Brother HL-3040CN Setup Guide

Priročnik za hitro pripravo
(samo EU)

Začnite tukaj

Pred uporabo tiskalnika preberite ta Priročnik za hitro pripravo, ki opisuje pravilno pripravo in vgradnjo. Če si želite ogledati Priročnik za hitro pripravo v drugih jezikih, obiščite http://solutions.brother.com
HL-3040CN
POMEMBNO
Vmesniškega kabla še NE priključite.

Vzemite tiskalnik iz embalaže in preverite dele

3
a Loputa za podporo izhodnega pladnja za papir
s potiskano stranjo navzdol (podporna loputa)
b Nadzorna plošča c Reža za ročno vstavljanje d Pokrov reže za ročno vstavljanje e Pladenj za papir f Vodilo papirja za ročno vstavljanje g Glavno stikalo
CD
(vključuje Navodila za uporabo
in Network User's Guide
(Navodila za mrežne nastavitve))
Priročnik za hitro pripravo
h Luknja za zračenje i Zgornji pokrov j Izhodni pladenj za papir s potiskano stranjo navzdol k Zadnji pokrov (zadnji izhodni pladenj) l Priključek za izmenično napajanje m LED-lučke za stanje omrežja (svetleče diode) n Vmesnik 10/100BASE-TX (Ethernet) o USB-vmesniški priključek
Izmenični napajalni kabel
Posoda za odpadni toner
(vnaprej vstavljena)
Enota za jermen
(vnaprej vstavljena)
Sklopi enote bobna in kartuše za toner
(črna, modrozelena, vijolična in rumena)
SVN Različica 0
1
OPOZORILO
(
)
• V embalaži tiskalnika so uporabljene plastične vreče. Da se izognete nevarnosti zadušitve, hranite vreče zunaj dosega dojenčkov in otrok.
• Ta tiskalnik je težek in tehta približno 19,0 kg. Da se izognete poškodbam, naj ga dvigneta najmanj dve osebi. Pazite, da si ne priščipnete prstov, ko spustite tiskalnik na podlago.
Opomba
Okoli tiskalnika pustite približno toliko prostora, kot kaže slika.
510mm (20.1 in.)
100mm
100mm (4 in.)
(4 in.)
120mm
4.7 in.
(4.7 in.)
Opomba
Vmesniški kabel ne spada v standardno opremo. Kupite ustrezen vmesniški kabel, ki ga nameravate uporabiti (USB ali omrežni).
USB-kabel
• Poskrbite, da uporabite USB-kabel 2.0 (tip A/B), ki ni daljši od 2 metrov.
Če uporabljate USB-kabel, poskrbite, da ga priključite na USB-vhod na računalniku in ne na USB-vhod na tipkovnici
ali USB-razdelilniku brez lastnega napajanja.
Omrežni kabel
Uporabite kabel z neprekrižanimi paricami kategorije 5 (ali višje) za omrežje Ethernet 10BASE-T ali 100BASE-TX.
2

V tem priročniku uporabljeni simboli

OPOZORILO
POZOR
POMEMBNO
Opomba
Navodila za uporabo Network User's Guide (Navodila za mrežne nastavitve)
OPOZORILA označujejo navodila za preprečevanje morebitnih telesnih poškodb.
POZOR označuje postopke, ki jih morate upoštevati ali se jim morate izogibati, da preprečite morebitne lažje telesne poškodbe.
POMEMBNO označuje postopke, ki jih morate upoštevati ali se jim morate izogibati, da preprečite škodo na tiskalniku ali drugih predmetih.
Ikone za nevarnost električnega udara vas opozarjajo na možnost električnega udara.
Ikone za vročo površino vas opozarjajo, da se ne dotikate vročih delov tiskalnika.
Opombe vam dajejo navodila za reševanje situacij ali nasvete o delovanju trenutnega postopka z drugimi funkcijami.
Označuje sklic na Navodila za uporabo ali Network User's Guide (Navodila za mrežne nastavitve), ki so na priloženem CD-ju.
3

