Brother HL-3140CW, HL-3150CDN, HL-3150CDW, HL-3170CDW User Guide [pt]

Manual do Utilizador
Impressora a Cores Brother
HL-3140CW HL-3150CDW HL-3170CDW
Para utilizadores com deficiência visual
Pode ler este manual com o software de conversão de texto para voz
Screen Reader.
Utilize o Guia de Instalação Rápida para configurar a máquina. Encontrará uma cópia impressa na caixa.
Leia este Manual do Utilizador antes de começar a utilizar a máquina.
Visite-nos no endereço http://solutions.brother.com/ utilitários mais recentes e respostas às perguntas mais frequentes (FAQs) e a questões técnicas.
Nota: Nem todos os modelos estão disponíveis em todos os países.
onde poderá obter suporte para o produto, os controladores e
Versão 0
POR

Manuais do Utilizador e onde os encontrar?

Nome do manual Conteúdo Localização
Guia de Segurança de Produto
Guia de Instalação Rápida
Manual do Utilizador Aprenda a executar operações de impressão, como
Manual do Utilizador de Rede
Guia Wi-Fi Direct™ Este guia fornece informação sobre a configuração e
Guia de Instalação do "Google Cloud Print"
Guia de Imprimir/Digitalizar Portátil para o Brother iPrint&Scan
Guia de Instalação do "AirPrint"
Leia este guia em primeiro lugar. Leia as Instruções de Segurança antes de começar a configurar o equipamento. Consulte este guia para se informar sobre marcas comerciais e impedimentos legais.
Siga as instruções para configurar o equipamento e instalar os controladores e o software para o sistema operativo e o tipo de ligação que está a utilizar.
substituir consumíveis e efectuar manutenção de rotina. Consulte as sugestões para a resolução de problemas.
Este guia contém informações úteis sobre configurações de rede com e sem fios e configurações de segurança para utilizar o equipamento Brother. Irá também encontrar informações sobre protocolos suportados pelo equipamento e sugestões detalhadas para resolver problemas.
a utilização do seu equipamento Brother para imprimir directamente sem fios a partir de um dispositivo móvel que suporte a norma Wi-Fi Direct™.
Este guia mostra como configurar o seu equipamento Brother com uma conta Google para utilizar os serviços Google Cloud Print e imprimir através da Internet.
Este Guia fornece informação útil sobre a impressão a partir do seu dispositivo móvel e sobre a digitalização a partir do seu equipamento Brother para o seu dispositivo móvel quando ligado a uma rede Wi-Fi.
Este Guia descreve como utilizar o AirPrint para imprimir a partir de OS X v10.7.x, 10.8.x, iPhone, iPod touch, iPad ou outro dispositivo iOS para o seu equipamento Brother sem instalar um controlador da impressora.
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Ficheiro PDF / CD-ROM / Na caixa
Ficheiro PDF / CD-ROM / Na caixa
Ficheiro PDF / Brother Solutions Center em http://solutions.brother.com/
Ficheiro PDF / Brother Solutions Center em http://solutions.brother.com/
Ficheiro PDF / Brother Solutions Center em http://solutions.brother.com/
Ficheiro PDF / Brother Solutions Center em http://solutions.brother.com/
i

Utilizar a documentação

NOTA
Os nossos agradecimentos por ter comprado um equipamento Brother! Ler a documentação irá ajudá-lo a tirar o máximo partido do equipamento.

Símbolos e convenções utilizados nesta documentação

Os símbolos e convenções seguintes são utilizados ao longo da documentação.
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em acidentes com danos exclusivamente materiais ou perda da funcionalidade do produto.
NOTA
Notas sobre como enfrentar situações que possam surgir ou sugestões sobre o funcionamento da operação com outras funcionalidades.
Os ícones de Perigo Eléctrico alertam para possíveis choques eléctricos.
Os ícones de Perigo de Incêndio alertam para a possibilidade de incêndio.
Os ícones de Superfície quente indicam que não deve tocar nas partes da máquina que ficam quentes.
Os ícones de proibição indicam operações que não pode executar.
Negrito Este estilo identifica teclas existentes no painel de controlo do equipamento
ou no ecrã do computador.
Itálico Este estilo destaca um aspecto importante ou remete-o para um tópico
relacionado.
Courier New O tipo de letra Courier New identifica as mensagens apresentadas no LCD
do equipamento.
Se estiver a utilizar um tablet com Windows® 8, pode fazer as selecções com toques no ecrã ou com cliques do rato.
ii

