Brother HL-4040CN, HL-4050CDN User's Guide

Brother laserski pisač
KORISNIČKI PRIRUČNIK
HL-4040CN HL-4050CDN
Za korisnike oštećena vida
Ovaj korisnički priručnik možete pročitati korištenjem Screen Reader „text-to-speech” (čitač zaslona za pretvorbu teksta u govor) softvera.
Prije korištenja pisača, morate postaviti hardver i instalirati pokretački program.
Molimo, koristite Kratki korisnički priručnik za podešavanje pisača. Ispisanu kopiju pronaći ćete u kutiji.
Molimo da prije korištenja pisača temeljito pročitate Korisnički priručnik. Čuvajte CD-ROM na prikladnom mjestu kako biste ga mogli brzo upotrijebiti ako bude potrebno.
Molimo posjetite nas na http://solutions.brother.com gdje možete dobiti podršku za proizvod, najnovija ažuriranja pokretačkog programa i odgovore na često postavljana pitanja (FAQ) i tehnička pitanja.
Verzija A
CRO

Korištenje ovog priručnika

Simboli korišteni u ovom priručniku

U Korisničkom priručniku koristimo sljedeće ikone:
Znakovi upozorenja vam pokazuju što uraditi kako biste spriječili moguće ozljede.
Ikone opasnosti od strujnog udara vas upozoravaju na mogući električni udar.
Ikone o vrućoj površini vas upozoravaju da ne dirate dijelove uređaja koji su vrući.
Znakovi upozorenja određuju koji postupak morate slijediti da biste izbjegli ili spriječili moguće oštećenje pisača ili drugih predmeta.
Ikone o neispravnom podešavanju upozoravaju vas o uređajima ili radnjama koje nisu kompatibilne s uređajem.
Napomene vam pokazuju kako reagirati na situaciju koja bi mogla nastati ili vam daju savjete kako operacija djeluje s ostalim značajkama.
i

Sigurnosne mjere

Za sigurno korištenje pisača

UPOZORENJE
U pisaču se nalaze elektrode pod visokim naponom. Prije nego očistite unutrašnjost pisača ili zamijenite dijelove, pazite da ste isključili prekidač napajanja i iskopčali pisač iz AC električne utičnice.
NE dodirujte utikač mokrim rukama. Budete li to radili, mogli biste prouzročiti električni udar.
Grijaća jedinica se tijekom rada dosta zagrije. Pričekajte dok se dovoljno ne ohladi prije nego zamijenite potrošne materijale. NEMOJTE ukloniti ili oštetiti oznaku opreza koja se nalazi na grijaču ili oko njega.
ii
NE koristite usisivač za čišćenje razasutog tonera. Budete li to radili, mogli biste prouzročiti da se prašina tonera zapali unutar usisivača i izazove požar. Pažljivo očistite prašinu tonera suhom krpom koja ne ostavlja dlačice i odložite je u skladu s lokalnim zakonima.
Pri čćenju unutrašnjeg ili vanjskog dijela uređaja NEMOJTE koristiti zapaljive tvari ili bilo kakav sprej. Budete li to radili, mogli biste izazvati požar ili prouzročiti električni udar.
Ako se pisač dosta zagrije, iz njega se počne dimiti ili dosta zaudarati, odmah isključite prekidač napajanja i isključite pisač iz AC električne utičnice. Nazovite vašeg Brother prodavača ili Brother službu za korisnike.
Ako metalni predmeti, voda ili neka druga tekućina uđe u pisač, odmah isključite prekidač napajanja i iskopčajte pisač iz AC električne utičnice. Nazovite vašeg Brother prodavača ili Brother službu za korisnike.
Ovaj pisač je težak jer teži oko 29,1 kg. Kako bi se izbjegle ozljede pri prenošenju ili podizanju pisača, neka ga nose najmanje dvije osobe. Pazite kako ne biste prignječili prste pri ponovnom postavljanju pisača.
OPREZ
Udari groma i prenaponski udari mogu oštetiti ovaj proizvod! Preporučujemo korištenje kvalitetnog uređaja za zaštitu od prenapona na AC električnoj utičnici ili iskopčavanje pisača tijekom oluje s grmljavinom.
iii

Zaštitni znaci

Brother logotip je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd. Apple, Apple logotip, Macintosh i TrueType su registrirani zaštitni znaci tvrtke Apple Computer, Inc. u
Sjedinjenim Državama i drugim zemljama. Hewlett Packard je registrirani zaštitni znak HP LaserJet 6P, 6L, 5P, 5L, 4, 4L 4P, III, IIIP, II i IIP su zaštitni
znaci tvrtke Hewlett-Packard Company. Microsoft, MS-DOS i Windows su registrirani zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim
Državama i drugim zemljama. Windows Vista je zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation. PostScript i PostScript 3 su zaštitni znaci tvrtke Adobe Systems Incorporated. ENERGY STAR je registrirani zaštitni znak Sjedinjenih Država. Citrix i MetaFrame su registrirani zaštitni znaci tvrtke Citrix Systems, Inc. u Sjedinjenim Državama. SuSE je registrirani zaštitni znak tvrtke SuSE Linux AG. RED HAT je registrirani zaštitni znak tvrtke Red Hat, Inc. Mandrake je registrirani zaštitni znak tvrtke Mandrake Soft SA. Intel, Intel Xeon i Pentium su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Intel Corporation. AMD, AMD Athlon, AMD Opteron i kombinacije toga su zaštitni znaci tvrtke Advanced Micro Devices, Inc. PictBridge je zaštitni znak. Java i svi Java utemeljeni zaštitni znaci i logotipi su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke
Microsystems, Inc. u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
Sun Svaka tvrtka čiji se softver spominje u ovom priručniku sadrži licenčni ugovor softvera specifičan za svoje
vlasničke programe. Svi drugi termini, marke i nazivi proizvoda spomenuti u ovom Korisničkom priručniku su registrirani zaštitni
znaci njihovih odgovarajućih tvrtki.

Obavijest o izdavanju i sastavljanju

Ovaj priručnik je sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd. i sadrži najnoviji opis i specifikacije proizvoda. Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave. Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija i materijala i neće biti odgovoran za bilo kakvu štetu (uključujući posljedičnu) uzrokovanu oslanjanjem na predstavljeni materijal, uključujući, bez ograničenja, tipografske i druge greške vezane uz izdavanje. © 2007 Brother Industries, Ltd.

Transport pisača

U slučaju da iz nekog razloga morate transportirati vaš pisač, pažljivo zapakirajte pisač kako biste izbjegli bilo kakvu štetu tijekom prijevoza. Preporučujemo da sačuvate i koristite originalno pakiranje. Pisač bi ujedno trebao biti prikladno osiguran od strane prijevoznika.
iv

Kazalo

1 O ovom pisaču1
Dijelovi kartonske kutije .............................................................................................................................1
Kabel sučelja .......................................................................................................................................2
Pogled sprijeda....................................................................................................................................3
Pogled straga ......................................................................................................................................4
Postavljanje pisača....................................................................................................................................5
Napajanje ............................................................................................................................................5
Okruženje ............................................................................................................................................5
2 Metode ispisivanja 6
O papiru.....................................................................................................................................................6
Tip i veličina papira..............................................................................................................................6
Preporučeni papir ................................................................................................................................7
Područje koje se ne može ispisati .......................................................................................................9
Metode ispisivanja ...................................................................................................................................10
Ispisivanje na običan papir ................................................................................................................10
Ispisivanje na debeo papir, naljepnice i kuverte ................................................................................17
Dvostruko ispisivanje...............................................................................................................................21
Smjernice za ispisivanje na obje strane papira .................................................................................21
Ručno dvostruko ispisivanje ..............................................................................................................21
Automatsko dvostruko ispisivanje (samo HL-4050CDN)...................................................................24
Ispisivanje brošura (za Windows
Ispisivanje fotografija s digitalne kamere.................................................................................................26
PictBridge zahtjevi .............................................................................................................................26
Podešavanje vaše digitalne kamere..................................................................................................26
Ispisivanje slika..................................................................................................................................27
Spajanje kamere kao uređaja za pohranu.........................................................................................28
DPOF ispisivanje ...............................................................................................................................28
Ispisivanje podataka s USB Flash memorijskog uređaja sa značajkom direktnog ispisivanja ................29
Podržani formati datoteka..................................................................................................................29
Kreiranje PRN ili PostScript
Ispisivanje podataka direktno s USB Flash memorijskog uređaja .....................................................30
®
pokretački program pisača) ........................................................25
®
3™ (samo HL-4050CDN) datoteke za direktno ispisivanje ................29
3Pokretački program i softver 33
Pokretački program pisača ......................................................................................................................33
Značajke u pokretačkom programu pisača (za Windows Korištenje prilagođenog pokretačkog programa pisača za jednobojni ispis (za Windows Korištenje BR-Script3 pokretačkog programa (emulacija jezika PostScript
(samo HL-4050CDN).....................................................................................................................47
Značajke u pokretačkom programu pisača (za Macintosh
Korištenje BR-Script3 pokretačkog programa pisača
(emulacija jezika Post Script
Instaliranje BR-Script3 pokretačkog programa pisača ......................................................................61
Deinstaliranje pokretačkog programa pisača...........................................................................................64
Pokretački program pisača za Windows Pokretački program pisača za Macintosh
®
3™ za Macintosh®) (samo HL-4050CDN)............................................61
®
, Windows Vista™ i Windows Server® 2003 ....................64
®
........................................................................................65
®
)...............................................................36
®
3™ za Windows®)
®
).............................................................54
®
) .............46
v
Softver .....................................................................................................................................................66
Softver za mreže ...............................................................................................................................66
O emulacijskim načinima rada...........................................................................................................67
Automatski odabir emulacije (samo HL-4050CDN)...........................................................................67
Automatski odabir sučelja..................................................................................................................67
4 Kontrolna ploča68
Kontrolna ploča........................................................................................................................................68
Gumbi ......................................................................................................................................................69
Go......................................................................................................................................................69
Cancel ...............................................................................................................................................69
Reprint...............................................................................................................................................70
Gumb + ili - ........................................................................................................................................70
Back...................................................................................................................................................70
OK .....................................................................................................................................................70
LED-ovi....................................................................................................................................................71
LCD .........................................................................................................................................................71
Stražnje svjetlo ..................................................................................................................................71
Poruke na LCD-u...............................................................................................................................72
Ponovno ispisivanje dokumenata ......................................................................................................73
Korištenje izbornika kontrolne ploče na LCD-u .................................................................................76
Tablica izbornika................................................................................................................................77
Zadane postavke ...............................................................................................................................86
Kalibriranje.........................................................................................................................................87
Automatska registracija .....................................................................................................................88
Ručna registracija..............................................................................................................................89
5Opcije 90
Donja ladica (LT-100CL) (samo HL-4050CDN).......................................................................................90
SO-DIMM.................................................................................................................................................91
SO-DIMM tipovi .................................................................................................................................91
Instalacija dodatne memorije.............................................................................................................92
6 Redovito održavanje 94
Zamjena potrošnog materijala .................................................................................................................94
Toner ulošci .......................................................................................................................................96
Jedinica bubnja................................................................................................................................103
Jedinica remena ..............................................................................................................................109
Kutija za otpadni toner.....................................................................................................................114
Čćenje.................................................................................................................................................120
Čćenje pisača izvana ....................................................................................................................120
Čćenje unutrašnjosti prozora skenera ..........................................................................................121
Čćenje koronskih žica .........................................................................................................................125
Čćenje jedinice bubnja........................................................................................................................130
Transport pisača ....................................................................................................................................132
Upute za ponovno pakiranje............................................................................................................132
vi
7 Rješavanje problema 140
Prepoznavanje problema.......................................................................................................................140
Poruke na LCD-u...................................................................................................................................141
Rukovanje papirom................................................................................................................................144
Zastoji papira i kako ih očistiti ................................................................................................................145
Jam MP Tray (zastoj papira u MP ladici).........................................................................................146
Jam Tray 1/Tray 2 (zastoj papira u ladici za papir)..........................................................................146
Jam Duplex (zastoj papira ispod standardne ladice za papir (ladica 1) ili u grijaćoj jedinici)
(samo HL-4050CDN)...................................................................................................................148
Jam Rear (zastoj papira iza stražnjeg pokopca) .............................................................................151
Jam Inside (zastoj papira unutar pisača).........................................................................................154
Poboljšavanje kvalitete ispisa................................................................................................................158
Rješavanje problema ispisa...................................................................................................................168
Mrežni problemi .....................................................................................................................................168
Ostali problemi.......................................................................................................................................168
Za Macintosh
Ispisivanje iz DOS-a ........................................................................................................................169
BR-Script 3 (samo HL-4050CDN) ...................................................................................................169
®
s USB-om ...............................................................................................................169
ADodatak 170
Specifikacije pisača ...............................................................................................................................170
Motor ...............................................................................................................................................170
Upravljački sklop..............................................................................................................................171
Softver .............................................................................................................................................172
Značajka direktnog ispisa ................................................................................................................172
Kontrolna ploča................................................................................................................................173
Rukovanje papirom..........................................................................................................................173
Specifikacije medija .........................................................................................................................174
Potrošni materijal.............................................................................................................................174
Dimenzije/mase ...............................................................................................................................175
Ostalo ..............................................................................................................................................175
Zahtjevi za računalo ........................................................................................................................176
Važna informacija vezana uz izbor vašeg papira ............................................................................177
Setovi simbola i znakova .......................................................................................................................180
Kako koristiti Upravljanje temeljeno na web-u (web preglednik) .....................................................180
Popis setova simbola i znakova ......................................................................................................180
Kratka referenca za kontrolne naredbe crtični koda..............................................................................182
Ispisivanje crtični kodova ili proširenih znakova ..............................................................................182
B Dodatak (za Europu i ostale zemlje) 189
Brother brojevi .......................................................................................................................................189
Važna informacija: propisi......................................................................................................................190
Radijska interferencija (samo model 220 - 240 volti).......................................................................190
Međunarodna ENERGY STAR
IEC 60825-1 specifikacija (samo model 220 - 240 volti) .................................................................190
Interna laserska radijacija................................................................................................................191
EU Direktive 2002/96/EC i EN50419...............................................................................................191
VAŽNO - za vašu sigurnost .............................................................................................................192
EC Deklaracija o usklađenosti.........................................................................................................193
®
izjava o usklađenosti (samo za HL-4050CDN)............................190
C Indeks 195
vii
1
O ovom pisaču 1

Dijelovi kartonske kutije 1

UPOZORENJE
S oko 29,1 kg ovaj pisač je poprilično težak. Kako bi se izbjegle ozljede pri prenošenju ili podizanju pisača, neka ga nose najmanje dvije osobe.
Kad raspakirate pisač, provjerite imate li sve sljedeće dijelove:
1
Kratki korisnički
priručnik
Toner ulošci
(crni, cijan, magenta i žuti)
Br. narudžbe TN-150C, TN-150M, TN-150Y, TN-150BK,
TN-155CTN-155M, TN-155M, TN-155Y, TN-155BK
CD-ROM
Pisač
AC kabel
napajanja
Jedinica bubnja
(unaprijed umetnuta)
Br. narudžbe DR-150CL
List za umetanje
i
plastična vrećica
za ponovno
pakiranje
Kutija za otpadni
toner
(unaprijed umetnuta)
Br. narudžbe
WT-100CL
Jedinica remena
(unaprijed umetnuta)
Br. narudžbe
BU-100CL
1
O ovom pisaču
Kabel sučelja 1
Kabel sučelja nije dio standardne dodatne opreme. Kupite odgovarajući kabel za sučelje koje ćete koristiti.
USB kabel
Nemojte koristiti kabel USB sučelja koji je dulji od 2,0 metra.
Ne spajajte USB kabel na razvodnik koji nije priključen na napajanje ili Macintosh® tipkovnicu. Pazite da ga spojite na USB priključak vašeg računala.
Neovisni USB ulazi nisu podržani za Macintosh®.
Paralelni kabel (samo HL-4050CDN)
Nemojte koristiti kabel paralelnog sučelja koji je dulji od 2,0 metra. Koristite zaštićeni kabel sučelja koji je IEEE 1284 suglasan.
Mrežni kabel
Koristite ravni upleteni dvožilni kabel kategorije 5 (ili veće) za 10BASE-T ili 100BASE-TX brzu Ethernet mrežu.
1
2
O ovom pisaču

Pogled sprijeda 1

1
1
2
3
4
5
8
7
6
9
1 Dodatni držač prema dolje ispisanih listova na izlaznoj ladici (dodatni držač) 2 Gumb za otpuštanje prednjeg poklopca
3 Kontrolna ploča
1
4 USB direktno sučelje 5 Prednji poklopac 6 Ladica za papir 7Prekidač napajanja 8 Ladica za izlaz prema dolje ispisanih listova 9 Višenamjenska ladica (MP-ladica)
1
Možete podesiti kut vašeg LCD zaslona tako da ga nagibate prema gore i dolje.
3
O ovom pisaču

Pogled straga 1

Ilustracija pisača temelji se na HL-4050CDN.
1
2
1 Stražnji poklopac 2 Priključak AC napajanja 3 Priključak paralelnog sučelja (samo HL-4050CDN) 4 Priključak USB sučelja
1
6
5
4
3
5 LED-ovi mrežne aktivnosti (diode koje emitiraju svjetlo) 6 10BASE-T/100BASE-TX ulaz
4
O ovom pisaču
Postavljanje pisača 1
Prije korištenja pisača pročitajte sljedeće.

Napajanje 1

Koristite pisač unutar preporučenog raspona napajanja. Izvor napajanja: SAD i Kanada: AC od 110 do 120 V, 50/60 Hz Europa i Australija: AC od 220 do 240 V, 50/60 Hz Kabel napajanja, uključujući produžetke, ne bi smio biti duži od 5 metara. Nemojte dijeliti isti strujni krug s ostalim aparatima velike snage, poput klima uređaja, fotokopirnog aparata,
sjeckalice i tako dalje. Ako ne možete izbjeći korištenje ovog pisača s ostalim aparatima, preporučujemo vam korištenje naponskog transformatora ili filtra za smanjenje visokofrekventne buke.
Ako izvor napajanja nije stabilan, koristite regulator napona.

