Brother HL-4040CN, HL-4040CDN, HL-4050CDN Setup Guide

Laserski tiskalnik
Pred uporabo naprave morate pripraviti strojno opremo in namestiti gonilnik. Prosimo, da preberete ta »Priročnik za hitro pripravo«, kjer najdete navodila za pravilno pripravo in namestitev.
KORAK 1
Nastavitev naprave
KORAK 2
Namestitev gonilnika za tiskalnik
Priprava je končana!
Za navodila o uporabi tiskalnika glejte
Navodila za uporabo na CD-ju.
Ta »Priročnik za hitro pripravo« in priloženi CD imejte na priročnem mestu, da boste lahko kadarkoli hitro in zlahka našli navodila.
Opomba: Vseh modelov ni na voljo v vseh državah.
Priročnik za hitro pripravo
Različica 1
1

V tem priročniku uporabljeni simboli

Opozorilo
Opozorila označujejo navodila za preprečevanje morebitnih telesnih poškodb.
Napačna nastavitev
Ikone o neustrezni namestitvi vas obveščajo o tem, katere naprave in postopki niso združljivi za ta tiskalnik.
Nevarnost električnega udara
Ikone za nevarnost električnega udara vas opozarjajo na možnost električnega udara.
Opomba
Opombe vam dajejo navodila za reševanje situacij ali nasvete o delovanju trenutnega postopka z drugimi funkcijami.
Vroča površina
Ikone za vročo površino vas opozarjajo, da se ne dotikate vročih delov naprave.
Navodila za uporabo
Network User’s Guide
(Navodila za mrežne
nastavitve)
Označuje sklic na Navodila za uporabo ali Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve), ki so na priloženem CD-ju.
Pozor
Pomembno označuje postopke, ki jih morate upoštevati ali se jim morate izogibati, da preprečite škodo na tiskalniku ali drugih predmetih.

Kazalo vsebine

Varnostni ukrepi ........................................................................................................................................... 2
Varna uporaba tiskalnika ........................................................................................................................ 2
Predpisi ................................................................................................................................................... 4
Prvi koraki
Kaj je v embalaži?........................................................................................................................................ 7
Nadzorna plošča .......................................................................................................................................... 8
Priloženi CD ................................................................................................................................................. 9
KORAK 1 – Nastavitev naprave
V svoj CD-ROM-pogon vstavite CD ........................................................................................................... 10
Odstranite pakirne materiale s tiskalnika ................................................................................................... 11
Vgradnja kartuš za toner ............................................................................................................................ 12
Vstavite papir v pladenj za papir ................................................................................................................ 12
Tiskanje preizkusne strani.......................................................................................................................... 13
Nastavljanje jezika na nadzorni plošči ....................................................................................................... 14
KORAK 2 – Namestitev gonilnika za tiskalnik
Windows
Za uporabnike USB-kabla......................................................................................................................... 16
Za uporabnike vzporednega kabla (uporabniki HL-4050CDN) ................................................................. 18
Za uporabnike omrežnega kabla............................................................................................................... 19
Za uporabnike tiskalnika za omrežje enakovrednih članov.................................................................. 19
Za uporabnike omrežnega tiskalnika v souporabi................................................................................ 21
Macintosh
Za uporabnike USB-kabla......................................................................................................................... 23
Za uporabnike omrežnega kabla............................................................................................................... 25
®
®
Za omrežne uporabnike
Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Windows®) ...................................................................................27
Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Max OS® X) ................................................................................. 28
Spletno upravljanje (spletni brskalnik)........................................................................................................ 29
Privzete nastavitve omrežja ....................................................................................................................... 29
Tiskanje strani z nastavitvami tiskalnika .................................................................................................... 29
Potrošni material in dodatna oprema
Možnosti..................................................................................................................................................... 30
Potrošni material ........................................................................................................................................ 30
Druge informacije
Pošiljanje tiskalnika .................................................................................................................................... 31
Odpravljanje težav
Poglavje 7 Navodil za uporabo na CD-ju
1

Varnostni ukrepi

Varna uporaba tiskalnika

Opozorilo
V tiskalniku so visokonapetostne elektrode. Pred čiščenjem notranjosti naprave poskrbite, da je glavno stikalo izključeno in da tiskalnik ni priključen v električno vtičnico.
Vtiča NE prijemajte z mokrimi rokami. S tem se lahko izpostavite električnemu udaru.
Topilna enota se med delovanjem močno segreje. Pred zamenjavo potrošnega materiala počakajte, da se primerno ohladi. NE odstranite ali poškodujte varnostnih oznak, nameščenih na topilni napravi ali okoli nje.
Za ččenje notranjosti ali zunanjosti naprave NE uporabljajte vnetljivih snovi ali pršil. S tem lahko povzročite požar ali električni udar. Za čiščenja naprave glejte Navodila za uporabo.
2
Varnostni ukrepi
Za čiščenje razsutega tonerja NE uporabljajte sesalnika. S tem lahko povzročite, da se prah tonerja v sesalniku vžge in povzroči požar. Prosimo, da prah tonerja pazljivo očistite s suho krpo, ki ne pušča vlaken, in ga zavržete skladno s krajevnimi predpisi.
Če se tiskalnik segreje, oddaja dim ali nenavaden vonj, takoj izključite glavno stikalo in odklopite tiskalnik iz električne vtičnice. Obrnite se na svojega prodajalca Brother ali Službo za pomoč uporabnikom Brother.
Če v notranjost tiskalnika prodrejo kovinski predmeti, voda ali druge tekočine, takoj izključite glavno stikalo in odklopite tiskalnik iz električne vtičnice. Obrnite se na svojega prodajalca Brother ali Službo za pomoč uporabnikom Brother.
Ta tiskalnik je težek in tehta približno 29,1 kg. Da se izognete poškodbam, naj ga dvigneta najmanj dve osebi. Pazite, da si ne priščipnete prstov, ko spustite tiskalnik na podlago.
3
Varnostni ukrepi

