Brother HL-4040CN, HL-4040CDN, HL-4050CDN Setup Guide

Laserski pisač
Prije korištenja pisača morate podesiti hardver i instalirati pokretački program. Molimo, pročitajte ovaj „Kratki korisnički priručnik” s uputama za pravilno podešavanje i instalaciju.
KORAK 1
Podešavanje uređaja
KORAK 2
Instalacija pokretačkog programa pisača
Podešavanje je gotovo!
Kratki korisnički priručnik
Da biste saznali kako koristiti pisač, pogledajte
Korisnički priručnik na CD-ROM-u.
Čuvajte ovaj „Kratki korisnički priručnik” i CD-ROM koji ste dobili na prikladnom mjestu da biste ih mogli u svako doba brzo i jednostavno koristiti.
Napomena: Svi modeli nisu dostupni u svim zemljama.
Verzija 1
1

Simboli korišteni u ovom priručniku

Upozorenje
Znakovi upozorenja vam pokazuju što uraditi kako biste spriječili moguće ozljede.
Neispravno podešavanje
Ikone o neispravnom podešavanju upozoravaju vas o uređajima ili radnjama koje nisu kompatibilne suređajem.
Opasnost od strujnog udara
Ikone opasnosti od strujnog udara vas upozoravaju na mogući električni udar.
Napomena
Napomene vam pokazuju kako reagirati na situaciju koja bi mogla nastati ili vam daju savjete kako trenutna operacija djeluje s ostalim značajkama.
Vruća površina
Ikone o vrućoj površini vas upozoravaju da ne dirate dijelove uređaja koji su vrući.
Korisnički priručnik
Network User's Guide
(Upute za podešavanje mreže) Ukazuje na referencu
uKorisničkom priručniku ili Network User's Guide (Uputama za podešavanje mreže) koji se nalazi na CD-ROM-u koji ste dobili.
Oprez
Znakovi opreza određuju koji postupak morate slijediti da biste izbjegli ili spriječili moguće oštećenje pisača ili drugih predmeta.
Sigurnosne mjere......................................................................................................................................... 2
Za sigurno korištenje pisača ................................................................................................................... 2
Propisi ..................................................................................................................................................... 4
Početak rada
Što je u kutiji?............................................................................................................................................... 7
Kontrolna ploča ............................................................................................................................................ 8
CD-ROM (koji ste dobili) .............................................................................................................................. 9
KORAK 1 – Podešavanje uređaja
Stavite CD-ROM u CD-ROM uređaj........................................................................................................... 10
Uklonite pakirni materijal s pisača.............................................................................................................. 11
Instaliranje toner uložaka ........................................................................................................................... 12
Stavite papir u ladicu za papir .................................................................................................................... 12
Ispišite testnu stranicu................................................................................................................................ 13
Postavljanje vašeg jezika na kontrolnoj ploči............................................................................................. 14

Kazalo

KORAK 2 – Instalacija pokretačkog programa pisača
Windows
Za korisnike kabela USB sučelja................................................................................................................ 16
Za korisnike kabela paralelnog sučelja (korisnici HL-4050CDN-a)............................................................ 18
Za korisnike kabela mrežnog sučelja......................................................................................................... 19
Za korisnike pisača ravnopravne mreže ............................................................................................... 19
Za korisnike dijeljenih mrežnih pisača .................................................................................................. 21
Macintosh
Za korisnike kabela USB sučelja................................................................................................................ 23
Za korisnike kabela mrežnog sučelja......................................................................................................... 25
®
®
Za korisnike mreže
BRAdmin Light uslužni program (za korisnike Windows®) ........................................................................ 27
BRAdmin Light uslužni program (za korisnike Mac OS
Upravljanje temeljeno na web-u (web preglednik) .....................................................................................30
Mrežne zadane postavke........................................................................................................................... 30
Ispišite stranicu postavki pisača................................................................................................................. 30
®
X)....................................................................... 29
Potrošni materijal i opcije
Opcije......................................................................................................................................................... 31
Potrošni materijal .......................................................................................................................................31
Ostale informacije
Transport pisača ........................................................................................................................................ 32
Rješavanje problema
7. poglavlje Korisničkog priručnika na CD-ROM-u
1

Sigurnosne mjere

Za sigurno korištenje pisača

Upozorenje
U pisaču se nalaze elektrode pod visokim naponom. Prije nego očistite unutrošnjost pisača, pazite da ste isključili prekidač napajanja i iskopčali pisač iz AC električne utičnice.
NE dodirujte utikač mokrim rukama. Budete li to radili, mogli biste prouzročiti električni udar.
Grijaća jedinica se tijekom rada dosta zagrije. Pričekajte dok se dovoljno ne ohladi prije nego zamijenite potrošne materijale. NEMOJTE ukloniti ili oštetiti oznake opreza koje se nalaze na grijaču ili oko njega.
Pri čćenju unutrašnjeg ili vanjskog dijela uređaja NEMOJTE koristiti zapaljive tvari ili bilo kakav sprej. Budete li to radili, mogli biste izazvati požar ili prouzročiti električni udar. Pogledajte Korisnički priručnik da biste saznali kako očistiti uređaj.
2
Sigurnosne mjere
NE koristite usisivač za čišćenje razasutog tonera. Budete li to radili, mogli biste prouzročiti da se prašina tonera zapali unutar usisivača i izazove požar. Molimo, pažljivo očistite prašinu tonera suhom krpom koja ne ostavlja dlačice i odložite je u skladu s lokalnim zakonima.
Ako se pisač dosta zagrije, iz njega se počne dimiti ili zaudarati, odmah isključite prekidač napajanja i isključite pisač iz AC električne utičnice. Nazovite vašeg Brother prodavača ili Brother službu za korisnike.
Ako metalni predmeti, voda ili neka druga tekućina uđu u pisač, odmah isključite prekidač napajanja i iskopčajte pisač iz AC električne utičnice. Nazovite vašeg Brother prodavača ili Brother službu za korisnike.
S masom od oko 29,1 kg, ovaj pisač je poprilično težak. Kako biste spriječili ozljede, neka najmanje dvije osobe podižu pisač. Pazite kako ne biste prignječili prste pri ponovnom postavljanju pisača.
3
Sigurnosne mjere