Okruženje 1

1
Stavite svoj pisač na ravnu, stabilnu površinu koja se ne drma niti vibrira, poput stola.Postavite pisač blizu AC električne utičnice, kako bi se u slučaju nužde mogao lako iskopčati iz AC električne
utičnice.
Koristite pisač samo unutar sljedećih raspona temperature i vlažnosti:
Temperatura: od 10 do 32,5 °C Vlažnost: od 20 do 80 % (bez kondenzacije)
Koristite pisač u dobro prozračenoj prostoriji.NE stavljajte pisač na mjesto gdje će ventilacijski otvor pisača biti blokiran. Držite razmak od oko 100 mm
između ventilacijskog otvora i zida.
NE izlažite pisač direktnoj sunčevoj svjetlosti, prevelikoj toplini, vlazi ili prašini. NE postavljajte pisač blizu uređaja koji sadrže magnete ili stvaraju magnetna polja.NE izlažite pisač otvorenom plamenu, slanim ili korozivnim plinovima. NE stavljajte predmete na pisač. NE postavljajte uređaj blizu grijača, klima uređaja, vode, kemikalija ili hladnjaka.Držite pisač vodoravno dok ga nosite. Kako bi se izbjegle ozljede pri prenošenju ili podizanju pisača, neka
ga nose najmanje dvije osobe.
5
2

