Brother HL-4040CN, HL-4050CDN Setup Guide

Laserová tlačiareň
Pred použitím tlačiarne musíte nastaviť hardvér a nainštalovať ovládač. V tomto Stručnom návode na obsluhu nájdete informácie o správnom nastavení a inštalácii.
1. krok
Nastavenie tlačiarne
2. krok
Inštalácia ovládača tlačiarne
Nastavenie je dokončené.
V užívateľskej príručke na disku CD-ROM nájdete
informácie o použití tlačiarne.
Stručný návod na obsluhu a dodaný disk CD-ROM skladujte na vhodnom mieste, aby ste k nim vždy mali rýchly a jednoduchý prístup.
Stručný návod na obsluhu
1

Znaky použité v tejto príručke

Varovanie
Ikony Varovanie upozorňujú, ako predísť možným poraneniam.
Nesprávne nastavenie
Ikony Nesprávne nastavenie upozorňujú na zariadenia a úkony, ktoré nie sú kompatibilné s tlačiarňou.
Nebezpečenstvo zasiahnutia
elektrickým prúdom
Ikony Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom upozorňujú na možný zásah elektrickým prúdom.
Poznámka
Ikona Poznámka vás upozorní na to, ako reagovať na vzniknutú situáciu, alebo poradí, ako pri prevádzke používať iné funkcie.
Horúci povrch
Ikony Horúci povrch varujú pred dotykom s horúcimi časťami zariadenia.
Užívateľská príručka
Príručka sieťových aplikácií
Označuje odvolanie sa na Užívateľskú príručku alebo Príručku sieťových aplikácií dodávanú na disku CD­ROM.
Upozornenie
Ikony Upozornenie určujú, ktoré postupy musíte dodržiavať, aby sa predišlo možnému poškodeniu tlačiarne alebo iných predmetov.
Preventívne bezpečnostné opatrenia........................................................................................................... 4
Bezpečné používanie tlačiarne ...............................................................................................................4
Predpisy.................................................................................................................................................. 5
Úvodné informácie
Obsah balenia..............................................................................................................................................7
Ovládací panel ............................................................................................................................................. 8
Dodaný disk CD-ROM.................................................................................................................................. 9

Obsah

1. krok –
Do mechaniky CD-ROM vložte disk CD-ROM ........................................................................................... 10
Odstránenie baliaceho materiálu z tlačiarne .............................................................................................. 11
Inštalácia kaziet s tonerom.........................................................................................................................12
Vkladanie papiera do zásobníka papiera ...................................................................................................12
Tlač skúšobnej strany ................................................................................................................................13
Nastavenie jazyka na ovládacom paneli .................................................................................................... 14
2. krok –
Windows
Pre užívateľov prepájacieho kábla USB.................................................................................................... 16
Pre užívateľov paralelného prepájacieho kábla ........................................................................................ 17
Pre užívateľov sieťového prepájacieho kábla ........................................................................................... 18
Pre užívateľov sieťovej tlačiarne Peer-to-Peer .................................................................................... 18
Pre užívateľov zdieľanej sieťovej tlačiarne .......................................................................................... 19
Macintosh
Pre užívateľov prepájacieho kábla USB.................................................................................................... 21
Pre užívateľov sieťového prepájacieho kábla ........................................................................................... 22
Nastavenie tlačiarne
Inštalácia ovládača tlačiarne
®
®
Ďalšie informácie
Preprava tlačiarne ...................................................................................................................................... 24
Riešenie problémov
Kapitola 7 Užívateľskej príručky na disku CD-ROM
3

Preventívne bezpečnostné opatrenia

Bezpečné používanie tlačiarne

VAROVANIE
Vnútri tlačiarne sa nachádzajú elektródy, ktoré sú pod vysokým napätím. Pred čistením vnútra tlačiarne skontrolujte, či je vypínač prepnutý do polohy vypnuté a tlačiareň odpojená z elektrickej zásuvky.
Zástrčky sa NEDOTÝKAJTE mokrými rukami. Mohlo by dôjsť k k úrazu elektrickým prúdom.
Počas prevádzky je zapekacia jednotka veľmi horúca. Pred výmenou spotrebného materiálu počkajte, kým nevychladne. NEODSTRAŇUJTE ani nepoškodzujte výstražné štítky nachádzajúce sa na zapekacej jednotke alebo okolo nej.
Na čistenie vnútorných a vonkajších častí zariadenia NEPOUŽÍVAJTE horľavé látky ani akékoľvek typy sprejov. Mohlo by dôjsť k požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom. V Užívateľskej príručke sa dočítate ako vyčistiť zariadenie.
Na vyčistenie rozptýleného tonera NEPOUŽÍVAJTE vysávač. Mohlo by dôjsť k vznieteniu prachu z tonera vo vnútri vysávača a možnému požiaru. Prach z tonera starostlivo vyčistite suchou handričkou, ktorá po sebe nezanecháva vlákna, a zlikvidujte ho v súlade s miestnymi predpismi.
Ak je tlačiareň horúca, dymí sa z nej alebo vytvára neznámy zápach, okamžite prepnite vypínač do polohy vypnuté a odpojte tlačiareň z elektrickej zásuvky. Obráťte sa na svojho predajcu alebo Službu zákazníkom spoločnosti Brother.
4
Preventívne bezpečnostné opatrenia
Ak sa do tlačiarne dostanú kovové predmety, voda alebo iné tekutiny, okamžite prepnite vypínač do polohy vypnuté a odpojte tlačiareň z elektrickej zásuvky. Obráťte sa na svojho predajcu alebo Službu zákazníkom spoločnosti Brother.
Tlačiareň je ťažká a jej hmotnosť je približne 29,1 kg (64,2 libry). Na premiestňovanie tlačiarne sú potrebné minimálne dve osoby, aby nedošlo k zraneniam. Pri ukladaní tlačiarne na zem dávajte pozor, aby ste si nepricvikli prsty.