Predpisi

Izjava o skladnosti za Zvezno komisijo za komunikacije (FCC) (za ZDA)
Odgovorna oseba: Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 USA Telefon: (908) 704-1700
izjavlja, da je izdelek
Ime izdelka: Laserski tiskalnik HL-4040CN,
HL-4040CDN in HL-4050CDN Številka modela: HL-40C Dodatna oprema
izdelka:
skladen s 15. delom pravilnika FCC. Naprava mora med delovanjem izpolnjevati naslednja pogoja: (1) naprava ne sme povzročati škodljivih motenj in (2) naprava mora sprejeti vse prejete motnje, vključno s takimi, ki bi lahko povzročile neželeno delovanje. Ta oprema je bila preizkušena in je skladna z mejnimi vrednostmi za digitalne naprave razreda B, kot določa
15. del pravilnika FCC. Te mejne vrednosti so postavljene tako, da omogočijo razumno zaščito pred škodljivimi motnjami v stanovanjskih napeljavah. Ta oprema tvori, uporablja in lahko seva radiofrekvenčno energijo ter lahko pri vgradnji ali uporabi, ki ni skladna z navodili, povzroči škodljive motnje v radijskih komunikacijah. Kljub temu ni zagotovila, da se v doloceni napeljavi ne bodo pojavile motnje. Če ta oprema povzroči škodljive motnje v radijskem ali televizijskem sprejemu, kar lahko ugotovite z vklopom in izklopom opreme, priporočamo uporabniku, da poskusi motnje odpraviti z enim ali več izmed naslednjih ukrepov:
Drugače usmerite ali prestavite sprejemno anteno.Povečajte razdaljo med opremo in sprejemnikom. Opremo priključite v vtičnico, ki ni povezana
s tokokrogom, kamor je priključen sprejemnik.
Če potrebujete pomoč, se posvetujte s prodajalcem
ali izkušenim serviserjem za radio/TV.
Enota spodnjega pladnja tiskalnika
LT-100CL
Radijske motnje (samo model za 220–240 V)
Ta tiskalnik je skladen z določili standarda EN55022 (CISPR, publikacija 22)/razred B. Pred uporabo tega izdelka poskrbite, da uporabljate enega izmed naslednjih vmesniških kablov. 1Zaščiten vzporedni kabel vmesnika s paricami,
ki je označen, da je skladen s standardom
IEEE 1284 (za uporabnike HL-4050CDN). 2 USB-kabel. Kabel ne sme biti daljši od 2 m.
Pomembno
Uporabite zaščiteni vzporedni kabel vmesnika, da zagotovite skladnost z omejitvami za digitalne naprave razreda B. Spremembe ali predelave, ki niso izrecno odobrene od družbe Brother Industries, Ltd., lahko izničijo dovoljenje uporabnika za uporabo opreme.
Izjava o skladnosti s predpisi Industry Canada (za Kanado)
Ta digitalna naprava razreda B je skladna s kanadskim predpisom ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
4
Varnostni ukrepi
Izjava o skladnosti za EC
Izjava o skladnosti za EC
Proizvajalec Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan
Obrat Brother Technology (Shenzhen), Ltd.
NO6 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China
S tem izjavljamo, da je izdelek:
Opis izdelka : Laserski tiskalnik Ime izdelka : HL-4040CN, HL-4050CDN Številka modela : HL-40C
skladen z določili uporabljenih Direktiv: Direktive o nizkonapetostnih napravah 73/23/EEC (kakor je bila spremenjena z 93/68/EEC) in Direktive o elektromagnetni združljivosti 89/336/EEC (kakor je bila spremenjena z 91/263/EEC, 92/31/EEC in 93/68/EEC).
Uporabljeni standardi:
Varnost EN60950-1:2001 +A11:2004
Elektromagnetna
združljivost EN55022: 1998 +A1: 2000
+A2: 2003 Razred B EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003
EN61000-3-2: 2000 EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001
Leto prve označitve z oznako CE: 2006
Izdal : Brother Industries, Ltd.
Datum : 1. september 2006
Kraj : Nagoya, Japonska
Varnost laserja (samo model za 110–120 V)
Ta tiskalnik ima certifikat za laserski izdelek razreda 1, kot je določen v specifikacijah standarda IEC 60825-1+A2: 2001 v Standardu o sevanju ameriškega Ministrstva za zdravje in človeške vire (DHHS) glede na Zakon o nadzoru sevanja za zdravje in varnost iz leta 1968. To pomeni, da tiskalnik ne proizvaja nevarnega laserskega sevanja. Ker je sevanje, ki nastaja znotraj tiskalnika, popolnoma omejeno z zaščitnim ohišjem in zunanjim pokrovom, laserski žarki ne morejo uhajati iz naprave v nobeni fazi delovanja.
5
Varnostni ukrepi
Predpisi FDA (samo model za 110–120 V)
Ameriški urad za živila in zdravila (FDA) je določil predpise za laserske izdelke, izdelane 2. avgusta 1976 in pozneje. Skladnost z zahtevami je obvezna za vse izdelke, ki se prodajajo na trgu v ZDA. Nalepka na zadnji strani tiskalnika označuje, da je naprava skladna s predpisi FDA. Ta nalepka mora biti na vseh laserskih izdelkih, ki se prodajajo na trgu v ZDA.
IZDELUJE: Brother Technology (Shenzhen), Ltd. NO6 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China Ta izdelek je skladen z zahtevami standarda FDA za laserske izdelke, razen za posebnosti skladno z Laser Notice št. 50, izdan 26. julija 2001.
Pozor
Uporaba krmilnih elementov in nastavitev ali izvajanje postopkov, ki tukaj niso navedeni, lahko povzročita nevarno izpostavljenost sevanju.
Specifikacija IEC 60825-1 (samo model za 220–240 V)
Ta tiskalnik ima certifikat za laserski izdelek razreda 1, kot določajo tehnični podatki standarda IEC 60825-1+A2: 2001. Spodaj prikazana nalepka je pritrjena na napravo v državah, ki to zahtevajo.
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Ta tiskalnik vsebuje v enoti laserja lasersko diodo razreda 3B, ki oddaja nevidno lasersko sevanje. Laserske enote ne odpirajte v nobenem primeru.
Notranje lasersko sevanje
Največja moč sevanja: 25 mW Valovna dolžina: 780–800 nm Razred laserja: Razred 3B
POMEMBNO – Za vašo varnost
Za zagotovitev varnega delovanja morate priloženi tripolni vtič vstaviti izključno v standardno tripolno električno vtičnico, ki je pravilno ozemljena z običajno gospodinjsko električno napeljavo. Podaljški, ki jih uporabljate s tiskalnikom, morajo imeti tripolni vtič in biti pravilno ožičeni, da zagotavljajo pravilno ozemljitev. Nepravilno ožičeni podaljški lahko povzročijo telesne poškodbe ali poškodujejo opremo. Če naprava deluje pravilno, to še ne pomeni, da je napajanje ozemljeno in da je napeljava popolnoma varna. Za lastno varnost se v dvomih o učinkovitosti ozemljitve posvetujte z usposobljenim elektroinštalaterjem. Ta izdelek je treba priklopiti na izmenični vir napajanja, ki ima napetost v območju, navedenem na tablici z nazivnimi vrednostmi. Naprave NE priključite na enosmerni vir napajanja. Če o čem niste prepričani, se posvetujte z usposobljenim elektroinštalaterjem.
Maschinenlärminformations - Verordnung 3. GPSGV (samo za Nemčijo)
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
Odklopite napravo
Tiskalnik postavite blizu električne vtičnice, ki je zlahka dostopna. V sili morate napajalni kabel odklopiti iz električne vtičnice, da v celoti odklopite napajanje.
Pozor
Uporaba krmilnih elementov in nastavitev ali izvajanje postopkov, ki tukaj niso navedeni, lahko povzročita nevarno izpostavljenost sevanju.
Za Finsko in Švedsko
LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning
Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Opozorilo za LAN-povezavo
Priključite ta izdelek na LAN-povezavo, ki ni izpostavljena previsokim napetostim.
IT-napajalni sistem (samo za Norveško)
Ta izdelek je zasnovan tudi za IT-napajalni sistem z medfazno napetostjo 230 V.
Informacije o ožičenju (za VB) Pomembno
Če morate zamenjati varovalko v vtiču, vstavite varovalko z odobritvijo ASTA BS1362 in enako nazivno vrednostjo kot pri izvirni varovalki. Vedno namestite pokrov varovalke. Nikoli ne uporabljajte vtiča, ki nima pokrova.
Opozorilo – Ta tiskalnik je treba ozemljiti
Vodniki napajalnega kabla so obarvani na naslednji način:
Rumena in zelena: Ozemljitev Modra: Nevtralni vodnik Rjava: Fazni vodnik
Če o čem niste prepričani, se obrnite na usposobljenega elektroinštalaterja.
6
1
1