Metode ispisivanja 2

O papiru 2

Tip i veličina papira 2
Pisač ulaže papir iz ugrađene ladice za papir ili iz višenamjenske ladice. Nazivi ladica za papir u pokretačkom programu pisača i ovom priručniku su sljedeći:
Ladica za papir Ladica 1 Višenamjenska ladica MP-ladica Opcionalna donja ladica (samo HL-4050CDN) Ladica 2 Jedinica za dvostruki ispis za automatsko dvostruko ispisivanje
(samo
HL-4050CDN)
Dok pregledavate ovu stranicu na CD-ROM-u, možete otići na stranicu za svaku ispisnu metodu klikanjem p u tablici.
DX
2
Tip medija Ladica 1 Ladica 2
(samo HL-4050CDN)
Običan papir
od 75 do 105 g/m
Reciklirani papir
Spojeni papir
Hrapavi papir ­od 60 do 163 g/m
Tanak papir
od 60 do 75 g/m
Debeo papir
od 105 do 163 g/m
Naljepnica p
Kuverte
2
2
2
2
p p p p
p p p p
p p p p
MP-ladica DX
p
od 60 do 161 g/m
p
A4 ili Letter
p
(samo HL-4050CDN)
2
Odaberite tip medija iz pokretačkog programa pisača
Plain Paper (Običan
Recycled Paper (Reciklirani papir)
Bond Paper (Spojeni
Thin Paper (Tanak
Thick Paper (Debeo papir) ili Thicker Paper (Deblji papir)
Label (Naljepnica)
Envelopes (Kuverte) Env. Thin (Kuv. tanka)
papir)
papir)
papir)
Env. Thick (Kuv. debela)
6
Metode ispisivanja
Ladica 1 Ladica 2
Veličina papira A4, Letter, Legal,
B5
(ISO), Executive, A5, A6, B6 (ISO), Folio, razglednica
Broj listova (80 g/m2)
250 listova 500 listova 50 listova
(samo HL-4050CDN)
A4, Letter, Legal, B5
(ISO), Executive,
A5, B6 (ISO), Folio
MP-ladica DX
(samo HL-4050CDN)
Širina: od 69,9 do 215,9 mm
Duljina: od 116 do 406,4 mm
A4, A4 Long
Preporučeni papir 2
Običan papir
Naljepnica Avery Laser Label L7163
APP Blue Flagship 70 g/m
APP Gold Flagship 80 g/m
Advanced Agro Double A 80 g/m
Kako biste dobili najbolju kvalitetu ispisa, preporučujemo korištenje papira koji udovoljava dolje navedenim uvjetima.
Papir napravljen za kopiranje običnog papira.
2
2
2
2
Koristite papir koji je od 70 do 90 g/m2.  Neutralan papir, a ne kiseli ili alkalni papir.Papir dugog vlakna.Papir s vlažnim sadržajem od oko 5 %.
OPREZ
NEMOJTE koristiti inkjet papir jer može prouzročiti zastoj papira ili oštetiti vaš pisač.
Napomena
Ako koristite papir koji nije preporučen, može doći do zastoja papira ili pogrešnog ulaganja.
Posebno kad papir koji udovoljava gore navedenim uvjetima nije dostupan u vašoj zemlji, preporučujemo testiranje raznih papira prije nego kupite veliku količinu.
Za pomoć u odabiru papira za korištenje s ovim pisačem, pogledajte Važna informacija vezana uz izbor vašeg papira na stranici 177.
Ako budete trebali dodatne informacije o preporučenom papiru, molimo kontaktirajte lokalni Brother ured
vašoj zemlji.
u
7
Metode ispisivanja
Tipovi kuverti 2
Većina kuverti će odgovarati vašem pisaču. Međutim, neke kuverte mogu imati problema s ulaganjem
kvalitetom ispisa zbog načina na koji su napravljene. Odgovarajuće kuverte trebaju imati krajeve s ravnim,
i dobro savijenim rubovima i vodeći rub ne smije biti deblji od dva lista papira. Kuverta mora ležati ravno i ne smije imati vrećastu ili slabu konstrukciju. Trebate kupiti kvalitetne kuverte od dobavljača koji razumije da ćete kuverte koristiti u laserskom pisaču. Prije nego ispišete mnogo kuverti, testirajte jednu kako biste bili sigurni da su rezultati ispisa zadovoljavajući.
Brother neće preporučiti niti jednu određenu kuvertu jer bi proizvođači kuverti mogli promijeniti specifikacije kuverti. Vi ste odgovorni za kvalitetu i učinak kuverti koje koristite.
Nemojte koristiti kuverte koje su oštećene, naborane, uvijene, neobičnog oblika, iznimno sjajne ili
s
visokom teksturom.
Nemojte koristiti kuverte s kopčama, koje su spojene klamanjem ili konopom, koje imaju ljepljive
kompnente, prozore, rupe, izreze ili recke.
Nemojte koristiti kuverte koje su vrećaste konstrukcije, koje nisu oštro savijene, koje su reljefne (imaju
izdignuta slova na površini) ili koje su iznutra već ispisane.
Nemojte koristiti kuverte koje su prethodno ispisane laserskim pisačem.Nemojte koristiti kuverte koje se ne mogu složiti ako se stave na hrpu.
2
Nemojte koristiti kuverte koje su napravljene od papira koji teži više od propisane težine u specifikacijama
papira za pisač.
Nemojte koristiti kuverte koje su loše napravljene, s rubovima koji nisu ravni ili pravokutni.
Ako koristite bilo koji od gore navedenih tipova kuverti, one mogu oštetiti vaš pisač. Ovakvo oštećenje nije pokriveno niti jednim Brother jamstvom ili dogovorenim uslugama.
Napomena
• Nemojte istodobno staviti različite tipove papira u ladicu za papir jer to može prouzročiti zastoj papira ili pogrešno ulaganje.
• Nemojte ispisivati kuverte koristeći dvostruko ispisivanje.
• U vašoj aplikaciji morate odabrati istu veličinu papira kao onu papira koji se nalazi u ladici.
8
Metode ispisivanja
Područje koje se ne može ispisati 2
Područje papira koje se ne može ispisati je prikazano u tablici dolje:
Okomito Vodoravno
1
24
24
3
Windows® pokretački program pisača
®
Macintosh
pokretački program pisača
1 4,23 mm 4,32 mm 2 4,23 mm 4,32 mm 3 4,23 mm 4,32 mm 4 4,23 mm 4,32 mm
BRScript pokretački program za Windows® i Macintosh
1
3
®
(samo HL-4050CDN)
2
9
Metode ispisivanja
Metode ispisivanja 2
Ispisivanje na običan papir 2
Ispisivanje na običan papir iz ladice 1, 2 2
(Za korištenje preporučenog papira, pogledajte O papiru na stranici 6.)
a S pokretačkog programa pisača odaberite sljedeće:
Paper Size (Veličina papira) ........... (1)
Media Type (Tip medija)................. (2)
Paper Source (Izvor papira)........... (3)
i ostale postavke.
Windows® pokretački program pisača
1
2
2
3
10
BR-Script pokretački program za Windows® (samo HL-4050CDN)
Paper Size (Veličina papira)....... (1)
Media Type (Tip medija) ............ (2)
Paper Source (Izvor papira) ...... (3)
1
2
Metode ispisivanja
2
3
Napomena
Za korištenje BR-Script pokretačkog programa pisača morate instalirati pokretački program pomoću Custom Install s CD-ROM-a.
Macintosh® pokretački program pisača
1
2
3
11
Metode ispisivanja
b Potpuno izvucite ladicu za papir iz pisača.
c Dok pritišćete zelenu polugu za otpuštanje vodilice papira, namjestite klizne vodilice kako bi točno
odgovarale veličini papira. Pazite da su vodilice čvrsto uglavljene u prorezima.
2
d Stavite papir u ladicu i pazite da je papir u ladici ispod oznake za maksimalnu količinu papira (b). Strana
koja treba biti ispisana mora biti okrenuta prema dolje.
12
Metode ispisivanja
e Ladicu za papir čvrstim pokretom vratite natrag u pisač. Pazite da bude u potpunosti umetnuta u pisač. f Podignite dodatni držač kako biste spriječili da papir sklizne s ladice za izlaz prema dolje ispisanih listova
ili uklonite svaku stranicu odmah čim izađe iz pisača.
g Pošaljite podatke ispisa na pisač.
2
13
Metode ispisivanja
Ispisivanje na običan ili spojeni papir iz MP-ladice 2
(Za korištenje preporučenog papira, pogledajte O papiru na stranici 6.)
a S pokretačkog programa pisača odaberite sljedeće:
Paper Size (Veličina papira) ........... (1)
Media Type (Tip medija)................. (2)
Paper Source (Izvor papira)........... (3)
i ostale postavke.
Windows® pokretački program pisača
1
2
2
3
BR-Script pokretački program pisača (samo HL-4050CDN)
1
2
3
Napomena
Za korištenje BR-Script pokretačkog programa pisača morate instalirati pokretački program pomoću Custom Install s CD-ROM-a.
14
Macintosh® pokretački program pisača
Paper Size (Veličina papira)....... (1)
Media Type (Tip medija) ............ (2)
Paper Source (Izvor papira) ...... (3)
Metode ispisivanja
2
1
b Otvorite MP-ladicu i pažljivo je spustite.
c Izvucite držač i rasklopite dodatni držač na MP-ladici (1).
3
2
1
15
Metode ispisivanja
d Podignite dodatni držač kako biste spriječili da papir sklizne s ladice za izlaz prema dolje ispisanih listova
ili uklonite svaku stranicu odmah čim izađe iz pisača.
e Stavite papir u MP-ladicu. Pazite da je papir ostane ispod oznake za maksimalnu količinu papira (1).
Strana koja se treba ispisati mora biti okrenuta licem prema gore i da vodeći rub (vrh papira) ulazi prvi.
1
2
f Dok pritišćete polugu za otpuštanje vodilice papira, namjestite kliznu vodilicu kako bi točno odgovarala
veličini papira.
g Pošaljite podatke ispisa na pisač.
16
Metode ispisivanja
Ispisivanje na debeo papir, naljepnice i kuverte 2
(Za korištenje preporučenog papira, pogledajte O papiru na stranici 6 i Tipovi kuverti na stranici 8.)
a S pokretačkog programa pisača odaberite sljedeće:
Paper Size (Veličina papira) ........... (1)
Media Type (Tip medija)................. (2)
Paper Source (Izvor papira)........... (3)
i ostale postavke.
Windows® pokretački program pisača
1
2
3
2
BR-Script pokretački program pisača (samo HL-4050CDN)
1
2
3
17
Metode ispisivanja
Napomena
• Za korištenje BR-Script pokretačkog programa pisača morate instalirati pokretački program pomoću Custom Install s CD-ROM-a.
• Kad koristite kuvertu #10, odaberite Com-10 za Paper Size (Veličinu papira).
• Za ostale kuverte koje nisu popisane u pokretačkom programu pisača, poput kuverte #9 ili kuverte C6, odaberite User Defined... (Korisnik utvrđen...). (Za više informacija o veličinama kuverti, pogledajte Veličina papira na stranici 179.)
Macintosh® pokretački program pisača
Paper Size (Veličina papira)....... (1)
Media Type (Tip medija) ............ (2)
Paper Source (Izvor papira) ...... (3)
1
2
3
2
Napomena
Za ostale kuverte koje nisu popisane u pokretačkom programu pisača, poput kuverte #9 ili kuverte C6, odaberite Custom Page Sizes (Za više informacija o veličinama kuverti, pogledajte
Veličina papira
na stranici 179.)
b Otvorite MP-ladicu i pažljivo je spustite.
18
Metode ispisivanja
c Izvucite držač i rasklopite dodatni držač na MP-ladici (1).
1
d Podignite dodatni držač kako biste spriječili da papir sklizne s ladice za izlaz prema dolje ispisanih listova
ili uklonite svaku stranicu odmah čim izađe iz pisača.
2
e Stavite papir u MP-ladicu. Pazite da je papir ostane ispod oznake za maksimalnu količinu papira (1).
1
Napomena
• Ne stavljajte više od 3 kuverte u MP-ladicu.
• Kuverte koje je zatvorio proizvođač trebale bi biti sigurne.
• Strana koja treba biti ispisana mora biti okrenuta prema gore.
• Sve strane kuverte trebaju biti pravilno složene, a ne naborane ili zgužvane.
19
Metode ispisivanja
f Dok pritišćete polugu za otpuštanje vodilice papira, namjestite kliznu vodilicu kako bi točno odgovarala
veličini papira.
g Pošaljite podatke ispisa na pisač.
Napomena
• Svaki ispisani list ili kuvertu odmah uklonite nakon ispisivanja. Slaganje listova ili kuverti može prouzročiti zastoj ili uvijanje papira.
• Ako se kuverte tijekom ispisivanja zamrljaju, postavite Media Type (Tip medija) na Thick Paper (Debeo papir) ili Thicker Paper (Deblji papir) kako biste povećali temperaturu fiksiranja.
2
• Ako se kuverta nakon ispisa zgužvala, pogledajte Poboljšavanje kvalitete ispisa na stranici 158.
• (Za korisnike Windows®) Ako se kuverte veličine DL s duplim preklopom zgužvaju nakon ispisivanja, odaberite DL Long Edge (DL dugi rub) u Paper Size (Veličina papira), iz pločice Basic (Osnovno). Stavite zatim ponovno ispišite.
• Kad stavite papir u MP-ladicu, ne zaboravite sljedeće:
novu kuvertu veličine DL s duplim preklopom u MP-ladicu tako da najduži rub kuverte ulazi prvi,
• Stavite da vodeći rub ulazi (vrh papira) prvi i gurnite ga pažljivo u ladicu.
• Pazite da je papir ravan i u pravilnoj poziciji u MP-ladici. Ako nije, papir neće pravilno ući u uređaj, što
će rezultirati kosim ispisom ili zastojem papira.
20
Metode ispisivanja
Dvostruko ispisivanje 2
U pokretačkim programima pisača (koje ste dobili) za Windows® 2000/XP/XP Professional x64 Edition, Windows Vista™, Windows Server je omogućeno dvostruko ispisivanje. Za više informacija o tome kako oabrati postavke, pogledajte tekst
(Pomoć) u pokretačkom programu pisača.
Help
®
2003/Windows Server® 2003 x64 Edition i Mac OS® X 10.2.4 ili novijima
Smjernice za ispisivanje na obje strane papira 2
Ako je papir tanak, mogao bi se zgužvati.Ako je papir naboran, izgladite ga i stavite natrag u ladicu za papir ili MP-ladicu.Ako se papir pravilno ne ulaže, možda je naboran. Uklonite papir i izgladite ga.Kad koristite funkciju ručnog dvostrukog ispisivanja, moguće je da dođe do zastoja papira ili ispis bude
loše kvalitete. (Ako je došlo do zastoja papira, pogledajte Ako imate problema s kvalitetom ispisa, pogledajte Poboljšavanje kvalitete ispisa na stranici 158.)
Napomena
• Zasloni u ovom dijelu su iz Windows® XP. Zasloni na vašem računalu mogu varirati ovisno o vašem operativnom sustavu.
• Kad koristite funkciju automatskog dvostrukog ispisivanja, koristite veličinu papira A4 ili A4 Long.
• Provjerite je li stražnji poklopac zatvoren.
• Pazite da je ladica za papir u potpunosti umetnuta u pisač.
Zastoji papira i kako ih očistiti na stranici 145.
2
• Ako je papir naboran, izgladite ga i stavite natrag u ladicu za papir.
• Trebali biste koristiti običan, reciklirani ili tanak papir. Nemojte koristiti spojeni papir.
Ručno dvostruko ispisivanje 2
BR-Script pokretački program pisača (PostScript® 3™ emulacija) ne podržava ručno dvostruko ispisivanje.  Ako koristite Macintosh® pokretački program pisača, pogledajte Duplex Printing (Dvostruko ispisivanje)
na stranici 56.
Ručno dvostruko ispisivanje iz ladice za papir 2
a U pokretačkom programu pisača odaberite pločicu Advanced (Napredno), kliknite ikonu Duplex (Dvostruko),
zatim odaberite način rada ispisivanja Manual Duplex (Ručno dvostruko), zatim odaberite da izvor papira bude Tray1.
iz pločice Basic (Osnovno)
b Pošaljite podatke na pisač.
Pisač će automatski prvo ispisati na jednu stranu papira sve stranice s parnim brojem.
21
Metode ispisivanja
c Uklonite ispisane stranice s parnim brojem iz izlazne ladice i stavite ih natrag u ladicu za papir tako da stranu
papira na koju će se ispisivati (praznu stranu) stavite licem prema dolje. Slijedite upute na zaslonu računala.
d Pisač će sad automatski ispisivati na drugu stranu papira sve stranice s neparnim brojem.
Napomena
• Ako odaberete da Paper Source (Izvor papira) bude Auto Select (Automatski izbor), stavite ispisane stranice s parnim brojem u MP-ladicu.
2
• Kad stavite papir u ladicu za papir, prvo ispraznite ladicu. Zatim stavite ispisane stranice s ispisanom stranom licem prema gore. (Nemojte dodavati ispisane stranice na složeni neispisani papir.)
Ručno dvostruko ispisivanje iz MP-ladice 2
Napomena
Prije nego stavite listove natrag u MP-ladicu, trebat ćete ih izravnati jer bi u protivnom moglo doći do zastoja papira.
a U pokretačkom programu pisača odaberite pločicu Advanced (Napredno), kliknite ikonu Duplex
(Dvostruko), zatim odaberite način rada ispisivanja Manual Duplex (Ručno dvostruko), zatim iz pločice
(Osnovno) odaberite da Paper Source (Izvor papira) bude MP Tray (MP-ladica).
Basic
b Stavite papir u MP-ladicu tako da strana koja će se prva ispisivati bude okrenuta licem prema gore.
Slijedite upute na zaslonu računala. Ponavljajte ovaj korak dok ne ispišete sve stranice s parnim brojem.
22
Metode ispisivanja
c Uklonite ispisane stranice s parnim brojem iz izlazne ladice, zatim ih vratite, u istom redoslijedu, u MP-ladicu.
Stavite papir tako da strana papira koja će biti ispisana (prazna strana) bude okrenuta licem prema gore. Slijedite upute na zaslonu računala.
d Pisač će sad automatski ispisivati na drugu stranu papira sve stranice s neparnim brojem.
2
Usmjerenost papira za ručno dvostruko ispisivanje 2
Pisač prvo ispisuje drugu stranicu. Ako ispisujete 10 stranica na 5 listova papira, onda će na prvom listu papira prvo ispisati stranicu 2 pa onda
stranicu 1. Na drugom listu papira ispisat će stranicu 4 pa onda stranicu 3. Na trećem listu papira ispisat će stranicu 6 pa onda stranicu 5, i tako dalje.
Kad vršite ručno dvostruko ispisivanje, papir mora biti stavljen u ladicu za papir na sljedeći način:
Za ladicu papira:
• Stavite stranu koja se prva treba ispisati tako da je okrenuta licem prema dolje i da je vodeći rub (vrh) papira na prednjoj strani ladice.
• Za ispis druge strane, stavite papir tako da je licem okrenut prema gore i da je vodeći rub (vrh) papira na prednjoj strani ladice.
• Ako koristite papir sa zaglavljem, stavite papir u ladicu tako da zaglavlje bude okrenuto licem prema gore na prednjoj strani ladice.
• Za ispis druge stranice, stavite papir tako da zaglavlje bude okrenuto licem prema dolje na prednjoj strani ladice.
Za višenamjensku ladicu (MP-ladica):
• Stavite stranu koja se prva treba ispisati tako da je okrenuta licem prema gore i da vodeći rub (vrh) papira ulazi prvi.
• Za ispis druge strane, stavite papir tako da je licem okrenut prema dolje i da vodeći rub (vrh) papira ulazi prvi.
• Ako koristite papir sa zaglavljem, stavite ga tako da zaglavlje bude okrenuto licem prema dolje i da ulazi prvo.
• Za ispis druge strane, stavite papir tako da zaglavlje bude okrenuto licem prema gore i da ulazi prvo.
23
Metode ispisivanja
Automatsko dvostruko ispisivanje (samo HL-4050CDN) 2
Ako koristite Macintosh® pokretački program pisača, pogledajte Duplex Printing (Dvostruko ispisivanje) na stranici 56.
a Stavite papir u ladicu za papir ili MP-ladicu.
2
b Za Windows
®
pokretački program pisača
1 Otvorite dijaloški okvir Properties (Svojstva) u pokretačkom programu pisača.
2 Iz pločice General (Općenito), kliknite ikonu Printing Preferences (Postavke ispisa).
3 Iz pločice Advanced (Napredno), kliknite ikonu Duplex (Dvostruko).
4 Pazite da bude odabrano Use Duplex Unit (Koristi jedinicu za dvostruki ispis).
5 Kliknite OK. Pisač će automatski ispisivati na obje stranice papira.
Za BR-Script pokretački program pisača
1 Otvorite dijaloški okvir Properties (Svojstva) u pokretačkom programu pisača.
2 Iz pločice General (Općenito), kliknite ikonu Printing Preferences (Postavke ispisa).
3 Iz pločice Layout (Prijelom), odaberite Orientation (Usmjerenost), Print on Both Sides (Duplex)
(Dvostruko ispisivanje) i Page Order (Redoslijed stranica).
24
Metode ispisivanja
4 Kliknite OK. Pisač će automatski ispisivati na obje stranice papira.
Ispisivanje brošura (za Windows® pokretački program pisača) 2
a Stavite papir u ladicu za papir ili MP-ladicu.
2
b Otvorite dijaloški okvir Properties (Svojstva) u pokretačkom programu pisača. c Iz pločice General (Općenito), odaberite ikonu Printing Preferences (Postavke ispisa). d Iz pločice Advanced (Napredno), kliknite ikonu Duplex (Dvostruko), zatim odaberite Duplex (Dvostruko)
i
Use Duplex Unit (samo HL-4050CDN) ili Manual Duplex (Ručno dvostruko), zatim odaberite
Booklet
Printing (Ispisivanje brošura).
e Kliknite OK.
25
Metode ispisivanja
Ispisivanje fotografija s digitalne kamere 2
Vaš Brother uređaj podržava PictBridge standard, omogućujući vam spajanje i ispisivanje fotografija direktno s bilo koje PictBridge kompatibilne digitalne kamere. Čak i ako vaša kamera nije u načinu rada PictBridge mode ili ne podržava PictBridge, možete ipak ispisivati fotografije s digitalne kamere u načinu rada za masovnu pohranu. Pogledajte
PictBridge zahtjevi 2
Uređaj i digitalna kamera moraju biti spojeni s prikladnim USB kablom.Slikovna datoteka mora se uzeti s digitalnom kamerom koju želite spojiti na pisač.
Podešavanje vaše digitalne kamere 2
Spajanje kamere kao uređaja za pohranu na stranici 28.
2
Pazite da vaša kamera bude u PictBridge načinu rada. Sljedeće PictBridge postavke mogu biti dostupne s LCD-a vaše PictBridge kompatibilne kamere. Ovisno o kojoj kameri se radi, neke od ovih značajki možda ne budu dostupne.
Copies (Kopije)Qualities (Kvalitete)Paper Size (Veličina papira)Date Print (Ispis datuma)File Name Print (Ispis naziva datoteke)Layout (Prijelom)
Ujedno možete postaviti sljedeće PictBridge postavke korištenjem kontrolne ploče.
Izbornik Podizbornik Opcije
PictBridge
Paper Tray Tray Use Auto*/ MP Only / Tray1 Only / Tray2 Only Pogledajte Ladica za
Paper Size Orientation Portrait* / Landscape
Date & Time
File Name
Print Quality
Duplex (samo
HL-4050CDN)
1
1
1
Letter / A4* / B5 / A5 / B6 / A6 Pogledajte PictBridge
na stranici 84.
Off* /On
Off* / On
1
Normal* / Fine
Off*/ On (Long Bind) / On(Short Bind)
papir na stranici 78.
1
Ove odabire u izborniku je takoder podesila vaša kamera. Postavke kamere imaju prednost sve dok vaša kamera nije podešena da koristi postavke pisača (zadane postavke).
26
