Pred uporabo naprave morate pripraviti strojno opremo in namestiti gonilnik. Prosimo,
da preberete ta »Priročnik za hitro pripravo«, kjer najdete navodila za pravilno pripravo
in namestitev.
KORAK 1
Nastavitev naprave
KORAK 2
Namestitev gonilnika za tiskalnik
Priprava je končana!
Za navodila o uporabi tiskalnika glejte
Navodila za uporabo na CD-ju.
Ta »Priročnik za hitro pripravo« in priloženi CD imejte na priročnem mestu, da boste lahko
kadarkoli hitro in zlahka našli navodila.
Opomba: Vseh modelov ni na voljo v vseh državah.
Priročnik za hitro pripravo
Različica 1
1
V tem priročniku uporabljeni simboli
Opozorilo
Opozorila označujejo
navodila za preprečevanje
morebitnih telesnih poškodb.
Napačna nastavitev
Ikone o neustrezni namestitvi
vas obveščajo o tem, katere
naprave in postopki niso
združljivi za ta tiskalnik.
Nevarnost električnega udara
Ikone za nevarnost
električnega udara vas
opozarjajo na možnost
električnega udara.
Opomba
Opombe vam dajejo navodila
za reševanje situacij ali
nasvete o delovanju
trenutnega postopka z drugimi
funkcijami.
Vroča površina
Ikone za vročo površino vas
opozarjajo, da se ne dotikate
vročih delov naprave.
Navodila za uporabo
Network User’s Guide
(Navodila za mrežne
nastavitve)
Označuje sklic na Navodila za
uporabo ali Network User’s
Guide (Navodila za mrežne
nastavitve), ki so na
priloženem CD-ju.
Pozor
Pomembno označuje
postopke, ki jih morate
upoštevati ali se jim morate
izogibati, da preprečite škodo
na tiskalniku ali drugih
predmetih.
Kaj je v embalaži?........................................................................................................................................ 7
Priloženi CD ................................................................................................................................................. 9
KORAK 1 – Nastavitev naprave
V svoj CD-ROM-pogon vstavite CD ........................................................................................................... 10
Odstranite pakirne materiale s tiskalnika ................................................................................................... 11
Vgradnja kartuš za toner ............................................................................................................................ 12
Vstavite papir v pladenj za papir ................................................................................................................ 12
Potrošni material ........................................................................................................................................ 30
V tiskalniku so visokonapetostne elektrode. Pred čiščenjem notranjosti naprave poskrbite, da je glavno stikalo
izključeno in da tiskalnik ni priključen v električno vtičnico.
Vtiča NE prijemajte z mokrimi rokami. S tem se lahko izpostavite električnemu udaru.
Topilna enota se med delovanjem močno segreje. Pred zamenjavo potrošnega materiala počakajte, da se
primerno ohladi. NE odstranite ali poškodujte varnostnih oznak, nameščenih na topilni napravi ali okoli nje.
Za čiščenje notranjosti ali zunanjosti naprave NE uporabljajte vnetljivih snovi ali pršil. S tem lahko povzročite
požar ali električni udar. Za čiščenja naprave glejte Navodila za uporabo.
2
Varnostni ukrepi
Za čiščenje razsutega tonerja NE uporabljajte sesalnika. S tem lahko povzročite, da se prah tonerja v sesalniku
vžge in povzroči požar. Prosimo, da prah tonerja pazljivo očistite s suho krpo, ki ne pušča vlaken, in ga zavržete
skladno s krajevnimi predpisi.
Če se tiskalnik segreje, oddaja dim ali nenavaden vonj, takoj izključite glavno stikalo in odklopite tiskalnik
iz električne vtičnice. Obrnite se na svojega prodajalca Brother ali Službo za pomoč uporabnikom Brother.
Če v notranjost tiskalnika prodrejo kovinski predmeti, voda ali druge tekočine, takoj izključite glavno stikalo
in odklopite tiskalnik iz električne vtičnice. Obrnite se na svojega prodajalca Brother ali Službo za pomoč
uporabnikom Brother.
Ta tiskalnik je težek in tehta približno 29,1 kg. Da se izognete poškodbam, naj ga dvigneta najmanj dve osebi.
Pazite, da si ne priščipnete prstov, ko spustite tiskalnik na podlago.
3
Varnostni ukrepi
Predpisi
Izjava o skladnosti za Zvezno komisijo
za komunikacije (FCC) (za ZDA)
Odgovorna oseba: Brother International Corporation
HL-4040CDN in HL-4050CDN
Številka modela:HL-40C
Dodatna oprema
izdelka:
skladen s 15. delom pravilnika FCC. Naprava mora
med delovanjem izpolnjevati naslednja pogoja:
(1) naprava ne sme povzročati škodljivih motenj in
(2) naprava mora sprejeti vse prejete motnje, vključno
s takimi, ki bi lahko povzročile neželeno delovanje.
Ta oprema je bila preizkušena in je skladna z mejnimi
vrednostmi za digitalne naprave razreda B, kot določa
15. del pravilnika FCC. Te mejne vrednosti so
postavljene tako, da omogočijo razumno zaščito pred
škodljivimi motnjami v stanovanjskih napeljavah. Ta
oprema tvori, uporablja in lahko seva radiofrekvenčno
energijo ter lahko pri vgradnji ali uporabi, ki ni skladna
z navodili, povzroči škodljive motnje v radijskih
komunikacijah. Kljub temu ni zagotovila, da se
v doloceni napeljavi ne bodo pojavile motnje. Če ta
oprema povzroči škodljive motnje v radijskem ali
televizijskem sprejemu, kar lahko ugotovite z vklopom
in izklopom opreme, priporočamo uporabniku, da
poskusi motnje odpraviti z enim ali več izmed
naslednjih ukrepov:
Drugače usmerite ali prestavite sprejemno anteno.
Povečajte razdaljo med opremo in sprejemnikom.
Opremo priključite v vtičnico, ki ni povezana
s tokokrogom, kamor je priključen sprejemnik.