Kaj je v embalaži?

Deli v kartonski škatli se lahko razlikujejo med državami. Pakirni material in škatlo shranite, če bi morali napravo kdaj prenesti.
1
2
3
4
5
8 7
6
9

Prvi koraki

1 Gumb za sprostitev sprednjega pokrova 2 Nadzorna plošča
1
3 Neposredni USB-vmesnik 4 Sprednji pokrov 5 Pladenj za papir
1
Spremenite lahko kot zaslona LCD-prikazovalnika, tako da ga nagnete navzgor ali navzdol.
CD
(z Navodili za uporabo)
Priročnik za
hitro pripravo
Izmenični
napajalni kabel
6 Glavno stikalo 7 Izhodni pladenj za papir z natisnjeno stranjo navzdol 8 Loputa za podporo izhodnega pladnja za papir
z natisnjeno stranjo navzdol (podporna loputa)
9Večnamenski pladenj (MP-pladenj)
Posoda za
Enota za jermen
(vnaprej vstavljena)
odpadni toner
(vnaprej vstavljena)
Vstavni list in
Kartuše za toner
(črna, cian, magenta in rumena)
Enota bobna
plastična vreča za
ponovno pakiranje
(vnaprej vstavljena)
Vmesniški kabel ne spada v standardno opremo. Kupite ustrezen kabel za vmesnik, ki ga boste uporabljali.
USB-kabel
Ne uporabljajte USB-kabla, ki je daljši od 2,0 m. USB-kabla ne priključite na nenapajan razdelilnik ali na tipkovnico Macintosh
®
.
Poskrbite, da ga priključite na USB-priključek svojega računalnika.
Vzporedni kabel (za uporabnike HL-4050CDN)
Ne uporabljajte vzporednega vmesniškega kabla, ki je daljši od 2,0 m. Uporabite zaščiten vmesniški kabel, ki je skladen s standardom IEEE 1284.
Omrežni kabel
Uporabite kabel z neprekrižanimi paricami kategorije 5 (ali višje) za omrežje Fast Ethernet 10BASE-T ali 100BASE-TX.
7
Prvi koraki
2
1
2
3

Nadzorna plošča

1 Menijske tipke
+
7
Premikanje nazaj skozi menije in možnosti.
 -
Premikanje naprej skozi menije in možnosti.
6
OK
Izbere meni nadzorne plošče. Izbere želene menije in nastavitve.
Back
Vrnitev za en nivo v zgradbi menijev.
2 Gumb Reprint
Izbere meni za ponovno tiskanje.
3 Gumb Go
Počisti obvestila o napakah. Prekine in nadaljuje tiskanje.
4 Gumb Cancel
Ustavi in prekliče tiskalni postopek, ki se izvaja.
5
Zapre meni (meni nadzorne plošče, meni za ponovno tiskanje ali meni Direct Print).
5 LED-lučka Direct Print: Modra
Sveti
4
USB-pomnilniški pogon je vstavljen v neposredni USB-vmesnik.
Izključena
USB-pomnilniški pogon ni vstavljen v neposredni USB-vmesnik.
Gumb Direct Print
Preklopi v način Direct Print, ko v neposredni USB-vmesnik vstavite USB-pomnilniški pogon.
6 Osvetlitev LCD-prikazovalnika
Izključena
Tiskalnik je izključen ali v načinu mirovanja.
Zelena (splošno)
Pripravljeno na Tiskanje/Tiskanje/Ogrevanje.
Rdeča (napaka)
Tiskalnik ima napako.
Oranžna (nastavitev)
Izbiranje menija (meni nadzorne plošče, meni za ponovno tiskanje ali meni Direct Print) ali pavza.
Obvestila na LCD-prikazovalniku
Na LCD-prikazovalniku se med običajnim obratovanjem prikaže trenutno stanje tiskalnika. Znaki o kažejo stanje tonerja v kartušah za toner. Ko utripa znak o (n), je označena kartuša za toner skoraj prazna. Ko se kartuša za toner izprazni, znak o izgine.
7 LED-lučka Data: Rumena
Sveti
Podatki so v pomnilniku tiskalnika.
Utripa
Sprejemanje/obdelava podatkov.
Izključena
V pomnilniku tiskalnika ni preostalih podatkov.
Za podrobnosti o nadzorni plošči glejte poglavje 4 Navodil za uporabo na CD-ju.
8
Prvi koraki
3
Na CD-ju lahko najdete številne informacije.
Windows

