Prima di utilizzare la stampante, è necessario impostare l'hardware e installare il driver. Per
istruzioni sull’installazione e l'impostazione, leggere la presente 'Guida di installazione rapida'.
Punto 1
Installazione della macchina
Punto 2
Installazione del driver della stampante
La procedura di installazione è terminata!
Modalità d’uso della stampante,
Guida di installazione rapida
Conservare questa Guida di installazione rapida e il CD-ROM in un luogo pratico per poterli
consultare in qualsiasi momento.
Nota: Non tutti i modelli sono disponibili in tutti i paesi.
vedere la Guida dell’utente nel CD-ROM.
Versione 1
1
Simboli utilizzati in questa guida
Avvertenza
Le avvertenze indicano cosa
fare per evitare infortuni.
Installazione errata
Le icone di installazione
errata segnalano la presenza
di periferiche e l'esecuzione
di operazioni non compatibili
con la stampante.
Pericolo di scosse elettriche
Le icone del pericolo di scosse
elettriche avvertono del rischio
di possibili scosse elettriche.
Nota
Le note spiegano come
intervenire in determinate
situazioni oppure offrono
suggerimenti relativi
all'utilizzo delle diverse
funzioni della stampante.
Superficie calda
Le icone delle superfici calde
avvertono di non toccare le
parti della macchina che si
surriscaldano.
Guida dell'utente
Guida dell'utente in rete
Segnala riferimenti alla
Guida dell'utente o alla
Guida dell'utente in rete
contenuta sul CD-ROM in
dotazione.
Attenzione
I messaggi di attenzione
specificano le procedure da
seguire o evitare per non
causare danni alla
stampante o ad altri oggetti.
Sommario
Precauzioni di sicurezza
Per un utilizzo sicuro della stampante .................................................................................................... 2
Contenuto della confezione.......................................................................................................................... 7
Pannello di controllo..................................................................................................................................... 8
Inserire il CD-ROM nell’apposita unità ....................................................................................................... 10
Per gli utenti di Windows
Per gli utenti di Macintosh
Rimuovere il materiale di imballaggio dalla stampante .............................................................................. 11
Installare le cartucce toner......................................................................................................................... 12
Caricare la carta nel vassoio...................................................................................................................... 12
Stampare la pagina di prova ...................................................................................................................... 13
Impostare la lingua sul pannello di controllo .............................................................................................. 14
Materiali di consumo .................................................................................................................................. 30
Ulteriori informazioni
Trasporto della stampante ......................................................................................................................... 31
Risoluzione dei problemi
Vedere capitolo 7 della guida dell'utente sul CD-ROM
1
Precauzioni di sicurezza
Per un utilizzo sicuro della stampante
Avvertenza
Nella stampante sono presenti elettrodi ad alta tensione. Prima di pulire l'interno della stampante, spegnere
l’interruttore di alimentazione e disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di corrente c.a.
NON toccare la spina con le mani bagnate per evitare scosse elettriche.
Quando la stampante è in funzione l'unità di fusione è molto calda. Attendere che si raffreddi prima di sostituire
i materiali di consumo. NON rimuovere né danneggiare le etichette di attenzione poste su o in prossimità del
fusore.
NON utilizzare sostanze infiammabili o qualsiasi tipo di spray per pulire le parti interne o esterne della
macchina. Questo potrebbe causare una scossa elettrica o un incendio. Per informazioni sulla pulizia della
macchina, fare riferimento alla Guida dell'utente.
2
Precauzioni di sicurezza
NON utilizzare un aspirapolvere per pulire il toner versato. Questa operazione può causare l'incendio della
polvere di toner all'interno dell'aspirapolvere. Rimuovere la polvere di toner con un panno asciutto che non lasci
residui e smaltirla nel rispetto delle normative locali.
Se la stampante si surriscalda, emette fumo o genera odori insoliti, spegnerla immediatamente e disinserire la
spina dalla presa di corrente c.a. Rivolgersi al rivenditore o al servizio assistenza Brother.
Se oggetti metallici, acqua o altri liquidi finiscono nella stampante, spegnerla immediatamente e disinserire il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente c.a. Rivolgersi al rivenditore o al servizio assistenza Brother.
La stampante pesa circa 29,1 kg. Per evitare danni, la stampante deve essere sollevata da almeno due
persone. Fare attenzione a non schiacciarsi le dita nel riporre la stampante.
