Brother HL-3075CW Quick Setup Guide [es]

Guía de configuración rápida

Inicio

Gracias por elegir Brother; su respaldo es muy importante para nosotros. Apreciamos y valoramos su patrocinio. Su producto Brother ha sido diseñado y fabricado de acuerdo a los más altos estándares para ofrecer un rendimiento confiable día tras día. Antes de usar la impresora, lea esta Guía de configuración rápida para realizar una configuración e instalación correcta.
ADVERTENCIA
AVISO
IMPORTANTE
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir la muerte o lesiones graves.
AVISO indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir lesiones leves o moderadas.
IMPORTANTE indica una situación potencialmente peligrosa cuyo resultado puede ser accidentes con daños materiales o que el producto deje de funcionar.
Los símbolos de peligro de descarga le advierten de una posible descarga eléctrica.
Los iconos de superficies calientes le indican no tocar las piezas de la impresora que están calientes.
HL-3075CW
Nota
Guía del usuario Guía del usuario en red

Desembale la impresora y compruebe los componentes

1
En las notas se indica cómo responder a una situación que puede surgir o se ofrecen ideas e información sobre como funciona con otras utilidades.
Indica una referencia a la Guía del usuario o a la Guía del usuario en red que se encuentran en el CD-ROM que se suministra con la impresora.
CD-ROM
(incluye la Guía del usuario
y la Guía del usuario en red)
Guía de configuración
rápida
Cable de alimentación de
CA
Recipiente de tóner
residual
(preinstalado)
Unidad de correa
(preinstalada)
Conjuntos de unidad de
tambor y cartucho de
tóner
(negro, cian, magenta y
amarillo)
SPA Versión 0
1
ADVERTENCIA
• En el embalaje de la impresora se utiliza bolsas de plástico. Para evitar el peligro de asfixia, mantenga
Nota
Nota
estas bolsas fuera del alcance de niños y bebés.
• Esta impresora es pesada, aproximadamente 41,9 lb. (19,0 kg). Para evitar lesiones, al menos dos personas deben levantar la impresora. Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando vuelva a bajar la impresora.
Mantenga un hueco mínimo alrededor de la impresora, como se muestra en la ilustración.
20,1 pulgadas (510 mm)
4 pulgadas
4 pulgadas (100 mm)
(100 mm)
4,7 pulgadas (120 mm)
No se suministra el cable de interfaz como accesorio estándar. Debe adquirir el cable adecuado para la interfaz que vaya a utilizar (USB o Red).
Cable USB
• Asegúrese de utilizar un cable de interfaz USB 2.0 (tipo A/B) con una longitud inferior a 2 metros (6 pies).
• Cuando utilice un cable USB, asegúrese de conectarlo al puerto USB de su equipo y no a un puerto USB de un teclado o un concentrador USB sin alimentación.
Cable de red
Utilice un cable de par trenzado directo de Categoría 5 (o superior) para redes Fast Ethernet 10BASE-T o 100BASE-TX.
2
Saque el material de
IMPORTANTE
Nota
IMPORTANTE
2
• Guarde todos los materiales de embalaje y la caja de la impresora en caso de que tenga que transportar la impresora.
• NO enchufe todavía el cable de alimentación de CA.
embalaje de la impresora
a Retire la cinta de embalaje del exterior de la
impresora.
b Abra completamente la cubierta superior
levantándola con ayuda del asa a.
Instale los conjuntos de unidad de tambor y
3
cartucho de tóner
a Desembale los cuatro conjuntos de unidad de
tambor y cartucho de tóner y agítelos suavemente de un lado a otro varias veces para distribuir el tóner de manera uniforme en el interior del conjunto.
b Retire la cubierta protectora tirando de la
pestaña como se muestra en la ilustración.
c Retire el material de embalaje del interior de la
impresora.
No toque la superficie del envoltorio. Podría contener polvo de tóner que podría mancharle las manos y la ropa.
Para evitar problemas de calidad de impresión, NO toque la superficie de la unidad de tambor.
3
c Deslice los cuatro conjuntos de unidad de
tambor y cartucho de tóner en el interior de la impresora como se muestra en la ilustración. Asegúrese de que coloca el cartucho de tóner en la ubicación correcta de acuerdo con la etiqueta de color de la impresora.
Cargue el papel en la
4
bandeja de papel
a Saque la bandeja de papel completamente
fuera de la impresora.
b Mientras presiona la palanca verde de
liberación de las guías de papel a, deslice las guías del papel hasta el tamaño del papel que está cargando en la bandeja. Asegúrese de que las guías están correctamente encajadas en las ranuras.
C - Cian Y - Amarillo
M - Magenta K - Negro
d Cierre la cubierta superior de la impresora.
c Airee bien la pila de papel para evitar atascos
de papel y problemas de alimentación.
4
d Coloque papel en la bandeja y compruebe que
IMPORTANTE
IMPORTANTE
el papel queda por debajo de la marca indicadora de capacidad máxima a. El lado en el que se va a imprimir debe estar orientado hacia abajo.
Asegúrese de que las guías del papel toquen los lados del papel, de modo que la alimentación se realice correctamente.
Impresión de una página
5
NO conecte aún el cable de interfaz.
de prueba
a Asegúrese de que el interruptor de
alimentación de la impresora esté desconectado.
e Coloque firmemente la bandeja de papel en la
impresora. Asegúrese de que queda completamente insertada dentro de la impresora.
b Conecte el cable de alimentación de CA a la
impresora.
c Enchufe el cable de alimentación de CA a una
toma de electricidad. Encienda el interruptor de alimentación de la impresora.
d Después de que la impresora haya terminado
de calentarse, en el LCD aparecerá el mensaje Ready.
5
5
e Pulse Go. La impresora imprimirá una página
Vaya a
Nota
de prueba. Compruebe que la página de prueba está impresa correctamente.
6

Configure el idioma en el panel de control

Esta función no estará disponible después del primer trabajo de impresión que envíe desde el PC.
a Pulse + o - para elegir General Setup.
Pulse OK.
General Setup
b Vuelva a pulsar OK.
Local Language
c Pulse + o - para elegir el idioma.
Pulse OK para aceptar.
Español
d Pulse Cancel para salir del menú.
Vaya a la página siguiente para instalar el controlador de impresora.
6

