Pour commencer à utiliser l’imprimante, vous devez d’abord configurer le matériel et installer
le pilote. Veuillez lire ce Guide d'installation rapide pour configurer et installer l'imprimante
correctement.
Étape 1
Installation de l’appareil
Étape 2
Installation du pilote d’impression
L’installation est terminée !
Utilisation de l’imprimante ;
Guide d’installation rapide
Veuillez conserver ce Guide d’installation rapide et le CD-ROM fourni à portée de main afin de
pouvoir les consulter facilement en cas de besoin.
Remarque : Certains modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays.
voir le guide d’utilisation dans le CD-ROM.
Version 1
1
Symboles utilisés dans ce guide
Avertissement
Les avertissements vous
indiquent ce qu'il faut faire
pour éviter tout risque de
blessure.
Installation incorrecte
Les icônes d'installation
incorrecte vous signalent les
appareils ou les fonctions qui
ne sont pas compatibles
avec l'imprimante.
Risque électrique
Les icônes de risque
électrique vous préviennent
en cas de possibilité de choc
électrique.
Remarque
Les notes vous indiquent
comment répondre à une
situation donnée ou vous
donnent des conseils sur le
fonctionnement des options
disponibles pour l'opération
courante.
Haute température
Les icônes de Haute
température vous avertissent
de ne pas toucher les parties
chaudes de l'appareil.
Guide de l'utilisateur
Guide utilisateur - Réseau
Indique des références au
Guide de l’utilisateur ou au
Guide utilisateur - Réseau
qui se trouvent sur le CDROM fourni.
Attention
Les mises en garde
décrivent les procédures à
suivre pour éviter ou
empêcher des dommages
possibles à l’imprimante ou à
d’autres objets.
Table des matières
Consignes de sécurité ................................................................................................................................. 2
Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité ............................................................................................ 2
Contenu de l’emballage .............................................................................................................................. 7
Panneau de commande .............................................................................................................................. 8
Insérez le CD-ROM dans son lecteur. ...................................................................................................... 10
Pour les utilisateurs de Windows
Pour les utilisateurs de Macintosh
Enlevez les matériaux d'emballage de l’imprimante ................................................................................. 11
Installez les cartouches de toner ............................................................................................................... 12
Mettez du papier dans le bac .................................................................................................................... 12
Imprimez une page test ............................................................................................................................. 13
Définissez la langue d’affichage du panneau de commande .................................................................... 14
Transport de l'imprimante ......................................................................................................................... 31
Dépistage des anomalies
Voir le Chapitre 7 du Guide de l'utilisateur fourni sur le CD-ROM
1
Consignes de sécurité
Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité
Avertissement
L’imprimante contient des électrodes haute tension. Avant de nettoyer l’intérieur de l'imprimante, veillez
d’abord à la mettre hors tension et à la débrancher de la prise secteur.
NE MANIPULEZ PAS la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter.
L’ensemble de fixage atteint des températures TRES ELEVEES en cours d'utilisation. Attendez que l’ensemble
de fixage ait le temps de refroidir avant de remplacer des consommables. NE RETIREZ PAS et n'endommagez
pas les étiquettes de mise en garde apposées sur ou à proximité de l'ensemble de fixage.
N’UTILISEZ PAS de substances inflammables ou de bombe aérosol quelconque pour nettoyer l’intérieur ou
l’extérieur de l’appareil. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou des chocs électriques. Le Guide de
l'utilisateur explique comment nettoyer l'appareil.
2
Consignes de sécurité
N'UTILISEZ PAS d'aspirateur pour nettoyer le toner dispersé. La poudre de toner risquerait de s'enflammer à
l'intérieur de l'aspirateur et de causer un incendie. Nettoyez soigneusement la poudre de toner à l'aide d'un
chiffon sec et non pelucheux et jetez-le en respectant la réglementation locale.
Si l’imprimante chauffe, émet de la fumée ou dégage une odeur inhabituelle, mettez-la immédiatement hors
tension et débranchez-la du secteur. Consultez votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother.
Si des objets métalliques, de l'eau ou un liquide quelconque entrent en contact avec l'intérieur de l'imprimante,
mettez-la immédiatement hors tension et débranchez-la du secteur. Consultez votre revendeur ou votre
service à la clientèle Brother.
Cette imprimante est lourde. Elle pèse environ 29,1 kg (64,2 lb). Pour éviter les risques de blessure, cette
imprimante doit être soulevée par au moins deux personnes. Prenez garde de ne pas vous coincer les doigts
quand vous redéposez l'imprimante.