Propisi

Deklaracija o usklađenosti Savezne komisije za komunikacije (FCC) (za SAD)
Odgovorna stranka:
izjavljuje da su proizvodi
Naziv proizvoda: Laserski pisač HL-4040CN,
Broj modela: HL-40C Opcija proizvoda: Donja ladica LT-100CL
usklađeni s Dijelom 15. FCC pravila. Operacija je podložna sljedećim dvama uvjetima: (1) ovaj uređaj ne može prouzročiti štetnu interferenciju i (2) mora prihvatiti bilo kakvu primljenu interferenciju, uključujući interferenciju koja može prouzročiti neželjenu operaciju. Ova oprema je testirana i ustanovilo se da je u skladu s ograničenjima za digitalni uređaj Klase B, temeljem Dijela 15. FCC pravila. Svrha ovih ograničenja je pružanje prihvatljive zaštite od štetne interferencije u stambenim instalacijama. Ova oprema proizvodi, koristi i može emitirati energiju radijske frekvencije i ako se ne instalira i koristi u skladu s uputama, može prouzročiti štetnu interferenciju radijskim komunikacijama. Ipak, nema garancije da se interferencija neće pojaviti u određenim instalacijama. Ako ova oprema prouzroči štetnu interferenciju radijskom ili televizijskom prijamu, što se može utvrditi uključivanjem ili isključivanjem opreme, potičemo korisnika da pokuša ispraviti interferenciju korištenjem jedne ili više sljedećih mjera:
Usmjerite ili premjestite antenu za prijam.Povećajte razmak između opreme i prijamnika. Spojite opremu na utičnicu koja se ne nalazi na
istom strujnom krugu na koji je spojen prijamnik.
Za pomoć se obratite prodavaču ili iskusnom
radio/TV tehničaru.
Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 USA Telefon: (908) 704-1700
HL-4040CDN i HL-4050CDN
Radijska interferencija (samo model 220 - 240 volti)
Ovaj se pisač pridržava EN55022 (CISPR Publikacija 22)/Klasa B. Prije korištenja ovog proizvoda, pazite da koristite jedan od sljedećih kablova sučelja. 1Zaštićeni kabel paralelnog sučelja s upletenim
dvožilnim provodnicima i da ima oznaku
„IEEE 1284 suglasan” (za korisnike HL-4050CDN). 2 USB kabel. Kabel ne smije biti duži od 2 metra.
EC Deklaracija o usklađenosti
Važno
Trebate koristiti zaštićeni kabel sučelja da bi se osigurala usklađenost s ograničenjima za digitalni uređaj Klase B. Izmjene koje nije izri
čito odobrila tvrtka Brother Industries, Ltd. mogu poništiti ovlaštenje korisnika za rad s opremom.
Izjava o usklađenosti Kanadskog Zavoda za telekomunikacije (za Kanadu)
Ovaj digitalni uređaj Klase B u skladu je s kanadskim ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
4
Sigurnosne mjere
EC Deklaracija o usklađenosti
Proizvođač Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan
Tvornica Brother Technology (Shenzhen), Ltd.
NO6 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China
Ovim izjavljujemo da su:
Opis proizvoda : Laserski pisač Naziv proizvoda : HL-4040CN, HL-4050CDN Broj modela : HL-40C
su u skladu s odredbama iz primijenjenih Direktiva: Direktiva o niskom naponu 73/23/EEC (izmijenjeno i dopunjeno 93/68/EEC) i Direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti 89/336/EEC (izmijenjeno i dopunjeno 91/263/EEC i 92/31/EEC i 93/68/EEC).
Standardi primijenjeni na:
Sigurnost EN60950-1:2001+
A11: 2004
EMC EN55022: 1998 +A1:
2000 +A2: 2003 Klasa B
EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003
EN61000-3-2: 2000 EN61000-3-3: 1995
+A1: 2001
Godina u kojoj je CE označavanje uvedeno prvi put: 2006
Laserska sigurnost (samo model 110 - 120 volti)
Ovaj pisač je laserski proizvod Klase 1 kao što je utvrđeno IEC 60825-1+A2: 2001 specifikacijama pod standardom učinka zračenja američkog Ministarstva zdravstva i socijalne skrbi (DHHS) prema Aktu za kontrolu zračenja radi zdravlja i sigurnosti iz 1968. Ovo znači da pisač ne stvara opasnu lasersku radijaciju. Budući da je radijacija unutar pisača potpuno ograničena unutar zaštitnih kućišta i vanjskih poklopaca, laserska zraka ne može pobjeći iz uređaja tijekom bilo koje faze korisničke operacije.
FDA propisi (samo model 110 - 120 volti)
Američka uprava za hranu i lijekove (FDA) provela je propise o laserskim proizvodima proizvedenima
2. kolovoza 1976 i nakon tog datuma. Usklađenost je obavezna za proizvode prodavane u Sjedinjenim Državama. Sljedeća oznaka na stražnjoj strani pisača ukazuje na usklađenost s FDA propisima i mora biti zalijepljena na laserske proizvode prodavane u Sjedinjenim Državama.
PROIZVEDENO: Brother Technology (Shenzhen), Ltd. NO6 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China Ovaj proizvod je usklađen s FDA standardima učinovitosti za laserske proizvode, osim za odstupanja, temeljem Laser Notice br. 50, od 26. srpnja 2001.
Oprez
Korištenje kontrola, podešenja ili izvođenje postupaka drugačijih od navedenog u ovom priručniku moglo bi dovesti do smrtonosne nevidljive izloženosti radijaciji.
IEC 60825-1 specifikacija (samo model 220 - 240 volti)
Ovaj pisač je laserski proizvod Klase 1 kao što je utvrđeno IEC 60825-1+A2: 2001 specifikacijama. Dolje prikazana naljepnica zalijepljena je u zemljama gdje je to potrebno.
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Izdao : Brother Industries, Ltd. Datum : 1. rujna 2006 Mjesto : Nagoya, Japan
Ovaj pisač ima lasersku diodu Klase 3B koja stvara nevidljivu lasersku radijaciju u jedinici lasera. Ni pod kakvim okolnostima ne smijete otvoriti jedinicu lasera.
Oprez
Korištenje kontrola, podešenja ili izvođenje postupaka drugačije od ovdje navedenog moglo bi dovesti do smrtonosne izloženosti radijaciji.
Za Finsku i Švedsku
LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
5
Sigurnosne mjere
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning
Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Interna laserska radijacija
Maksimalna jačina radijacije: 25 mW Dužina vala: 780 - 800 nm Klasa lasera: Klasa 3B
VAŽNO - Za vašu sigurnost
Kako bi uređaj sigurno radio, tropolni utikač (koji ste dobili) mora se umetnuti samo u standardnu tropolnu električnu utičnicu koja je sigurno uzemljena kroz normalne kućne električne instalacije. Produžni kablovi korišteni s ovim pisačem moraju biti s tropolnim utikačem i pravilno spojeni kako bi se omogućilo pravilno uzemljenje. Nepravilno spojeni produžni kablovi mogu prouzročiti ozljedu i oštetiti opremu. Činjenica da ova oprema radi zadovoljavajuće, ne podrazumijeva da je napajanje uzemljeno i da je instalacija potpuno sigurna. Ako se pojavi bilo kakva sumnja vezana uz učinkovito uzemljenje napajanja, zbog vlastite sigurnosti, obratite se kvalificiranom električaru. Ovaj proizvod treba biti spojen na AC izvor napajanja unutar udaljenosti navedenoj na oznaci procjene. NE spajajte ga na DC izvor napajanja. Ako niste sigurni, obratite se kvalificiranom električaru.
Informacije o elektri (samo za Veliku Britaniju) Važno
Ako trebate zamijeniti utikač s osiguračem, ugradite osigurač koji je odobren od strane ASTA-e do BS1362 s istom vrijednosti kao originalni osigurač. Uvijek zamijenite poklopac osigurača. Nikad ne koristite utikač bez poklopca.
Upozorenje - Ovaj pisač mora biti uzemljen
Žice u glavnom vodu obojene su u skladu sa sljedećim pravilima:
Zelena i žuta: Uzemljenje Plava: Neutralno Smeđa: Pod naponom
Ako imate bilo kakve sumnje, nazovite kvalificiranog električara.
čnim instalacijama
Maschinenlärminformations - Verordnung 3. GPSGV (samo za Njemačku)
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
Isključite uređaj
Ovaj pisač morate namjestiti blizu električne utičnice koja je lako dostupna. U slučaju opasnosti morate iskopčati kabel napajanja iz električne utičnice kako biste potpuno isključili napajanje.
Oprez za LAN priključak
Spojite ovaj proizvod na LAN priključak koji nije izložen prenaponu.
IT sustav napajanja (samo za Norvešku)
Ovaj proizvod je ujedno napravljen za IT sustav napajanja s linijskim naponom od 230 V.
6