Índice

1 Métodos de impressão 1
Acerca deste equipamento........................................................................................................................1
Vista frontal e vista posterior ...............................................................................................................1
Papel e outros suportes de impressão admitidos......................................................................................2
Papel e suportes de impressão recomendados ..................................................................................2
Tipo e tamanho do papel.....................................................................................................................2
Manusear e utilizar papel especial ......................................................................................................4
Área não imprimível quando imprimir a partir de um computador.......................................................7
Colocar papel.............................................................................................................................................8
Colocar papel e suportes de impressão..............................................................................................8
Colocar papel na gaveta de papel padrão...........................................................................................8
Colocar papel na ranhura de alimentação manual............................................................................12
Impressão nos 2 lados.............................................................................................................................21
Orientações para imprimir nos dois lados do papel ..........................................................................21
Impressão automática nos 2 lados (HL-3150CDW e HL-3170CDW)................................................22
Impressão manual nos 2 lados..........................................................................................................24
2 Controlador e software 25
Controlador da impressora......................................................................................................................25
Imprimir um documento.....................................................................................................................26
Definições do controlador da impressora ..........................................................................................27
Windows
Macintosh ................................................................................................................................................63
Software ..................................................................................................................................................83
®
................................................................................................................................................28
Aceder às configurações do controlador da impressora ...................................................................28
Funções do controlador da impressora para Windows
Separador Básico ..............................................................................................................................29
Separador Avançado.........................................................................................................................38
Separador Perfis de impressão .........................................................................................................47
Separador Definições do dispositivo .................................................................................................49
Suporte ..............................................................................................................................................50
Funções do controlador da impressora BR-Script3 (emulação de linguagem PostScript
Desinstalar o controlador da impressora...........................................................................................60
Status Monitor ...................................................................................................................................61
Funções do controlador da impressora (Macintosh) .........................................................................63
Seleccionar as opções de configuração da página...........................................................................63
Funções do controlador da impressora BR-Script3 (emulação de linguagem PostScript
Remover o controlador da impressora..............................................................................................80
Status Monitor ...................................................................................................................................81
Software para redes .........................................................................................................................83
®
...................................................................29
®
3™).......52
®
3™).......75
iii
3 Informação geral 84
Painel de controlo....................................................................................................................................84
Visão geral do painel de controlo......................................................................................................84
Indicações por LED...........................................................................................................................86
Mensagem de estado do equipamento .............................................................................................86
Tabela de menus...............................................................................................................................87
Reimprimir documentos.........................................................................................................................101
Reimprimir o último trabalho............................................................................................................101
Como reimprimir o último trabalho ..................................................................................................101
Imprimir dados seguros .........................................................................................................................102
Dados seguros ................................................................................................................................102
Como imprimir dados seguros.........................................................................................................102
Funções de segurança..........................................................................................................................103
Secure Function Lock 2.0................................................................................................................103
Bloqueio da Configuração ...............................................................................................................103
Funções ecológicas...............................................................................................................................105
Poupança de Toner .........................................................................................................................105
Tempo de inactividade ....................................................................................................................105
Modo de espera profunda ...............................................................................................................105
Desactivação Automática................................................................................................................106
Correcção de cor...................................................................................................................................107
Frequência.......................................................................................................................................107
Calibração de Cor............................................................................................................................107
Registo Automático .........................................................................................................................108
4 Manutenção de rotina 109
Substituir consumíveis...........................................................................................................................109
Substituir os cartuchos de toner......................................................................................................113
Substituir as unidades do tambor....................................................................................................122
Substituir a unidade da correia........................................................................................................131
Substituir o recipiente para toner residual .......................................................................................136
Limpar e verificar o equipamento ..........................................................................................................144
Limpar o exterior do equipamento...................................................................................................144
Limpar a cabeça LED......................................................................................................................146
Limpar os fios de corona .................................................................................................................147
Limpar a unidade do tambor............................................................................................................151
Limpar o rolo de recolha de papel ...................................................................................................158
Embalar e transportar o equipamento...................................................................................................159
5 Solução de problemas 162
Identificar o problema ............................................................................................................................162
Mensagens de erro e de manutenção ...................................................................................................163
Encravamentos de papel.................................................................................................................169
Se ocorrerem problemas com o equipamento.......................................................................................179
Melhorar a qualidade de impressão ......................................................................................................183
Informações do equipamento ................................................................................................................193
Verificar o Número de Série............................................................................................................193
Configurações predefinidas.............................................................................................................193
iv
A Anexo 195
Especificações do equipamento............................................................................................................195
Geral................................................................................................................................................195
Suportes de impressão....................................................................................................................197
Impressora.......................................................................................................................................198
Interface...........................................................................................................................................199
Rede (LAN)......................................................................................................................................200
Requisitos do computador...............................................................................................................201
Informação importante sobre a escolha do papel ...........................................................................202
Consumíveis....................................................................................................................................203
Números da Brother ..............................................................................................................................204
B Índice remissivo 205
v
1
1
NOTA
1
2
3
4
5
6
9
8
10
11
7