Če potrebujete pomoč, se posvetujte s prodajalcem
ali izkušenim serviserjem za radio/TV.
Enota spodnjega pladnja tiskalnika
LT-100CL
Radijske motnje (samo model za 220–240 V)
Ta tiskalnik je skladen z določili standarda EN55022
(CISPR, publikacija 22)/razred B.
Pred uporabo tega izdelka poskrbite, da uporabljate
enega izmed naslednjih vmesniških kablov.
1Zaščiten vzporedni kabel vmesnika s paricami,
ki je označen, da je skladen s standardom
IEEE 1284 (za uporabnike HL-4050CDN).
2 USB-kabel.
Kabel ne sme biti daljši od 2 m.
Pomembno
Uporabite zaščiteni vzporedni kabel vmesnika,
da zagotovite skladnost z omejitvami za digitalne
naprave razreda B.
Spremembe ali predelave, ki niso izrecno odobrene
od družbe Brother Industries, Ltd., lahko izničijo
dovoljenje uporabnika za uporabo opreme.
Izjava o skladnosti s predpisi Industry Canada
(za Kanado)
Ta digitalna naprava razreda B je skladna s kanadskim
predpisom ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
4
Varnostni ukrepi
Izjava o skladnosti za EC
Izjava o skladnosti za EC
Proizvajalec
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561,
Japan
Obrat
Brother Technology (Shenzhen), Ltd.
NO6 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Longgang,
Shenzhen, China
S tem izjavljamo, da je izdelek:
Opis izdelka: Laserski tiskalnik
Ime izdelka: HL-4040CN, HL-4050CDN
Številka modela: HL-40C
skladen z določili uporabljenih Direktiv: Direktive
o nizkonapetostnih napravah 73/23/EEC (kakor
je bila spremenjena z 93/68/EEC) in Direktive
o elektromagnetni združljivosti 89/336/EEC (kakor
je bila spremenjena z 91/263/EEC, 92/31/EEC
in 93/68/EEC).
Uporabljeni standardi:
VarnostEN60950-1:2001 +A11:2004
Elektromagnetna
združljivostEN55022: 1998 +A1: 2000
+A2: 2003 Razred B
EN55024: 1998 +A1: 2001
+A2: 2003
EN61000-3-2: 2000
EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001
Leto prve označitve z oznako CE: 2006
Izdal: Brother Industries, Ltd.
Datum: 1. september 2006
Kraj: Nagoya, Japonska
Varnost laserja (samo model za 110–120 V)
Ta tiskalnik ima certifikat za laserski izdelek
razreda 1, kot je določen v specifikacijah standarda
IEC 60825-1+A2: 2001 v Standardu o sevanju
ameriškega Ministrstva za zdravje in človeške
vire (DHHS) glede na Zakon o nadzoru sevanja
za zdravje in varnost iz leta 1968. To pomeni, da
tiskalnik ne proizvaja nevarnega laserskega sevanja.
Ker je sevanje, ki nastaja znotraj tiskalnika, popolnoma
omejeno z zaščitnim ohišjem in zunanjim pokrovom,
laserski žarki ne morejo uhajati iz naprave v nobeni
fazi delovanja.
5
Varnostni ukrepi
Predpisi FDA (samo model za 110–120 V)
Ameriški urad za živila in zdravila (FDA) je določil
predpise za laserske izdelke, izdelane 2. avgusta
1976 in pozneje. Skladnost z zahtevami je obvezna
za vse izdelke, ki se prodajajo na trgu v ZDA. Nalepka
na zadnji strani tiskalnika označuje, da je naprava
skladna s predpisi FDA. Ta nalepka mora biti na vseh
laserskih izdelkih, ki se prodajajo na trgu v ZDA.
IZDELUJE:
Brother Technology (Shenzhen), Ltd.
NO6 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Longgang,
Shenzhen, China
Ta izdelek je skladen z zahtevami standarda FDA za
laserske izdelke, razen za posebnosti skladno z Laser
Notice št. 50, izdan 26. julija 2001.
Pozor
Uporaba krmilnih elementov in nastavitev ali izvajanje
postopkov, ki tukaj niso navedeni, lahko povzročita
nevarno izpostavljenost sevanju.
Specifikacija IEC 60825-1 (samo model
za 220–240 V)
Ta tiskalnik ima certifikat za laserski izdelek
razreda 1, kot določajo tehnični podatki standarda
IEC 60825-1+A2: 2001. Spodaj prikazana nalepka
je pritrjena na napravo v državah, ki to zahtevajo.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Ta tiskalnik vsebuje v enoti laserja lasersko diodo
razreda 3B, ki oddaja nevidno lasersko sevanje.
Laserske enote ne odpirajte v nobenem primeru.
Notranje lasersko sevanje
Največja moč sevanja:25 mW
Valovna dolžina:780–800 nm
Razred laserja:Razred 3B
POMEMBNO – Za vašo varnost
Za zagotovitev varnega delovanja morate priloženi
tripolni vtič vstaviti izključno v standardno tripolno
električno vtičnico, ki je pravilno ozemljena z običajno
gospodinjsko električno napeljavo.
Podaljški, ki jih uporabljate s tiskalnikom, morajo imeti
tripolni vtič in biti pravilno ožičeni, da zagotavljajo
pravilno ozemljitev. Nepravilno ožičeni podaljški lahko
povzročijo telesne poškodbe ali poškodujejo opremo.
Če naprava deluje pravilno, to še ne pomeni, da je
napajanje ozemljeno in da je napeljava popolnoma
varna. Za lastno varnost se v dvomih o učinkovitosti
ozemljitve posvetujte z usposobljenim
elektroinštalaterjem.
Ta izdelek je treba priklopiti na izmenični vir napajanja,
ki ima napetost v območju, navedenem na tablici
z nazivnimi vrednostmi. Naprave NE priključite na
enosmerni vir napajanja. Če o čem niste prepričani,
se posvetujte z usposobljenim elektroinštalaterjem.