Početak rada

1
1
Dijelovi kartonske kutije mogu varirati od zemlje do zemlje. Sačuvajte sav materijal za pakiranje i kartonsku kutiju pisača u slučaju da iz nekog razloga morate transportirati vaš pisač.

Što je u kutiji?

1
2
3
4
5
8 7
6
9
1 Gumb za otpuštanje prednjeg poklopca
2 Kontrolna ploča
1
3 USB direktno sučelje 4 Prednji poklopac 5 Ladica za papir
1
Možete podesiti kut vašeg LCD zaslona tako da ga nagibate prema gore i dolje.
CD-ROM
(uključujući Korisnički
priručnik)
Kratki korisnički
priručnik
AC kabel napajanja
Toner uložak
(crna, cijan, magenta i žuta)
(unaprijed umetnuta)
6Prekidač napajanja 7 Izlazna ladica prema dolje ispisanih listova 8 Dodatni držač prema dolje ispisanih listova na izlaznoj
ladici (dodatni držač)
9 Višenamjenska ladica (MP ladica)
Kutija za otpadni
Jedinica remena
(unaprijed umetnuta)
(unaprijed umetnuta)
toner
List za umetanje
i plastična vrećica
Jedinica bubnja
za ponovno pakiranje
Kabel sučelja nije dio standardne dodatne opreme. Kupite odgovarajući kabel za sučelje koje ćete koristiti.
USB kabel
Nemojte koristiti kabel USB sučelja koji je dulji od 2,0 metra. Ne spajajte USB kabel na razvodnik koji nije priključen na napajanje ili Macintosh
®
tipkovnicu.
Pazite da ga spojite na USB priključak vašeg računala.
Paralelni kabel (za korisnike HL-4050CDN)
Nemojte koristiti kabel paralelnog sučelja koji je dulji od 2,0 metra. Koristite zaštićeni kabel sučelja koji je IEEE 1284-suglasan.
Mrežni kabel
Koristite ravni upleteni dvožilni kabel kategorije 5 (ili veće) za 10BASE-T ili 100BASE-TX Fast Ethernet mrežu.
7
Početak rada
2
1
2
3