Napomena
Naziv i dostupnost svake postavke ovisi o specifikaciji vaše kamere.
Metode ispisivanja
Za detaljne informacije o promjeni PictBridge postavki molimo pogledajte dokumentaciju dobivenu s vašom kamerom.
Ispisivanje slika 2
a Pazite da vaša kamera bude isključena. Pomoću prikladnog USB kabla, spojite vašu kameru na USB
direktno sučelje (1) na prednjoj strani pisača.
1
b Uključite kameru.
Kad je pisač prepoznao kameru, LCD prikazuje sljedeću poruku:
2
Camera Connected
c Postavite vašu kameru za ispis slike. Ako se od vas zatraži, postavite broj kopija.
Kad pisač započne ispisivanje fotografije, LCD će prikazati Printing.
Napomena
Molimo pogledajte dokumentaciju koju ste dobili s vašom kamerom da biste saznali detalje o tome kako ispisivati pomoću PictBridgea.
OPREZ
NEMOJTE odvajati digitalnu kameru od USB direktnog sučelja sve dok pisač ne završi s ispisivanjem.
27
Metode ispisivanja
Spajanje kamere kao uređaja za pohranu 2
Čak i ako vaša kamera nije u načinu rada PictBridge mode ili ne podržava PictBridge, možete spojiti vašu kameru kao normalan uređaj za pohranu. To će vam omogućiti ispisivanje fotografija s vaše kamere. Slijedite korake za
(Ako želite ispisivati fotografije u PictBridge načinu rada, pogledajte Podešavanje vaše digitalne kamere na stranici 26.)
Napomena
Naziv načina rada za pohranjivanje i radnje razlikuje se od digitalne kamere do digitalne kamere. Za detaljne informacije, poput toga kako iz PictBridge načina rada preći na način rada za pohranjivanje, molimo pogledajte dokumentaciju koju ste dobili s kamerom.
Ispisivanje podataka direktno s USB Flash memorijskog uređaja na stranici 30.
DPOF ispisivanje 2
DPOF znači Digital Print Order Format (digitalni format redoslijeda ispisa). Vodeći proizvođači digitalnih kamera (Canon, Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd.,
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. i Sony Corporation) osmislili su ovaj standard za jednostavnije ispisivanje slika s digitalne kamere.
2
Ako vaša kamera podržava DPOF ispisivanje, moći ćete na zaslonu digitalne kamere odabrati slike i broj kopija koje želite ispisati.
Sljedeće DPOF postavke su dostupne:
1 in 1 (1 u 1) ispisivanjeCopies (Kopije)
28
Metode ispisivanja
Ispisivanje podataka s USB Flash memorijskog uređaja sa značajkom direktnog ispisivanja 2
Sa značajkom Direktnog ispisivanja, nije vam potrebno računalo za ispisivanje podataka. Možete ispisivati tako da samo spojite vaš USB Flash memorijski uređaj na USB direktno sučelje pisača.
Napomena
Neki USB Flash memorijski uređaji možda neće raditi s pisačem.
Podržani formati datoteka 2
Direktno ispisivanje podržava sljedeće formate datoteka:
PDF verzija 1.6JPEGExif+JPEGPRN (kreiran od strane HL-4040CN ili HL-4050CDN pokretačkog programa pisača)TIFF (skeniran od strane svih MFC ili DCP Brother modela)PostScript® 3™(kreiran od strane HL-4050CDN BRScript3 pokretačkog programa pisača)
1
Podaci koji sadrže JBIG2 slikovnu datoteku, JPEG2000 slikovnu datoteku i slojevite datoteke nisu podržane.
1
Kreiranje PRN ili PostScript® 3™ (samo HL-4050CDN) datoteke za direktno ispisivanje 2
2
Napomena
Zasloni u ovom dijelu mogu varirati ovisno o vašoj aplikaciji i operativnom sustavu.
a Iz trake izbornika aplikacije kliknite File (Datoteka), zatim Print (Ispis). b Odaberite HL-4040CN ili HL-4050CDN (1), zatim označite okvir Print to file (Ispis u datoteku) (2). Kliknite OK.
1
2
29
Metode ispisivanja
c Odaberite mapu u koju želite pohraniti datoteku i, ukoliko se od vas bude zatražilo, unesite naziv
datoteke. Ako se od vas zatraži samo naziv datoteke, možete ujedno navesti mapu u koju želite pohraniti datoteku tako da unesete naziv direktorija. Na primjer:
C:\Temp\FileName.prn
Ako je na vaše računalo spojen USB Flash memorijski uređaj, možete pohraniti datoteku direktno na njega.
Ispisivanje podataka direktno s USB Flash memorijskog uređaja 2
a Spojite vaš USB Flash memorijski uređaj na USB direktno sučelje (1) na prednjoj strani pisača.
1
Kad je pisač prepoznao USB Flash memorijski uređaj, LCD prikazuje sljedeću poruku.
Checking device Please wait
h
2
Direct Print
1./XXXX.FOLDER1
b Nazivi mapa ili datoteka bit će prikazani na LCD-u. Pritisnite gumb + ili - za izbor naziva mape ili datoteke,
zatim pritisnite OK. Ako ne trebate mijenjati trenutne zadane postavke, pritisnite Go i idite na korak
Direct Print
3.XXXX.PDF
d.
30
Metode ispisivanja
Napomena
• Nazivi datoteka bit će prikazani nakon što odaberete mapu i pritisnete OK. Ako želite odabrati datoteku u drugoj mapi, pritisnite Back za povratak na naziv mape. Zatim pritisnite gumb + ili - za izbor druge mape.
Direct Print
1./XXXX.FOLDER1
g
Pritisnite OK.
Direct Print
1./XXXX.FOLDER1
g
Pritisnite Back.
2
/XXXX.FOLDER1
3.XXXX.PDF
• Ako želite ispisati indeks datoteka, odaberite Index Print. Odabir Index Print možete pronaći nakon pomicanja kroz sve nazive datoteka. Pritisnite OK ili Go.
Direct Print Index Print
Ako se vaše datoteke nalaze u mapi, odaberite mapu i pomaknite prema Index Print.
• Nazivi datoteka koji sadrže više od 8 znakova pojavit će se na LCD-u tako da će se pojaviti prvih 6 znakova naziva datoteke, zatim tilda/valovita linija (~) i nakon toga broj. Na primjer, „HOLIDAY2007.JPG” bi se pojavio kao „HOLIDA~1.JPG”.
• Na LCD-u se mogu prikazati jedino sljedeći znakovi: ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789$%' `-@{}~!#()&_^
/XXXX.FOLDER1
3.XXXX.PDF
c Odaberite sljedeće postavke.
Pritisnite gumb + ili - za odabir svake opcije. Pritisnite OK za odlazak na sljedeću postavku. Pritiskom na Back omogućen vam je povratak na prethodnu postavku.
Print File Set Paper Size
q
k
Print File Set PDF Option
q
Print File Set Multiple Page
q
Print File Set Orientation
q
Print File Set Duplex
q
Print File Set Media Type
Pritisnite Go kad ste završili.
Print File Set Print Quality
q
Print File Set Output Color
q
Print File Set Tray Use
q
k
Print File Set Collate
31
Metode ispisivanja
Napomena
Zadane postavke za direktan ispis možete promijeniti pomoću kontrolne ploče kad pisač nije u načinu rada Direktnog ispisa.
Izbornik Podizbornik Opcije
Paper Tray Tray Use Auto*/MP Only/Tray1 Only/Tray2 Only Pogledajte Ladica za
Duplex
(samo
HL-4050CDN)
Print Menu Output Color Auto*/Color/Mono Pogledajte Izbornik
Direct Print Paper Size Letter/Legal/A4*/Executive/JIS B5/
Media Type Plain Paper*/Thick Paper/Thicker
Multiple Page 1in1*/2in1/4in1/9in1/16in1/25in1/
Orientation Portrait*/Landscape Print Quality Normal*/Fine PDF Option Document*/Document&Stamps/
Index Print Simple*/Details
1
Tvorničke postavke podebljane su i označene zvjezdicom.
Off*/On(Long Bind)/On(Short Bind)
B5/A5/B6/A6/A4Long/Folio
Paper/Thin Paper/Recycled Paper/ Bond Paper
1in2× 2pages/1in3× 3pages/1in4× 4page s/1in5× 5pages
Document&Markup
1
papir na stranici 78.
ispisa na stranici 80.
Pogledajte Direktni ispis na stranici 83.
2
d Pritisnite gumb + ili - za unos broja željenih kopija. Pritisnite OK ili Go.
Copies = 1
h
Direct Print Printing
OPREZ
NEMOJTE odvajati USB Flash memoriju od USB direktnog sučelja sve dok pisač ne završi s ispisivanjem.
32
3
Pokretački program i softver 3
Pokretački program pisača 3
Pokretački program pisača prevodi podatke iz formata koji koristi računalo na format koji je potreban određenom pisaču. Obično je ovaj format jezik za opis stranice (PDL).
Pokretački programi pisača za podržane verzije Windows® i Macintosh® nalaze se na CD-ROM-u koji ste dobili ili u Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com. Instalirajte pokretački program slijedeći Kratki korisnički priručnik. Najnoviji pokretački program pisača može se preuzeti s Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com.
(Ako želite deinstalirati pokretački program pisača, pogledajte Deinstaliranje pokretačkog programa pisača na stranici 64.)
Za Windows® 3
Windows® pokretački program pisača (najprikladniji pokretački program pisača za ovaj proizvod)  BR-Script (emulacija jezika PostScript® 3™) pokretački program pisača (samo HL-4050CDN)
1
Instalacija pokretačkog programa korištenjem Custom Install (Prilagođena instalacija) s CD-ROM-a.
1
3
Za Macintosh
®
Macintosh® pokretački program pisača (najprikladniji pokretački program pisača za ovaj proizvod)  BR-Script (emulacija jezika PostScript® 3™) pokretački program pisača (samo HL-4050CDN)
1
Za instalaciju pokretačkog programa, pogledajte Instaliranje BR-Script3 pokretačkog programa pisača na stranici 61.
Za Linux
1, 2
1
LPR pokretački program pisačaCUPS pokretački program pisača
1
Preuzmite pokretački program pisača za Linux s http://solutions.brother.com ili pomoću veze na CD-ROM-u koji ste dobili.
2
Ovisno o distribuciji Linuxa, pokretački program možda ne bude dostupan.
Napomena
• Za više informacija o Linux pokretačkom programu, posjetite nas na http://solutions.brother.com.
•Pokretački program za Linux može biti pušten u promet nakon početnog puštanja u promet ovog proizvoda.
3
3
33
Pokretački program i softver
Windows® pokretački program pisača
BR-Script pokretački program pisača
Macintosh® pokretački program pisača
LPR/CUPS pokretački program pisača
(samo
HL-4050CDN) Windows® 2000 Professional p p Windows® XP Home Edition p p Windows® XP Professional p p Windows Vista™ p p Windows Server® 2003 p p Windows® XP Professional
x64 Edition Windows Server® 2003
x64
Edition
p p
p p
Mac OS® X 10.2.4 ili noviji p p Linux (Mandrake, Red Hat,
SuSE Linux, Debian)
1
Preuzmite pokretački program pisača s http://solutions.brother.com ili pomoću veze na CD-ROM-u koji ste dobili. Ako preuzimate koristeći vezu na CD-ROM-u, kliknite Install Other Drivers or Utilities (Instalacija pokretačkog programa ili uslužne programe), zatim kliknite For Linux users (Za korisnike Linuxa) na izborniku zaslona. Potreban je pristup internetu.
1
p
1
3
34
Pokretački program i softver
Možete promijeniti sljedeće postavke pisača kad ispisujete s vašeg računala.
Paper Size (Veličina papira)Multiple Page (Višestruka stranica)Orientation (Usmjerenost)Copies (Kopije)Media Type (Tip medija)Paper Source (Izvor papira)Print Quality (Kvaliteta ispisa)Color Mode (Način rada boja)Duplex printing (Dvostruko ispisivanje) (Manual Duplex printing1 (Ručno dvostruko ispisivanje)/Duplex
printing with Duplex Unit3 (Dvostruko ispisivanje s jedinicom za dvostruki ispis))
Watermark (Vodeni žig)
1, 2
Scaling (Skaliranje)Job Spooling (Spooling)Toner Save Mode (Način rada uštede tonera)Quick Print Setup (Postavka brzog ispisa)1,
2
3
Sleep Time (Vrijeme mirovanja)AdministratorPrint Setting (Postavka ispisa)1,  Header-Footer Print (Ispis gornjeg i donjeg zaglavlja)Color Calibration (Kalibriranje boje)
1
Ove postavke nisu dostupne s BR-script pokretačkim programom za Windows®.
2
Ove postavke nisu dostupne s Macintosh® pokretačkim programom i BR-Script pokretačkim programom za Macintosh®.
3
Ova postavka nije dostupna za HL-4040CN.
1, 2
2
1, 2
1, 2
35
Pokretački program i softver
Značajke u pokretačkom programu pisača (za Windows®) 3
(Za više informacija, pogledajte tekst Help (Pomoć) u pokretačkom programu pisača.)
Napomena
• Zasloni u ovom dijelu su iz Windows® XP. Zasloni na vašem računalu varirat će ovisno o vašem operativnom sustavu.
• Ako koristite Windows® 2000, XP, Windows Vista™ ili Windows Server® 2003, možete pristupiti dijaloškom okviru Printing Preferences (Postavke ispisa) klikanjem Printing Preferences... (Postavke ispisa...) u pločici General (Općenito) dijaloškog okvira Printer Properties (Svojstva pisača).
Pločica Basic (Osnovno) 3
Ujedno možete promijeniti postavke klikanjem ilustracije na lijevoj strani pločice Basic (Osnovno).
3
1
2
3
4
a Odaberite Paper Size (Veličina papira), Multiple Page (Višestruka stranica),
Orientation
(Usmjerenost), Copies (Kopije) i Media Type (Tip medija) (1).
b (Samo HL-4050CDN) Odaberite postavku Duplex/Booklet (Dvostruko/Knjižice) (2). c Odaberite postavku Color/Mono (Boja/Mono) (3). d Odaberite Paper Source (Izvor papira) (4). e Kliknite OK za primjenu odabranih postavki.
Za povratak na zadane postavke, kliknite Default (Zadana postavka), zatim OK.
36
Pokretački program i softver
Paper Size (Veličina papira) 3
Iz okvira s padajućim izbornikom odaberite veličinu papira koji koristite.
Multiple Page (Višestruka stranica) 3
Odabir višestruke stranice može smanjiti veličinu slike stranice omogućujući višestrukim stranicama ispisivanje na jednom listu papira ili povećava veličinu slike stranice za ispisivanje jedne stranice na više listova papira.
Page Order (Redoslijed stranica) 3
Kad se odabere opcija N in 1 (N u 1), redoslijed stranica može se odabrati iz padajućeg popisa.
Border Line (Rubna linija) 3
3
Kad se ispisuje više stranica na jednom listu sa značajkom višestruke stranice, možete odabrati puni rub, iscrtani rub ili da nema rubova oko svake stranice na listu.
Orientation (Usmjerenost) 3
Usmjerenost određuje u kojem položaju će se dokument ispisati (Portrait (Okomito) ili Landscape (Vodoravno)).
Copies (Kopije) 3
Odabir kopija podešava broj kopija koje će se ispisati.
Collate (Razvrstavanje) 3
Kad je potvrdna kućica Collate (Razvrstavanje) odabrana, jedna kompletna kopija vašeg dokumenta bit će ispisana, a onda ponovljena u onoliko kopija koliko vi odabrete. Ako potvrdna kućica Collate (Razvrstavanje) nije odabrana, onda će svaka stranica biti ispisana za sve kopije odabrane prije nego se sljedeća stranica dokumenta ispiše.
37
Pokretački program i softver
Tip medija 3
U vašem pisaču možete koristiti sljedeće tipove medija. Za najbolju kvalitetu ispisa, odaberite tip medija koji želite koristiti.
Plain Paper (Običan papir)
Env. Thick (Kuv. debela)
Napomena
• Pri korištenju običnog papira (19 do 25 lb) odaberite Plain Paper (Običan papir). Pri korištenju težeg papira, kuverti ili hrapavog papira odaberite Thick Paper (Debeo papir) ili Thicker Paper (Deblji papir). Za spojeni papir, odaberite Bond Paper (Spojeni papir).
• Pri korištenju kuverti, odaberite Envelopes (Kuverte). Ako se toner pravilno ne fiksira na kuvertu kad je odabran Envelopes (Kuverte), odaberite Env. Thick (Kuv. debela). Ako se kuverta zgužva kad je odabran
Envelopes (Kuverte), odaberite Env.Thin (Kuv. tanka).
Thin Paper (Tanak papir)
Env. Thin (Kuv.
tanka)
Thick Paper (Debeo papir)
Recycled Paper (Reciklirani papir)
Thicker Paper (Deblji papir)
Postcard (Razglednica)
Bond Paper (Spojeni papir)
Label (Naljepnica)
Envelopes (Kuverte)
Duplex/Booklet (samo HL-4050CDN) 3
Ako želite ispisati brošuru ili dvostruko ispisati, koristite ovu funkciju, zatim iz pločice Advanced (Napredno) odaberite Duplex Type (Tip za dvostruko) (Pogledajte
Dvostruko ispisivanje na stranici 21).
Color/Mono (Boja/Mono) 3
Postavke ispisivanja u Color/Mono (Boja/Mono) možete promijeniti na sljedeći način:
Color (Boja)
3
Ako je vaš dokument u boji i želite ispisati u boji, odaberite ovaj način rada.
Mono
Ako vaš dokument ima samo tekst i/ili objekte u sivim tonovima ili u crnoj boji, odaberite ovaj način rada. Ako je vaš dokument u boji, odabirom načina rada Mono, vaš će dokument biti ispisan u 256 razina sive boje.
Auto (Automatski)
Pisač provjerava sadržaj vašeg dokumenta radi boja. Ako se otkrije boja, ispisuje u boji. Ako se ne otkrije boja, ispisuje jednobojno.
Napomena
Ako nestane cijan, magenta ili žutog tonera, odabirom Mono omogućeno vam je daljnje ispisivanje sve dok ne nestane crnog tonera.
Paper Source (Izvor papira) 3
Možete odabrati Auto Select (Automatski izbor), Tray1 (Ladica 1), MP Tray (MP-ladica) ili Manual (Ručno) i odrediti posebne ladice za ispisivanje prve stranice i od druge stranice nadalje.
38
Pokretački program i softver
Pločica Advanced (Napredno) 3
12 34 5
3
Promijenite postavke pločica klikanjem jedne od sljedećih ikona:
Print Quality (Kvaliteta ispisa) (1)Duplex (Dvostruko) (2)Watermark (Vodeni žig) (3)Page Setting (Postavka stranice) (4)Device Options (Opcije uređaja) (5)
Print Quality (Kvaliteta ispisa) 3
Print Quality (Kvaliteta ispisa)
Možete odabrati sljedeće postavke kvalitete ispisa.
•Normal 600 × 600 dpi. Preporučeno za obično ispisivanje. Dobra kvaliteta ispisa s prihvatljivim brzinama ispisa.
• Fine (Fina)
2.400 dpi klasa. Najkvalitetniji način rada ispisa. Koristite ovu postavku za ispisivanje preciznih slika poput fotografija. Budući da su ispisni podaci mnogo veći od normalnog načina rada, vrijeme obrade/vrijeme prijenosa podataka i vrijeme ispisivanja bit će duže.
Napomena
Brzina ispisa mijenjat će se ovisno o tome koju ste postavku kvalitete ispisa odabrali. Za višu kvalitetu ispisa potrebno je više vremena za ispis, dok je nižoj kvaliteti ispisa potrebno manje vremena za ispis.
39
Color Mode (Način rada boja)
Sljedeće opcije su dostupne u načinu rada Color Matching (Usklađivanje boja):
• Normal (Normalan) Ovo je zadani način rada boja.
• Vivid (Živopisan) Boje svih elemenata su podešene tako da postaju živopisnije.
• Auto (Automatski) Pokretački program pisača automatski odabire tip Color Mode (Način rada boja).
• None (Nema)
Improve Gray Color (Poboljšajte siva boja)
Možete poboljšati kvalitetu slike osjenčanog područja.
Enhance Black Printing (Popravljanje crnog ispisa)
Odaberite ovu postavku ako se crna grafika ne može pravilno ispisati.
Import (Uvoz)
Pokretački program i softver
3
Možete podesiti konfiguraciju ispisa određene slike klikanjem setting (postavka). Kad ste završili podešavanje parametara slike, poput osvjetljenja i kontrasta, te postavke možete uvesti kao datoteku konfiguracije ispisa. Koristite funkciju Export (Izvoz) za kreiranje datoteke konfiguracije ispisa iz trenutnih postavki.
Export (Izvoz)
Možete podesiti konfiguraciju ispisa određene slike klikanjem setting (postavka). Kad ste završili podešavanje parametara slike, poput osvjetljenja i kontrasta, te postavke možete izvesti kao datoteku konfiguracije ispisa. Koristite funkciju Import (Uvoz) za učitavanje prethodno izvedene konfiguracijske datoteke.
Duplex Printing (Dvostruko ispisivanje) 3
Use Duplex Unit (Koristi jedinicu za dvostruki ispis) (samo HL-4050CDN)
Označite okvir Duplex (Dvostruko), zatim odaberite Use Duplex Unit (Koristi jedinicu za dvostruki ispis). U ovom načinu rada pisač automatski ispisuje obje strane papira. Postoji šest tipova smjerova za dvostruko vezivanje dostupno za
Manual Duplex (Ručno dvostruko)
Označite okvir Duplex (Dvostruko) i odaberite Manual Duplex (Ručno dvostruko). U ovom načinu rada pisač prvo ispisuje sve stranice s parnim brojem. Pokretački program pisača će se zaustaviti i pokazati upute potrebne za ponovno umetanje papira. Kad kliknete OK stranice s neparnim brojevima će se ispisati. Postoji šest tipova smjerova za ručno dvostruko vezivanje dostupno za svaku usmjerenost.
Booklet Printing (Ispisivanje brošura)
Kad želite ispisati brošuru, odaberite ovu funkciju. Da biste izradili brošuru, preklopite ispisane stranice po sredini.
svaku usmjerenost.
Binding Offset (Dodatak na unutrašnjoj margini)
Ako odaberete opciju Binding Offset (Dodatak na unutrašnjoj margini), moći ćete odrediti dodatak na unutrašnjoj margini u inčima ili milimetrima.
40
Pokretački program i softver
Watermark (Vodeni žig) 3
Možete staviti logotip ili tekst u vaše dokumente kao vodeni žig. Možete odabrati jedan od postavljenih vodenih žigova ili možete koristiti bitmapnu ili tekstualnu datoteku koju
ste kreirali. Kad koristite bitmapnu datoteku kao vodeni žig, možete promijeniti veličinu vodenog žiga i staviti je bilo gdje
na stranici. Kad koristite tekst kao vodeni žig, možete promijeniti postavke fonta, boje i kuta.
Page Setting (Postavka stranice) 3
Možete promijeniti skaliranje ispisane slike i odabrati opcije Mirror/Reverse print (Zrcalni/obrnuti ispis).
Device Options (Opcije uređaja) 3
3
Možete postaviti sljedeće u Printer Function (Funkcija pisača):
Job Spooling (Spooling)Toner Save Mode (Način rada uštede tonera)Quick Print Setup (Postavka brzog ispisa)Sleep Time (Vrijeme mirovanja)AdministratorPrint Setting (Postavka ispisa)Header-Footer Print (Ispis gornjeg i donjeg zaglavlja)Color Calibration (Kalibriranje boje)
41
Pokretački program i softver
Job Spooling (Spooling)
Pisač u svojoj memoriji čuva zadnji poslani ispis. Možete ponovno ispisati dokument bez ponovnog slanja podataka s vašeg računala (osim za zaštićeno