Maschinenlärminformations - Verordnung 3.
GPSGV (samo za Nemčijo)
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäß EN ISO 7779.
Odklopite napravo
Tiskalnik postavite blizu električne vtičnice,
ki je zlahka dostopna. V sili morate napajalni kabel
odklopiti iz električne vtičnice, da v celoti odklopite
napajanje.
Pozor
Uporaba krmilnih elementov in nastavitev ali izvajanje
postopkov, ki tukaj niso navedeni, lahko povzročita
nevarno izpostavljenost sevanju.
Za Finsko in Švedsko
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle
lasersäteilylle.
Varning
Om apparaten används på annat sätt än i denna
Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas
för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Opozorilo za LAN-povezavo
Priključite ta izdelek na LAN-povezavo,
ki ni izpostavljena previsokim napetostim.
IT-napajalni sistem (samo za Norveško)
Ta izdelek je zasnovan tudi za IT-napajalni sistem
z medfazno napetostjo 230 V.
Informacije o ožičenju (za VB)
Pomembno
Če morate zamenjati varovalko v vtiču, vstavite
varovalko z odobritvijo ASTA BS1362 in enako
nazivno vrednostjo kot pri izvirni varovalki.
Vedno namestite pokrov varovalke. Nikoli
ne uporabljajte vtiča, ki nima pokrova.
Opozorilo – Ta tiskalnik je treba ozemljiti
Vodniki napajalnega kabla so obarvani na naslednji
način:
Rumena in zelena: Ozemljitev
Modra:Nevtralni vodnik
Rjava:Fazni vodnik
Če o čem niste prepričani, se obrnite na
usposobljenega elektroinštalaterja.
6
1
1
Kaj je v embalaži?
Deli v kartonski škatli se lahko razlikujejo med državami.
Pakirni material in škatlo shranite, če bi morali napravo kdaj prenesti.
1
2
3
4
5
87
6
9
Prvi koraki
1 Gumb za sprostitev sprednjega pokrova
2 Nadzorna plošča
1
3 Neposredni USB-vmesnik
4 Sprednji pokrov
5 Pladenj za papir
1
Spremenite lahko kot zaslona LCD-prikazovalnika, tako da ga nagnete navzgor ali navzdol.
CD
(z Navodili za uporabo)
Priročnik za
hitro pripravo
Izmenični
napajalni kabel
6 Glavno stikalo
7 Izhodni pladenj za papir z natisnjeno stranjo navzdol
8 Loputa za podporo izhodnega pladnja za papir
z natisnjeno stranjo navzdol (podporna loputa)
9Večnamenski pladenj (MP-pladenj)
Posoda za
Enota za jermen
(vnaprej vstavljena)
odpadni toner
(vnaprej vstavljena)
Vstavni list in
Kartuše za toner
(črna, cian, magenta in rumena)
Enota bobna
plastična vreča za
ponovno pakiranje
(vnaprej vstavljena)
Vmesniški kabel ne spada v standardno opremo. Kupite ustrezen kabel za vmesnik, ki ga boste uporabljali.
USB-kabel
Ne uporabljajte USB-kabla, ki je daljši od 2,0 m.
USB-kabla ne priključite na nenapajan razdelilnik ali na tipkovnico Macintosh
®
.
Poskrbite, da ga priključite na USB-priključek svojega računalnika.
Vzporedni kabel (za uporabnike HL-4050CDN)
Ne uporabljajte vzporednega vmesniškega kabla, ki je daljši od 2,0 m.
Uporabite zaščiten vmesniški kabel, ki je skladen s standardom IEEE 1284.
Omrežni kabel
Uporabite kabel z neprekrižanimi paricami kategorije 5 (ali višje) za omrežje Fast Ethernet 10BASE-T
ali 100BASE-TX.
7
Prvi koraki
2
1
2
3
Nadzorna plošča
1 Menijske tipke
+
7
Premikanje nazaj skozi menije in možnosti.
-
Premikanje naprej skozi menije in možnosti.
6
OK
Izbere meni nadzorne plošče.
Izbere želene menije in nastavitve.
Back
Vrnitev za en nivo v zgradbi menijev.
2 GumbReprint
Izbere meni za ponovno tiskanje.
3 GumbGo
Počisti obvestila o napakah.
Prekine in nadaljuje tiskanje.
4 GumbCancel
Ustavi in prekliče tiskalni postopek, ki se izvaja.
5
Zapre meni (meni nadzorne plošče, meni za ponovno tiskanje
ali meni Direct Print).
5 LED-lučka Direct Print: Modra
Sveti
4
USB-pomnilniški pogon je vstavljen v neposredni USB-vmesnik.
Izključena
USB-pomnilniški pogon ni vstavljen v neposredni USB-vmesnik.
Gumb Direct Print
Preklopi v način Direct Print, ko v neposredni USB-vmesnik
vstavite USB-pomnilniški pogon.
6 Osvetlitev LCD-prikazovalnika
Izključena
Tiskalnik je izključen ali v načinu mirovanja.
Zelena (splošno)
Pripravljeno na Tiskanje/Tiskanje/Ogrevanje.
Rdeča (napaka)
Tiskalnik ima napako.
Oranžna (nastavitev)
Izbiranje menija (meni nadzorne plošče, meni za ponovno
tiskanje ali meni Direct Print) ali pavza.
Obvestila na LCD-prikazovalniku
Na LCD-prikazovalniku se med običajnim obratovanjem prikaže
trenutno stanje tiskalnika.
Znaki o kažejo stanje tonerja v kartušah za toner. Ko utripa
znak o (n), je označena kartuša za toner skoraj prazna.
Ko se kartuša za toner izprazni, znak o izgine.
7 LED-lučkaData: Rumena
Sveti
Podatki so v pomnilniku tiskalnika.
Utripa
Sprejemanje/obdelava podatkov.
Izključena
V pomnilniku tiskalnika ni preostalih podatkov.
Za podrobnosti o nadzorni plošči glejte poglavje 4 Navodil za uporabo na CD-ju.
