Pred použitím tlačiarne musíte nastaviť hardvér a nainštalovať ovládač. V tomto Stručnom
návode na obsluhu nájdete informácie o správnom nastavení a inštalácii.
1. krok
Nastavenie tlačiarne
2. krok
Inštalácia ovládača tlačiarne
Nastavenie je dokončené.
V užívateľskej príručke na disku CD-ROM nájdete
informácie o použití tlačiarne.
Stručný návod na obsluhu a dodaný disk CD-ROM skladujte na vhodnom mieste, aby ste k
nim vždy mali rýchly a jednoduchý prístup.
Stručný návod na obsluhu
1
Znaky použité v tejto príručke
Varovanie
Ikony Varovanie upozorňujú,
ako predísť možným
poraneniam.
Nesprávne nastavenie
Ikony Nesprávne nastavenie
upozorňujú na zariadenia a
úkony, ktoré nie sú
kompatibilné s tlačiarňou.
Obsah balenia..............................................................................................................................................7
Dodaný disk CD-ROM.................................................................................................................................. 9
Obsah
1. krok –
Do mechaniky CD-ROM vložte disk CD-ROM ........................................................................................... 10
Odstránenie baliaceho materiálu z tlačiarne .............................................................................................. 11
Inštalácia kaziet s tonerom.........................................................................................................................12
Vkladanie papiera do zásobníka papiera ...................................................................................................12
Tlač skúšobnej strany ................................................................................................................................13
Nastavenie jazyka na ovládacom paneli .................................................................................................... 14
2. krok –
Windows
Pre užívateľov prepájacieho kábla USB.................................................................................................... 16
Pre užívateľov paralelného prepájacieho kábla ........................................................................................ 17
Pre užívateľov sieťového prepájacieho kábla ........................................................................................... 18
Pre užívateľov sieťovej tlačiarne Peer-to-Peer .................................................................................... 18
Pre užívateľov zdieľanej sieťovej tlačiarne .......................................................................................... 19
Macintosh
Pre užívateľov prepájacieho kábla USB.................................................................................................... 21
Pre užívateľov sieťového prepájacieho kábla ........................................................................................... 22
Vnútri tlačiarne sa nachádzajú elektródy, ktoré sú pod vysokým napätím. Pred čistením vnútra tlačiarne
skontrolujte, či je vypínač prepnutý do polohy vypnuté a tlačiareň odpojená z elektrickej zásuvky.
Zástrčky sa NEDOTÝKAJTE mokrými rukami. Mohlo by dôjsť k k úrazu elektrickým prúdom.
Počas prevádzky je zapekacia jednotka veľmi horúca. Pred výmenou spotrebného materiálu počkajte, kým nevychladne.
NEODSTRAŇUJTE ani nepoškodzujte výstražné štítky nachádzajúce sa na zapekacej jednotke alebo okolo nej.
Na čistenie vnútorných a vonkajších častí zariadenia NEPOUŽÍVAJTE horľavé látky ani akékoľvek typy sprejov. Mohlo
by dôjsť k požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom. V Užívateľskej príručke sa dočítate ako vyčistiť zariadenie.
Na vyčistenie rozptýleného tonera NEPOUŽÍVAJTE vysávač. Mohlo by dôjsť k vznieteniu prachu z tonera vo
vnútri vysávača a možnému požiaru. Prach z tonera starostlivo vyčistite suchou handričkou, ktorá po sebe
nezanecháva vlákna, a zlikvidujte ho v súlade s miestnymi predpismi.
Ak je tlačiareň horúca, dymí sa z nej alebo vytvára neznámy zápach, okamžite prepnite vypínač do polohy
vypnuté a odpojte tlačiareň z elektrickej zásuvky. Obráťte sa na svojho predajcu alebo Službu zákazníkom
spoločnosti Brother.
4
Preventívne bezpečnostné opatrenia
Ak sa do tlačiarne dostanú kovové predmety, voda alebo iné tekutiny, okamžite prepnite vypínač do polohy
vypnuté a odpojte tlačiareň z elektrickej zásuvky. Obráťte sa na svojho predajcu alebo Službu zákazníkom
spoločnosti Brother.
Tlačiareň je ťažká a jej hmotnosť je približne 29,1 kg (64,2 libry). Na premiestňovanie tlačiarne sú potrebné minimálne
dve osoby, aby nedošlo k zraneniam. Pri ukladaní tlačiarne na zem dávajte pozor, aby ste si nepricvikli prsty.
Predpisy
Dôležité
Mali by ste používať tienený prepojovací kábel kvôli
dodržaniu limitov pre digitálne zariadenie triedy B.
Zmeny alebo modifikácie, ktoré nie sú výslovne
schválené spoločnosťou Brother Industries, Ltd.,
môžu zrušiť oprávnenie používateľa na
prevádzkovanie zariadenia.
Rádiové rušenie (len pre 220- až 240-voltové modely)
Tlačiareň spĺňa požiadavky normy EN55022 (CISPR
Publication 22)/triedy B.
Pred použitím výrobku skontrolujte, či ste použili
všetky nasledujúce prepojovacie káble.