ispisivanje):
• Last Job Reprint (Posljedni ponovni ispis): Ponovno ispisuje zadnji zadatak.
• Secure Print (Siguran ispis): Zaštićeni dokumenti su oni koji su zaštićeni lozinkom kad su poslani u uređaj. Samo će ih osobe koje imaju lozinku moći ispisivati. Budući da su dokumenti zaštićeni u uređaju, da biste ih ispisali morate unijeti lozinku pomoću kontrolne ploče uređaja.
Ako želite kreirati zaštićen ispis, označite okvir Use Reprint (Korištenje ponovnog ispisa), zatim označite okvir Secure Print (Siguran ispis). Unesite lozinku u okvir Password (lozinka) i kliknite OK. (Za više informacija o funkciji ponovnog ispisa, pogledajte
Ponovno ispisivanje dokumenata na stranici 73.)
Napomena
Ako želite spriječiti da druge osobe ispisuju vaše podatke koristeći funkciju ponovnog ispisa, isključite
Use
Reprint (Korištenje ponovnog ispisa) potvrdnu kućicu u spooling postavkama ispisa.
Toner Save Mode (Način rada uštede tonera)
Koristeći ovu značajku možete uštedjeti toner. Kad postavite Toner Save Mode (Način rada uštede tonera) na On (Uključeno), ispis je svjetliji. Zadana postavka je Off (Isključeno).
Napomena
Ne preporučujemo Toner Save Mode (Način rada uštede tonera) za ispisivanje fotografija ili slika sivih tonova.
Quick Print Setup (Postavka brzog ispisa)
Ova značajka vam omogućuje brz odabir postavki pokretačkog programa klikanjem ikone s ladicom zadataka. Možete uključiti ili isključiti funkciju postavke brzog ispisa. Označavanjem okvira za odabir sljedećih
funkcija, možete odabrati koje će biti dostupne u postavci brzog ispisivanja.
3
• Multiple Page (Višestruka stranica)
• Manual Duplex (Ručno dvostruko) (samo HL-4040CN)
• Duplex (Dvostruko) (samo HL-4050CDN)
• Toner Save Mode (Način rada uštede tonera)
• Paper Source (Izvor papira)
• Media Type (Tip medija)
• Color/Mono (Boja/Mono)
Sleep Time (Vrijeme mirovanja)
Kad pisač ne prima podatke u određenome vremenskom periodu, ulazi u stanje mirovanja. U stanju mirovanja pisač se ponaša kao da je isključen. Kad odaberete Printer Default (Zadana postavka pisača) postavka vremena neaktivnosti bit će 5 minuta. Intelligent Sleep Mode (Inteligentan način rada u stanju mirovanja) automatski podešava najprihvatljivije vrijeme neaktivnosti ovisno o učestalosti korištenja pisača. Dok je pisač u stanju mirovanja, svi LED-ovi su isključeni, ali pisač još može primati podatke. Primanje ispisne datoteke ili
dokumenta ili pritiskanje gumba Go automatski će „probuditi” pisač kako bi započeo s ispisom.
42
Pokretački program i softver
Administrator
Administratori imaju autoritet da ograniče funkcije poput skaliranja i vodenog žiga.
• Password (Lozinka) Unesite lozinku u ovaj okvir.
• Set Password (Postavite lozinku) Kliknite ovdje za promjenu lozinke.
• Copies Lock (Zaključavanje kopija) Zaključava odabir stranica za kopiranje kako bi se spriječilo ispisivanje višestrukih kopija.
• Multiple Page (Višestruka stranica) & Scaling Lock (Zaključavanje skaliranja) Zaključava postavku skaliranja i višestruke stranice.
• Color/Mono Lock (Zaključavanje postavki Color/Mono) Zaključava postavke Color/Mono (Boja/Mono) kao Mono kako bi se spriječilo ispisivanje u boji.
• Watermark Lock (Zaključavanje vodenog žiga) Zaključava trenutnu postavku opcije Watermark (Vodeni žig) kako bi se spriječile promjene.
3
Print Setting (Postavka ispisa)
• Improve pattern printing (Poboljšaj ispisivanje obrasca) Odaberite ovu opciju ako se ispisane ispune i obrasci razlikuju od obrazaca i ispuna koje vidite na računalu.
• Improve Thin Line (Poboljšaj tanku liniju) Možete poboljšati slikovnu kvalitetu tankih linija.
Header-Footer Print (Ispis gornjeg i donjeg zaglavlja)
Kad je ova značajka omogućena, ispisivat će datum i vrijeme na vašem dokumentu sa sata vašeg računalnog sustava i korisničko ime računala ili tekst koji ste unijeli. Klikanjem Setting (Postavka), možete prilagoditi informacije.
• ID Print (ID ispis) Ako odaberete Login User Name (Korisničko ime za prijavu), vaše korisničko ime računala bit će
ispisano. Ako odaberete Custom (Prilagođeno) i unesete tekst u okviru za Custom (Prilagođeno) uređivanje, tekst koji unesete bit će ispisan.
Color Calibration (Kalibriranje boje)
Izlazna gustoća za svaku boju može varirati ovisno o temperaturi i vlažnosti okruženja u kojem se nalazi pisač. Ova postavka vam pomaže poboljšati gustoću boje dopuštajući pokretačkom programu pisača da koristi podatke kalibriranja boje pohranjene na vašem pisaču.
• Get device data (Uzmi podatke iz uređaja) Ako kliknete ovaj gumb, pokretački program pisača pokušat će uzeti podatke kalibriranja boje iz vašeg
pisača.
• Use calibration data (Koristi podatke kalibriranja) Ako pokretački program uspješno uzme podatke kalibriranja, pokretački program će automatski
označiti ovaj okvir. Uklonite kvačicu ako ne želite koristiti podatke.
43
Pokretački program i softver
Pločica Accessories (Dodaci) 3
Kad instalirate opcionalnu dodatnu opremu, možete dodati i odabrati njihove postavke u pločici
Accessories
(Dodaci) kao što slijedi.
1
2
3
4
3
Available Options (Dostupne opcije) (1)
Možete ručno dodati i ukloniti opcije koje su instalirane na pisaču. Postavke pisača će uskladiti instalirane opcije.
Paper Source Setting (Postavka izvora papira) (2)
Ova značajka prepoznaje veličinu papira za svaku ladicu za papir postavljenu iz izbornika kontrolne ploče.
Serial No. (Serijski br.) (3)
Klikanjem Auto Detect (Automatska detekcija), pokretački program pisača će ispisati pisač i prikazati njegov serijski broj. Ako zakaže u primanju informacije, zaslon će prikazati „---------”.
Auto Detect (Automatska detekcija) (4)
Funkcija Auto Detect (Automatska detekcija) pronalazi trenutno instalirane opcionalne uređaje i serijski broj, zatim pokazuje dostupne postavke u pokretačkom programu pisača. Kad kliknete Auto Detect (Automatska detekcija) opcije instalirane na vašem pisaču bit će popisane u Available Options (Dostupne opcije) (1). Možete ručno dodati ili ukloniti opcije odabirom opcionalnog uređaja koji želite dodati ili ukloniti, zatim klikanjem Add (Dodaj) ili Remove (Ukloni).
Napomena
Funkcija Auto Detect (Automatska detekcija) nije dostupna pod sljedećim uvjetima pisača:
•Prekidač napajanja je isključen.
•Pisač je pokvaren.
•Pisač se nalazi u djeljenom mrežnom okruženju.
• Kabel nije ispravno spojen na pisač.
44
Pokretački program i softver
Pločica Support (Podrška) 3
1
2
3
3
Brother Solutions Center (1)
Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com) je web stranica koja pruža informacije o vašem Brother proizvodu uključujući FAQ (Često postavljena pitanja), Korisničke priručnike, ažuriranja pokretačkog programa i savjete za korištenje vašeg pisača.
Printer Settings (Postavke pisača) (2)
Ovo će ispisati stranice koje pokazuju kako su konfigurirane interne postavke pisača.
Check Setting... (Provjera postavke...) (3)
Možete pogledati trenutne postavke pokretačkog programa.
45
Pokretački program i softver
Korištenje prilagođenog pokretačkog programa pisača za jednobojni ispis (za Windows®) 3
Možete instalirati Windows® pokretački program pisača koji će ograničiti ispisivanje samo na jednobojno. Ako želite instalirati Windows® pokretački program pisača koji će ograničiti ispisivanje u boji, odaberite
Custom setup (Prilagođna postavka) iz odabira Install Printer Driver (Instalirajte pokretački program pisača) na zaslonu izbornika na CD-ROM-u koji ste dobili. Nakon što prihvatite softversku licencu i zaslone početne instalacije, slijedite niže navedene korake kad se pojavi zaslon Select Components.
a Odaberite PCL Driver (PCL pokretački program) i ostale komponente koje želite instalirati, zatim kliknite
gumb Settings (Postavke).
3
Napomena
Ako koristite HL-4040CN, PCL pokretački program bit će automatski odabran.
b Označite okvir Enable (Aktivira) za Restrict Color Printing (Zabraniti boja ispis) i unesite lozinku u okvir
Password (Lozinka) i okvir Confirm Password (Potvrdite lozinku). Zatim kliknite OK.
Napomena
• Lozinka mora imati između 5 i 25 znakova.
• Možete otključati ograničeno ispisivanje u boji pomoću značajke Color/Mono Lock (Zaključavanje postavki Color/Mono) pokretačkog programa pisača. (Pogledajte odabir Administrator u uređaja) na stranici 41.) Za otključavanje pokretačkog programa za ispisivanje u boji, trebat će vam lozinka koju ste postavili u koraku b.
Device Options (Opcije
46
Pokretački program i softver
Korištenje BR-Script3 pokretačkog programa (emulacija jezika PostScript® 3™ za Windows®) (samo HL-4050CDN) 3
(Za više informacija, pogledajte tekst Help (Pomoć) u pokretačkom programu pisača.)
Napomena
• Za korištenje BR-Script3 pokretačkog programa pisača, morate instalirati pokretački program pomoću Custom Install (Prilagođena instalacija) s CD-ROM-a.
• Zasloni u ovom dijelu su iz Windows® XP. Zasloni na vašem računalu mogu varirati ovisno o vašem operativnom sustavu.
Pločica Device Settings (Postavki uređaja) 3
Odaberite opciju koju ste instalirali.
3
47
Pokretački program i softver
Printing Preferences (Postavke ispisa) 3
Napomena
Ako koristite Windows® 2000, XP, Windows Vista™ ili Windows Server® 2003, možete pristupiti dijaloškom okviru Printing Preferences (Postavke ispisa) klikanjem Printing Preferences... (Postavke ispisa...) u pločici General (Općenito) dijaloškog okvira Brother HL-4050CDN BR-Script3 Properties.
Pločica Layout (Prijelom)
Možete promijeniti postavku prijeloma odabirom postavki za Orientation (Usmjerenost), Print on Both Sides (Duplex) (Dvostruko ispisivanje), Page Order (Redoslijed stranica) i Page Per Sheet (Stranice po listu).
Orientation (Usmjerenost) Usmjerenost određuje u kojem će se položaju vaš dokument ispisati (Portrait (Okomito),
Landscape
(Vodoravno) ili Rotated Landscape (Zaokrenuto vodoravno)).
3
• Print on Both Sides (Dvostruko ispisivanje)
Ako želite dvostruko ispisivanje, odaberite Flip on short (Odražavati na kratkom) ili Flip on Long Edge (Odražavati na dugom rube).
Page Order (Redoslijed stranica) Određuje redoslijed u kojem će se ispisivati stranice vašeg dokumenta. Front to Back (Natrag na frontu)
ispisuje dokument tako da je stranica 1na vrhu hrpe. Back to Front (Natrag na frontu) ispisuje dokument tako da je stranica 1 na dnu hrpe.
48
Pokretački program i softver
Pločica Paper/Quality (Papir/Kvaliteta)
Odaberite Paper Source (Izvor papira) i Color (Boja).
Paper Source (Izvor papira) Možete odabrati Auto Select (Automatski izbor), Tray1 (Ladica 1), MP tray (MP-ladica) ili Manual
Feed (Ručno ulaganje).
3
Color (Boja) Odaberite kako ispisati grafike u boji ili Black and White (Crno i bijelo) ili Color (Boja).
49
Pokretački program i softver
Advanced options (Napredne opcije) 3
1
2
a Odaberite Paper Size (Veličina papira) i Copy Count (Broj kopija) (1).
3
Paper Size (Veličina papira)
Iz okvira s padajućim izbornikom odaberite veličinu papira koji koristite.
Copy Count (Broj kopija)
Odabir kopija podešava broj kopija koje će se ispisati.
b Podesite Image Color Management (Upravljanje bojom slike), Scaling (Skaliranje) i TrueType Font
postavke (2).
Image Color Management (Upravljanje bojom slike)
Određuje kako ispisati vaše grafike u boji.
• Ako ne želite omogućiti Image Color Management (Upravljanje bojom slike), kliknite ICM Disabled
(ICM onemogućen).
• Ako želite da se izračuni za usklađivanje boja izvedu na glavnom računalu prije nego pošalje
dokument u pisač, kliknite ICM Handled by Host System.
• Ako želite da se izračuni za usklađivanje boja izvedu na vašem pisaču, kliknite ICM Handled by Printer using printer calibration.
Scaling (Skaliranje)
Određuje je li potrebno smanjiti ili povećati dokumente i u kolikom postotku.
TrueType Font
Određuje opcije TrueType fonta. Kliknite Substitute with Device Font (zadano) za korištenje ekvivalnetnih fontova pisača za ispisivanje dokumenata koji sadrže True Type fontove. Ovo će omogućiti brže ispisivanje, međutim, mogli biste izgubiti posebne znakove koje ne podržava font pisača. Kliknite Download as Softfont za preuzimanje TrueType fontova za ispisivanje umjesto da
koristite fontove pisača.
50
Pokretački program i softver
c Možete promijeniti postavke odabirom postavke u popisu Printer features (Značajke printera) (3):
3
Media Type (Tip medija)
3
U vašem pisaču možete koristiti sljedeće tipove medija. Za najbolju kvalitetu ispisa, odaberite tip medija koji želite koristiti.
Plain Paper (Običan papir)
Env. Thick (Kuv. debela)
Job Spooling (Spooling)
Secure Print (Siguran ispis) vam omogućuje zaštitu podataka koji su zaštićeni lozinkom kad su poslani u pisač. Samo će ih osobe koje imaju lozinku moći ispisivati. Budući da su dokumenti zaštićeni u pisaču, da biste ih ispisali morate unijeti lozinku pomoću kontrolne ploče pisača. Zaštićeni dokument mora imati Password (Lozinka) i Job Name (Naziv zadatka).
(Za više informacija o funkciji ponovnog ispisa, pogledajte Ponovno ispisivanje dokumenata na stranici 73.)
Password (Lozinka)
Iz okvira s padajućim izbornikom odaberite lozinku za vaš zaštićeni dokument koji ste poslali u uređaj.
Job Name (Naziv zadatka)
Iz padajućeg popisa odaberite naziv zadatka za vaš zaštićeni dokument.
Thin Paper (Tanak papir)
Env. Thin (Kuv.
tanka)
Thick Paper (Debeo papir)
Recycled Paper (Reciklirani papir)
Thicker Paper (Deblji papir)
Postcard (Razglednica)
Bond Paper (Spojeni papir)
Label (Naljepnica)
Envelopes (Kuverte)
51
Pokretački program i softver
Print Quality (Kvaliteta ispisa)
Možete odabrati sljedeće postavke kvalitete ispisa.
• Normal (Normalan) 600 dpi klasa. Preporučeno za obično ispisivanje. Dobra kvaliteta ispisa s dobrim brzinama ispisa.
• Fine (Fina)
2.400 dpi klasa. Najkvalitetniji način rada ispisa. Koristite ovu postavku za ispisivanje preciznih slika poput fotografija. Budući da su ispisni podaci mnogo veći od normalnog načina rada, vrijeme obrade, vrijeme prijenosa podataka i vrijeme ispisivanja bit će duže.
Toner Save (Ušteda tonera)
Koristeći ovu značajku možete uštedjeti toner. Kad postavite Toner Save Mode (Način rada uštede tonera) na On (Uključeno), ispis je svjetliji. Zadana postavka je Off (Isključeno).
Napomena
Ne preporučujemo Toner Save (Ušteda tonera) za ispisivanje fotografija ili slika sivih tonova.
Color/Mono (Boja/Mono)
Možete odabrati sljedeći način rada boja:
3
• Color (Boja) Uređaj će ispisati sve stranice u načinu rada pune boje.
• Mono Odabirom načina rada Mono, pisač ispisuje vaše dokumente u sivim tonovima.
Napomena
Ako nestane cijan, magenta ili žutog tonera, odabirom Mono omogućeno vam je daljnje ispisivanje sve dok ne nestane crnog tonera.
Gamma Correction (Gama korekcija)
Možete podesiti osvjetljenje vašeg ispisanog dokumenta u usporedbi sa slikom na zaslonu.
Color Mode (Način rada boja)
Sljedeće opcije su dostupne u načinu rada Color Matching (Usklađivanje boja):
•Normal Ovo je zadani način rada boja.
• Vivid (Živopisan) Boje svih elemenata su podešene tako da postaju živopisnije.
Improve Gray Color (Poboljšajte siva boja)
Možete poboljšati sliku osjenčanog područja.
Enhance Black Printing (Popravljanje crnog ispisa)
Odaberite ovu postavku ako se crna grafika ne može pravilno ispisati.
52
Pokretački program i softver
Halftone Screen Lock (Zaključavanje srednje nijanse zaslonu)
Zaustavlja ostale aplikacije da modificiraju postavke srednje nijanse. Zadana postavka je On (Uključeno).
High Quality Image Printing (Osigurali kvalitetno ispisivanje)
Možete dobiti visokokvalitetno ispisivanje slike. Ako postavite High Quality Image Printing (Osigurali kvalitetno ispisivanje) na On (Uključeno), brzina ispisivanja će se smanjiti.
BR-Script Level (Razina BR-Script)
Možete promijeniti razinu emulacije jezika BR-script. Odaberite razinu iz padajućeg popisa.
Pločica Ports (Ulazi) 3
Odaberite ulaz na kojem je spojen vaš pisač ili putanju do mrežnog pisača koji koristite.
3
53
Pokretački program i softver
Značajke u pokretačkom programu pisača (za Macintosh®) 3
Ovaj pisač podržava Mac OS® X 10.2.4 ili noviji.
Napomena
Zasloni u ovom dijelu su iz Mac OS® X 10.4. Zasloni na vašem Macintosh® varirat će ovisno o vašem operativnom sustavu.
Page Setup (Postavka stranice) 3
Možete postaviti Paper Size (Veličina papira), Orientation (Usmjerenost) i Scale (Razmjer).
3
Copies & Pages (Kopije i stranice) 3
Možete postaviti Copies (Kopije) i Pages (Stranice).
54
Pokretački program i softver
Cover Page (Naslovnica) (za Mac OS® X 10.4) 3
Možete izraditi sljedeće postavke naslovnice:
Print Cover Page (Ispis naslovnice)
Ako želite dodati naslovnicu vašem dokumentu, koristite ovu funkciju.
Cover Page Type (Tip naslovnice)
Odaberite predložak za naslovnicu.
3
Billing Info (Obračunska informacija)
Ako želite dodati obračunsku informaciju naslovnici, unesite tekst u okvir Billing Info (Obračunska informacija).
Layout (Prijelom) 3
Pages per Sheet (Stranice po listu)
Odaberite koliko će se stranica pojaviti na svakoj strani papira.
Layout Direction (Smjer prijeloma)
Kad određujete koliko će biti stranica po listu, ujedno možete odrediti smjer prijeloma.
Border (Rub)
Ako želite dodati rub, koristite ovu funkciju.
55
Pokretački program i softver
Job Spooling (Spooling) 3
Pisač čuva zadnji ispisni zadatak poslan u njegovu memoriju. Možete ponovno ispisati dokument bez ponovnog slanja podataka s vašeg računala (osim za zaštićeno ispisivanje).
Last Job Reprint (Posljedni ponovni ispis): Ponovno ispisuje posljednji zadatakSecure Print (Siguran ispis): Zaštićeni dokumenti su oni koji su zaštićeni lozinkom kad su poslani u pisač.
Samo će ih osobe koje imaju lozinku moći ispisivati. Budući da su dokumenti zaštićeni u pisaču, da biste ih ispisali morate unijeti lozinku pomoću kontrolne ploče uređaja.
3
Ako želite kreirati zaštićen ispis, označite okvir Use Reprint (Korištenje ponovnog ispisa), zatim označite okvir Secure Print (Siguran ispis). Unesite korisničko ime, naziv zadatka i lozinku, zatim kliknite Print (Ispis). (Za više informacija o funkciji ponovnog ispisa, pogledajte
Napomena
Ako želite spriječiti da druge osobe ispisuju vaše podatke koristeći funkciju ponovnog ispisa, isključite
Use
Reprint (Korištenje ponovnog ispisa) potvrdnu kućicu u spooling postavkama ispisa.
Ponovno ispisivanje dokumenata na stranici 73.)
Duplex Printing (Dvostruko ispisivanje) 3
Use Duplex Unit (Koristi jedinicu za dvostruki ispis) (samo HL-4050CDN)
•Za Mac OS® X 10.3 ili noviji
Odaberite Layout (Prijelom). Odaberite Long-edged binding ili Short-edged binding u Two-Sided (Dvostran).
56
Pokretački program i softver
•Za Mac OS® X 10.2
Odaberite Duplex (Dvostruko). Označite potvrdnu kućicu Duplex (Dvostruko). Odaberite Use Duplex Unit (Koristi jedinicu za dvostruki
ispis), zatim odaberite Flip on Long Edge (Odražavati na dugom rube) ili Flip on Short Edge (Odražavati na kratkom rube).
Manual duplex (Ručno dvostruko) (za Mac OS® X 10.3 ili noviji)
Odaberite Paper Handling (Rukovanje papirom).
3
Odaberite Odd numbered pages (Stranice s neparnim brojem) i ispišite, zatim odaberite Even numbered pages (Stranice s parnim brojem) i ispišite.
57
Pokretački program i softver
Postavke ispisa 3
Možete promijeniti postavke odabirom postavke u popisu Print Settings (Postavke ispisa): Pločica Basic (Osnovno)
Media Type (Tip medija)
3
Možete mijenjati tip medija na jedan od sljedećih:
• Plain Paper (Običan papir)
• Thin Paper (Tanak papir)
• Thick Paper (Debeo papir)
• Thicker Paper (Deblji papir)
• Bond Paper (Spojeni papir)
• Recycled Paper (Reciklirani papir)
• Envelopes (Kuverte)
• Env. Thick (Kuv. debela)
• Env. Thin (Kuv. tanka)
•Postcard
• Label (Naljepnica)
58
Pokretački program i softver
Color/Mono (Boja/Mono)
Postavke ispisivanja u Color/Mono (Boja/Mono) možete promijeniti na sljedeći način:
• Color (Boja) Ako je vaš dokument u boji i želite ispisati u boji, odaberite ovaj način rada.
• Mono Ako vaš dokument ima samo tekst i/ili objekte u sivim tonovima ili u crnoj boji, odaberite ovaj način rada.
Način rada Mono čini da brzina obrade ispisa bude brža nego u načinu rada u boji. Ako je vaš dokument u boji, odabirom načina rada Mono, vaš će dokument biti ispisan u 256 razina sive boje.
• Automatski Pisač provjerava sadržaj vašeg dokumenta radi boja. Ako se otkrije boja, ispisuje u boji. Ako se ne
otkrije boja, ispisuje jednobojno. Ukupna brzina ispisivanja može biti sporija.
