a imprimantei şi Ghidul de utilizare în reţea în format HTML. De asemenea, puteţi vedea manualele în format PDF accesând Centrul de Soluţii Brother. Ghidul de utilizare şi Ghidul de utilizare în reţea în format HTML vor fi instalate automat la instalarea driverului. Faceţi clic pe butonul Start, Toate
1
programele
, imprimanta (Brother HL-4050CDN) şi
apoi pe Ghid de utilizare. Dacă nu doriţi să instalaţi Ghidul de utilizare, selectaţi Setări Particularizate din Instalare driver de imprimantă şi debifaţi Ghiduri de utilizare în format HTML atunci când instalaţi driverul.
1
Programe pentru utilizatorii de Windows® 2000
Înregistrare on-line
Înregistraţi-vă produsul online.
Brother Solutions Center
Centrul de Soluţii Brother
(http://solutions.brother.com) este locul unde puteţi găsi informaţii pentru a rezolva toate nevoile imprimantei dvs. Descărcaţi ultimele drivere şi utilitare pentru imprimantele Brother, citiţi Răspunsuri la întrebări Frecvente (FAQs) şi aflaţi noi soluţii de imprimare.
Informaţii produse
Pentru produse Brother originale/vizitaţi site-ul nostru la adresa http://www.brother.com/original/
Macintosh
®
Setări iniţiale
Film cu instrucţiuni privind instalarea imprimantei.
Instalare Driver de Imprimantă
Instalarea Driverului de Imprimantă
Documentaţie
Vizualizaţi Ghidul de utilizare a imprimantei şi Ghidul de utilizare în reţea în format HTML. Puteţi vedea de asemenea Ghidul de Utilizare în format PDF accesând Centrul de Soluţii Brother.
Înregistrare on-line
Înregistraţi-vă produsul online.
Brother Solutions Center
Centrul de Soluţii Brother (http://solutions.brother.com
) este locul unde puteţi găsi informaţii pentru a rezolva toate nevoile imprimantei dvs. Descărcaţi ultimele drivere şi utilitare pentru imprimantele Brother, citiţi Răspunsuri la întrebări Frecvente (FAQs) şi aflaţi noi soluţii de imprimare.
Informaţii produse
Pentru produse Brother originale/vizitaţi site-ul nostru la adresa http://www.brother.com/original/
Notă
Pentru utilizatorii cu probleme de vedere, am pregătit un fişier HTML pe CD
-ROM-ul livrat: readme.html. Puteţi citi acest manual cu ajutorul utilitarului
Screen Reader
text-to-speech .
9
Page 10
PASUL 1
1

1 Introduceţi CD-ul în unitatea CD-ROM

Instalarea şi configurarea aparatului

Pentru utilizatorii de Windows
®
Setare neadecvată
NU conectaţi cablul de interfaţă. Conectarea cablului de interfaţă se face în timpul instalării driverului.
1 Porniţi calculatorul. (Trebuie să fiţi înregistrat
cu drepturi de administrator.) Introduceţi CD-ul livrat în unitatea CD-ROM. Ecranul de deschidere va apărea automat. Selectaţi modelul imprimantei dvs. şi limba de afişare dorită.
Pentru utilizatorii de Macintosh
Setare neadecvată
NU conectaţi cablul de interfaţă. Conectarea cablului de interfaţă are loc o dată cu instalarea driverului.
1 Porniţi calculatorul Macintosh
CD-ul furnizat în unitatea de CD-ROM şi apoi faceţi dublu clic pe pictograma HL4040_4050 de pe suprafaţa de lucru (desktop). Faceţi dublu clic pe pictograma Start Here. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
®
. Introduceţi
®
2 Faceţi clic pe Setări iniţiale din ecranul
meniului.
3 Puteţi vedea instrucţiunile de configurare
iniţială şi să parcurgeţi paşii de la pagina următoare.
2 Faceţi clic pe Setări iniţiale din ecranul
meniului.
3 Puteţi vedea instrucţiunile de configurare
iniţială şi să parcurgeţi paşii de la pagina următoare.
10
Page 11
Instalarea şi configurarea aparatului
2 Scoaterea materialelor de
1 Apăsaţi butonul de eliberare a capacului frontal
ambalare de pe imprimantă
IMPORTANT
În cazul în care trebuie să expediaţi imprimanta păstraţi toate materialele de ambalare.
Setare neadecvată
Încă NU introduceţi cablul de alimentare în priză.
şi apoi deschideţi capacul frontal.
3 Ţineţi mânerul de culoare verde al unităţii
cilindrului. Ridicaţi unitatea cilindrului şi apoi trageţi-o în afară până când aceasta se opreşte.
2 Scoateţi cele 4 bucăţi de ambalaj portocaliu,
aşa cum este prezentat în figura de mai jos.
4 Scoateţi materialele de ambalare de culoare
portocaliu, aşa cum este prezentat în figura de mai jos.
11
Page 12
PASUL 1

