Gracias por elegir Brother; su respaldo es muy importante para nosotros. Apreciamos y valoramos su patrocinio.
Su producto Brother ha sido diseñado y fabricado de acuerdo a los más altos estándares para ofrecer un
rendimiento confiable día tras día.
Antes de usar la impresora, lea esta Guía de configuración rápida para realizar una configuración e instalación
correcta.
ADVERTENCIA
AVISO
IMPORTANTE
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede
producir la muerte o lesiones graves.
AVISO indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir
lesiones leves o moderadas.
IMPORTANTE indica una situación potencialmente peligrosa cuyo resultado puede ser
accidentes con daños materiales o que el producto deje de funcionar.
Los símbolos de peligro de descarga le advierten de una posible descarga eléctrica.
Los iconos de superficies calientes le indican no tocar las piezas de la impresora que están
calientes.
HL-3075CW
Nota
Guía del
usuario
Guía del
usuario en red
Desembale la impresora y compruebe los componentes
1
En las notas se indica cómo responder a una situación que puede surgir o se ofrecen ideas e
información sobre como funciona con otras utilidades.
Indica una referencia a la Guía del usuario o a la Guía del usuario en red que se encuentran en
el CD-ROM que se suministra con la impresora.
CD-ROM
(incluye la Guía del usuario
y la Guía del usuario en red)
Guía de configuración
rápida
Cable de alimentación de
CA
Recipiente de tóner
residual
(preinstalado)
Unidad de correa
(preinstalada)
Conjuntos de unidad de
tambor y cartucho de
tóner
(negro, cian, magenta y
amarillo)
SPA Versión 0
1
ADVERTENCIA
• En el embalaje de la impresora se utiliza bolsas de plástico. Para evitar el peligro de asfixia, mantenga
Nota
Nota
estas bolsas fuera del alcance de niños y bebés.
• Esta impresora es pesada, aproximadamente 41,9 lb. (19,0 kg). Para evitar lesiones, al menos dos
personas deben levantar la impresora. Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando vuelva a bajar
la impresora.
Mantenga un hueco mínimo alrededor de la impresora, como se muestra en la ilustración.
20,1 pulgadas (510 mm)
4 pulgadas
4 pulgadas
(100 mm)
(100 mm)
4,7 pulgadas
(120 mm)
No se suministra el cable de interfaz como accesorio estándar. Debe adquirir el cable adecuado para la interfaz que vaya
a utilizar (USB o Red).
Cable USB
• Asegúrese de utilizar un cable de interfaz USB 2.0 (tipo A/B) con una longitud inferior a 2 metros (6 pies).
• Cuando utilice un cable USB, asegúrese de conectarlo al puerto USB de su equipo y no a un puerto USB de un teclado
o un concentrador USB sin alimentación.
Cable de red
Utilice un cable de par trenzado directo de Categoría 5 (o superior) para redes Fast Ethernet 10BASE-T o 100BASE-TX.
2
Saque el material de
IMPORTANTE
Nota
IMPORTANTE
2
• Guarde todos los materiales de embalaje y
la caja de la impresora en caso de que tenga
que transportar la impresora.
• NO enchufe todavía el cable de alimentación
de CA.
embalaje de la impresora
aRetire la cinta de embalaje del exterior de la
impresora.
bAbra completamente la cubierta superior
levantándola con ayuda del asa a.
Instale los conjuntos de
unidad de tambor y
3
cartucho de tóner
aDesembale los cuatro conjuntos de unidad de
tambor y cartucho de tóner y agítelos
suavemente de un lado a otro varias veces
para distribuir el tóner de manera uniforme en
el interior del conjunto.
bRetire la cubierta protectora tirando de la
pestaña como se muestra en la ilustración.
cRetire el material de embalaje del interior de la
impresora.
No toque la superficie del envoltorio. Podría
contener polvo de tóner que podría mancharle las
manos y la ropa.
Para evitar problemas de
calidad de impresión, NO toque
la superficie de la unidad de
tambor.
3
cDeslice los cuatro conjuntos de unidad de
tambor y cartucho de tóner en el interior de la
impresora como se muestra en la ilustración.
Asegúrese de que coloca el cartucho de tóner
en la ubicación correcta de acuerdo con la
etiqueta de color de la impresora.
Cargue el papel en la
4
bandeja de papel
aSaque la bandeja de papel completamente
fuera de la impresora.
bMientras presiona la palanca verde de
liberación de las guías de papel a, deslice las
guías del papel hasta el tamaño del papel que
está cargando en la bandeja. Asegúrese de
que las guías están correctamente encajadas
en las ranuras.
C - CianY - Amarillo
M - MagentaK - Negro
dCierre la cubierta superior de la impresora.
cAiree bien la pila de papel para evitar atascos
de papel y problemas de alimentación.
4
dColoque papel en la bandeja y compruebe que
IMPORTANTE
IMPORTANTE
el papel queda por debajo de la marca
indicadora de capacidad máxima a. El lado en
el que se va a imprimir debe estar orientado
hacia abajo.
Asegúrese de que las guías del papel toquen
los lados del papel, de modo que la
alimentación se realice correctamente.
Impresión de una página
5
NO conecte aún el cable de interfaz.
de prueba
aAsegúrese de que el interruptor de
alimentación de la impresora esté
desconectado.
eColoque firmemente la bandeja de papel en la
impresora.
Asegúrese de que queda completamente
insertada dentro de la impresora.
bConecte el cable de alimentación de CA a la
impresora.
cEnchufe el cable de alimentación de CA a una
toma de electricidad. Encienda el interruptor de
alimentación de la impresora.
dDespués de que la impresora haya terminado
de calentarse, en el LCD aparecerá el mensaje
Ready.
5
5
ePulse Go. La impresora imprimirá una página
Vaya a
Nota
㻡
㻡
de prueba. Compruebe que la página de
prueba está impresa correctamente.
6
Configure el idioma en el
panel de control
Esta función no estará disponible después del
primer trabajo de impresión que envíe desde el
PC.
aPulse + o - para elegir General Setup.
Pulse OK.
General Setup
bVuelva a pulsar OK.
Local Language
cPulse + o - para elegir el idioma.
Pulse OK para aceptar.
Español
dPulse Cancel para salir del menú.
Vaya a la página siguiente para instalar el
controlador de impresora.
6
Elija su tipo de conexión
7
Para el cable de interfaz USB
Windows®, vaya a página 8
Macintosh, vaya a página 11
Para una red cableada
Windows®, vaya a página 13
Macintosh, vaya a página 18
Windows
®
USBRed cableadaRed inalámbrica
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Para una red inalámbrica
Windows® y Macintosh,
vaya a página 20
Windows
®
Macintosh
7
USB
IMPORTANTE
Nota
Nota
Para usuarios de cable de interfaz USB
Windows
®
Instale el controlador de
impresora y conecte la
8
• NO conecte aún el cable de interfaz USB.
• Asegúrese de que no hay ninguna unidad de
memoria Flash USB insertada.
Si aparece el Asistente para hardware nuevo
encontrado en el PC, haga clic en el botón
Cancelar.
impresora al equipo
dColoque el CD-ROM que se suministra en la
unidad de CD-ROM. La pantalla de apertura
aparecerá automáticamente.
Elija el modelo de la impresora y el idioma.
Si la pantalla de Brother no aparece
automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga
doble clic en el icono CD-ROM y, a continuación,
haga doble clic en start.exe.
eHaga clic en Instalar el controlador
de impresora en la pantalla de menú.
aApague el interruptor de alimentación de la
impresora.
bAsegúrese de que el cable de interfaz USB NO
está conectado a la impresora; a continuación,
comience la instalación del controlador de
impresora. Si ya lo ha conectado, retírelo.
cEncienda el equipo. (Debe haber iniciado
sesión con derechos de administrador.)
fHaga clic en Usuarios de cable USB.
