Најпрво прочитајте го Упатството за безбедност, а потоа ова Упатство за брзо инсталирање за правилно
поставување и инсталација. За да го читате Упатството за брзо инсталирање на други јазици, посетете го
http://solutions.brother.com/
Ситемоделинеседостапнивоситеземји.
HL-3140CW/HL-3150CDN/HL-3150CDW/HL-3170CDW
HL-3140CW / HL-3150CDN
HL-3150CDW / HL-3170CDW
Распакувајтегоуредот
1
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ укажува на можна опасна ситуација којашто,
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
ВНИМАНИЕ
доколку не се избегне, би можела да предизвика смрт или сериозни
повреди.
ВНИМАНИЕ укажува на можна опасна ситуација којашто, доколку не
се избегне, би можела да предизвика помали или лесни повреди.
За пакувањето на уредот се користени пластични кеси. Пластичните кеси не се играчки. За да
избегнете опасност од задушување, чувајте ги овие кеси подалеку од бебиња и деца и фрлете ги
прописно.
• Кабелот за поврзување не е
кабел за поврзувањето што сакате да го користите (USB или мрежа (HL-3150CDN/HL-3150CDW/
HL-3170CDW)).
USB-кабел
Препорачливо е да користите USB 2.0 кабел (тип A/B) што не е подолг од 2 метри.
Мрежен кабел (за HL-3150CDN/HL-3150CDW/HL-3170CDW)
Користете рамен кабел од 5-та категорија (или повисока) со испреплетен пар жици за 10BASE-T
или 100BASE-TX брза етернет
дел од стандардната дополнителна опрема. Купете го соодветниот
мрежа.
150 мм
150 мм
MCD Верзија 0
1
Отстранетего
CAUTION
ВНИМАНИЕ
ВАЖНО
ВАЖНО
материјалот за
2
НЕ јадете го пакетчето со силика-гел, фрлете
го. Доколку пакетчето се проголта, веднаш
побарајте лекарска помош.
НЕ поврзувајте го кабелот за напојување
сè уште.
а
б
пакување од уредот
Отстранете ја лентата за пакување
од надворешноста на уредот.
Целосно отворете го горниот капак кревајќи
ја рачката a.
г
Извадете ги сите четири склопови од
барабан и касета за тонер.
За да избегнете проблеми со квалитетот
на печатењето, НЕ допирајте ги затемнетите
делови прикажани на сликата.
в
Повлечете ги сите осум жолти брави на
барабанот во насока на стрелките како што
е прикажано на сликата подолу.
д
Отстранете го портокаловиот материјал
за пакување од единицата со ремен.
2
ѓ
Отстранете го портокаловиот материјал
за пакување од сите склопови од барабан
икасета за тонер.
е
Користејќи ги двете раце, држете го рамно
секој склоп од барабан и касета за тонер и
внимателно протресете го неколку пати од
една на друга страна за да го распоредите
тонерот рамномерно во внатрешноста
на склопот.
Ставетехартија
3
a
б
во фиоката за хартија
Целосно извлечете ја фиоката за хартија
надвор од уредот.
Притискајќи го зелениот лост за отпуштање
на водилките за хартија a, поставете ги
лизгачките водилки да одговараат точно на
големината на хартијата што ја ставате во
фиоката. Проверете дали водилките се
добро прицврстени во лежиштата.
ж
Вратете ги сите четири склопови од
барабан и касета за тонер назад во уредот.
Проверете дали бојата на касетата за тонер
има иста боја како етикетата на уредот.
BK
C
M
Y
в
Добро поставете ги листовите хартија
за да избегнете заглавување и погрешно
внесување на хартијата.
г
Ставете хартија во фиоката и внимавајте
на следното:
Хартијата да биде под ознаката за
максимално ниво на хартија (bbb) a.
Преполнувањето на фиоката за хартија
ќе предизвика заглавување на хартијата.
Страната на којашто треба да се печати
треба да биде свртена со лицето надолу.
Водилките за хартија ги допираат
рабовите
правилно да се внесува во печатачот.
на хартијата за истата
BK - Црна
M - Пурпурна
з
Затворете го горниот капак на уредот.
C - Тиркизна
Y - Жолта
3
д
Сега одете на
ВАЖНО
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Цврсто ставете ја фиоката за хартија назад
во уредот. Проверете дали е целосно
вметната во уредот.
ѓ
Подигнете ја перката за потпора
на хартија a за да спречите паѓање
на хартијата од излезната фиока со лицето
на отпечатените листови надолу.
За повеќе информации околу
препорачаната хартија: видете во
„User’s Guide“ (Упатство за употреба):
„Recommended paper and print media“.
Безжичнопоставување
(самоза WLAN-модели)
5
a
За најпрво да го смените јазикот на уредот,
може да изберете No. Подоцна ќе можете да ги
конфигурирате безжичните поставки.
б
(по потреба)
За корисници на мобилни уреди: притиснете
a за да изберете Yes.
Одете на чекор 9 на страница 13 за да
продолжите со безжичното поставување.
Откако ќе завршите со безжичното
поставување, вратете се на чекор 6 за да го
завршите поставувањето на уредот.
За сите други корисници: притиснете b за да
изберете No.
Потоа одете на чекор 6.
Во следните чекори ќе се опфати
безжичното поставување за корисници
на Windows
®
и Macintosh.
Вклучетегоуредот
4
НЕ приклучувајте го кабелот
за поврзување сè уште.
a
Поврзете го кабелот за напојување
со уредот, а потоа приклучете го во штекер
за струја.
б
Задржете го притиснато на контролната
табла.
Отпечатете
6
Притиснете Go. Уредот ќе отпечати
тест-страница. Проверете дали тест-страницата
еправилно отпечатена.
Оваа функција нема да биде достапна
по првата задача за печатење испратена
од компјутерот.
тест-страница
Поставете го јазикот
7
a
Притиснете a или b за да изберете
General Setup.
Притиснете OK.
б
Притиснете OK за да изберете
Local Language.
в
4
Направетеедноодследново:
За HL-3140CW/HL-3150CDW/
HL-3170CDW: Одетеначекор5.
За HL-3150CDN: Одетеначекор6.
в
Притиснете a или b за да го изберете
вашиот јазик.
Притиснете OK.
г
Притиснете Cancel.
следната страница за да го инсталирате
двигателот за печатачот.
