Pour commencer à utiliser l’imprimante, vous devez d’abord configurer le matériel et installer
le pilote. Veuillez lire ce Guide d'installation rapide pour configurer et installer l'imprimante
correctement.
Étape 1
Installation de l’appareil
Étape 2
Installation du pilote d’impression
L’installation est terminée !
Utilisation de l’imprimante ;
Guide d’installation rapide
Veuillez conserver ce Guide d’installation rapide et le CD-ROM fourni à portée de main afin de
pouvoir les consulter facilement en cas de besoin.
Remarque : Certains modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays.
voir le guide d’utilisation dans le CD-ROM.
Version 1
1
Symboles utilisés dans ce guide
Avertissement
Les avertissements vous
indiquent ce qu'il faut faire
pour éviter tout risque de
blessure.
Installation incorrecte
Les icônes d'installation
incorrecte vous signalent les
appareils ou les fonctions qui
ne sont pas compatibles
avec l'imprimante.
Risque électrique
Les icônes de risque
électrique vous préviennent
en cas de possibilité de choc
électrique.
Remarque
Les notes vous indiquent
comment répondre à une
situation donnée ou vous
donnent des conseils sur le
fonctionnement des options
disponibles pour l'opération
courante.
Haute température
Les icônes de Haute
température vous avertissent
de ne pas toucher les parties
chaudes de l'appareil.
Guide de l'utilisateur
Guide utilisateur - Réseau
Indique des références au
Guide de l’utilisateur ou au
Guide utilisateur - Réseau
qui se trouvent sur le CDROM fourni.
Attention
Les mises en garde
décrivent les procédures à
suivre pour éviter ou
empêcher des dommages
possibles à l’imprimante ou à
d’autres objets.
Table des matières
Consignes de sécurité ................................................................................................................................. 2
Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité ............................................................................................ 2
Contenu de l’emballage .............................................................................................................................. 7
Panneau de commande .............................................................................................................................. 8
Insérez le CD-ROM dans son lecteur. ...................................................................................................... 10
Pour les utilisateurs de Windows
Pour les utilisateurs de Macintosh
Enlevez les matériaux d'emballage de l’imprimante ................................................................................. 11
Installez les cartouches de toner ............................................................................................................... 12
Mettez du papier dans le bac .................................................................................................................... 12
Imprimez une page test ............................................................................................................................. 13
Définissez la langue d’affichage du panneau de commande .................................................................... 14
Transport de l'imprimante ......................................................................................................................... 31
Dépistage des anomalies
Voir le Chapitre 7 du Guide de l'utilisateur fourni sur le CD-ROM
1
Consignes de sécurité
Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité
Avertissement
L’imprimante contient des électrodes haute tension. Avant de nettoyer l’intérieur de l'imprimante, veillez
d’abord à la mettre hors tension et à la débrancher de la prise secteur.
NE MANIPULEZ PAS la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter.
L’ensemble de fixage atteint des températures TRES ELEVEES en cours d'utilisation. Attendez que l’ensemble
de fixage ait le temps de refroidir avant de remplacer des consommables. NE RETIREZ PAS et n'endommagez
pas les étiquettes de mise en garde apposées sur ou à proximité de l'ensemble de fixage.
N’UTILISEZ PAS de substances inflammables ou de bombe aérosol quelconque pour nettoyer l’intérieur ou
l’extérieur de l’appareil. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou des chocs électriques. Le Guide de
l'utilisateur explique comment nettoyer l'appareil.
2
Consignes de sécurité
N'UTILISEZ PAS d'aspirateur pour nettoyer le toner dispersé. La poudre de toner risquerait de s'enflammer à
l'intérieur de l'aspirateur et de causer un incendie. Nettoyez soigneusement la poudre de toner à l'aide d'un
chiffon sec et non pelucheux et jetez-le en respectant la réglementation locale.
Si l’imprimante chauffe, émet de la fumée ou dégage une odeur inhabituelle, mettez-la immédiatement hors
tension et débranchez-la du secteur. Consultez votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother.
Si des objets métalliques, de l'eau ou un liquide quelconque entrent en contact avec l'intérieur de l'imprimante,
mettez-la immédiatement hors tension et débranchez-la du secteur. Consultez votre revendeur ou votre
service à la clientèle Brother.
Cette imprimante est lourde. Elle pèse environ 29,1 kg (64,2 lb). Pour éviter les risques de blessure, cette
imprimante doit être soulevée par au moins deux personnes. Prenez garde de ne pas vous coincer les doigts
quand vous redéposez l'imprimante.
3
Consignes de sécurité
Réglementations
Federal Communications Commission (FCC)
Declaration of Conformity (pour les Etats-Unis)
Responsible Party : Brother International Corporation
comply with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à
la norme NMB-003 du Canada.
Cette imprimante satisfait à la norme EN55022
(Publication CISPR 22)/Classe B.
Avant d’utiliser ce produit, vérifiez que vous utilisez
l’un des câbles d’interface suivants :
1 Un câble d’interface parallèle blindé à paire
torsadée portant la marque "IEEE 1284 compliant"
(pour les utilisateurs du modèle HL-4050CDN).
2 Un câble USB
Ce câble ne doit pas faire plus de 2 mètres de long.
Important
A shielded interface cable should be used in order to
ensure compliance with the limits for a Class B digital
device.
Changes or modifications not expressly approved by
Brother Industries, Ltd. could void the user's authority
to operate the equipment.