8
USB
Nota
IMPORTANTE
• Para Windows Vista® y Windows® 7, cuando
aparece la pantalla Control de cuentas de usuario haga clic en Continuar o Sí.
• Si desea instalar el controlador PS (controlador
BR-Script de Brother), elija Configuración personalizada y, a continuación, siga las
instrucciones de la pantalla. Cuando aparezca
la pantalla Seleccionar componentes, active
Controlador PS (emulación PostScript) y
continúe siguiendo las instrucciones de la
pantalla.
Windows
iCuando aparezca esta pantalla, encienda la
alimentación de la impresora.
Conecte el cable USB al conector USB de la
impresora marcado con el símbolo y, a
continuación, conecte el cable al equipo. Haga
clic en Siguiente.
®
Windows
®
USB
Macintosh
gCuando aparezca la ventana del Contrato de
licencia, haga clic en Sí si acepta el Contrato
de licencia.
hRetire la etiqueta que cubre el conector de la
interfaz USB.
NO intente cancelar ninguna de las pantallas
durante esta instalación.
9
USB
Nota
Finalizar
Nota
jCuando aparezca esta pantalla, haga clic en
Finalizar.
• Si desea registrar su producto en-línea, active
Realizar el Registro en línea.
• Si no desea establecer la impresora como
predeterminada, anule la selección de
Establecer como impresora predeterminada
• Si desea desactivar el Monitor de estado,
anule la selección de Activar Monitor de estado.
Windows
®
.
La instalación se ha
completado.
Controlador de impresora de XML Paper
Specification
El controlador de impresora XML Paper
Specification es el controlador más apropiado
®
para Windows Vista
imprime desde aplicaciones que utilizan
documentos de XML Paper Specification.
Descargue el controlador más reciente desde el
Centro de soluciones de Brother en
http://solutions.brother.com/
y Windows® 7 cuando se
.
10
Para usuarios de cable de interfaz USB
IMPORTANTE
Nota
Nota
MacintoshUSB
Conecte la impresora al
Macintosh e instale el
8
controlador
aRetire la etiqueta que cubre el conector de la
interfaz USB.
bConecte el cable USB al conector USB
marcado con el símbolo y, a continuación,
conecte el cable al Macintosh.
dEncienda el Macintosh. Coloque el CD-ROM
que se suministra en la unidad de CD-ROM.
eHaga doble clic en el icono Start Here OSX.
Siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla.
Windows
®
USB
Macintosh
• Asegúrese de que no hay ninguna unidad de
memoria Flash USB insertada.
• NO conecte la impresora a un puerto USB de
un teclado o a un concentrador USB sin
alimentación.
• Conecte la impresora directamente al
equipo.
cAsegúrese de que el interruptor de
alimentación de la impresora está encendido.
Consulte la Guía del usuario en el CD-ROM para
instalar el controlador PS (controlador BR-Script
de Brother).
fSeleccione Conexión Local y, a continuación,
haga clic en Siguiente. Siga las instrucciones
que irán apareciendo en pantalla.
Pueden transcurrir algunos minutos hasta que se
complete la instalación.
11
gSiga las instrucciones que irán apareciendo en
Nota
Finalizar
pantalla hasta que aparezca esta pantalla.
Seleccione el equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en OK.
hCuando aparezca esta pantalla, haga clic en
Siguiente.
MacintoshUSB
Cuando aparezca la pantalla Soporte técnico de
Brother, realice su selección y siga las
instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
La instalación se ha
completado.
12
Red cableada
Nota
IMPORTANTE
1
Nota
Windows
Para los usuarios de cable de interfaz de red cableada
®
Para usuarios de
impresora de red punto a
8
a Enrutador
b Impresora de red
• Si va a conectar la impresora a una red, le
recomendamos que se ponga en contacto con
el administrador del sistema antes de realizar
la instalación o consulte la Guía del usuario en red del CD-ROM.
• Si está usando Firewall de Windows
función de cortafuegos de aplicaciones antispyware o antivirus, desactívelos
temporalmente. Cuando se haya asegurado de
que puede imprimir, configure el software
siguiendo las instrucciones.
punto
TCP/IPTCP/IP
®
, o la
dColoque el CD-ROM que se suministra en la
unidad de CD-ROM. La pantalla de apertura
aparecerá automáticamente.
Seleccione el modelo de la impresora y el
idioma.
Si la pantalla de Brother no aparece
automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga
doble clic en el icono CD-ROM y, a continuación,
haga doble clic en start.exe.
eHaga clic en Instalar el controlador
de impresora en la pantalla de menú.
Windows
Red cableada
®
Macintosh
Conecte la impresora a la red e instale el
controlador
Asegúrese de que no hay ninguna unidad de
memoria Flash USB insertada.
aConecte el cable de interfaz de red al conector
de red LAN marcado con un símbolo y, a
continuación, conéctelo a un puerto libre del
concentrador.
bAsegúrese de que el interruptor de
alimentación de la impresora está encendido.
fHaga clic en Usuarios de cable de red.
cEncienda el equipo. (Debe haber iniciado
sesión con derechos de administrador.)
13
Red cableada
Nota
Nota
Nota
• Para Windows Vista® y Windows® 7, cuando
aparece la pantalla Control de cuentas de usuario haga clic en Continuar o Sí.
• Si desea instalar el controlador PS (controlador
BR-Script de Brother), elija Configuración personalizada y, a continuación, siga las
instrucciones de la pantalla. Cuando aparezca
la pantalla Seleccionar componentes, active
Controlador PS (emulación PostScript) y
continúe siguiendo las instrucciones de la
pantalla.
gCuando aparezca la ventana del Contrato de
licencia, haga clic en Sí si acepta el Contrato
de licencia.
Windows
®
iSeleccione Buscar equipos en la red y elegir
de la lista de equipos encontrados
(Recomendado). También puede introducir la
dirección IP o el nombre de nodo de su
impresora. Haga clic en Siguiente.
Para conocer el nombre de nodo y la dirección IP
de su impresora, imprima la página de
configuración de la impresora. Consulte Imprima la página de configuración de la impresora en
la página 34.
jSeleccione la impresora y haga clic en
Siguiente.
hSeleccione Impresora de red punto a punto
de Brother y haga clic en el botón Siguiente.
Si la impresora tarda mucho tiempo (1 minuto
aproximadamente) en aparecer en la lista, haga
clic en Actualizar.
14
Red cableada
Nota
Finalizar
Nota
kHaga clic en Finalizar.
• Si desea registrar su producto en-línea, active
Realizar el Registro en línea.
• Si no desea establecer la impresora como
predeterminada, anule la selección de
Establecer como impresora predeterminada
• Si desea desactivar el Monitor de estado,
anule la selección de Activar Monitor de estado.
• Si desactivó el software de cortafuegos
®
personal (por ejemplo, Windows
vuelva a activarlo.
Firewall),
Windows
®
.
Windows
Red cableada
La instalación se ha
completado.
Controlador de impresora de XML Paper
Specification
El controlador de impresora XML Paper
Specification es el controlador más apropiado
®
para Windows Vista
imprime desde aplicaciones que utilizan
documentos de XML Paper Specification.
Descargue el controlador más reciente desde el
Centro de soluciones de Brother en
http://solutions.brother.com/
y Windows® 7 cuando se
.
®
Macintosh
15
Red cableada
Nota
IMPORTANTE
Nota
Nota
Windows
®
Para usuarios de
impresora de red
8
a Equipo cliente
b También conocido como “Servidor” o “Servidor de
impresión”
c TCP/IP o USB
d Impresora
compartida
TCP/IP
cHaga clic en Instalar el controlador
de impresora en la pantalla de menú.
dHaga clic en Usuarios de cable de red.
Si va a conectarse a una impresora compartida
en su red, le recomendamos que pregunte a su
administrador de sistema acerca del nombre de
cola o nombre compartido de su impresora antes
de la instalación.