1 Tienený paralelný prepojovací kábel s párom
točených vodičov, ktorý je kompatibilný s “normou
IEEE 1284”.
2 Kábel USB.
Kábel nesmie byť dlhší ako 2 metre.
Medzinárodné vyhlásenie o zhode s programom
ENERGY STAR
Účelom medzinárodného programu ENERGY
®
STAR
je propagovať vývoj a popularizáciu
úsporného kancelárskeho vybavenia.
Spoločnosť Brother Industries, Ltd. ako partner
programu ENERGY STAR určila, že tento výrobok
vyhovuje smerniciam programu ENERGY STAR
týkajúcim sa energetickej úspory.
®
®
Vyhlásenie o zhode so smernicami Európskej
komisie
5
Preventívne bezpečnostné opatrenia
Vyhlásenie o zhode so smernicami Európskej
komisie
Výrobca
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561,
Japonsko
Miesto výroby
Brother Technology (Shenzhen) Ltd.,
NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang,
Shenzhen, Čína
Týmto vyhlasuje, že:
Popis výrobku: Laserová tlačiareň
Názov výrobku: HL-4040CN, HL-4050CDN
Číslo modelu: HL-40C
sú v zhode s ustanoveniami použitých smerníc:
Smernicou o nízkom napätí 73/23/EEC (doplnenou
smernicou 93/68/EEC) a Smernicou o
elektromagnetickej kompatibilite 89/336/EEC
(doplnenou smernicami 91/263/EEC, 92/31/EEC a
93/68/EEC).
Použité harmonizované normy:
BezpečnosťEN60950-1:2001+A11: 2004
Elektromagnetická kompatibilita
EN55022: 1998 +A1: 2000 +A2: 2003 trieda B
Vydavateľ:Brother Industries, Ltd.
Dátum:1. september 2006
Miesto vydania:Nagoya, Japonsko
Podpis: ____________
Junji Shiota
Generálny manažér
Oddelenie manažmentu kvality
Printing & Solutions Company
Parametre IEC 60825-1 (len pre 220- až 240voltové modely)
Tlačiareň je laserový výrobok triedy 1 definovaný
parametrami normy IEC 60825-1 +A2:2001. Nižšie
znázornený štítok je pripojený v krajinách, ktoré to
vyžadujú.
Upozornenie
Použitie ovládačov, nastavení alebo vykonávanie
postupov, ktoré sú odlišné od uvedených postupov
môže viesť k vystaveniu sa vplyvu neviditeľného
nebezpečného žiarenia.
Vnútorné laserové žiarenie
Maximálna sila žiarenia:25 MW
Vlnová dĺžka:780 až 800 nm
Laserová trieda:Trieda 3B
DÔLEŽITÉ – Pre vašu bezpečnosť
Dodávaná trojkolíková zástrčka sa musí zasunúť do
štandardnej trojkolíkovej zásuvky, ktorá je z dôvodu
dodržania bezpečnosti prevádzky správne uzemnená
prostredníctvom normálneho vedenia v domácnosti.
Predlžovacie káble používané s tlačiarňou musia mať
zástrčky s troma kolíkmi a musia byť správne
pripojené, aby sa zabezpečilo vhodné uzemnenie.
Nesprávne pripojené predlžovacie káble môžu
spôsobiť poranenie a poškodiť zariadenie.
Skutočnosť, že zariadenie uspokojivo funguje,
neznamená, že je napájanie uzemnené a inštalácia
úplne bezpečná. Ak máte pochybnosti o uzemnení
napájania, kvôli bezpečnosti sa obráťte na
kvalifikovaného elektrikára.
Výrobok by mal byť pripojený k zdroju napájania
striedavého prúdu vo vzdialenosti vyznačenej na
informačnom štítku. Kábel NEPRIPÁJAJTE k zdroju
napájania jednosmerného prúdu. V prípade
pochybností sa obráťte na kvalifikovaného
elektrikára.
Odpojenie zariadenia
Tlačiareň musíte nainštalovať vedľa ľahko dostupnej
elektrickej zásuvky. Napájací kábel musíte v prípade
nebezpečenstva odpojiť z elektrickej zásuvky, a tak
úplne prerušiť napájanie.
Upozornene pri pripájaní sa prostredníctvom
lokálnej siete
Výrobok pripojte k lokálnej sieti, ktorá nie je vystavená
prepätiu.
Varovanie - Tlačiareň musí byť uzemnená.
Drôty v hlavnom vedení sú zafarbené podľa
nasledujúceho kľúča:
Zelený a žltý:Uzemnenie
Modrý:Nulový
Hnedý:Napätie
Ak máte pochybnosti, obráťte sa na kvalifikovaného
elektrikára.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Tlačiareň obsahuje laserovú diódu triedy 3B, ktorá v
laserovej jednotke vytvára neviditeľné žiarenie.
Laserovú jednotku v žiadnom prípade neotvárajte.
6
Úvodné informácie
1
1
Kartónové súčasti môžu byť v rôznych krajinách odlišné.
Všetok baliaci materiál a kartón z tlačiarne uschovajte, ak by ste z nejakého dôvodu museli tlačiareň prepravovať.