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Жична мрежа
Безжична мрежа
Windows
®
Macintosh
8
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Изберете го типот на вашата конекција
Овиеупатствазаинсталацијасеза Windows® XP Home/XP Professional/XP Professional x64 Edition,
Windows Vista
и Mac OS X верзии 10.6.8, 10.7.x и 10.8.x.
Можете да нè посетите на http://solutions.brother.com/ каде можете да добиете поддршка за производот,
најнови алатки и ажурирани двигатели, како и одговори на често поставувани прашања (FAQ).
За да поврзете уред со iOS, Android™ или Windows® Phone на уредот Brother со помош на Wi-Fi Direct™,
преземете го „Wi-Fi Direct™ Guide“ (Прирачник за Wi-Fi Direct™) на http://solutions.brother.com/
За Windows® и Macintosh,
одете на страница 13
5
USB
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
ВАЖНО
НАПОМЕНА
Крај
НАПОМЕНА
Windows
За корисници на Windows® со кабел за USB-поврзување
ѓ
Задржете го притиснато за да го вклучите
Прединсталацијата
9
а
Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН
идали сте најавени со администраторски
права.
б
Притиснете и задржете за да го
исклучите уредот и обезбедете дека
кабелот за USB-поврзување НЕ е поврзан.
Ако веќе сте го приклучиле кабелот,
исклучете го.
Инсталирајте го
уредот.
Инсталацијата ќе продолжи автоматски.
Екраните на инсталацијата се појавуваат
еден по друг. Ако е потребно, следете ги
упатствата на екранот.
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во текот
на инсталацијата. Може да бидат потребни
неколку минути за појавување на сите екрани.
е
Когаќесеприкажеекранот On-Line
Registration, направете го саканиот избор и
следете ги упатствата на екранот. Откако ќе
го завршите процесот за регистрација,
кликнете Next.
®
10
а
• Доколку екранот Brother не се појави
автоматски, одете во Компјутер
(Мојкомпјутер), кликнете двапати на
иконата CD-ROM, а потоа кликнете двапати
на start.exe.
• Закорисницина Windows Vista
Windows
екранот Контрола на корисничката
сметка, дозволете да продолжи
инсталацијата.
б
в
За HL-3170CDW: за да го инсталирате
двигателот PS (BR-Script3 двигател за
печатач), изберете Custom Install, а потоа
следете ги упатствата на екранот.
г
д
двигателот за печатачот
Вметнете го CD-ROM-от во погонот
за CD-ROM. Ако се побара, изберете
го вашиот модел и јазик.
компјутерот но не ги отвора датотеките,
поставете ја „Adobe
стандардна програма за отворање „.pdf“
датотеки во Контролнатабла. За повеќе
информации, погледнете го делот FAQ за
овој модел на http://solutions.brother.com/
• XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver е
најсоодветниот двигател за Windows Vista
Windows
апликациитештокористатдокументисо
XML спецификација на хартијата. Преземете гонајновиот двигател преку Brother Solutions
Center на http://solutions.brother.com/
Reader® задагиотворите. Ако
®
Reader® еинсталиранана
®
Reader®“ како
®
7 и Windows® 8 кога печатите од
®
,
6
USB
Windows
®
USB
Macintosh
ВАЖНО
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Крај
Macintosh
За корисници на Macintosh со кабел за USB-поврзување
е
Изберете го вашиот уред од списокот,
Пред инсталацијата
кликнете Add, а потоа кликнете Next.
9
• За HL-3170CDW: за да го додадете
двигателот PS (BR-Script3 двигател за
печатач), изберете го од скокачкото мени
За корисници на Mac OS X 10.6.7 или постара
верзија: надградете до Mac OS X
верзии 10.6.8, 10.7.x, 10.8.x. (За најнови
двигатели и информации за верзијата на
Mac OS X којашто ја користите, посетете го
http://solutions.brother.com/
а
Проверете дали уредот е приклучен во
струја и дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН.
Мора да сте најавени со администраторски
права.
)
Print Using (Use).
• Когаќе се прикаже екранот Brother Support,
направете го саканиот избор и следете ги
упатствата на екранот.
Инсталацијата
езавршена.
б
Поврзете го USB-кабелот со USB-портата
со ознаката на вашиот уред и потоа
поврзете го кабелот со Macintosh.
в
Проверете дали уредот е вклучен.
Инсталирајтего
10
а
б
в
г
двигателот за печатачот
Вметнетего CD-ROM-отвоединицатаза
CD-ROM и кликнете двапати на иконата
BROTHER на десктоп-компјутерот.
Кликнете двапати на иконата
Start Here OSX. Ако се побара, изберете го
вашиот модел.
(HL-3140CW/HL-3150CDW/HL-3170CDW)
Изберете Local Connection (USB), а потоа
кликнете Next.
Екраните на инсталацијата се појавуваат
еден по друг. Ако е потребно, следете ги
упатствата на екранот.
Може да бидат потребни неколку минути за
завршување на инсталацијата.
д
Изберете го вашиот уред од списокот,
а потоа кликнете Next.
ѓ
Кога ќе се појави екранот Add Printer,
кликнете Add Printer.
7
Жична мрежа
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
ВАЖНО
Windows
За корисници на Windows® со кабел за поврзување на жична
мрежа/мрежа со рамноправен пристап
(HL-3150CDN/HL-3150CDW/HL-3170CDW)
®
Прединсталацијата
9
TCP/IPTCP/IP
a Рутер
b Уред
Ако имате намера да го поврзете уредот на
вашата мрежа, препорачуваме да
контактирате со системскиот администратор
пред инсталацијата.
а
Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН
идали сте најавени со администраторски
права.
Инсталирајтего
10
а
• Доколку екранот Brother не се појави
автоматски, одете во Компјутер
(Мојкомпјутер), кликнете двапати на
иконата CD-ROM, а потоа кликнете двапати
на start.exe.
• Закорисницина Windows Vista
Windows
екранот Контрола на корисничката
сметка, дозволете да продолжи
инсталацијата.
б
в
двигателот за печатачот
Вметнете го CD-ROM-от во погонот
за CD-ROM. Ако се побара, изберете
го вашиот модел и јазик.
®
®
7 и Windows® 8: кога ќе се појави
Кликнете Install Printer Driver и кликнете
Yes ако го прифаќате лиценцниот договор.
Изберете Wired Network Connection
(Ethernet), а потоа кликнете Next.
,
б
Отстранете го заштитното капаче од
портата за етернет со ознака на уредот.
в
Поврзете го кабелот за мрежно поврзување
со портата за етернет, а потоа поврзете го
на слободна порта од разводникот.