Kontrolna ploča

1 Gumbi izbornika
+
7
Kretanje unazad kroz izbornike i dostupne opcije.
 -
Kretanje unaprijed kroz izbornike i dostupne opcije.
6
OK
Odaberite izbornik kontrolne ploče. Odaberite izabrane izbornike i postavke.
Back
Idite natrag jednu razinu u strukturi izbornika.
2 Gumb Reprint
Odaberite izbornik ponovnog ispisa.
3 Gumb Go
Riješite poruke o pogrešci. Pauzirajte i nastavite ispisivanje.
4 Gumb Cancel
Zaustavite i otkažite ispisivanje koje je u tijeku.
5
Izađite iz izbornika (izbornik kontrolne ploče, ponovnog ispisa ili direktnog ispisa).
5 LED Direct Print: Plavi
Uključeno
4
USB Flash memorija je umetnuta u USB direktno sučelje.
Isključeno
USB Flash memorija nije umetnuta u USB direktno sučelje.
Gumb Direct Print
Prebacite na način rada direktnog ispisa kad je USB Flash memorija umetnuta u USB direktno sučelje.
6 Pozadinsko svjetlo LCD-a
Isključeno
Pisač je isključen ili u statusu mirovanja.
Zeleno (općenito)
Stanje pripravnosti za ispis/Ispisivanje/Zagrijavanje.
Crveno (pogreška)
Pisač ima problem.
Narančasto (postavka)
Odaberite izbornik (izbornik kontrolne ploče, ponovnog ispisa ili direktnog ispisa) ili pauzirajte.
Poruke na LCD-u
Poruka na LCD-u prikazuje trenutni status pisača tijekom normalne radnje. Oznake o pokazuju status tonera u toner ulošcima. Kad oznaka o treperi (n), označeni toner ubrzo će se isprazniti. Kad se toner isprazni, pokazatelj o potpuno nestane.
7 LED Data: Žuta
Uključeno
Podaci su u memoriji pisača.
Treperi
Primanje/obrađivanje podataka.
Isključeno
Nema preostalih podataka u memoriji.
Za detalje o kontolnoj ploči pogledajte 4. poglavlje Korisničkog priručnika na CD-ROM-u.
8
Početak rada
3
Na CD-ROM-u možete saznati razne informacije.
Windows
Film s uputama za podešavanje pisača.
Instalirajte pokretački program pisača.
Instalirajte opcionalne pokretačke programe, uslužne programe i alate za upravljanje mrežom.
Pogledajte Korisnički priručnik pisača i Network User's Guide (Upute za podešavanje mreže) u HTML formatu.
Ujedno možete pogledati priručnike u PDF formatu tako da pristupite Brother Solutions Center. Korisnički priručnik i Network User’s Guide (Upute za podešavanje mreže) u HTML formatu bit će automatski instalirate kad instalirani pokretački program. Kliknite gumb Start, Svi programi pisač (npr. Brother HL-4040CN), zatim Korisnički priručnik. Ako ne želite instalirati Korisničkog priručnika, kad budete instalirali pokretački program, odaberite Custom setup iz Install Printer Driver i isključite User’s Guides in HTML format.
1
Registrirajte svoj proizvod putem interneta.
Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com je resurs gdje na jednom mjestu možete pronaći potpunu podršku za vaš pisač. Preuzmite najnovije pokretačke programe i uslužne programe za vaše pisače, pročitajte često postavljana pitanja (FAQ) i savjete za rješavanje problema ili saznajte neka rješenja za pisač.
Posjetite našu web stranicu za originalni/autentični Brother potrošni materijal na http://www.brother.com/original/

CD-ROM (koji ste dobili)

®
Initial Setup
Install Printer Driver
Install Other Drivers or Utilities
Documentation
Programi za korisnike Windows® 2000.
On-Line Registration
Brother Solutions Center
Supplies Information
1
, vaš
Macintosh
Initial Setup
Film s uputama za podešavanje pisača.
Install Printer Driver
Instalirajte pokretački program pisača.
Documentation
Pogledajte Korisnički priručnik pisača i Network User's Guide (Upute za podešavanje mreže) u HTML formatu.
Ujedno možete pogledati Korisnički priručnik u PDF formatu tako da pristupite Brother Solutions Center.
On-Line Registration
Registrirajte svoj proizvod putem interneta.
Brother Solutions Center
Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com je resurs gdje na jednom mjestu možete pronaći
)
potpunu podršku za vaš pisač. Preuzmite najnovije pokretačke programe i uslužne programe za vaše pisače, pročitajte često postavljana pitanja (FAQ) i savjete za rješavanje problema ili saznajte neka rješenja za pisač.
Supplies Information
Posjetite našu web stranicu za originalni/autentični Brother potrošni materijal na http://www.brother.com/original/
®
)
Napomena
Za korisnike oštećena vida pripremili smo HTML datoteku na priloženom CD-ROM-u: readme.html. Ova datoteka može se pročitati pomoću softvera Screen Reader „text-to-speech” (čitač zaslona za pretvorbu teksta u govor).
9
KORAK 1
1

1 Stavite CD-ROM u CD-ROM uređaj

Podešavanje uređaja
Za korisnike Windows®
Neispravno Neispravno podešavanje
NE spajajte kabel sučelja. Spajanje kabela sučelja obavlja se tijekom procesa instalacije pokretačkog programa.
1 Uključite računalo. (Morate biti prijavljeni
s administratorkim ovlastima.) Stavite CD-ROM koji ste dobili u vaš CD-ROM uređaj. Početni zaslon automatski će se pojaviti. Odaberite model vašeg pisača i jezik.
2 Kliknite Initial Setup na zaslonu izbornika.
Za korisnike Macintosh®
Neispravno Neispravno podešavanje
NE spajajte kabel sučelja. Spajanje kabela sučelja obavlja se tijekom procesa instalacije pokretačkog programa.
1 Uključite vaš Macintosh
(koji ste dobili) u vaš CD-ROM uređaj, zatim dvaput kliknite ikonu HL4040_4050 na vašem desktopu. Dvaput kliknite ikonu Start Here. Slijedite upute na zaslonu.
®
. Stavite CD-ROM
3 Možete pregledati upute za početno
podešavanje i slijediti korake na sljedećoj stranici.
2 Kliknite Initial Setup na zaslonu izbornika.
3 Možete pregledati upute za početno
podešavanje i slijediti korake na sljedećoj stranici.
10
2 Uklonite pakirni materijal
spisača
Važno
Sačuvajte sav pakirni materijal i kartonsku kutiju u slučaju da trebate transportirati uređaj.
Neispravno Neispravno podešavanje
NEMOJTE još ukopčati AC kabel napajanja.
1 Pritisnite gumb za otpuštanje prednjeg
poklopca i otvorite prednji poklopac.
Podešavanje uređaja
3 Držite zelenu ručku jedinice bubnja. Podignite
jedinicu bubnja i izvucite je dok ne stane.
2 Uklonite četiri komada narančastog pakirnog
materijala kao što je prikazano na ilustraciji dolje.
4 Uklonite narančasti pakirni materijal kao što je
prikazano na ilustraciji dolje.
11
KORAK 1

3 Instaliranje toner uložaka

1 Raspakirajte toner uloške i ljuljajte svaki toner
uložak od 5 do 6 puta.
2 Uklonite zaštitni poklopac.
Podešavanje uređaja
5 Stavite jedinicu bubnja u pisač.
6 Zatvorite prednji poklopac pisača.
3 Držite ručku toner uloška i gurnite ga u jedinicu
bubnja. Pazite da izjednačite boju toner uloška s istom oznakom boje na jedinici bubnja i pazite da sklopite ručku toner uloška (1) kad toner uložak bude na svom mjestu.
1
1
1
2 3 4