3
Precauzioni di sicurezza
Regulations
Federal Communications Commission (FCC)
Declaration of Conformity (Per gli Stati Uniti)
Responsible
Party:
declares, that the products
Product name:Laser Printer HL-4040CN and
Model number:HL-40C
Product option:Lower Tray Unit LT-100CL
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard
P.O. Box 6911
Bridgewater, NJ 08807-0911
USA
Telephone: (908) 704-1700
HL-4050CDN
Cet appareil numrique de la classe B est conforme la
norme NMB-003 du Canada.
Interferenze radio (solo per il modello 220-240 volt)
Questa stampante è conforme alla direttiva EN55022
(CISPR Pubblicazione 22) di classe B.
Prima di utilizzare questo prodotto, assicurarsi che
sia in uso uno dei seguenti cavi di interfaccia.
1 Un cavo di interfaccia parallelo schermato con
conduttori a coppia attorcigliata contrassegnato
con "IEEE 1284 compliant". (Per utenti della
HL-4050CDN)
2 Un cavo USB.
Il cavo non deve superare la lunghezza di 2 metri.
Important
A shielded interface cable should be used in order to
ensure compliance with the limits for a Class B digital
device.
Changes or modifications not expressly approved by
Brother Industries, Ltd. could void the user's authority
to operate the equipment.
Industry Canada Compliance Statement (Per il
Canada)
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Junji Shiota
General Manager
Quality Management Dept.
Printing & Solutions Company
Sicurezza laser (solo per il modello 110-120 V)
Questa stampante è un prodotto laser di classe 1 in base
a quanto stabilito nelle specifiche IEC 60825-1+A2:
2001 definite dal U.S. Department of Health and Human
Services (DHHS) Radiation Performance Standard
secondo il Radiation Control for Health and Safety Act
del 1968. Ciò significa che la stampante non produce
radiazioni laser pericolose.
Poiché le radiazioni emesse all'interno della
stampante sono confinate in alloggiamenti protettivi e
coperture esterne, il raggio laser non può fuoriuscire
dalla macchina durante l'utilizzo.
Produttore
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561,
Giappone
Descrizione prodotto: Stampante laser
Nome prodotto: HL-4040CN, HL-4050CDN
Numero modello: HL-40C
sono conformi alle disposizioni delle direttive vigenti:
Direttiva apparecchi a bassa tensione 73/23/CEE
(modificata dalla direttiva 93/68/CEE) e Direttiva sulla
compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE
(modificata dalle direttive 91/263/CEE, 92/31/CEE e
93/68/CEE).
FDA Regulations (solo per il modello 110-120 V)
The U.S. Food and Drug Administration (FDA) has
implemented regulations for laser products
manufactured on and after August 2, 1976.
Compliance is mandatory for products marketed in
the United States. The following label on the back of
the printer indicates compliance with the FDA
regulations and must be attached to laser products
marketed in the United States.
5
Precauzioni di sicurezza
MANUFACTURED:
Brother Technology (Shenzhen) Ltd.
NO6 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Longgang,
Shenzhen, China
This product complies with FDA performance standards
for laser products except for deviations pursuant to Laser
Notice No.50, dated July 26, 2001.
Attenzione
L'uso di comandi, l'adozione di regolazioni o
l'espletamento di procedure difformi da quelle
specificate nella presente guida possono provocare
l'esposizione a radiazioni invisibili pericolose.
Specifica IEC 60825-1 (solo per il modello 220-240 volt)
Questa stampante è un prodotto laser di classe 1 in
base a quanto stabilito nelle specifiche IEC 608251+A2: 2001. L'etichetta illustrata di seguito viene
applicata nei paesi in cui è richiesta.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Questa stampante presenta un diodo laser di classe
3B che emette radiazioni laser invisibili all'interno
dell'unità laser. L'unità laser non deve essere aperta
per nessun motivo.
Attenzione
L'uso di comandi, l'adozione di regolazioni o
l'espletamento di procedure difformi da quelle
specificate nella presente guida può provocare
l'esposizione a radiazioni pericolose.
Per Finlandia e Svezia
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
IMPORTANTE - Per la sicurezza degli utenti
Per garantire un funzionamento sicuro, la spina
elettrica a tre punte in dotazione deve essere inserita
esclusivamente in una presa di corrente standard a
tre fori dotata di messa a terra tramite il normale
circuito domestico.
Le prolunghe utilizzate con questa stampante devono
essere di tipo a tre punte e dotate di un collegamento
di messa a terra appropriato. Prolunghe con
collegamenti errati possono causare infortuni e danni
alle apparecchiature.
Il funzionamento soddisfacente dell'apparecchiatura
non implica che sia dotata di collegamento di messa
a terra e che l'installazione sia completamente sicura.