Instale el controlador y seleccione la cola de
impresora o nombre compartido correctos
Asegúrese de que no hay ninguna unidad de
memoria Flash USB insertada.
aEncienda el equipo. (Debe haber iniciado
sesión con derechos de administrador.)
bColoque el CD-ROM que se suministra en la
unidad de CD-ROM. La pantalla de apertura
aparecerá automáticamente.
Seleccione el modelo de la impresora y el
idioma.
• Para Windows Vista® y Windows® 7, cuando
aparece la pantalla Control de cuentas de usuario haga clic en Continuar o Sí.
• Si desea instalar el controlador PS (controlador
BR-Script de Brother), elija Configuración personalizada y, a continuación, siga las
instrucciones de la pantalla. Cuando aparezca
la pantalla Seleccionar componentes, active
Controlador PS (emulación PostScript) y
continúe siguiendo las instrucciones de la
pantalla.
Si la pantalla de Brother no aparece
automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga
doble clic en el icono CD-ROM y, a continuación,
haga doble clic en start.exe.
16
Red cableada
Nota
Nota
Finalizar
Nota
Windows
®
eCuando aparezca la ventana del Contrato de
licencia, haga clic en Sí si acepta el Contrato
de licencia.
fElija Impresora compartida de red y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
hCuando aparezca esta pantalla, haga clic en
Finalizar.
• Si desea registrar su producto en-línea, active
Realizar el Registro en línea.
• Si no desea establecer la impresora como
predeterminada, anule la selección de
Establecer como impresora predeterminada
• Si desea desactivar el Monitor de estado,
anule la selección de Activar Monitor de estado.
La instalación se ha
completado.
.
Windows
Red cableada
®
Macintosh
gSeleccione la cola de la impresora y haga clic
en el botón Aceptar.
Póngase en contacto con su administrador si no
conoce la ubicación o el nombre de impresora en
la red.
Controlador de impresora de XML Paper
Specification
El controlador de impresora XML Paper
Specification es el controlador más apropiado
®
para Windows Vista
imprime desde aplicaciones que utilizan
documentos de XML Paper Specification.
Descargue el controlador más reciente desde el
Centro de soluciones de Brother en
http://solutions.brother.com/
y Windows® 7 cuando se
.
17
MacintoshRed cableada
IMPORTANTE
Nota
Nota
Para los usuarios de cable de interfaz de red cableada
Conecte la impresora al
Macintosh e instale el
8
Asegúrese de que no hay ninguna unidad de
memoria Flash USB insertada.
controlador
aConecte el cable de interfaz de red al conector
de red LAN marcado con un símbolo y, a
continuación, conéctelo a un puerto libre del
concentrador.
dHaga doble clic en el icono Start Here OSX.
Siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla.
Consulte la Guía del usuario en el CD-ROM para
instalar el controlador PS (controlador BR-Script
de Brother).
eSeleccione Conexión a la red a través de
cable (Ethernet) y, a continuación, haga clic
en Siguiente. Siga las instrucciones que irán
apareciendo en pantalla.
bAsegúrese de que el interruptor de
alimentación de la impresora está encendido.
cEncienda el Macintosh. Coloque el CD-ROM
que se suministra en la unidad de CD-ROM.
Pueden transcurrir algunos minutos hasta que se
complete la instalación.
18
fSiga las instrucciones que irán apareciendo en
Nota
Nota
Finalizar
pantalla hasta que aparezca esta pantalla.
Seleccione el equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en OK.
MacintoshRed cableada
• Si hay más de una impresora del mismo
modelo conectada a su red, la dirección MAC
(dirección Ethernet) se mostrará después del
nombre de modelo. También puede confirmar
la dirección IP desplazándose hacia la
derecha.
• Para conocer la dirección MAC
(dirección Ethernet) y la dirección IP de la
impresora, imprima la página de configuración
de la impresora. Consulte Imprima la página de configuración de la impresora en la página 34.
gCuando aparezca esta pantalla, haga clic en
Siguiente.
Cuando aparezca la pantalla Soporte técnico de
Brother, realice su selección y siga las
instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Windows
Red cableada
®
Macintosh
La instalación se ha
completado.
19
Para usuarios de red inalámbrica
IMPORTANTE
Nota
1
Para usuarios de interfaz de red inalámbrica
Antes de comenzar
8
En primer lugar, debe configurar los ajustes de red inalámbrica del equipo para establecer la comunicación con
un punto de acceso de red/enrutador. Una vez configurado el equipo para establecer la comunicación con un
punto de acceso de red/enrutador, los ordenadores de la red dispondrán de acceso al equipo. Para utilizar el
equipo desde estos sistemas, tendrá que instalar el controlador de impresora. Los pasos siguientes le orientarán
a través del proceso de configuración e instalación.
• Si se dispone a conectar el equipo al red, le recomendamos ponerse en contacto con el
administrador del sistema antes de realizar la instalación. Debe conocer la configuración de la red
inalámbrica antes de realizar esta instalación.
• Si ha configurado previamente los ajustes inalámbricos del equipo, deberá restablecer los ajustes
de red (LAN) antes de poder configurar de nuevo los ajustes inalámbricos.
1. Pulse + o - para elegir Red.
Pulse OK.
2. Pulse + o - para elegir Rest.a fábrica.
Pulse OK.
3. Vuelva a pulsar OK.
• Para obtener resultados óptimos en la impresión normal diaria de documentos, coloque el equipo Brother
lo más cerca posible de un punto de acceso de red/enrutador evitando todo tipo de obstáculos. Los objetos
de gran tamaño y las paredes entre los dos dispositivos, así como las interferencias producidas por otros
dispositivos electrónicos, pueden influir en la velocidad de transferencia de datos de los documentos.
Teniendo en cuenta estos factores, es posible que la conexión inalámbrica no sea el mejor método de
conexión para todos los tipos de documentos y aplicaciones. Si imprime archivos de gran tamaño, como
documentos de varias páginas con texto mixto y gráficos de gran tamaño, es recomendable utilizar una red
Ethernet con cable para obtener una transferencia de datos más rápida o USB para obtener la máxima
velocidad.
• Aunque el equipo Brother HL-3075CW se puede usar tanto en una red cableada como en una red
inalámbrica, solo puede emplearse uno de los métodos de conexión cada vez.
Modo de infraestructura
a Punto de acceso/enrutador
b Equipo de red inalámbrica (su equipo)
c Ordenador con capacidad inalámbrica
conectado al punto de acceso/enrutador
d Ordenador cableado conectado al punto de
acceso/enrutador
3
20
Para usuarios de red inalámbrica
Vaya a
Nota
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Nota
Elija el método de configuración inalámbrica
9
Las siguientes instrucciones ofrecerán dos métodos para configurar el equipo Brother en un entorno de red
inalámbrica. Elija el método que prefiera para su entorno.
Para configurar el equipo en cualquier otro entorno inalámbrico, puede encontrar las instrucciones en Guía
del usuario en red.
a
Configuración con el CD-ROM de instalación y empleando temporalmente un cable USB
Para este método se recomienda que utilice un PC conectado de manera inalámbrica a su red.
• Es necesario que temporalmente utilice un cable USB durante la configuración (cable no incluido).
• Si utiliza Macintosh, Windows
un punto de acceso/enrutador mediante un cable de red, deberá conocer la configuración
inalámbrica. Anote la configuración de su red inalámbrica en la zona más abajo.
ArtículoRegistre los ajustes de red inalámbrica actuales
SSID (Nombre de la red)
Clave de red (clave de seguridad/clave cifrada)
*La clave de red puede llevar el nombre de contraseña, clave de seguridad o clave de cifrado.
No se comunique con el Servicio al cliente de Brother para solicitar asistencia sin contar con la
información de seguridad inalámbrica. No podremos ayudarlo a localizar la configuración de
seguridad de la red.