Déclaration de conformité aux prescriptions de
Industry Canada (pour le Canada)
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
4
Consignes de sécurité
Déclaration de conformité pour la CE
Déclaration de conformité pour la CE
Le fabricant
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561,
Japon
Usine
Brother Technology (Shenzhen) Ltd.,
NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang,
Shenzhen, Chine
déclare dans la présente que :
Description des produits :
Nom des produits : HL-4040CN, HL-4050CDN
Numéro de modèle : HL-40C
sont conformes aux dispositions des Directives
appliquées : Directive en matière de basses tensions
73/23/EEC (telle que modifiée par 93/68/EEC) et
Directive en matière de compatibilité
électromagnétique 89/336/EEC (telle que modifiée
par 91/263/EEC, 92/31/EEC et 93/68/EEC).
Délivré par :Brother Industries, Ltd.
Date :1st September, 2006
Lieu :Nagoya, Japan
Signature : ____________
Junji Shiota
Directeur général
Service de gestion de la qualité
Société Printing & Solutions
Sécurité relative au laser
(modèle 110-120 volts uniquement)
Cette imprimante est certifiée comme produit laser de
classe 1, selon les spécifications définies dans la
norme CEI 60825-1+A2 : 2001 et respecte les
normes de performance en terme de rayonnement du
DHHS (département de la santé et des services
humanitaires) conformément à la loi américaine de
1968 sur le contrôle des rayonnements pour la santé
et la sécurité. Cela signifie que l'imprimante ne
produit pas de rayonnement laser dangereux.
Etant donné que les rayonnements émis à l'intérieur
de l'imprimante sont complètement confinés aux
logements protecteurs et aux capots extérieurs, le
rayon laser ne peut en aucun cas s'échapper de
l'appareil quand celui-ci est exploité par l'utilisateur.
Réglementations FDA
(modèle 110-120 volt uniquement)
The U.S. Food and Drug Administration (FDA) has
implemented regulations for laser products
manufactured on and after August 2, 1976.
Compliance is mandatory for products marketed in
the United States. The following label on the back of
the printer indicates compliance with the FDA
regulations and must be attached to laser products
marketed in the United States.
5
MANUFACTURED:
Brother Technology (Shenzhen) Ltd.
NO6 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Longgang,
Shenzhen, China
This product complies with FDA performance standards
for laser products except for deviations pursuant to Laser
Notice No.50, dated July 26, 2001.
Attention
L'usage de commandes et de réglages ou l'exécution
de procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s
dans le présent guide peut entraîner une exposition à
des rayonnements invisibles dangereux.
Spécification CEI 60825-1
(modèle 220-240 volts uniquement)
Cette imprimante est un produit laser de classe 1
selon les caractéristiques définies dans la norme CEI
60825-1+A2: 2001. L’étiquette figurant ci-dessous est
apposée dans les pays qui l’exigent.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
IMPORTANT - Pour votre sécurité
Pour que la prise de terre fournie avec l’appareil
puisse être utilisée sans risque, celle-ci doit
impérativement être connectée à une prise secteur
standard, correctement mise à la terre à l’aide d’un
câblage domestique traditionnel.
Les cordons de rallonge utilisés avec cette
imprimante doivent impérativement comporter une
fiche à trois broches et être correctement câblés pour
offrir une mise à la terre adéquate. Les rallonges
électriques mal câblées font courir à l’utilisateur de
sérieux risques de blessures et risquent
d’endommager le matériel.
Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique
pas pour autant une mise à la terre et une installation
parfaitement sûres. Pour votre sécurité, appelez un
électricien qualifié en cas de doute sur l’efficacité du
dispositif de mise à la terre.
Cet appareil doit être connecté à une source
d'alimentation CA dans la plage de tension indiquée
sur l'étiquette signalétique. NE LE CONNECTEZ PAS
à une alimentation en courant continu. En cas de
doute, contactez un électricien qualifié.
Cette imprimante contient une diode à laser de
Classe 3B qui émet un rayon laser invisible du groupe
laser. A ce titre, il est impératif de ne jamais ouvrir le
groupe laser.
Attention
L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution
de procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s
dans le présent guide peut entraîner une exposition à
des rayonnements dangereux.
Pour la Finlande et la Suède
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä
käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa
käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning
Om apparaten används på annat sätt än i denna
Bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider
gränsen för laserklass 1.
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäß EN ISO 7779.
Sectionneur d’alimentation
Cette imprimante doit être installée près d’une prise
secteur d'accès facile. En cas d’urgence, vous devez
débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur
afin d’isoler complètement le système.
Mise en garde concernant la connexion LAN
Branchez cet appareil à une connexion LAN qui n’est
pas exposée à des surtensions.
Réseau de distribution informatique
(pour la Norvège uniquement)
Ce produit est également conçu pour un réseau de
distribution informatique d'une tension entre phase de
230 V.
Informations de câblage
(pour le Royaume-Uni uniquement)
Important
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is
approved by ASTA to BS1362 with the same rating as
the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug that
does not have a cover.
Warning - This printer must be earthed.
The wires in the mains lead are coloured in line with
the following code :
Green and Yellow: Earth
Blue:Neutral
Brown:Live
En cas de doute, appelez un électricien qualifié.
6
Comment démarrer
1
1
Les composants fournis peuvent varier d’un pays à l’autre.
Conservez tous les matériaux d'emballage et le carton de l'imprimante au cas où vous auriez besoin de la
transporter.
Contenu de l’emballage
1
2
3
4
5
87
6
9
1 Bouton de déblocage du capot avant
2 Panneau de commande
1
3 Interface directe USB
4 Capot avant
5 Bac à papier
1
Vous pouvez régler l'angle de l'afficheur à cristaux liquides en l'inclinant vers le haut ou le bas.