Obsah balenia
1
2
3
4
5
87
6
9
1Uvoľňovacie tlačidlo predného krytu
2 Ovládací panel
1
3 Priame rozhranie USB
4 Predný kryt
5 Zásobník papiera
1
Naklonením nahor alebo nadol môžete upraviť uhol displeja LCD.
Disk CD-ROM
(vrátane Užívateľskej
príručky)
Stručný návod na
obsluhu
Napájací kábel
6Vypínač
7 Zásobník s výstupom lícom nadol
8 Podporná záklopka zásobníka s výstupom lícom nadol
(podporná záklopka)
9Viacúčelový zásobník
Nádobka na
Jednotka pásu
(vopred nainštalovaná)
odpadový toner
(vopred nainštalovaná)
Popisný list a
Kazety s tonerom
(čierna, azúrová, purpurová a žltá)
Jednotka valca
plastový obal na
opätovné zabalenie
(vopred nainštalovaná)
Prepojovací kábel nie je štandardným príslušenstvom. Pre rozhranie, ktoré budete používať, si zakúpte vhodný
kábel.
Kábel USB
Nepoužívajte prepojovací kábel USB dlhší ako 2 metre (6 stôp).
Kábel USB nepripájate k nenapájanému rozbočovaču ani ku klávesnici Macintosh
®
.
Skontrolujte, či ste ho pripojili ku konektoru USB počítača.
Paralelný kábel (Pre užívateľov HL-4050CDN)
Nepoužívajte paralelný prepojovací kábel dlhší ako 2 metre (6 stôp).
Použite tienený prepojovací kábel kompatibilný s normou IEEE 1284.
Sieťový kábel
Použite hladký točený kábel kategórie 5 (alebo vyššej) pre sieť Fast Ethernet 10BASE-T alebo 100BASE-TX.
7
Úvodné informácie
2
Ovládací panel
1 Tlačidlá ponuky
+
7
Posun dozadu v ponukách a dostupných možnostiach.
-
Posun dopredu v ponukách a dostupných možnostiach.
6
OK
Výber ponuky ovládacieho panela.
Potvrdenie vybratých ponúk a nastavení.
Back
Návrat o krok späť v štruktúre ponuky.
2 Tlačidlo Reprint
1
Vybratie ponuky opakovanej tlače.
3 TlačidloGo
Vymazanie chybových hlásení.
Pozastavenie a pokračovanie v tlači.
2
4 Tlačidlo Cancel
Zastavenie a zrušenie prebiehajúcej tlačovej úlohy.
Pamäťová karta USB je vložená do priameho rozhrania
USB.
Nesvieti
Pamäťová karta USB nie je vložená do priameho rozhrania
USB.
Tlačidlo funkcie Direct Print
Prepnutie do režimu priamej tlače, ak je pamäťová karta USB
vložená v priamom rozhraní USB.
6 Podsvietenie LCD displeja
Vypnuté
Tlačiareň je vypnutá alebo v stave spánku.
Zelená (Všeobecné)
Pripravená na tlač/tlač/zahrievanie
Červená (Chyba)
Nastal problém s tlačiarňou.
Oranžová (Nastavenie)
Výber ponuky (ponuka ovládacieho panela, ponuka opakovanej tlače alebo ponuka priamej tlače) alebo
pozastavenie
Správy na LCD displeji
Správa na LCD displeji označuje aktuálny stav tlačiarne počas bežnej prevádzky.
Stav tonera v kazetách s tonerom označujú značky o. Ak značky o blikajú (n), označený toner je skoro
prázdny. Ak sa toner vyprázdni, indikátor o zmizne úplne.
7 DátováLED dióda: Žltá
Svieti
Údaje sa nachádzajú v pamäti tlačiarne.
Bliká
Príjem alebo spracovanie údajov.
Nesvieti
V pamäti neostali žiadne údaje.
Viac informácií o ovládacom paneli nájdete v Kapitole 4 Užívateľskej príručky na disku CD-ROM.
8
Úvodné informácie
3
Dodaný disk CD-ROM
Na disku CD-ROM môžete nájsť rôzne informácie.
Pre systém Windows
®
Počiatočné nastavenia
Inštruktážny film o nastavení tlačiarne.
Inštalácia ovládača tlačiarne
Inštalácia ovládača tlačiarne.
Inštalácia ďalších ovládačov a pomôcok
Inštalácia voliteľných ovládačov, pomôcok a
nástrojov na správu siete.
Dokumentácia
Zobrazenie Užívateľskej príručky tlačiarne a Príručky
sieťových aplikácií v HTML formáte.
Príručky v PDF formáte si môžete prezrieť na
internetovej stránke Brother Solutions Center.
Užívateľská príručka a Príručka sieťových aplikácií v
HTML formáte sa nainštalujú automaticky počas
inštalácie ovládača. Kliknite na tlačidlo Štart,
1
Všetky programy
, vaša tlačiareň (Brother
HL-4050CDN) a Užívateľská príručka. Ak nechcete
nainštalovať Užívateľskú príručku, vyberte počas
inštalácie ovládača možnosť Vlastná inštalácia z
ponuky Inštalácia ovládača tlačiarne a zrušte
začiarknutie políčka Užívateľské príručky v HTML formáte.