Per la sicurezza degli utenti, contattare un elettricista
qualificato qualora dovessero sorgere dei dubbi
sull'efficacia del collegamento di messa a terra.
Collegare questo prodotto a una sorgente c. a. con
tensione compresa nell’intervallo indicato nei dati di
targa. NON collegare il prodotto a una sorgente c. c.
In caso di dubbi, contattare un elettricista qualificato.
Maschinenlrminformations- Verordnung 3.
GPSGV (Solo per la Germania)
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäß EN ISO 7779.
Scollegamento della periferica
È necessario installare la stampante in prossimità di
una presa di corrente facilmente accessibile. In caso
di emergenza, disinserire la spina dalla presa di
corrente e spegnere del tutto la periferica.
Precauzione per la connessione LAN
Collegare questo prodotto a una rete LAN non
soggetta a sovratensioni.
IT power system (solo per la Norvegia)
This product is also designed for an IT power system
with phase-to-phase voltage 230V.
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä
käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa
käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning
Om apparaten används på annat sätt än i denna
Bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider
gränsen för laserklass 1.
Radiazioni laser interne
Livello di radiazioni massimo:25 mW
Lunghezza d'onda:780 - 800 nm
Classe laser:Classe 3B
6
Wiring information (solo per la Gran Bretagna)
Important
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is
approved by ASTA to BS1362 with the same rating as
the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug that
does not have a cover.
Avvertenza: questa stampante deve essere
collegata a terra.
I fili del cavo della rete elettrica sono colorati nel modo
seguente:
Verde e giallo:Terra
Blu:Neutro
Marrone:Sotto tensione
Per qualunque dubbio, contattare un elettricista
qualificato.
Nozioni preliminari
1
1
Il contenuto della confezione può variare da un paese a un altro.
Conservare il materiale di imballaggio e la confezione della stampante per poterli riutilizzare nel caso sia
necessario trasportare la stampante.
Contenuto della confezione
1
2
3
4
5
87
6
9
1 Pulsante di rilascio del coperchio anteriore
2 Pannello di controllo
1
3 Interfaccia diretta USB
4 Coperchio anteriore
5 Vassoio carta
6 Interruttore di alimentazione
7 Raccoglitore di uscita stampa giù
8 Supporto estensibile del raccoglitore di uscita stampa giù
9 Vassoio multiuso (Vassoio MP)
1
È possibile regolare l'angolo del display LCD inclinandolo verso l'alto o verso il basso.
CD-ROM
(include la Guida
dell'utente)
Guida di installazione
rapida
Cavo di
alimentazione c. a.
Cartucce toner
(nero, ciano, magenta e giallo)
Gruppo tamburo
(preinstallato)
Gruppo cinghia
(preinstallato)
Vaschetta recupero
toner usato
(preinstallato)
Foglietto illustrativo
e confezione in
plastica per il
reimballaggio
Il cavo di interfaccia non costituisce un elemento standard, acquistare il cavo adatto all'interfaccia che si desidera
utilizzare.
Cavo USB
Non utilizzare un cavo di interfaccia USB di lunghezza superiore a 2 metri.
Non collegare il cavo USB a un hub non alimentato o a una tastiera Macintosh
®
.
Collegarlo esclusivamente al connettore USB del computer.
Cavo parallelo (per utenti della HL-4050CDN)
Non utilizzare un cavo di interfaccia parallela di lunghezza superiore a 2 metri.
Utilizzare un cavo di interfaccia schermato compatibile con lo standard IEEE 1284.
Cavo di rete
Utilizzare un cavo a coppia attorcigliata di categoria 5 o superiore lineare per rete Fast Ethernet 10BASE-T o
100BASE-TX.
7
Nozioni preliminari
2
1
2
3
Pannello di controllo
7
6
5
4
1 Tasti menu
+
Consente di scorrere indietro i menu e le opzioni disponibili.
-
Consente di scorrere avanti i menu e le opzioni disponibili.
OK
Consente di scegliere il menu del pannello di controllo.
Consente di scegliere le impostazioni e i menu selezionati.
Indietro
Consente di tornare indietro di un livello nella struttura di
menu.
2 TastoReprint
Consente di scegliere il menu Ristampa.
3 TastoGo
Consente di eliminare i messaggi di errore,
nonché di mettere in pausa e continuare la stampa.
4 TastoCancel
Consente di interrompere e annullare l'operazione di stampa in
corso.