6 Interrupteur d’alimentation
7 Plateau d’éjection face imprimée dessous
8 Rabat de support du plateau d’éjection face imprimée
dessous (rabat de support)
9 Bac multi-usage (Bac MU)
CD-ROM
(comprend le Guide de
l'utilisateur)
Guide d’installation
rapide
Cordon
d’alimentation
secteur
Cartouches de toner
(Noir, Cyan, Magenta et Jaune)
Tambour
(pré-installé)
Unité courroie
(pré-installé)
Bac toner usagé
(pré-installé)
Instructions et
sachet plastique
pour le remballage
Le câble d'interface n'est pas un accessoire standard. Veuillez vous procurer un câble adapté à l'interface que
vous avez l'intention d'utiliser.
Câble USB
N'utilisez pas de câble d’interface USB de plus de 2,0 mètres (6 pieds) de long.
Ne branchez pas le câble USB à un hub non alimenté ou à un clavier Macintosh
®
.
Veillez à bien le connecter au connecteur USB de votre PC.
Utilisateurs du câble parallèle (pour les utilisateurs du modèle HL-4050CDN)
N'utilisez pas de câble d’interface parallèle de plus de 2,0 mètres (6 pieds) de long.
Utilisez un câble d’interface blindé conforme à la norme IEEE 1284.
Câble réseau
Utilisez un câble direct à paire torsadée de catégorie 5 (ou supérieure) pour un réseau Fast Ethernet
10BASE-T ou 100BASE-TX.
7
Comment démarrer
2
1
2
3
Panneau de commande
1 Touches de menu
7
6
2 ToucheReprint
3 ToucheGo
4 BoutonAnnuler
5
5 Témoin d'impression directe : Bleu
4
6 Rétroéclairage de l'afficheur
7 TémoinData : Jaune
+
Revient en arrière dans les menus et les options disponibles.
-
Avance dans les menus et les options disponibles.
OK
Sélectionne le menu du panneau de commande.
Confirme la sélection des menus et des paramètres.
Back
Remonte d’un niveau dans l’arborescence de menu.
Sélectionne le menu de réimpression.
Elimine les messages d’erreur.
Suspend et reprend l’impression.
Arrête et annule la tâche d’impression en cours.
Quitte un menu (menu du panneau de commande, menu de
réimpression ou menu d'impression directe)
Allumé
Une mémoire flash USB est insérée dans l'interface directe USB.
Eteint
Aucune mémoire flash USB n'est insérée dans l'interface
directe USB.
Bouton d'impression directe
Passe au mode d'impression directe quand la mémoire flash
USB est insérée dans l'interface directe USB.
Eteint
L’imprimante est éteinte ou en attente.
Vert (général)
Prêt à imprimer / Impression en cours / Préchauffage
Rouge (erreur)
Il y a un problème avec l’imprimante.
Orange (configuration)
Choisir un menu (menu du panneau de commande, menu de
réimpression ou menu d'impression directe) ou Pause
Messages affichés
Le message de l’afficheur indique l’état dans lequel se trouve
l’imprimante en fonctionnement normal.
Le symbole o indique l'état des cartouches de toner. Quand le
symbole o clignote (n), le toner correspondant est presque vide.
Lorsque le toner est totalement épuisé, le symbole o disparaît
complètement.
Allumé
La mémoire de l’imprimante contient des données.
Clignotant
Réception / traitement de données en cours
Eteint
Aucune donnée restante dans la mémoire.
Pour obtenir des compléments d’information sur le panneau de commande, consultez le Chapitre 4 du
Guide de l'utilisateur figurant sur le CD-ROM fourni.
8
Comment démarrer
3
CD-ROM fourni
Le CD-ROM contient une foule d'informations.
Windows
®
Configuration initiale
Guide d’instruction animé pour l’installation de l’imprimante.
Installer le pilote d’imprimante
Pour installer le pilote d’imprimante.
Installer autres pilotes/utilitaires
Pour installer les pilotes, utilitaires et outils de gestion
du réseau en option.
Macintosh
®
Documentation
Pour visualiser le Guide de l’utilisateur et le Guide
utilisateur - Réseau au format HTML
Vous pouvez également consulter les manuels au format
PDF en vous rendant au Brother Solutions Center.
Le Guide de l'utilisateur et le Guide utilisateur - Réseau au
format HTML sont automatiquement installés lors de
l'installation du pilote. Cliquez sur
programmes
1
, votre imprimante (par ex. Brother
Démarrer, Tous les
HL-4040CN) puis Guide de l’utilisateur. Si vous ne
souhaitez pas installer le Guide de l’utilisateur, sélectionnez
Configuration personnalisée
d'imprimante
puis désélectionnez la case
l'utilisateur au format HTML
1
Programmes pour les utilisateurs de Windows® 2000
dans
Installer le pilote
Guide de
quand vous installez le pilote.
Enregistrement en ligne
Pour enregistrer votre produit en ligne.
Brother Solutions Center
Le Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com)
regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoins
d’impression. Téléchargez les pilotes et les utilitaires les
plus récents pour vos imprimantes, consultez la Foire aux
Questions et les conseils de dépistage des pannes ou
découvrez des solutions d'impression spécifiques.
Informations sur les fournitures
Consultez notre site Web pour obtenir des fournitures de
marque Brother d'origine : http://www.brother.com/original/
Configuration initiale
Guide d’instruction animé pour l’installation de l’imprimante.
Installer le pilote d’imprimante
Pour installer le pilote d’imprimante.
Documentation
Pour visualiser le Guide de l’utilisateur et le Guide
utilisateur - Réseau au format HTML
Vous pouvez également consulter le Guide de
l'utilisateur au format PDF en vous rendant au Brother
Solutions Center.
Enregistrement en ligne
Pour enregistrer votre produit en ligne.
Brother Solutions Center
Le Brother Solutions Center
(http://solutions.brother.com
) regroupe en une adresse
toutes les réponses à vos besoins d’impression.