г
Проверете дали уредот е вклучен.
За HL-3170CDW: за да го инсталирате
двигателот PS (BR-Script3 двигател за
печатач), изберете Custom Install, а потоа
следете ги упатствата на екранот.
г
Изберете Brother Peer-to-Peer Network
Printer, а потоа кликнете Next.
Изберете ја претпочитаната поставка
за Огнениот ѕид и кликнете Next.
д
Инсталацијата ќе продолжи автоматски.
Екраните на инсталацијата се појавуваат
еден по друг. Ако е потребно, следете ги
упатствата на екранот.
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во текот
на инсталацијата. Може да бидат потребни
неколку минути за појавување на сите екрани.
8
Жичнамрежа
Windows
®
Macintosh
Жична мрежа
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Крај
НАПОМЕНА
• Ако се побара, изберете го уредот од
списокот, а потоа кликнете Next.
• Ако повеќе исти модели се поврзани на
мрежата, IP-адресата и името на јазолот
ќе се прикажат за да помогнат во
идентификувањето на уредот.
ѓ
Когаќесеприкажеекранот On-Line
Registration, направете го саканиот избор и
следете ги упатствата на екранот. Откако ќе
го завршите процесот за регистрација,
кликнете Next.
е
Когаќесеприкажеекранот Setup is
Complete, направетегосаканиотизборикликнете Finish.
Windows
®
Во зависност од вашите безбедносни
поставки, можно е да се појави прозорец на
Windows
антивирусниот софтвер кога го користите
уредот или неговиот софтвер. Во прозорецот,
дозволете или одобрете уредот да продолжи
со работа.
компјутерот но не ги отвора датотеките,
поставете ја „Adobe
стандардна програма за отворање „.pdf“
датотеки во Контролнатабла. За повеќе
информации, погледнете го делот FAQ за
овој модел на http://solutions.brother.com/
• XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver е
најсоодветниот двигател за Windows Vista
Windows
апликациитештокористатдокументисо
XML спецификација на хартијата. Преземете гонајновиот двигател преку Brother Solutions
Center на http://solutions.brother.com/
Reader® задагиотворите. Ако
®
Reader® еинсталиранана
®
Reader®“ како
®
7 и Windows® 8 кога печатите од
®
,
9
Жична мрежа
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Windows
За корисници на Windows® со кабел за поврзување на жична
мрежа/корисници на заедничка мрежа
(HL-3150CDN/HL-3150CDW/HL-3170CDW)
®
Прединсталацијата
9
TCP/IP
a Клиентскикомпјутер
b Компјутерпознатикако „опслужувач“
или „опслужувач за печатење“
c TCP/IP или USB
d Уред
Ако имате намера да го поврзете уредот на
вашата мрежа, препорачуваме да
контактирате со системскиот администратор
пред инсталацијата.
а
Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН
идали сте најавени со администраторски
права.
б
Проверете дали уредот е вклучен.
Инсталирајтего
10
а
• Доколку екранот Brother не се појави
автоматски, одете во Компјутер
(Мојкомпјутер), кликнете двапати на
иконата CD-ROM, а потоа кликнете двапати
на start.exe.
• Закорисницина Windows Vista
Windows
екранот Контрола на корисничката
сметка, дозволете да продолжи
инсталацијата.
б
в
За HL-3170CDW: за да го инсталирате
двигателот PS (BR-Script3 двигател за
печатач), изберете Custom Install, а потоа
следете ги упатствата на екранот.
компјутерот но не ги отвора датотеките,
поставете ја „Adobe
стандардна програма за отворање „.pdf“
датотеки во Контролнатабла. За повеќе
информации, погледнете го делот FAQ за
овој модел на http://solutions.brother.com/
• XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver е
најсоодветниот двигател за Windows Vista
Windows
апликациитештокористатдокументисо
XML спецификација на хартијата. Преземете гонајновиот двигател преку Brother Solutions
Center на http://solutions.brother.com/
Reader® задагиотворите. Ако
®
Reader® еинсталиранана
®
Reader®“ како
®
7 и Windows® 8 кога печатите од
®
,
11
Жична мрежа
ВАЖНО
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Крај
Macintosh
Закорисницина Macintosh сокабелзаповрзувањенажичнамрежа
(HL-3150CDN/HL-3150CDW/HL-3170CDW)
г
Екраните на инсталацијата се појавуваат
Пред инсталацијата
еден по друг. Ако е потребно, следете ги
упатствата на екранот.
9
Може да бидат потребни неколку минути за
завршување на инсталацијата.
За корисници на Mac OS X 10.6.7 или постара
верзија: надградете до Mac OS X верзии
10.6.8, 10.7.x, 10.8.x. (За најнови двигатели
иинформации за верзијата на Mac OS X
којашто ја користите, посетете го
http://solutions.brother.com/
а
Проверете дали уредот е приклучен во
струја и дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН.
Мора да сте најавени со администраторски
права.
)
д
Изберете го вашиот уред од списокот,
а потоа кликнете Next.
Ако повеќе исти модели се поврзани на
мрежата, IP-адресата ќе се прикаже за да
помогне во идентификувањето на уредот.
ѓ
Кога ќе се појави екранот Add Printer,
кликнете Add Printer.
б
Отстранете го заштитното капаче од
портата за етернет со ознака на уредот.
в
Поврзете го кабелот за мрежно поврзување
со портата за етернет, а потоа поврзете го
на слободна порта од разводникот.
г
Проверете дали уредот е вклучен.
Инсталирајтего
10
двигателот за печатачот
е
Изберете го вашиот уред од списокот,
кликнете Add, а потоа кликнете Next.
(OS X верзии 10.8.x)
Изберете двигател за HL-XXXX CUPS од
скокачкото мени Use. (Каде што XXXX
еимето на вашиот модел.)
• За HL-3170CDW: за да го додадете
двигателот PS (BR-Script3 двигател за
печатач), изберете го од скокачкото мени
Print Using (Use).
• Когаќе се прикаже екранот Brother Support,
направете го саканиот избор и следете ги
упатствата на екранот.
Инсталацијата
езавршена.
а
б
в
12
Вметнетего CD-ROM-отвоединицатаза
CD-ROM и кликнете двапати на иконата
BROTHER на десктоп-компјутерот.
Кликнете двапати на иконата Start Here
OSX. Ако се побара, изберете го вашиот
модел.