• Si no conoce esta información (SSID y clave de la red), no podrá continuar con la configuración inalámbrica.
• ¿Cómo puedo encontrar esta información (SSID y clave de red)?
1. Deberá consultar la documentación suministrada con el punto de acceso/enrutador inalámbrico.
2. El nombre inicial de la red puede ser el nombre del fabricante o del modelo.
3. Si no conoce la información de seguridad, comuníquese con el fabricante del enrutador, el
administrador del sistema o el proveedor de internet.
®
XP, o está utilizando actualmente un ordenador conectado a
Windows
Red inalámbrica
®
Macintosh
Para usuarios de Windows®, vaya a página 23
Para usuarios de Macintosh, vaya a página 26
21
Para usuarios de red inalámbrica
Vaya a
b
Configuración de una pulsación mediante Wi-Fi Protected Setup o AOSS™
Si el punto de acceso/enrutador inalámbrico admite la configuración inalámbrica automática (una
pulsación) (Wi-Fi Protected Setup o AOSS™)
página 28
22
Red inalámbrica
IMPORTANTE
Nota
Nota
Windows
Configuración con el CD-ROM de instalación y empleando
®
temporalmente un cable USB (para usuarios de Windows
)
dSeleccione Configuración inalámbrica e
Configure los ajustes
10
Es necesario que temporalmente utilice un
cable USB durante la configuración (cable no
incluido).
inalámbricos
instalación de controlador (se recomienda)
y a continuación haga clic en Siguiente.
aIntroduzca el CD-ROM de instalación en la
unidad de CD-ROM. Si se le pregunta,
seleccione su modelo e idioma.
eElija Usar temporalmente un cable USB
(recomendado) y haga clic en Siguiente.
®
Si la pantalla Brother no aparece
automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga
doble clic en el icono del CD-ROM y, a
continuación, en start.exe.
bHaga clic en Instalar el controlador de
impresora.
cHaga clic en Usuarios de redes
inalámbricas.
fSi aparece esta pantalla, lea Nota Importante.
Marque la casilla después de confirmar la
clave de red y SSID, y después haga clic en
Siguiente.
Windows
Red inalámbrica
®
Macintosh
Para Windows Vista® y Windows® 7, cuando
aparece la pantalla Control de cuentas de usuario haga clic en Permitir o Sí.
23
Red inalámbrica
Nota
gConecte temporalmente el cable USB (no
incluido) directamente al ordenador y al
equipo.
hSi se muestra la pantalla de confirmación,
marque la casilla y haga clic en Siguiente.
Cuando aparezca la pantalla siguiente,
marque Sí si desea conectar con el SSID
listado. Haga clic en Siguiente y vaya a l.
Windows
®
• Si el listado está en blanco, compruebe que
llega corriente al punto de acceso y que está
realizando el multienvío de SSID y vea después
si el equipo y el punto de acceso se encuentran
dentro del alcance para la comunicación
inalámbrica. Después, haga clic en Actualizar.
• Si el punto de acceso está configurado para
que no se realice el multienvío de SSID, puede
agregarlo manualmente haciendo clic en el
botón Avanzada. Siga las instrucciones en
pantalla para introducir el Nombre (SSID), y
después haga clic en Siguiente.
iEl asistente buscará las redes inalámbricas
disponibles desde su equipo. Escoja el SSID
que anotó para su red en paso 9 en la
página 21, y después haga clic en Siguiente.
jSi su red no está configurada para
autenticación y encriptado, aparecerá la
pantalla siguiente. Para continuar la
configuración, haga clic en Aceptar y vaya a l.
kIntroduzca la Clave de red que anotó en el
paso 9 en la página 21 y después introduzca la
clave de nuevo en Confirmar la clave de red,
después haga clic en Siguiente.
24
Red inalámbrica
Vaya a
Nota
lHaga clic en Siguiente. La configuración será
enviada a su equipo.
• La configuración permanecerá sin cambios si
hace clic en Cancelar.
•
Si desea introducir manualmente la configuración
de la dirección IP de su equipo, haga clic en
Cambiar dirección IP
de dirección IP necesaria para su red.
• Si aparece la pantalla de fallo de configuración,
haga clic en Reintentar.
e introduzca la configuración
Windows
®
mDesconecte el cable USB entre el ordenador y
el equipo.
nHaga clic en Siguiente para continuar con la
instalación del controlador de impresora.
La configuración inalámbrica ha
finalizado. Un indicador de cuatro niveles
en la parte derecha de la pantalla LCD del
equipo mostrará la intensidad de la señal
inalámbrica de su punto de
acceso/enrutador.
Para instalar el controlador de
impresora, continúe en el paso 13-e de
la página 30.
Windows
Red inalámbrica
®
Macintosh
página 30
25
MacintoshRed inalámbrica
IMPORTANTE
Configuración con el CD-ROM de instalación y empleando
temporalmente un cable USB (para usuarios de Macintosh)
eLea Nota Importante. Marque la casilla
Configure los ajustes
10
Es necesario que temporalmente utilice un
cable USB durante la configuración (cable no
incluido).
inalámbricos
aEncienda el Macintosh. Coloque el CD-ROM
que se suministra en la unidad de CD-ROM.
después de confirmar la clave de red y SSID, y
después haga clic en Siguiente.
bHaga doble clic en el icono Start Here OSX.
Siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla.
cElija Conexión a la red inalámbrica y
después haga clic en Siguiente.
fConecte temporalmente el cable USB (no
incluido) directamente al ordenador y al
equipo.
gEl asistente buscará las redes inalámbricas
disponibles desde su equipo. Escoja el SSID
que anotó para su red en paso 9 en la
página 21, y después haga clic en Siguiente.
dElija Usar temporalmente un cable USB
26
(recomendado) y haga clic en Siguiente.
Vaya a
Nota
• Si el listado está en blanco, compruebe que
Nota
llega corriente al punto de acceso y que está
realizando el multienvío de SSID y vea después
si el equipo y el punto de acceso se encuentran
dentro del alcance para la comunicación
inalámbrica. Después, haga clic en Actualizar.
• Si el punto de acceso está configurado para
que no se realice el multienvío de SSID, puede
agregarlo manualmente haciendo clic en el
botón Avanzada. Siga las instrucciones en
pantalla para introducir el Nombre (SSID), y
después haga clic en Siguiente.
MacintoshRed inalámbrica
jHaga clic en Siguiente. La configuración será
enviada a su equipo.
• La configuración permanecerá sin cambios si
hace clic en Cancelar.
• Si desea introducir manualmente la
configuración de la dirección IP de su equipo,
haga clic en Cambiar dirección IP e introduzca
la configuración de dirección IP necesaria para
su red.
• Si aparece la pantalla de fallo de configuración,
haga clic en Reintentar.
hSi su red no está configurada para
autenticación y encriptado, aparecerá la
pantalla siguiente. Para continuar la
configuración, haga clic en Aceptar y vaya a j.
iIntroduzca la Clave de red que anotó en el
paso 9 en la página 21 y después introduzca la
clave de nuevo en Confirmar la clave de red,
después haga clic en Siguiente.
kDesconecte el cable USB entre el ordenador y
el equipo.
lHaga clic en Siguiente para continuar con la
instalación del controlador de impresora.
La configuración inalámbrica ha
finalizado. Un indicador de cuatro niveles
en la parte derecha de la pantalla LCD del
equipo mostrará la intensidad de la señal
inalámbrica de su punto de
acceso/enrutador.
Para instalar el controlador de
impresora, continúe en el paso 13-d de
la página 32.