Elija su tipo de conexión

7
Para el cable de interfaz USB
Windows®, vaya a página 8 Macintosh, vaya a página 11
Para una red cableada
Windows®, vaya a página 13 Macintosh, vaya a página 18
Windows
®
USB Red cableada Red inalámbrica
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Para una red inalámbrica
Windows® y Macintosh, vaya a página 20
Windows
®
Macintosh
7
USB
IMPORTANTE
Nota
Nota
Para usuarios de cable de interfaz USB
Windows
®
Instale el controlador de impresora y conecte la
8
• NO conecte aún el cable de interfaz USB.
• Asegúrese de que no hay ninguna unidad de memoria Flash USB insertada.
Si aparece el Asistente para hardware nuevo encontrado en el PC, haga clic en el botón Cancelar.
impresora al equipo
d Coloque el CD-ROM que se suministra en la
unidad de CD-ROM. La pantalla de apertura aparecerá automáticamente. Elija el modelo de la impresora y el idioma.
Si la pantalla de Brother no aparece automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en start.exe.
e Haga clic en Instalar el controlador
de impresora en la pantalla de menú.
a Apague el interruptor de alimentación de la
impresora.
b Asegúrese de que el cable de interfaz USB NO
está conectado a la impresora; a continuación, comience la instalación del controlador de impresora. Si ya lo ha conectado, retírelo.
c Encienda el equipo. (Debe haber iniciado
sesión con derechos de administrador.)
f Haga clic en Usuarios de cable USB.
8
USB
Nota
IMPORTANTE
• Para Windows Vista® y Windows® 7, cuando
aparece la pantalla Control de cuentas de usuario haga clic en Continuar o .
• Si desea instalar el controlador PS (controlador
BR-Script de Brother), elija Configuración personalizada y, a continuación, siga las instrucciones de la pantalla. Cuando aparezca la pantalla Seleccionar componentes, active Controlador PS (emulación PostScript) y continúe siguiendo las instrucciones de la pantalla.
Windows
i Cuando aparezca esta pantalla, encienda la
alimentación de la impresora. Conecte el cable USB al conector USB de la impresora marcado con el símbolo y, a continuación, conecte el cable al equipo. Haga clic en Siguiente.
®
Windows
®
USB
Macintosh
g Cuando aparezca la ventana del Contrato de
licencia, haga clic en si acepta el Contrato
de licencia.
h Retire la etiqueta que cubre el conector de la
interfaz USB.
NO intente cancelar ninguna de las pantallas durante esta instalación.
9
USB
Nota
Finalizar
Nota
j Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en
Finalizar.
• Si desea registrar su producto en-línea, active
Realizar el Registro en línea.
• Si no desea establecer la impresora como
predeterminada, anule la selección de
Establecer como impresora predeterminada
• Si desea desactivar el Monitor de estado,
anule la selección de Activar Monitor de estado.
Windows
®
.
La instalación se ha completado.
Controlador de impresora de XML Paper Specification
El controlador de impresora XML Paper Specification es el controlador más apropiado
®
para Windows Vista imprime desde aplicaciones que utilizan documentos de XML Paper Specification. Descargue el controlador más reciente desde el Centro de soluciones de Brother en http://solutions.brother.com/
y Windows® 7 cuando se
.
10
Para usuarios de cable de interfaz USB
IMPORTANTE
Nota
Nota
MacintoshUSB
Conecte la impresora al Macintosh e instale el
8
controlador
a Retire la etiqueta que cubre el conector de la
interfaz USB.
b Conecte el cable USB al conector USB
marcado con el símbolo y, a continuación, conecte el cable al Macintosh.
d Encienda el Macintosh. Coloque el CD-ROM
que se suministra en la unidad de CD-ROM.
e Haga doble clic en el icono Start Here OSX.
Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Windows
®
USB
Macintosh
• Asegúrese de que no hay ninguna unidad de memoria Flash USB insertada.
• NO conecte la impresora a un puerto USB de un teclado o a un concentrador USB sin alimentación.
• Conecte la impresora directamente al equipo.
c Asegúrese de que el interruptor de
alimentación de la impresora está encendido.
Consulte la Guía del usuario en el CD-ROM para instalar el controlador PS (controlador BR-Script de Brother).
f Seleccione Conexión Local y, a continuación,
haga clic en Siguiente. Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Pueden transcurrir algunos minutos hasta que se complete la instalación.
11
g Siga las instrucciones que irán apareciendo en
Nota
Finalizar
pantalla hasta que aparezca esta pantalla. Seleccione el equipo de la lista y, a continuación, haga clic en OK.
h Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en
Siguiente.
MacintoshUSB
Cuando aparezca la pantalla Soporte técnico de Brother, realice su selección y siga las
instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
La instalación se ha completado.
12
Red cableada
Nota
IMPORTANTE
1
Nota
Windows
Para los usuarios de cable de interfaz de red cableada
®
Para usuarios de impresora de red punto a
8
a Enrutador b Impresora de red
• Si va a conectar la impresora a una red, le
recomendamos que se ponga en contacto con el administrador del sistema antes de realizar la instalación o consulte la Guía del usuario en red del CD-ROM.
• Si está usando Firewall de Windows
función de cortafuegos de aplicaciones anti­spyware o antivirus, desactívelos temporalmente. Cuando se haya asegurado de que puede imprimir, configure el software siguiendo las instrucciones.
punto
TCP/IPTCP/IP
®
, o la
d Coloque el CD-ROM que se suministra en la
unidad de CD-ROM. La pantalla de apertura aparecerá automáticamente. Seleccione el modelo de la impresora y el idioma.
Si la pantalla de Brother no aparece automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en start.exe.
e Haga clic en Instalar el controlador
de impresora en la pantalla de menú.
Windows
Red cableada
®
Macintosh
Conecte la impresora a la red e instale el controlador
Asegúrese de que no hay ninguna unidad de memoria Flash USB insertada.
a Conecte el cable de interfaz de red al conector
de red LAN marcado con un símbolo y, a continuación, conéctelo a un puerto libre del concentrador.
b Asegúrese de que el interruptor de
alimentación de la impresora está encendido.
f Haga clic en Usuarios de cable de red.
c Encienda el equipo. (Debe haber iniciado
sesión con derechos de administrador.)
13
Red cableada
Nota
Nota
Nota
• Para Windows Vista® y Windows® 7, cuando
aparece la pantalla Control de cuentas de usuario haga clic en Continuar o .
• Si desea instalar el controlador PS (controlador
BR-Script de Brother), elija Configuración personalizada y, a continuación, siga las instrucciones de la pantalla. Cuando aparezca la pantalla Seleccionar componentes, active Controlador PS (emulación PostScript) y continúe siguiendo las instrucciones de la pantalla.
g Cuando aparezca la ventana del Contrato de
licencia, haga clic en si acepta el Contrato
de licencia.
Windows
®
i Seleccione Buscar equipos en la red y elegir
de la lista de equipos encontrados (Recomendado). También puede introducir la
dirección IP o el nombre de nodo de su impresora. Haga clic en Siguiente.
Para conocer el nombre de nodo y la dirección IP de su impresora, imprima la página de configuración de la impresora. Consulte Imprima la página de configuración de la impresora en la página 34.
j Seleccione la impresora y haga clic en
Siguiente.
h Seleccione Impresora de red punto a punto
de Brother y haga clic en el botón Siguiente.
Si la impresora tarda mucho tiempo (1 minuto aproximadamente) en aparecer en la lista, haga clic en Actualizar.
14
Red cableada
Nota
Finalizar
Nota
k Haga clic en Finalizar.
• Si desea registrar su producto en-línea, active
Realizar el Registro en línea.
• Si no desea establecer la impresora como
predeterminada, anule la selección de
Establecer como impresora predeterminada
• Si desea desactivar el Monitor de estado,
anule la selección de Activar Monitor de estado.
• Si desactivó el software de cortafuegos
®
personal (por ejemplo, Windows vuelva a activarlo.
Firewall),
Windows
®
.
Windows
Red cableada
La instalación se ha completado.
Controlador de impresora de XML Paper Specification
El controlador de impresora XML Paper Specification es el controlador más apropiado
®
para Windows Vista imprime desde aplicaciones que utilizan documentos de XML Paper Specification. Descargue el controlador más reciente desde el Centro de soluciones de Brother en http://solutions.brother.com/
y Windows® 7 cuando se
.
®
Macintosh
15
Red cableada
Nota
IMPORTANTE
Nota
Nota
Windows
®
Para usuarios de impresora de red
8
a Equipo cliente b También conocido como “Servidor” o “Servidor de
impresión”
c TCP/IP o USB d Impresora
compartida
TCP/IP
c Haga clic en Instalar el controlador
de impresora en la pantalla de menú.
d Haga clic en Usuarios de cable de red.
Si va a conectarse a una impresora compartida en su red, le recomendamos que pregunte a su administrador de sistema acerca del nombre de cola o nombre compartido de su impresora antes de la instalación.
Instale el controlador y seleccione la cola de impresora o nombre compartido correctos
Asegúrese de que no hay ninguna unidad de memoria Flash USB insertada.
a Encienda el equipo. (Debe haber iniciado
sesión con derechos de administrador.)
b Coloque el CD-ROM que se suministra en la
unidad de CD-ROM. La pantalla de apertura aparecerá automáticamente. Seleccione el modelo de la impresora y el idioma.
• Para Windows Vista® y Windows® 7, cuando
aparece la pantalla Control de cuentas de usuario haga clic en Continuar o .
• Si desea instalar el controlador PS (controlador
BR-Script de Brother), elija Configuración personalizada y, a continuación, siga las instrucciones de la pantalla. Cuando aparezca la pantalla Seleccionar componentes, active Controlador PS (emulación PostScript) y continúe siguiendo las instrucciones de la pantalla.
Si la pantalla de Brother no aparece automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en start.exe.
16
Red cableada
Nota
Nota
Finalizar
Nota
Windows
®
e Cuando aparezca la ventana del Contrato de
licencia, haga clic en si acepta el Contrato
de licencia.
f Elija Impresora compartida de red y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
h Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en
Finalizar.
• Si desea registrar su producto en-línea, active
Realizar el Registro en línea.
• Si no desea establecer la impresora como predeterminada, anule la selección de
Establecer como impresora predeterminada
• Si desea desactivar el Monitor de estado, anule la selección de Activar Monitor de estado.
La instalación se ha completado.
.
Windows
Red cableada
®
Macintosh
g Seleccione la cola de la impresora y haga clic
en el botón Aceptar.
Póngase en contacto con su administrador si no conoce la ubicación o el nombre de impresora en la red.
Controlador de impresora de XML Paper Specification
El controlador de impresora XML Paper Specification es el controlador más apropiado
®
para Windows Vista imprime desde aplicaciones que utilizan documentos de XML Paper Specification. Descargue el controlador más reciente desde el Centro de soluciones de Brother en http://solutions.brother.com/
y Windows® 7 cuando se
.
17
MacintoshRed cableada
IMPORTANTE
Nota
Nota
Para los usuarios de cable de interfaz de red cableada
Conecte la impresora al Macintosh e instale el
8
Asegúrese de que no hay ninguna unidad de memoria Flash USB insertada.
controlador
a Conecte el cable de interfaz de red al conector
de red LAN marcado con un símbolo y, a continuación, conéctelo a un puerto libre del concentrador.
d Haga doble clic en el icono Start Here OSX.
Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Consulte la Guía del usuario en el CD-ROM para instalar el controlador PS (controlador BR-Script de Brother).
e Seleccione Conexión a la red a través de
cable (Ethernet) y, a continuación, haga clic
en Siguiente. Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
b Asegúrese de que el interruptor de
alimentación de la impresora está encendido.
c Encienda el Macintosh. Coloque el CD-ROM
que se suministra en la unidad de CD-ROM.
Pueden transcurrir algunos minutos hasta que se complete la instalación.
18
f Siga las instrucciones que irán apareciendo en
Nota
Nota
Finalizar
pantalla hasta que aparezca esta pantalla. Seleccione el equipo de la lista y, a continuación, haga clic en OK.
MacintoshRed cableada
• Si hay más de una impresora del mismo modelo conectada a su red, la dirección MAC (dirección Ethernet) se mostrará después del nombre de modelo. También puede confirmar la dirección IP desplazándose hacia la derecha.
• Para conocer la dirección MAC (dirección Ethernet) y la dirección IP de la impresora, imprima la página de configuración de la impresora. Consulte Imprima la página de configuración de la impresora en la página 34.
g Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en
Siguiente.
Cuando aparezca la pantalla Soporte técnico de Brother, realice su selección y siga las
instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Windows
Red cableada
®
Macintosh
La instalación se ha completado.
19
Para usuarios de red inalámbrica
IMPORTANTE
Nota
1