Predpisy

Dôležité
Mali by ste používať tienený prepojovací kábel kvôli dodržaniu limitov pre digitálne zariadenie triedy B. Zmeny alebo modifikácie, ktoré nie sú výslovne schválené spoločnosťou Brother Industries, Ltd., môžu zrušiť oprávnenie používateľa na prevádzkovanie zariadenia.
Rádiové rušenie (len pre 220- až 240-voltové modely)
Tlačiareň spĺňa požiadavky normy EN55022 (CISPR Publication 22)/triedy B. Pred použitím výrobku skontrolujte, či ste použili všetky nasledujúce prepojovacie káble. 1 Tienený paralelný prepojovací kábel s párom
točených vodičov, ktorý je kompatibilný s “normou
IEEE 1284”. 2 Kábel USB. Kábel nesmie byť dlhší ako 2 metre.
Medzinárodné vyhlásenie o zhode s programom ENERGY STAR
Účelom medzinárodného programu ENERGY
®
STAR
je propagovať vývoj a popularizáciu úsporného kancelárskeho vybavenia. Spoločnosť Brother Industries, Ltd. ako partner programu ENERGY STAR určila, že tento výrobok
vyhovuje smerniciam programu ENERGY STAR týkajúcim sa energetickej úspory.
®
®
Vyhlásenie o zhode so smernicami Európskej komisie
5
Preventívne bezpečnostné opatrenia
Vyhlásenie o zhode so smernicami Európskej komisie
Výrobca Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japonsko
Miesto výroby Brother Technology (Shenzhen) Ltd., NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, Čína
Týmto vyhlasuje, že:
Popis výrobku: Laserová tlačiareň Názov výrobku: HL-4040CN, HL-4050CDN Číslo modelu: HL-40C
sú v zhode s ustanoveniami použitých smerníc: Smernicou o nízkom napätí 73/23/EEC (doplnenou smernicou 93/68/EEC) a Smernicou o elektromagnetickej kompatibilite 89/336/EEC (doplnenou smernicami 91/263/EEC, 92/31/EEC a 93/68/EEC).
Použité harmonizované normy:
Bezpečnosť EN60950-1:2001+A11: 2004
Elektromagnetická kompatibilita EN55022: 1998 +A1: 2000 +A2: 2003 trieda B
EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003 EN61000-3-2: 2000 EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001
Rok prvého označenia značkou CE: 2006
Vydavateľ: Brother Industries, Ltd. Dátum: 1. september 2006 Miesto vydania: Nagoya, Japonsko Podpis: ____________
Junji Shiota Generálny manažér Oddelenie manažmentu kvality Printing & Solutions Company
Parametre IEC 60825-1 (len pre 220- až 240­voltové modely)
Tlačiareň je laserový výrobok triedy 1 definovaný parametrami normy IEC 60825-1 +A2:2001. Nižšie znázornený štítok je pripojený v krajinách, ktoré to vyžadujú.
Upozornenie
Použitie ovládačov, nastavení alebo vykonávanie postupov, ktoré sú odlišné od uvedených postupov môže viesť k vystaveniu sa vplyvu neviditeľného nebezpečného žiarenia.
Vnútorné laserové žiarenie
Maximálna sila žiarenia: 25 MW Vlnová dĺžka: 780 až 800 nm Laserová trieda: Trieda 3B
DÔLEŽITÉ – Pre vašu bezpečnosť
Dodávaná trojkolíková zástrčka sa musí zasunúť do štandardnej trojkolíkovej zásuvky, ktorá je z dôvodu dodržania bezpečnosti prevádzky správne uzemnená prostredníctvom normálneho vedenia v domácnosti. Predlžovacie káble používané s tlačiarňou musia mať zástrčky s troma kolíkmi a musia byť správne pripojené, aby sa zabezpečilo vhodné uzemnenie. Nesprávne pripojené predlžovacie káble môžu spôsobiť poranenie a poškodiť zariadenie. Skutočnosť, že zariadenie uspokojivo funguje, neznamená, že je napájanie uzemnené a inštalácia úplne bezpečná. Ak máte pochybnosti o uzemnení napájania, kvôli bezpečnosti sa obráťte na kvalifikovaného elektrikára. Výrobok by mal byť pripojený k zdroju napájania striedavého prúdu vo vzdialenosti vyznačenej na informačnom štítku. Kábel NEPRIPÁJAJTE k zdroju napájania jednosmerného prúdu. V prípade pochybností sa obráťte na kvalifikovaného elektrikára.
Odpojenie zariadenia
Tlačiareň musíte nainštalovať vedľa ľahko dostupnej elektrickej zásuvky. Napájací kábel musíte v prípade nebezpečenstva odpojiť z elektrickej zásuvky, a tak úplne prerušiť napájanie.
Upozornene pri pripájaní sa prostredníctvom lokálnej siete
Výrobok pripojte k lokálnej sieti, ktorá nie je vystavená prepätiu.
Varovanie - Tlačiareň musí byť uzemnená.
Drôty v hlavnom vedení sú zafarbené podľa nasledujúceho kľúča:
Zelený a žltý: Uzemnenie Modrý: Nulový Hnedý: Napätie
Ak máte pochybnosti, obráťte sa na kvalifikovaného elektrikára.
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Tlačiareň obsahuje laserovú diódu triedy 3B, ktorá v laserovej jednotke vytvára neviditeľné žiarenie. Laserovú jednotku v žiadnom prípade neotvárajte.
6