Napomena
Ako nestane cijan, magenta ili žutog tonera, odabirom Mono omogućeno vam je daljnje ispisivanje sve dok ne nestane crnog tonera.
Mirror Print (Zrcalno ispisivanje)
3
Provjerite Mirror Print (Zrcalno ispisivanje) za obrtanje podataka s lijeva na desno.
Reverse Print (Obrnuto ispisivanje)
Provjerite Reverse Print (Obrnuto ispisivanje) za obrtanje podataka od gore prema dolje.
Toner Save Mode (Način rada uštede tonera)
Koristeći ovu značajku možete uštedjeti toner. Kad postavite Toner Save Mode (Način rada uštede tonera) na On (Uključeno), ispis je svjetliji. Zadana postavka je Off (Isključeno).
Napomena
Ne preporučujemo Toner Save (Ušteda tonera) za ispisivanje fotografija ili slika sivih tonova.
Sleep Time (Vrijeme mirovanja)
Kad pisač ne prima podatke u određenome vremenskom periodu, ulazi u stanje mirovanja. U stanju mirovanja pisač se ponaša kao da je isključen. Zadana postavka vremena neaktivnosti je 5 minuta Ako želite promijeniti vrijeme mirovanja, odaberite Manual (Ručno) i unesite vrijeme u tekstualni okvir pokretačkog programa.
Dok je pisač u stanju mirovanja, svi LED-ovi su isključeni, ali pisač još može primati podatke. Primanje ispisne datoteke ili dokumenta ili pritiskanje jednog od gumba automatski će „probuditi” pisač kako bi započeo s ispisom
59
Pločica Advanced (Napredno)
Print Quality (Kvaliteta ispisa)
Kvalitetu ispisa možete promijeniti na sljedeći način:
•Normal
Pokretački program i softver
3
600 x 600 dpi. Preporučeni način rada za obične ispise. Dobra kvaliteta ispisa s prihvatljivim brzinama ispisivanja.
• Fine (Fina)
2.400 dpi klasa. Najkvalitetniji način rada ispisa. Koristite ovu postavku za ispisivanje preciznih slika poput fotografija. Budući da su ispisni podaci mnogo veći od normalnog načina rada, vrijeme obrade/vrijeme prijenosa podataka i vrijeme ispisivanja bit će duže.
Color Mode (Način rada boja)
Način rada boja možete promijeniti na sljedeći način:
• Normal (Normalan) Ovo je zadani način rada boja.
• Vivid (Živopisan) Boje svih elemenata su podešene tako da postaju živopisnije.
Improve Gray Color (Poboljšajte siva boja)
Možete poboljšati kvalitetu slike osjenčanih područja označavanjem potvrdne kućice Improve Gray Color (Poboljšajte siva boja).
Enhance Black Printing (Popravljanje crnog ispisa)
Odaberite ovu postavku ako se crna grafika ne može pravilno ispisati.
60
Pokretački program i softver
Korištenje BR-Script3 pokretačkog programa pisača (emulacija jezika Post Script® 3™ za Macintosh®) (samo HL-4050CDN) 3
Napomena
• Da biste koristili BR-Script3 pokretački program pisača na mreži, pogledajte Network User’s Guide (Upute za podešavanje mreže) on the CD-ROM.
• Da biste koristili BR-Script3 pokretački program pisača, trebate postaviti Emulation na BR-Script3 pomoću kontrolne ploče prije spajanja kabela sučelja. (Pogledajte
Instaliranje BR-Script3 pokretačkog programa pisača 3
Trebate instalirati BR-Script3 pokretački program pisača pomoću sljedećih uputa.
Napomena
Ako koristite USB kabel, samo jedan pokretački program po pisaču možete registrirati u Printer Setup Utility (Uslužni program za postavku pisača) (Print Center (Centar za ispis) za korisnike Mac OS Prije instaliranja BR-Script3 pokretačkog programa pisača, iz Printer list (Popis pisača) izbrišite sve druge Brother pokretačke programe koji su s istog pisača.
Tablica izbornika na stranici 77.)
®
X 10.2).
3
a Iz izbornika Go (Idi) odaberite Applications (Aplikacije).
b Otvorite mapu Utilities (Uslužni programi).
61
Pokretački program i softver
c Otvorite ikonu Printer Setup Utility (Uslužni program za postavku pisača). Za korisnike Mac OS
10.2.x, otvorite ikonu Print Center (Centar za ispis).
d Kliknite Add (Dodaj).
®
X
3
Za korisnike Mac OS® X od 10.2.4 do 10.3, idite na e. Za korisnike Mac OS® X 10.4 ili noviji, idite na f.
e Odaberite USB.
62
Pokretački program i softver
f Odaberite naziv modela i pazite da su Brother u Printer Model (Korištenje ispisa) i naziv modela koji
pokazuje BR-Script u Model Name (Naziv modela) (Model) odabrani, zatim kliknite Add (Dodaj). Za korisnike Mac OS® X od 10.2.4 do 10.3:
Za korisnike Mac OS® X 10.4 ili novijeg:
3
g Iz izbornika Printer Setup Utility (Uslužni program za postavku pisača) odaberite Quit Printer Setup
Utility (Izađite iz uslužnog programa za postavku pisača).
63
Pokretački program i softver
Deinstaliranje pokretačkog programa pisača 3
Možete deinstalirati pokretački program pisača na sljedeći način.
Napomena
• Ovonije dostupno ako ste instalirali pokretački program pisača iz Windows funkcije za dodavanje pisača.
• Nakon deinstalacije preporučujemo ponovno pokretanje računala kako bi se uklonile datoteke korištene tijekom deinstalacije.
Pokretački program pisača za Windows®, Windows Vista™ i Windows Server® 20033
Za Windows® XP/XP Professional x64 Edition, Windows Vista™ i Windows Server® 2003/Server® 2003 x64 Edition 3
a Kliknite gumb Start, označite Svi programi i zatim naziv vašeg pisača. b Kliknite Deinstalacija. c Slijedite upute na zaslonu.
Za Windows® 2000: 3
a Kliknite gumb Start, označite Svi programi, zatim naziv vašeg pisača. b Kliknite Deinstalacija. c Slijedite upute na zaslonu.
3
64
Pokretački program i softver
Pokretački program pisača za Macintosh
Za Mac OS® X 10.2 3
a Iskopčajte USB kabel koji spaja Macintosh b Ponovno pokrenite Macintosh
®
.
®
i vaš pisač.
®
c Prijavite se kao „Administrator”. d Pokrenite Print Center (Centar za ispis) (iz izbornika Go (Idi), odaberite Applications (Aplikacije),
Utilities (Uslužni programi)), zatim odaberite pisač koji želite ukloniti i uklonite ga klikanjem gumba Delete (Izbriši).
e Povucite mapu CLaser06 (iz Macintosh HD (početni disk), odaberite Library (Biblioteka), Printers (Pisači),
Brother) u koš za smeće, zatim ispraznite koš za smeće.
f Ponovno pokrenite Macintosh
Za Mac OS® X 10.3 ili noviji 3
a Iskopčajte USB kabel koji spaja Macintosh
®
.
®
i vaš pisač.
3
3
b Ponovno pokrenite Macintosh
®
.
c Prijavite se kao „Administrator”. d Pokrenite Printer Setup Utility (Uslužni program za postavku pisača) (iz izbornika Go (Idi), odaberite
Applications (Aplikacije), Utilities (Uslužni programi)), zatim odaberite pisač koji želite ukloniti i uklonite ga klikanjem gumba Delete (Izbriši).
e Ponovno pokrenite Macintosh
®
.
65
Pokretački program i softver
Softver 3
Softver za mreže 3
BRAdmin Light 3
BRAdmin Light je uslužni program za početnu postavku Brother uređaja spojenih na mrežu. Također može tražiti Brother proizvode na vašoj mreži, vidjeti status i konfigurirati osnovne mrežne postavke, poput IP
adrese. BRAdmin Light uslužni program je dostupan za računala s operativnim sustavima
Windows
®
2000/XP, Windows Vista™ i Windows Server® 2003, Mac OS® X 10.2.4 ili novijima. Za instalaciju BRAdmin Light, molimo pogledajte Kratki korisnički priručnik koji je priložen uz pisač. Za korisnike Macintosh®, BRAdmin Light automatski će se instalirati kad instalirate pokretački program uređaja. Ako ste već instalirali pokretački program pisača, ne trebate ga ponovno instalirati.
Za više informacija o BRAdmin Light, posjetite nas na http://solutions.brother.com.
BRAdmin Professional (za Windows®) 3
BRAdmin Professional je uslužni program za naprednije upravljanje Brother uređajima koji su spojeni na mrežu. Ovaj uslužni program može tražiti Brother proizvode na vašoj mreži, vidjeti status i konfigurirati
®
osnovne mrežne postavke s računala s pokrenutim sustavom Windows
. BRAdmin Professional ima
dodatnu značajku BRAdmin Light. Za više informacija i preuzimanja posjetite nas na http://solutions.brother.com.
Čarobnjak za implementaciju pokretačkog programa (za Windows®) 3
Ovaj program za instalaciju uključuje Windows® pokretački program pisača i Brother pokretački program mrežnog ulaza (LPR). Ako administrator instalira pokretački program pisača i pokretački program ulaza koristeći ovu aplikaciju, administrator može pohraniti datoteku na poslužitelj datoteke ili poslati datoteku putem elektronske pošte korisnicima. Zatim svaki korisnik klikne tu datoteku kako bi kopirao pokretački program pisača, pokretački program ulaza, IP adresu, i tako dalje, na svoje računalo.
3
Web BRAdmin (za Windows®) 3
Web BRAdmin je uslužni program za upravljanje Brother uređajima koji su spojeni u mrežu. Ovaj uslužni program može tražiti Brother proizvode na vašoj mreži, vidjeti status i konfigurirati osnovne mrežne postavke. Za razliku od BRAdmin Professional, koji je osmišljen samo za Windows poslužitelja možete pristupiti s bilo kojeg klijentskog računala s Upravljanjem temeljenom na web-u
preglednik) koji podržava JRE (Java Runtime Environment). Instaliranjem Web BRAdmin uslužnog
(web programa poslužitelja na računalo na kojem je pokrenut IIS 1, administratori s Upravljanjem temeljenom na web-u (web preglednik) mogu se spojiti na Web BRAdmin poslužitelj koji onda sam komunicira s uređajem.
Za više informacija i preuzimanja posjetite nas na http://solutions.brother.com.
1
Internet Information Server 4.0 ili Internet Information Service 5.0/5.1/6.0/7.0.
®
, Web BRAdmin uslužni program
66
Pokretački program i softver
O emulacijskim načinima rada 3
Ovaj pisač ima sljedeće emulacijske načine rada. Možete promijeniti postavku pomoću kontrolne ploče ili Upravljanja temeljenog na web-u (web poslužitelj).
Način rada HP LaserJet
Način rada HP LaserJet (ili HP način rada) je emulacijski način rada u kojem ovaj pisač podržava PCL5C i PCL6 jezike Hewlett-Packard laserskog pisača. Korištenje ovog načina rada omogućit će vašem pisaču da najbolje radi s tim aplikacijama.
Način rada BR-Script 3 (samo HL-4050CDN)
BR-Script je originalni Brother jezik za opis stranice i prevodilac emulacije jezika PostScript®. Ovaj pisač podržava razinu 3. BR-Script prevodilac ovog pisača omogućuje kontrolu teksta i grafike na stranicama.
Za tehničke informacije o naredbama PostScript®, pogledajte sljedeće priručnike:
• Adobe Systems Incorporated. PostScript® Language Reference, 3. izdanje. Addison-Wesley
• Adobe Systems Incorporated. PostScript® Language Program Design. Addison-Wesley
• Adobe Systems Incorporated. PostScript® Language Tutorial and Cookbook. Addison-Wesley
Professional, 1999. ISBN: 0-201-37922-8
Professional, 1988. ISBN: 0-201-14396-8
Professional, 1985. ISBN: 0-201-10179-3
®
LaserJet laserskog pisača. Mnoge aplikacije podržavaju ovaj tip
Automatski odabir emulacije (samo HL-4050CDN) 3
Ovaj pisač ima značajku automatskog odabira emulacije čija je zadana postavka da je uključena. Ovo mu omogućuje automatsku promjenu emulacijskog načina rada kako bi odgovarao tipu podataka koji prima.
Možete promijeniti postavku pomoću kontrolne ploče ili Upravljanja temeljenog na web-u (web poslužitelj).
3
Automatski odabir sučelja 3
Ovaj pisač ima značajku automatskog odabira sučelja čija je zadana postavka da je uključena. Ovo joj omogućuje automatsku promjenu sučelja na IEEE 1284 paralelno (samo HL-4050CDN), USB ili Ethernet ovisno o tome koje sučelje prima podatke.
Budući da je zadana postavka uključena za način rada automatskog odabira sučelja, jednostavno spojite kabel sučelja na vaš pisač. Uvijek isključite i pisač i računalo kad priključujete ili isključujete kabel.
Automatskom odabiru sučelja možda će trebati nekoliko sekunda da proradi. Ako koristite samo jedno sučelje bilo bi uputno da odaberete to sučelje tako da pomoću kontrolne ploče pristupite izborniku General Setup, odaberete Interface, zatim odaberete Select. Ako je odabrano samo jedno sučelje, pisač će dodijeliti cjelokupan unos međupohrane na to sučelje.
67
4
Kontrolna ploča 4
Kontrolna ploča 4
Ovaj pisač ima jedan stražnji zaslon s tekućim kristalima (LCD) koji svijetli, osam gumba i dvije diode koje emitiraju svjetlo (LEDs) na konrolnoj ploči. Zaslon može prikazati razne poruke s do 16 znakova u svakom od dva reda.
4
68
Kontrolna ploča
Gumbi 4
Možete kontrolirati osnovne radnje pisača i mijenjati razne postavke pisača pomoću osam gumba (Go, Cancel, Reprint, +, -, Back, OK, Direct Print).
Gumb Radnje Go Riješite poruke o pogrešci.
Pauzirajte i nastavite ispisivanje.
Cancel Zaustavite i otkažite ispisivanje koje je u tijeku.
Izađite iz izbornika kontrolne ploče, ponovnog ispisa ili direktnog ispisa.
Reprint Odaberite izbornik ponovnog ispisa. + Pomičite unazad kroz izbornike i dostupne opcije.
Unesite brojeve i povećajte broj.
- Pomičite unaprijed kroz izbornike i dostupne opcije.
Unesite brojeve i smanjite broj.
Back Idite natrag jednu razinu u strukturi izbornika. OK Odaberite izbornik kontrolne ploče.
Postavite odabrane izbornike i postavke.
Direct Print Prebacite na način rada direktnog ispisa kad je USB Flash memorija umetnuta
u
USB direktno sučelje.
4
Go 4
Možete pauzirati ispisivanje pritiskanjem gumba Go. Ponovnim pritiskanjem gumba Go ponovno započinje ispisivanje. Tijekom pauze, pisač je offline.
Pritiskanje gumba Go omogućuje vam odabir prikazane opcije u posljednjoj razini izbornika. Nakon promjene postavke, LCD prikazuje Accepted, zatim se pisač vraća u stanje pripravnosti.
Ako podaci ostanu u memoriji pisača, pritiskanje gumba Go ispisat će preostale podatke. Možete riješiti neke pokazatelje pogreške pritiskom gumba Go. Slijedite upute kontrolne ploče ili pogledajte
Rješavanje problema na stranici 140 kako biste riješili sve ostale pogreške.
Napomena
• Opcije koje ste odabrali označene su zvjezdicom na kraju zaslona. Budući da zvjezdica prikazuje što ste odabrali, možete jednostavno pogledati trenutne postavke dok gledate LCD.
• Ako je pisač u načinu rada pauze i ne želite ispisati preostale podatke, pritisnite Cancel. Onog trenutka kad se posao otkaže, pisač će se vratiti u stanje pripravnosti.
Cancel 4
Možete otkazati obradu ili ispisivanje podataka pritiskanjem Cancel. LCD prikazuje Cancel printing. dok se zadatak ne otkaže. Nakon otkazivanja zadatka, pisač se vraća u stanje pripravnosti. Pritiskanjem
Cancel izaći ćete iz izbornika kontrolne ploče i vratiti pisač u stanje pripravnosti.
69
Kontrolna ploča
Reprint 4
Ako želite ponovno ispisati dokument koji se upravo ispisao, pritisnite Reprint. Možete ponovno ispisati kad je pisač u stanju pripravnosti. (Za više detalja, pogledajte Ponovno ispisivanje dokumenata na stranici 73.)
Gumb + ili - 4
Pomicanje kroz izbornike na LCD-u 4
Pritiskanje gumba + ili - kad je pisač u stanju pripravnosti postavlja pisač offline, a LCD će prikazati izbornik kontrolne ploče.
Pritisnite za pomicanje kroz izbornike i opcije. Pritišćite gumb dok ne vidite željenu postavku.
Unošenje brojeva 4
Možete unijeti brojeve na dva načina. Možete pritisnuti gumb + ili - za pomicanje gore ili dolje jednog po jednog broja ili možete držati pritisnutim gumb + ili - da biste brže pomicali. Kad vidite željeni broj, pritisnite OK.
4
Back 4
Pritiskanje Back kad je pisač stanju pripravnosti postavlja pisač offline, a LCD će prikazati izbornik kontrolne ploče.
Pritiskanje Back omogućuje vam povratak iz trenutne na prethodnu razinu izbornika. Back vam ujedno omogućuje odabir prethodne znamenke dok postavljate brojeve. Kad odabirete postavku koja nije označena zvjezdicom (OK nije pritisnut), Back vam omogućuje povratak
prethodnu razinu izbornika dok originalna postavka ostaje nepromijenjena.
na
OK 4
Pritiskanje Back kad je pisač stanju pripravnosti postavlja pisač offline, a LCD će prikazati izbornik kontrolne ploče. Pritiskivanje OK omogućuje vam odabir prikazanog izbornika ili opcije. Nakon promjene postavke, LCD prikazuje
Accepted, zatim se pisač vraća na prethodnu razinu izbornika.
Napomena
Opcije koje ste odabrali označene su zvjezdicom na kraju zaslona. Budući da zvjezdica prikazuje što ste odabrali, možete jednostavno pogledati trenutne postavke dok gledate LCD.
70
Kontrolna ploča
LED-ovi 4
LED-ovi su svjetla koja prikazuju status pisača.
Podatkovni LED (žuti)
LED pokazatelj Značenje Uključen Podaci su u memoriji pisača. Treperi Prima ili obrađuje podatke. Isključen Nema preostalih podataka u memoriji.
LED direktnog ispisa (plavi)
LED pokazatelj Značenje Uključen USB Flash memorija je umetnuta u USB direktno sučelje. Isključen USB Flash memorija nije umetnuta u USB direktno sučelje.
LCD 4
4
LCD prikazuje trenutni status pisača. Kad koristite tipke kontrolne ploče, LCD će se promijeniti. Ako ima bilo kakvih problema, LCD će prikazati poruku o pogrešci, poruku o održavanju ili poruku da je
potrebno nazvati servis, tako ćete znati da trebate poduzeti određene mjere. (Za više informacija o ovim porukama, pogledajte
Poruke na LCD-u na stranici 141.)
Stražnje svjetlo 4
Svjetlo Značenje
Isključeno Pisač je isključen ili u statusu mirovanja. Zeleno (općenito) Stanje pripravnosti za ispis.
Ispisivanje.
Zagrijavanje. Crveno (pogreška) Pisač ima problem. Narančasto (postavka) Odabiranje izbornika (izbornik kontrolne ploče, ponovnog ispisa ili direktnog ispisa).
Pauza.
71
Kontrolna ploča
Poruke na LCD-u 4
Poruka na LCD-u prikazuje trenutni status pisača tijekom normalne radnje.
Ready o o n o
Četiri o oznake (ujedno n, n=treperenje o) s desna na lijevo ukazuju na crne (K), žute (Y), magenta (M) i cijan (C) toner uloške.
Oznake o pokazuju status tonera ili toner uložaka. Kad oznaka o treperi (n), toner na koji se ukazuje je skoro prazan. Kad se toner isprazni, pokazatelj o potpuno nestane.
Kad dođe do pogreške, tip pogreške je prikazan u prvom redu poruke na LCD-u kao što je prikazano dolje. Poruka u drugom redu pokazuje informacije za rješavanje pogreške.
Cover is open Close the Front Cover
Poruke o statusu pisača 4
Sljedeća tablica pokazuje poruke o statusu pisača tijekom normalnog rada:
Poruka o statusu pisača Značenje
Cooling Down Pisač se hladi. Job Cancel Otkazivanje zadatka. Ignore Data Pisač ignorira podatke obrađene pomoću PS pokretačkog programa. Pause Pisač je obustavio svoje radnje. Pritisnite Go za ponovno pokretanje pisača. Please Wait Pisač se zagrijava.
Pisač izvršava proces kalibriranja.
Printing Ispisivanje. Ready Stanje pripravnosti za ispis. Sleep U stanju mirovanja.
4
72
Kontrolna ploča
Ponovno ispisivanje dokumenata 4
Ponovno ispisivanje posljednjeg zadatka 4
Možete ponovno ispisati podatke od posljednjeg ispisa bez da ih ponovno šaljete s vašeg računala.
Napomena
• Ako je postavka Reprint podešena na Off na kontrolnoj ploči i ako pritisnete Reprint, LCD kratko
prikazuje No
• Ako želite otkazati ponovno ispisivanje, pritisnite Cancel.
• Ako pisač nema dovoljno memorije za postupno ispisivanje ispisnih podataka, onda neće ispisati dokument.
• Pritiskanje gumba - ili + čini da se broj ponovno ispisanih kopija smanji ili poveća. Možete odabrati između
1 i 999 Copies (kopija).
• Za više informacija o postavkama pokretačkog programa pisača, pogledajte Device Options (Opcije uređaja)
na stranici 41.
• Nakon što isključite prekidač napajanja, podaci posljednjeg zadatka bit će izbrisani.
Data Stored.
4
Kako ponovno ispisati posljednji zadatak 4
a Pazite da postavka Reprint bude On tako da koristite gumbe na kontrolnoj ploči za ulaz u izbornik
General Setup.
Napomena
Ako ispisujete s pokretačkim programom pisača koji ste dobili s pisačem, postavka za Job Spooling u
pokretačkom programu pisača dobit će prednost nad postavkama urađenim u kontrolnoj ploči. (Za više
informacija, pogledajte
Device Options (Opcije uređaja) na stranici 41.)
b Pritisnite Reprint. c Pritisnite OK.
Reprint Menu Last Job
d Pritisnite gumb + ili - za izbor Print. Pritisnite OK.
Last Job Print
e Dvaput pritisnite gumb + za unos broja željenih kopija.
Last Job Copies =3
f Pritisnite OK ili Go.
Printing
h
Last Job Print
73
Kontrolna ploča
Napomena
• Pritiskanjem tipke + ili - čini da se broj ponovno ispisanih kopija smanji ili poveća. Možete odabrati između
1 i 999 Copies.
•Ako čekate 30 sekunda za nastavak radnje kontrolne ploče, LCD automatski napušta postavku Reprint.
Ispisivanje zaštićenih podataka 4
Zaštićeni podaci
Zaštićeni podaci su zaštićeni lozinkom i samo one osobe koje znaju lozinku moći će ispisati dokument. Pisač neće ispisati dokument kad ga pošaljete na ispisivanje. Za ispis dokumenta, morate koristiti kontrolnu ploču pisača (s lozinkom). Zaštićeni podaci bit će izbrisani nakon što jednom budu ispisani.