Para usuarios de interfaz de red inalámbrica

Antes de comenzar

8
En primer lugar, debe configurar los ajustes de red inalámbrica del equipo para establecer la comunicación con un punto de acceso de red/enrutador. Una vez configurado el equipo para establecer la comunicación con un punto de acceso de red/enrutador, los ordenadores de la red dispondrán de acceso al equipo. Para utilizar el equipo desde estos sistemas, tendrá que instalar el controlador de impresora. Los pasos siguientes le orientarán a través del proceso de configuración e instalación.
• Si se dispone a conectar el equipo al red, le recomendamos ponerse en contacto con el administrador del sistema antes de realizar la instalación. Debe conocer la configuración de la red inalámbrica antes de realizar esta instalación.
• Si ha configurado previamente los ajustes inalámbricos del equipo, deberá restablecer los ajustes de red (LAN) antes de poder configurar de nuevo los ajustes inalámbricos.
1. Pulse + o - para elegir Red.
Pulse OK.
2. Pulse + o - para elegir Rest.a fábrica.
Pulse OK.
3. Vuelva a pulsar OK.
• Para obtener resultados óptimos en la impresión normal diaria de documentos, coloque el equipo Brother
lo más cerca posible de un punto de acceso de red/enrutador evitando todo tipo de obstáculos. Los objetos de gran tamaño y las paredes entre los dos dispositivos, así como las interferencias producidas por otros dispositivos electrónicos, pueden influir en la velocidad de transferencia de datos de los documentos. Teniendo en cuenta estos factores, es posible que la conexión inalámbrica no sea el mejor método de conexión para todos los tipos de documentos y aplicaciones. Si imprime archivos de gran tamaño, como documentos de varias páginas con texto mixto y gráficos de gran tamaño, es recomendable utilizar una red Ethernet con cable para obtener una transferencia de datos más rápida o USB para obtener la máxima velocidad.
• Aunque el equipo Brother HL-3075CW se puede usar tanto en una red cableada como en una red
inalámbrica, solo puede emplearse uno de los métodos de conexión cada vez.
Modo de infraestructura
a Punto de acceso/enrutador b Equipo de red inalámbrica (su equipo) c Ordenador con capacidad inalámbrica
conectado al punto de acceso/enrutador
d Ordenador cableado conectado al punto de
acceso/enrutador
3
20
Para usuarios de red inalámbrica
Vaya a
Nota
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Nota