Téléchargez les pilotes et les utilitaires les plus récents
pour vos imprimantes, consultez la Foire aux
Questions et les conseils de dépistage des pannes ou
découvrez des solutions d'impression spécifiques.
Informations sur les fournitures
Consultez notre site Web pour obtenir des fournitures de
marque Brother d'origine : http://www.brother.com/original/
Remarque
Pour les utilisateurs malvoyants, nous avons ajouté un fichier HTML sur le CD-ROM fourni : readme.html. Ce
fichier peut être lu avec le logiciel de synthèse vocale Screen Reader.
9
Étape 1
1
1Insérez le CD-ROM dans son lecteur.
Configuration de l’imprimante
Pour les utilisateurs de Windows
Installation incorrecte
NE BRANCHEZ PAS le câble d’interface. Vous
effectuerez ce branchement lors de
l’installation du pilote.
1Allumez votre ordinateur. (Vous devez vous
connecter avec les droits d'administrateur.)
Insérez le CD-ROM fourni dans son lecteur.
L’écran d’accueil s’affiche automatiquement.
Choisissez votre modèle d'imprimante et votre
langue.
®
Pour les utilisateurs de Macintosh
Installation incorrecte
NE BRANCHEZ PAS le câble d’interface. Vous
effectuerez ce branchement lors de
l’installation du pilote.
1Allumez votre Macintosh
fourni dans votre lecteur puis double-cliquez
sur l'icône HL-4040_4050 sur votre bureau.
Double-cliquez sur l’icône Start Here!
(Démarrer ici !). Suivez les consignes qui
s’affichent à l’écran.
®
. Insérez le CD-ROM
®
2Cliquez sur l’icône Configuration initiale de
l’écran de menu.
3Vous pouvez afficher les consignes de
configuration initiale et les suivre en exécutant
les étapes des pages suivantes.
2Cliquez sur l’icône Configuration initiale de
l’écran de menu.
3Vous pouvez afficher les consignes de
configuration initiale et les suivre en exécutant
les étapes des pages suivantes.
10
2Enlevez les matériaux
d'emballage de l’imprimante
Important
Conservez tous les matériaux d'emballage et
le carton pour le cas où vous auriez à
transporter votre appareil.
Installation incorrecte
NE BRANCHEZ PAS tout de suite le cordon
d'alimentation secteur.
1Appuyez sur le bouton de déblocage du capot
avant puis ouvrez-le.
Configuration de l’imprimante
3Saisissez la poignée verte du tambour.
Soulevez puis tirez sur le tambour jusqu'à ce
qu'il se bloque.
4Enlevez les matériaux d'emballage orange
comme indiqué dans la figure ci-dessous.
2
Enlevez les quatre plastiques de protection
orange comme indiqué dans la figure ci-dessous.
11
Étape 1
3Installez les cartouches de
1Déballez les cartouches de toner et renversez
chacune 5 ou 6 fois d'un côté sur l'autre.
2Retirez le cache de protection.
Configuration de l’imprimante
5Remettez le tambour dans l'imprimante.
toner
6Fermez le capot avant de l’imprimante.
3Saisissez la poignée de la cartouche de toner
puis insérez-la dans le tambour. Veillez à bien
faire correspondre la couleur de la cartouche
avec la couleur de l'étiquette sur le tambour et
à replier la poignée de la cartouche de toner (1)
une fois la cartouche de toner en place.
1
1
1
2
3
4
4Mettez du papier dans le bac
1Tirez complètement le bac à papier pour le
sortir de l’imprimante.
2Tout en appuyant sur le levier vert de
déblocage du guide-papier (1), faites glisser ce
dernier pour l'ajuster à la taille du papier.
Veillez à ce que les guides soient fermement
placés dans leur logement.
1 C — Cyan
2 M — Magenta
3 Y — Jaune
4 K — Noir
4Recommencez les étapes 1 à 3 pour les
cartouches de toner restantes.
12
1
Configuration de l’imprimante
3Déramez bien la pile de papier pour éviter les
bourrages et les problèmes d'alimentation.
4Mettez le papier dans le bac. Vérifiez que la
pile de papier est bien à plat dans le bac et
qu’elle ne dépasse pas le repère de hauteur.
1Soulevez l'afficheur à cristaux liquides et
ajustez-le à son meilleur angle de
visionnement.
2Dépliez le rabat de support.
5Remettez le bac à papier dans l'imprimante.
Vérifiez qu'il est inséré à fond dans
l’imprimante.
5Imprimez une page test
Installation incorrecte
NE BRANCHEZ PAS le câble d’interface.
3Vérifiez que l'interrupteur de l'imprimante est
en position éteinte. Enlevez l'étiquette
recouvrant la prise d'alimentation secteur.
4Connectez le cordon d'alimentation à
l'imprimante.
13
Étape 1
5Branchez le cordon d’alimentation à une prise
secteur. Allumez l’interrupteur de l’imprimante.
6A l’issue du préchauffage de l’imprimante,
l'écran à cristaux liquides affiche le message
Prêt.
Configuration de l’imprimante
6Définissez la langue
d’affichage du panneau de
commande
7Appuyez sur la touche Go. L’imprimante
imprime une page test. Vérifiez que la page
test s’est imprimée correctement.
Remarque
• Si vous appuyez sur Reprint, l'imprimante
imprime une page de test en mode duplex
(modèle HL-4050CDN).
• Cette fonction ne sera plus disponible quand vous
aurez envoyé votre première impression à partir
de votre ordinateur.
1Appuyez sur la touche + ou – jusqu’à ce que
General Setup s’affiche.
Appuyez sur OK.
Select ab or OK
General Setup
2Appuyez à nouveau sur OK.
General Setup
Local Language
3Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner
votre langue. Appuyez sur OK pour accepter.