Priloženi CD

®
Initial Setup
Informativni film za nastavitve tiskalnika.
Install Printer Driver
Namestite gonilnik tiskalnika.
Install Other Drivers or Utilities
Namestite dodatne gonilnike, pripomočke in orodja za mrežno upravljanje.
Documentation
Oglejte si Navodila za uporabo tiskalnika in Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve) v HTML-obliki. Priročniki so na voljo tudi v PDF-obliki, če obiščete Brother Solutions Center. Navodila za uporabo tiskalnika in Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve) v HTML-obliki se namestijo samodejno, ko namestite gonilnik. Kliknite gumb Start, Vsi programi
1
, vaš tiskalnik (npr. Brother HL-4040CN) in nato Navodila za uporabo. Če ne želite namestiti Navodil za uporabo, izberite Custom setup v Install Printer Driver in počistite potrditveno polje User’s Guides in HTML format, ko nameščate gonilnik.
1
Programi za uporabnike operacijskega sistema Windows® 2000.
On-Line Registration
Registrirajte svoj izdelek na spletni strani.
Brother Solutions Center
Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com je najboljši vir rešitev za podporo, ki jih potrebujete za vaš tiskalnik. Tu lahko prenesete najnovejše gonilnike in pripomočke za vaš tiskalnik, preberete pogosto zastavljena vprašanja in odgovore (FAQ) in nasvete za odpravljanje težav ter se seznanite z rešitvami za tiskalnike.
Supplies Information
Za nakup originalnega/izvirnega potrošnega materiala Brother obiščite naše spletno mesto na naslovu http://www.brother.com/original/
Macintosh
®
Initial Setup
Informativni film za nastavitve tiskalnika.
Install Printer Driver
Namestite gonilnik tiskalnika.
Documentation
Oglejte si Navodila za uporabo tiskalnika in Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve) v HTML-obliki. Navodila za uporabo so na voljo tudi v PDF-obliki, čeobiščete Brother Solutions Center.
On-Line Registration
Registrirajte svoj izdelek na spletni strani.
Brother Solutions Center
Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com
) je najboljši vir rešitev za podporo, ki jih potrebujete za vaš tiskalnik. Tu lahko prenesete najnovejše gonilnike
)
in pripomočke za vaš tiskalnik, preberete pogosto zastavljena vprašanja in odgovore (FAQ) in nasvete za odpravljanje težav ter se seznanite z rešitvami za tiskalnike.
Supplies Information
Za nakup originalnega/izvirnega potrošnega materiala Brother obiščite naše spletno mesto na naslovu http://www.brother.com/original/
Opomba
Za slabovidne uporabnike smo na priloženem CD-ju pripravili HTML-datoteko: readme.html. To datoteko lahko berete s programsko opremo Screen Reader »text-to-speech«.
9
KORAK 1
1

1 V svoj CD-ROM-pogon vstavite CD

Nastavitev naprave
Za uporabnike operacijskega sistema Windows
Napačna nastavitev
Vmesniškega kabla NE priključite. Vmesniški kabel priključite med namestitvijo programske opreme.
®
1 Vključite računalnik. (Prijaviti se morate
s skrbniškimi pravicami.) V svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD. Začetno okno se pojavi samodejno. Izberite model tiskalnika in jezik.
Za uporabnike operacijskega sistema Macintosh
Napačna nastavitev
Vmesniškega kabla NE priključite. Vmesniški kabel priključite med namestitvijo programske opreme.
1 Vključite računalnik Macintosh
CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD in dvokliknite ikono HL4040_4050 na svojem namizju. Dvokliknite ikono Start Here. Sledite navodilom na zaslonu.
®
®
. V svoj
2 Kliknite Initial Setup na zaslonu menija.
3 Ogledate si lahko navodila za začetno nastavitev
in sledite korakom na naslednji strani.
2 Kliknite Initial Setup na zaslonu menija.
3 Ogledate si lahko navodila za začetno nastavitev
in sledite korakom na naslednji strani.
10
2 Odstranite pakirne materiale
s tiskalnika
Pomembno
Vse pakirne materiale in kartonsko skatlo shranite, ce boste morali napravo kdaj prevazati.
Napačna nastavitev
Izmeničnega napajalnega kabla še NE priključite.
1 Pritisnite gumb za sprostitev sprednjega pokrova
in odprite sprednji pokrov.
Nastavitev naprave
3 Primite zeleni ročaj enote bobna. Dvignite enoto
bobna in jo izvlecite, dokler se ne ustavi.
4 Odstranite oranžni pakirni material, kot kaže
slika spodaj.
2 Odstranite štiri kose oranžnega pakirnega
materiala, kot kaže slika spodaj.
11
KORAK 1

3 Vgradnja kartuš za toner

1 Odstranite embalažo kartuš za toner in vsako
kartušo 5–6-krat stresite.
2 Snemite zaščitni pokrov.
Nastavitev naprave
5 Enoto bobna vstavite v tiskalnik.
6 Zaprite sprednji pokrov tiskalnika.
3 Držite ročico kartuše za toner in jo potisnite
v enoto bobna. Poskrbite, da uskladite barvo kartuše za toner z barvno nalepko na enoti bobna in da zložite ročico kartuše za toner (1), ko je kartuša nameščena.
1
1
1
2 3 4
4 Vstavite papir v pladenj
1 Pladenj za papir v celoti potegnite iz tiskalnika.
za papir
2 Ko pritiskate zeleno ročico za sprostitev vodil
papirja (1), vodila papirja premaknite, da jih prilagodite velikosti papirja. Poskrbite, da so vodila trdno vstavljena v reže.
1 C – Cian 2 M – Magenta 3 Y – Rumena 4 KČrna
4 Korake od 1 do 3 ponovite za preostale kartuše
za toner.
12
1
Nastavitev naprave
3 Snop papirja dobro razprite, da se izognete
zastojem in nepravilnemu vnosu papirja.
4 Papir vstavite v pladenj za papir. Poskrbite, da
je papir plosko vstavljen v pladenj, in preverite, ali je pod oznako za največjo količino papirja.
1 Dvignite LCD-prikazovalnik in ga nastavite
na najboljši kot prikaza.
2 Odprite podporno loputo.
5 Pladenj za papir vstavite trdno nazaj v tiskalnik.
Poskrbite, da je v celoti vstavljen v tiskalnik.