Elija el método de configuración inalámbrica

9
Las siguientes instrucciones ofrecerán dos métodos para configurar el equipo Brother en un entorno de red inalámbrica. Elija el método que prefiera para su entorno.
Para configurar el equipo en cualquier otro entorno inalámbrico, puede encontrar las instrucciones en Guía del usuario en red.
a
Configuración con el CD-ROM de instalación y empleando temporalmente un cable USB
Para este método se recomienda que utilice un PC conectado de manera inalámbrica a su red.
• Es necesario que temporalmente utilice un cable USB durante la configuración (cable no incluido).
• Si utiliza Macintosh, Windows un punto de acceso/enrutador mediante un cable de red, deberá conocer la configuración inalámbrica. Anote la configuración de su red inalámbrica en la zona más abajo.
Artículo Registre los ajustes de red inalámbrica actuales
SSID (Nombre de la red) Clave de red (clave de seguridad/clave cifrada)
*La clave de red puede llevar el nombre de contraseña, clave de seguridad o clave de cifrado.
No se comunique con el Servicio al cliente de Brother para solicitar asistencia sin contar con la información de seguridad inalámbrica. No podremos ayudarlo a localizar la configuración de seguridad de la red.
• Si no conoce esta información (SSID y clave de la red), no podrá continuar con la configuración inalámbrica.
• ¿Cómo puedo encontrar esta información (SSID y clave de red)?
1. Deberá consultar la documentación suministrada con el punto de acceso/enrutador inalámbrico.
2. El nombre inicial de la red puede ser el nombre del fabricante o del modelo.
3. Si no conoce la información de seguridad, comuníquese con el fabricante del enrutador, el
administrador del sistema o el proveedor de internet.
®
XP, o está utilizando actualmente un ordenador conectado a
Windows
Red inalámbrica
®
Macintosh
Para usuarios de Windows®, vaya a página 23 Para usuarios de Macintosh, vaya a página 26
21
Para usuarios de red inalámbrica
Vaya a
b
Configuración de una pulsación mediante Wi-Fi Protected Setup o AOSS™
Si el punto de acceso/enrutador inalámbrico admite la configuración inalámbrica automática (una pulsación) (Wi-Fi Protected Setup o AOSS™)
página 28
22
Red inalámbrica
IMPORTANTE
Nota
Nota
Windows
Configuración con el CD-ROM de instalación y empleando
®
temporalmente un cable USB (para usuarios de Windows
)
d Seleccione Configuración inalámbrica e
Configure los ajustes
10
Es necesario que temporalmente utilice un cable USB durante la configuración (cable no incluido).
inalámbricos
instalación de controlador (se recomienda) y a continuación haga clic en Siguiente.
a Introduzca el CD-ROM de instalación en la
unidad de CD-ROM. Si se le pregunta, seleccione su modelo e idioma.
e Elija Usar temporalmente un cable USB
(recomendado) y haga clic en Siguiente.
®
Si la pantalla Brother no aparece automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono del CD-ROM y, a continuación, en start.exe.
b Haga clic en Instalar el controlador de
impresora.
c Haga clic en Usuarios de redes
inalámbricas.
f Si aparece esta pantalla, lea Nota Importante.
Marque la casilla después de confirmar la clave de red y SSID, y después haga clic en
Siguiente.
Windows
Red inalámbrica
®
Macintosh
Para Windows Vista® y Windows® 7, cuando aparece la pantalla Control de cuentas de usuario haga clic en Permitir o .
23
Red inalámbrica
Nota
g Conecte temporalmente el cable USB (no
incluido) directamente al ordenador y al equipo.
h Si se muestra la pantalla de confirmación,
marque la casilla y haga clic en Siguiente. Cuando aparezca la pantalla siguiente, marque si desea conectar con el SSID listado. Haga clic en Siguiente y vaya a l.
Windows
®
• Si el listado está en blanco, compruebe que llega corriente al punto de acceso y que está realizando el multienvío de SSID y vea después si el equipo y el punto de acceso se encuentran dentro del alcance para la comunicación inalámbrica. Después, haga clic en Actualizar.
• Si el punto de acceso está configurado para que no se realice el multienvío de SSID, puede agregarlo manualmente haciendo clic en el botón Avanzada. Siga las instrucciones en pantalla para introducir el Nombre (SSID), y después haga clic en Siguiente.
i El asistente buscará las redes inalámbricas
disponibles desde su equipo. Escoja el SSID que anotó para su red en paso 9 en la página 21, y después haga clic en Siguiente.
j Si su red no está configurada para
autenticación y encriptado, aparecerá la pantalla siguiente. Para continuar la configuración, haga clic en Aceptar y vaya a l.
k Introduzca la Clave de red que anotó en el
paso 9 en la página 21 y después introduzca la clave de nuevo en Confirmar la clave de red, después haga clic en Siguiente.
24
Red inalámbrica
Vaya a
Nota
l Haga clic en Siguiente. La configuración será
enviada a su equipo.
• La configuración permanecerá sin cambios si
hace clic en Cancelar.
Si desea introducir manualmente la configuración de la dirección IP de su equipo, haga clic en
Cambiar dirección IP
de dirección IP necesaria para su red.
• Si aparece la pantalla de fallo de configuración,
haga clic en Reintentar.
e introduzca la configuración
Windows
®
m Desconecte el cable USB entre el ordenador y
el equipo.
n Haga clic en Siguiente para continuar con la
instalación del controlador de impresora.
La configuración inalámbrica ha finalizado. Un indicador de cuatro niveles en la parte derecha de la pantalla LCD del equipo mostrará la intensidad de la señal inalámbrica de su punto de acceso/enrutador.
Para instalar el controlador de impresora, continúe en el paso 13-e de la página 30.
Windows
Red inalámbrica
®
Macintosh
página 30
25
MacintoshRed inalámbrica
IMPORTANTE

Configuración con el CD-ROM de instalación y empleando temporalmente un cable USB (para usuarios de Macintosh)

e Lea Nota Importante. Marque la casilla
Configure los ajustes
10
Es necesario que temporalmente utilice un cable USB durante la configuración (cable no incluido).
inalámbricos
a Encienda el Macintosh. Coloque el CD-ROM
que se suministra en la unidad de CD-ROM.
después de confirmar la clave de red y SSID, y después haga clic en Siguiente.
b Haga doble clic en el icono Start Here OSX.
Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
c Elija Conexión a la red inalámbrica y
después haga clic en Siguiente.
f Conecte temporalmente el cable USB (no
incluido) directamente al ordenador y al equipo.
g El asistente buscará las redes inalámbricas
disponibles desde su equipo. Escoja el SSID que anotó para su red en paso 9 en la página 21, y después haga clic en Siguiente.
d Elija Usar temporalmente un cable USB
26
(recomendado) y haga clic en Siguiente.
Vaya a
Nota
• Si el listado está en blanco, compruebe que
Nota
llega corriente al punto de acceso y que está realizando el multienvío de SSID y vea después si el equipo y el punto de acceso se encuentran dentro del alcance para la comunicación inalámbrica. Después, haga clic en Actualizar.
• Si el punto de acceso está configurado para que no se realice el multienvío de SSID, puede agregarlo manualmente haciendo clic en el botón Avanzada. Siga las instrucciones en pantalla para introducir el Nombre (SSID), y después haga clic en Siguiente.
MacintoshRed inalámbrica
j Haga clic en Siguiente. La configuración será
enviada a su equipo.
• La configuración permanecerá sin cambios si
hace clic en Cancelar.
• Si desea introducir manualmente la configuración de la dirección IP de su equipo, haga clic en Cambiar dirección IP e introduzca la configuración de dirección IP necesaria para su red.
• Si aparece la pantalla de fallo de configuración, haga clic en Reintentar.
h Si su red no está configurada para
autenticación y encriptado, aparecerá la pantalla siguiente. Para continuar la configuración, haga clic en Aceptar y vaya a j.
i Introduzca la Clave de red que anotó en el
paso 9 en la página 21 y después introduzca la clave de nuevo en Confirmar la clave de red, después haga clic en Siguiente.
k Desconecte el cable USB entre el ordenador y
el equipo.
l Haga clic en Siguiente para continuar con la
instalación del controlador de impresora.
La configuración inalámbrica ha finalizado. Un indicador de cuatro niveles en la parte derecha de la pantalla LCD del equipo mostrará la intensidad de la señal inalámbrica de su punto de acceso/enrutador.
Para instalar el controlador de impresora, continúe en el paso 13-d de la página 32.
Windows
Red inalámbrica
®
Macintosh
página 32
27
Para usuarios de red inalámbrica
Nota