1
Programy pre užívateľov systému Windows® 2000
Online registrácia
Registrujte svoj výrobok online.
Brother Solutions Center
Internetová stránka Brother Solutions Center
(http://solutions.brother.com
) je komplexný zdroj
všetkých potrieb tlačiarne. Prevezmite najnovšie
ovládače a pomôcky pre vašu tlačiareň, prečítajte si
často kladené otázky alebo riešenia problémov
týkajúcich sa tlačiarne.
Informácie o spotrebnom materiáli
Originálny spotrebný materiál Brother nájdete na
internetovej stránke http://www.brother.com/original/
Pre počítače Macintosh
®
Počiatočné nastavenia
Inštruktážny film o nastavení tlačiarne.
Inštalácia ovládača tlačiarne
Inštalácia ovládača tlačiarne.
Dokumentácia
Zobrazenie Užívateľskej príručky tlačiarne a Príručky
sieťových aplikácií v HTML formáte.
Užívateľskú príručku v PDF formáte si môžete
prezrieť na internetovej stránke Brother Solutions
Center.
Online registrácia
Registrujte svoj výrobok online.
Brother Solutions Center
Internetová stránka Brother Solutions Center
(http://solutions.brother.com
) je komplexný zdroj
všetkých potrieb tlačiarne. Prevezmite najnovšie
ovládače a pomôcky pre vašu tlačiareň, prečítajte si
často kladené otázky alebo riešenia problémov
týkajúcich sa tlačiarne.
Informácie o spotrebnom materiáli
Originálny spotrebný materiál Brother nájdete na
internetovej stránke http://www.brother.com/original/
Poznámka
Pre zrakovo postihnutých užívateľov sme pripravili HTML súbor na dodanom
disku CD-ROM: readme.html. Tento súbor sa dá prečítať softvérom pomocou
softvéru Screen Reader slúžiaceho na prevod textu na reč.
9
1. krok
1
1Do mechaniky CD-ROM vložte disk CD-ROM
Nastavenie tlačiarne
Pre užívateľov systému Windows
Nesprávne nastavenie
NEPRIPÁJAJTE prepojovací kábel. Pripojenie
prepojovacieho kábla sa vykoná počas
inštalácie tlačiarne.
1Zapnite počítač. (Musíte byť prihlásení s
oprávneniami správcu.) Do mechaniky CDROM vložte dodaný disk CD-ROM.
Automaticky sa objaví úvodná obrazovka.
Vyberte model tlačiarne a jazyk.
2Na obrazovke ponuky kliknite na možnosť
Počiatočné nastavenia.
®
Pre užívateľov systému Macintosh
Nesprávne nastavenie
NEPRIPÁJAJTE prepojovací kábel. Pripojenie
prepojovacieho kábla sa vykoná počas
inštalácie tlačiarne.
1Zapnite počítač Macintosh
CD-ROM vložte dodaný disk CD-ROM a
dvakrát kliknite na ikonu HL4040_4050 na
pracovnej ploche. Dvakrát kliknite na ikonu
Start Here. Postupujte podľa pokynov na
obrazovke počítača.
®
. Do mechaniky
®
3Zobrazia sa pokyny počiatočného nastavenia a
následne môžete pokračovať podľa krokov na
ďalšej strane.
2Na obrazovke ponuky kliknite na možnosť
Počiatočné nastavenia.
3Zobrazia sa pokyny počiatočného nastavenia a
následne môžete pokračovať podľa krokov na
ďalšej strane.
10
2Odstránenie baliaceho
materiálu z tlačiarne
DÔLEŽITÉ
Všetok baliaci materiál a kartón uschovajte, ak
by ste museli tlačiareň prepravovať.
Nesprávne nastavenie
Napájací kábel striedavého prúdu ešte
NEZAPÁJAJTE.
1Stlačte tlačidlo uvoľnenia predného krytu
a otvorte predný kryt.
Nastavenie tlačiarne
3Uchopte zelené držadlo jednotky valca.
Jednotku valca zodvihnite nahor a vyťahujte ju,
kým sa nezastaví.
2Odstráňte štyri kusy oranžového baliaceho
materiálu, ako je to znázornené na ilustrácii
nižšie.
4Odstráňte oranžový baliaci materiál, ako je to
znázornené na ilustrácii nižšie.
11
1. krok
3Inštalácia kaziet s tonerom
1Odbaľte kazety s tonerom a každou kazetou 5
2Odstráňte ochranný kryt.
Nastavenie tlačiarne
alebo 6 ráz zatraste.
5Jednotku valca vložte späť do tlačiarne.
6Zatvorte predný kryt tlačiarne.
3Uchopte držadlo kazety s tonerom a kazetu
zasuňte do jednotky valca. Skontrolujte, či sa
farba kazety s tonerom zhoduje s farebnou
značkou na jednotke valca a či je po vsunutí
kazety s tonerom držadlo kazety s tonerom (1)
zložené.
1
1
1
2
3
4
4Vkladanie papiera do
1Z tlačiarne úplne vyberte zásobník papiera.
zásobníka papiera
2Stlačte zelenú uvoľňovaciu páčku lišty na
papier (1) a zároveň posuňte lišty na papier,
aby vyhovovali veľkosti papiera. Skontrolujte,
či sú lišty pevne umiestnené v otvoroch.