Consente di uscire da un menu (menu del pannello di controllo,
menu di ristampa o menu di stampa diretta)
5 LED stampa diretta: Blu
Acceso
La memoria flash USB è inserita nell'interfaccia diretta USB.
Spento
La memoria flash USB non è inserita nell'interfaccia diretta USB.
Tasto Direct Print
Consente di attivare la modalità Stampa diretta quando la
memoria flash USB è inserita nell'interfaccia diretta USB.
6 Retroilluminazione LCD
Spento
La stampante non è in linea o è in modalità sleep.
Verde (Generale)
Pronta a stampare / Stampa in corso / Riscaldamento in corso
Rosso (Errore)
Si è verificato un problema con la stampante.
Arancione (Impostazione)
Consente di scegliere un menu (menu del pannello di
controllo, menu di ristampa o menu di stampa diretta)
Messaggi LCD
Il messaggio sul display LCD mostra lo stato corrente della
stampante durante le normali operazioni.
I contrassegni o indicano lo stato del toner nelle cartucce toner.
Quando il contrassegno o lampeggia (n), il toner indicato è
quasi vuoto. Quando il toner si esaurisce, l'indicatore o
scompare completamente.
7 LEDData : Giallo
Acceso
I dati si trovano nella memoria della stampante.
Lampeggiante
Ricezione / elaborazione dei dati in corso.
Spento
Nessun dato rimanente nella memoria.
Per informazioni dettagliate sul pannello di controllo, vedere il Capitolo 4 della Guida dell'utente presente
sul CD-ROM.
8
Nozioni preliminari
3
CD-ROM
Da questo CD-ROM è possibile ottenere molte informazioni.
Windows
®
Installazione iniziale
Video di istruzioni per la manutenzione della stampante.
Installa driver della stampante
Consente di installare il driver della stampante.
Installa altri driver o utilità
Consente di installare driver opzionali, utilità e
strumenti di gestione della rete.
Documentazione
Consente di visualizzare la Guida dell'utente e la
Guida dell'utente in rete in formato HTML.
È anche possibile visualizzare i manuali in formato
PDF accedendo al Brother Solutions Center.
La Guida dell'utente e la Guida dell'utente in rete in
formato HTML vengono installate automaticamente
all'installazione del driver. Fare clic sul pulsante
scegliere
Tutti i programmi1, la stampante, ad
Start
e
esempio Brother HL-4040CN, e la Guida dell'utente. Se
non si desidera installare la Guida dell'utente,
selezionare
driver della stampante
dell'utente in formato HTML
1
Programmi per gli utenti di Windows® 2000
Installazione personalizzata
e deselezionare
quando si installa il driver.
da
Installa
Guide
Registrazione in linea
Consente di registrare in linea il prodotto acquistato.
Brother Solutions Center
Per qualsiasi necessità relativa alla stampante, visitare
il sito Web Brother Solutions Center all'indirizzo
http//solutions.brother.com
. Consente di scaricare le
utilità e i driver più aggiornati per le stampanti, leggere
le domande frequenti e i suggerimenti relativi alla
risoluzione dei problemi oppure acquisire informazioni
sulle soluzioni di stampa possibili.
Informazioni sui materiali di consumo
Visitare il sito Web Brother per ottenere informazioni
sui materiali di consumo originali Brother all'indirizzo
http://www.brother.com/original/
Macintosh
®
Installazione iniziale
Video di istruzioni per la manutenzione della stampante.
Installa driver della stampante
Consente di installare il driver della stampante.
Documentazione
Consente di visualizzare la Guida dell'utente e la
Guida dell'utente in rete in formato HTML.
È anche possibile visualizzare la Guida dell'utente in
formato PDF accedendo al Brother Solutions Center.
Registrazione in linea
Consente di registrare in linea il prodotto acquistato.
Brother Solutions Center
Per qualsiasi necessità relativa alla stampante,
visitare il sito Web Brother Solutions Center
all'indirizzo http//solutions.brother.com
. Consente di
scaricare le utilità e i driver più aggiornati per le
stampanti, leggere le domande frequenti e i
suggerimenti relativi alla risoluzione dei problemi
oppure acquisire informazioni sulle soluzioni di
stampa possibili.
Informazioni sui materiali di consumo
Visitare il sito Web Brother per ottenere informazioni
sui materiali di consumo originali Brother all'indirizzo
http://www.brother.com/original/
Nota
Per gli utenti con problemi di vista, è disponibile un file HTML sul CD-ROM fornito: readme.html. Questo file
può essere letto dal software di sintesi vocale Screen Reader.
9
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.