8
Prvi koraki
3
Na CD-ju lahko najdete številne informacije.
Windows
Priloženi CD
®
Initial Setup
Informativni film za nastavitve tiskalnika.
Install Printer Driver
Namestite gonilnik tiskalnika.
Install Other Drivers or Utilities
Namestite dodatne gonilnike, pripomočke in orodja
za mrežno upravljanje.
Documentation
Oglejte si Navodila za uporabo tiskalnika in Network
User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve)
v HTML-obliki.
Priročniki so na voljo tudi v PDF-obliki, če obiščete
Brother Solutions Center.
Navodila za uporabo tiskalnika in Network User’s
Guide (Navodila za mrežne nastavitve) v HTML-obliki
se namestijo samodejno, ko namestite gonilnik.
Kliknite gumb Start, Vsi programi
1
, vaš tiskalnik
(npr. Brother HL-4040CN) in nato Navodila za
uporabo. Če ne želite namestiti Navodil za uporabo,
izberite Custom setup v Install Printer Driver in
počistite potrditveno polje User’s Guides in HTML format, ko nameščate gonilnik.
1
Programi za uporabnike operacijskega sistema Windows® 2000.
On-Line Registration
Registrirajte svoj izdelek na spletni strani.
Brother Solutions Center
Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com
je najboljši vir rešitev za podporo, ki jih potrebujete za
vaš tiskalnik. Tu lahko prenesete najnovejše gonilnike
in pripomočke za vaš tiskalnik, preberete pogosto
zastavljena vprašanja in odgovore (FAQ) in nasvete
za odpravljanje težav ter se seznanite z rešitvami
za tiskalnike.
Supplies Information
Za nakup originalnega/izvirnega potrošnega materiala
Brother obiščite naše spletno mesto na naslovu
http://www.brother.com/original/
Macintosh
®
Initial Setup
Informativni film za nastavitve tiskalnika.
Install Printer Driver
Namestite gonilnik tiskalnika.
Documentation
Oglejte si Navodila za uporabo tiskalnika in Network
User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve)
v HTML-obliki.
Navodila za uporabo so na voljo tudi v PDF-obliki,
čeobiščete Brother Solutions Center.
On-Line Registration
Registrirajte svoj izdelek na spletni strani.
Brother Solutions Center
Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com
)
je najboljši vir rešitev za podporo, ki jih potrebujete za
vaš tiskalnik. Tu lahko prenesete najnovejše gonilnike
)
in pripomočke za vaš tiskalnik, preberete pogosto
zastavljena vprašanja in odgovore (FAQ) in nasvete
za odpravljanje težav ter se seznanite z rešitvami
za tiskalnike.
Supplies Information
Za nakup originalnega/izvirnega potrošnega materiala
Brother obiščite naše spletno mesto na naslovu
http://www.brother.com/original/
Opomba
Za slabovidne uporabnike smo na priloženem CD-ju pripravili
HTML-datoteko: readme.html. To datoteko lahko berete s programsko
opremo Screen Reader »text-to-speech«.
9
KORAK 1
1
1V svoj CD-ROM-pogon vstavite CD
Nastavitev naprave
Za uporabnike operacijskega
sistema Windows
Napačna nastavitev
Vmesniškega kabla NE priključite.
Vmesniški kabel priključite med namestitvijo
programske opreme.
®
1Vključite računalnik. (Prijaviti se morate
s skrbniškimi pravicami.) V svoj CD-ROM-pogon
vstavite priloženi CD. Začetno okno se pojavi
samodejno.
Izberite model tiskalnika in jezik.
Za uporabnike operacijskega
sistema Macintosh
Napačna nastavitev
Vmesniškega kabla NE priključite.
Vmesniški kabel priključite med namestitvijo
programske opreme.
1Vključite računalnik Macintosh
CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD in
dvokliknite ikono HL4040_4050 na svojem
namizju. Dvokliknite ikono Start Here. Sledite
navodilom na zaslonu.
®
®
. V svoj
2Kliknite Initial Setup na zaslonu menija.
3Ogledate si lahko navodila za začetno nastavitev
in sledite korakom na naslednji strani.
2Kliknite Initial Setup na zaslonu menija.
3Ogledate si lahko navodila za začetno nastavitev
in sledite korakom na naslednji strani.
10
2Odstranite pakirne materiale
s tiskalnika
Pomembno
Vse pakirne materiale in kartonsko skatlo
shranite, ce boste morali napravo kdaj prevazati.
Napačna nastavitev
Izmeničnega napajalnega kabla še NE priključite.
1Pritisnite gumb za sprostitev sprednjega pokrova
in odprite sprednji pokrov.
Nastavitev naprave
3Primite zeleni ročaj enote bobna. Dvignite enoto
bobna in jo izvlecite, dokler se ne ustavi.
4Odstranite oranžni pakirni material, kot kaže
slika spodaj.
2Odstranite štiri kose oranžnega pakirnega
materiala, kot kaže slika spodaj.
11
KORAK 1
3Vgradnja kartuš za toner
1Odstranite embalažo kartuš za toner in vsako
kartušo 5–6-krat stresite.
2Snemite zaščitni pokrov.
Nastavitev naprave
5Enoto bobna vstavite v tiskalnik.
6Zaprite sprednji pokrov tiskalnika.
3Držite ročico kartuše za toner in jo potisnite
v enoto bobna. Poskrbite, da uskladite barvo
kartuše za toner z barvno nalepko na enoti
bobna in da zložite ročico kartuše za toner (1),
ko je kartuša nameščena.
1
1
1
2
3
4
4Vstavite papir v pladenj
1Pladenj za papir v celoti potegnite iz tiskalnika.
za papir
2Ko pritiskate zeleno ročico za sprostitev vodil
papirja (1), vodila papirja premaknite, da jih
prilagodite velikosti papirja. Poskrbite, da so
vodila trdno vstavljena v reže.
1 C – Cian
2 M – Magenta
3 Y – Rumena
4 K – Črna
4Korake od 1 do 3 ponovite za preostale kartuše
za toner.