1 C — Tyrkysová
2 M — Purpurová
3 Y — Žltá
4 K — Čierna
4Zopakujte kroky 1 až 3 pre zvyšné kazety s
tonerom.
12
1
Nastavenie tlačiarne
3Stoh papiera dôkladne prevzdušnite, aby
nedochádzalo k zasekávaniu papiera
a problémom pri jeho podávaní.
4Papier vložte do zásobníka papiera.
Skontrolujte, či je papier vyrovnaný a či
nepresahuje značku maximálnej výšky
papiera.
1Zodvihnite LCD displej a upravte ho tak, aby
ste dosiahli najlepší uhol na pozeranie.
2Rozložte podpernú záklopku.
5Papier vložte pevne späť do tlačiarne.
Skontrolujte, či je zásobník úplne vložený do
tlačiarne.
5Tlač skúšobnej strany
Nesprávne nastavenie
Prepojovací kábel ešte NEPRIPÁJAJTE.
3Skontrolujte, či je spínač napájania tlačiarne
v polohe vypnuté. Odstráňte štítok zakrývajúci
vstup striedavého prúdu.
4Ktlačiarni pripojte napájací kábel.
13
1. krok
5Napájací kábel zasuňte do elektrickej zásuvky.
6Po zahriatí tlačiarne sa na LCD displeji zobrazí
Nastavenie tlačiarne
Prepínač napájania tlačiarne prepnite do
polohy zapnuté.
nápis Ready.
6Nastavenie jazyka na
ovládacom paneli
7Stlačte tlačidlo Go. Tlačiareň vytlačí skúšobnú
stránku. Skontrolujte, či sa testovacia stránka
vytlačila správne.
1Stlačte tlačidlo + alebo –, kým sa na LCD
displeji nezobrazí možnosť Vseob. nastav..
Stlačte tlačidlo OK.
Select ab or OK
General Setup
2Znova stlačte tlačidlo OK.
General Setup
Local Language
3Stlačením tlačidla + alebo – vyberte jazyk.
Stlačením tlačidla OK potvrďte nastavenie.
Local Language
Slovensky
Poznámka
•Ak stlačíte tlačidlo Reprint, tlačiareň vytlačí
obojstrannú skúšobnú stránku. (Pre
HL-4050CDN)
• Táto funkcia nebude dostupná po odoslaní prvej
tlačovej úlohy z počítača.
14
2. krok
Postupujte podl’a pokynov na tejto stránke pre váš operačný systém a rozhranie.
Ak chcete získañ najnovší ovládač a nájsñ najlepšie riešenie svojho problému či otázky, spojte sa so strediskom Brother Solutions
Center priamo z ovládača alebo prostredníctvom http://solutions.brother.com
Inštalácia ovládača tlačiarne
.
Windows
Pre užívateľov prepájacieho kábla USB ....................................................................... 16
Pre užívateľov paralelného prepájacieho kábla........................................................... 17
Pre užívateľov sieťového prepájacieho kábla.............................................................. 18
Macintosh
Pre užívateľov prepájacieho kábla USB ....................................................................... 21
®
Pre užívateľov sieťovej tlačiarne Peer-to-Peer ................................................................................. 18
Pre užívateľov zdieľanej sieťovej tlačiarne ....................................................................................... 19
®
Pre užívateľov sieťového prepájacieho kábla.............................................................. 22
Obrazovky pre systém Windows
Obrazovky pre systém Mac OS
®
v tomto Stručnom návode na obsluhu vychádzajú zo systému Windows® XP.
®
X v tomto Stručnom návode na obsluhu vychádzajú zo systému Mac OS® X 10.4.
15
2. krok
1
1
®
Ak sa na obrazovke počítača objaví
USB
Windows
nájdeným hardvérom
Inštalácia ovládača a pripojenie tlačiarne k
počítaču
Inštalácia ovládača tlačiarne
Pre užívateľov prepájacieho kábla USB
Poznámka
Sprievodca novým
, kliknite na tlačidlo
Zrušiť
.
• Ak chcete nainštalovať PS ovládač (ovládač BR-
4Ak sa objaví okno s licenčnou zmluvou a vy s
5Ak sa táto obrazovka objaví, skontrolujte, či je
Windows
®
Script od spoločnosti Brother), vyberte možnosť Vlastná inštalácia a postupujte podľa pokynov na
obrazovke počítača. Ak sa objaví obrazovka
Vybrať súčasti, začiarknite možnosť Ovládač PS
(emulácia PostScript) a pokračujte podľa
pokynov na obrazovke počítača.
ňou súhlasíte, kliknite na tlačidlo Áno.
vypínač tlačiarne v polohe zapnuté.
Kábel rozhrania USB pripojte najprv k počítaču
a potom aj k tlačiarni. Kliknite na tlačidlo Ďalej.
1
Skontrolujte, či k tlačiarni
NIE
je pripojený
prepájací kábel USB a potom začnite inštalovať
ovládač. Ak ste už kábel pripojili, odpojte ho.
2Na obrazovke ponuky kliknite na možnosť
Inštalácia ovládačatlačiarne.