3 Montarea cartuşelor de toner

1 Despachetaţi cartuşele de toner şi scuturaţi-le
2 Scoateţi capacul de protecţie.
Instalarea şi configurarea aparatului
5 Reintroduceţi unitatea cilindrului în imprimantă.
uşor de 5 - 6 ori.
6 Închideţi capacul din faţă al imprimantei.
3 Ţineţi cartuşul de toner de mâner şi introduceţil
în unitatea cilindrului. Asiguraţi-vă că aţi potrivit culoarea cartuşului cu toner cu eticheta de aceeaşi culoare din unitatea cilindrului, şi asiguraţi-vă că îndoiţi mânerul cartuşului (1) odată ce cartuşul cu toner este pus la locul său.
1
1
1 2 3 4
4 Încărcarea hârtiei în tava
pentru hârtie
1 Scoateţi tava pentru hârtie complet din
imprimantă.
2
În timp ce apăsaţi maneta albastră de deblocare a ghidajelor pentru hârtie (1), glisaţi ghidajele pentru hârtie astfel încât să corespundă cu dimensiunea colilor. Asiguraţivă că ghidajele sunt bine fixate în locaşele lor.
1 C — Azuriu 2 M — Purpuriu 3 Y — Galben 4 K — Negru
4 Repetaţi etapele 1 la 3 pentru celelalte cartuşe
de toner.
12
1
Page 13
Instalarea şi configurarea aparatului
3 Răsfoiţi bine teancul de coli pentru a evita
blocarea hârtiei şi alimentarea incorectă.
4 Puneţi hârtie în tava de hârtie. Asiguraţi-vă că
hârtia stă orizontal în tavă şi că se află sub semnul pentru indicarea cantităţii maxime de hârtie.
1 Ridicaţi afişajul LCD şi reglaţi-l pentru a avea
un unghi de vizualizare optim.
2 Desfaceţi clapeta de susţinere.
5 Introduceţi ferm tava pentru hârtie înapoi în
imprimantă. Asiguraţi-vă că este complet inserată în imprimantă.
5 Imprimarea unei pagini de
probă
Setare neadecvată
NU conectaţi deocamdată cablul de interfaţă.
3 Asiguraţi-vă că întrerupătorul imprimantei este
în poziţia oprit. Îndepărtaţi eticheta care acoperă mufa de alimentare cu energie electrică.
4 Conectaţi cablul de alimentare CA la
imprimantă.
13
Page 14
PASUL 1
5 Introduceţi cablul de alimentare CA într-o priză
6 După ce imprimanta a terminat încălzirea, pe
Instalarea şi configurarea aparatului
de CA. Porniţi imprimanta de la întrerupător.
ecranul LCD apare GATA.
6 Stabilirea limbii de afişare
dorite pe panoul de comandă
7 Apăsaţi Go. Imprimanta tipăreşte o pagină de
probă. Verificaţi dacă pagina de probă este imprimată corect.
1 Apăsaţi butonul + sau – până când pe afişajul
LCD apare Setare generală. Apăsaţi OK.
Select ab or OK General Setup
2 Apăsaţi OK din nou.
General Setup Local Language
3 Apăsaţi butonul + sau – pentru a alege limba
dorită. Apăsaţi OK pentru acceptare.
Local Language Română
Notă
•Dacă apăsaţi Retipărire, imprimanta tipăreşte o
pagină de test faţă-verso. (Pentru HL-4050CDN)
• Acest funcţie nu va fi valabilă după executarea primei sarcini de imprimare primite de la computer.
14
Page 15
PASUL 2
Executaţi instrucţiunile de pe această pagină pentru sistemul dvs. de operare şi pentru interfaţa dumneavoastră. Pentru a descărca cele mai noi drivere, documentaţii şi pentru a afla cea mai bună soluţie la problemele dumneavoastră accesaţi Brother Solutions Center (Centrul de Soluţii Brother) direct de pe CD-ROM sau vizitaţi http://solutions.brother.com
Se instaleaza driverul imprimantei
Windows
Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă USB................................................................ 16
Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă paralelă.......................................................... 17
Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă în reţea........................................................... 18
Macintosh
Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă USB................................................................ 21
®
Pentru utilizatorii de imprimantă de reţea Peer-to-Peer................................................................... 18
Pentru cei care utilizează imprimanta în reţea partajată.................................................................. 19
®
Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă în reţea........................................................... 22
Imaginile pentru Windows® din acest Ghid de Instalare Rapidă sunt obtinute folosind Windows® XP. Imaginile pentru Mac OS
®
X din acest Ghid de Instalare Rapidă sunt obtinute folosind Mac OS® X 10.4.
15
Page 16
PASUL 2
1
1
®
USB
Windows
Notă
Dacă pe computer apare Expert hardware nou detectat, faceţi clic pe Cancel (Anulare).
Instalarea driverului şi conectarea imprimantei la PC
Se instalează driverul imprimantei

Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă USB

•Dacă doriţi să instalaţi driverul PS (Driverul
Brother BR-Script), alegeţi Setare particularizată şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. La apariţia ferestrei Selectarea componentelor, bifaţi Driverul PS (Emulare PostScript) şi continuaţi să urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
4 Atunci când apare fereastra cu Contractul de
Licenţă, faceţi clic pe Da dacă acceptaţi Contractul de Licenţă.
5 Când apare acest ecran, aveţi grijă ca
imprimanta să fie pornită. Conectaţi cablul de interfaţă USB la computer, apoi conectaţi-l la imprimantă. Faceţi clic pe
Următorul.
Windows
®
1 Asiguraţi-vă că, cablul de interfaţă USB NU
este conectat la imprimantă, şi apoi începeţi instalarea driverului. În cazul în care cablul este deja conectat, deconectaţi-l.
2 Faceţi clic pe Instalare Driver de Imprimantă
de pe ecranul meniului.
3 Faceţi clic pe Utilizatori de cablu USB.
Notă
• Pentru Windows Vista™, când pe ecran apare Control Cont Utilizator, apăsaţi Continuare.
6 Faceţi clic pe Sfârşit.
Notă
•Dacă doriţi să înregistraţi produsul on-line, bifaţi
Înregistrare-on line.
•Dacă nu doriţi ca imprimanta să fie imprimantă implicită, debifaţi Se stabileşte ca imprimantă implicită.
În acest moment setarea este completă.
16
Page 17
Se instalează driverul imprimantei
Windows
®
2

Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă paralelă

Notă
Dacă pe computer apare Expert hardware nou detectat, faceţi clic pe Cancel (Anulare).
Instalarea driverului şi conectarea imprimantei la PC
1 Faceţi clic pe Instalare Driver de Imprimantă
de pe ecranul meniului.
•Dacă nu doriţi ca imprimanta să fie imprimantă implicită, debifaţi Set as Default Printer (Se stabileşte ca imprimantă implicită).
5 Opriţi imprimanta de la întrerupător.
6 Conectaţi cablul de interfaţă paralelă la
computer, şi apoi conectaţi-l la imprimantă.
7 Porniţi imprimanta de la întrerupător.
®
Paralel
Windows
2 Faceţi clic pe Utilizatori de cablu paralel.
Notă
• Pentru Windows Vista™, când pe ecran apare
Control Cont Utilizator, apăsaţi Continuare.
•Dacă doriţi să instalaţi driverul PS (Driverul
Brother BR-Script), alegeţi Setare particularizată
şi urmaţi instrucţ bifaţi Driverul PS (Emulare PostScript) şi continuaţi să urmaţi instrucţiunile
de pe ecran.
3 Atunci când apare fereastra cu Contractul de
Licenţă, faceţi clic pe Da dacă acceptaţi Contractul de Licenţă.
În acest moment setarea este completă.
4 Faceţi clic pe Sfârşit.
Notă
•Dacă doriţi să înregistraţi produsul on-line, bifaţi
Înregistrare on-line.
17
Page 18
PASUL 2
Se instalează driverul imprimantei
Windows
®
®
Windows
3

Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă în reţea

Pentru utilizatorii de imprimantă de reţea Peer-to-Peer
Windows
TCP/IP
1Ruter 2 Imprimanta de reţea
R
1
Macintosh
R
TCP/IP
Reţea
Notă
•Dacă doriţi să conectaţi imprimanta la reţea, vă recomandăm ca înainte de instalare să contactaţi administratorul de sistem sau să consultaţi Ghidul de utilizare în reţea.
•Dacă utilizaţi un soft de Firewall personal (de exemplu, Windows Firewall), dezactivaţi-l. O dată ce sunteţi siguri că puteţi imprima, reporniţi softul de Firewall Personal.
Conectarea imprimantei la reţea şi instalarea driverului
2
•Dacă doriţi să instalaţi driverul PS (Driverul
Brother BR-Script), alegeţi Setare particularizată şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. La apariţia ferestrei Selectarea componentelor, bifaţi Driverul PS (Emulare PostScript) şi continuaţi să urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
3 Opriţi imprimanta de la întrerupător.
4 Conectaţi cablul de interfaţă de reţea la
imprimantă, apoi conectaţi-l la un port liber al hubului dvs.
5 Porniţi imprimanta de la întrerupător.
1 Faceţi clic pe Instalare Driver de Imprimantă
de pe ecranul meniului.
2 Faceţi clic pe Utilizatori de cablu de reţea.
Notă
• Pentru Windows Vista™, când pe ecran apare User Account Control (Control Cont Utilizator), apăsaţi Continue (Continuare).
6 Atunci când apare fereastra cu Contractul de
Licenţă, faceţi clic pe Da dacă acceptaţi Contractul de Licenţă.
7 Selectaţi Brother imprimantă de reţea punct-
la-punct, şi apoi faceţi clic pe pe Următor.
18
Page 19
Se instalează driverul imprimantei
Windows
®
8 Selectaţi Caută în reţea toate dispozitivele şi
alegeţi dintr-o listă de dispozitive găsite (Recomandat). Sau introduceţi adresa IP sau numele de nod al imprimantei. Clicaţi Următor.
Notă
Contactaţi administratorul dacă nu ştiţi adresa IP sau numele de nod al imprimantei.
9 Alegeţi imprimanta şi apoi faceţi clic pe
Următorul.
10 Clicaţi Sfârşit.
Notă
•Dacă doriţi să înregistraţi produsul on-line, bifaţi
Înregistrare on-line.
•Dacă nu doriţi ca imprimanta să fie imprimantă implicită, debifaţi Se stabileşte ca imprimantă implicită.
®
Reţea
Windows
Pentru cei care utilizează imprimanta în reţea partajată
Windows
R
Instalarea imprimantei şi alegerea numelor de aşteptare şi partajare corecte
1 Faceţi clic pe Instalare Driver de Imprimantă
R
Windows
TCP/IP
2
Windows
1 Network Shared (reţea partajată) 2 Cunoscută şi ca “Server” sau “Printer server” (Server de
3 Imprimantă 4 TCP/IP, USB sau Paralel
R
imprimantă)
4
3
1
Notă
Dacă doriţi să vă conectaţi la o imprimantă partajată din reţea, înainte de instalare vă recomandăm să întrebaţi administratorul de sistem despre numele de aşteptare şi numele de partajare al imprimantei.
de pe ecranul meniului.
19
Page 20
PASUL 2
Se instalează driverul imprimantei
Windows
®
®
Windows
2 Faceţi clic pe Utilizatori de cablu de reţea.
Notă
• Pentru Windows Vista™, când pe ecran apare
Control Cont Utilizator, apăsaţi Continuare.
•Dacă doriţi să instalaţi driverul PS (Driverul
Brother BR-Script), alegeţi Setare particularizată şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. La apariţia ferestrei Selectarea componentelor, bifaţi Driverul PS (Emulare PostScript) şi continuaţi să urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
3 Atunci când apare fereastra cu Contractul de
Reţea
Licenţă, faceţi clic pe Da dacă acceptaţi Contractul de Licenţă.
4 Selectaţi Imprimantă partajată în reţea, şi
apoi faceţi clic pe Următor.
6 Faceţi clic pe Sfârşit.
Notă
•Dacă doriţi să înregistraţi produsul on-line, bifaţi
Înregistrare-on line.
•Dacă nu doriţi ca imprimanta să fie imprimantă implicită, debifaţi Se stabileşte ca imprimantă implicită.
În acest moment setarea este completă.
5 Selectaţi coada de aşteptare a imprimantei,
apoi faceţi clic pe OK.
Notă
Dacă nu cunoaşteţi amplasarea şi numele imprimantei în reţea, contactaţi administratorul.
20
Page 21
Se instalează driverul imprimantei
Macintosh
®
4

Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă USB

Conectarea imprimantei la computerul Macintosh
1 Conectaţi cablul de interfaţă USB la
®
şi instalarea driverului
computerul Macintosh imprimantă.
®
, apoi conectaţi-l la
Setare neadecvată
NU conectaţi imprimanta la un port USB prin intermediul tastaturii sau printr-un hub USB nealimentat.
2 Asiguraţi-vă că întrerupătorul imprimantei este
în poziţia pornit.
3 Faceţi clic pe Instalare Driver de Imprimantă
de pe ecranul meniului.
5 Programul Brother va căuta imprimanta
Brother. În acest timp va apărea următoarea fereastră.
Notă
Dacă sunt găsite mai multe imprimante va apărea următoarea listă. Selectaţi imprimanta pe care vreţi să o instalaţi, după care faceţi clic pe OK
6 La apariţia acestei ferestre faceţi clic pe OK.
®
USB
Macintosh
4 Faceţi clic pe Utilizatori de cablu USB şi
urmaţi instrucţiunile de pe ecran-. Apoi, reporniţi computerul Macintosh
Pentru utilizatorii de Mac OS
10.2.8:
Mergeţi la Pasul 7.
Pentru utilizatorii Mac OS avansat:
Mergeţi la Pasul 5.
Notă
Vă rugăm să consultaţi Ghidul de utilizare de pe CD-ROM pentru a instala driverul PS (Driverul Brother BR-Script).
®
.
®
X 10.2.4 la
®
X 10,3 sau mai
Pentru utilizatorii Mac OS® X 10.3 sau mai avansat: În acest moment setarea este completă.
7 La apariţia acestei ferestre faceţi clic pe Add
(Adăugare).
21
Page 22
PASUL 2
Se instalează driverul imprimantei
Macintosh
®
8 Selectaţi USB.
9 Alegeţi imprimanta şi apoi faceţi clic pe Add
(Adăugare).
5

Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă în reţea

10 Faceţi clic pe Print Center apoi pe
Quit Print Center.
Pentru utilizatorii de Mac OS® X 10.2.4 la
10.2.8: În acest moment setarea este completă.
Conectarea imprimantei la computerul Macintosh
®
1 Conectaţi cablul de interfaţă de reţea la
®
şi instalarea driverului
imprimantă, apoi conectaţi-l la un port liber al hubului dvs.
Reţea
Macintosh
4 Faceţi clic pe Utilizatori de cablu de reţea şi
urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Apoi, reporniţi computerul Macintosh
Pentru utilizatorii de Mac OS
10.2.8:
Mergeţi la Pasul 7.
Pentru utilizatorii Mac OS avansat:
®
.
®
X 10,3 sau mai
®
X 10.2.4 la
Mergeţi la Pasul 5.
Notă
Pentru a instala driverul PS (Driverul Brother BR-Script) vă rugăm să consultaţi Ghidul de utilizare în reţea de pe CD-ROM.
2 Porniţi imprimanta de la întrerupător.
5 Programul Brother va căuta imprimanta
Brother. În acest timp va apărea următoarea fereastră.
3 Faceţi clic pe Instalare Driver de Imprimantă
de pe ecranul meniului.
22
Page 23
Se instalează driverul im prim antei
Macintosh
®
Notă
Dacă sunt găsite mai multe imprimante va apărea următoarea listă. Selectaţi imprimanta pe care vreţi să o instalaţi, după care faceţi clic pe OK
•Dacă sunt mai multe imprimante din acelaşi model conectate în reţea, adresa Ethernet (adresa MAC) va fi afişată după numele de model.
6 La apariţia acestei ferestre faceţi clic pe OK.
9 Alegeţi imprimanta şi apoi faceţi clic pe Add
(Adăugare).
Notă
Dacă sunt mai multe imprimante din acelaşi model conectate în reţea, adresa Ethernet (adresa MAC) va fi afişată după numele de model.
10 Faceţi clic pe Print Center apoi pe
Quit Print Center.
Pentru utilizatorii Mac OS® X 10,3 sau mai avansat: În acest moment setarea este completă.
7 La apariţia acestei ferestre faceţi clic pe Add
(Adăugare).
8 Faceţi următoarea selecţie.
Pentru utilizatorii de Mac OS® X 10.2.4 la
10.2.8: În acest moment setarea este completă.
®
Reţea
Macintosh
23
Page 24