Úvodné informácie

1
1
Kartónové súčasti môžu byť v rôznych krajinách odlišné. Všetok baliaci materiál a kartón z tlačiarne uschovajte, ak by ste z nejakého dôvodu museli tlačiareň prepravovať.

Obsah balenia

1
2
3
4
5
8 7
6
9
1Uvoľňovacie tlačidlo predného krytu
2 Ovládací panel
1
3 Priame rozhranie USB 4 Predný kryt 5 Zásobník papiera
1
Naklonením nahor alebo nadol môžete upraviť uhol displeja LCD.
Disk CD-ROM
(vrátane Užívateľskej
príručky)
Stručný návod na
obsluhu
Napájací kábel
6Vypínač 7 Zásobník s výstupom lícom nadol 8 Podporná záklopka zásobníka s výstupom lícom nadol
(podporná záklopka)
9Viacúčelový zásobník
Nádobka na
Jednotka pásu
(vopred nainštalovaná)
odpadový toner
(vopred nainštalovaná)
Popisný list a
Kazety s tonerom
(čierna, azúrová, purpurová a žltá)
Jednotka valca
plastový obal na
opätovné zabalenie
(vopred nainštalovaná)
Prepojovací kábel nie je štandardným príslušenstvom. Pre rozhranie, ktoré budete používať, si zakúpte vhodný kábel.
Kábel USB
Nepoužívajte prepojovací kábel USB dlhší ako 2 metre (6 stôp). Kábel USB nepripájate k nenapájanému rozbočovaču ani ku klávesnici Macintosh
®
.
Skontrolujte, či ste ho pripojili ku konektoru USB počítača.
Paralelný kábel (Pre užívateľov HL-4050CDN)
Nepoužívajte paralelný prepojovací kábel dlhší ako 2 metre (6 stôp). Použite tienený prepojovací kábel kompatibilný s normou IEEE 1284.
Sieťový kábel
Použite hladký točený kábel kategórie 5 (alebo vyššej) pre sieť Fast Ethernet 10BASE-T alebo 100BASE-TX.
7
Úvodné informácie
2

Ovládací panel

1 Tlačidlá ponuky
+
7
Posun dozadu v ponukách a dostupných možnostiach.
 -
Posun dopredu v ponukách a dostupných možnostiach.
6
OK
Výber ponuky ovládacieho panela. Potvrdenie vybratých ponúk a nastavení.
Back
Návrat o krok späť v štruktúre ponuky.
2 Tlačidlo Reprint
1
Vybratie ponuky opakovanej tlače.
3 Tlačidlo Go
Vymazanie chybových hlásení. Pozastavenie a pokračovanie v tlači.
2
4 Tlačidlo Cancel
Zastavenie a zrušenie prebiehajúcej tlačovej úlohy.
5
Opustenie ponuky (ponuka ovládacieho panela, ponuka opakovanej tlače alebo ponuka priamej tlače)
3
5 LED dióda funkcie Direct Print: Modrá
Svieti
4
Pamäťová karta USB je vložená do priameho rozhrania USB.
Nesvieti
Pamäťová karta USB nie je vložená do priameho rozhrania USB.
Tlačidlo funkcie Direct Print
Prepnutie do režimu priamej tlače, ak je pamäťová karta USB vložená v priamom rozhraní USB.
6 Podsvietenie LCD displeja
Vypnuté
Tlačiareň je vypnutá alebo v stave spánku.
Zelená (Všeobecné)
Pripravená na tlač/tlač/zahrievanie
Červená (Chyba)
Nastal problém s tlačiarňou.
Oranžová (Nastavenie) Výber ponuky (ponuka ovládacieho panela, ponuka opakovanej tlače alebo ponuka priamej tlače) alebo pozastavenie
Správy na LCD displeji
Správa na LCD displeji označuje aktuálny stav tlačiarne počas bežnej prevádzky. Stav tonera v kazetách s tonerom označujú značky o. Ak značky o blikajú (n), označený toner je skoro prázdny. Ak sa toner vyprázdni, indikátor o zmizne úplne.
7 Dátová LED dióda: Žltá
Svieti
Údaje sa nachádzajú v pamäti tlačiarne.
Bliká
Príjem alebo spracovanie údajov.
Nesvieti
V pamäti neostali žiadne údaje.
Viac informácií o ovládacom paneli nájdete v Kapitole 4 Užívateľskej príručky na disku CD-ROM.
8
Úvodné informácie
3