Métodos de impressão 1

Acerca deste equipamento 1

Vista frontal e vista posterior 1

1 Aba do suporte da gaveta de saída face para baixo (aba do suporte) 2 Painel de controlo com ecrã de cristais líquidos (LCD) 3 Tampa da ranhura de alimentação manual 4 Bandeja de papel 5 Gaveta de saída face para baixo 6 Ranhura de Alimentação Manual 7 Tampa superior 8 Tampa de trás (gaveta de saída face para cima quando aberta) 9 Conector de cabo CA 10 10BASE-T / 100BASE-TX (HL-3150CDW e HL-3170CDW) 11 Porta USB
A maior parte das ilustrações neste Manual do Utilizador mostram o modelo HL-3170CDW.
1
Métodos de impressão
1

Papel e outros suportes de impressão admitidos 1

A qualidade de impressão pode variar de acordo com o tipo de papel que está a utilizar. Pode utilizar os seguintes tipos de suportes de impressão: papel simples, papel fino, papel espesso,
cartolina, papel Bond, papel reciclado, etiquetas, envelopes ou papel plastificado (consulte Suportes de impressão uu página 197).
Para obter resultados melhores, siga as instruções seguintes:
NÃO coloque diferentes tipos de papel ao mesmo tempo na bandeja de papel, pois podem ocorrer
encravamentos ou problemas na alimentação do papel.
Para uma impressão correcta, tem de escolher na sua aplicação de software o formato do papel que se
encontra na gaveta.
Evite tocar na superfície de impressão do papel imediatamente após a impressão.Antes de comprar uma grande quantidade de papel, faça um teste com uma quantidade pequena para
ver se o papel é apropriado para o equipamento.

Papel e suportes de impressão recomendados 1

Tipo de papel Item Papel simples
Papel reciclado
Etiquetas Etiqueta laser Avery L7163 Envelopes Antalis River series (DL) Papel plastificado
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Xerox Recycled Supreme 80 g/m
Xerox Colotech+ Gloss Coated 120 g/m
2
2
2
2

Tipo e tamanho do papel 1

O equipamento alimenta papel da gaveta de papel padrão instalada ou da ranhura de alimentação manual. Os nomes das gavetas do papel indicados no controlador da impressora e neste manual são os seguintes:
Gaveta Nome
Bandeja de papel Gaveta 1 Ranhura de alimentação manual Manual
2
Métodos de impressão
1
Capacidade das gavetas do papel 1
Formato do papel Tipos de papel N.º de folhas
Gaveta do papel (Gaveta 1)
Ranhura de alimentação manual
1
O tamanho Folio é de 215,9 mm x 330,2 mm.
A4, Letter, Legal, B5 (JIS), Executive, A5, A5 (lado
comprido), A6, Folio
1
Largura: 76,2 a 216 mm
Comprimento: 116 a 355,6 mm
Papel simples, papel fino, papel reciclado
Papel simples, papel fino, papel espesso, papel mais espesso, papel Bond, papel reciclado, envelopes, etiquetas e papel plastificado
até 250 folhas
(80 g/m
2
)
1 folha 1 envelope
Especificações do papel recomendado 1
As especificações do papel que se seguem são adequadas para este equipamento.
Peso base
75-90 g/m
2
Espessura 80-110 μm Rugosidade Superior a 20 s
Rigidez
90-150 cm
3
/100
Sentido da fibra Fibra longa Resistividade volumétrica
Resistividade superficial
Carga mineral
Teor de cinzas
9
10e
-10e11 ohm
9
10e
-10e12 ohm-cm
CaCO
(neutra)
3
Concentração inferior a
23 % Brilho Superior a 80 % Opacidade Superior a 85%
Utilize papel simples que seja adequado para fazer cópias em equipamentos laser/LED.
Utilize papel de 75 a 90 g/m
2
.
Utilize papel de fibra longa com um valor de Ph neutro e uma taxa de humidade aproximada de 5%.Esta máquina pode utilizar papel reciclado que esteja em conformidade com a norma DIN 19309.
(Antes de colocar papel neste equipamento, consulte Informação importante sobre a escolha do papel uu página 202.)
3
Métodos de impressão
1
IMPORTANTE
1
1