Configuración de una pulsación mediante Wi-Fi Protected Setup o AOSS™

Configure los ajustes
11
inalámbricos
a Confirme que el enrutador o punto de acceso
inalámbrico tiene el símbolo de Wi-Fi Protected Setup o AOSS™, como se muestra a continuación.
b Coloque el equipo Brother dentro del ámbito de
acción de un punto de acceso/enrutador Wi-Fi Protected Setup o AOSS™. El ámbito de acción puede variar en función del entorno. Consulte las instrucciones que se proporcionan con el punto de acceso/enrutador.
c Pulse cualquiera de los botones de menú (+, -,
OK o Back) del panel de control del equipo.
Pulse + o - para elegir Red, WLAN o SES/WPS/AOSS. A continuación, pulse OK.
El equipo busca durante 2 minutos un punto de acceso que admita Wi-Fi Protected Setup o AOSS™.
d Pulse el botón Wi-Fi Protected Setup o
AOSS™ en el punto de acceso/enrutador de WLAN. Consulte la guía del usuario de su punto de acceso/enrutador de WLAN para obtener instrucciones.
Si su punto de acceso/enrutador inalámbrico admite Wi-Fi Protected Setup (método PIN) y desea configurar el equipo utilizando el método PIN (número de identificación personal), consulte
Cómo configurar su máquina inalámbrica empleando el método PIN de Wi-Fi Protected Setup en la Guía del usuario en red.
e Si el LCD muestra Conectada, la impresora
ha conectado correctamente con su enrutador o punto de acceso. A partir de este momento podrá utilizar su impresora en una red inalámbrica.
Si el LCD muestra Error conexión, se ha detectado una superposición de sesiones. La impresora ha detectado más de un punto de acceso o enrutador en la red con el modo Wi-Fi Protected Setup o el modo AOSS™ activado. Asegúrese de que sólo un enrutador o punto de acceso tenga el modo Wi-Fi Protected Setup o AOSS™ activado e inténtelo de nuevo desde el punto c.
Si el LCD muestra Sin punto acceso, la impresora no ha detectado su punto de acceso o enrutador en la red con el modo Wi-Fi Protected Setup o el modo AOSS™ activado. Acerque la impresora al punto de acceso o enrutador e inténtelo de nuevo desde el paso c.
Si el LCD muestra Fallo d conexión, la impresora no ha conectado correctamente con su enrutador o punto de acceso. Pruebe a comenzar de nuevo por el c. Si se indica el mismo mensaje, restablezca el servidor de impresión a los valores predeterminados de fábrica e inténtelo de nuevo. Para realizar esta acción, consulte Reinicio de la configuración de red predeterminada de fábrica en la página 34.
28
Esta función detectará automáticamente el modo (Wi-Fi Protected Setup o AOSS™) que utiliza el punto de acceso/enrutador para configurar el equipo.
La configuración inalámbrica ha finalizado. Un indicador de cuatro niveles en la parte derecha de la pantalla LCD del equipo mostrará la intensidad de la señal inalámbrica de su punto de acceso/enrutador.
Para instalar el controlador de impresora, continúe en;
Para usuarios de red inalámbrica
Vaya a
Vaya a
Para usuarios Windows®:
paso 12 en la página 30
Para usuarios Macintosh:
paso 12 en la página 32
Windows
Red inalámbrica
®
Macintosh
29
Red inalámbrica
IMPORTANTE
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Windows
®
Instale el controlador de impresora (Windows® XP/XP Professional x64
®
Edition/Windows Vista
/Windows® 7)
c Haga clic en Usuarios de redes

Antes de la instalación

inalámbricas.
12
Para Windows Vista® y Windows® 7, cuando
Compruebe que el ordenador está encendido y que ha iniciado una sesión con derechos de administrador.
• Si hay programas que se estén ejecutando, ciérrelos.
• Las pantallas pueden variar en función del sistema operativo que utilice.
aparece la pantalla Control de cuentas de usuario haga clic en Permitir o Sí.
d Elija Sólo instalar el controlador y haga clic
en Siguiente.
Durante la instalación, desactive cualquier software de cortafuegos personal o firewall (distinto del cortafuegos personal o firewall de Windows virus o espionaje que esté utilizando.
®
) y aplicaciones de protección contra
Instale el controlador de
13
impresora
a Introduzca el CD-ROM de instalación en la
unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla Nombre del modelo, seleccione su equipo. Si aparece la pantalla Idioma, seleccione el idioma de su preferencia.
Si la pantalla Brother no aparece automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono del CD-ROM y, a continuación, en start.exe.
Si desea instalar el controlador PS (controlador de impresora BR-Script3), elija Instalación personalizada y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
e Siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla hasta que aparezca esta pantalla. Seleccione el equipo de la lista y, a continuación, haga clic en Siguiente.
b Haga clic en Instalar el controlador de
30
impresora.
Si está utilizando WEP y en la pantalla LCD se ha mostrado ‘Conectada’ pero no se encuentra el equipo, compruebe si ha especificado la clave WEP correctamente. La clave WEP distingue entre mayúsculas y minúsculas.
Red inalámbrica
IMPORTANTE
Nota
Finalizar
Nota
f Siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla para completar la configuración.
NO cancele ninguna de las pantallas durante la instalación. Pueden transcurrir varios segundos hasta que aparezcan todas las pantallas.
Para Windows Vista® y Windows®7, cuando aparece la pantalla Seguridad de Windows, haga clic en la casilla de verificación y haga clic en Instalar para completar la instalación correctamente.
La instalación ha finalizado.
Windows
®
• Si usa una dirección IP determinada para el equipo, debe definir el método de arranque en Estático mediante el panel de control. Para obtener más información, consulte Menú Red en la Guía del usuario en red.
• Según los ajustes de seguridad, es posible que aparezca una ventana de Windows Security o del software antivirus cuando use el equipo o su software. Permita que la ventana continúe.
• Controlador de impresora XML Paper Specification
El controlador de impresora XML Paper Specification es el controlador más apropiado
®
para Windows Vista imprime desde aplicaciones que utilizan documentos de XML Paper Specification. Descargue el controlador más actualizado accediendo a Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/
y Windows® 7 cuando se
.
Windows
Red inalámbrica
®
Macintosh
31
MacintoshRed inalámbrica
IMPORTANTE
Nota
IMPORTANTE
Nota
Nota

Instale el controlador de impresora (Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x)

c Elija Conexión a la red inalámbrica y haga

Antes de la instalación

clic en Siguiente.
12
Asegúrese de que el equipo está conectado a la fuente de alimentación y que el Macintosh está encendido. Debe iniciar una sesión con derechos de administrador.
Para usuarios de Mac OS X 10.4.10, es necesario actualizar a Mac OS X 10.4.11 -
10.6.x. (Para obtener los controladores y la información más actualizados sobre el Mac OS X que está utilizando, visite http://solutions.brother.com/
Si desea instalar el controlador PS (controlador de impresora BR-Script3), vaya al Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/ y haga clic en Descargas en la página correspondiente al modelo de su equipo y consulte las instrucciones de configuración en la sección de preguntas frecuentes.
.)
Instale el controlador de
13
impresora
NO cancele ninguna de las pantallas durante la instalación.
• Pueden transcurrir algunos minutos hasta que se complete la instalación.
• Si la configuración inalámbrica falla, aparece la pantalla Asistente para la configuración del dispositivo inalámbrico. Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla para completar la configuración inalámbrica.
d Siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla hasta que aparezca esta pantalla. Seleccione el equipo de la lista y, a continuación, haga clic en OK.
a Introduzca el CD-ROM de instalación en la
unidad de CD-ROM.
b Haga doble clic en el icono Start Here OSX.
Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
32
• Si hay más de una impresora del mismo
modelo conectada a su red, la dirección MAC (dirección Ethernet) se mostrará después del nombre de modelo. También puede confirmar la dirección IP desplazándose hacia la derecha.
• Para conocer la dirección MAC
(dirección Ethernet) y la dirección IP de la impresora, imprima la página de configuración de la impresora. Consulte Imprima la página de configuración de la impresora en la página 34.
e Si aparece esta pantalla, haga clic en
Finalizar
Nota
Siguiente.
La instalación ha finalizado.
Si usa una dirección IP determinada para el equipo, debe definir el método de arranque en Estático mediante el panel de control. Para obtener más información, consulte Menú Red en la Guía del usuario en red.
MacintoshRed inalámbrica
Windows
Red inalámbrica
®
Macintosh
33