3Kliknite na možnosť
Pre užívateľov rozhrania USB.
Poznámka
• V systéme Windows Vista™: ak sa objaví
obrazovka Kontrola používateľských kont, kliknite
na tlačidlo Pokračovať.
6Kliknite na tlačidlo Dokončiť.
Poznámka
• Ak chcete registrovať svoj výrobok online, pozrite
časť Online registrácia.
•Ak tlačiareň nechcete nastaviť ako predvolenú,
zrušte začiarknutie možnosti
Nastaviť ako predvolenú tlačiareň.
Nastavovanie je dokončené.
16
Inštalácia ovládača tlačiarne
Windows
®
2
Pre užívateľov paralelného prepájacieho kábla
Poznámka
Ak sa na obrazovke počítača objaví Sprievodca
novým nájdeným hardvérom, kliknite na tlačidlo
Zrušiť.
Inštalácia ovládača a pripojenie tlačiarne k
počítaču
1Na obrazovke ponuky kliknite na možnosť
Inštalácia ovládačatlačiarne.
3Ak sa objaví okno s licenčnou zmluvou a vy s
ňou súhlasíte, kliknite na tlačidlo Áno.
4Kliknite na tlačidlo Dokončiť.
Poznámka
• Ak chcete registrovať svoj výrobok online, pozrite
časť Online registrácia.
•Ak tlačiareň nechcete nastaviť ako predvolenú,
zrušte začiarknutie možnosti
Nastaviť ako predvolenú tlačiareň.
5Prepínač napájania tlačiarne prepnite do
polohy vypnuté.
6Kábel paralelného rozhrania pripojte najprv k
počítaču a potom aj k tlačiarni.
®
Paralelne
Windows
2Kliknite na možnosť
Pre užívateľov paralelného rozhrania.
Poznámka
• V systéme Windows Vista™: ak sa objaví
obrazovka Kontrola používateľských kont, kliknite
na tlačidlo Pokračovať.
• Ak chcete nainštalovať PS ovládač (ovládač BR-
Script od spoločnosti Brother), vyberte možnosť Vlastná inštalácia a postupujte podľa pokynov na
obrazovke počítača. Ak sa objaví obrazovka
Vybrať súčasti, začiarknite možnosť Ovládač PS
(emulácia PostScript) a pokračujte podľa
pokynov na obrazovke počítača.
7Prepínač napájania tlačiarne prepnite do
polohy zapnuté.
Nastavovanie je dokončené.
17
2. krok
Inštalácia ovládača tlačiarne
Windows
®
®
Windows
3
Pre užívateľov sieťového prepájacieho kábla
Pre užívateľov sieťovej tlačiarne Peer-to-Peer
Windows
TCP/IP
1Smerovač
2Sieťová tlačiareň
R
1
Macintosh
sieť
Poznámka
• Ak sa chystáte pripojiť tlačiareň k sieti, odporúča
sa, aby ste sa pred inštaláciou obrátili na vášho
správcu systému alebo si pozreli Príručku
sieťových aplikácií na disku CD-ROM.
• Ak používate osobnú bránu firewall (napríklad
bránu Windows Firewall), vypnite ju. Keď ste si
istí, že môžete tlačiť, reštartujte osobnú bránu
firewall.
Pripojenie tlačiarne k sieti a inštalácia ovládača
R
2
TCP/IP
• Ak chcete nainštalovať PS ovládač (ovládač BR-
Script od spoločnosti Brother), vyberte možnosť Vlastná inštalácia a postupujte podľa pokynov na
obrazovke počítača. Ak sa objaví obrazovka
Vybrať súčasti, začiarknite možnosť Ovládač PS
(emulácia PostScript) a pokračujte podľa
pokynov na obrazovke počítača.
3Prepínač napájania tlačiarne prepnite do
polohy vypnuté.
4Kábel sieťového rozhrania pripojte najprv k
tlačiarni a potom do voľného portu
rozbočovača.
1Na obrazovke ponuky kliknite na možnosť
Inštalácia ovládačatlačiarne.
2Kliknite na možnosť
Pre užívateľov sieťového rozhrania.
Poznámka
• V systéme Windows Vista™: ak sa objaví
obrazovka Kontrola používateľských kont, kliknite
na tlačidlo Pokračovať.
5Prepínač napájania tlačiarne prepnite do
polohy zapnuté.
6Ak sa objaví okno s licenčnou zmluvou a vy s
ňou súhlasíte, kliknite na tlačidlo Áno.
7Vyberte možnosť Sieťová tlačiareň Brother
Peer-to-Peer a kliknite na tlačidlo Ďalej.
18
Inštalácia ovládača tlačiarne
8
Vyberte možnosť
vybrať zo zoznamu nájdených zariadení
(odporúča sa)
alebo názov jej uzla. Kliknite na tlačidlo
Poznámka
Ak neviete IP adresu tlačiarne alebo názov uzla,
obráťte sa na svojho správcu.
Vyhľadať zariadenia v sieti a
. Alebo zadajte IP adresu tlačiarne
Ďalej
Windows
9Vyberte tlačiareň a kliknite na tlačidlo Ďalej.
®
.