12
1
Nastavitev naprave
3Snop papirja dobro razprite, da se izognete
zastojem in nepravilnemu vnosu papirja.
4Papir vstavite v pladenj za papir. Poskrbite, da
je papir plosko vstavljen v pladenj, in preverite,
ali je pod oznako za največjo količino papirja.
1Dvignite LCD-prikazovalnik in ga nastavite
na najboljši kot prikaza.
2Odprite podporno loputo.
5Pladenj za papir vstavite trdno nazaj v tiskalnik.
Poskrbite, da je v celoti vstavljen v tiskalnik.
5Tiskanje preizkusne strani
Napačna nastavitev
Vmesniškega kabla še NE priključite.
3Poskrbite, da je glavno stikalo tiskalnika
izključeno. Odstranite nalepko na vhodu
za izmenično napajanje.
4Izmenični napajalni kabel priključite na tiskalnik.
13
KORAK 1
5Izmenični napajalni kabel priključite v električno
Preverite, ali se je preizkusna stran natisnila
pravilno.
Opomba
• Če pritisnete Reprint, tiskalnik natisne
obojestransko preizkusno stran (za HL-4050CDN).
• Te funkcije ne bo več na voljo po prvem tiskalnem
poslu, ki ga pošljete iz svojega računalnika.
1Pritisnite gumb + ali –, dokler se na
LCD-prikazovalniku ne prikaže obvestilo
General Setup.
Pritisnite OK.
Select ab or OK
General Setup
2Znova pritisnite OK.
General Setup
Local Language
3Pritisnite gumb + ali –, da izberete svoj jezik.
Pritisnite OK za sprejem.
Local Language
English
14
KORAK 2
Sledite navodilom na tej strani, ki veljajo za vaša operacijski sistem in vmesniški kabel.
Če želite dobiti najnovejše gonilnike, dokumentacijo in najboljše rešitve za vaša težave, obiščite Brother Solutions Center neposredno
s CD-ja/gonilnika ali obiščite http://solutions.brother.com
Namestitev gonilnika za tiskalnik
Windows
Za uporabnike USB-kabla .............................................................................................. 16
Za uporabnike vzporednega kabla (uporabniki HL-4050CDN) ................................... 18
Za uporabnike omrežnega kabla................................................................................... 19
Macintosh
Za uporabnike USB-kabla .............................................................................................. 23
®
Za uporabnike tiskalnika za omrežje enakovrednih članov............................................................. 19
Za uporabnike omrežnega tiskalnika v souporabi ........................................................................... 21
®
Za uporabnike omrežnega kabla................................................................................... 25
Slike zaslonov v operacijskem sistemu Windows
Slike zaslonov v operacijskem sistemu Mac OS
®
®
v tem Priročniku za hitro pripravo temeljijo na operacijskem sistemu Windows® XP.
X v tem Priročniku za hitro pripravo temeljijo na operacijskem sistemu Mac OS® X 10.4.
15
KORAK 2
1
1
®
USB
Windows
Namestitev gonilnika tiskalnika in priključitev
tiskalnika na računalnik
Za uporabnike USB-kabla
Opomba
Če se na računalniku prikaže Found New
Hardware Wizard (Čarovnik za najdeno novo
strojno opremo), kliknite Cancel (Prekini).
Namestitev gonilnika za tiskalnik
3Kliknite USB cable users.
Za uporabnike HL-4040CN:
Za uporabnike HL-4050CDN:
Windows
®
1Poskrbite, da USB-kabel NI priključen na
tiskalnik, nato pa namestite gonilnik tiskalnika.
Če ste kabel že priključili, ga odstranite.
2Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
menija.
Opomba
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista™
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor
uporabniškega računa), kliknite Continue
(Nadaljuj).
4Ko se pojavi okno License Agreement
(Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da),
če se strinjate z Licenčno pogodbo.
16
Opomba
Izberite ikono Install Printer Driver za svoje
območje.
Namestitev gonilnika za tiskalnik
5Ko se prikaže ta zaslon, poskrbite, da je glavno
stikalo tiskalnika vključeno.
USB-kabel priključite na računalnik, nato pa
še na tiskalnik. Kliknite Next.
Windows
®
Windows
®
USB
6Kliknite Finish.
Opomba
• Če želite izdelek registrirati na spletni strani,
označite On-Line Registration.
• Če tiskalnika ne želite nastaviti kot privzetega,
počistite potrditveno polje Set as Default Printer.
Namestitev je zdaj končana.
17
KORAK 2
Namestitev gonilnika za tiskalnik
Windows
®
®
Paralelni
Windows
2
Za uporabnike vzporednega kabla (uporabniki HL-4050CDN)
Opomba
Če se na računalniku prikaže Found New
Hardware Wizard (Čarovnik za najdeno novo
strojno opremo), kliknite Cancel (Prekini).
Namestitev gonilnika tiskalnika in priključitev
tiskalnika na računalnik
1Kliknite Install Printer Driver na zaslonu menija.
3Ko se pojavi okno License Agreement
(Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da),
če se strinjate z Licenčno pogodbo.
4Kliknite Finish.
Opomba
Izberite ikono Install Printer Driver za svoje
območje.
2Kliknite Parallel cable users.
Opomba
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista™
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor
uporabniškega računa), kliknite Continue
(Nadaljuj).
Opomba
• Če želite izdelek registrirati na spletni strani,
označite On-Line Registration.
• Če tiskalnika ne želite nastaviti kot privzetega,
počistite potrditveno polje Set as Default Printer.
5Izključite glavno stikalo tiskalnika.
6Priključite vzporedni kabel na računalnik, nato
pa ga priključite na tiskalnik.
7Vključite glavno stikalo tiskalnika.
18
Namestitev je zdaj končana.