Para usuarios de red

Nota
Nota

Administración basada en Web (navegador Web)

El servidor de impresión Brother está equipado con un servidor Web que le permite controlar su estado o cambiar algunos de sus valores de configuración, utilizando el protocolo HTTP (Hyper Text Transfer Protocol).
• El nombre de inicio de sesión para el
administrador es ‘admin’ (distingue entre mayúsculas y minúsculas) y la contraseña predeterminada es ‘access’.
®
• Se recomienda utilizar Microsoft
®
Explorer
posterior) para Windows Macintosh. Asegúrese que JavaScript y Cookies están activados en el navegador que utilice. Para utilizar un navegador web, necesitará saber la dirección IP del servidor de impresión. La dirección IP del servidor de impresión aparece en la página de configuración de la impresora.
6.0 (o posterior) o Firefox 1.0 (o
®
y Safari 4.0/5.0 para
Internet

Reinicio de la configuración de red predeterminada de fábrica

Para reiniciar todas las configuraciones de red del servidor de impresión a sus valores de fábrica, siga los pasos descritos a continuación.
a Pulse + o - para seleccionar Red.
Pulse OK.
Red
b Pulse + o - para seleccionar Rest.a fábrica
Pulse OK.
Rest.a fábrica
c Vuelva a pulsar OK.
¿Rein impresora?

Imprima la página de configuración de la impresora

La página de configuración de la impresora enumera toda la configuración de la impresora, incluyendo la configuración de red. Para imprimir la página de configuración de la impresora:
a Introduzca
http://dirección_ip_impresora/ en su navegador. (Donde dirección_ip_impresora es la dirección IP o el nombre de servidor de impresión.)
Por ejemplo: http://192.168.1.2/
Consulte el capítulo 10 de la Guía del usuario en red.
a Pulse + o - para seleccionar Info. equipo.
Pulse OK.
Info. equipo
b Vuelva a pulsar OK.
Config impresión
c Pulse OK de nuevo para imprimir la página de
configuración de la impresora.
Si la IP Address de la página de configuración de la impresora aparece como 0.0.0.0, espere un minuto e inténtelo de nuevo.
34

Otra información

ADVERTENCIA

Compilación y publicación

Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd. y contiene información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus especificaciones.
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de modficar sin previo aviso las especificaciones y los materiales aquí descritos y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluido el resultante) a causa del contenido presentado, por ejemplo, errores tipográficos u otros relacionados con esta publicación.

Elección de la ubicación

Sitúe el producto sobre una superficie plana, nivelada y estable que no esté expuesta a vibraciones ni golpes, por ejemplo, en un escritorio. Coloque el producto cerca de una toma de corriente de CA estándar con toma de tierra. Seleccione un lugar donde la temperatura permanezca entre 50°F y 90,5°F (10°C y 32,5°C) y la humedad esté entre un 20% y un 80% (sin condensación).
• NO exponga el producto a la luz solar directa ni a un exceso de calor, llamas, gases corrosivos, humedad o polvo. De lo contrario podría producirse un cortocircuito en la instalación electrica o un incendio. También podría dañarse el producto y/o resultar inoperable.
• NO coloque el producto cerca de calefactores, aparatos de aire acondicionado, ventiladores eléctricos, frigoríficos, o agua. De lo contrario podría producirse un cortocircuito eléctrico o un incendio, si el producto entrase en contacto con agua (incluida la condensación causada por aparatos de calefacción, aire acondicionado o ventilación).
• NO coloque el producto cerca de productos químicos. Si el producto entrase en contacto con productos químicos, podría producirse un incendio. Los productos químicos también pueden producir daños al producto o provocar su decoloración.
• NO coloque el producto en una ubicación donde las ranuras o los orificios del producto queden obstruidos o bloqueados. Estas ranuras y orificios sirven como medio de ventilación. Si se bloquea la ventilación del producto, podría producirse un recalentamiento y/o un incendio.
En su lugar:
Mantenga una distancia de aproximadamente 4 pulgadas (100 mm) entre la entrada de ventilación y la
pared.
Coloque el producto sobre una superficie sólida.NO coloque el producto sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie blanda similar.NO coloque este producto cerca o encima de un radiador o calefactor.NO coloque este producto dentro de un armario o similar, salvo que se garantice una ventilación
adecuada.
• NO coloque ningún objeto encima del producto. De lo contrario, podría aumentar el riesgo de recalentamiento y/o de incendio en caso de que se presente un mal funcionamiento del producto.
• INSTALE el producto cerca de una toma de corriente de CA de fácil acceso. En caso de emergencia, el fácil acceso al enchufe y a la toma le permitirá desconectar la alimentación del producto completamente y con rapidez.
35
Otra información
AVISO
ADVERTENCIA
IMPORTANTE
• Se han utilizado bolsas de plástico para embalar el producto y la unidad de tambor. Las bolsas de plástico no son juguetes. Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga estas bolsas fuera del alcance de bebés y niños, y deséchelas adecuadamente.
Evite instalar el producto en areas de alto tráfico de personas. Si debe instalarlo en una zona con un alto tráfico de personas, asegúrese de que el producto se encuentre en una ubicación segura donde no pueda caerse accidentalmente, provocar lesiones y dañarse seriamente. Asegúrese también de que los cables están protegidos de manera que no corran un riesgo de desconexión. NO coloque este producto encima de un carro, soporte o mesa inestable. El producto es pesado y podría caerse, causar lesiones y dañarse seriamente.
• NO coloque el producto cerca de dispositivos que contengan imanes o que generen campos magnéticos. De lo contrario, podrían interferir en el funcionamiento del producto y causar problemas de calidad de impresión.
• NO coloque el producto cerca de fuentes de interferencia, como altavoces o unidades base de teléfonos inalámbricos que no sean de Brother. De lo contrario, podrían interferir en el funcionamiento de los componentes electrónicos del producto.
• NO conecte el producto a una toma de corriente de CA controlada por interruptores de pared o temporizadores automáticos. Un corte de suministro eléctrico podría borrar la información almacenada en la memoria del producto.
• NO conecte el producto a una toma de corriente de CA en el mismo circuito que aparatos grandes u otros equipos cuyo funcionamiento requiera una gran cantidad de electricidad. El funcionamiento de este producto junto con otros aparatos puede crear una sobretensión, desconectar el disyuntor o fundir el fusible.