Windows
Red inalámbrica
®
Macintosh
página 32
27
Para usuarios de red inalámbrica
Nota
Configuración de una pulsación mediante Wi-Fi Protected Setup o
AOSS™
Configure los ajustes
11
inalámbricos
aConfirme que el enrutador o punto de acceso
inalámbrico tiene el símbolo de Wi-Fi Protected
Setup o AOSS™, como se muestra a
continuación.
bColoque el equipo Brother dentro del ámbito de
acción de un punto de acceso/enrutador Wi-Fi
Protected Setup o AOSS™. El ámbito de
acción puede variar en función del entorno.
Consulte las instrucciones que se
proporcionan con el punto de
acceso/enrutador.
cPulse cualquiera de los botones de menú (+, -,
OK o Back) del panel de control del equipo.
Pulse + o - para elegir Red, WLAN o
SES/WPS/AOSS. A continuación, pulse OK.
El equipo busca durante 2 minutos un punto de
acceso que admita Wi-Fi Protected Setup o
AOSS™.
dPulse el botón Wi-Fi Protected Setup o
AOSS™ en el punto de acceso/enrutador de
WLAN. Consulte la guía del usuario de su
punto de acceso/enrutador de WLAN para
obtener instrucciones.
Si su punto de acceso/enrutador inalámbrico
admite Wi-Fi Protected Setup (método PIN) y
desea configurar el equipo utilizando el método
PIN (número de identificación personal), consulte
Cómo configurar su máquina inalámbrica
empleando el método PIN de Wi-Fi Protected
Setup en la Guía del usuario en red.
eSi el LCD muestra Conectada, la impresora
ha conectado correctamente con su enrutador
o punto de acceso. A partir de este momento
podrá utilizar su impresora en una red
inalámbrica.
Si el LCD muestra Error conexión, se ha
detectado una superposición de sesiones. La
impresora ha detectado más de un punto de
acceso o enrutador en la red con el modo Wi-Fi
Protected Setup o el modo AOSS™ activado.
Asegúrese de que sólo un enrutador o punto
de acceso tenga el modo Wi-Fi Protected
Setup o AOSS™ activado e inténtelo de nuevo
desde el punto c.
Si el LCD muestra Sin punto acceso, la
impresora no ha detectado su punto de acceso
o enrutador en la red con el modo Wi-Fi
Protected Setup o el modo AOSS™ activado.
Acerque la impresora al punto de acceso o
enrutador e inténtelo de nuevo desde el paso
c.
Si el LCD muestra Fallo d conexión, la
impresora no ha conectado correctamente con
su enrutador o punto de acceso. Pruebe a
comenzar de nuevo por el c. Si se indica el
mismo mensaje, restablezca el servidor de
impresión a los valores predeterminados de
fábrica e inténtelo de nuevo. Para realizar esta
acción, consulte Reinicio de la configuración de red predeterminada de fábrica en
la página 34.
28
Esta función detectará automáticamente el
modo (Wi-Fi Protected Setup o AOSS™) que
utiliza el punto de acceso/enrutador para
configurar el equipo.
La configuración inalámbrica ha
finalizado. Un indicador de cuatro niveles
en la parte derecha de la pantalla LCD del
equipo mostrará la intensidad de la señal
inalámbrica de su punto de
acceso/enrutador.
Para instalar el controlador de
impresora, continúe en;
Para usuarios de red inalámbrica
Vaya a
Vaya a
Para usuarios Windows®:
paso 12 en la página 30
Para usuarios Macintosh:
paso 12 en la página 32
Windows
Red inalámbrica
®
Macintosh
29
Red inalámbrica
IMPORTANTE
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Windows
®
Instale el controlador de impresora (Windows® XP/XP Professional x64
®
Edition/Windows Vista
/Windows® 7)
cHaga clic en Usuarios de redes
Antes de la instalación
inalámbricas.
12
Para Windows Vista® y Windows® 7, cuando
Compruebe que el ordenador está encendido y que
ha iniciado una sesión con derechos de
administrador.
• Si hay programas que se estén ejecutando,
ciérrelos.
• Las pantallas pueden variar en función del
sistema operativo que utilice.
aparece la pantalla Control de cuentas de
usuario haga clic en Permitir o Sí.
dElija Sólo instalar el controlador y haga clic
en Siguiente.
Durante la instalación, desactive cualquier
software de cortafuegos personal o firewall
(distinto del cortafuegos personal o firewall de
Windows
virus o espionaje que esté utilizando.
®
) y aplicaciones de protección contra
Instale el controlador de
13
impresora
aIntroduzca el CD-ROM de instalación en la
unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla
Nombre del modelo, seleccione su equipo. Si
aparece la pantalla Idioma, seleccione el
idioma de su preferencia.
Si la pantalla Brother no aparece
automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga
doble clic en el icono del CD-ROM y, a
continuación, en start.exe.
Si desea instalar el controlador PS (controlador
de impresora BR-Script3), elija Instalación personalizada y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
eSiga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla hasta que aparezca esta pantalla.
Seleccione el equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
bHaga clic en Instalar el controlador de
30
impresora.
Si está utilizando WEP y en la pantalla LCD se ha
mostrado ‘Conectada’ pero no se encuentra el
equipo, compruebe si ha especificado la clave
WEP correctamente. La clave WEP distingue
entre mayúsculas y minúsculas.
Red inalámbrica
IMPORTANTE
Nota
Finalizar
Nota
fSiga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla para completar la configuración.
NO cancele ninguna de las pantallas durante
la instalación. Pueden transcurrir varios
segundos hasta que aparezcan todas las
pantallas.
Para Windows Vista® y Windows®7, cuando
aparece la pantalla Seguridad de Windows,
haga clic en la casilla de verificación y haga clic
en Instalar para completar la instalación
correctamente.
La instalación ha
finalizado.
Windows
®
• Si usa una dirección IP determinada para el
equipo, debe definir el método de arranque en
Estático mediante el panel de control. Para
obtener más información, consulte Menú Red
en la Guía del usuario en red.
• Según los ajustes de seguridad, es posible que
aparezca una ventana de Windows Security o
del software antivirus cuando use el equipo o su
software. Permita que la ventana continúe.
• Controlador de impresora XML Paper
Specification
El controlador de impresora XML Paper
Specification es el controlador más apropiado
®
para Windows Vista
imprime desde aplicaciones que utilizan
documentos de XML Paper Specification.
Descargue el controlador más actualizado
accediendo a Brother Solutions Center en
http://solutions.brother.com/
y Windows® 7 cuando se
.
Windows
Red inalámbrica
®
Macintosh
31
MacintoshRed inalámbrica
IMPORTANTE
Nota
IMPORTANTE
Nota
Nota
Instale el controlador de impresora (Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x)
cElija Conexión a la red inalámbrica y haga
Antes de la instalación
clic en Siguiente.
12
Asegúrese de que el equipo está conectado a la
fuente de alimentación y que el Macintosh está
encendido.
Debe iniciar una sesión con derechos de
administrador.
Para usuarios de Mac OS X 10.4.10, es
necesario actualizar a Mac OS X 10.4.11 -
10.6.x. (Para obtener los controladores y la
información más actualizados sobre el Mac
OS X que está utilizando, visite
http://solutions.brother.com/
Si desea instalar el controlador PS (controlador
de impresora BR-Script3), vaya al Brother
Solutions Center en http://solutions.brother.com/
y haga clic en Descargas en la página
correspondiente al modelo de su equipo y
consulte las instrucciones de configuración en la
sección de preguntas frecuentes.
.)
Instale el controlador de
13
impresora
NO cancele ninguna de las pantallas durante
la instalación.
• Pueden transcurrir algunos minutos hasta que
se complete la instalación.
• Si la configuración inalámbrica falla, aparece la
pantalla Asistente para la configuración del dispositivo inalámbrico. Siga las
instrucciones que irán apareciendo en pantalla
para completar la configuración inalámbrica.
dSiga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla hasta que aparezca esta pantalla.
Seleccione el equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en OK.
aIntroduzca el CD-ROM de instalación en la
unidad de CD-ROM.
bHaga doble clic en el icono Start Here OSX.
Siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla.
32
• Si hay más de una impresora del mismo
modelo conectada a su red, la dirección MAC
(dirección Ethernet) se mostrará después del
nombre de modelo. También puede confirmar
la dirección IP desplazándose hacia la
derecha.
• Para conocer la dirección MAC
(dirección Ethernet) y la dirección IP de la
impresora, imprima la página de configuración
de la impresora. Consulte Imprima la página de configuración de la impresora en la página 34.
eSi aparece esta pantalla, haga clic en
Finalizar
Nota
Siguiente.
La instalación ha
finalizado.
Si usa una dirección IP determinada para el
equipo, debe definir el método de arranque en
Estático mediante el panel de control. Para
obtener más información, consulte Menú Red en
la Guía del usuario en red.
MacintoshRed inalámbrica
Windows
Red inalámbrica
®
Macintosh
33
Para usuarios de red
Nota
Nota
Administración basada en Web
(navegador Web)
El servidor de impresión Brother está equipado con
un servidor Web que le permite controlar su estado o
cambiar algunos de sus valores de configuración,
utilizando el protocolo HTTP (Hyper Text Transfer
Protocol).
• El nombre de inicio de sesión para el
administrador es ‘admin’ (distingue entre
mayúsculas y minúsculas) y la contraseña
predeterminada es ‘access’.
®
• Se recomienda utilizar Microsoft
®
Explorer
posterior) para Windows
Macintosh. Asegúrese que JavaScript y
Cookies están activados en el navegador que
utilice. Para utilizar un navegador web,
necesitará saber la dirección IP del servidor de
impresión. La dirección IP del servidor de
impresión aparece en la página de
configuración de la impresora.
6.0 (o posterior) o Firefox 1.0 (o
®
y Safari 4.0/5.0 para
Internet
Reinicio de la configuración de
red predeterminada de fábrica
Para reiniciar todas las configuraciones de red del
servidor de impresión a sus valores de fábrica, siga
los pasos descritos a continuación.
aPulse + o - para seleccionar Red.
Pulse OK.
Red
bPulse + o - para seleccionar Rest.a fábrica
Pulse OK.
Rest.a fábrica
cVuelva a pulsar OK.
¿Rein impresora?
Imprima la página de
configuración de la impresora
La página de configuración de la impresora enumera
toda la configuración de la impresora, incluyendo la
configuración de red. Para imprimir la página de
configuración de la impresora:
aIntroduzca
http://dirección_ip_impresora/ en
su navegador.
(Donde dirección_ip_impresora es la
dirección IP o el nombre de servidor de
impresión.)
Por ejemplo: http://192.168.1.2/
Consulte el capítulo 10 de la Guía del
usuario en red.
aPulse + o - para seleccionar Info. equipo.
Pulse OK.
Info. equipo
bVuelva a pulsar OK.
Config impresión
cPulse OK de nuevo para imprimir la página de
configuración de la impresora.
Si la IP Address de la página de configuración de
la impresora aparece como 0.0.0.0, espere un
minuto e inténtelo de nuevo.
34
Otra información
ADVERTENCIA
Compilación y publicación
Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd. y contiene
información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus especificaciones.
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de modficar sin previo aviso las especificaciones y los materiales aquí
descritos y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluido el resultante) a
causa del contenido presentado, por ejemplo, errores tipográficos u otros relacionados con esta
publicación.
Elección de la ubicación
Sitúe el producto sobre una superficie plana, nivelada y estable que no esté expuesta a vibraciones ni
golpes, por ejemplo, en un escritorio. Coloque el producto cerca de una toma de corriente de CA
estándar con toma de tierra. Seleccione un lugar donde la temperatura permanezca entre 50°F y 90,5°F
(10°C y 32,5°C) y la humedad esté entre un 20% y un 80% (sin condensación).
• NO exponga el producto a la luz solar directa ni a un exceso de calor, llamas, gases corrosivos,
humedad o polvo. De lo contrario podría producirse un cortocircuito en la instalación electrica o un
incendio. También podría dañarse el producto y/o resultar inoperable.
• NO coloque el producto cerca de calefactores, aparatos de aire acondicionado, ventiladores eléctricos,
frigoríficos, o agua. De lo contrario podría producirse un cortocircuito eléctrico o un incendio, si el
producto entrase en contacto con agua (incluida la condensación causada por aparatos de
calefacción, aire acondicionado o ventilación).
• NO coloque el producto cerca de productos químicos. Si el producto entrase en contacto con
productos químicos, podría producirse un incendio. Los productos químicos también pueden producir
daños al producto o provocar su decoloración.
• NO coloque el producto en una ubicación donde las ranuras o los orificios del producto queden
obstruidos o bloqueados. Estas ranuras y orificios sirven como medio de ventilación. Si se bloquea la
ventilación del producto, podría producirse un recalentamiento y/o un incendio.
En su lugar:
Mantenga una distancia de aproximadamente 4 pulgadas (100 mm) entre la entrada de ventilación y la
pared.
Coloque el producto sobre una superficie sólida.
NO coloque el producto sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie blanda similar.
NO coloque este producto cerca o encima de un radiador o calefactor.
NO coloque este producto dentro de un armario o similar, salvo que se garantice una ventilación
adecuada.
• NO coloque ningún objeto encima del producto. De lo contrario, podría aumentar el riesgo de
recalentamiento y/o de incendio en caso de que se presente un mal funcionamiento del producto.
• INSTALE el producto cerca de una toma de corriente de CA de fácil acceso. En caso de emergencia, el
fácil acceso al enchufe y a la toma le permitirá desconectar la alimentación del producto
completamente y con rapidez.
35
Otra información
AVISO
ADVERTENCIA
IMPORTANTE
• Se han utilizado bolsas de plástico para embalar el producto y la unidad de tambor. Las bolsas de
plástico no son juguetes. Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga estas bolsas fuera del alcance de
bebés y niños, y deséchelas adecuadamente.
Evite instalar el producto en areas de alto tráfico de personas. Si debe instalarlo en una zona con un
alto tráfico de personas, asegúrese de que el producto se encuentre en una ubicación segura donde
no pueda caerse accidentalmente, provocar lesiones y dañarse seriamente.
Asegúrese también de que los cables están protegidos de manera que no corran un riesgo de
desconexión. NO coloque este producto encima de un carro, soporte o mesa inestable. El producto
es pesado y podría caerse, causar lesiones y dañarse seriamente.
• NO coloque el producto cerca de dispositivos que contengan imanes o que generen campos
magnéticos. De lo contrario, podrían interferir en el funcionamiento del producto y causar
problemas de calidad de impresión.
• NO coloque el producto cerca de fuentes de interferencia, como altavoces o unidades base de
teléfonos inalámbricos que no sean de Brother. De lo contrario, podrían interferir en el
funcionamiento de los componentes electrónicos del producto.
• NO conecte el producto a una toma de corriente de CA controlada por interruptores de pared o
temporizadores automáticos. Un corte de suministro eléctrico podría borrar la información
almacenada en la memoria del producto.
• NO conecte el producto a una toma de corriente de CA en el mismo circuito que aparatos grandes u
otros equipos cuyo funcionamiento requiera una gran cantidad de electricidad. El funcionamiento
de este producto junto con otros aparatos puede crear una sobretensión, desconectar el disyuntor
o fundir el fusible.
Para utilizar el producto de forma segura
Guarde estas instrucciones para una consulta posterior y léalas antes de realizar cualquier labor de
mantenimiento. Si no sigue estas instrucciones de seguridad, existe la posibilidad de que se produzca
un incendio, una descarga eléctrica, quemaduras o asfixia.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Si no sigue las advertencias de esta sección, podría sufrir una descarga eléctrica. Además, podría
crear un cortocircuito, que podría provocar un incendio.