5 Tiskanje preizkusne strani

Napačna nastavitev
Vmesniškega kabla še NE priključite.
3 Poskrbite, da je glavno stikalo tiskalnika
izključeno. Odstranite nalepko na vhodu za izmenično napajanje.
4 Izmenični napajalni kabel priključite na tiskalnik.
13
KORAK 1
5 Izmenični napajalni kabel priključite v električno
vtičnico. Vključite glavno stikalo tiskalnika.
6 Ko se tiskalnik ogreje, se na LCD-prikazovalniku
prikaže obvestilo Ready.
Nastavitev naprave
6 Nastavljanje jezika
na nadzorni plošči
7 Pritisnite Go. Tiskalnik natisne preizkusno stran.
Preverite, ali se je preizkusna stran natisnila pravilno.
Opomba
Če pritisnete Reprint, tiskalnik natisne
obojestransko preizkusno stran (za HL-4050CDN).
• Te funkcije ne bo več na voljo po prvem tiskalnem poslu, ki ga pošljete iz svojega računalnika.
1 Pritisnite gumb + ali –, dokler se na
LCD-prikazovalniku ne prikaže obvestilo General Setup. Pritisnite OK.
Select ab or OK General Setup
2 Znova pritisnite OK.
General Setup Local Language
3 Pritisnite gumb + ali –, da izberete svoj jezik.
Pritisnite OK za sprejem.
Local Language English
14
KORAK 2
Sledite navodilom na tej strani, ki veljajo za vaša operacijski sistem in vmesniški kabel. Če želite dobiti najnovejše gonilnike, dokumentacijo in najboljše rešitve za vaša težave, obiščite Brother Solutions Center neposredno s CD-ja/gonilnika ali obiščite http://solutions.brother.com
Namestitev gonilnika za tiskalnik
Windows
Za uporabnike USB-kabla .............................................................................................. 16
Za uporabnike vzporednega kabla (uporabniki HL-4050CDN) ................................... 18
Za uporabnike omrežnega kabla................................................................................... 19
Macintosh
Za uporabnike USB-kabla .............................................................................................. 23
®
Za uporabnike tiskalnika za omrežje enakovrednih članov............................................................. 19
Za uporabnike omrežnega tiskalnika v souporabi ........................................................................... 21
®
Za uporabnike omrežnega kabla................................................................................... 25
Slike zaslonov v operacijskem sistemu Windows Slike zaslonov v operacijskem sistemu Mac OS
®
®
v tem Priročniku za hitro pripravo temeljijo na operacijskem sistemu Windows® XP.
X v tem Priročniku za hitro pripravo temeljijo na operacijskem sistemu Mac OS® X 10.4.
15
KORAK 2
1
1
®
USB
Windows
Namestitev gonilnika tiskalnika in priključitev tiskalnika na računalnik
Za uporabnike USB-kabla
Opomba
Če se na računalniku prikaže Found New Hardware Wizard (Čarovnik za najdeno novo strojno opremo), kliknite Cancel (Prekini).
Namestitev gonilnika za tiskalnik
3 Kliknite USB cable users.
Za uporabnike HL-4040CN:
Za uporabnike HL-4050CDN:
Windows
®
1 Poskrbite, da USB-kabel NI priključen na
tiskalnik, nato pa namestite gonilnik tiskalnika. Če ste kabel že priključili, ga odstranite.
2 Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
menija.
Opomba
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista™ prikaže zaslon User Account Control (Nadzor uporabniškega računa), kliknite Continue (Nadaljuj).
4 Ko se pojavi okno License Agreement
(Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da), če se strinjate z Licenčno pogodbo.
16
Opomba
Izberite ikono Install Printer Driver za svoje območje.
Namestitev gonilnika za tiskalnik
5 Ko se prikaže ta zaslon, poskrbite, da je glavno
stikalo tiskalnika vključeno. USB-kabel priključite na računalnik, nato pa še na tiskalnik. Kliknite Next.
Windows
®
Windows
®
USB
6 Kliknite Finish.
Opomba
Če želite izdelek registrirati na spletni strani, označite On-Line Registration.
Če tiskalnika ne želite nastaviti kot privzetega, počistite potrditveno polje Set as Default Printer.
Namestitev je zdaj končana.
17
KORAK 2
Namestitev gonilnika za tiskalnik
Windows
®
®
Paralelni
Windows
2
Za uporabnike vzporednega kabla (uporabniki HL-4050CDN)
Opomba
Če se na računalniku prikaže Found New Hardware Wizard (Čarovnik za najdeno novo strojno opremo), kliknite Cancel (Prekini).
Namestitev gonilnika tiskalnika in priključitev tiskalnika na računalnik
1 Kliknite Install Printer Driver na zaslonu menija.
3 Ko se pojavi okno License Agreement
(Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da), če se strinjate z Licenčno pogodbo.
4 Kliknite Finish.
Opomba
Izberite ikono Install Printer Driver za svoje območje.
2 Kliknite Parallel cable users.
Opomba
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista™ prikaže zaslon User Account Control (Nadzor uporabniškega računa), kliknite Continue (Nadaljuj).
Opomba
Če želite izdelek registrirati na spletni strani, označite On-Line Registration.
Če tiskalnika ne želite nastaviti kot privzetega, počistite potrditveno polje Set as Default Printer.
5 Izključite glavno stikalo tiskalnika.
6 Priključite vzporedni kabel na računalnik, nato
pa ga priključite na tiskalnik.
7 Vključite glavno stikalo tiskalnika.
18
Namestitev je zdaj končana.
Namestitev gonilnika za tiskalnik
Windows
®
3
Za uporabnike omrežnega kabla