Dodaný disk CD-ROM

Na disku CD-ROM môžete nájsť rôzne informácie.
Pre systém Windows
®
Počiatočné nastavenia
Inštruktážny film o nastavení tlačiarne.
Inštalácia ovládača tlačiarne
Inštalácia ovládača tlačiarne.
Inštalácia ďalších ovládačov a pomôcok
Inštalácia voliteľných ovládačov, pomôcok a nástrojov na správu siete.
Dokumentácia
Zobrazenie Užívateľskej príručky tlačiarne a Príručky sieťových aplikácií v HTML formáte. Príručky v PDF formáte si môžete prezrieť na internetovej stránke Brother Solutions Center. Užívateľská príručka a Príručka sieťových aplikácií v HTML formáte sa nainštalujú automaticky počas inštalácie ovládača. Kliknite na tlačidlo Štart,
1
Všetky programy
, vaša tlačiareň (Brother HL-4050CDN) a Užívateľská príručka. Ak nechcete nainštalovať Užívateľskú príručku, vyberte počas inštalácie ovládača možnosť Vlastná inštalácia z ponuky Inštalácia ovládača tlačiarne a zrušte začiarknutie políčka Užívateľské príručky v HTML formáte.
1
Programy pre užívateľov systému Windows® 2000
Online registrácia
Registrujte svoj výrobok online.
Brother Solutions Center
Internetová stránka Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com
) je komplexný zdroj všetkých potrieb tlačiarne. Prevezmite najnovšie ovládače a pomôcky pre vašu tlačiareň, prečítajte si často kladené otázky alebo riešenia problémov týkajúcich sa tlačiarne.
Informácie o spotrebnom materiáli
Originálny spotrebný materiál Brother nájdete na internetovej stránke http://www.brother.com/original/
Pre počítače Macintosh
®
Počiatočné nastavenia
Inštruktážny film o nastavení tlačiarne.
Inštalácia ovládača tlačiarne
Inštalácia ovládača tlačiarne.
Dokumentácia
Zobrazenie Užívateľskej príručky tlačiarne a Príručky sieťových aplikácií v HTML formáte. Užívateľskú príručku v PDF formáte si môžete prezrieť na internetovej stránke Brother Solutions Center.
Online registrácia
Registrujte svoj výrobok online.
Brother Solutions Center
Internetová stránka Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com
) je komplexný zdroj všetkých potrieb tlačiarne. Prevezmite najnovšie ovládače a pomôcky pre vašu tlačiareň, prečítajte si často kladené otázky alebo riešenia problémov týkajúcich sa tlačiarne.
Informácie o spotrebnom materiáli
Originálny spotrebný materiál Brother nájdete na internetovej stránke http://www.brother.com/original/
Poznámka
Pre zrakovo postihnutých užívateľov sme pripravili HTML súbor na dodanom disku CD-ROM: readme.html. Tento súbor sa dá prečítať softvérom pomocou softvéru Screen Reader slúžiaceho na prevod textu na reč.
9
1. krok
1

1 Do mechaniky CD-ROM vložte disk CD-ROM

Nastavenie tlačiarne

Pre užívateľov systému Windows
Nesprávne nastavenie
NEPRIPÁJAJTE prepojovací kábel. Pripojenie prepojovacieho kábla sa vykoná počas inštalácie tlačiarne.
1 Zapnite počítač. (Musíte byť prihlásení s
oprávneniami správcu.) Do mechaniky CD­ROM vložte dodaný disk CD-ROM. Automaticky sa objaví úvodná obrazovka. Vyberte model tlačiarne a jazyk.
2 Na obrazovke ponuky kliknite na možnosť
Počiatočné nastavenia.
®
Pre užívateľov systému Macintosh
Nesprávne nastavenie
NEPRIPÁJAJTE prepojovací kábel. Pripojenie prepojovacieho kábla sa vykoná počas inštalácie tlačiarne.
1 Zapnite počítač Macintosh
CD-ROM vložte dodaný disk CD-ROM a dvakrát kliknite na ikonu HL4040_4050 na pracovnej ploche. Dvakrát kliknite na ikonu Start Here. Postupujte podľa pokynov na obrazovke počítača.
®
. Do mechaniky
®
3 Zobrazia sa pokyny počiatočného nastavenia a
následne môžete pokračovať podľa krokov na ďalšej strane.
2 Na obrazovke ponuky kliknite na možnosť
Počiatočné nastavenia.
3 Zobrazia sa pokyny počiatočného nastavenia a
následne môžete pokračovať podľa krokov na ďalšej strane.
10
2 Odstránenie baliaceho
materiálu z tlačiarne
DÔLEŽITÉ
Všetok baliaci materiál a kartón uschovajte, ak by ste museli tlačiareň prepravovať.
Nesprávne nastavenie
Napájací kábel striedavého prúdu ešte NEZAPÁJAJTE.
1 Stlačte tlačidlo uvoľnenia predného krytu
a otvorte predný kryt.
Nastavenie tlačiarne
3 Uchopte zelené držadlo jednotky valca.
Jednotku valca zodvihnite nahor a vyťahujte ju, kým sa nezastaví.
2 Odstráňte štyri kusy oranžového baliaceho
materiálu, ako je to znázornené na ilustrácii nižšie.
4 Odstráňte oranžový baliaci materiál, ako je to
znázornené na ilustrácii nižšie.
11
1. krok