(HL-3150CDW/HL-3170CDW)
Изберете Wired Network Connection
(Ethernet), а потоа кликнете Next.
За корисници на безжична мрежа
Безжична мрежа
Windows
®
Macintosh
ВАЖНО
За корисници на интерфејс со безжична мрежа
(HL-3140CW/HL-3150CDW/HL-3170CDW)
Предзазапочнете
9
• Ако имате намера да го поврзете уредот на вашата мрежа, препорачуваме да контактирате со
системскиот администратор пред инсталацијата. Мора да ги знаете поставките за вашата безжична
мрежа пред да продолжите со оваа инсталација.
• Ако претходно сте ги конфигурирале поставките за безжична мрежа на уредот, мора да ги ресетирате
мрежните поставки
поврзување којшто е поврзан на точка
за безжичен пристап/рутер
d Жично поврзан компјутер којшто
е поврзан на точка за безжичен
пристап/рутер
e Мобилен уред поврзан на точката
за безжичен пристап/рутер
безжичен пристап/рутер
13
За корисници на безжична мрежа
НАПОМЕНА
Сега одете на
ВАЖНО
НАПОМЕНА
Изберете го начинот на безжично поставување
10
Следните упатства ќе понудат три начини за поставување на уредот Brother во безжична мрежа. Ако сте го
започнале безжичното поставување од чекор
за поставување). Сите други корисници, изберете го претпочитаниот начин во зависност од околината.
Упатства за поставување на уредот во која било друга безжична околина можете да најдете во „Network
User’s Guide“ (Упатство за вмрежување).
а
Поставување со помош на CD-ROM-от и привремено користење USB-кабел (Windows®
и Macintosh)
5
на страница 4 (за мобилни уреди), одете на методот б (Волшебник
За овој начин се препорачува да користите компјутер што е безжично поврзан на вашата
мрежа.
• За време на конфигурирањето треба привремено да користите USB-кабел (кабелот не
е испорачан со производот).
• Ако користите Windows® XP или користите мрежен кабел за поврзување на компјутерот со точката
за безжичен пристап/рутерот, треба да ги знаете името на мрежата (SSID) и мрежниот клуч на
точката за безжичен пристап/рутерот пред да продолжите. Запишете ги поставките за безжичната
мрежа во просторот подолу.
• Аковитреба помош при поставувањето и сакате да контактирате со cлужбата за корисници на
Brother, проверетедалигииматенарасполагање SSID (иметонамрежата) имрежниотклуч.
Неможемедавипомогнемевонаоѓањетонаовиеинформации.
СтавкаСнимете ги тековните поставки
за безжичната мрежа
SSID (Име на мрежа)
Мрежен клуч* (безбедносен клуч/клуч за шифрирање)
* Мрежниотклуч може да се опише и како лозинка, безбедносен клуч или клуч за шифрирање.
на рутерот, системскиотадминистраторилиинтернет-провајдерот.
14
страница 16
За корисници на безжична мрежа
Безжична мрежа
Windows
®
Macintosh
Сега одете на
ВАЖНО
НАПОМЕНА
Сега одете на
б
Рачно поставување преку контролната табла со помош на Волшебникот за поставување
(Windows
Акоточкатазабезжиченпристап/рутернеподдржува WPS (Wi-Fi Protected Setup™) или
AOSS™, запишете ги поставките за безжична мрежанавашататочказабезжичен
пристап/рутер во просторот подолу.
Ако ви треба помош при поставувањето и сакате да контактирате со cлужбата за корисници на
Brother, проверете дали ги имате на располагање SSID (името на мрежата) и мрежниот клуч.
Не можеме да ви помогнеме во наоѓањето на овие информации.
СтавкаСнимете ги тековните поставки
SSID (Име на мрежа)
Мрежен клуч* (безбедносен клуч/клуч за шифрирање)
* Мрежниотклуч може да се опише и како лозинка, безбедносен клуч или клуч за шифрирање.
®
, Macintosh и мобилни уреди)
за безжичната мрежа
• Ако не ги знаете овие информации (SSID и мрежен клуч), не можете да продолжите со
безжично поставување.
на рутерот, системскиотадминистраторилиинтернет-провајдерот.
напроизводителотнаточкатазабезжичен
страница 18
в
Поставување со еден допир, со помош на WPS или AOSS™ (Windows®, Macintosh
имобилни уреди)
Користете го овој метод ако точката за безжичен пристап/рутерот поддржува автоматско
безжично поставување (со едно притискање) (WPS или AOSS™).
страница 20
15
За корисници на безжична мрежа
ВАЖНО
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Поставување со помош на CD-ROM-от и привремено
користење USB-кабел (Windows
Поставување
на поставките
11
• За време на конфигурирањето треба
привремено да користите USB-кабел
(кабелотнееиспорачансопроизводот).
• Акокористите Windows
мрежен кабел за поврзување на компјутерот
со точката за безжичен пристап/рутерот,
пред да продолжите треба да ги знаете
името на мрежата (SSID) и мрежниот клуч на
точката за безжичен пристап/рутерот што сте
ги запишале во чекор 10-а на страница 14.
• Ако го користите уредот во безжична мрежа
којашто поддржува IEEE 802.1x, видете
„Network User’s Guide“ (Упатство за
вмрежување): „Using IEEE 802.1x
authentication“.
• Екранитевоовојчекорсеод Windows
Екраните на компјутерот може да се
разликуваат во зависност од оперативниот
систем.
а
за безжична мрежа
®
XP или користите
Вметнете го CD-ROM-от во погонот
за CD-ROM.
®
®
и Macintosh)
б
(Windows®)
Кликнете Install Printer Driver и кликнете
Yes ако го прифаќате лиценцниот договор.
(Macintosh)
Кликнете двапати на иконата BROTHER на
работната површина, а потоа кликнете
двапати на иконата Start Here OSX на
екранот. Ако се побара, изберете го вашиот
модел.
в
Изберете Wireless Network Connection,
а потоа кликнете Next.
За Windows
За Macintosh, одете на д.
(Windows®)
За HL-3170CDW: за да го инсталирате
двигателот PS (BR-Script3 двигател за
печатач), изберете Custom Install, а потоа
следете ги упатствата на екранот.
г
ИзберетеBrother Peer-to-Peer Network
.
Printer или Network Shared Printer, а потоа
кликнете Next.
• Ако изберете Network Shared Printer,
изберете го редот на чекање на вашиот
уред, а потоа кликнете OK.
• Изберете ја претпочитаната поставка за
Огнениот ѕид и кликнете Next.