Local Language
Français
14
Étape 2
Suivez les instructions de cette page pour votre système d’exploitation et votre d’interface.
Pour obtenir le dernier pilote et trouver la meilleure solution à un problème ou à une question, accédez directement au Brother Solutions
Center depuis le CD-ROM / pilote, ou connectez-vous au site http://solutions.brother.com.
Installation du pilote d’impression
Windows
Pour les utilisateurs du câble d’interface USB ........................................................... 16
Pour les utilisateurs du câble d’interface parallèle
(utilisateurs du modèle HL-4050CDN) ......................................................................... 18
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface réseau .................................................... 19
Macintosh
Pour les utilisateurs du câble d’interface USB ........................................................... 23
®
Pour les utilisateurs d'une imprimante réseau peer-to-peer Brother ............................................ 19
Pour les utilisateurs d'une imprimante partagée en réseau ........................................................... 21
®
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface réseau .................................................... 25
Les écrans Windows
Les écrans Mac OS
®
de ce Guide d’installation rapide proviennent de Windows® XP.
®
X de ce Guide d’installation rapide proviennent de Mac OS® X 10.4.
15
Étape 2
1
1
®
USB
Windows
Remarque
Si l’Assistant Ajout de nouveau matériel
détecté s’affiche sur votre ordinateur, cliquez sur le bouton Annuler.
Installez le pilote et branchez l’imprimante à votre
ordinateur.
Installation du pilote d’imprimante
Pour les utilisateurs du câble d’interface USB
3Cliquez sur Utilisateurs du câble USB.
Pour les utilisateurs du modèle HL-4040CN :
Pour les utilisateurs du modèle HL-4050CDN :
Windows
®
1Vérifiez que le câble d’interface USB N’EST
PAS connecté à l’imprimante avant de
commencer l’installation du pilote. Si vous
l’avez déjà connecté, débranchez-le.
2Cliquez sur l’option Installer le pilote
d'imprimante de l’écran de menu.
Remarque
Pour Windows Vista™, quand l'écran Contrôle de
compte d'utilisateur apparaît, cliquez sur
Continuer
4Quand vous obtenez la fenêtre Contrat de
licence, cliquez sur Oui si vous acceptez les
termes du contrat.
.
16
Installation du pilote d’imprimante
5Lorsque cet écran s’affiche, vérifiez que
l’interrupteur de l’imprimante est en position
allumé.
Branchez le câble d’interface USB à votre
ordinateur puis connectez-le à l’imprimante.
Cliquez sur Suivant.
Windows
®
Windows
®
USB
6Cliquez sur Terminer.
Remarque
• Si vous souhaitez enregistrer votre produit en ligne,
cochez la case
• Si vous ne souhaitez pas définir votre imprimante
comme Imprimante par défaut, désélectionnez
Définir l'imprimante par défaut.
La configuration est alors terminée.
Effectuer l'enregistrement en ligne
.
17
Étape 2
Installation du pilote d’imprimante
Windows
®
®
Windows
2
Pour les utilisateurs du câble d’interface parallèle
(utilisateurs du modèle HL-4050CDN)
Remarque
Si l’Assistant Ajout de nouveau matériel
détecté s’affiche sur votre ordinateur, cliquez sur le bouton Annuler.
Parallèle
Installez le pilote et branchez l’imprimante à votre
ordinateur.
1Cliquez sur l’option Installer le pilote
d'imprimante de l’écran de menu.
3Quand vous obtenez la fenêtre Contrat de
licence, cliquez sur Oui si vous acceptez les
termes du contrat.
4Cliquez sur Terminer.
2Cliquez sur Utilisateurs du câble parallèle.
Remarque
Pour Windows Vista™, quand l'écran Contrôle de
compte d'utilisateur apparaît, cliquez sur
Continuer
Remarque
• Si vous souhaitez enregistrer votre produit en ligne,
cochez la case
Effectuer l'enregistrement en ligne
.
• Si vous ne souhaitez pas définir votre imprimante
comme Imprimante par défaut, désélectionnez
Définir l'imprimante par défaut.
5Eteignez l’interrupteur de l’imprimante.
6Branchez le câble d’interface parallèle à votre
ordinateur puis connectez-le à l’imprimante.
.
18
7Allumez l’interrupteur de l’imprimante.
La configuration est alors terminée.
Installation du pilote d’imprimante
Windows
®
3
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface réseau
Pour les utilisateurs d'une imprimante réseau peer-to-peer Brother
Windows
TCP/IP
1 Routeur
2 Imprimante réseau
R
1
Macintosh
R
2
TCP/IP
Remarque
• Si vous avez l'intention de connecter l'imprimante
à votre réseau, nous vous conseillons de
contacter votre administrateur système ou de
consulter le Guide utilisateur - Réseau sur le
CD-ROM avant de procéder à l'installation.
• Avant de commencer l'installation, désactivez votre
logiciel de pare-feu personnel (Pare-feu Windows
par ex.) si vous en utilisez un.
Branchement de l’imprimante à votre réseau et
installation du pilote
2Cliquez sur Utilisateurs du câble réseau.
Pour les utilisateurs du modèle HL-4040CN :
Pour les utilisateurs du modèle HL-4050CDN :
Remarque
Pour Windows Vista™, quand l'écran Contrôle de
compte d'utilisateur apparaît, cliquez sur
1Cliquez sur l’option Installer le pilote
d'imprimante de l’écran de menu.
Continuer
®
Réseau
Windows
.
3Eteignez l’interrupteur de l’imprimante.
4Branchez le câble d’interface réseau à votre
imprimante puis connectez-le à un port libre
sur votre hub.
19
Étape 2
Installation du pilote d’imprimante
Windows
®
5Allumez l’interrupteur de l’imprimante.