Namestitev gonilnika za tiskalnik
Windows
®
3
Za uporabnike omrežnega kabla
Za uporabnike tiskalnika za omrežje enakovrednih članov
Windows
TCP/IP
1 Usmerjevalnik
2 Omrežni tiskalnik
R
1
Macintosh
R
2
TCP/IP
Opomba
• Če boste tiskalnik priključili v svoje omrežje, vam
priporočamo, da se pred namestitvijo obrnete
na svojega sistemskega skrbnika ali si ogledate
Network User’s Guide (Navodila za mrežne
nastavitve) na CD-ju.
• Pred namestitvijo onemogočite osebno programsko
opremo za požarni zid (npr. požarni zid Windows),
če jo uporabljate.
Priključitev tiskalnika v omrežje in namestitev
gonilnika
1Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
menija.
2Kliknite Network cable users.
Za uporabnike HL-4040CN:
Za uporabnike HL-4050CDN:
Opomba
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista™
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor
uporabniškega računa), kliknite Continue
(Nadaljuj).
®
Omrežje
Windows
Opomba
Izberite ikono Install Printer Driver za svoje
območje.
3Izključite glavno stikalo tiskalnika.
4Priključite omrežni vmesniški kabel na tiskalnik,
nato pa na prost priključek na razdelilniku.
19
KORAK 2
Namestitev gonilnika za tiskalnik
Windows
®
®
Omrežje
Windows
5Vključite glavno stikalo tiskalnika.
6Ko se pojavi okno License Agreement
(Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da),
če se strinjate z Licenčno pogodbo.
7Izberite Brother Peer-to-Peer Network
Printer in kliknite Next.
9Izberite tiskalnik in kliknite Next.
10 Kliknite Finish.
Opomba
• Če želite izdelek registrirati na spletni strani,
označite On-Line Registration.
• Če tiskalnika ne želite nastaviti kot privzetega,
počistite potrditveno polje Set as Default Printer.
8Izberite Search the network for devices and
choose from a list of discovered devices
(Recommended). Vnesete lahko tudi IP-naslov ali ime vozlišča tiskalnika. Kliknite Next.
Opomba
Obrnite se na skrbnika, če ne poznate IP-naslova
ali imena vozlišča.
Namestitev je zdaj končana.
20
Namestitev gonilnika za tiskalnik
Za uporabnike omrežnega tiskalnika v souporabi
Windows
®
Windows
R
R
Windows
4
TCP/IP
3
Windows
2
R
1
1 Souporaba omrežja
2 Znan tudi kot »strežnik« ali »strežnik tiskalnika«
3 Tiskalnik
4 TCP/IP, USB ali paralelni
Opomba
Če se boste priključili na tiskalnik v souporabi
v vašem omrežju, vam priporočamo, da se pred
namestitvijo pri sistemskem skrbniku pozanimate
o čakalni vrsti tiskalnika ali imenu za souporabo.
Namestitev gonilnika in izbiranje pravilne čakalne
vrste tiskalnika ali imena za souporabo
1Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
menija.
2Kliknite Network cable users.
Za uporabnike HL-4040CN:
Za uporabnike HL-4050CDN:
Opomba
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista™
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor
uporabniškega računa), kliknite Continue
(Nadaljuj).
®
Omrežje
Windows
Opomba
Izberite ikono Install Printer Driver za svoje
območje.
3Ko se pojavi okno License Agreement
(Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da),
če se strinjate z Licenčno pogodbo.
21
KORAK 2
4Izberite Network Shared Printer in kliknite Next.
5Izberite čakalno vrsto tiskalnika in kliknite OK.
®
Namestitev gonilnika za tiskalnik
Windows
®
Omrežje
Windows
Opomba
Obrnite se na skrbnika, če ne poznate položaja
ali imena tiskalnika v omrežju.
6Kliknite Finish.
Opomba
• Če želite izdelek registrirati na spletni strani,
označite On-Line Registration.
• Če tiskalnika ne želite nastaviti kot privzetega,
počistite potrditveno polje Set as Default Printer.
Namestitev je zdaj končana.
22
Namestitev gonilnika za tiskalnik
Macintosh
®
4
Za uporabnike USB-kabla
Priključitev tiskalnika na računalnik Macintosh®
in namestitev gonilnika
1USB-kabel priključite na računalnik Macintosh
nato ga priključite na tiskalnik.
®
Napačna nastavitev
Tiskalnika NE priključite na USB-vhod na
tipkovnici ali na USB-razdelilniku brez lastnega
napajanja.
2Poskrbite, da je glavno stikalo tiskalnika
vključeno.
3Kliknite Install Printer Driver na zaslonu menija.
5Programska oprema Brother bo poiskala tiskalnik
Brother. Med tem se prikaže naslednji zaslon.
,
Opomba
Če je na voljo več tiskalnikov, se prikaže naslednji
seznam. Izberite tiskalnik, ki ga želite priključiti, in
kliknite OK.
®
USB
6Ko se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Macintosh
4Kliknite USB cable users in sledite navodilom
na zaslonu. Nato znova zaženite računalnik
Macintosh
Za uporabnike operacijskega sistema
Mac OS
Pojdite na korak 7.
Za uporabnike operacijskega sistema
Mac OS
Pojdite na korak 5.
®
.
®
X od 10.2.4 do 10.2.8:
®
X 10.3 ali višjega:
Za uporabnike operacijskega sistema
Mac OS
®
X 10.3 ali višjega:
Namestitev je zdaj končana.
7Ko se prikaže ta zaslon, kliknite Add (Dodaj).
23
KORAK 2
8Izberite USB.
9Izberite svoj tiskalnik in kliknite Add (Dodaj).
Namestitev gonilnika za tiskalnik
Macintosh
®
®
Macintosh
10 Kliknite Print Center (Center za tisk) in Quit
Print Center (Končaj center za tisk).
USB
Za uporabnike operacijskega sistema
Mac OS
Namestitev je zdaj končana.
®
X od 10.2.4 do 10.2.8:
24
Namestitev gonilnika za tiskalnik
Macintosh
®
5
Za uporabnike omrežnega kabla
Priključitev tiskalnika na računalnik Macintosh®
in namestitev gonilnika
1Priključite omrežni vmesniški kabel na tiskalnik,
nato pa na prost priključek na razdelilniku.