3
Consignes de sécurité
Réglementations
Federal Communications Commission (FCC)
Declaration of Conformity (pour les Etats-Unis)
Responsible Party : Brother International Corporation
comply with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à
la norme NMB-003 du Canada.
Cette imprimante satisfait à la norme EN55022
(Publication CISPR 22)/Classe B.
Avant d’utiliser ce produit, vérifiez que vous utilisez
l’un des câbles d’interface suivants :
1 Un câble d’interface parallèle blindé à paire
torsadée portant la marque "IEEE 1284 compliant"
(pour les utilisateurs du modèle HL-4050CDN).
2 Un câble USB
Ce câble ne doit pas faire plus de 2 mètres de long.
Important
A shielded interface cable should be used in order to
ensure compliance with the limits for a Class B digital
device.
Changes or modifications not expressly approved by
Brother Industries, Ltd. could void the user's authority
to operate the equipment.
Déclaration de conformité aux prescriptions de
Industry Canada (pour le Canada)
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
4
Consignes de sécurité
Déclaration de conformité pour la CE
Déclaration de conformité pour la CE
Le fabricant
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561,
Japon
Usine
Brother Technology (Shenzhen) Ltd.,
NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang,
Shenzhen, Chine
déclare dans la présente que :
Description des produits :
Nom des produits : HL-4040CN, HL-4050CDN
Numéro de modèle : HL-40C
sont conformes aux dispositions des Directives
appliquées : Directive en matière de basses tensions
73/23/EEC (telle que modifiée par 93/68/EEC) et
Directive en matière de compatibilité
électromagnétique 89/336/EEC (telle que modifiée
par 91/263/EEC, 92/31/EEC et 93/68/EEC).
Délivré par :Brother Industries, Ltd.
Date :1st September, 2006
Lieu :Nagoya, Japan
Signature : ____________
Junji Shiota
Directeur général
Service de gestion de la qualité
Société Printing & Solutions
Sécurité relative au laser
(modèle 110-120 volts uniquement)
Cette imprimante est certifiée comme produit laser de
classe 1, selon les spécifications définies dans la
norme CEI 60825-1+A2 : 2001 et respecte les
normes de performance en terme de rayonnement du
DHHS (département de la santé et des services
humanitaires) conformément à la loi américaine de
1968 sur le contrôle des rayonnements pour la santé
et la sécurité. Cela signifie que l'imprimante ne
produit pas de rayonnement laser dangereux.
Etant donné que les rayonnements émis à l'intérieur
de l'imprimante sont complètement confinés aux
logements protecteurs et aux capots extérieurs, le
rayon laser ne peut en aucun cas s'échapper de
l'appareil quand celui-ci est exploité par l'utilisateur.
Réglementations FDA
(modèle 110-120 volt uniquement)
The U.S. Food and Drug Administration (FDA) has
implemented regulations for laser products
manufactured on and after August 2, 1976.
Compliance is mandatory for products marketed in
the United States. The following label on the back of
the printer indicates compliance with the FDA
regulations and must be attached to laser products
marketed in the United States.
5
MANUFACTURED:
Brother Technology (Shenzhen) Ltd.
NO6 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Longgang,
Shenzhen, China
This product complies with FDA performance standards
for laser products except for deviations pursuant to Laser
Notice No.50, dated July 26, 2001.
Attention
L'usage de commandes et de réglages ou l'exécution
de procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s
dans le présent guide peut entraîner une exposition à
des rayonnements invisibles dangereux.
Spécification CEI 60825-1
(modèle 220-240 volts uniquement)
Cette imprimante est un produit laser de classe 1
selon les caractéristiques définies dans la norme CEI
60825-1+A2: 2001. L’étiquette figurant ci-dessous est
apposée dans les pays qui l’exigent.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
IMPORTANT - Pour votre sécurité
Pour que la prise de terre fournie avec l’appareil
puisse être utilisée sans risque, celle-ci doit
impérativement être connectée à une prise secteur
standard, correctement mise à la terre à l’aide d’un
câblage domestique traditionnel.
Les cordons de rallonge utilisés avec cette
imprimante doivent impérativement comporter une
fiche à trois broches et être correctement câblés pour
offrir une mise à la terre adéquate. Les rallonges
électriques mal câblées font courir à l’utilisateur de
sérieux risques de blessures et risquent
d’endommager le matériel.
Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique
pas pour autant une mise à la terre et une installation
parfaitement sûres. Pour votre sécurité, appelez un
électricien qualifié en cas de doute sur l’efficacité du
dispositif de mise à la terre.
Cet appareil doit être connecté à une source
d'alimentation CA dans la plage de tension indiquée
sur l'étiquette signalétique. NE LE CONNECTEZ PAS
à une alimentation en courant continu. En cas de
doute, contactez un électricien qualifié.
Cette imprimante contient une diode à laser de
Classe 3B qui émet un rayon laser invisible du groupe
laser. A ce titre, il est impératif de ne jamais ouvrir le
groupe laser.
Attention
L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution
de procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s
dans le présent guide peut entraîner une exposition à
des rayonnements dangereux.
Pour la Finlande et la Suède
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä
käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa
käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning
Om apparaten används på annat sätt än i denna
Bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider
gränsen för laserklass 1.
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäß EN ISO 7779.
Sectionneur d’alimentation
Cette imprimante doit être installée près d’une prise
secteur d'accès facile. En cas d’urgence, vous devez
débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur
afin d’isoler complètement le système.
Mise en garde concernant la connexion LAN
Branchez cet appareil à une connexion LAN qui n’est
pas exposée à des surtensions.
Réseau de distribution informatique
(pour la Norvège uniquement)
Ce produit est également conçu pour un réseau de
distribution informatique d'une tension entre phase de
230 V.
Informations de câblage
(pour le Royaume-Uni uniquement)
Important
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is
approved by ASTA to BS1362 with the same rating as
the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug that
does not have a cover.
Warning - This printer must be earthed.
The wires in the mains lead are coloured in line with
the following code :
Green and Yellow: Earth
Blue:Neutral
Brown:Live
En cas de doute, appelez un électricien qualifié.
6
Comment démarrer
1
1
Les composants fournis peuvent varier d’un pays à l’autre.
Conservez tous les matériaux d'emballage et le carton de l'imprimante au cas où vous auriez besoin de la
transporter.
Contenu de l’emballage
1
2
3
4
5
87
6
9
1 Bouton de déblocage du capot avant
2 Panneau de commande
1
3 Interface directe USB
4 Capot avant
5 Bac à papier
1
Vous pouvez régler l'angle de l'afficheur à cristaux liquides en l'inclinant vers le haut ou le bas.
6 Interrupteur d’alimentation
7 Plateau d’éjection face imprimée dessous
8 Rabat de support du plateau d’éjection face imprimée
dessous (rabat de support)
9 Bac multi-usage (Bac MU)
CD-ROM
(comprend le Guide de
l'utilisateur)
Guide d’installation
rapide
Cordon
d’alimentation
secteur
Cartouches de toner
(Noir, Cyan, Magenta et Jaune)
Tambour
(pré-installé)
Unité courroie
(pré-installé)
Bac toner usagé
(pré-installé)
Instructions et
sachet plastique
pour le remballage
Le câble d'interface n'est pas un accessoire standard. Veuillez vous procurer un câble adapté à l'interface que
vous avez l'intention d'utiliser.
Câble USB
N'utilisez pas de câble d’interface USB de plus de 2,0 mètres (6 pieds) de long.
Ne branchez pas le câble USB à un hub non alimenté ou à un clavier Macintosh
®
.
Veillez à bien le connecter au connecteur USB de votre PC.
Utilisateurs du câble parallèle (pour les utilisateurs du modèle HL-4050CDN)
N'utilisez pas de câble d’interface parallèle de plus de 2,0 mètres (6 pieds) de long.
Utilisez un câble d’interface blindé conforme à la norme IEEE 1284.
Câble réseau
Utilisez un câble direct à paire torsadée de catégorie 5 (ou supérieure) pour un réseau Fast Ethernet
10BASE-T ou 100BASE-TX.
7
Comment démarrer
2
1
2
3
Panneau de commande
1 Touches de menu
7
6
2 ToucheReprint
3 ToucheGo
4 BoutonAnnuler
5
5 Témoin d'impression directe : Bleu
4
6 Rétroéclairage de l'afficheur
7 TémoinData : Jaune
+
Revient en arrière dans les menus et les options disponibles.
-
Avance dans les menus et les options disponibles.
OK
Sélectionne le menu du panneau de commande.
Confirme la sélection des menus et des paramètres.
Back
Remonte d’un niveau dans l’arborescence de menu.
Sélectionne le menu de réimpression.