9Sélectionnez l’imprimante appropriée puis
cliquez sur le bouton Suivant.
6Quand vous obtenez la fenêtre Contrat de
licence, cliquez sur Oui si vous acceptez les
termes du contrat.
10 Cliquez sur Terminer.
®
Windows
7Sélectionnez Imprimante réseau peer-to-
peer Brother puis cliquez sur Suivant.
Réseau
8Sélectionnez Parcourir le réseau et choisir
dans une liste d’appareils présents sur le
réseau (recommandé). Vous pouvez aussi
entrer l’adresse IP ou le nom de noeud de votre
imprimante. Cliquez sur Suivant.
Remarque
• Si vous souhaitez enregistrer votre produit en ligne,
cochez la case
• Si vous ne souhaitez pas définir votre imprimante
comme Imprimante par défaut, désélectionnez
Définir l'imprimante par défaut.
La configuration est alors terminée.
Effectuer l'enregistrement en ligne
.
20
Remarque
Contactez votre administrateur si vous ne
connaissez pas l’adresse IP ou le nom de noeud
de votre imprimante.
Installation du pilote d’imprimante
Pour les utilisateurs d'une imprimante partagée en réseau
Windows
®
Windows
Windows
1 Partagés en réseau
2 Aussi appelé "Serveur" ou "Serveur d'impression"
3 Imprimante
4 TCP/IP, USB ou Parallèle
R
TCP/IP
R
Windows
2
R
4
3
1
Remarque
Si vous avez l’intention de connecter une
imprimante partagée à votre réseau, nous vous
conseillons de demander à votre administrateur
système des informations sur la file d'impression
ou le nom de partage approprié pour l'imprimante
avant de procéder à l’installation.
Installation du pilote et sélection de la file
d'impression ou du nom de partage approprié
2Cliquez sur Utilisateurs du câble réseau.
Pour les utilisateurs du modèle HL-4040CN :
Pour les utilisateurs du modèle HL-4050CDN :
Remarque
Pour Windows Vista™, quand l'écran Contrôle de
compte d'utilisateur apparaît, cliquez sur
Continuer
®
Réseau
Windows
.
1Cliquez sur l’option Installer le pilote
d'imprimante de l’écran de menu.
3Quand vous obtenez la fenêtre Contrat de
licence, cliquez sur Oui si vous acceptez les
termes du contrat.
21
Étape 2
4Sélectionnez Imprimante partagée en réseau
puis cliquez sur Suivant.
5Sélectionnez votre file d’impression puis
cliquez sur OK.
®
Installation du pilote d’imprimante
Windows
®
Réseau
Windows
Remarque
Contactez votre administrateur si vous ne
connaissez pas l'emplacement et le nom de
l'imprimante sur le réseau.
6Cliquez sur Terminer.
Remarque
• Si vous souhaitez enregistrer votre produit en ligne,
cochez la case
• Si vous ne souhaitez pas définir votre imprimante
comme Imprimante par défaut, désélectionnez
Définir l'imprimante par défaut.
Effectuer l'enregistrement en ligne
.
22
La configuration est alors terminée.
Installation du pilote d’imprimante
Macintosh
®
4
Pour les utilisateurs du câble d’interface USB
Connexion de l’imprimante à votre Macintosh® et
installation du pilote
1Branchez le câble d’interface USB à votre
Macintosh
Mauvaise configuration
NE BRANCHEZ PAS l'imprimante au port USB
du clavier ou à un hub USB non alimenté.
®
puis connectez-le à l’imprimante.
2Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante est
allumé.
5Le logiciel Brother recherche l'imprimante
Brother. En attendant, l'écran suivant s'affiche.
Remarque
Si plusieurs réseaux sans fil sont disponibles, la
liste suivante est affichée. Sélectionnez
l’imprimante à configurer puis cliquez sur OK.
®
3Cliquez sur l’option Installer le pilote
d'imprimante de l’écran de menu.
4Cliquez sur Utilisateurs du câble USB et
suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Redémarrez ensuite votre Macintosh
®
.
6Quand cet écran apparaît, cliquez sur OK.
Pour les utilisateurs de Mac OS®X 10.3 ou
d'une version ultérieure :
La configuration est alors terminée.
7Quand cet écran apparaît, cliquez sur Ajouter.
USB
Macintosh
Pour les utilisateurs de Mac OS®X 10.2.4 à
10.2.8 :
Passez à l’étape 7.
Pour les utilisateurs de Mac OX
®
X 10.3 ou
d'une version ultérieure :
Passez à l’étape 5.
23
Étape 2
8Sélectionnez USB.
9Sélectionnez l’imprimante appropriée puis
cliquez sur le bouton Ajouter.
Installation du pilote d’imprimante
Macintosh
®
®
Macintosh
10 Cliquez sur Centre d’impression puis
sélectionnez Quitter Centre d’impression.
USB
Pour les utilisateurs de Mac OS®X 10.2.4 à
10.2.8 :
La configuration est alors terminée.
24
Installation du pilote d’imprimante
Macintosh
®
5
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface réseau
Connexion de l’imprimante à votre Macintosh® et
installation du pilote
1Branchez le câble d’interface réseau à votre
imprimante puis connectez-le à un port libre
sur votre hub.
2Allumez l’interrupteur de l’imprimante.
3Cliquez sur l’option Installer le pilote
d'imprimante de l’écran de menu.
5Le logiciel Brother recherche l'imprimante
Brother. En attendant, l'écran suivant s'affiche.
Remarque
Si plusieurs réseaux sans fil sont disponibles, la
liste suivante est affichée. Sélectionnez
l’imprimante à configurer puis cliquez sur OK.
• Si plusieurs imprimantes du même modèle
sont connectées à votre réseau, l’adresse
Ethernet (adresse MAC) est précisée avant le
nom du modèle.