Kad je područje za postupni ispis podataka puno, najnoviji podaci prvi će se automatski izbrisati. Redoslijed brisanja podataka nije povezano s redoslijedom ponovnog ispisa.
Ako želite izbrisati podatke postupnog ispisa, možete izvršiti ovu radnju pomoću kontrolne ploče ili aplikacije Upravljanje temeljeno na web-u.
Napomena
• Zaštićeni podaci će se izbrisati kad se pisač isključi.
4
• Za više informacija o postavkama pokretačkog programa pisača i kako kreirati zaštićene podatke, pogledajte
Advanced options (Napredne opcije) na stranici 50 (za Windows® BR-Script pokretački program) ili Job Spooling (Spooling) na stranici 56 (za Macintosh® pokretački program pisača).
Device Options (Opcije uređaja) na stranici 41 (za Windows® pokretački program pisača),
Kako ispisivati zaštićene podatke 4
a Pritisnite Reprint. b Pritisnite gumb + ili - za izbor Secure Print. Pritisnite OK.
Reprint Menu Secure Print
c Pritisnite gumb + ili - za izbor korisničkog imena. Pritisnite OK.
User XXXXXX
d Pritisnite gumb + ili - za izbor zadatka. Pritisnite OK.
Job XXXXXX.doc
e Pritisnite gumb + ili - za unos lozinke. Pritisnite OK.
XXXXXX.doc Password: XXXX
Napomena
Ako čekate 30 sekunda za nastavak radnje kontrolne ploče, LCD automatski napušta postavku Reprint.
74
Kontrolna ploča
f Pritisnite gumb + ili - za izbor Print. Pritisnite OK.
XXXXXX.doc Print
g Pritisnite gumb + ili - za unos broja željenih kopija. Pritisnite OK ili Go.
XXXXXX.doc Copies =1
h
Printing
Ako u memoriji nema podataka posljednjeg zadatka ili zaštićenih podataka 4
Ako pisač u memoriji nema podatke ponovnog ispisa i vi pritisnete Reprint, LCD će prikazati No Data (nema
Brisanje posljednjeg zadatka 4
Odaberite Delete u koraku d na Kako ponovno ispisati posljednji zadatak na stranici 73.
pohranjenih podataka).
4
Brisanje zaštićenih podataka 4
Odaberite korisničko ime i zadatak koji želite izbrisati u koracima a do e, zatim odaberite Delete u koraku f na Kako ispisivati zaštićene podatke na stranici 74 - 75.
Otkazivanje zadatka ponovnog ispisa (ponovno ispisivanje i ispisivanje zaštićenih podataka)4
Ako želite otkazati trenutni zadatak ponovnog ispisa, pritisnite Cancel. Cancel vam ujedno omogućuje otkazivanje pauziranog zadatka ponovnog ispisa.
75
Kontrolna ploča
Korištenje izbornika kontrolne ploče na LCD-u 4
Kad koristite tipke izbornika (+, -, OK ili Back), ne zaboravite sljedeće osnovne korake:
Ako se nijedna radnja kontrolne ploče ne izvede u roku od 30 sekunda, LCD automatski pokreće Ready.Kad pritisnete OK za izbor postavke, Accepted se pojavljuje u drugom redu LCD-a. Nakon toga LCD
se
vraća na prethodnu razinu izbornika.
Kad pritisnete Go za izbor postavke, Accepted se pojavljuje u drugom redu LCD-a. Nakon toga LCD
se
vraća u stanje pripravnosti.
Nakon promjene statusa ili postavke, pritiskanje Back prije nego pritisnite OK će prouzročiti da se LCD
vrati na prethodnu razinu izbornika, a originalne postavke ostat će nepromijenjene.
Postoji dva načina za unos brojeva. Možete pritisnuti tipku + ili - za pomicanje gore ili dolje jednog po
jednog broja ili možete držati pritisnutim tipku + ili - da biste brže pomicali. Broj koji treperi je broj koji možete promijeniti.
Na primjer: ako za ispis koristite samo ladicu 1, promijenite postavku „Tray Use” (korištenje ladice) na „Tray 1 Only” (samo ladica 1) na sljedeći način.
a Pritisnite bilo koji Menu gumb (+, -, OK ili Back) kako bi pisač bio offline.
4
4
Ready
h
Select ab or OK Machine Info.
b Pritisnite gumb + ili - za izbor Paper Tray.
Select ab or OK Paper Tray
c Pritisnite OK za pomicanje na sljedeću razinu izbornika.
Paper Tray Tray Use
d Pritisnite gumb + ili - za izbor Tray1 Only.
Tray Use Tray1 Only
e Pritisnite OK ili Go.
Accepted se pojavljuje u drugom redu LCD-a.
Tray Use Accepted
76
Kontrolna ploča
Tablica izbornika 4
Postoji devet izbornika. Za više informacija o odabirima dostupnima u svakom izborniku, pogledajte tablicu ispod.
Napomena
Imena na kontrolnoj ploči LCD-a za ladice za papir su sljedeća:
• Standardna ladica za papir: Tray1
• Višenamjenska ladica: MP
• Opcionalna donja ladica: Tray2
Informacije o uređaju
Podizbornik Odabiri u izborniku Opisi
Print Settings Ispisuje stranicu postavki pisača. Test Print Ispisuje testnu stranicu. Demo Print Ispisuje demonstracijski list. Print Font Ispisuje popis fonta i obrasce. Serial No. Pokazuje serijski broj pisača. Version Main Version Pokazuje verziju glavne programske opreme.
Sub Version Pokazuje verziju podprogramske opreme. Engine Version Pokazuje verziju strojno-programske opreme. RAM Size Pokazuje veličinu memorije ovog pisača.
Page Count Total Pokazuje koliko trenutno ima ispisanih stranica.
Color Pokazuje koliko trenutno ima ispisanih stranica u boji. Monochrome Pokazuje koliko trenutno ima jednobojno ispisanih
stranica.
Image Count Black(K) Pokazuje broj slika izrađenih crnom bojom.
Cyan(C) Pokazuje broj slika izrađenih cijan bojom. Magenta(M) Pokazuje broj slika izrađenih magenta bojom. Yellow(Y) Pokazuje broj slika izrađenih žutom bojom.
Drum Count Pokazuje koliko trenutno ima ispisanih stranica za
jedinicu bubnja.
Parts Life Drum Life Pokazuje preostalo vrijeme uporabe jedinice bubnja.
Belt Life Pokazuje preostalo vrijeme uporabe jedinice remena. PF KitMP Life Pokazuje preostale stranice za ispis s PF kit MP. PF Kit1 Life Pokazuje preostale stranice za ispis s PF kit 1.
PF Kit2 Life
(samo HL-4050CDN)
Fuser Life Pokazuje preostale stranice za ispis s grijaćom
Laser Life Pokazuje preostale stranice za ispis s jedinicom
Pokazuje preostale stranice za ispis s PF kit 2.
jedinicom.
lasera.
4
77
Kontrolna ploča
Informacije o uređaju (nastavak)
Podizbornik Odabiri u izborniku Opisi
Reset Parts Life
(pojavljuje se jedino kad su se promijenili zamjenski dijelovi)
Drum Unit Resetira vijek trajanja jedinice bubnja. Pojavljuje se
kad zamijenite jedinicu bubnja.
Belt Unit Resetira vijek trajanja jedinice remena. Pojavljuje
se kad zamijenite jedinicu remena.
PF KitMP Resetira vijek trajanja PF kitMP dijelova. Pojavljuje
se kad zamijenite PF KitMP.
PF Kit1 Resetira vijek trajanja PF kit1 dijelova. Pojavljuje se
kad zamijenite PF Kit1.
PF Kit2 (samo HL-4050CDN) Resetira vijek trajanja PF kit2 dijelova. Pojavljuje se
kad zamijenite PF Kit2.
Ladica za papir
Podizbornik Opcije Opisi
Tray Use <samo HL-4040CN>
Auto*/MP Only/Tray1 Only <samo HL-4050CDN> (kad nije umetnuta ladica 2)
Auto*/MP (kad je umetnuta ladica 2) Auto*/MP Only/Tray1 Only/ Tray2 Only
Manual Feed Off*/On Odabire hoće li ručno ulagati papir. Priority <samo HL-4040CN>
MP>T1*/T1>MP <samo HL-4050CDN> (kad nije umetnuta ladica 2)
MP>T1*/T1>MP (kad je umetnuta ladica 2)
MP>T1>T2*/MP>T2>T1>/ T1>T2>MP/T2>T1>MP/T1>T2/ T2>T1/T1>MP>T2/T2>MP>T1
MP First Off*/On Odabire hoće li ulaganje papira iz MP ladice biti
Duplex
(samo HL-4050CDN)
MP Size Any*/Letter/Legal/A4... Odabire veličinu papira koji ste stavili u MP ladicu. Tray1 Size Any*/Letter/Legal/A4... Odabire veličinu papira koji ste stavili u standardnu
Tray2 Size
(samo HL-4050CDN)
Off*/On(Long Bind)/ On(Short Bind)
Any*/Letter/Legal/A4... Odabire veličinu papira koji ste stavili u opcionalnu
Only/Tray1 Only
Odabire ladicu koja će se koristiti.
Kad je Tray Use odabran kao Auto: Odabire redoslijed prema kojem pisač koristi ladice za papir koje sadrže papir iste veličine.
prioritet. Odabire hoće li se automatski ispisivati na obje
strane papira.
ladicu za papir.
donju ladicu.
4
Tvorničke postavke su podebljane i označene zvjezdicom.
78
Kontrolna ploča
Općenite postavke
Podizbornik Odabiri u izborniku Opcije Opisi
Local Language English*/Français... Mijenja jezik LCD-a na jezik vaše
zemlje.
Ecology Sleep Time 0/1/2/3/4/5*.../240 Min Postavlja vrijeme za povratak na
način rada uštede energije.
Toner Save On/Off* Povećava kapacitet stranice toner
uloška.
Panel Control Button Repeat 0.1*/0.4/0.6/0.8/1.0/1.4/
1.8/2.0 Sec
Message Scroll Level 1*/Level 2.../
Level 10
LCD Contrast -nnonn+ Podešava kontrast na LCD-u. Auto Online On*/Off Automatski vraća na stanje
Setting Lock Off*/On Postavlja zaključane postavke ploče
Reprint On*/Off Postavlja postavke ponovnog ispisa
Interface Select <samo HL-4040CN>
Postavlja vrijeme za promjenu poruke na LCD-u kad držite gumb + ili ­pritisnutim u intervalima.
Postavlja vrijeme u sekundama kad će se poruka na LCD-u pomicati preko LCD-a. Od razine 1 = 0,2 sek do razine 10 = 2,0 sek.
pripravnosti.
na On ili Off koristeći lozinku.
na On ili Off. Odabire sučelje koje koristite.
4
Auto*/USB/Network <samo HL-4050CDN>
Auto*/Parallel/USB/ Network
Auto IF Time 1/2/3/4/5*.../99 (sec) Trebate postaviti period vremena
neaktivnosti za automatski odabir sučelja.
Input Buffer Level 1/2/3/4*.../7 Smanjuje ili povećava kapacitet
ulaznog međuspremnika.
Inputprime (samo HL-4050CDN)
Tvorničke postavke su podebljane i označene zvjezdicom.
Off*/On Postavlja glavni ulaz paralelnog na
On ili Off.
79
Kontrolna ploča
Izbornik ispisa
Podizbornik Odabiri u izborniku Opcije Opisi
Emulation (samo HL-4050CDN)
Auto Continue Off*/On Odabire hoće li automatski riješiti
Output Color Auto*/Color/Mono Postavlja izlaznu boju. Media Type Plain Paper*/
Paper Letter/Legal/A4*/
Copies 1*/2.../999 Postavlja broj ispisanih stranica. Orientation Portrait*/Landscape Ovaj pisač može ispisivati stranice
Print Position X Offset -500/-499.../0*.../499/
Y Offset -50/-49.../0*.../499/
Auto FF Off*/On Omogućuje vam ispisivanje preostalih
Auto*/HP LaserJet/ BR-Script
Thick Paper/ Thicker Paper/ Thin Paper/ Recycled Paper/ Bond Paper/Envelopes/ Env.Thin/Env.Thick/ PostCard/Label
Executive/Com-10/DL/ JIS B5/B5/A5/B6/A6/ Monarch/C5/A4Long/ Folio/DL L/PostCard
500Dots
500Dots
Odabire emulacijski način rada koji koristite.
uklonjivu pogrešku.
Postavlja tip papira.
Postavlja veličinu papira.
s
okomitom ili vodoravnom
usmjerenosti. Pomiče početnu poziciju ispisa
(na
lijevom gornjem kutu stranica) vodoravno do -500 (lijevo) do +500 (desno) točica u 300
Pomiče početnu poziciju ispisa (na
lijevom gornjem kutu stranica) okomito do -50 (gore) do +500 (dolje) točica u 300
podataka ber pritiskanja Go.
dpi.
dpi.
4
Tvorničke postavke su podebljane i označene zvjezdicom.
80
Izbornik ispisa (nastavak)
Podizbornik Odabiri u izborniku Opcije Opisi
HP LaserJet Font No. I000.../I059*.../I071
Font Pitch 0.44/10*.../99.99 Font Point 4.00/12*.../999.75 Symbol Set PC-8*... Podešava postavku simbola ili znaka. Table Print Ispisuje tablicu kodova. Auto LF Off*/On ON: CR i CR+LF, OFF: CR i CR Auto CR Off*/On ON: LFiLF+CR, FFiFF+CR,
ili VT i VT+CR OFF: LF i LF, FF i FF, ili VT i VT
Auto WRAP Off*/On Odabire hoće li se novi redak
i
prelazak u novi red dogoditi kad
pisač dođe do desne margine.
Auto SKIP On*/Off Odabire hoće li se novi redak
i
prelazak u novi red dogoditi kad
pisač dođe do donje margine.
Left Margin #### Postavlja lijevu marginu na stupac
0
do 70 stupaca na 10 cpi.
Right Margin #### Postavlja desnu marginu na stupac
10 do 80 stupaca na 10 cpi.
Top Margin #### Postavlja gornju marginu na udaljenost
od gornjeg ruba papira: 0, 0,33, 0,5, 1,0, 1,5 ili 2,0. Zadana postavka je 0,5.
Bottom Margin #### Postavlja donju marginu na udaljenost
od donjeg ruba papira - 0, 0,33, 0,5, 1,0, 1,5 ili 2,0. Zadana postavka je 0,5.
Lines #### Postavlja brojeve redaka na svakoj
stranici od 5 do 128 redaka.
BR-Script
(samo HL-4050CDN)
Error Print On*/Off CAPT Off*/On
Kontrolna ploča
4
Tvorničke postavke su podebljane i označene zvjezdicom.
81
LAN
Podizbornik Odabiri u izborniku Opcije Opisi
TCP/IP BOOT Method Auto*/Static/RARP/
BOOTP/DHCP
IP Address ###.###.###.###
(000.000.000.000)*
Subnet Mask ###.###.###.###
(000.000.000.000)*
Gateway ###.###.###.###
(000.000.000.000)*
IP Boot Tries # (3*) APIPA On*/Off Automatski dodjeljuje IP adresu
IPv6 On/Off*
Ethernet Auto*/100B-FD/100B-HD/
10B-FD/10B-HD
Factory Reset Vraća sve mrežne postavke internog poslužitelja ispisa na zadane.
Odaberite IP metodu koja najviše odgovara vašim potrebama
Unesite IP adresu.
1
Unesite masku podmreže.
1
Unesite adresu prevoditelja protokola.
s
raspona adresa lokalne veze.
Odabire način rada Ethernet veze.
Kontrolna ploča
4
1
Tvorničke postavke su podebljane i označene zvjezdicom.
1
Pri spajanju na mrežu, ako je „BOOT Method” uređaja „Auto”, uređaj će automatski pokušati postaviti IP adresu i masku podmreže iz početnog poslužitelja, poput DHCP ili BOOTP. Ako se početni poslužitelj ne može pronaći, dodijelit će se APIPA IP adresa, kao što je 169. 254. [001 - 254]. [000 - 255]. Ako je „BOOT Method” uređaja postavljena na „Static”, trebat ćete ručno unijeti IP adresu iz kontrolne ploče uređaja.
Izbornik za resetiranje
Zaslon prikazuje Opis
Reset Printer Resetira pisač i vraća sve postavke pisača (uključujući postavke naredbi) na postavke koje
ste prije napravili s gumbima kontrolne ploče.
Factory Reset Resetira pisač i vraća postavke pisača (uključujući postavke naredbi) na zadane postavke.
Korekcija boje
Podizbornik Odabiri u izborniku Opcije Opisi
ColorCalibration Calibrate Izvodi kalibriranje za revidiranje boja.
Reset Postavlja parametre kalibriranja
natrag na zadane postavke.
Auto Regist. Registration Automatski podešava poziciju ispisa
za svaku boju.
Frequency Low/Medium*/High/Off Postavlja vrijeme intervala koje želite
za izvedbu automatske registracije.
Tvorničke postavke su podebljane i označene zvjezdicom.
82
Kontrolna ploča
Korekcija boje (nastavak)
Podizbornik Odabiri u izborniku Opcije Opisi
Manual Regist. Print Chart Ispisuje tablicu za ručnu provjeru
registracije boja.
Set Registration 1 Magenta Left
2 Cyan Left 3 Yellow Left 4 Magenta Center 5 Cyan Center 6 Yellow Center 7 Magenta Right 8 Cyan Right 9 Yellow Right
Tvorničke postavke su podebljane i označene zvjezdicom.
Unosi veličinu korekcije u tablicu koju ste ispisali iz Print Chart.
Direktni ispis
Podizbornik Odabiri u izborniku Opcije Opisi
Paper Size Letter/Legal/A4*/
Executive/JIS B6/A6/A4Long/Folio
Media Type Plain Paper*/
Thick Paper/ Thicker Paper/ Thin
Paper/
Recycled Paper/ Bond Paper
Multiple Page 1in1*/2in1/4in1/9in1/
16in1/25in1 1in2× 2pages 1in3× 3pages 1in4× 4pages 1in5× 5pages
Orientation Portrait*/Landscape Ovaj pisač može ispisivati stranice
Collate On*/Off Print Quality Normal*/Fine PDF Option Document*
Document&Stamps Document&Markup
B5/B5/A5/
Postavlja veličinu papira za direktan ispis.
Postavlja tip papira za direktan ispis.
Postavlja obrazac ako želite ispisivati višestruke stranice na jednom listu ili jednu stranicu na višestrukim listovima.
s
okomitom ili vodoravnom
usmjerenosti.
Postavlja informaciju koju želite dodati vašem dokumentu.
4
Tvorničke postavke su podebljane i označene zvjezdicom.
83
Kontrolna ploča
Direktni ispis (nastavak)
Podizbornik Odabiri u izborniku Opcije Opisi
Index Print Simple*/Details Postavlja format indeksa za direktan
ispis. Ako odaberete Details, vrijeme ispisivanja bit će dulje. (Pogledajte
USB Flash memorijskog uređaja sa značajkom direktnog ispisivanja na stranici 29.)
Tvorničke postavke su podebljane i označene zvjezdicom.
Ispisivanje podataka s
PictBridge
Podizbornik Odabiri u izborniku Opcije Opisi
Paper Size Letter/A4*/B5/A5/B6/A6 Postavlja veličinu papira na
PictBridge.
Orientation <Za Letter, A4, B5>
Portrait*/Landscape <Za A5, B6, A6>
Portrait/Landscape* Date&Time Off*/On Ispisuje datum i vrijeme. File Name Off*/On Ispisuje naziv datoteke. Print Quality Normal*/Fine
Ovaj pisač može ispisivati stranice s
okomitom ili vodoravnom
usmjerenosti za PictBridge.
4
Tvorničke postavke su podebljane i označene zvjezdicom.
84
Kontrolna ploča
Primjer promjene postavke izbornika 4
Postavljanje IP adrese
a Pritisnite gumb + ili - za izbor LAN (i za prikaz svake dolje prikazane postavke).
Select ab or OK Machine Info.
h
Select ab or OK LAN
b Pritisnite OK.
LAN TCP / IP
c Pritisnite OK.
TCP / IP BOOT Method
d Pritisnite gumb -.
TCP / IP IP Address
4
e Pritisnite OK.
Posljednja znamenka u prvom dijelu broja treperi.
IP Address
192.0.0.192
f Pritisnite gumb + ili - za povećanje ili smanjenje broja.
Pritisnite OK za odlazak na sljedeći broj.
IP Address
123.0.0.192
g Ponovite ovaj postupak dok ne postavite vašu IP adresu.
IP Address
123.45.67.89
h Pritisnite OK ili Go za završetak IP adrese.
IP Address Accepted
85
Kontrolna ploča
Zadane postavke 4
Postavke pisača su postavljene u tvornici prije transporta. One se nazivaju zadane postavke (pogledajte Tablica izbornika na stranici 77). Iako vaš pisač može raditi s nepromijenjenim zadanim postavkama, pisač možete skrojiti s korisničkim postavkama.
Napomena
Mijenjanje korisničkih postavki ne utječe na zadane postavke. Ne možete modificirati trenutne zadane postavke.
Promijenjene korisničke postavke mogu se vratiti na zadane pomoću Reset Menu. Pogledajte Tablica izbornika na stranici 77.
Napomena
•Emulacijski način rada utječe na postavku.
• Ako promijenite Interface, Language, Reprint, Set Registration, onda vraćanje na tvorničke postavke neće vratiti te postavke na originalne tvornički zadane postavke. Brojač stranice ne može se nikad promijeniti.
4
Mrežne zadane postavke 4
Ako želite resetirati poslužitelj ispisa na njegove zadane postavke (ponovno slanje svih informacija poput informacija o lozinki ili IP adresi), slijedite ove korake:
a Pritisnite tipku + ili - za izbor LAN. Pritisnite OK.
Select ab or OK Machine Info.
h
Select ab or OK LAN
b Pritisnite tipku + ili - za izbor Factory Reset. Pritisnite OK.
LAN Factory Reset
c Ponovno pritisnite OK.
Factory Reset OK?
86
Kontrolna ploča
Kalibriranje 4
Izlazna gustoća za svaku boju može varirati ovisno o okruženju u kojem se nalazi uređaj, poput temperature i vlažnosti. Kalibriranje vam pomaže poboljšati gustoću boje.
a Pritisnite tipku + ili - za izbor Color Correction. Pritisnite OK.
Select ab or OK Machine Info.
h
Select ab or OK Color Correction
b Pritisnite OK.
Color Correction ColorCalibration
c Pritisnite OK.
ColorCalibration Calibrate
4
d Ponovno pritisnite OK.
Calibrate OK?
Možete resetirati parametre kalibriranja natrag na tvornički postavljene.
a Pritisnite tipku + ili - za izbor Color Correction. Pritisnite OK.
Select ab or OK Machine Info.
h
Select ab or OK Color Correction
b Pritisnite OK.
Color Correction ColorCalibration
c Pritisnite tipku + ili - za izbor Reset. Pritisnite OK.
ColorCalibration Reset
d Ponovno pritisnite OK.
Reset OK?
87
Kontrolna ploča
Automatska registracija 4
Registracija 4
Možete automatski podesiti poziciju ispisa za svaku boju.
a Pritisnite tipku + ili - za izbor Color Correction. Pritisnite OK.
Select ab or OK Machine Info.
h
Select ab or OK Color Correction
b Pritisnite tipku + ili - za izbor Auto Regist. Pritisnite OK.
Color Correction Auto Regist.
c Pritisnite OK.
Auto Regist. Registration
4
d Ponovno pritisnite OK.
Registration OK?
Frekvencija 4
Možete postaviti koliko se često pojavljuje automatska registracija.
a Pritisnite tipku + ili - za izbor Color Correction. Pritisnite OK.
Select ab or OK Machine Info.
h
Select ab or OK Color Correction
b Pritisnite tipku + ili - za izbor Auto Regist. Pritisnite OK.
Color Correction Auto Regist.
c Pritisnite tipku + ili - za izbor Frequency. Pritisnite OK.
Auto Regist. Frequency
d Pritisnite tipku + ili - za izbor Low, Medium, High ili Off. Pritisnite OK.
88
Kontrolna ploča
Ručna registracija 4
Tablica ispisa 4
Možete ispisati tablicu registracije boje kako biste ručno provjerili registraciju boje.
a Pritisnite tipku + ili - za izbor Color Correction. Pritisnite OK.
Select ab or OK Machine Info.
h
Select ab or OK Color Correction
b Pritisnite tipku + ili - za izbor Manual Regist. Pritisnite OK.
Color Correction Manual Regist.
c Pritisnite OK.
Manual Regist. Print Chart
4
Postaviti registraciju 4
Možete ručno ispraviti registraciju boje.
a Pritisnite tipku + ili - za izbor Color Correction. Pritisnite OK.
Select ab or OK Machine Info.
h
Select ab or OK Color Correction
b Pritisnite tipku + ili - za izbor Manual Regist. Pritisnite OK.
Color Correction Manual Regist.
c Pritisnite tipku + ili - za izbor Set Registration. Ponovno pritisnite OK.
Manual Regist. Set Registration
d Za postavku registracije boje, slijedite upute u tablici registracije boje. e Pritisnite OK.
89
5
Ovaj pisač ima sljedeću dodatnu opremu. S ovim elementima možete povećati mogućnosti pisača.
Donja ladica (samo HL-4050CDN) SO-DIMM memorija
LT-100CL