Para utilizar el producto de forma segura

Guarde estas instrucciones para una consulta posterior y léalas antes de realizar cualquier labor de mantenimiento. Si no sigue estas instrucciones de seguridad, existe la posibilidad de que se produzca un incendio, una descarga eléctrica, quemaduras o asfixia.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Si no sigue las advertencias de esta sección, podría sufrir una descarga eléctrica. Además, podría crear un cortocircuito, que podría provocar un incendio.
• El producto contiene electrodos de alto voltaje. Antes de acceder al interior del producto, incluido el mantenimiento rutinario de limpieza, compruebe que ha desconectado el cable de alimentación de la toma de corriente de CA, además de cualquier cable de Ethernet (RJ-45) del producto. Nunca empuje ninguna clase de objeto a través de las ranuras de este producto, porque pueden tocar puntos con voltaje peligroso o crear un cortocircuito.
36
Otra información
• NO manipule el cable con las manos húmedas.
Asegúrese siempre de que la clavija está totalmente introducida. NO utilice la máquina ni manipule el cable si éste se encuentra gastado o deshilachado.
• NO toque este producto durante una tormenta eléctrica.
• NO permita que el producto entre en contacto con agua. Este producto no debe usarse cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo o piscina, en las proximidades de equipos con agua, como un refrigerador, o en sótanos húmedos.
• Este producto debe conectarse a una fuente de alimentación de CA dentro de un margen indicado en la etiqueta de voltaje. NO lo conecte a una fuente de alimentación de CC o inversor. Si no está seguro del tipo de alimentación disponible, póngase en contacto con un electricista cualificado.
• Siempre desconecte todos los cables de la toma de pared antes de reparar, modificar o instalar el equipo.
• Seguridad del cable de alimentación:
Este producto está equipado con un enchufe de tres patas con conexión a tierra. Este enchufe encaja
únicamente en un tomacorriente con descarga a tierra. Se trata de una característica de seguridad. Si no puede introducir el enchufe en el tomacorriente, llame a un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto. NO ignore el proposito de seguridad de los enchufes con descarga a tierra.
Utilice exclusivamente el cable de alimentación incluido con el producto.NO permita que ningún objeto quede apoyado sobre el cable de alimentación. NO coloque el producto
de modo que el cable quede en el paso y alguien pueda pararse sobre éste. NO coloque este producto en una posición en la que el cable quede estirado o esté sometido a cualquier otro tipo de tensión. De lo contrario el cable podría gastarse o deshilacharse.
Si se usa un cable prolongador con el producto, asegúrese de que el amperaje total de los aparatos
enchufados al cable prolongador no exceda la capacidad del cable. Asimismo, asegúrese de que el total de los productos enchufados en el toma corriente de CA no superen los 15 amperios (E.E.U.U.)
El cable de alimentación, incluidos los alargadores, debe tener una extensión máxima de 16,5 pies (5
metros).
NO se recomienda usar un cable alargador.
PELIGRO DE INCENDIO
• NO utilice sustancias inflamables, algún tipo de aerosol, ni líquidos o disolventes orgánicos que contengan alcohol o amoniaco para limpiar el interior o el exterior del producto. Consulte Mantenimiento rutinario en la Guía del usuario para obtener información sobre el procedimiento de limpieza del producto.
• NO intente utilizar este producto si hay un atasco de papel o si hay pedazos de papel dentro del producto. El contacto prolongado del papel con la unidad de tambor podría provocar un incendio.
• NO utilice una aspiradora para limpiar el tóner esparcido. Si lo hace, el polvo de tóner puede detonar en el interior de la aspiradora y originar un incendio. Limpie el polvo de tóner cuidadosamente con un paño suave, seco y sin pelusa; deséchelo siguiendo las normativas locales.
• NO utilice este producto cerca de fugas de gas o polvo combustible.
37
Otra información
IMPORTANTE
Nota
SUPERFICIE CALIENTE
• Si el producto ha estado en uso recientemente, es posible que algunas piezas de su interior estén excesivamente calientes. NO toque las piezas que aparecen sombreadas en la ilustración, al abrir la cubierta superior o posterior (bandeja de salida posterior).
Interior del producto
(Vista superior)
• NO toque las piezas que aparecen sombreadas en la ilustración. Estos rodillos pueden girar a gran velocidad y puede pillarse la mano en ellos.
NO retire ni dañe las etiquetas de precauciones que se encuentran sobre el producto o en su interior.
Interior del producto
(Vista posterior)
Los rayos y las sobretensiones de energía pueden dañar este producto. Se recomienda utilizar un dispositivo de protección contra sobretensión en la línea de alimentación de CA y en cualquier cable de Ethernet (RJ-45) conectado al equipo.
38
Otra información

Instrucciones de seguridad importantes

1 Lea todas instrucciones detenidamente. 2 Conserve estas instrucciones para consultarlas cuando sea necesario. 3 Respete todas las advertencias e instrucciones del producto. 4 Tenga cuidado de no inhalar el tóner. 5 NO coloque nada delante del producto que pudiera bloquear las páginas impresas.
NO coloque ningún objeto en la trayectoria de las páginas impresas. 6 Espere que todas las páginas hayan salido del interior de la máquina antes de recogerlas. 7 NO intente reparar este producto usted mismo, ya que al abrir o retirar las cubiertas usted podría estar expuesto
a voltaje peligroso y otros riesgos, y también podría anular la garantía. Encargue todas las reparaciones a un
centro de servicio técnico autorizado de Brother. Para obtener información sobre el centro de servicio técnico
autorizado de Brother más cercano, llame al siguiente número:
En Estados Unidos: 1-877-BROTHER (1-877-276-8437)
En Canadá: 1-877-BROTHER
8 Desenchufe el producto del tomacorriente de CA y recurra al Personal de servicio técnico autorizado de Brother
en los siguientes casos:
Si el cable de alimentación está dañado o desgastado. (NO toque la parte dañada/desgastada al
desenchufar el producto.)
Si se ha derramado líquido dentro del producto.Si el equipo ha estado expuesto a la lluvia o al agua.Si el producto no funciona correctamente aun cuando se hayan seguido las instrucciones pertinentes.
Ajuste únicamente los controles indicados en las instrucciones de funcionamiento. El ajuste incorrecto de otros controles puede provocar daños y, en la mayoría de los casos, exigir un gran trabajo por parte de un técnico calificado para restablecer el funcionamiento normal del producto.
Si el producto se ha caído o si la carcasa ha resultado dañada.Si el funcionamiento del aparato cambia notablemente, lo que indica la necesidad de una reparación.
9 Para obtener la Hoja de datos de seguridad de materiales para los accesorios adecuados, visite
http://www.brother.com/
. (Sólo EE.UU.)
39
Otra información
IMPORTANTE

Normativa

Declaración de conformidad de la FCC (Federal Communications Commission) (sólo en Estados Unidos)

Parte responsable: Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911 USA TEL: (908) 704-1700
declara que los productos Nombre del producto:HL-3045CN / HL-3075CW Número de modelo:HL-30 cumplen la parte 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Tras someterlo a las pruebas correspondientes, se ha determinado que este equipo cumple los límites establecidos para dispositivos digitales de clase B de conformidad con la parte 15 de las normas FCC. Estos límites se han establecido con el objetivo de proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo es utilizado en el hogar. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, a menos que se instale y se utilice de acuerdo con el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que estas interferencias no se produzcan en determinadas instalaciones. Si el equipo produce interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede probarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario corregir dichas interferencias tomando una o varias de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena de recepción.Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.Conectar el equipo a una toma de corriente o circuito diferente al del receptor.Solicitar asistencia al distribuidor o a un técnico de televisión y radio con experiencia.(Sólo en modelos para redes inalámbricas)
No colocar ni operar este transmisor junto con ninguna otra antena o transmisor.
• Los cambios o modificaciones no autorizados expresamente por Brother Industries, Ltd. pueden anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
• Debe utilizarse un cable de interfaz apantallado para garantizar el cumplimiento de los límites establecidos para dispositivos digitales de clase B.

Declaración de conformidad con Industry Canada (sólo en Canadá)

Este aparato digital de clase B cumple la normativa canadiense ICES–003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB–003 du Canada. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
40
Otra información
AVISO

Desconexión del dispositivo

Este producto debe estar instalado cerca de una toma de corriente de CA de fácil acceso. En caso de emergencia, deberá desconectar el cable de la alimentación de la toma de corriente de CA para cortar completamente la corriente eléctrica.