2Vključite glavno stikalo tiskalnika.
3Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
menija.
5Programska oprema Brother bo poiskala tiskalnik
Brother. Med tem se prikaže naslednji zaslon.
Opomba
Če je na voljo več tiskalnikov, se prikaže naslednji
seznam. Izberite tiskalnik, ki ga želite priključiti,
in kliknite OK.
4Kliknite Network cable users in sledite
navodilom na zaslonu. Nato znova zaženite
računalnik Macintosh
Za uporabnike operacijskega sistema
Mac OS
®
X od 10.2.4 do 10.2.8:
Pojdite na korak 7.
®
.
• Če je v vaše omrežje priključenih več tiskalnikov
istega modela, bo za imenom modela tiskalnika
prikazan naslov Ethernet (MAC-naslov).
6Ko se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Za uporabnike operacijskega sistema
Mac OS
®
X 10.3 ali višjega:
Namestitev je zdaj končana.
7Ko se prikaže ta zaslon, kliknite Add (Dodaj).
®
Macintosh
Omrežje
Za uporabnike operacijskega sistema
Mac OS
®
X 10.3 ali višjega:
Pojdite na korak 5.
25
KORAK 2
8Izberite naslednjo možnost.
9Izberite svoj tiskalnik in kliknite Add (Dodaj).
Namestitev gonilnika za tiskalnik
Macintosh
®
®
Macintosh
Opomba
Če je v vaše omrežje priključenih več tiskalnikov
istega modela, bo za imenom modela tiskalnika
prikazan naslov Ethernet (MAC-naslov).
10 Kliknite Print Center (Center za tisk) in Quit
Print Center (Končaj center za tisk).
Omrežje
Za uporabnike operacijskega sistema
Mac OS
Namestitev je zdaj končana.
®
X od 10.2.4 do 10.2.8:
26
Za omrežne uporabnike
1
1
Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Windows®)
BRAdmin Light je orodje za začetno nastavitev omrežnih naprav Brother. Z njim lahko tudi poiščete izdelke Brother
v omrežju, prikažete njihovo stanje in nastavljate njihove osnovne omrežne nastavitve, na primer IP-naslove.
Za več informacij o orodju BRAdmin Light nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com
Professional, ki jo lahko prenesete z naslova http://solutions.brother.com
•Onemogočite osebno programsko opremo za požarni zid (npr. požarni zid Windows), če jo uporabljate. Ko ste
prepričani, da lahko tiskate, znova zaženite osebno programsko opremo za požarni zid.
Namestitev orodja za konfiguracijo
BRAdmin Light
Nastavljanje IP-naslova,
maske podomrežja in prehoda
s programom BRAdmin Light
Opomba
Privzeto geslo za tiskalni strežnik je »access«.
To geslo lahko spremenite s programom
BRAdmin Light.
1Na menijskem zaslonu kliknite Install Other
Drivers or Utilities.
Opomba
Če imate v omrežju DHCP/BOOTP/RARP-strežnik,
vam naslednjega postopka ni treba opraviti.
Tiskalni strežnik bo namreč samodejno pridobil
svoj IP-naslov.
1Zaženite program BRAdmin Light. Program
bo samodejno poiskal nove naprave.
2Kliknite BRAdmin Light in sledite navodilom
na zaslonu.
Opomba
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista™
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor
uporabniškega računa), kliknite Allow (Dovoli).
2Dvokliknite nekonfigurirano napravo.
3Izberite možnost Static za nastavitev Boot
Method. Vnesite polja IP Address (IP-naslov),
Subnet Mask (Maska podomrežja) in Gateway
(Prehod), nato kliknite OK.
4Informacije o naslovu se shranijo v tiskalnik.
27
Za omrežne uporabnike
2
BRAdmin Light je orodje za začetno nastavitev omrežnih naprav Brother. Z njim lahko z računalnikom z operacijskim
sistemom Mac OS
njihove osnovne omrežne nastavitve, na primer IP-naslov.
Programska oprema BRAdmin Light se samodejno namesti ob nastavitvi gonilnika tiskalnika. Če ste gonilnik tiskalnika
že namestili, vam ga ni več treba namestiti. Za več informacij o orodju BRAdmin Light nas obiščite na naslovu
http://solutions.brother.com
Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Max OS® X)
®
X 10.2.4 ali višjim tudi poiščete izdelke Brother v omrežju, prikažete njihovo stanje in nastavljate
3Dvokliknite datoteko BRAdmin Light.jar
Nastavljanje IP-naslova,
maske podomrežja in prehoda
s programom BRAdmin Light
Opomba
• Če imate v omrežju DHCP/BOOTP/RARP-strežnik,
vam naslednjega postopka ni treba opraviti.
Tiskalni strežnik bo samodejno pridobil svoj
IP-naslov.
• Poskrbite, da imate v računalniku nameščeno
odjemalsko programsko opremo Java™, različica
1.4.1_07 ali novejša.
• Privzeto geslo za tiskalni strežnik je »access«.
To geslo lahko spremenite s programom
BRAdmin Light.
1Dvokliknite ikono Macintosh HD na namizju.
in zaženite programsko opremo. Program
BRAdmin Light bo samodejno poiskal nove
naprave.
4Dvokliknite nekonfigurirano napravo.
2Izberite Library (Knjižnica), Printers
(Tiskalniki), Brother in Utilities (Pripomočki).
5Izberite možnost Static za nastavitev Boot
Method. Vnesite polja IP Address (IP-naslov),
Subnet Mask (Maska podomrežja) in
Gateway (Prehod), nato kliknite OK.
6Informacije o naslovu se shranijo v tiskalnik.
28
Za omrežne uporabnike
3
Tiskalni strežnik Brother je opremljen s spletnim
strežnikom, ki omogoča nadzor stanja ali
spreminjanje nekaterih konfiguracijskih nastavitev
s HTTP-protokolom (protokol za prenos hiperteksta).