• El producto contiene electrodos de alto voltaje. Antes de acceder al interior del producto, incluido el
mantenimiento rutinario de limpieza, compruebe que ha desconectado el cable de alimentación de la
toma de corriente de CA, además de cualquier cable de Ethernet (RJ-45) del producto.
Nunca empuje ninguna clase de objeto a través de las ranuras de este producto, porque pueden tocar
puntos con voltaje peligroso o crear un cortocircuito.
36
Otra información
• NO manipule el cable con las manos húmedas.
Asegúrese siempre de que la clavija está totalmente introducida. NO utilice la máquina ni manipule el
cable si éste se encuentra gastado o deshilachado.
• NO toque este producto durante una tormenta eléctrica.
• NO permita que el producto entre en contacto con agua. Este producto no debe usarse cerca del agua,
por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo o piscina, en las proximidades de equipos con agua, como
un refrigerador, o en sótanos húmedos.
• Este producto debe conectarse a una fuente de alimentación de CA dentro de un margen indicado en
la etiqueta de voltaje. NO lo conecte a una fuente de alimentación de CC o inversor. Si no está seguro
del tipo de alimentación disponible, póngase en contacto con un electricista cualificado.
• Siempre desconecte todos los cables de la toma de pared antes de reparar, modificar o instalar el
equipo.
• Seguridad del cable de alimentación:
Este producto está equipado con un enchufe de tres patas con conexión a tierra. Este enchufe encaja
únicamente en un tomacorriente con descarga a tierra. Se trata de una característica de seguridad. Si
no puede introducir el enchufe en el tomacorriente, llame a un electricista para reemplazar el
tomacorriente obsoleto. NO ignore el proposito de seguridad de los enchufes con descarga a tierra.
Utilice exclusivamente el cable de alimentación incluido con el producto.
NO permita que ningún objeto quede apoyado sobre el cable de alimentación. NO coloque el producto
de modo que el cable quede en el paso y alguien pueda pararse sobre éste. NO coloque este producto
en una posición en la que el cable quede estirado o esté sometido a cualquier otro tipo de tensión. De
lo contrario el cable podría gastarse o deshilacharse.
Si se usa un cable prolongador con el producto, asegúrese de que el amperaje total de los aparatos
enchufados al cable prolongador no exceda la capacidad del cable. Asimismo, asegúrese de que el total
de los productos enchufados en el toma corriente de CA no superen los 15 amperios (E.E.U.U.)
El cable de alimentación, incluidos los alargadores, debe tener una extensión máxima de 16,5 pies (5
metros).
NO se recomienda usar un cable alargador.
PELIGRO DE INCENDIO
• NO utilice sustancias inflamables, algún tipo de aerosol, ni líquidos o disolventes orgánicos que
contengan alcohol o amoniaco para limpiar el interior o el exterior del producto. Consulte
Mantenimiento rutinario en la Guía del usuario para obtener información sobre el procedimiento de
limpieza del producto.
• NO intente utilizar este producto si hay un atasco de papel o si hay pedazos de papel dentro del
producto. El contacto prolongado del papel con la unidad de tambor podría provocar un incendio.
• NO utilice una aspiradora para limpiar el tóner esparcido. Si lo hace, el polvo de tóner puede detonar
en el interior de la aspiradora y originar un incendio. Limpie el polvo de tóner cuidadosamente con un
paño suave, seco y sin pelusa; deséchelo siguiendo las normativas locales.
• NO utilice este producto cerca de fugas de gas o polvo combustible.
37
Otra información
IMPORTANTE
Nota
SUPERFICIE CALIENTE
• Si el producto ha estado en uso recientemente, es posible que algunas piezas de su interior estén
excesivamente calientes. NO toque las piezas que aparecen sombreadas en la ilustración, al abrir la
cubierta superior o posterior (bandeja de salida posterior).
Interior del producto
(Vista superior)
• NO toque las piezas que aparecen sombreadas en la ilustración. Estos rodillos pueden girar a gran
velocidad y puede pillarse la mano en ellos.
NO retire ni dañe las etiquetas de precauciones que se encuentran sobre el producto o en su interior.
Interior del producto
(Vista posterior)
Los rayos y las sobretensiones de energía pueden dañar este producto. Se recomienda utilizar un dispositivo
de protección contra sobretensión en la línea de alimentación de CA y en cualquier cable de Ethernet (RJ-45)
conectado al equipo.
38
Otra información
Instrucciones de seguridad importantes
1 Lea todas instrucciones detenidamente.
2 Conserve estas instrucciones para consultarlas cuando sea necesario.
3 Respete todas las advertencias e instrucciones del producto.
4 Tenga cuidado de no inhalar el tóner.
5 NO coloque nada delante del producto que pudiera bloquear las páginas impresas.
NO coloque ningún objeto en la trayectoria de las páginas impresas.
6 Espere que todas las páginas hayan salido del interior de la máquina antes de recogerlas.
7 NO intente reparar este producto usted mismo, ya que al abrir o retirar las cubiertas usted podría estar expuesto
a voltaje peligroso y otros riesgos, y también podría anular la garantía. Encargue todas las reparaciones a un
centro de servicio técnico autorizado de Brother. Para obtener información sobre el centro de servicio técnico
autorizado de Brother más cercano, llame al siguiente número:
En Estados Unidos: 1-877-BROTHER (1-877-276-8437)
En Canadá: 1-877-BROTHER
8 Desenchufe el producto del tomacorriente de CA y recurra al Personal de servicio técnico autorizado de Brother
en los siguientes casos:
Si el cable de alimentación está dañado o desgastado. (NO toque la parte dañada/desgastada al
desenchufar el producto.)
Si se ha derramado líquido dentro del producto.
Si el equipo ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
Si el producto no funciona correctamente aun cuando se hayan seguido las instrucciones pertinentes.
Ajuste únicamente los controles indicados en las instrucciones de funcionamiento. El ajuste incorrecto
de otros controles puede provocar daños y, en la mayoría de los casos, exigir un gran trabajo por parte
de un técnico calificado para restablecer el funcionamiento normal del producto.
Si el producto se ha caído o si la carcasa ha resultado dañada.
Si el funcionamiento del aparato cambia notablemente, lo que indica la necesidad de una reparación.
9 Para obtener la Hoja de datos de seguridad de materiales para los accesorios adecuados, visite
http://www.brother.com/
. (Sólo EE.UU.)
39
Otra información
IMPORTANTE
Normativa
Declaración de conformidad de la FCC (Federal Communications
Commission) (sólo en Estados Unidos)
Parte responsable:Brother International Corporation
declara que los productos
Nombre del producto:HL-3045CN / HL-3075CW
Número de modelo:HL-30
cumplen la parte 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no
deseado.
Tras someterlo a las pruebas correspondientes, se ha determinado que este equipo cumple los límites
establecidos para dispositivos digitales de clase B de conformidad con la parte 15 de las normas FCC.
Estos límites se han establecido con el objetivo de proporcionar una protección razonable contra
interferencias perjudiciales cuando el equipo es utilizado en el hogar. Este equipo genera, utiliza y
puede emitir energía de radiofrecuencia y, a menos que se instale y se utilice de acuerdo con el manual
de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no existe garantía de que estas interferencias no se produzcan en determinadas
instalaciones. Si el equipo produce interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo
cual puede probarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario corregir dichas
interferencias tomando una o varias de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena de recepción.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente o circuito diferente al del receptor.
Solicitar asistencia al distribuidor o a un técnico de televisión y radio con experiencia.
(Sólo en modelos para redes inalámbricas)
No colocar ni operar este transmisor junto con ninguna otra antena o transmisor.
• Los cambios o modificaciones no autorizados expresamente por Brother Industries, Ltd.
pueden anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
• Debe utilizarse un cable de interfaz apantallado para garantizar el cumplimiento de los límites
establecidos para dispositivos digitales de clase B.