Za uporabnike tiskalnika za omrežje enakovrednih članov

Windows
TCP/IP
1 Usmerjevalnik 2 Omrežni tiskalnik
R
1
Macintosh
R
2
TCP/IP
Opomba
Če boste tiskalnik priključili v svoje omrežje, vam priporočamo, da se pred namestitvijo obrnete na svojega sistemskega skrbnika ali si ogledate Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve) na CD-ju.
• Pred namestitvijo onemogočite osebno programsko opremo za požarni zid (npr. požarni zid Windows), če jo uporabljate.
Priključitev tiskalnika v omrežje in namestitev gonilnika
1 Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
menija.
2 Kliknite Network cable users.
Za uporabnike HL-4040CN:
Za uporabnike HL-4050CDN:
Opomba
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista™ prikaže zaslon User Account Control (Nadzor uporabniškega računa), kliknite Continue (Nadaljuj).
®
Omrežje
Windows
Opomba
Izberite ikono Install Printer Driver za svoje območje.
3 Izključite glavno stikalo tiskalnika.
4 Priključite omrežni vmesniški kabel na tiskalnik,
nato pa na prost priključek na razdelilniku.
19
KORAK 2
Namestitev gonilnika za tiskalnik
Windows
®
®
Omrežje
Windows
5 Vključite glavno stikalo tiskalnika.
6 Ko se pojavi okno License Agreement
(Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da), če se strinjate z Licenčno pogodbo.
7 Izberite Brother Peer-to-Peer Network
Printer in kliknite Next.
9 Izberite tiskalnik in kliknite Next.
10 Kliknite Finish.
Opomba
Če želite izdelek registrirati na spletni strani, označite On-Line Registration.
Če tiskalnika ne želite nastaviti kot privzetega, počistite potrditveno polje Set as Default Printer.
8 Izberite Search the network for devices and
choose from a list of discovered devices (Recommended). Vnesete lahko tudi IP-naslov ali ime vozlišča tiskalnika. Kliknite Next.
Opomba
Obrnite se na skrbnika, če ne poznate IP-naslova ali imena vozlišča.
Namestitev je zdaj končana.
20
Namestitev gonilnika za tiskalnik

Za uporabnike omrežnega tiskalnika v souporabi

Windows
®
Windows
R
R
Windows
4
TCP/IP
3
Windows
2
R
1
1 Souporaba omrežja 2 Znan tudi kot »strežnik« ali »strežnik tiskalnika« 3 Tiskalnik 4 TCP/IP, USB ali paralelni
Opomba
Če se boste priključili na tiskalnik v souporabi v vašem omrežju, vam priporočamo, da se pred namestitvijo pri sistemskem skrbniku pozanimate o čakalni vrsti tiskalnika ali imenu za souporabo.
Namestitev gonilnika in izbiranje pravilne čakalne vrste tiskalnika ali imena za souporabo
1 Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
menija.
2 Kliknite Network cable users.
Za uporabnike HL-4040CN:
Za uporabnike HL-4050CDN:
Opomba
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista™ prikaže zaslon User Account Control (Nadzor uporabniškega računa), kliknite Continue (Nadaljuj).
®
Omrežje
Windows
Opomba
Izberite ikono Install Printer Driver za svoje območje.
3 Ko se pojavi okno License Agreement
(Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da), če se strinjate z Licenčno pogodbo.
21
KORAK 2
4 Izberite Network Shared Printer in kliknite Next.
5 Izberite čakalno vrsto tiskalnika in kliknite OK.
®
Namestitev gonilnika za tiskalnik
Windows
®
Omrežje
Windows
Opomba
Obrnite se na skrbnika, če ne poznate položaja ali imena tiskalnika v omrežju.
6 Kliknite Finish.
Opomba
Če želite izdelek registrirati na spletni strani, označite On-Line Registration.
Če tiskalnika ne želite nastaviti kot privzetega, počistite potrditveno polje Set as Default Printer.
Namestitev je zdaj končana.
22
Namestitev gonilnika za tiskalnik
Macintosh
®
4
Za uporabnike USB-kabla
Priključitev tiskalnika na računalnik Macintosh® in namestitev gonilnika
1 USB-kabel priključite na računalnik Macintosh
nato ga priključite na tiskalnik.
®
Napačna nastavitev
Tiskalnika NE priključite na USB-vhod na tipkovnici ali na USB-razdelilniku brez lastnega napajanja.
2 Poskrbite, da je glavno stikalo tiskalnika
vključeno.
3 Kliknite Install Printer Driver na zaslonu menija.
5 Programska oprema Brother bo poiskala tiskalnik
Brother. Med tem se prikaže naslednji zaslon.
,
Opomba
Če je na voljo več tiskalnikov, se prikaže naslednji seznam. Izberite tiskalnik, ki ga želite priključiti, in kliknite OK.
®
USB
6 Ko se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Macintosh
4 Kliknite USB cable users in sledite navodilom
na zaslonu. Nato znova zaženite računalnik Macintosh
Za uporabnike operacijskega sistema Mac OS
Pojdite na korak 7.
Za uporabnike operacijskega sistema Mac OS
Pojdite na korak 5.
®
.
®
X od 10.2.4 do 10.2.8:
®
X 10.3 ali višjega:
Za uporabnike operacijskega sistema Mac OS
®
X 10.3 ali višjega:
Namestitev je zdaj končana.
7 Ko se prikaže ta zaslon, kliknite Add (Dodaj).
23
KORAK 2
8 Izberite USB.
9 Izberite svoj tiskalnik in kliknite Add (Dodaj).
Namestitev gonilnika za tiskalnik
Macintosh
®
®
Macintosh
10 Kliknite Print Center (Center za tisk) in Quit
Print Center (Končaj center za tisk).
USB
Za uporabnike operacijskega sistema Mac OS Namestitev je zdaj končana.
®
X od 10.2.4 do 10.2.8:
24
Namestitev gonilnika za tiskalnik
Macintosh
®
5
Za uporabnike omrežnega kabla
Priključitev tiskalnika na računalnik Macintosh® in namestitev gonilnika
1 Priključite omrežni vmesniški kabel na tiskalnik,
nato pa na prost priključek na razdelilniku.
2 Vključite glavno stikalo tiskalnika.
3 Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
menija.
5 Programska oprema Brother bo poiskala tiskalnik
Brother. Med tem se prikaže naslednji zaslon.
Opomba
Če je na voljo več tiskalnikov, se prikaže naslednji seznam. Izberite tiskalnik, ki ga želite priključiti, in kliknite OK.
4 Kliknite Network cable users in sledite
navodilom na zaslonu. Nato znova zaženite računalnik Macintosh
Za uporabnike operacijskega sistema Mac OS
®
X od 10.2.4 do 10.2.8:
Pojdite na korak 7.
®
.
Če je v vaše omrežje priključenih več tiskalnikov
istega modela, bo za imenom modela tiskalnika prikazan naslov Ethernet (MAC-naslov).
6 Ko se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Za uporabnike operacijskega sistema Mac OS
®
X 10.3 ali višjega:
Namestitev je zdaj končana.
7 Ko se prikaže ta zaslon, kliknite Add (Dodaj).
®
Macintosh
Omrežje
Za uporabnike operacijskega sistema Mac OS
®
X 10.3 ali višjega:
Pojdite na korak 5.
25
KORAK 2
8 Izberite naslednjo možnost.
9 Izberite svoj tiskalnik in kliknite Add (Dodaj).
Namestitev gonilnika za tiskalnik
Macintosh
®
®
Macintosh
Opomba
Če je v vaše omrežje priključenih več tiskalnikov istega modela, bo za imenom modela tiskalnika prikazan naslov Ethernet (MAC-naslov).
10 Kliknite Print Center (Center za tisk) in Quit
Print Center (Končaj center za tisk).
Omrežje
Za uporabnike operacijskega sistema Mac OS Namestitev je zdaj končana.
®
X od 10.2.4 do 10.2.8:
26