Manusear e utilizar papel especial 1

A máquina foi concebida para funcionar sem problemas com a maioria dos tipos de papel xerográfico e bond. Contudo, alguns tipos de papel podem afectar a qualidade da impressão e a fiabilidade de manuseamento. Efectue sempre testes com amostras de papel antes de o comprar para garantir o desempenho pretendido. Armazene o papel na respectiva embalagem original e mantenha-o selado. Mantenha o papel numa posição plana e afastado da humidade, luz solar directa e calor.
Seguem-se algumas orientações importantes a ter em conta ao seleccionar papel:
NÃO utilize papel revestido pois pode encravar e danificar a máquina.O papel pré-impresso tem de utilizar tinta que resista à temperatura de 200 °C do processo de fusão do
equipamento.
Se utilizar papel bond, papel com uma superfície rugosa ou papel enrugado ou com vincos, poderá ter
um desempenho de menor qualidade.
Tipos de papel a evitar 1
Alguns tipos de papel podem não ter um desempenho ideal ou provocar danos na sua máquina. NÃO utilize papel:
• Muito texturado
• Muito suave ou brilhante
• Enrolado ou torto
1 Um enrolamento de 2 mm ou superior pode provocar encravamentos.
• revestido ou com um acabamento químico
• danificado, vincado ou dobrado
• com um peso superior às especificações recomendadas neste guia
• com abas e agrafos
• com cabeçalhos de cartas feitos recorrendo a tintas de baixa temperatura ou a termografia
• multipart ou sem carbono
• concebido para impressão com impressora de jacto de tinta
Se utilizar qualquer um dos tipos de papel descritos acima, pode danificar a máquina. Estes danos não estão incluídos em qualquer contrato de garantia ou de assistência da Brother.
4
Métodos de impressão
1
IMPORTANTE
Envelopes 1
A maioria dos envelopes são compatíveis com o equipamento. Contudo, alguns envelopes podem apresentar problemas ao nível da alimentação e da qualidade de impressão, devido à forma como foram feitos. Os envelopes devem ter as extremidades direitas e bem vincadas. Os envelopes devem ser planos e não inchados ou pouco sólidos. Utilize apenas envelopes de qualidade de um fornecedor que compreenda que irá utilizar os envelopes num equipamento a laser.
Recomendamos que utilize um envelope de teste para garantir os resultados de impressão pretendidos.
Tipos de envelopes a evitar 1
NÃO utilize envelopes:
• que estejam danificados, enrolados, enrugados ou de tamanho pouco comum
• extremamente brilhantes ou texturados
• com grampos, agrafos, molas ou fios
• com selagem autocolante
• muito largos
• mal dobrados
• gravados (que tenham superfície em relevo)
• pré-impressos numa impressora laser/LED
• pré-impressos no interior
• que não possam ficar bem organizados quando são empilhados
• feitos de papel com uma gramagem superior à das especificações de gramagem do papel para o equipamento
• com extremidades que não sejam direitas ou quadradas
• com janelas, orifícios, recortes ou perfurações
• com cola na superfície, tal como mostrado na imagem seguinte.
• com abas duplas, tal como mostrado na imagem seguinte.
5
Métodos de impressão
1
IMPORTANTE
• com abas de selagem que não estejam dobradas para baixo aquando da compra
• com cada um dos lados dobrado, tal como mostrado na imagem seguinte.
Se utilizar qualquer um dos tipos de envelope descritos acima, pode danificar a máquina. Estes danos podem não estar incluídos em qualquer contrato de garantia ou de assistência da Brother.
Etiquetas 1
A maioria das etiquetas são compatíveis com o equipamento. As etiquetas devem possuir um adesivo à base de acrílico, visto que este material é mais estável quando sujeito às temperaturas elevadas da unidade de fusão. A cola não deve entrar em contacto com nenhuma parte do equipamento, porque a etiqueta pode colar-se às unidades do tambor ou aos rolos e provocar encravamentos e problemas de qualidade de impressão. O autocolante não deve ficar exposto entre as etiquetas. As etiquetas devem ser dispostas de modo a cobrir todo o comprimento e largura da folha. Se forem utilizadas etiquetas com espaços entre as mesmas, estas podem descolar-se e provocar encravamentos graves ou problemas de impressão.
Todas as etiquetas utilizadas neste equipamento têm de conseguir suportar uma temperatura de 200 °C durante um período de tempo de 0,1 segundos.
Tipos de etiquetas a evitar 1
Não utilize etiquetas danificadas, enroladas, enrugadas ou com um tamanho pouco comum.
• NÃO alimente folhas de etiquetas utilizadas parcialmente. A folha de transporte exposta danifica o equipamento.
• NÃO reutilize ou introduza etiquetas já usadas, nem folhas em que faltem etiquetas.
• As folhas de etiquetas não devem exceder as especificações da gramagem do papel descritas neste Manual do Utilizador. As etiquetas que ultrapassem esta especificação podem não ser correctamente alimentadas ou impressas e provocar danos no equipamento.
6
Métodos de impressão
1
1
3
24