10 Kliknite na tlačidlo Dokončiť.
Poznámka
• Ak chcete registrovať svoj výrobok online, pozrite
časť Online registrácia.
•Ak tlačiareň nechcete nastaviť ako predvolenú,
zrušte začiarknutie možnosti
Nastaviť ako predvolenú tlačiareň.
®
sieť
Windows
Pre užívateľov zdieľanej sieťovej tlačiarne
Windows
R
Inštalácia ovládača a vybratie správneho názvu
radu alebo zdieľania
1Na obrazovke ponuky kliknite na možnosť
R
Windows
TCP/IP
2
Windows
1Sieťové zdieľanie
2 Známe aj ako "Server" alebo "Tlačový server"
3Tlačiareň
4 TCP/IP, USB alebo paralelne
R
Poznámka
Pred inštaláciou zdieľanej tlačiarne k sieti
požiadajte vášho správcu systému o názov
zdieľanej tlačiarne alebo radu tlačiarne.
4
3
1
Inštalácia ovládačatlačiarne.
19
2. krok
Inštalácia ovládača tlačiarne
Windows
®
®
Windows
2Kliknite na možnosť
Pre užívateľov sieťového rozhrania.
Poznámka
• V systéme Windows Vista™: ak sa objaví
obrazovka Kontrola používateľských kont, kliknite
na tlačidlo Pokračovať.
• Ak chcete nainštalovať PS ovládač (ovládač BR-
Script od spoločnosti Brother), vyberte možnosť Vlastná inštalácia a postupujte podľa pokynov na
obrazovke počítača. Ak sa objaví obrazovka
Vybrať súčasti, začiarknite možnosť Ovládač PS
(emulácia PostScript) a pokračujte podľa
sieť
pokynov na obrazovke počítača.
3Ak sa objaví okno s licenčnou zmluvou a vy s
ňou súhlasíte, kliknite na tlačidlo Áno.
6Kliknite na tlačidlo Dokončiť.
Poznámka
• Ak chcete registrovať svoj výrobok online, pozrite
časť Online registrácia.
•Ak tlačiareň nechcete nastaviť ako predvolenú,
zrušte začiarknutie možnosti
Nastaviť ako predvolenú tlačiareň.
Nastavovanie je dokončené.
4Vyberte možnosť Zdieľaná sieťová tlačiareň
a kliknite na tlačidlo Ďalej.
5Vyberte rad tlačiarne a kliknite na tlačidlo OK.
Poznámka
Ak nepoznáte umiestnenie alebo názov tlačiarne v
sieti, obráťte sa na svojho správcu.
20
Inštalácia ovládača tlačiarne
Macintosh
®
4
Pre užívateľov prepájacieho kábla USB
Pripojenie tlačiarne k počítaču Macintosh® a
inštalácia ovládača
1Kábel rozhrania USB pripojte najprv k počítaču
Macintosh
®
a potom aj k tlačiarni.
Nesprávne nastavenie
Tlačiareň NEPRIPÁJAJTE k USB portu na
klávesnici alebo nezapojenému rozbočovaču
USB.
2Skontrolujte, či je vypínač tlačiarne v polohe
zapnuté.
5Softvér Brother bude vyhľadávať tlačiareň
Brother. Počas vyhľadávania sa objaví
nasledujúca obrazovka.
Poznámka
Ak je dostupných viac tlačiarní, objaví sa
nasledujúci zoznam. Vyberte tlačiareň, ktorú
chcete pripojiť, a kliknite na tlačidlo OK.
®
USB
3Na obrazovke ponuky kliknite na možnosť
Inštalácia ovládačatlačiarne.
4Kliknite na možnosť Pre
užívateľov USB rozhrania a riaďte sa
inštrukciami na obrazovke počítača. Potom
reštartujte počítač Macintosh
Pre používateľov systému Mac OS
až 10.2.8:
Prejdite na krok 7.
Pre používateľov systému Mac OS
alebo novšieho:
Prejdite na krok 5.
®
.
®
X 10.2.4
®
X 10.3
6Ak sa objaví táto obrazovka, kliknite na na
tlačidlo OK.
Pre používateľov systému Mac OS® X 10.3
alebo novšieho:
Nastavovanie je dokončené.
7Ak sa objaví táto obrazovka, kliknite na na
tlačidlo Add.
Macintosh
Poznámka
Informácie o inštalácii PS ovládača (ovládač BR-
Script od spoločnosti Brother) nájdete v
Užívateľskej príručke na disku CD-ROM.
21
2. krok
Inštalácia ovládača tlačiarne
Macintosh
®
8Vyberte možnosť USB.
9Vyberte tlačiareň a kliknite na tlačidlo Add.
5
Pre užívateľov sieťového prepájacieho kábla
10 Kliknite na možnosť Print Center a následne
na možnosť Quit Print Center.
Pre používateľov systému Mac OS® X
10.2.4 až 10.2.8:
Nastavovanie je dokončené.
Pripojenie tlačiarne k počítaču Macintosh® a
inštalácia ovládača
1Kábel sieťového rozhrania pripojte najprv k
®
sieť
Macintosh
tlačiarni a potom do voľného portu
rozbočovača.