Spletno upravljanje
(spletni brskalnik)
Opomba
• Uporabniško ime je »admin«, privzeto geslo pa je
»access«. To geslo lahko spremenite s spletnim
brskalnikom.
• Priporočamo, da uporabite Microsoft Internet
Explorer
višjega) za Windows
za Macintosh
spletnem brskalniku, ki ga uporabite, omogočena
funkcija JavaScript in so vključeni Cookies.
Priporočamo, da brskalnik posodobite na različico
Safari™ 1.2 ali višjo, da omogočite funkcijo
JavaScript. Če želite uporabiti spletni brskalnik,
morate določiti IP-naslov za tiskalni strežnik.
®
6.0 (ali višjega) ali Firefox® 1.0 (ali
®
®
in Safari™ 1.0 (ali višjega)
. Poskrbite tudi, da je v vsakem
4
Če želite vse omrežne nastavitve notranjega tiskalnega
strežnika ponastaviti na privzete vrednosti, sledite
spodnjim korakom.
Privzete nastavitve omrežja
1Pritisnite gumb + ali –, da izberete LAN.
Pritisnite OK.
Select ab or OK
LAN
2Pritisnite gumb + ali –, da izberete
Factory Reset.
Pritisnite OK.
LAN
Factory Reset
3Znova pritisnite OK.
Factory Reset
OK?
1V brskalnik vtipkajte
http://printer_ip_address/
(printer_ip_address pomeni IP-naslov
ali ime tiskalnega strežnika).
Na primer: http://192.168.1.2/
(če je IP-naslov tiskalnika 192.168.1.2).
5
Stran z nastavitvami tiskalnika vsebuje vse trenutne
nastavitve tiskalnika, tudi omrežne nastavitve.
Za tiskanje strani z nastavitvami tiskalnika:
Tiskanje strani
z nastavitvami tiskalnika
1Pritisnite gumb + ali –, da izberete
Machine Info.
Pritisnite OK.
Select ab or OK
Machine Info.
2Znova pritisnite OK.
Machine Info.
Print Settings
3Znova pritisnite OK, da natisnete stran
z nastavitvami tiskalnika.
Glejte poglavje 2 Network User’s Guide
(Navodil za mrežne nastavitve).
29
Potrošni material in dodatna oprema
1
1
Tiskalnik ima naslednjo dodatno opremo. Zmožnosti tiskalnika lahko izboljšate tako, da mu dodate to opremo.
Možnosti
Glejte poglavje 5 Navodil za uporabo na CD-ju.
Enota spodnjega pladnja tiskalnika
DIMM-pomnilnik
(samo za HL-4050CDN)
LT-100CL
Enota spodnjega pladnja za papir lahko hrani do 500 listov
papirja. Ko namestite enoto spodnjega pladnja za papir,
Pomnilnik lahko razširite tako, da namestite pomnilniško
enoto (144-polno DIMM-enoto).
se celotna kapaciteta tiskalnika poveča na 800 listov.
2
Potrošni material
Ko je čas za zamenjavo potrošnega materiala, se na LCD-prikazovalniku prikaže obvestilo o napaki.
Za več informacij o potrošnem materialu za tiskalnik nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com
ali se obrnite na krajevnega prodajalca Brother.
Kartuša za tonerEnota bobna
Enota za jermen (BU-100CL)Posoda za odpadni toner (WT-100CL)
Glejte poglavje 6 Navodil za uporabo na CD-ju.
30
Druge informacije
1
1
Pošiljanje tiskalnika
POZOR
• Ko tiskalnik enkrat postavite in začnete uporabljati, priporočamo, da ga ne premikate ali pošiljate, če to ni nujno
potrebno.
• Barvni laserski tiskalniki so kompleksne naprave za tiskanje. Če tiskalnik premaknete ali pošljete brez ustrezne
odstranitve vgrajenega potrošnega materiala, lahko povzročite HUDO škodo na tiskalniku. Zaradi tega tiskalnik
po tem morda ne bo deloval pravilno.
• Če morate tiskalnik prevažati, glejte priloženi letak Informacije za vstavljanje v embalažo ali obiščite spletno
mesto http://solutions.brother.com
tiskalnika na transport.
• Če tiskalnika ne pripravite na prevažanje, kot je navedeno v navodilih na spletnem mestu
http://solutions.brother.com
• Če boste morali tiskalnik kdaj prevažati, ga pazljivo zavijte v emabalažo, da se izognete morebitnim
poškodbam med prevozom. Priporočamo, da originalno embalažo shranite in jo uporabite pri pošiljanju.
Tiskalnik mora biti tudi ustrezno zavarovan pri špediterju.
, kjer boste našli podrobna navodila za posamezne korake pravilne priprave
, lahko VAŠA GARANCIJA IZGUBI VELJAVNOST.
31
Blagovne znamke
Logotip Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd.
Apple in Macintosh sta zaščiteni blagovni znamki, Safari pa je blagovna znamka družbe Apple, Inc.
Windows Vista je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
Microsoft, Windows in Windows Server so zaščitene blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
Java in vse blagovne znamke ter logotipi Java so blagovne znamke ali zaščitene znamke družbe Sun Microsystems, Inc. v ZDA
in drugih državah.
Vse druge znamke in imena znamk ter izdelkov, omenjena v tem Priročniku za hitro pripravo, so zaščitene blagovne znamke
ustreznih podjetij.
Sestavljanje in objava
Ta navodila za uporabo so bila sestavljena in objavljena pod nadzorom družbe Brother Industries, Ltd. ter vključujejo najnovejše
opise in tehnične lastnosti izdelka.
Vsebina teh navodil in tehnične lastnosti tega izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Družba Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tukaj navedenih tehničnih podatkov in materialov, zato ne
prevzema odgovornosti za škodo (tudi posledično), ki bi nastala zaradi zanašanja na predstavljena gradiva, kar med drugim
vključuje tipkarske napake in druge napake v zvezi z objavo.
Ta izdelek je namenjen profesionalni uporabi.