иконата CD-ROM, а потоа кликнете двапати
на start.exe.
• Закорисницина Windows Vista
Windows
екранот Контрола на корисничката
сметка, дозволете да продолжи
инсталацијата.
®
7 и Windows® 8: кога ќе се појави
®
,
д
Изберете Yes, I have a USB cable to use for
installation., апотоапритиснете Next.
Ако се појави екранот Important Notice
прочитајте го известувањето. Селектирајте го
полето откако ќе го потврдите клучот за SSID
и мрежниот клуч, а потоа кликнете Next.
ѓ
Привремено поврзете го USB-кабелот (не е
испорачан со производот) директно со
компјутерот и уредот.
Селектирајте Yes ако сакате да се поврзете
на наведената SSID-мрежа. Кликнете Next,
а потоа одете на и.
з
Волшебникот ќе побара достапни безжични
мрежи од уредот. Изберете го SSID што сте
го запишале за мрежата во чекор 10-а на
страница 14, а потоа кликнете Next.
Ако мрежата не е конфигурирана за
автентикација и шифрирање, ќе се појави
екранот
конфигурирање, кликнете
и
• Поставките ќе останат непроменети ако
кликнете Cancel.
• За да ги внесете поставките за IP-адреса на
уредот рачно, кликнете Change IP Address и
внесете ги потребните поставки за IP-адреса
за вашата мрежа.
• Ако се појави екранот за неуспешно
безжично поставување, кликнете Retry.
ј
ATTENTION!
Потврдете ги поставките за безжична
мрежа, а потоа кликнете Next. Поставките
ќе се испратат до уредот.
Исклучете го USB-кабелот што ги поврзува
компјутерот и уредот, а потоа кликнете
Безжичното поставување е завршено.
Показателот со четири нивоа во
десниот дел на LCD-екранот на уредот
ќе ја покаже јачината на безжичниот
сигнал на точката за безжичен
пристап/рутер.
. Задапродолжитесо
OK
.
Next
.
ѕ
• Ако списокот е празен, проверете дали
точката за безжичен пристап/рутерот имаат
напојување и дали ја емитуваат SSID.
Проверете дали уредот и точката за
безжичен пристап/рутерот се во досег за
безжична комуникација. Кликнете Refresh.
• Ако точката за безжичен пристап/рутерот се
поставени да не ја емитуваат SSID,
додадете ја рачно кликнувајќи
Advanced. Следете ги упатствата на
екранот за да внесете Name (SSID), а потоа
кликнете Next.
Внесете го Network Key што го
запишавте во чекор 10-а на страница 14, а
потоа кликнете Next.
на копчето
За инсталација на двигателот
за печатачот, продолжете со чекор 13.
За корисници на Windows®:
чекор13-д на страница 24
За корисници на Macintosh:
чекор 13-г на страница 25
17
За корисници на безжична мрежа
ВАЖНО
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Рачно поставување преку контролната табла со помош
на Волшебникот за поставување (Windows
имобилни уреди)
Поставување
на поставките
11
Пред да продолжите, мора да ги имате
поставките за безжична мрежа што сте ги
запишале во чекор 10-б на страница 15.
Ако го користите уредот во безжична мрежа
којашто поддржува IEEE 802.1x, видете
„Network User’s Guide“ (Упатство за
вмрежување): „Using IEEE 802.1x
authentication“.
а
б
в
г
за безжична мрежа
Ако сте го започнале безжичното
поставување од чекор 5 на страница 4
(за мобилни уреди), одете на в.
Сите други корисници, одете на б.
На уредот притиснете a или b за да
изберете Network и притиснете OK.
Притиснете a или b за да изберете WLAN и
притиснете OK.
Притиснете a или b за да изберете
Setup Wizard и притиснете OK.
Кога ќе се прикаже WLAN Enable?,
притиснете a за да прифатите. Така ќе го
стартувате волшебникот за безжично
поставување.
За да го откажете волшебникот за безжично
поставување и да излезете од
апликацијата, притиснете Cancel.
Уредот ќе побара достапни мрежи. Ќе треба
малку време за да се прикаже списокот со
достапни мрежи.
Ако се прикаже список со SSID-мрежи,
користете ги копчињата a или b за да ја
изберете мрежата што сте ја запишале во
чекор 10-б на страница 15, а потоа
притиснете OK.
®
, Macintosh
д
Направете едно од следново:
Ако точката за безжиченпристап/рутерот
од избраната SSID-мрежа поддржува
WPS и ако се појави WPS is available,
притиснете a и одете на ѓ.
Ако користите метод за автентикација
и шифрирање за којшто е потребен
мрежен клуч, одете на е.
Ако вашиот метод за автентикација
е Отворен систем, а начин
шифрирање Нема, одете на ж.
• Ако списокот е празен, проверете дали
точката за безжичен пристап/рутерот имаат
напојување и дали ја емитуваат SSID.
Поставете го уредот поблиску до точката за
безжичен пристап/рутерот и обидете се да
започнете повторно од б.
• Ако точката за безжичен пристап/рутерот
се поставени така што не емитуваат SSID, ќе
мора рачно да
За повеќе информации видете во „Network
User’s Guide“ (Упатство за вмрежување):
„Configuring your machine when the SSID
is not broadcast“.
ѓ
За да го поврзете уредот користејќи го
автоматскиот безжичен начин на работа,
притиснете a за да изберете Yes. (Ако
изберете No, одете на е за да го внесете
мрежниот клуч.) Кога ќе се појави
Press WPS on rtr, притиснете гокопчето
WPS наточкатазабезжичен
пристап/рутерот, а потоа притиснете a
двапати. Одете
е
Внесете го мрежниот клуч што сте го
запишале при чекор 10-б на страница 15.
За да внесете буква или број, задржете или
постојано притискајте ги копчињата a или b
додека не се појави саканата буква, а потоа
притиснете OK.
За да ги избришете внесените букви
притиснете го копчето Back.
За повеќе
текст за безжични
поставки на страница 23.
Притиснете OK кога ќе ги внесете сите
знаци, а потоа притиснете a за Yes за да
ги примените поставките.
го додадете името на SSID.
на ж.
информации видете Внесување
на
18
За корисници на безжична мрежа
Безжична мрежа
Windows
®
Macintosh
Сега одете на
Сега одете на
НАПОМЕНА
ж
Уредот сега ќе се обиде да се поврзе
на вашата безжична мрежа со помош на
информациите што ги внесовте.