Opcije 5

5
Na ovoj stranici pogledajte Donja ladica (LT-100CL) (samo HL-4050CDN).
Pogledajte SO-DIMM na stranici 91.
Donja ladica (LT-100CL) (samo HL-4050CDN) 5
Može se umetnuti jedna opcionalna donja ladica (Ladica 2) i može držati do 500 stranica 80 g/m2 papira. Kad je dodatna ladica umetnuta, pisač može držati do 800 stranica običnog 80 g/m opcionalnu donju ladicu za papir, nazovite prodavača od kojeg ste kupili pisač ili Brother službu za korisnike.
2
papira. Ako želite kupiti
Za postavku, pogledajte Korisnički priručnik koji ste dobili s donjom ladicom.
90
Opcije
SO-DIMM 5
Pisač ima 64 MB standardne memorije i jedan utor za opcionalno proširenje memorije. Memoriju možete proširiti do 576 MB instaliranjem dvorednog memorijskog modula (SO-DIMM).
SO-DIMM tipovi 5
Možete instalirati sljedeće SO-DIMM-ove:
128 MB TechWorks PM133-128256 MB TechWorks PM133-256512 MB TechWorks PM133-512128 MB Buffalo Technology 12462-0001256 MB Buffalo Technology 12485-0001512 MB Buffalo Technology 12475-0001
Napomena
• Za više informacija, posjetite stranicu za Buffalo tehnologiju na http://www.buffalotech.com.
5
• Za više informacija, posjetite Techworks web stranicu na http://www.techworks.com.
Općenito, SO-DIMM mora imati sljedeće specifikacije: Tip: 144 pinski i 64 bitni izlaz CAS latentnost: 2 Frekvencija sata: 100 MHz ili više Kapacitet: 64, 128, 256 ili 512 MB Visina: 31,75 mm SDRAM se može koristiti.
Napomena
• Neki SO-DIMM-ovi možda neće raditi s pisačem.
• Za više informacija, nazovite prodavača od kojeg ste kupili pisač ili Brother službu za korisnike.
91
Opcije
Instalacija dodatne memorije 5
Napomena
Prije instalacije ili uklanjanja SO-DIMM-a, uvijek isključite prekidač napajanja.
a Isključite prekidač napajanja pisača i iskopčajte pisač. Iskopčajte kabel sučelja iz pisača. b Odvojite oba SO-DIMM poklopca (i plastični (1) i metalni (2)).
2
1
5
c Raspakirajte SO-DIMM i držite ga za rubove.
OPREZ
Kako biste spriječili oštećenje pisača uzrokovano statičkim elektricitetom, NE dodirujte memorijske čipove ili površinu ploče.
d Držite SO-DIMM za rubove i poravnajte rezove u SO-DIMM-u s izbočinama u utoru. Umetnite SO-DIMM
dijagonalno (1), zatim ga nagnite prema ploči sučelja dok se ne uglavi na mjesto (2).
1
2
92
Loading...