4Kliknite na možnosť Pre užívateľov
sieťového rozhrania a riaďte sa inštrukciami
na obrazovke počítača. Potom reštartujte
počítač Macintosh
Pre používateľov systému Mac OS
až 10.2.8:
Prejdite na krok 7.
Pre používateľov systému Mac OS
alebo novšieho:
Prejdite na krok 5.
®
.
®
X 10.2.4
®
X 10.3
Poznámka
Informácie o inštalácii PS ovládača (ovládač BR-
Script od spoločnosti Brother) nájdete v Príručke
sieťových aplikácií na disku CD-ROM.
2Prepínač napájania tlačiarne prepnite do
polohy zapnuté.
5Softvér Brother bude vyhľadávať tlačiareň
Brother. Počas vyhľadávania sa objaví
nasledujúca obrazovka.
3Na obrazovke ponuky kliknite na možnosť
Inštalácia ovládačatlačiarne.
22
Inštalácia ovládača tlačiarne
Poznámka
Ak je dostupných viac tlačiarní, objaví sa
nasledujúci zoznam. Vyberte tlačiareň, ktorú
chcete pripojiť, a kliknite na tlačidlo OK.
• Ak je k sieti pripojených viac rovnakých
modelov tlačiarne, za menom modelu sa
zobrazí adresa siete Ethernet (adresa MAC).
6Ak sa objaví táto obrazovka, kliknite na na
tlačidlo OK.
Macintosh
9Vyberte tlačiareň a kliknite na tlačidlo Add.
Poznámka
Ak je k sieti pripojených viac rovnakých modelov
tlačiarne, za menom modelu sa zobrazí adresa
siete Ethernet (adresa MAC).
10 Kliknite na možnosť Printer Center a následne
na možnosť Quit Printer Center.
®
Pre používateľov systému Mac OS® X 10.3
alebo novšieho:
Nastavovanie je dokončené.
7Ak sa objaví táto obrazovka, kliknite na na
tlačidlo Add.
8Vyberte nasledujúcu možnosť.
Pre používateľov systému Mac OS® X
10.2.4 až 10.2.8:
Nastavovanie je dokončené.
®
sieť
Macintosh
23
Ďalšie informácie
1
1
Preprava tlačiarne
UPOZORNENIE
• Ak už bola tlačiareň nastavená a použitá, neodporúča sa posúvať ju alebo prepravovaťť, iba ak je to absolútne
nevyhnutné.
• Farebné laserové tlačiarne sú zložité zariadenia určené na tlač. Bez správneho odstránenia nainštalovaného
spotrebného materiálu môže dôjsť posúvaním alebo prepravou k ZÁVAŽNÉMU poškodeniu tlačiarne.
Tlačiareň potom nemusí správne fungovať.
•Ak tlačiareň musíte prepraviť, pozrite si vložené Inštrukcie na opätovné zabalenie alebo navštívte internetovú
stránku http://solutions.brother.com
na prepravu.
•Ak tlačiareň nepripravíte na prepravu podľa inštrukcií, ktoré sa nachádzajú na internetov,ej stránke
http://solutions.brother.com
• Ak z nejakého dôvodu musíte tlačiareň prepravovať, starostlivo ju zabaľte, aby sa počas prepravy nepoškodila.
Odporúča sa, aby ste si ponechali a použili pôvodný obal. Tlačiareň by ste mali primerane poistiť u prepravnej
spoločnosti.
, kde nájdete podrobné inštrukcie týkajúce sa správnej prípravy tlačiarne
, môže to viesť k UKONČENIU ZÁRUKY.
Ochranné známky
Logo Brother je registrovaná ochranná známka spoločnosti Brother Industries, Ltd.
Apple, logo Apple, Macintosh a TrueType sú registrované ochranné známky spoločnosti Apple Inc. v USA a
ďalších krajinách.
Microsoft, MS-DOS a Windows sú registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Microsoft Corporation v USA
a ďalších krajinách.
Windows Vista je buď registrovaná ochranná známka, alebo ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation
v USA alebo ďalších krajinách.
Java a všetky ochranné značky a logá vychádzajúce z názvu Java sú ochranné známky alebo registrované
ochranné známky spoločnosti SunMicrosystems, Inc. v USA a ďalších krajinách.
Všetky ostatné výrazy, označenia a názvy výrobkov spomenuté v tomto Stručnom návode na obsluhu sú
registrovanými ochrannými známkami príslušných spoločností.
Preklad a publikovanie
Táto príručka bola preložená a publikovaná pod dohľadom spoločnosti Brother Industries Ltd. a obsahuje aktuálne
popisy a technické parametre výrobku.
Obsah tejto príručky a technické parametre výrobku sa môžu meniť bez upozornenia.
Spoločnosť Brother si vyhradzuje právo vykonať zmeny v parametroch a textoch tu obsiahnutých aj bez
predchádzajúceho upozornenia a nie je zodpovedná za žiadne poškodenia (vrátane následných), ktoré vzniknú v
dôsledku spoľahnutia sa na uvedené texty vrátane, ale nie výlučne typografických a ďalších chýb týkajúcich sa
publikovania.
Tento produkt je navrhnutý na prácu v profesionálnom prostredí.