На LCD-екранот се појавува порака за
резултатот од поврзувањето и извештајот
за WLAN ќе се отпечати автоматски.
Ако поврзувањето е неуспешно, проверете
го кодот на грешката на отпечатениот
извештај и видете Решавањепроблеми на страница 21.
Притиснете OK.
Безжичното поставување е завршено.
Показателот со четири нивоа во
десниот дел на LCD-екранот на уредот
ќе ја покаже јачината на безжичниот
сигнал на точката за безжичен
пристап/рутер.
За корисници на компјутер:
инсталирајте го двигателот
за печатачот.
За корисници на Windows®:
чекор 12 на страница 24
За корисници на Macintosh:
чекор 12 на страница 25
Корисниците на мобилен уред кои го
започнале поставувањето од чекор 5
на страница 4, треба да се вратат на
чекор 6 на страница 4 за да продолжат
со поставувањето на уредот.
За повеќе информации околу тоа како да го
користите вашиот мобилен уред со овој уред,
прочитајте го упатството за употреба за
потребната апликација (како што е AirPrint,
Brother iPrint&Scan или друга апликација). За
да преземете упатство за употреба за
апликацијата што ја користите, посетете го
Brother Solutions Center на
http://solutions.brother.com/
настраницатазавашиотмодел.
икликнете Manuals
19
За корисници на безжична мрежа
Сега одете на
Сега одете на
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Поставување со еден допир, со помош на WPS (Wi-Fi Protected
Setup) или AOSS™ (Windows
®
, Macintosh и мобилни уреди)
Конфигурирајте
ги поставките
11
а
б
в
г
за безжичната мрежа
Проверете дали точката за безжичен
пристап/рутерот ја имаат ознаката WPS или
AOSS™ како што е прикажано подолу.
Поставете го уредот Brother во досегот
на точката за пристап/рутерот со WPS или
AOSS™. Досегот може да се разликува во
зависност од околината (видете во
упатствата за точката за безжичен
пристап/рутерот).
Ако сте го започнале безжичното
поставување од чекор 5 на страница 4,
одете на г.
Сите други корисници, одете на в.
На уредот притиснете a или b за да
изберете Network и притиснете OK.
Притиснете a или b за да изберете WLAN
ипритиснете OK.
Притиснете a или b за да изберете
WPS/AOSS и притиснете OK.
Кога ќе се прикаже WLAN Enable?,
притиснете a за да прифатите. Така ќе го
стартувате волшебникот за безжично
поставување.
За да го откажете волшебникот за безжично
поставување и да излезете од
апликацијата, притиснете Cancel.
Оваа функција ќе открие автоматски кој
начин на работа (WPS или AOSS™) го
користи точката за безжичен
пристап/рутерот за
уредот.
Ако точката за безжичен пристап/рутерот
поддржува WPS (PIN-метод) и сакате да го
конфигурирате уредот со помош на PIN (личен
број за идентификација) методот, видете
„Network User’s Guide“ (Упатство за
вмрежување): „Configuration using the PIN
Method of WPS (Wi-Fi Protected Setup)“.
ѓ
На LCD-екранот се појавува порака за
резултатот од поврзувањето и извештајот
за WLAN ќе се отпечати автоматски.
Ако поврзувањето е неуспешно, проверете
го кодот на грешката на отпечатениот
извештај и видете Решавањепроблеми на страница 21.
Притиснете OK.
Безжичното поставување е завршено.
Показателот со четири нивоа во
десниот дел на LCD-екранот на уредот
ќе ја покаже јачината на безжичниот
сигнал на точката за безжичен
пристап/рутер.
да го конфигурира
За инсталација на двигателот
за печатачот, продолжете со чекор 12.
За корисници на Windows®:
страница 24
д
20
Кога ќе се појави Press Key on rtr,
притиснете го копчето WPS или AOSS™
на точката за безжичен пристап/рутерот
(за повеќе информации, видете ги
упатствата испорачани со точката за
безжичен пристап/рутерот), а потоа
притиснете a на уредот.
За корисници на Macintosh:
страница 25
За повеќе информации околу тоа како да го
користите вашиот мобилен уред со овој уред,
прочитајте го упатството за употреба за
потребната апликација (како што е AirPrint,
Brother iPrint&Scan или друга апликација). За
да преземете упатство за употреба за
апликацијата што ја користите, посетете го
Brother Solutions Center на
http://solutions.brother.com/
настраницатазавашиотмодел.
икликнете Manuals
За корисници на безжична мрежа
Безжична мрежа
Windows
®
Macintosh
ВАЖНО
Решавање проблеми
Ако ви треба помош при поставувањето и сакате да контактирате со cлужбата за корисници на Brother,
проверете дали ги имате на располагање SSID (името на мрежата) и мрежниот клуч. Не можеме да ви
помогнеме во наоѓањето на овие информации.
За да ги пронајдете поставките за безжична мрежа (име на мрежата (SSID) и мрежен
клуч)*
* Мрежниотклучможедасеопишеикаколозинка, безбедносенклучиликлучзашифрирање.
* Акоточката за безжичен пристап/рутерот се поставени така што несе емитува SSID (името на мрежата),
Ако отпечатениот извештај за WLAN покажува дека поврзувањето било неуспешно, проверете го кодот на
грешката во отпечатениот извештај и погледнете ги следниве упатства:
Код на грешкаПрепорачани решенија
TS-01
TS-02
Поставката за безжична мрежа не е активирана, ВКЛУЧЕТЕ ја
мрежа.
- Ако на уредот е поврзан LAN-кабел, отстранете го кабелот и ВКЛУЧЕТЕ ја
поставката за безжична мрежа на уредот.
може да се неточни.
Потврдете ги SSID и безбедносните информации (видете За
поставките за безжична мрежа (име на мрежата (SSID) и мрежен клуч)*
на страница 21). Ако е потребно, повторно внесете ги точните информации.
да ги пронајдете
21
За корисници на безжична мрежа
Метод за автентикацијаМетод за шифрирање
WPA-Лична
TKIP
AES
WPA2-ЛичнаAES
Отворено
WEP
НЕМА (без шифрирање)
Заеднички клучWEP
Код на грешкаПрепорачани решенија
Безжичната мрежа и поставките за безбедност што ги имате внесено може да се неточни.
Проверете дали поставките за безжичната мрежа се точни (видете Задаги
TS-03
пронајдете поставките за безжична мрежа (име на мрежата (SSID) и мрежен
клуч)* на страница 21).