3 Inštalácia kaziet s tonerom

1 Odbaľte kazety s tonerom a každou kazetou 5
2 Odstráňte ochranný kryt.
Nastavenie tlačiarne
alebo 6 ráz zatraste.
5 Jednotku valca vložte späť do tlačiarne.
6 Zatvorte predný kryt tlačiarne.
3 Uchopte držadlo kazety s tonerom a kazetu
zasuňte do jednotky valca. Skontrolujte, či sa farba kazety s tonerom zhoduje s farebnou značkou na jednotke valca a či je po vsunutí kazety s tonerom držadlo kazety s tonerom (1) zložené.
1
1
1
2 3 4
4 Vkladanie papiera do
1 Z tlačiarne úplne vyberte zásobník papiera.
zásobníka papiera
2 Stlačte zelenú uvoľňovaciu páčku lišty na
papier (1) a zároveň posuňte lišty na papier, aby vyhovovali veľkosti papiera. Skontrolujte, či sú lišty pevne umiestnené v otvoroch.
1 C — Tyrkysová 2 M — Purpurová 3 Y — Žltá 4 KČierna
4 Zopakujte kroky 1 až 3 pre zvyšné kazety s
tonerom.
12
1
Nastavenie tlačiarne
3 Stoh papiera dôkladne prevzdušnite, aby
nedochádzalo k zasekávaniu papiera a problémom pri jeho podávaní.
4 Papier vložte do zásobníka papiera.
Skontrolujte, či je papier vyrovnaný a či nepresahuje značku maximálnej výšky papiera.
1 Zodvihnite LCD displej a upravte ho tak, aby
ste dosiahli najlepší uhol na pozeranie.
2 Rozložte podpernú záklopku.
5 Papier vložte pevne späť do tlačiarne.
Skontrolujte, či je zásobník úplne vložený do tlačiarne.

5 Tlač skúšobnej strany

Nesprávne nastavenie
Prepojovací kábel ešte NEPRIPÁJAJTE.
3 Skontrolujte, či je spínač napájania tlačiarne
v polohe vypnuté. Odstráňte štítok zakrývajúci vstup striedavého prúdu.
4 Ktlačiarni pripojte napájací kábel.
13
1. krok
5 Napájací kábel zasuňte do elektrickej zásuvky.
6 Po zahriatí tlačiarne sa na LCD displeji zobrazí
Nastavenie tlačiarne
Prepínač napájania tlačiarne prepnite do polohy zapnuté.
nápis Ready.
6 Nastavenie jazyka na
ovládacom paneli
7 Stlačte tlačidlo Go. Tlačiareň vytlačí skúšobnú
stránku. Skontrolujte, či sa testovacia stránka vytlačila správne.
1 Stlačte tlačidlo + alebo –, kým sa na LCD
displeji nezobrazí možnosť Vseob. nastav.. Stlačte tlačidlo OK.
Select ab or OK General Setup
2 Znova stlačte tlačidlo OK.
General Setup Local Language
3 Stlačením tlačidla + alebo – vyberte jazyk.
Stlačením tlačidla OK potvrďte nastavenie.
Local Language Slovensky
Poznámka
•Ak stlačíte tlačidlo Reprint, tlačiareň vytlačí
obojstrannú skúšobnú stránku. (Pre HL-4050CDN)
• Táto funkcia nebude dostupná po odoslaní prvej tlačovej úlohy z počítača.
14
2. krok
Postupujte podl’a pokynov na tejto stránke pre váš operačný systém a rozhranie. Ak chcete získañ najnovší ovládač a nájsñ najlepšie riešenie svojho problému či otázky, spojte sa so strediskom Brother Solutions Center priamo z ovládača alebo prostredníctvom http://solutions.brother.com

Inštalácia ovládača tlačiarne

.
Windows
Pre užívateľov prepájacieho kábla USB ....................................................................... 16
Pre užívateľov paralelného prepájacieho kábla........................................................... 17
Pre užívateľov sieťového prepájacieho kábla.............................................................. 18
Macintosh
Pre užívateľov prepájacieho kábla USB ....................................................................... 21
®
Pre užívateľov sieťovej tlačiarne Peer-to-Peer ................................................................................. 18
Pre užívateľov zdieľanej sieťovej tlačiarne ....................................................................................... 19
®
Pre užívateľov sieťového prepájacieho kábla.............................................................. 22
Obrazovky pre systém Windows Obrazovky pre systém Mac OS
®
v tomto Stručnom návode na obsluhu vychádzajú zo systému Windows® XP.
®
X v tomto Stručnom návode na obsluhu vychádzajú zo systému Mac OS® X 10.4.
15
2. krok
1
1
®
Ak sa na obrazovke počítača objaví
USB
Windows
nájdeným hardvérom
Inštalácia ovládača a pripojenie tlačiarne k počítaču
Inštalácia ovládača tlačiarne