Área não imprimível quando imprimir a partir de um computador 1

As figuras seguintes indicam as áreas máximas não imprimíveis. As áreas não imprimíveis podem variar consoante o tamanho do papel ou as configurações da aplicação que está a utilizar.
Utilização Tamanho do
papel
Superior (1) Inferior (3)
Esquerda (2) Direita (4)
Impressão Letter 4,23 mm 4,23 mm
A4 4,23 mm 4,23 mm
Legal 4,23 mm 4,23 mm
7
Métodos de impressão
1

Colocar papel 1

Colocar papel e suportes de impressão 1

O equipamento pode alimentar papel a partir da gaveta de papel padrão ou da ranhura de alimentação manual.
Quando coloca papel na gaveta do papel, tenha em atenção o seguinte:
Se o seu software permitir a selecção do tamanho do papel no menu de impressão, pode seleccioná-lo
através do software. Se o software não o permitir, pode configurar o tamanho do papel no controlador da impressora ou utilizar as teclas do painel de controlo.

Colocar papel na gaveta de papel padrão 1

Coloque até 250 folhas de papel na gaveta de papel padrão (Gaveta 1). Pode colocar papel até à marca máxima de papel ( ) identificada do lado direito da gaveta do papel. (Para saber o tipo de papel recomendado, consulte Papel e outros suportes de impressão admitidos uu página 2.)
Imprimir em papel simples, papel fino ou papel reciclado a partir da Gaveta 1 1
a Puxe a gaveta do papel totalmente para fora da máquina.
8
Métodos de impressão
1
1
b Enquanto prime os manípulos verdes de desbloqueio da guia do papel (1), deslize as guias de papel
até se ajustarem ao papel que está a colocar na gaveta. Verifique se as guias estão bem encaixadas nas ranhuras.
c Folheie bem a pilha de papel para evitar encravamentos de papel e alimentações incorrectas.
9
Métodos de impressão
1
1
d Coloque papel na gaveta e certifique-se de que:
O papel deve ficar abaixo da marca máxima de papel ( ) (1).
Encher em demasia a gaveta do papel irá provocar encravamentos.
O lado a ser impresso está virado para baixo.As guias de papel tocam nos lados do papel de forma a que seja alimentado correctamente.
1
e Volte a colocar a bandeja do papel na máquina. Certifique-se de que está completamente inserida na
máquina.
f Levante a aba do suporte (1) para impedir que o papel caia da gaveta de saída face para baixo, ou vá
removendo cada uma das páginas à medida que forem saindo do equipamento.
10
Métodos de impressão
1
NOTA
g Seleccione as seguintes definições em cada uma das listas pendentes do controlador da impressora.
Formato do papel
A4 Letter Legal Executivo A5 B5 JIS B5 Folio A5 margem longa A6
Para saber os tamanhos do papel aceitáveis, consulte Tipo e tamanho do papel uu página 2.
Tipo de suporte
Papel normal Papel fino Papel reciclado
Origem do papel
Bandeja1
Para outras definições, consulte Controlador e software no Capítulo 2.
O nome das opções nas listas pendentes pode variar consoante o sistema operativo e a respectiva versão.
h Envie os dados de impressão para a máquina.
11
Métodos de impressão
1
NOTA
1