4 Stavite papir u ladicu za papir

1 Potpuno izvucite ladicu za papir iz pisača.
2 Dok pritišćete zelenu polugu za otpuštanje
vodilice papira (1), namjestite klizne vodilice kako bi točno odgovarale veličini papira. Pazite da su vodilice čvrsto uglavljene u prorezima.
1 C – Cijan 2 M – Magenta 3 Y – Žuta 4 K – Crna
4 Ponovite korake od 1 do 3 za preostale toner
uloške.
12
1
Podešavanje uređaja
3 Dobro složite papir kako biste izbjegli zastoj
papira i pogrešno ulaganje.
4 Stavite papir u ladicu za papir. Pazite da
je papir u ladici ravan i ispod oznake za maksimalnu količinu papira.
1 Podignite LCD zaslon i podesite ga na najbolji
kut za gledanje.
2 Izvucite dodatni držač.
5 Ladicu za papir čvrstim pokretom vratite natrag
u pisač. Pazite da bude u potpunosti umetnuta u pisač.

5 Ispišite testnu stranicu

Neispravno Neispravno podešavanje
NEMOJTE još spajati kabel sučelja.
3 Pazite da prekidač napajanja pisača bude
isključen. Uklonite naljepnicu koja prekriva AC ulaz napajanja.
4 Spojite AC kabel napajanja s pisačem.
13
KORAK 1
5 Uključite AC kabel napajanja u AC električnu
utičnicu. Uključite prekidač napajanja pisača.
6 Nakon što je pisač završio sa zagrijavanjem,
LCD prikazuje Ready.
Podešavanje uređaja
6 Postavljanje vašeg jezika
na kontrolnoj ploči
7 Pritisnite Go. Pisač ispisuje testnu stranicu.
Provjerite je li testna stranica pravilno ispisana.
Napomena
• Ako pritisnete Reprint, pisač ispisuje dvostruku
testnu stranicu (za HL-4050CDN).
• Ova funkcija neće biti dostupna nakon prvog ispisivanja poslanog s vašeg računala.
1 Pritisnite gumb + ili – dok LCD ne prikaže
General Setup. Pritisnite OK.
Select ab or OK General Setup
2 Ponovno pritisnite OK.
General Setup Local Language
3 Pritisnite gumb + ili – za izbor vašeg jezika.
Pritisnite OK za prihvat.
Local Language English
14
KORAK 2
Slijedite upute na ovoj stranici za vaš operativni sustav i kabel sučelja. Za najnovije pokretačke programe, dokumentaciju i da biste pronašli najbolje rješenje vašeg problema, pristupite Brother Solutions Center direktno s CD-ROM-a/pokretačkog programa ili posjetite http://solutions.brother.com
Instalacija pokretačkog programa pisača
Windows
Za korisnike kabela USB sučelja................................................................................... 16
Za korisnike kabela paralelnog sučelja (korisnici HL-4050CDN-a)............................ 18
Za korisnike kabela mrežnog sučelja ........................................................................... 19
Macintosh
Za korisnike kabela USB sučelja................................................................................... 23
®
Za korisnike pisača ravnopravne mreže............................................................................................ 19
Za korisnike dijeljenih mrežnih pisača .............................................................................................. 21
®
Za korisnike kabela mrežnog sučelja ........................................................................... 25
Zasloni za Windows® u ovom Kratkom korisničkom priručniku temelje se na Windows® XP. Zasloni za Mac OS
®
X u ovom Kratkom korisničkom priručniku temelje se na Mac OS® X 10.4.
15
KORAK 2
1
1
®
USB
Windows
Instalacija pokretačkog programa i spajanje pisača na vaše računalo
Za korisnike kabela USB sučelja
Napomena
Ako se na vašem računalu pojavi Found New Hardware Wizard (Čarobnjak za pronalaženje novog hardvera), kliknite Cancel (Poništi).
Instalacija pokretačkog programa pisača
3 Kliknite USB cable users.
Za korisnike HL-4040CN:
Za korisnike HL-4050CDN:
Windows
®
1 Pazite da kabel USB sučelja NE bude
spojen na pisač, zatim započnite instalaciju pokretačkog programa. Ako ste već spojili kabel, iskopčajte ga.
2 Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
izbornika.
Napomena
Kad se u operativnom sustavu Windows Vista™ pojavi zaslon User Account Control (Kontrola korisničkog računa), kliknite Continue (Nastavi).
4 Kad se pojavi prozor Licence Agreement
(Licenčni ugovor), kliknite Yes (Da) ako se slažete s licenčnim ugovorom.
16
Napomena
Odaberite ikonu Install Printer Driver za vašu regiju.
Instalacija pokretačkog programa pisača
5 Kad se pojavi ovaj zaslon, pazite da je prekidač
napajanja pisača uključen. Spojite kabel USB sučelja na vaše računalo, zatim ga spojite na pisač. Kliknite Next.
Windows
®
Windows
®
USB
6 Kliknite Finish.
Napomena
• Ako želite registrirati vaš proizvod putem interneta, provjerite On-Line Registration.
• Ako ne želite postaviti vaš pisač da bude zadani pisač, isključite Set as Default Printer.
Podešavanje je sada gotovo.
17
KORAK 2
Instalacija pokretačkog programa pisača
Windows
®
®
Paralelni
Windows
2
Za korisnike kabela paralelnog sučelja (korisnici HL-4050CDN-a)
Napomena
Ako se na vašem računalu pojavi Found New Hardware Wizard (Čarobnjak za pronalaženje novog hardvera), kliknite Cancel (Poništi).
Instalacija pokretačkog programa i spajanje pisača na vaše računalo
1 Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
izbornika.
3 Kad se pojavi prozor Licence Agreement
(Licenčni ugovor), kliknite Yes (Da) ako se slažete s licenčnim ugovorom.
4 Kliknite Finish.
Napomena
Odaberite ikonu Install Printer Driver za vašu regiju.
2 Kliknite Parallel cable users.
Napomena
Kad se u operativnom sustavu Windows Vista™ pojavi zaslon User Account Control (Kontrola korisničkog računa), kliknite Continue (Nastavi).
Napomena
• Ako želite registrirati vaš proizvod putem interneta, provjerite On-Line Registration.
• Ako ne želite postaviti vaš pisač da bude zadani pisač, isključite Set as Default Printer.
5 Isključite prekidač napajanja pisača.
6 Spojite kabel paralelnog sučelja na vaše
računalo, zatim ga spojite na vaš pisač.
7 Uključite prekidač napajanja pisača.
18
Podešavanje je sada gotovo.
Instalacija pokretačkog programa pisača
Windows
®
3
Za korisnike kabela mrežnog sučelja