Pre užívateľov prepájacieho kábla USB

Poznámka
Sprievodca novým
, kliknite na tlačidlo
Zrušiť
.
• Ak chcete nainštalovať PS ovládač (ovládač BR-
4 Ak sa objaví okno s licenčnou zmluvou a vy s
5 Ak sa táto obrazovka objaví, skontrolujte, či je
Windows
®
Script od spoločnosti Brother), vyberte možnosť Vlastná inštalácia a postupujte podľa pokynov na obrazovke počítača. Ak sa objaví obrazovka
Vybraťčasti, začiarknite možnosť Ovládač PS (emulácia PostScript) a pokračujte podľa
pokynov na obrazovke počítača.
ňou súhlasíte, kliknite na tlačidlo Áno.
vypínač tlačiarne v polohe zapnuté. Kábel rozhrania USB pripojte najprv k počítaču a potom aj k tlačiarni. Kliknite na tlačidlo Ďalej.
1
Skontrolujte, či k tlačiarni
NIE
je pripojený prepájací kábel USB a potom začnite inštalovať ovládač. Ak ste už kábel pripojili, odpojte ho.
2 Na obrazovke ponuky kliknite na možnosť
Inštalácia ovládačatlačiarne.
3 Kliknite na možnosť
Pre užívateľov rozhrania USB.
Poznámka
• V systéme Windows Vista™: ak sa objaví obrazovka Kontrola používateľských kont, kliknite na tlačidlo Pokračovať.
6 Kliknite na tlačidlo Dokončiť.
Poznámka
• Ak chcete registrovať svoj výrobok online, pozrite
časť Online registrácia.
•Ak tlačiareň nechcete nastaviť ako predvolenú, zrušte začiarknutie možnosti Nastaviť ako predvolenú tlačiareň.
Nastavovanie je dokončené.
16
Inštalácia ovládača tlačiarne
Windows
®
2

Pre užívateľov paralelného prepájacieho kábla

Poznámka
Ak sa na obrazovke počítača objaví Sprievodca novým nájdeným hardvérom, kliknite na tlačidlo Zrušiť.
Inštalácia ovládača a pripojenie tlačiarne k počítaču
1 Na obrazovke ponuky kliknite na možnosť
Inštalácia ovládačatlačiarne.
3 Ak sa objaví okno s licenčnou zmluvou a vy s
ňou súhlasíte, kliknite na tlačidlo Áno.
4 Kliknite na tlačidlo Dokončiť.
Poznámka
• Ak chcete registrovať svoj výrobok online, pozrite
časť Online registrácia.
•Ak tlačiareň nechcete nastaviť ako predvolenú, zrušte začiarknutie možnosti Nastaviť ako predvolenú tlačiareň.
5 Prepínač napájania tlačiarne prepnite do
polohy vypnuté.
6 Kábel paralelného rozhrania pripojte najprv k
počítaču a potom aj k tlačiarni.
®
Paralelne
Windows
2 Kliknite na možnosť
Pre užívateľov paralelného rozhrania.
Poznámka
• V systéme Windows Vista™: ak sa objaví obrazovka Kontrola používateľských kont, kliknite na tlačidlo Pokračovať.
• Ak chcete nainštalovať PS ovládač (ovládač BR- Script od spoločnosti Brother), vyberte možnosť Vlastná inštalácia a postupujte podľa pokynov na obrazovke počítača. Ak sa objaví obrazovka
Vybraťčasti, začiarknite možnosť Ovládač PS (emulácia PostScript) a pokračujte podľa
pokynov na obrazovke počítača.
7 Prepínač napájania tlačiarne prepnite do
polohy zapnuté.
Nastavovanie je dokončené.
17
2. krok
Inštalácia ovládača tlačiarne
Windows
®
®
Windows
3