Za omrežne uporabnike

1
1

Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Windows®)

BRAdmin Light je orodje za začetno nastavitev omrežnih naprav Brother. Z njim lahko tudi poiščete izdelke Brother v omrežju, prikažete njihovo stanje in nastavljate njihove osnovne omrežne nastavitve, na primer IP-naslove. Za več informacij o orodju BRAdmin Light nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com
Opomba
Če potrebujete zmogljivejše upravljanje tiskalnika, uporabite najnovejšo različico pripomočka Brother BRAdmin
Professional, ki jo lahko prenesete z naslova http://solutions.brother.com
•Onemogočite osebno programsko opremo za požarni zid (npr. požarni zid Windows), če jo uporabljate. Ko ste prepričani, da lahko tiskate, znova zaženite osebno programsko opremo za požarni zid.
Namestitev orodja za konfiguracijo BRAdmin Light
Nastavljanje IP-naslova, maske podomrežja in prehoda s programom BRAdmin Light
Opomba
Privzeto geslo za tiskalni strežnik je »access«. To geslo lahko spremenite s programom BRAdmin Light.
1 Na menijskem zaslonu kliknite Install Other
Drivers or Utilities.
Opomba
Če imate v omrežju DHCP/BOOTP/RARP-strežnik, vam naslednjega postopka ni treba opraviti. Tiskalni strežnik bo namreč samodejno pridobil svoj IP-naslov.
1 Zaženite program BRAdmin Light. Program
bo samodejno poiskal nove naprave.
2 Kliknite BRAdmin Light in sledite navodilom
na zaslonu.
Opomba
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista™ prikaže zaslon User Account Control (Nadzor uporabniškega računa), kliknite Allow (Dovoli).
2 Dvokliknite nekonfigurirano napravo.
3 Izberite možnost Static za nastavitev Boot
Method. Vnesite polja IP Address (IP-naslov), Subnet Mask (Maska podomrežja) in Gateway (Prehod), nato kliknite OK.
4 Informacije o naslovu se shranijo v tiskalnik.
27
Za omrežne uporabnike
2
BRAdmin Light je orodje za začetno nastavitev omrežnih naprav Brother. Z njim lahko z računalnikom z operacijskim sistemom Mac OS njihove osnovne omrežne nastavitve, na primer IP-naslov. Programska oprema BRAdmin Light se samodejno namesti ob nastavitvi gonilnika tiskalnika. Če ste gonilnik tiskalnika že namestili, vam ga ni več treba namestiti. Za več informacij o orodju BRAdmin Light nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com

Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Max OS® X)

®
X 10.2.4 ali višjim tudi poiščete izdelke Brother v omrežju, prikažete njihovo stanje in nastavljate
3 Dvokliknite datoteko BRAdmin Light.jar
Nastavljanje IP-naslova, maske podomrežja in prehoda s programom BRAdmin Light
Opomba
Če imate v omrežju DHCP/BOOTP/RARP-strežnik,
vam naslednjega postopka ni treba opraviti. Tiskalni strežnik bo samodejno pridobil svoj IP-naslov.
• Poskrbite, da imate v računalniku nameščeno odjemalsko programsko opremo Java™, različica
1.4.1_07 ali novejša.
• Privzeto geslo za tiskalni strežnik je »access«. To geslo lahko spremenite s programom BRAdmin Light.
1 Dvokliknite ikono Macintosh HD na namizju.
in zaženite programsko opremo. Program BRAdmin Light bo samodejno poiskal nove naprave.
4 Dvokliknite nekonfigurirano napravo.
2 Izberite Library (Knjižnica), Printers
(Tiskalniki), Brother in Utilities (Pripomočki).
5 Izberite možnost Static za nastavitev Boot
Method. Vnesite polja IP Address (IP-naslov), Subnet Mask (Maska podomrežja) in Gateway (Prehod), nato kliknite OK.
6 Informacije o naslovu se shranijo v tiskalnik.
28
Za omrežne uporabnike
3
Tiskalni strežnik Brother je opremljen s spletnim strežnikom, ki omogoča nadzor stanja ali spreminjanje nekaterih konfiguracijskih nastavitev s HTTP-protokolom (protokol za prenos hiperteksta).