Za korisnike pisača ravnopravne mreže

Windows
R
Macintosh
R
2
1
TCP/IP
TCP/IP
1 Usmjerivač 2 Mrežni pisač
Napomena
• Ako ćete spajati pisač na vašu mrežu, preporučujemo vam da prije instalacije kontaktirate administratora vašeg sustava ili pogledate Network User’s Guide (Upute za podešavanje mreže) na CD-ROM-u.
• Ako koristite softver za osobni vatrozid (npr. Windows vatrozid), isključite ga prije instalacije.
Spajanje pisača na vašu mrežu i instaliranje pokretačkog programa
1 Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
izbornika.
2 Kliknite Network cable users.
Za korisnike HL-4040CN:
Za korisnike HL-4050CDN:
Napomena
Kad se u operativnom sustavu Windows Vista™ pojavi zaslon User Account Control (Kontrola korisničkog računa), kliknite Continue (Nastavi).
®
Mreža
Windows
Napomena
Odaberite ikonu Install Printer Driver za vašu regiju.
3 Isključite prekidač napajanja pisača.
4
Spojite kabel mrežnog sučelja s pisačem, zatim ga spojite na slobodan ulaz na vašem razvodniku.
19
KORAK 2
Instalacija pokretačkog programa pisača
Windows
®
®
Mreža
Windows
5 Uključite prekidač napajanja pisača.
6 Kad se pojavi prozor Licence Agreement
(Licenčni ugovor), kliknite Yes (Da) ako se slažete s licenčnim ugovorom.
7 Odaberite Brother Peer-to-Peer Network
Printer, zatim kliknite Next.
9 Odaberite vaš pisač i kliknite Next.
10 Kliknite Finish.
Napomena
• Ako želite registrirati vaš proizvod putem interneta, provjerite On-Line Registration.
• Ako ne želite postaviti vaš pisač da bude zadani pisač, isključite Set as Default Printer.
8 Odaberite Search the network for devices
and choose from a list of discovered devices (Recommended). Ili unesite IP
adresu vašeg pisača ili ime njegovog čvora. Kliknite Next.
Napomena
Obratite se vašem administratoru ako ne znate IP adresu pisača ili ime čvora.
Podešavanje je sada gotovo.
20
Instalacija pokretačkog programa pisača

Za korisnike dijeljenih mrežnih pisača

Windows
®
Windows
R
R
Windows
4
TCP/IP
3
Windows
2
R
1
1 Mrežni dijeljeni 2Također poznat kao „poslužitelj” ili „poslužitelj pisača” 3Pisač 4 TCP/IP, USB ili paralelni
Napomena
Ako ćete se spojiti na dijeljeni pisač na vašoj mreži, preporučujemo vam da prije instalacije upitate vašeg administatora sustava koji je naziv reda čekanja ili zajednički naziv pisača.
Instaliranje pokretačkog programa i odabiranje točnog naziva reda čekanja ili zajedničkog naziva pisača
1 Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
izbornika.
2 Kliknite Network cable users.
Za korisnike HL-4040CN:
Za korisnike HL-4050CDN:
Napomena
Kad se u operativnom sustavu Windows Vista™ pojavi zaslon User Account Control (Kontrola korisničkog računa), kliknite Continue (Nastavi).
®
Mreža
Windows
Napomena
Odaberite ikonu Install Printer Driver za vašu regiju.
3 Kad se pojavi prozor Licence Agreement
(Licenčni ugovor), kliknite Yes (Da) ako se slažete s licenčnim ugovorom.
21
KORAK 2
4 Odaberite Network Shared Printer, zatim
kliknite Next.
5 Odaberite red čekanja vašeg pisača, zatim
kliknite OK.
®
Instalacija pokretačkog programa pisača
Windows
®
Mreža
Windows
Napomena
Javite se vašem administratoru ako ne znate lokaciju ili naziv pisača u mreži.
6 Kliknite Finish.
Napomena
• Ako želite registrirati vaš proizvod putem interneta, provjerite On-Line Registration.
• Ako ne želite postaviti vaš pisač da bude zadani pisač, isključite Set as Default Printer.
22
Podešavanje je sada gotovo.
Instalacija pokretačkog programa pisača
Macintosh
®
4
Za korisnike kabela USB sučelja
Spajanje pisača na vaš Macintosh® i instaliranje pokretačkog programa
1 Spojite kabel USB sučelja na vaš Macintosh
zatim ga spojite na pisač.
®
Neispravno Neispravno podešavanje
NE spajajte pisač na USB ulaz na tipkovnici ili USB razvodnik koji nije priključen na napajanje.
2 Pazite da prekidač napajanja pisača bude
uključen.
5 Brother softver potražit će Brother pisač.
Tijekom tog vremena pojavit će se sljedeći zaslon.
,
Napomena
Ako je više pisača dostupno, pojavit će se sljedeći popis. Odaberite pisač koji želite spojiti, zatim kliknite OK.
®
3 Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
izbornika.
4 Kliknite na USB cable users i slijedite upute
na zaslonu. Zatim ponovno pokrenite vaš Macintosh
®
.
6 Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
Za korisnike Mac OS® X 10.3 ili novijeg: Podešavanje je sada gotovo.
7 Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite Add (Dodaj).
USB
Macintosh
Za korisnike Mac OS® X od 10.2.4 do 10.2.8:
Idite na korak 7.
Za korisnike Mac OS
®
X 10.3 ili novijeg:
Idite na korak 5.
23
KORAK 2
8 Odaberite USB.
9 Odaberite vaš pisač i kliknite Add (Dodaj).
Instalacija pokretačkog programa pisača
Macintosh
®
®
Macintosh
10 Kliknite na Print Center (Centar za ispis),
zatim na Quit Print Center (Izlaz iz ispisnog centra).
USB
Za korisnike Mac OS® X od 10.2.4 do 10.2.8: Podešavanje je sada gotovo.
24
Instalacija pokretačkog programa pisača
Macintosh
®
5
Za korisnike kabela mrežnog sučelja
Spajanje pisača na vaš Macintosh® i instaliranje pokretačkog programa
1 Spojite kabel mrežnog sučelja s pisačem,
zatim ga spojite na slobodan ulaz na vašem razvodniku.
2 Uključite prekidač napajanja pisača.
3 Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
izbornika.
5 Brother softver potražit će Brother pisač.
Tijekom tog vremena pojavit će se sljedeći zaslon.
Napomena
Ako je više pisača dostupno, pojavit će se sljedeći popis. Odaberite pisač koji želite spojiti, zatim kliknite OK.
4 Kliknite Network cable users i slijedite upute
na zaslonu. Zatim ponovno pokrenite vaš Macintosh
Za korisnike Mac OS® X od 10.2.4 do 10.2.8:
Idite na korak 7.
®
.
• Ako je više istih modela pisača spojeno na
vašu mrežu, Ethernet adresa (MAC adresa) prikazat će se nakon naziva modela.
6 Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
Za korisnike Mac OS® X 10.3 ili novijeg: Podešavanje je sada gotovo.
7 Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite Add (Dodaj).
®
Mreža
Macintosh
Za korisnike Mac OS
Idite na korak 5.
®
X 10.3 ili novijeg:
25
KORAK 2
8 Odaberite sljedeće.
9 Odaberite vaš pisač i kliknite Add (Dodaj).
Instalacija pokretačkog programa pisača
Macintosh
®
®
Macintosh
Napomena
Ako je više istih modela pisača spojeno na vašu mrežu, Ethernet adresa (MAC adresa) prikazat će se nakon naziva modela.
10 Kliknite na Print Center (Centar za ispis),
zatim na Quit Print Center (Izlaz iz ispisnog centra).
Mreža
Za korisnike Mac OS® X od 10.2.4 do 10.2.8: Podešavanje je sada gotovo.
26