* Проверете дали се точни внесените и избрани SSID/метод за автентикација/метод
за
шифрирање/кориснички ID/корисничка лозинка.
Уредот не ги поддржува методите за автентикација/шифрирање кои ги користи
избраната точка за безжичен пристап/рутер.
За начин на работа на инфраструктура, променете ги методите за автентикација
и шифрирање на точката за безжичен пристап/рутерот. Вашиот уред ги поддржува
методите за автентикација WPA™, WPA2™, Отворено и Заеднички клуч
поддржува методите на шифрирање TKIP или AES. WPA2 поддржува AES како метод
на шифрирање. Отворено и Заеднички клуч одговараат на WEP шифрирање.
Ако не го решивте проблемот, може да се неточни SSID или мрежните поставки што ги
внесовте. Проверете дали поставките за безжичната мрежа се точни (видете Зада ги
пронајдете поставките за безжична мрежа (
клуч)* на страница 21).
име на мрежата (SSID) и мрежен
. WPA ги
TS-04
TS-05
Комбинирана табела за методите за автентикација и шифрирање
За ад-хок режим, променете ги методите за автентикација и шифрирање кај вашиот
компјутер за поставката за безжична мрежа.
Уредот поддржува само Отворен метод за автентикација, со изборно
WEP-шифрирање.
Безбедносните информации (SSID/мрежен клуч) се неточни.
Проверете дали SSID и безбедносните информации ( мрежен клуч) се точни (видете За
да ги пронајдете поставките за безжична мрежа (име на мрежата (SSID) и мрежен
клуч)* на страница 21).
Безбедносните информации за безжичната мрежа
шифрирање/мрежен клуч) се неточни.
(метод за автентикација/метод за
Потврдете ги безбедносните информации за безжичната мрежа како што е прикажано
во табелата „Комбинирана табела за методите за автентикација и шифрирање“ во
TS-06
22
грешка TS-04.
Ако рутерот користи WEP-шифрирање, внесете го клучот кој се користи како прв
WEP-клуч. Уредот поддржува употреба само
Внесете го мрежниот клуч (видете Задаги пронајдете поставките за безжична
мрежа (именамрежата (SSID) имреженклуч)* на страница 21).
напрвиот WEP-клуч.
За корисници на безжична мрежа
Безжична мрежа
Windows
®
Macintosh
КоднагрешкаПрепорачанирешенија
Уредотнеможедаоткриеточказа
AOSS™.
Ако сакате да ги конфигурирате поставките за безжичната мрежа со помош на WPS
или AOSS™, морате да управувате и со уредот и со точката за безжичен
пристап/рутерот.
Потврдете дека точката за безжичен пристап/рутерот поддржува WPS или AOSS™
иобидете се да започнете повторно.
TS-07
безжиченпристап/рутерсоовозможени WPS или
TS-08
Аконезнаетекако
WPS или AOSS™, погледнетејадокументацијатаиспорачанасовашататочказа
безжичен пристап/рутер, обратете се до производителот на точката за безжичен
пристап/рутерот или до мрежниот администратор.
Се открија две или повеќе точки за безжичен пристап/рутери со овозможен WPS
или AOSS™.
- Потврдете
овозможен WPS или AOSS™ метод и обидете се повторно.
- По неколку минути обидете се повторно за да избегнете пречки од други точки
за безжичен пристап/рутери.
Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН
идали сте најавени со администраторски
права.
б
Проверете дали уредот е вклучен.
Инсталирајтего
13
а
• Доколку екранот Brother не се појави
автоматски, одете во Компјутер
(Мојкомпјутер), кликнете двапати на
иконата CD-ROM, а потоа кликнете двапати
на start.exe.
• Закорисницина Windows Vista
Windows
екранот Контрола на корисничката
сметка, дозволете да продолжи
Инсталацијата ќе продолжи автоматски.
Екраните на инсталацијата се појавуваат
еден по друг. Ако е потребно, следете ги
упатствата на екранот.
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во текот
на инсталацијата. Може да бидат потребни
неколку минути за појавување на сите екрани.
е
Когаќесеприкажеекранот On-Line
Registration, направете го саканиот избор и
следете ги упатствата на екранот. Откако ќе
го завршите процесот за регистрација,
кликнете Next.
ж
Когаќесеприкажеекранот Setup is
Complete, направетегосаканиотизбор
икликнете Finish.
Во зависност од вашите безбедносни поставки,
можно е да се појави прозорец на Windows
безбедност или прозорец на антивирусниот
софтвер кога го користите уредот или неговиот
софтвер. Во прозорецот, дозволете или
одобрете уредот да продолжи со работа.
®
Инсталацијата
езавршена.
в
г
24
Изберете Wireless Network Connection, а
потоа кликнете Next.
За HL-3170CDW: за да го инсталирате
двигателот PS (BR-Script3 двигател за
печатач), изберете Custom Install, а потоа
следете ги упатствата на екранот.
Изберете Brother Peer-to-Peer Network Printer или Network Shared Printer, а потоа
кликнете Next.
• Ако изберете Network Shared Printer,
изберете го редот на чекање на вашиот
уред, а потоа кликнете OK.
• Изберете ја претпочитаната поставка
за Огнениот ѕид и кликнете Next.
компјутерот но не ги отвора датотеките,
поставете ја „Adobe
стандардна програма за отворање „.pdf“
датотеки во Контролнатабла. За повеќе
информации, погледнете го делот FAQ за
овој модел на http://solutions.brother.com/
• XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver е
најсоодветниот двигател за Windows Vista
Windows
апликациитештокористатдокументисо
XML спецификација на хартијата. Преземете гонајновиот двигател преку Brother Solutions
Center на http://solutions.brother.com/
Reader® задагиотворите. Ако
®
Reader® еинсталиранана
®
Reader®“ како
®
7 и Windows® 8 кога печатите од
®
,
Безжична мрежа
Безжична мрежа
Windows
®
Macintosh
ВАЖНО
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
ВАЖНО
НАПОМЕНА
Крај
Macintosh
Инсталирајтегодвигателотзапечатачза Macintosh
(HL-3140CW/HL-3150CDW/HL-3170CDW)
Прединсталацијата
12
За корисници на Mac OS X 10.6.7 или постара
верзија: надградете до Mac OS X верзии
10.6.8, 10.7.x, 10.8.x. (За најнови двигатели и
информации за верзијата на Mac OS X
којашто ја користите, посетете го
http://solutions.brother.com/
Проверете дали уредот е приклучен во струја и
дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН. Мора да сте
најавени со администраторски права.