Elimine les messages d’erreur.
Suspend et reprend l’impression.
Arrête et annule la tâche d’impression en cours.
Quitte un menu (menu du panneau de commande, menu de
réimpression ou menu d'impression directe)
Allumé
Une mémoire flash USB est insérée dans l'interface directe USB.
Eteint
Aucune mémoire flash USB n'est insérée dans l'interface
directe USB.
Bouton d'impression directe
Passe au mode d'impression directe quand la mémoire flash
USB est insérée dans l'interface directe USB.
Eteint
L’imprimante est éteinte ou en attente.
Vert (général)
Prêt à imprimer / Impression en cours / Préchauffage
Rouge (erreur)
Il y a un problème avec l’imprimante.
Orange (configuration)
Choisir un menu (menu du panneau de commande, menu de
réimpression ou menu d'impression directe) ou Pause
Messages affichés
Le message de l’afficheur indique l’état dans lequel se trouve
l’imprimante en fonctionnement normal.
Le symbole o indique l'état des cartouches de toner. Quand le
symbole o clignote (n), le toner correspondant est presque vide.
Lorsque le toner est totalement épuisé, le symbole o disparaît
complètement.
Allumé
La mémoire de l’imprimante contient des données.
Clignotant
Réception / traitement de données en cours
Eteint
Aucune donnée restante dans la mémoire.
Pour obtenir des compléments d’information sur le panneau de commande, consultez le Chapitre 4 du
Guide de l'utilisateur figurant sur le CD-ROM fourni.
8
Comment démarrer
3
CD-ROM fourni
Le CD-ROM contient une foule d'informations.
Windows
®
Configuration initiale
Guide d’instruction animé pour l’installation de l’imprimante.
Installer le pilote d’imprimante
Pour installer le pilote d’imprimante.
Installer autres pilotes/utilitaires
Pour installer les pilotes, utilitaires et outils de gestion
du réseau en option.
Macintosh
®
Documentation
Pour visualiser le Guide de l’utilisateur et le Guide
utilisateur - Réseau au format HTML
Vous pouvez également consulter les manuels au format
PDF en vous rendant au Brother Solutions Center.
Le Guide de l'utilisateur et le Guide utilisateur - Réseau au
format HTML sont automatiquement installés lors de
l'installation du pilote. Cliquez sur
programmes
1
, votre imprimante (par ex. Brother
Démarrer, Tous les
HL-4040CN) puis Guide de l’utilisateur. Si vous ne
souhaitez pas installer le Guide de l’utilisateur, sélectionnez
Configuration personnalisée
d'imprimante
puis désélectionnez la case
l'utilisateur au format HTML
1
Programmes pour les utilisateurs de Windows® 2000
dans
Installer le pilote
Guide de
quand vous installez le pilote.
Enregistrement en ligne
Pour enregistrer votre produit en ligne.
Brother Solutions Center
Le Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com)
regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoins
d’impression. Téléchargez les pilotes et les utilitaires les
plus récents pour vos imprimantes, consultez la Foire aux
Questions et les conseils de dépistage des pannes ou
découvrez des solutions d'impression spécifiques.
Informations sur les fournitures
Consultez notre site Web pour obtenir des fournitures de
marque Brother d'origine : http://www.brother.com/original/
Configuration initiale
Guide d’instruction animé pour l’installation de l’imprimante.
Installer le pilote d’imprimante
Pour installer le pilote d’imprimante.
Documentation
Pour visualiser le Guide de l’utilisateur et le Guide
utilisateur - Réseau au format HTML
Vous pouvez également consulter le Guide de
l'utilisateur au format PDF en vous rendant au Brother
Solutions Center.
Enregistrement en ligne
Pour enregistrer votre produit en ligne.
Brother Solutions Center
Le Brother Solutions Center
(http://solutions.brother.com
) regroupe en une adresse
toutes les réponses à vos besoins d’impression.
Téléchargez les pilotes et les utilitaires les plus récents
pour vos imprimantes, consultez la Foire aux
Questions et les conseils de dépistage des pannes ou
découvrez des solutions d'impression spécifiques.
Informations sur les fournitures
Consultez notre site Web pour obtenir des fournitures de
marque Brother d'origine : http://www.brother.com/original/
Remarque
Pour les utilisateurs malvoyants, nous avons ajouté un fichier HTML sur le CD-ROM fourni : readme.html. Ce
fichier peut être lu avec le logiciel de synthèse vocale Screen Reader.
9
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.