Za korisnike mreže

1
1

BRAdmin Light uslužni program (za korisnike Windows®)

BRAdmin Light je uslužni program za početnu postavku Brother mrežno spojenih uređaja. Također može tražiti Brother proizvode na vašoj mreži, vidjeti status i konfigurirati osnovne mrežne postavke, poput IP adrese. Za više informacija o programu BRAdmin Light posjetite nas na http://solutions.brother.com
Napomena
• Ako vam je potrebno naprednije upravljanje pisačem, koristite najnoviju inačicu uslužnog programa Brother
BRAdmin Professional koja se može preuzeti s http://solutions.brother.com
• Ako koristite softver za osobni vatrozid (npr. Windows vatrozid), isključite ga. Čim budete sigurni da možete
ispisivati, ponovno pokrenite vaš softver za osobni vatrozid.
Instalacija BRAdmin Light uslužnog programa za konfiguraciju
Napomena
Kad se u operativnom sustavu Windows Vista™ pojavi zaslon User Account Control (Kontrola korisničkog računa), kliknite Allow (Dozvoli).
Napomena
Zadana lozinka poslužitelja poslužitelja ispisa je „access”. Za promjenu ove lozinke možete koristiti BRAdmin Light.
1 Kliknite Install Other Drivers or Utilities
na zaslonu izbornika.
2 Kliknite BRAdmin Light i slijedite upute
na zaslonu.
27
Za korisnike mreže
Podešavanje vaše IP adrese, maske podmreže i prevoditelja protokola pomoću BRAdmin Light
Napomena
Ako imate DHCP/BOOTP/RARP poslužitelj u vašoj mreži, ne morate izvršiti sljedeću operaciju, jer će poslužitelj ispisa automatski dobiti svoju IP adresu.
1 Pokrenite BRAdmin Light. Automatski će
potražiti nove uređaje.
2 Dvaput kliknite na uređaj koji nije konfiguriran.
3 Odaberite Static za Boot Method. Unesite
IP Address (IP adresa), Subnet Mask (Podrežna maska) i Gateway (Prevoditelj protokola), zatim kliknite OK.
4 Informacije o adresi bit će pohranjene na pisač.
28
Za korisnike mreže
2
BRAdmin Light je uslužni program za početnu postavku Brother mrežno spojenih uređaja. Također može tražiti Brother proizvode na vašoj mreži, vidjeti status i konfigurirati osnovne mrežne postavke, kao što je IP adresa sračunala s pokrenutim Mac OS BRAdmin Light softver automatski će se instalirati kad instalirate pokretački program pisača. Ako ste već instalirali pokretački program pisača, ne trebate ga ponovno instalirati. Za više informacija o programu BRAdmin Light posjetite nas na http://solutions.brother.com

BRAdmin Light uslužni program (za korisnike Mac OS® X)

®
X 10.2.4 ili novijim.
3 Dvaput kliknite datoteku BRAdmin Light.jar
Podešavanje vaše IP adrese, maske podmreže i prevoditelja protokola pomoću BRAdmin Light
Napomena
• Ako imate DHCP/BOOTP/RARP poslužitelj
u vašoj mreži, ne morate izvršiti sljedeću operaciju. Poslužitelj ispisa automatski će dobiti svoju IP adresu.
• Pobrinite se da verzija 1.4.1_07 (ili novija) Java™ klijentskog softvera bude instalirana na vašem računalu.
• Zadana lozinka poslužitelja poslužitelja ispisa je „access”. Za promjenu ove lozinke možete koristiti BRAdmin Light.
i pokrenite softver. BRAdmin Light će onda automatski tražiti nove uređaje.
4 Dvaput kliknite na uređaj koji nije konfiguriran.
1 Dvaput kliknite ikonu Macintosh HD na vašem
desktopu.
2 Odaberite Library (Biblioteka), Printers
(Pisači), Brother i zatim Utilities (Uslužni programi).
5 Odaberite Static za Boot Method. Unesite
IP Address (IP adresa), Subnet Mask
(Podrežna maska) i Gateway (Prevoditelj protokola), zatim kliknite OK.
6 Informacije o adresi bit će pohranjene na pisač.
29
Za korisnike mreže
3
Brother poslužitelj ispisa opremljen je web preglednikom koji vam omogućava nadzor nad statusom ili izmjenu nekih njegovih podešenja postavki, koristeći HTTP (protokol za prijenos hiperteksta).