Odstranite pakirne materiale s tiskalnika

Vgradite sklope enote bobna in kartuše za toner

POMEMBNO
• Vse pakirne materiale in kartonsko škatlo shranite, če boste morali tiskalnik kdaj prevažati.
• Izmeničnega napajalnega kabla še NE priključite.
a Odstranite embalažni trak na zunanjem
delu tiskalnika.
b Do konca odprite zgornji pokrov, tako
da dvignete ročaj a.
a Odstranite embalažo štirih sklopov enote bobna
in kartuše za toner ter jih previdno stresite v stranski smeri, da toner enakomerno razdelite po notranjosti sklopa.
b Odstranite zaščitni pokrov, tako da potegnete
za jeziček, kot kaže slika.
c Odstranite pakirni material iz notranjosti
tiskalnika.
POMEMBNO
Da se izognete težavam s kakovostjo tiska, se NE dotikajte površine enote bobna.
4
c Vse štiri sklope enote bobna in kartuše za toner
vstavite v tiskalnik, kot kaže slika. Poskrbite, da uskladite barvo kartuše tonerja z barvno nalepko na tiskalniku.
Vstavite papir v pladenj
za papir
a Pladenj za papir v celoti potegnite iz tiskalnika.
b Pritisnite modro ročico za sprostitev vodil
papirja a in premaknite vodila papirja, da jih prilagodite velikosti papirja, ki ga vstavljate v pladenj. Poskrbite, da so vodila trdno vstavljena v reže.
C – modrozelena Y – rumena M – vijolična K – črna
d Zaprite zgornji pokrov tiskalnika.
c Snop papirja dobro razprite, da se izognete
zastojem in nepravilnemu vnosu papirja.
5
d Papir vstavite v pladenj in poskrbite, da je pod
oznako za največjo količino papirja a. Stran za tiskanje mora biti obrnjena navzdol.
Tiskanje preizkusne
POMEMBNO
Vmesniškega kabla še NE priključite.
strani
POMEMBNO
Poskrbite, da se vodila papirja dotikajo robov snopa papirja, da bo omogočeno pravilno podajanje papirja.
e Pladenj za papir vstavite trdno nazaj v tiskalnik.
Poskrbite, da je v celoti vstavljen v tiskalnik.
a Poskrbite, da je glavno stikalo tiskalnika
izključeno.
b Izmenični napajalni kabel priključite
na tiskalnik.
c Izmenični napajalni kabel priključite v električno
vtičnico. Vključite glavno stikalo tiskalnika.
d Ko se tiskalnik ogreje, se na LCD-prikazovalniku
prikaže obvestilo Ready.
6
e Pritisnite Go. Tiskalnik natisne preizkusno
stran. Preverite, ali se je preizkusna stran natisnila pravilno.
Opomba
Ta funkcija po prvem tiskanju ne bo več na voljo.
Nastavitev jezika
na nadzorni plošči
a Pritisnite + ali -, da izberete General Setup.
Pritisnite OK.
General Setup
b Znova pritisnite OK.
Local Language
c Pritisnite + ali -, da izberete svoj jezik.
Pritisnite OK za sprejem.
English
d Pritisnite Cancel za izhod iz menija.
Zdaj pojdite na
Pojdite na naslednjo stran, da namestite gonilnik tiskalnika.
7
8
®
®
®
®