Инсталирајтего
13
а
б
двигателот за печатачот
Вметнетего CD-ROM-отвоединицатаза
CD-ROM и кликнете двапати на иконата
BROTHER на десктоп-компјутерот.
Кликнете двапати на иконата
Start Here OSX. Ако се побара, изберете го
вашиот модел.
)
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во текот
на инсталацијата. Може да бидат потребни
неколку минути за завршување на
инсталацијата.
ѓ
Кога ќе се појави екранот Add Printer,
кликнете Add Printer.
е
Изберете го вашиот уред од списокот,
кликнете Add, а потоа кликнете Next.
(OS X верзии 10.8.x)
Изберете двигател за HL-XXXX CUPS од
скокачкото мени Use. (Каде што XXXX
еимето на вашиот модел.)
• За HL-3170CDW: за да го додадете
двигателот PS (BR-Script3 двигател за
печатач), изберете го од скокачкото мени
Print Using (Use).
• Когаќе се прикаже екранот Brother Support,
направете го саканиот избор и следете ги
упатствата на екранот.
Инсталацијата
езавршена.
в
г
д
Изберете Wireless Network Connection,
а потоа кликнете Next.
Ако поставките за безжична мрежа не
функционираат, ќе се појави екранот Wireless Device Setup Wizard. Следете ги упатствата
на екранот за да го завршите
конфигурирањето на безжичната мрежа.
Изберете го вашиот уред од списокот,
а потоа кликнете Next.
Ако повеќе исти модели се поврзани на
мрежата, IP-адресата ќе се прикаже за да
помогне во идентификувањето на уредот.
Екраните на инсталацијата се појавуваат
еден по друг. Ако е потребно, следете ги
упатствата на екранот.
25
Други информации
НАПОМЕНА
Други информации
Корекција на бои
Излезната густина и положба на печатење за
секоја боја може да варира во зависност од
околината во која се наоѓа уредот. Фактори како
што се температурата и влажноста можат да
имаат влијание врз бојата. Калибрирањето на
бојата и регистрацијата на бои помага да ја
подобрите густината на бојата и положбата
за печатење
Калибрирање бои
Калибрирањето помага да ја подобрите густината
на бојата.
• За HL-3170CDW: Ако печатите користејќи
го двигателот за печатач BR-Script,
калибрирањето треба да го извршите преку
контролната табла (видете Користењена
контролнататабла на страница 26).
• Акопечатитекористејќигодвигателотза
печатач на Windows
добие податоците за калибрирање
автоматски ако се вклучени и Use
Calibration Data и Get Device Data
Automatically (видете „User’s Guide“
(Упатствозаупотреба): „Advanced tab“).
• Акопечатитекористејќигодвигателотза
печатач на Macintosh, треба да извршите
калибрирање со помош на Status Monitor.
Откако ќе го вклучите Status Monitor,
изберете Color Calibration од менито
Control (видете „User’s Guide“ (Упатство
за употреба): „Color Calibration“).
насекојабоја.
®
, двигателотќеги
Регистрација на бои
Автоматска регистрација
Автоматската регистрација ви помага да ја
подобрите позицијата за печатење на секоја боја.
a
Притиснете a или b за да изберете
Color Correction.
Притиснете OK.
б
Притиснете a или b за да изберете
Auto Regist.
Притиснете OK.
в
Притиснете OK за да изберете
Registration.
г
Притиснете a за да изберете Yes.
Уредот врши регистрација, а потоа се враќа
во режим на подготвеност.
Brother CreativeCenter
Инспирирајте се. Ако користите Windows®,
кликнете двапати на иконата Brother
CreativeCenter на работната површина за да
пристапите до нашата БЕСПЛАТНА веб-локација
со многу идеи и ресурси за лична и
професионална употреба.
Користењенаконтролнататабла
a
Притиснете a или b за да изберете
Color Correction.
Притиснете OK.
б
Притиснете a или b за да изберете
ColorCalibration.
Притиснете OK.
в
Притиснете OK за да изберете Calibrate.
г
Притиснете a за да изберете Yes.
Уредот врши калибрирање, а потоа се враќа
во режим на подготвеност.
26
Корисницитена Macintosh можатдапристапатдо
Brother CreativeCenter на оваа интернет-адреса:
http://www.brother.com/creativecenter/
Потрошен материјал
НАПОМЕНА
Потрошен материјал
Потрошен материјал
Кога ќе дојде време да се заменат потрошните материјали како што се тонерот или барабаните, на
LCD-екранот на уредот ќе се појави порака за грешка. За повеќе информации околу потрошниот материјал
за вашиот уред, посетете го http://www.brother.com/original/
на Brother.
Барабанот и касетата за тонер се два посебни делови.
Логотона Brother ерегистриранзаштитензнакна Brother Industries, Ltd.
Brother е заштитен знак на Brother Industries, Ltd.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server и Internet Explorer се или регистрирани заштитни знаци или заштитни знаци на Microsoft Corporation воСАДи/иливодругиземји.
Apple, Macintosh, Safari и Mac OS се заштитни знаци на Apple Inc., регистрирани во САД и во други земји.
Adobe и Reader сеилирегистрирани заштитни знаци или заштитни
Wi-Fi Direct, Wi-Fi Protected Setup (WPS), WPA и WPA2 сезаштитнизнацина Wi-Fi Alliance.
AOSS е заштитен знак на Buffalo Inc.
Android е заштитен знак на Google Inc.
Секоја компанија чијшто софтвер се спомнува во овој прирачник има лиценцен договор за софтверот соодветно за нејзините
заштитени програми.
знаци на Adobe Systems Incorporated во САД и/или во други земји.
Сите трговски имиња и имиња на производи на компании што се појавуваат на производите на Brother,
поврзани документи и какви било други материјали се заштитни знаци или регистрирани заштитни знаци
на тие компании.
Подготовка и објавување
Овој прирачник е подготвен и објавен под надзор на Brother Industries, Ltd. и ги опфаќа најновите описи и спецификации на производи.
Содржината на овој прирачник и спецификациите на овој производ подлежат на промена без претходно известување.
Brother го задржува правото да врши промени без известување во спецификациите и материјалите содржани овде и нема да
одговорност за какви било штети (вклучително и индиректни штети) предизвикани поради зависење од материјалите, вклучувајќи но
не ограничувајќи се на типографски и други грешки во публикацијата.