Colocar papel na ranhura de alimentação manual 1

(Para saber o tipo de papel recomendado, consulte Papel e outros suportes de impressão admitidos uu página 2.)
O equipamento activa o modo Alimentação Manual quando coloca papel na ranhura de alimentação manual.
Imprimir em papel simples, papel fino, papel reciclado e papel Bond a partir da ranhura de alimentação manual 1
a Levante a aba do suporte (1) para evitar que o papel deslize da gaveta de saída face para baixo ou retire
cada página à medida que sai do equipamento.
b Abra a tampa da ranhura de alimentação manual.
12
Métodos de impressão
1
c Utilize as duas mãos para deslizar as guias de papel da ranhura de alimentação manual até à largura
do papel que vai utilizar.
d Utilize as duas mãos para empurrar uma folha de papel com firmeza para dentro da ranhura de
alimentação manual até que a extremidade da folha toque nos rolos do alimentador de papel. Continue a pressionar o papel contra os rolos durante 2 segundos ou até que o equipamento agarre e puxe o papel mais para dentro.
13
Métodos de impressão
1
NOTA
• Se o LCD apresentar a mensagem de erro Encrav. interior, significa que o equipamento não consegue agarrar e puxar o papel. Reinicialize o equipamento removendo o papel e premindo Cancel no painel de controlo. Volte a introduzir o papel e não se esqueça de o pressionar com firmeza contra os rolos.
• Coloque o papel na ranhura de alimentação manual com a face a imprimir virada para cima.
• Certifique-se de que o papel está direito e bem posicionado na ranhura de alimentação manual. Se não estiver, o papel pode não ser puxado correctamente e provocar uma impressão de má qualidade ou um encravamento de papel.
• Puxe o papel completamente para fora quando voltar a tentar colocar o papel na ranhura de alimentação manual.
• Não coloque mais de uma folha de papel na ranhura de alimentação manual de cada vez, porque isso pode provocar um encravamento.
• Se colocar papel ou outros suportes de impressão na ranhura de alimentação manual antes de o equipamento estar Pronto, pode ocorrer um erro e o equipamento pode parar de imprimir.
14
Métodos de impressão
1
NOTA
NOTA
e Seleccione as seguintes definições em cada uma das listas pendentes do controlador da impressora.
Formato do papel
Largura: 76,2 a 216 mm Comprimento: 116 a 355,6 mm
Tamanho do papel personalizado
1
Defina o tamanho do papel original seleccionando Definido pelo utilizador... no controlador da impressora para Windows®,
Tamanhos de página personalizada PostScript no controlador da impressora BR-Script para Windows Gerenciar tamanhos personalizados... nos controladores da impressora para Macintosh.
Para saber os tamanhos do papel aceitáveis, consulte Tipo e tamanho do papel uu página 2.
Tipo de suporte
Papel normal Papel fino Papel reciclado Papel bond
Origem do papel
Manual
1
®
ou
Para outras definições, consulte Controlador e software no Capítulo 2.
O nome das opções nas listas pendentes pode variar consoante o sistema operativo e a respectiva versão.
f Envie os dados de impressão para a máquina. g Após o LCD apresentar Aliment. manual, volte ao passo d para introduzir a folha de papel seguinte.
Repita para cada página que pretender imprimir.
O LCD apresentará Aliment. manual até que seja colocada uma folha de papel na ranhura de alimentação manual.
15
Métodos de impressão
1
Imprimir em papel espesso, etiquetas, envelopes e papel plastificado a partir da ranhura de alimentação manual 1
Quando a tampa posterior (gaveta de saída face para cima) estiver em baixo, o equipamento tem uma trajectória do papel recta a partir da ranhura de alimentação manual até à parte de trás do equipamento. Utilize este método de alimentação de papel e de saída quando pretender imprimir em papel grosso, etiquetas, envelopes ou papel plastificado. (Para saber o tipo de papel recomendado, consulte Papel e outros suportes de impressão admitidos uu página 2 e Envelopes uu página 5.)
a Abra a tampa de trás (gaveta de saída virada para cima).
16
Métodos de impressão
1
b (Apenas para imprimir envelopes)
Puxe para baixo os dois manípulos cinzentos, um do lado esquerdo e outro do lado direito, na sua direcção conforme indicado na ilustração em baixo.