Conexión LAN (sólo en modelos de red)

NO conecte este producto a una red LAN que esté sujeta a sobretensiones.
Declaración de conformidad con International ENERGY STAR
El programa internacional ENERGY STAR® tiene como propósito promover el desarrollo y fomentar el uso de equipos de oficina de eficiencia energética.
®
Como una empresa asociada de ENERGY STAR producto cumple las especificaciones de ENERGY STAR
, Brother Industries, Ltd. ha determinado que este
®
relativas a la eficiencia energética.
®
41
Otra información
AVISO
ADVERTENCIA

Transporte de la impresora

Si por alguna razón debe transportar la impresora, embálela cuidadosamente para evitar que se produzcan daños durante el tránsito. Recomendamos guardar y utilizar el embalaje original. Además, sería conveniente contratar un seguro adecuado con el transportista.
Al transportar la impresora, los conjuntos de UNIDAD DE TAMBOR y CARTUCHO DE TÓNER y el RECIPIENTE DE TÓNER RESIDUAL deben retirarse de la impresora y guardarse en una bolsa de plástico. Si no se retiran estos elementos ni se colocan en una bolsa de plástico antes del transporte, la impresora puede sufrir graves daños y LA GARANTÍA QUEDARÁ NULA Y SIN EFECTO.

Instrucciones de embalaje

Antes de volver a embalar la impresora, compruebe que tiene las siguientes piezas.
b Abra completamente la cubierta superior y
extraiga todos los conjuntos de unidad de tambor y cartucho de tóner.
Coloque la cubierta protectora en cada uno de los conjuntos de unidad de tambor y cartucho de tóner.
a Bolsas de plástico suministradas por el usuario; una
para el recipiente de tóner residual y una para cada uno de los cuatro conjuntos de unidad de tambor y cartucho de tóner
b Cubiertas protectoras proporcionadas con el conjunto
de unidad de tambor y cartucho de tóner original
c Material de embalaje para bloquear la unidad de correa
Esta impresora es pesada, aproximadamente 41,9 lb. (19,0 kg). Para evitar lesiones, al menos dos personas deben levantar la impresora. Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando vuelva a bajar la impresora.
a Desconecte el interruptor de encendido de la
impresora y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación de CA.
Introduzca cada conjunto en una bolsa de plástico y selle cada una de las bolsas completamente.
c Retire la unidad de correa sujetando el asa
verde y levantando la unidad de correa hacia fuera de la impresora.
d Retire el recipiente de tóner residual de la
impresora, introdúzcalo en una bolsa de plástico y selle la bolsa completamente.
42
Otra información
e Vuelva a instalar la unidad de correa en la
impresora.
f Vuelva a instalar el material de embalaje
original en la impresora.
i Con la ayuda de otra persona, introduzca la
impresora en la bolsa de plástico.
j Coloque la impresora y las piezas de espuma
de poliestireno dentro de la caja. Coloque la parte delantera de la impresora de forma correspondiente a la marca “FRONT” en las piezas de espuma de poliestireno. Coloque la pieza de espuma de poliestireno para los conjuntos de unidad de tambor y cartucho de tóner encima de la impresora.
g Cierre la cubierta superior.
h Coloque el recipiente de tóner residual en la
pieza de espuma de poliestireno.
k Coloque el cable de alimentación y los
conjuntos de unidad de tambor y cartucho de tóner en la pieza de espuma de poliestireno, como se muestra en la ilustración.
l Coloque las dos bandejas de cartón encima de
todo.
m Cierre la caja y precíntela.
43
Otra información
3

Panel de control

a Testigo Data
Encendido: los datos están en la memoria de la impresora. Parpadea: recibiendo / procesando datos. Apagado: no quedan datos en la memoria.
b Testigo Error
Parpadea: hay un problema con la impresora. Apagado: no hay ningún problema con la impresora.
c Botones de menú
+: Se desplaza hacia delante por los menús y opciones disponibles.
-: Se desplaza hacia atrás por los menús y opciones disponibles. OK: Selecciona el menú del panel de control. Ajusta el menú y los parámetros seleccionados. Back: Vuelve atrás un nivel en la estructura de menús.
Para obtener información más detallada sobre el panel de control, consulte el capítulo 3 de la Guía del usuario en el CD-ROM.
d Botón Secure Print
Imprime los datos guardados en la memoria cuando introduce una contraseña de cuatro dígitos.
e Botón Cancel
Detiene y cancela la operación de la impresora en curso.
f El botón Go
Realiza una pausa y continúa la impresión / Recupera errores / Reimprime
44

Opciones y consumibles

Opciones

La impresora tiene el siguiente accesorio opcional. Puede aumentar las capacidades de la impresora añadiendo este elemento. Para obtener más información sobre la memoria SO-DIMM compatible, visite http://solutions.brother.com/
Para obtener información sobre la instalación de memoria SO-DIMM, consulte el capítulo 4 de la Guía del usuario en el CD-ROM.
Memoria SO-DIMM
Puede ampliar la memoria montando un módulo de memoria (módulo SO-DIMM de 144 contactos).

Consumibles

.
Cuando aparezcan los siguientes mensajes en el visor LCD, prepare un nuevo consumible para sustituir uno de la impresora.
Tóner bajo
Fin corr pronto
Cuando llegue el momento de sustituir los consumibles, aparecerán los siguientes mensajes en el visor LCD.
Sustituir tóner
Cambie correa
Cuando llegue el momento de sustituir consumibles, el LCD del panel de control le indicará que hay un error. Para obtener más información sobre los consumibles de su impresora, visite http://www.brother.com/original/ póngase en contacto con su distribuidor de Brother.
Cartuchos de tóner Unidades de tambor
Fin tambor próx.
Rec.res casi fin
Cambiar tambores
Cambie rec.resid
o
Unidad de correa (BU-200CL) Recipiente de tóner residual (WT-200CL)
Para obtener detalles sobre la sustitución de consumibles, consulte el capítulo 5 de la Guía del usuario en el CD-ROM.
45
Marcas registradas
El logotipo de Brother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd. Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows, Windows Server, Outlook e Internet Explorer son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Windows Vista es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. Apple, Macintosh, Safari y TrueType son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros países. WPA, WPA2, Wi-Fi Protected Access y Wi-Fi Protected Setup son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance en Estados Unidos y/u otros países. Wi-Fi y Wi-Fi Alliance son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance. AOSS es una marca comercial de Buffalo Inc.
Todos los nombres comerciales y nombres de productos de empresas que aparecen en productos Brother, documentos asociados y cualquier otro material son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de estas respectivas empresas.
Aviso de compilación y publicación
Esta guía ha sido compilada y publicada bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd. e incluye las descripciones y especificaciones más actualizadas del producto. El contenido de esta guía y las especificaciones de este producto están sujetos a modificación sin previo aviso. Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las especificaciones y materiales aquí contenidos y no asumirá responsabilidad alguna por daños de cualquier índole (incluyendo daños derivados) producidos al basarse en el material presentado, incluyendo entre otros los errores tipográficos y de otra naturaleza contenidos en la publicación. Este producto está diseñado para su utilización en un entorno profesional.
Copyright e información de licencia
© 2011 Brother Industries, Ltd. © 1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS INC. Este producto incluye el software “KASAGO TCP/IP” desarrollado por ELMIC WESCOM,INC. © 2011 Devicescape Software, Inc. Este producto incluye el software RSA BSAFE Cryptographic de RSA Security Inc. Portions Copyright de perfiles ICC 2003 por la European Color Initiative, www.eci.org. RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
Loading...