Spletno upravljanje (spletni brskalnik)

Opomba
• Uporabniško ime je »admin«, privzeto geslo pa je »access«. To geslo lahko spremenite s spletnim brskalnikom.
• Priporočamo, da uporabite Microsoft Internet Explorer višjega) za Windows za Macintosh spletnem brskalniku, ki ga uporabite, omogočena funkcija JavaScript in so vključeni Cookies. Priporočamo, da brskalnik posodobite na različico Safari™ 1.2 ali višjo, da omogočite funkcijo JavaScript. Če želite uporabiti spletni brskalnik, morate določiti IP-naslov za tiskalni strežnik.
®
6.0 (ali višjega) ali Firefox® 1.0 (ali
®
®
in Safari™ 1.0 (ali višjega)
. Poskrbite tudi, da je v vsakem
4
Če želite vse omrežne nastavitve notranjega tiskalnega strežnika ponastaviti na privzete vrednosti, sledite spodnjim korakom.

Privzete nastavitve omrežja

1 Pritisnite gumb + ali , da izberete LAN.
Pritisnite OK.
Select ab or OK LAN
2 Pritisnite gumb + ali –, da izberete
Factory Reset. Pritisnite OK.
LAN Factory Reset
3 Znova pritisnite OK.
Factory Reset OK?
1 V brskalnik vtipkajte
http://printer_ip_address/
(printer_ip_address pomeni IP-naslov ali ime tiskalnega strežnika).
Na primer: http://192.168.1.2/
(če je IP-naslov tiskalnika 192.168.1.2).
5
Stran z nastavitvami tiskalnika vsebuje vse trenutne nastavitve tiskalnika, tudi omrežne nastavitve. Za tiskanje strani z nastavitvami tiskalnika:

Tiskanje strani z nastavitvami tiskalnika

1 Pritisnite gumb + ali , da izberete
Machine Info.
Pritisnite OK.
Select ab or OK Machine Info.
2 Znova pritisnite OK.
Machine Info. Print Settings
3 Znova pritisnite OK, da natisnete stran
z nastavitvami tiskalnika.
Glejte poglavje 2 Network User’s Guide (Navodil za mrežne nastavitve).
29

Potrošni material in dodatna oprema

1
1
Tiskalnik ima naslednjo dodatno opremo. Zmožnosti tiskalnika lahko izboljšate tako, da mu dodate to opremo.

Možnosti

Glejte poglavje 5 Navodil za uporabo na CD-ju.
Enota spodnjega pladnja tiskalnika
DIMM-pomnilnik
(samo za HL-4050CDN)
LT-100CL
Enota spodnjega pladnja za papir lahko hrani do 500 listov papirja. Ko namestite enoto spodnjega pladnja za papir,
Pomnilnik lahko razširite tako, da namestite pomnilniško enoto (144-polno DIMM-enoto).
se celotna kapaciteta tiskalnika poveča na 800 listov.
2

Potrošni material

Ko je čas za zamenjavo potrošnega materiala, se na LCD-prikazovalniku prikaže obvestilo o napaki. Za več informacij o potrošnem materialu za tiskalnik nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com ali se obrnite na krajevnega prodajalca Brother.
Kartuša za toner Enota bobna
Enota za jermen (BU-100CL) Posoda za odpadni toner (WT-100CL)
Glejte poglavje 6 Navodil za uporabo na CD-ju.
30

Druge informacije

1
1

Pošiljanje tiskalnika

POZOR
• Ko tiskalnik enkrat postavite in začnete uporabljati, priporočamo, da ga ne premikate ali pošiljate, če to ni nujno potrebno.
• Barvni laserski tiskalniki so kompleksne naprave za tiskanje. Če tiskalnik premaknete ali pošljete brez ustrezne odstranitve vgrajenega potrošnega materiala, lahko povzročite HUDO škodo na tiskalniku. Zaradi tega tiskalnik po tem morda ne bo deloval pravilno.
Če morate tiskalnik prevažati, glejte priloženi letak Informacije za vstavljanje v embalažo ali obiščite spletno mesto http://solutions.brother.com tiskalnika na transport.
Če tiskalnika ne pripravite na prevažanje, kot je navedeno v navodilih na spletnem mestu http://solutions.brother.com
Če boste morali tiskalnik kdaj prevažati, ga pazljivo zavijte v emabalažo, da se izognete morebitnim poškodbam med prevozom. Priporočamo, da originalno embalažo shranite in jo uporabite pri pošiljanju. Tiskalnik mora biti tudi ustrezno zavarovan pri špediterju.
, kjer boste našli podrobna navodila za posamezne korake pravilne priprave
, lahko VAŠA GARANCIJA IZGUBI VELJAVNOST.
31
Blagovne znamke
Logotip Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd. Apple in Macintosh sta zaščiteni blagovni znamki, Safari pa je blagovna znamka družbe Apple, Inc. Windows Vista je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Microsoft, Windows in Windows Server so zaščitene blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Java in vse blagovne znamke ter logotipi Java so blagovne znamke ali zaščitene znamke družbe Sun Microsystems, Inc. v ZDA in drugih državah. Vse druge znamke in imena znamk ter izdelkov, omenjena v tem Priročniku za hitro pripravo, so zaščitene blagovne znamke ustreznih podjetij.
Sestavljanje in objava
Ta navodila za uporabo so bila sestavljena in objavljena pod nadzorom družbe Brother Industries, Ltd. ter vključujejo najnovejše opise in tehnične lastnosti izdelka. Vsebina teh navodil in tehnične lastnosti tega izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Družba Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tukaj navedenih tehničnih podatkov in materialov, zato ne prevzema odgovornosti za škodo (tudi posledično), ki bi nastala zaradi zanašanja na predstavljena gradiva, kar med drugim vključuje tipkarske napake in druge napake v zvezi z objavo. Ta izdelek je namenjen profesionalni uporabi.
Avtorske pravice in licenca
© 2007 Brother Industries, Ltd. © 1998–2007 TROY Group, Inc. © 1983–2007 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Ta izdelek vključuje programsko opremo »KASAGO TCP/IP«, ki jo je razvila družba Elmic Systems, Inc. © 2007 Devicescape Software, Inc. Ta izdelek vključuje kriptografsko programsko opremo RSA BSAFE družbe RSA Security, Inc. VSE PRAVICE PRIDRŽANE.
Loading...