c Abra a tampa da ranhura de alimentação manual.
d Utilize as duas mãos para deslizar as guias de papel da ranhura de alimentação manual até à largura
do papel que vai utilizar.
17
Métodos de impressão
1
NOTA
e Utilize as duas mãos para empurrar uma folha de papel com firmeza para dentro da ranhura de
alimentação manual até que a extremidade da folha toque nos rolos do alimentador de papel. Continue a pressionar o papel contra os rolos durante 2 segundos ou até que o equipamento agarre e puxe o papel mais para dentro.
• Se o LCD apresentar a mensagem de erro Encrav. interior, significa que o equipamento não consegue agarrar e puxar o papel. Reinicialize o equipamento removendo o papel e premindo Cancel no painel de controlo. Volte a introduzir o papel e não se esqueça de o pressionar com firmeza contra os rolos.
• Coloque o papel na ranhura de alimentação manual com a face a imprimir virada para cima.
• Certifique-se de que o papel está direito e bem posicionado na ranhura de alimentação manual. Se não estiver, o papel pode não ser puxado correctamente e provocar uma impressão de má qualidade ou um encravamento de papel.
• Puxe o papel completamente para fora quando voltar a tentar colocar o papel na ranhura de alimentação manual.
• Não coloque mais de uma folha de papel na ranhura de alimentação manual de cada vez, porque isso pode provocar um encravamento.
• Se colocar papel ou outros suportes de impressão na ranhura de alimentação manual antes de o equipamento estar Pronto, pode ocorrer um erro e o equipamento pode parar de imprimir.
18
Métodos de impressão
1
f Seleccione as seguintes definições em cada uma das listas pendentes do controlador da impressora.
Formato do papel
(Para imprimir em papel espesso, etiquetas ou papel plastificado)
A4 Letter Legal Executivo A5 A5 margem longaA6B5JISB5 3 x 5 Folio
Tamanho do papel personalizado
(Para imprimir envelopes)
Com-10 DL C5 Monarch
Tamanho do papel personalizado
1
Defina o tamanho do papel original seleccionando Definido pelo utilizador... no controlador da impressora para Windows®,
Tamanhos de página personalizada PostScript no controlador da impressora BR-Script para Windows Gerenciar tamanhos personalizados... nos controladores da impressora para Macintosh.
1
Para saber os tamanhos do papel aceitáveis, consulte Tipo e tamanho do papel uu página 2.
1
®
ou
Tipo de suporte
(Para imprimir em papel espesso, etiquetas ou papel plastificado)
Papel grosso Papel mais grosso Papel brilhante Etiqueta
(Para imprimir envelopes)
Envelopes Env. fino Env. grosso
Origem do papel
Manual
Para outras definições, consulte Controlador e software no Capítulo 2.
19
Métodos de impressão
1
NOTA
NOTA
• O nome das opções nas listas pendentes pode variar consoante o sistema operativo e a respectiva versão.
• Quando seleccionar Etiqueta no controlador da impressora, o equipamento puxa o papel a partir da ranhura de alimentação manual, mesmo que não tenha seleccionado Manual como fonte de papel.
• Quanto utilizar o tamanho Envelope #10, seleccione Com-10 (para Windows®) ou Envelope nº 10 (para Macintosh) na lista pendente Formato do papel.
• Se utilizar outros envelopes que não aparecem no controlador da impressora, como Envelope #9 ou Envelope C6, seleccione Definido pelo utilizador... (no caso do controlador da impressora para
®
Windows BR-Script para Windows
impressora para Macintosh).
), Tamanhos de página personalizada PostScript (no caso do controlador da impressora
®
) ou Gerenciar tamanhos personalizados... (no caso do controlador da
g Envie os dados de impressão para a máquina. h Após o LCD apresentar Aliment. manual, volte ao passo e para introduzir a folha de papel seguinte. i (Apenas para imprimir envelopes)
Quando terminar de imprimir, reponha os dois manípulos cinzentos, que desceu no passo b, nas suas posições originais.
j Feche a tampa de trás (gaveta de saída virada para cima).
• O LCD apresentará Aliment. manual até que seja colocada uma folha de papel ou um envelope na ranhura de alimentação manual.
• Retire cada folha impressa ou envelope imediatamente após a impressão. Deixar acumular as páginas ou envelopes pode provocar um encravamento ou enrolamento do papel.
20
Métodos de impressão
1
NOTA