6Quand cet écran apparaît, cliquez sur OK.
®
Réseau
Macintosh
4Cliquez sur Utilisateurs du câble USB et
suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Redémarrez ensuite votre Macintosh
Pour les utilisateurs de Mac OS®X 10.2.4 à
10.2.8 :
Passez à l’étape 7.
Pour les utilisateurs de Mac OS
d'une version ultérieure :
Passez à l’étape 5.
®
.
®
X 10.3 ou
Pour les utilisateurs de Mac OS®X 10.3 ou
d'une version ultérieure :
La configuration est alors terminée.
7Quand cet écran apparaît, cliquez sur Ajouter.
25
Étape 2
8Choisissez l’option suivante.
9Sélectionnez l’imprimante appropriée puis
cliquez sur le bouton Ajouter.
Installation du pilote d’imprimante
Macintosh
®
®
Macintosh
Remarque
Si plusieurs imprimantes du même modèle sont
connectées à votre réseau, l
(adresse MAC) est précisée avant le nom du modèle.
’
10 Cliquez sur Centre d’impression puis
sélectionnez Quitter Centre d’impression.
Réseau
Pour les utilisateurs de Mac OS®X 10.2.4 à
10.2.8 :
La configuration est alors terminée.
adresse Ethernet
26
Pour les utilisateurs travaillant en réseau
1
1
Utilitaire BRAdmin Light (pour les utilisateurs de Windows®)
BRAdmin Light permet d’effectuer la configuration initiale de périphériques Brother connectés en réseau. Vous
pouvez aussi rechercher des produits Brother sur votre réseau, afficher leur état et définir les paramètres réseau
de base, comme l'adresse IP.
Pour en savoir plus sur l’utilitaire BRAdmin Light, veuillez consulter le site http://solutions.brother.com
.
Remarque
• Si vous avez besoin d'une gestion des imprimantes plus avancée, utilisez la dernière version de Brother
BRAdmin Professional, qui peut être téléchargée depuis http://solutions.brother.com
.
• Désactivez votre logiciel de pare-feu personnel (Pare-feu Windows par ex.) si vous en utilisez un. Vous pourrez
le relancer quand vous serez sûr de pouvoir imprimer.
Installation de l’utilitaire de
configuration BRAdmin Light
Paramétrage de l'adresse IP, du
masque de sous-réseau et de la
passerelle à l’aide de BRAdmin Light
Remarque
Le mot de passe par défaut du serveur
d'impression est "access". Vous pouvez le
changer à l'aide de BRAdmin Light.
1Cliquez sur l’option Installer autres
pilotes/utilitaires dans l’écran de menu.
Remarque
Si vous avez un serveur DHCP/BOOTP/RARP sur
votre réseau, vous n'avez pas besoin d'effectuer
l'opération suivante. En effet, le serveur d'impression
obtiendra automatiquement son adresse IP.
1Lancez BRAdmin Light. Il recherche
automatiquement les nouveaux périphériques.
2Cliquez sur BRAdmin Light et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
Remarque
Pour Windows Vista™, quand l'écran Contrôle de
compte d'utilisateur apparaît, cliquez sur
Autoriser
2
Double-cliquez sur le périphérique non configuré.
3
Choisissez
Entrez l'
la
Passerelle
STATIC
Adresse IP
pour la
, le
Méthode d'amorçage
Masque de sous-réseau
puis cliquez sur le bouton OK.
.
et
.
4Les informations d’adresse sont enregistrées
dans la mémoire de l’imprimante.
27
Pour les utilisateurs travaillant en réseau
2
BRAdmin Light permet d’effectuer la configuration initiale de périphériques Brother connectés en réseau. Vous
pouvez aussi rechercher des produits Brother sur votre réseau, afficher leur état et définir les paramètres réseau
de base, comme l'adresse IP, à partir d'un ordinateur exécutant Mac OS
Le logiciel BRAdmin Light est automatiquement installé lors de l’installation du pilote. Si vous avez déjà installé le
pilote d'imprimante, vous n'avez pas besoin de l'installer à nouveau. Pour en savoir plus sur l’utilitaire BRAdmin
Light, veuillez consulter le site http://solutions.brother.com
Utilitaire de configuration BRAdmin Light
®
.
X)
®
X 10.2.4 ou une version ultérieure.
(pour les utilisateurs de Mac OS
3Double-cliquez sur le fichier
Paramétrage de l'adresse IP, du
masque de sous-réseau et de la
passerelle à l’aide de BRAdmin Light
Remarque
• Si vous avez un serveur DHCP/BOOTP/RARP sur
votre réseau, vous n'avez pas besoin d'effectuer
l'opération suivante. En effet, le serveur
d'impression obtiendra automatiquement son
adresse IP.
• Vérifiez que la version 1.4.1_07 ou une version
ultérieure du logiciel client Java™ est installée sur
votre ordinateur.
• Le mot de passe par défaut du serveur
d'impression est "access". Vous pouvez le
changer à l'aide de BRAdmin Light.
BRAdminLight.jar et exécutez le logiciel.
BRAdmin Light recherche automatiquement
les nouveaux périphériques.
4Double-cliquez sur le périphérique non
configuré.
1Double-cliquez sur l’icône Macintosh HD sur
votre bureau.
2Sélectionnez Bibliothèque, Printers, Brother
puis Utilities.
28
5Choisissez Statique pour la Méthode
d'amorçage. Entrez l'Adresse IP, le Masque
de sous-réseau et la Passerelle puis cliquez sur le bouton OK.
6Les informations d’adresse sont enregistrées
dans la mémoire de l’imprimante.