Alte informaţii

1
1

Transportarea imprimantei

ATENŢIE
•După ce aţi instalat şi utilizat imprimanta, nu recomandăm să o mutaţi sau să o transportaţi, decât dacă este absolut necesar.
• Imprimantele laser color sunt dispozitive de imprimare complexe. Mutarea sau transportarea imprimantei fără îndepărtarea adecvată a dispozitivelor instalate poate duce la deteriorarea GRAVĂ a imprimantei. Drept urmare, după aceea imprimanta dumneavoastră poate să nu mai funcţioneze adecvat.
• În cazul în care imprimanta trebuie expediată, consultaţi materialul informativ Repacking Information (Informaţii privind reambalarea) sau vizitaţi http://solutions.brother.com referitoare la modul corect de pregătire a imprimantei pentru transport.
• În cazul în care imprimanta nu este pregătită corespunzător pentru transport în conformitate cu instrucţiunile care se găsesc la adresa http://solutions.brother.com
•Dacă din orice motiv trebuie să transportaţi imprimanta, împachetaţi-o cu grijă pentru a evita eventualele deteriorări din timpul transportului. Vă recomandăm să păstraţi şi să utilizaţi ambalajul original. Imprimanta trebuie de asemenea să fie asigurată corespunzător cu firma transportatoare.
pentru a primi informaţii detaliate, pas-cu-pas,
GARANŢIA POATE FI ANULATĂ.
Mărci comerciale
Sigla Brother este o marcă comercială înregistrată a Brother Industries, Ltd Apple, Sigla Apple, Macintosh şi TrueType sunt mărci comerciale înregistrate ale Apple Inc. în SUA şi alte ţări. Microsoft, MS-DOS şi Windows sunt mărci înregistrate ale Companiei Microsoft în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări. Windows Vista este fie marcă înregistrată, fie marcă a Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări. Java şi toate mărcile comerciale şi siglele ce au în componenţă denumirea Java sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Sun Microsystems, Inc. în SUA şi alte ţări. To
ţi ceilalţi termeni, nume de marcă şi de produs menţionate în acest Ghid de Utilizare sunt mărci comerciale
înregistrate ale companiilor respective.
Redactare şi Publicare
Acest manual a fost redactat şi publicat sub supravegherea Brother Industries Ltd., cuprinzând descrieri şi specificaţii de ultimă oră ale produsului. Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica cuprinsul acestui manual şi specificaţiile acestui produs fără înştiinţare prealabilă. Brother îşi rezervă dreptul de a modifica fără înştiinţare prealabilă specificaţiile şi materialele cuprinse în prezenta şi nu va fi răspunzător pentru nici o pagubă (inclusiv indirectă) provocată de creditul acordat materialelor prezentate, incluzând, fără a se limita la acestea, erorile tipografice şi alte erori aferente publicării. Acest produs este destinat utilizării într-un mediu profesional.
Drepturi de autor şi licenţă
© 2007 Brother Industries, Ltd. © 1998-2007 TROY Group, Inc. © 1983-2007 PACIFIC SOFTWORKS INC. Acest produs include programul de calculator "KASAGO TCP/IP" creat de Elmic Systems, Inc. © 2007 Devicescape Software, Inc. Acest produs include programul de calculator RSA BSAFE Cryptographic de la RSA Security Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
24
Loading...