Declaración de conformidad con Industry Canada (sólo en Canadá)
Este aparato digital de clase B cumple la normativa canadiense ICES–003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB–003 du Canada.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes:
(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout
brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le
fonctionnement du dispositif.
40
Otra información
AVISO
Desconexión del dispositivo
Este producto debe estar instalado cerca de una toma de corriente de CA de fácil acceso. En caso
de emergencia, deberá desconectar el cable de la alimentación de la toma de corriente de CA para
cortar completamente la corriente eléctrica.
Conexión LAN (sólo en modelos de red)
NO conecte este producto a una red LAN que esté sujeta a sobretensiones.
Declaración de conformidad con International ENERGY STAR
El programa internacional ENERGY STAR® tiene como propósito promover el desarrollo y fomentar el
uso de equipos de oficina de eficiencia energética.
®
Como una empresa asociada de ENERGY STAR
producto cumple las especificaciones de ENERGY STAR
, Brother Industries, Ltd. ha determinado que este
®
relativas a la eficiencia energética.
®
41
Otra información
AVISO
ADVERTENCIA
Transporte de la impresora
Si por alguna razón debe transportar la impresora,
embálela cuidadosamente para evitar que se
produzcan daños durante el tránsito.
Recomendamos guardar y utilizar el embalaje
original. Además, sería conveniente contratar un
seguro adecuado con el transportista.
Al transportar la impresora, los conjuntos de
UNIDAD DE TAMBOR y CARTUCHO DE TÓNER
y el RECIPIENTE DE TÓNER RESIDUAL deben
retirarse de la impresora y guardarse en una bolsa
de plástico. Si no se retiran estos elementos ni se
colocan en una bolsa de plástico antes del
transporte, la impresora puede sufrir graves
daños y LA GARANTÍA QUEDARÁ NULA Y SIN
EFECTO.
Instrucciones de embalaje
Antes de volver a embalar la impresora, compruebe
que tiene las siguientes piezas.
bAbra completamente la cubierta superior y
extraiga todos los conjuntos de unidad de
tambor y cartucho de tóner.
Coloque la cubierta protectora en cada uno de los
conjuntos de unidad de tambor y cartucho de tóner.
a Bolsas de plástico suministradas por el usuario; una
para el recipiente de tóner residual y una para cada uno
de los cuatro conjuntos de unidad de tambor y cartucho
de tóner
b Cubiertas protectoras proporcionadas con el conjunto
de unidad de tambor y cartucho de tóner original
c Material de embalaje para bloquear la unidad de correa
Esta impresora es pesada, aproximadamente 41,9
lb. (19,0 kg). Para evitar lesiones, al menos dos
personas deben levantar la impresora. Tenga
cuidado de no pillarse los dedos cuando vuelva a
bajar la impresora.
aDesconecte el interruptor de encendido de la
impresora y, a continuación, desenchufe el
cable de alimentación de CA.
Introduzca cada conjunto en una bolsa de plástico y
selle cada una de las bolsas completamente.
cRetire la unidad de correa sujetando el asa
verde y levantando la unidad de correa hacia
fuera de la impresora.
dRetire el recipiente de tóner residual de la
impresora, introdúzcalo en una bolsa de
plástico y selle la bolsa completamente.
42
Otra información
eVuelva a instalar la unidad de correa en la
impresora.
fVuelva a instalar el material de embalaje
original en la impresora.
iCon la ayuda de otra persona, introduzca la
impresora en la bolsa de plástico.
jColoque la impresora y las piezas de espuma
de poliestireno dentro de la caja. Coloque la
parte delantera de la impresora de forma
correspondiente a la marca “FRONT” en las
piezas de espuma de poliestireno. Coloque la
pieza de espuma de poliestireno para los
conjuntos de unidad de tambor y cartucho de
tóner encima de la impresora.
gCierre la cubierta superior.
hColoque el recipiente de tóner residual en la
pieza de espuma de poliestireno.
kColoque el cable de alimentación y los
conjuntos de unidad de tambor y cartucho de
tóner en la pieza de espuma de poliestireno,
como se muestra en la ilustración.
lColoque las dos bandejas de cartón encima de
todo.
mCierre la caja y precíntela.
43
Otra información
3
㻡
Panel de control
a Testigo Data
Encendido: los datos están en la memoria de la
impresora.
Parpadea: recibiendo / procesando datos.
Apagado: no quedan datos en la memoria.
b Testigo Error
Parpadea: hay un problema con la impresora.
Apagado: no hay ningún problema con la
impresora.
c Botones de menú
+: Se desplaza hacia delante por los menús y
opciones disponibles.
-: Se desplaza hacia atrás por los menús y
opciones disponibles.
OK: Selecciona el menú del panel de control.
Ajusta el menú y los parámetros seleccionados.
Back: Vuelve atrás un nivel en la estructura de
menús.
Para obtener información más detallada sobre el panel de control, consulte el capítulo 3 de la
Guía del usuario en el CD-ROM.
d Botón Secure Print
Imprime los datos guardados en la memoria
cuando introduce una contraseña de cuatro dígitos.
e Botón Cancel
Detiene y cancela la operación de la impresora en
curso.
f El botón Go
Realiza una pausa y continúa la impresión /
Recupera errores / Reimprime
44
Opciones y consumibles
Opciones
La impresora tiene el siguiente accesorio opcional. Puede aumentar las capacidades de la impresora añadiendo
este elemento. Para obtener más información sobre la memoria SO-DIMM compatible, visite
http://solutions.brother.com/
Para obtener información sobre la instalación de memoria SO-DIMM, consulte el capítulo 4 de
la Guía del usuario en el CD-ROM.
Memoria SO-DIMM
Puede ampliar la memoria montando
un módulo de memoria (módulo SO-DIMM de 144
contactos).
Consumibles
.
Cuando aparezcan los siguientes mensajes en el visor LCD, prepare un nuevo consumible para sustituir uno de
la impresora.
Tóner bajo
Fin corr pronto
Cuando llegue el momento de sustituir los consumibles, aparecerán los siguientes mensajes en el visor LCD.
Sustituir tóner
Cambie correa
Cuando llegue el momento de sustituir consumibles, el LCD del panel de control le indicará que hay un error. Para
obtener más información sobre los consumibles de su impresora, visite http://www.brother.com/original/
póngase en contacto con su distribuidor de Brother.
Cartuchos de tónerUnidades de tambor
Fin tambor próx.
Rec.res casi fin
Cambiar tambores
Cambie rec.resid
o
Unidad de correa (BU-200CL)Recipiente de tóner residual (WT-200CL)
Para obtener detalles sobre la sustitución de consumibles, consulte el capítulo 5 de la Guía del usuario
en el CD-ROM.
45
Marcas registradas
El logotipo de Brother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd.
Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.
Microsoft, Windows, Windows Server, Outlook e Internet Explorer son marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Windows Vista es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros
países.
Apple, Macintosh, Safari y TrueType son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros países.
WPA, WPA2, Wi-Fi Protected Access y Wi-Fi Protected Setup son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Wi-Fi Alliance en Estados Unidos y/u otros países.
Wi-Fi y Wi-Fi Alliance son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
AOSS es una marca comercial de Buffalo Inc.
Todos los nombres comerciales y nombres de productos de empresas que aparecen en productos Brother,
documentos asociados y cualquier otro material son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de estas
respectivas empresas.
Aviso de compilación y publicación
Esta guía ha sido compilada y publicada bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd. e incluye las descripciones y
especificaciones más actualizadas del producto.
El contenido de esta guía y las especificaciones de este producto están sujetos a modificación sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las especificaciones y materiales aquí contenidos y no asumirá
responsabilidad alguna por daños de cualquier índole (incluyendo daños derivados) producidos al basarse en el material
presentado, incluyendo entre otros los errores tipográficos y de otra naturaleza contenidos en la publicación.
Este producto está diseñado para su utilización en un entorno profesional.