Pour les utilisateurs travaillant en réseau
3
Le serveur d'impression Brother est équipé d'un serveur
Web qui vous permet de surveiller son état ou de
changer certains paramètres de configuration à l'aide
du protocole HTTP (Hyper Text Transfer Protocol).
Gestion à partir du Web
(navigateur Web)
Remarque
• Le nom d’utilisateur est "admin" et le mot de
passe par défaut est "access". Vous pouvez le
changer à l'aide du navigateur Web.
• Nous recommandons Microsoft Internet Explorer
®
6.0
(ou des versions ultérieures) ou Firefox® 1.0
(ou des versions ultérieures) pour Windows
Safari™ 1.0 pour Macintosh
Veuillez aussi vous assurer que JavaScript et
Cookie sont toujours activés, quel que soit le
navigateur utilisé.
Nous recommandons de passer à la version
Safari™ 1.2 ou une version ultérieure pour activer
JavaScript. Pour utiliser un navigateur Web, il faut
d'abord affecter une adresse IP au serveur
d'impression.
®
.
®
et
4
Suivez la procédure suivante pour restaurer tous les
paramètres réseau du serveur d'impression interne à
leur valeur par défaut.
Paramétrage réseau par
défaut
1Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner
RESEAU.
Appuyez sur OK.
Sélect. ab ou OK
RESEAU
2Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner
Réinit. d'usine.
Appuyez sur OK.
RESEAU
Réinit.d'usine
3Appuyez à nouveau sur OK.
Réinit.d'usine
OK ?
1Tapez http://printer_ip_address/
dans votre navigateur
(où printer_ip_address est l'adresse IP
du serveur d'impression).
Par exemple : http://192.168.1.2/
(si l'adresse IP de l'imprimante est
192.168.1.2.)
5
La Page des paramètres de l’imprimante liste tous les
paramètres courants de l’imprimante, y compris les
paramètres réseau. Pour imprimer la Page des
paramètres de l’imprimante :
Impression de la Page des
paramètres de l’imprimante
1Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner
Info. appareil.
Appuyez sur OK.
Sélect. ab ou OK
Info. appareil
2Appuyez à nouveau sur OK.
Info. appareil
Param impression
3Appuyez à nouveau sur OK pour imprimer la
Page des paramètres de l'imprimante.
Voir le Chapitre 2 du Guide utilisateur Réseau.
29
Consommables et options
1
1
L’imprimante peut être dotée des accessoires suivants en option. Leur installation peut vous permettre d’améliorer
les capacités de l’imprimante.
Options
Voir le Chapitre 5 du Guide de l'utilisateur fourni sur le CD-ROM.
Bac inférieur (uniquement pour le modèle HL-4050CDN)Mémoire DIMM
LT-100CL
Le bac inférieur peut contenir jusqu’à 500 feuilles de papier.
Quand le bac inférieur est installé, l'imprimante offre une
Vous pouvez étendre la mémoire en installant le module de
mémoire (DIMM 144 broches).
capacité d'alimentation totale de 800 feuilles.
2
Consommables
Lorsque le moment est venu de remplacer un consommable, l’afficheur vous y invite avec un message d'erreur.
Pour obtenir des compléments d'information sur les consommables de votre imprimante, veuillez consulter le site
http://solutions.brother.com
Cartouche de tonerTambour
Unité courroie (BU-100CL)Bac de toner usagé (WT-100CL)
ou contacter votre revendeur Brother local.
30
Voir le Chapitre 6 du Guide de l'utilisateur fourni sur le CD-ROM.
Informations complémentaires
1
1
Transport de l'imprimante
Attention
• Quand votre imprimante a été installée et utilisée, nous ne recommandons pas de la déplacer ou de la
transporter, sauf en cas de nécessité absolue.
• Les imprimantes laser couleur sont des appareils d'impression complexes. Déplacer ou transporter
l'imprimante sans avoir convenablement retiré les consommables installés peut SERIEUSEMENT
endommager l'imprimante, ce qui empêcherait votre imprimante de fonctionner normalement.
• S'il est nécessaire d'expédier l'imprimante, consultez la fiche d'instructions sur les Informations de remballage
ou le site http://solutions.brother.com
votre imprimante avant son transport.
• Le non respect des consignes indiquées à l'adresse http://solutions.brother.com
convenablement l'imprimante peut ANNULER VOTRE GARANTIE.
• Si vous devez transporter l'imprimante pour quelque motif que ce soit, veuillez l'emballer avec soin pour éviter
de l'endommager lors du transport. Il est conseillé de conserver l'emballage d'origine à cette fin. Il est
également recommandé d'assurer l'imprimante comme il se doit auprès de votre transporteur.
pour obtenir des instructions détaillées sur la préparation correcte de
pour préparer
31
Marques commerciales
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Apple et Macintosh sont des marques déposées et Safari est une marque d'Apple Inc.
Windows Vista est une marque déposée ou non de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Java et tous les logos et marques reposant sur Java sont des marques déposées ou non de Sun Microsystems, Inc. aux EtatsUnis et dans d'autres pays.
Tous les autres termes, noms de marque et de produit mentionnés dans ce guide d'installation rapide sont les marques
déposées de leurs détenteurs respectifs.
Rédaction et publication
Ce guide a été rédigé et publié sous la direction de Brother Industries Ltd. Il reprend les descriptions et les caractéristiques les
plus récentes du produit.
Le contenu de ce guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit d'apporter, sans préavis, des modifications aux caractéristiques et aux éléments contenus dans le
présent Guide. Brother ne saurait être tenu responsable d’un dommage quelconque (y compris en cas de dommages indirects)
causé par la confiance accordée aux éléments présentés ici, ceci comprenant, sans pour autant s'y limiter, les erreurs
typographiques ou autres liées à la publication.
Ce produit est destiné à une utilisation en milieu professionnel.