Upravljanje temeljeno na web-u (web preglednik)

Napomena
•Korisničko ime je „admin”, a zadana lozinka je
access”. Možete koristiti web preglednik za promjenu lozinke.
•Preporučujemo Microsoft Internet Explorer
(ili noviji) ili Firefox i Safari™ 1.0 za Macintosh pazite da JavaScript i Cookies budu uvijek uključeni pri uporabi bilo koji preglednika. Preporučujemo nadogradnju na Safari™ 1.2 ili noviji za uključivanje JavaScript. Da biste koristili web preglednik, vaš ispisni poslužitelj mora imati dodijeljenu IP adresu.
®
1.0 (ili noviji) za Windows®
®
. Također, molimo,
®
6.0
4
Za vraćanje svih mrežnih postavki internog ispisnog poslužitelja na zadane postavke, molimo, slijedite niže navedene korake:

Mrežne zadane postavke

1 Pritisnite gumb + ili za izbor LAN.
Pritisnite OK.
Select ab or OK LAN
2 Pritisnite gumb + ili – za izbor
Factory Reset. Pritisnite OK.
LAN Factory Reset
3 Ponovno pritisnite OK.
Factory Reset OK?
1 Utipkajte http://printer_ip_address/
u vaš preglednik. (Gdje je printer_ip_address IP adresa ili ime ispisnog poslužitelja.)
Na primjer: http://192.168.1.2/
(ako je IP adresa pisača 192.168.1.2).
5
Stranica postavki pisača navodi trenutne postavke pisača, uključujući mrežne postavke. Za ispis stranice postavki pisača:

Ispišite stranicu postavki pisača

1 Pritisnite gumb + ili za izbor
Machine Info.
Pritisnite OK.
Select ab or OK Machine Info.
2 Ponovno pritisnite OK.
Machine Info. Print Settings
3 Ponovno pritisnite OK za ispis stranice
postavki pisača.
30
Pogledajte 2. poglavlje Network User's Guide (Uputa za podešavanje mreže).

Potrošni materijal i opcije

1
1
Pisač ima sljedeću dodatnu opremu. Možete proširiti mogućnosti pisača dodavanjem ovih elemenata.

Opcije

Pogledajte 5. poglavlje Korisničkog priručnika na CD-ROM-u.
Donja ladica (samo za HL-4050CDN) DIMM memorija
LT-100CL
Donja ladica za papir može držati do 500 listova papira. Kad je instalirana donja ladica za papir, pisač proširuje ukupan
Memoriju možete proširiti instaliranjem (144-pinski DIMM) memorijskog modula.
kapacitet unosa na 800 listova.
2

Potrošni materijal

Kad dođe vrijeme za zamjenu potrošnog materijala, poruka o pogrešci pojavit će se na LCD-u. Za više informacija o potrošnom materijalu za vaš uređaj, posjetite nas na http://solutions.brother.com svog lokalnog Brother prodavača.
Toner uložak Jedinica bubnja
Jedinica remena (BU-100CL) Kutija za otpadni toner (WT-100CL)
ili kontaktirajte
Pogledajte 6. poglavlje Korisničkog priručnika na CD-ROM-u.
31

Ostale informacije

1
1

Transport pisača

Oprez
• Nakon što ste postavili i koristili pisač, ne preporučujemo da se pisač premješta ili transportira, osim ako nije prijeko potrebno.
• Laserski pisači u boji su složeni uređaji za ispisivanje. Premještanje ili transport bez pravilnog uklanjanja umetnutih potrošnih materijala može rezultirati VELIKOM štetom na pisaču. Posljedica bi bila da vaš pisač ubuduće neće pravilno raditi.
• Ako se pisač treba transportirati, pogledajte priloženi dodatak s informacijama o ponovnom pakiranju ili posjetite http://solutions.brother.com
• Ako ne budete pravilno pripremili pisač za transport, pridržavajući se uputa koje se nalaze na http://solutions.brother.com
• U slučaju da iz nekog razloga morate transportirati vaš pisač, pažljivo zapakirajte pisač kako biste izbjegli bilo kakvu štetu tijekom prijevoza. Preporučujemo da sačuvate i koristite originalno pakiranje. Pisač bi ujedno trebao biti prikladno osiguran od strane prijevoznika.
za detaljne korak po korak upute o tome kako pravilno pripremiti vaš pisač za transport.
, moglo bi vam se PONIŠTITI JAMSTVO.
32
Zaštitni znaci
Brother logotip je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd. Apple i Macintosh su registrirani zaštitni znaci i Safari je zaštitni znak tvrtke Apple, Inc. Windows Vista je ili registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama. Microsoft, Windows i Windows Server su registrirani zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama. Java i svi Java utemeljeni zaštitni znaci i logotipi su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Sun Microsystems, Inc. u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama. Svi drugi termini, marke i nazivi proizvoda spomenuti u ovom Kratkom korisničkom priručniku su registrirani zaštitni znaci njihovih odgovarajućih tvrtki.
Izdavanje i sastavljanje
Ovaj priručnik je sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd. te pokriva najnovije opise i specifikacije proizvoda. Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave. Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija i materijala i neće biti odgovoran za bilo kakvu štetu (uključujući posljedičnu) uzrokovanu oslanjanjem na predstavljeni materijal, uključujući, bez ograničenja, tipografske i druge greške vezane uz izdavanje. Ovaj proizvod je namijenjen za uporabu u profesionalnom okruženju.
Autorsko pravo i licenca
© 2007 Brother Industries, Ltd. © 1998 - 2007 TROY Group, Inc. © 1983 - 2007 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Ovaj proizvod sadrži softver „KASAGO TCP/IP” koji je razvila tvrtka Elmic Systems, Inc. © 2007 Devicescape Software, Inc. Ovaj proizvod uključuje RSA BSAFE kriptografski softver od strane RSA Security, Inc. SVA PRAVA PRIDRŽANA.
Loading...