Pre užívateľov sieťového prepájacieho kábla

Pre užívateľov sieťovej tlačiarne Peer-to-Peer
Windows
TCP/IP
1Smerovač 2Sieťová tlačiareň
R
1
Macintosh
sieť
Poznámka
• Ak sa chystáte pripojiť tlačiareň k sieti, odporúča sa, aby ste sa pred inštaláciou obrátili na vášho správcu systému alebo si pozreli Príručku sieťových aplikácií na disku CD-ROM.
• Ak používate osobnú bránu firewall (napríklad bránu Windows Firewall), vypnite ju. Keď ste si istí, že môžete tlačiť, reštartujte osobnú bránu firewall.
Pripojenie tlačiarne k sieti a inštalácia ovládača
R
2
TCP/IP
• Ak chcete nainštalovať PS ovládač (ovládač BR-
Script od spoločnosti Brother), vyberte možnosť Vlastná inštalácia a postupujte podľa pokynov na obrazovke počítača. Ak sa objaví obrazovka
Vybraťčasti, začiarknite možnosť Ovládač PS (emulácia PostScript) a pokračujte podľa
pokynov na obrazovke počítača.
3 Prepínač napájania tlačiarne prepnite do
polohy vypnuté.
4 Kábel sieťového rozhrania pripojte najprv k
tlačiarni a potom do voľného portu rozbočovača.
1 Na obrazovke ponuky kliknite na možnosť
Inštalácia ovládačatlačiarne.
2 Kliknite na možnosť
Pre užívateľov sieťového rozhrania.
Poznámka
• V systéme Windows Vista™: ak sa objaví obrazovka Kontrola používateľských kont, kliknite na tlačidlo Pokračovať.
5 Prepínač napájania tlačiarne prepnite do
polohy zapnuté.
6 Ak sa objaví okno s licenčnou zmluvou a vy s
ňou súhlasíte, kliknite na tlačidlo Áno.
7 Vyberte možnosť Sieťová tlačiareň Brother
Peer-to-Peer a kliknite na tlačidlo Ďalej.
18
Inštalácia ovládača tlačiarne
8
Vyberte možnosť
vybrať zo zoznamu nájdených zariadení (odporúča sa)
alebo názov jej uzla. Kliknite na tlačidlo
Poznámka
Ak neviete IP adresu tlačiarne alebo názov uzla, obráťte sa na svojho správcu.
Vyhľadať zariadenia v sieti a
. Alebo zadajte IP adresu tlačiarne
Ďalej
Windows
9 Vyberte tlačiareň a kliknite na tlačidlo Ďalej.
®
.
10 Kliknite na tlačidlo Dokončiť.
Poznámka
• Ak chcete registrovať svoj výrobok online, pozrite
časť Online registrácia.
•Ak tlačiareň nechcete nastaviť ako predvolenú, zrušte začiarknutie možnosti Nastaviť ako predvolenú tlačiareň.
®
sieť
Windows
Pre užívateľov zdieľanej sieťovej tlačiarne
Windows
R
Inštalácia ovládača a vybratie správneho názvu radu alebo zdieľania
1 Na obrazovke ponuky kliknite na možnosť
R
Windows
TCP/IP
2
Windows
1Sieťové zdieľanie 2 Známe aj ako "Server" alebo "Tlačový server" 3Tlačiareň 4 TCP/IP, USB alebo paralelne
R
Poznámka
Pred inštaláciou zdieľanej tlačiarne k sieti požiadajte vášho správcu systému o názov zdieľanej tlačiarne alebo radu tlačiarne.
4
3
1
Inštalácia ovládačatlačiarne.
19
2. krok
Inštalácia ovládača tlačiarne
Windows
®
®
Windows
2 Kliknite na možnosť
Pre užívateľov sieťového rozhrania.
Poznámka
• V systéme Windows Vista™: ak sa objaví obrazovka Kontrola používateľských kont, kliknite na tlačidlo Pokračovať.
• Ak chcete nainštalovať PS ovládač (ovládač BR- Script od spoločnosti Brother), vyberte možnosť Vlastná inštalácia a postupujte podľa pokynov na obrazovke počítača. Ak sa objaví obrazovka
Vybraťčasti, začiarknite možnosť Ovládač PS (emulácia PostScript) a pokračujte podľa
sieť
pokynov na obrazovke počítača.
3 Ak sa objaví okno s licenčnou zmluvou a vy s
ňou súhlasíte, kliknite na tlačidlo Áno.
6 Kliknite na tlačidlo Dokončiť.
Poznámka
• Ak chcete registrovať svoj výrobok online, pozrite
časť Online registrácia.
•Ak tlačiareň nechcete nastaviť ako predvolenú, zrušte začiarknutie možnosti Nastaviť ako predvolenú tlačiareň.
Nastavovanie je dokončené.
4 Vyberte možnosť Zdieľaná sieťová tlačiareň
a kliknite na tlačidlo Ďalej.
5 Vyberte rad tlačiarne a kliknite na tlačidlo OK.
Poznámka
Ak nepoznáte umiestnenie alebo názov tlačiarne v sieti, obráťte sa na svojho správcu.
20
Inštalácia ovládača tlačiarne
Macintosh
®
4

Pre užívateľov prepájacieho kábla USB

Pripojenie tlačiarne k počítaču Macintosh® a inštalácia ovládača
1 Kábel rozhrania USB pripojte najprv k počítaču
Macintosh
®
a potom aj k tlačiarni.
Nesprávne nastavenie
Tlačiareň NEPRIPÁJAJTE k USB portu na klávesnici alebo nezapojenému rozbočovaču USB.
2 Skontrolujte, či je vypínač tlačiarne v polohe
zapnuté.
5 Softvér Brother bude vyhľadávať tlačiareň
Brother. Počas vyhľadávania sa objaví nasledujúca obrazovka.
Poznámka
Ak je dostupných viac tlačiarní, objaví sa nasledujúci zoznam. Vyberte tlačiareň, ktorú chcete pripojiť, a kliknite na tlačidlo OK.
®
USB
3 Na obrazovke ponuky kliknite na možnosť
Inštalácia ovládačatlačiarne.
4 Kliknite na možnosť Pre
užívateľov USB rozhrania a riaďte sa
inštrukciami na obrazovke počítača. Potom reštartujte počítač Macintosh
Pre používateľov systému Mac OS až 10.2.8:
Prejdite na krok 7.
Pre používateľov systému Mac OS alebo novšieho:
Prejdite na krok 5.
®
.
®
X 10.2.4
®
X 10.3
6 Ak sa objaví táto obrazovka, kliknite na na
tlačidlo OK.
Pre používateľov systému Mac OS® X 10.3 alebo novšieho: Nastavovanie je dokončené.
7 Ak sa objaví táto obrazovka, kliknite na na
tlačidlo Add.
Macintosh
Poznámka
Informácie o inštalácii PS ovládača (ovládač BR- Script od spoločnosti Brother) nájdete v Užívateľskej príručke na disku CD-ROM.
21
2. krok
Inštalácia ovládača tlačiarne
Macintosh
®
8 Vyberte možnosť USB.
9 Vyberte tlačiareň a kliknite na tlačidlo Add.
5