Impressão nos 2 lados 1

Todos os controladores da impressora fornecidos permitem a impressão nos 2 lados. (Utilizadores de
®
Windows controlador da impressora.

Orientações para imprimir nos dois lados do papel 1

Se o papel for fino, pode ficar amachucado.Se o papel estiver enrolado, endireite-o e coloque-o novamente na gaveta do papel. Se o papel continuar
a enrolar, substitua-o.
Se o papel não for alimentado correctamente, pode ficar enrolado. Retire o papel e endireite-o. Se o papel
continuar a enrolar, substitua-o.
Quando utilizar a função de 2 lados manual, é possível que ocorram encravamentos de papel ou fraca
qualidade de impressão. (Se o papel encravar, consulte Encravamentos de papel uu página 169. Se tiver algum problema de qualidade de impressão, consulte Melhorar a qualidade de impressão uu página 183.)
) Para obter mais informações sobre como seleccionar as definições, consulte Ajuda no
Certifique-se de que a bandeja de papel está completamente inserida na máquina.
21
Métodos de impressão
1
NOTA

Impressão automática nos 2 lados (HL-3150CDW e HL-3170CDW) 1

Se estiver a utilizar o controlador de impressora para Macintosh, consulte Impressão nos 2 lados uu página 74.
Impressão automática nos 2 lados com o controlador da impressora para Windows
®
a Seleccione as seguintes definições em cada um dos menus do controlador da impressora.
Formato do papel
A4
Tipo de suporte
Papel normal Papel reciclado Papel fino
Origem do papel
Bandeja1 Manual
Frente e verso/Folheto
Frente e verso
Tipo de frente e verso em Definições de frente e verso
Existem quatro opções para cada orientação (consulte 2lados / Folheto uu página 35).
Margem para encadernação em Definições de frente e verso
1
Especifique a margem para encadernação (consulte 2lados / Folheto uu página 35).
• Não utilize papel bond.
• O nome das opções nas listas pendentes pode variar consoante o sistema operativo e a respectiva versão.
Para outras definições, consulte Controlador e software no Capítulo 2.
b Envie os dados de impressão para a máquina. A máquina imprime, automaticamente, em ambos os
lados do papel.
22
Métodos de impressão
1
NOTA
Impressão automática nos 2 lados com o controlador da impressora BR-Script para Windows
a Seleccione as seguintes definições em cada um dos menus do controlador da impressora.
Formato do papel
A4
Tipo de suporte
Papel normal Papel reciclado Papel fino
Origem do papel
Bandeja1 Alimentaçâo
manual
Imprimir nos dois lados
Virar pela margem mais estreita Virar pela margem mais larga
Ordenação das páginas
De frente para trás De trás para a frente
®
1
• Não utilize papel bond.
• O nome das opções nas listas pendentes pode variar consoante o sistema operativo e a respectiva versão.
Para outras definições, consulte Controlador e software no Capítulo 2.
b Envie os dados de impressão para a máquina. A máquina imprime, automaticamente, em ambos os
lados do papel.
23
Métodos de impressão
1
NOTA

Impressão manual nos 2 lados 1

O controlador da impressora BR-Script para Windows® não suporta a impressão manual nos 2 lados. Se estiver a utilizar o controlador de impressora para Macintosh, consulte Impressão manual nos 2 lados
uu página 74.
Impressão manual nos 2 lados com o controlador da impressora para Windows
®
a Seleccione as seguintes definições em cada uma das listas pendentes do controlador da impressora.
Formato do papel
Pode utilizar todos os tamanhos de papel especificados para a gaveta que utiliza.
Tipo de suporte
Pode utilizar todos os tipos de materiais especificados para a gaveta que utiliza, excepto envelopes e etiquetas que tenham um só lado de impressão.
Origem do papel
Bandeja1 Manual
Frente e verso/Folheto
Frente e verso (manual)
Tipo de frente e verso em Definições de frente e verso
Existem quatro opções para cada orientação (consulte 2lados / Folheto uu página 35).
Margem para encadernação em Definições de frente e verso
Especifique a margem para encadernação (consulte 2lados / Folheto uu página 35).
1
Para outras definições, consulte Controlador e software no Capítulo 2.
b Envie os dados de impressão para a máquina. A máquina imprime todas as páginas pares de um dos
®
lados do papel, primeiro. A seguir, o controlador para Windows instantânea) que volte a inserir o papel para imprimir as páginas ímpares.
Antes de voltar a inserir o papel, endireite-o bem, caso contrário pode ocorrer um encravamento. Não é recomendável utilizar papel demasiado fino ou grosso.
solicita-lhe (através de uma mensagem
24
Loading...
+ 182 hidden pages