Pre užívateľov sieťového prepájacieho kábla

10 Kliknite na možnosť Print Center a následne
na možnosť Quit Print Center.
Pre používateľov systému Mac OS® X
10.2.4 až 10.2.8: Nastavovanie je dokončené.
Pripojenie tlačiarne k počítaču Macintosh® a inštalácia ovládača
1 Kábel sieťového rozhrania pripojte najprv k
®
sieť
Macintosh
tlačiarni a potom do voľného portu rozbočovača.
4 Kliknite na možnosť Pre užívateľov
sieťového rozhrania a riaďte sa inštrukciami
na obrazovke počítača. Potom reštartujte počítač Macintosh
Pre používateľov systému Mac OS až 10.2.8:
Prejdite na krok 7.
Pre používateľov systému Mac OS alebo novšieho:
Prejdite na krok 5.
®
.
®
X 10.2.4
®
X 10.3
Poznámka
Informácie o inštalácii PS ovládača (ovládač BR- Script od spoločnosti Brother) nájdete v Príručke sieťových aplikácií na disku CD-ROM.
2 Prepínač napájania tlačiarne prepnite do
polohy zapnuté.
5 Softvér Brother bude vyhľadávať tlačiareň
Brother. Počas vyhľadávania sa objaví nasledujúca obrazovka.
3 Na obrazovke ponuky kliknite na možnosť
Inštalácia ovládačatlačiarne.
22
Inštalácia ovládača tlačiarne
Poznámka
Ak je dostupných viac tlačiarní, objaví sa nasledujúci zoznam. Vyberte tlačiareň, ktorú chcete pripojiť, a kliknite na tlačidlo OK.
• Ak je k sieti pripojených viac rovnakých modelov tlačiarne, za menom modelu sa zobrazí adresa siete Ethernet (adresa MAC).
6 Ak sa objaví táto obrazovka, kliknite na na
tlačidlo OK.
Macintosh
9 Vyberte tlačiareň a kliknite na tlačidlo Add.
Poznámka
Ak je k sieti pripojených viac rovnakých modelov tlačiarne, za menom modelu sa zobrazí adresa siete Ethernet (adresa MAC).
10 Kliknite na možnosť Printer Center a následne
na možnosť Quit Printer Center.
®
Pre používateľov systému Mac OS® X 10.3 alebo novšieho: Nastavovanie je dokončené.
7 Ak sa objaví táto obrazovka, kliknite na na
tlačidlo Add.
8 Vyberte nasledujúcu možnosť.
Pre používateľov systému Mac OS® X
10.2.4 až 10.2.8: Nastavovanie je dokončené.
®
sieť
Macintosh
23

Ďalšie informácie

1
1

Preprava tlačiarne

UPOZORNENIE
• Ak už bola tlačiareň nastavená a použitá, neodporúča sa posúvať ju alebo prepravovaťť, iba ak je to absolútne nevyhnutné.
• Farebné laserové tlačiarne sú zložité zariadenia určené na tlač. Bez správneho odstránenia nainštalovaného spotrebného materiálu môže dôjsť posúvaním alebo prepravou k ZÁVAŽNÉMU poškodeniu tlačiarne. Tlačiareň potom nemusí správne fungovať.
•Ak tlačiareň musíte prepraviť, pozrite si vložené Inštrukcie na opätovné zabalenie alebo navštívte internetovú stránku http://solutions.brother.com na prepravu.
•Ak tlačiareň nepripravíte na prepravu podľa inštrukcií, ktoré sa nachádzajú na internetov,ej stránke http://solutions.brother.com
• Ak z nejakého dôvodu musíte tlačiareň prepravovať, starostlivo ju zabaľte, aby sa počas prepravy nepoškodila. Odporúča sa, aby ste si ponechali a použili pôvodný obal. Tlačiareň by ste mali primerane poistiť u prepravnej spoločnosti.
, kde nájdete podrobné inštrukcie týkajúce sa správnej prípravy tlačiarne
, môže to viesť k UKONČENIU ZÁRUKY.
Ochranné známky
Logo Brother je registrovaná ochranná známka spoločnosti Brother Industries, Ltd. Apple, logo Apple, Macintosh a TrueType sú registrované ochranné známky spoločnosti Apple Inc. v USA a ďalších krajinách. Microsoft, MS-DOS a Windows sú registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Microsoft Corporation v USA a ďalších krajinách. Windows Vista je buď registrovaná ochranná známka, alebo ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation v USA alebo ďalších krajinách. Java a všetky ochranné značky a logá vychádzajúce z názvu Java sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti SunMicrosystems, Inc. v USA a ďalších krajinách. Všetky ostatné výrazy, označenia a názvy výrobkov spomenuté v tomto Stručnom návode na obsluhu sú registrovanými ochrannými známkami príslušných spoločností.
Preklad a publikovanie
Táto príručka bola preložená a publikovaná pod dohľadom spoločnosti Brother Industries Ltd. a obsahuje aktuálne popisy a technické parametre výrobku. Obsah tejto príručky a technické parametre výrobku sa môžu meniť bez upozornenia. Spoločnosť Brother si vyhradzuje právo vykonať zmeny v parametroch a textoch tu obsiahnutých aj bez predchádzajúceho upozornenia a nie je zodpovedná za žiadne poškodenia (vrátane následných), ktoré vzniknú v dôsledku spoľahnutia sa na uvedené texty vrátane, ale nie výlučne typografických a ďalších chýb týkajúcich sa publikovania. Tento produkt je navrhnutý na prácu v profesionálnom prostredí.
Autorské práva a licencia
© 2007 Brother Industries, Ltd. © 1998-2007 TROY Group, Inc. © 1983-2007 PACIFIC SOFTWORKS INC. Tento produkt obsahuje softvér "KASAGO TCP/IP" vyvinutý spoločnos
ťou Elmic Systems, Inc. © 2007 Devicescape Software, Inc. Tento produkt obsahuje kódovací softvér RSA BSAFE spoločnosti RSA Security Inc.Všetky práva vyhradené.
24
Loading...