Izberite svojo vrsto povezave

Za USB-kabel
Windows® pojdite na stran 10 Macintosh
®
pojdite na stran 12
Za žično omrežje
Windows® pojdite na stran 14 Macintosh
®
pojdite na stran 18
Windows
USB Žično omrežje
Macintosh
Windows
Macintosh
9
USB
Uporabniki USB-kabla
Windows
®
Namestite gonilnik tiskalnika in priključite
POMEMBNO
USB-kabla še NE priključite.
Opomba
Če se na računalniku prikaže Found New Hardware Wizard (Čarovnik za najdeno novo strojno opremo), kliknite Cancel (Prekliči).
tiskalnik na računalnik
d V svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
Začetno okno se pojavi samodejno. Izberite model tiskalnika in jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite ikono CD-ROM in nato dvokliknite start.exe.
e Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
menija.
Opomba
Izberite ikono Install Printer Driver za vaše območje.
a Izključite glavno stikalo tiskalnika.
b Poskrbite, da USB-kabel NI priključen na
tiskalnik, nato pa namestite gonilnik tiskalnika. Če ste kabel že priključili, ga odstranite.
c Vključite računalnik. (Prijaviti se morate
s skrbniškimi pravicami.)
f Kliknite USB cable users.
Opomba
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista® prikaže zaslon User Account Control (Nadzor uporabniškega računa), kliknite Continue (Nadaljuj).
10
USB
®
®
Windows
®
g Ko se pojavi okno License Agreement
(Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da), če se strinjate z licenčno pogodbo.
h Odstranite nalepko z opozorilom
na USB-vmesniškem priključku.
j Kliknite Finish.
Opomba
Če želite izdelek registrirati na spletni strani, označite On-Line Registration.
Če tiskalnika ne želite nastaviti kot privzetega, počistite potrditveno polje Set as Default Printer.
Če želite onemogočiti monitor stanja, počistite potrditveno polje Enable Status Monitor.
Namestitev programske
Konec
opreme je zdaj končana.
Windows
USB
Macintosh
i Ko se prikaže ta zaslon, poskrbite, da je
glavno stikalo tiskalnika vključeno.Priključite USB-kabel na USB-priključek, ki je označen s simbolom , nato pa kabel priključite na računalnik. Kliknite Next.
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprimernejši gonilnik tiskalnika za tiskanje iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije elektronskega papirja XML. Prosimo, da prenesete najnovejši gonilnik s spletnega mesta Brother Solutions Center na naslovu http://solutions.brother.com
11
USB
Uporabniki USB-kabla
Macintosh
®
Priključite tiskalnik na svoj računalnik
in namestite gonilnik
a Odstranite nalepko z opozorilom
na USB-vmesniškem priključku.
b Priključite USB-kabel na USB-priključek,
ki je označen s simbolom , nato pa kabel priključite na svoj računalnik Macintosh.
e Dvokliknite ikono HL3000 na namizju.
Dvokliknite ikono Start Here. Sledite navodilom na zaslonu.
f Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
menija.
POMEMBNO
• Tiskalnika NE priključite na USB-vhod na tipkovnici ali na USB-razdelilnik brez lastnega napajanja.
• Tiskalnik priključite neposredno na računalnik.
c Poskrbite, da je glavno stikalo tiskalnika
vključeno.
d Vključite svoj računalnik Macintosh. V svoj
CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
g Kliknite USB cable users in sledite navodilom
na zaslonu. Nato znova zaženite svoj računalnik Macintosh.
h Programska oprema Brother bo poiskala tiskalnik
Brother. Med tem se prikaže naslednji zaslon.
12
USB
®
®
i Izberite tiskalnik, ki ga želite priključiti,
in kliknite OK.
j Ko se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Macintosh
®
Windows
USB
Macintosh
Konec
Namestitev programske opreme je zdaj končana.
13
Žično omrežje
Uporabniki vmesniškega kabla za žično omrežje
d V svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
Začetno okno se pojavi samodejno. Izberite model tiskalnika in jezik.

Uporabniki tiskalnika za omrežje enakovrednih članov

Windows
®
1
a Usmerjevalnik b Omrežni tiskalnik
Opomba
Če boste tiskalnik priključili v svoje omrežje,
vam priporočamo, da se pred namestitvijo obrnete na svojega sistemskega skrbnika ali si ogledate Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve) na CD-ju.
Če uporabljate požarni zid Windows
funkcijo požarnega zidu v programu proti vohunski programski opremi ali virusom, jo začasno onemogočite. Ko ste prepričani, da lahko tiskate, nastavite programske nastavitve tako, da sledite navodilom.
Priključite tiskalnik na vaše omrežje in namestite gonilnik
TCP/IPTCP/IP
®
ali
a Priključite omrežni kabel na LAN-priključek,
ki je označen s simbolom , nato pa ga priključite na prost priključek na razdelilniku.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite ikono CD-ROM in nato dvokliknite start.exe.
e Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
menija.
Opomba
Izberite ikono Install Printer Driver za vaše območje.
f Kliknite Network cable users.
b Poskrbite, da je glavno stikalo tiskalnika
vključeno.
c Vključite računalnik. (Prijaviti se morate
s skrbniškimi pravicami.)
14
Opomba
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista® prikaže zaslon User Account Control (Nadzor uporabniškega računa), kliknite Continue (Nadaljuj).
Žično omrežje
®
®
Windows
®
g Ko se pojavi okno License Agreement
(Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da), če se strinjate z licenčno pogodbo.
h Izberite Brother Peer-to-Peer Network
Printer in kliknite Next.
i Izberite Search the network for devices
and choose from a list of discovered devices (Recommended). Vnesete lahko
tudi IP-naslov ali ime vozlišča tiskalnika. Kliknite Next.
j Izberite tiskalnik in kliknite Next.
Opomba
Če se vaš tiskalnik dolgo časa (približno 1 minuto) ne pojavi na seznamu, kliknite Refresh.
k Kliknite Finish.
Opomba
Če želite izdelek registrirati na spletni strani, označite On-Line Registration.
Če tiskalnika ne želite nastaviti kot privzetega, počistite potrditveno polje Set as Default Printer.
Če želite onemogočiti monitor stanja, počistite potrditveno polje Enable Status Monitor.
Če ste onemogočili osebno programsko opremo za požarni zid (npr. požarni zid Windows
®
), jo znova vključite.
Windows
Žično omrežje
Macintosh
Namestitev programske
Konec
Opomba
IP-naslov in ime vozlišča tiskalnika lahko najdete s tiskanjem strani z nastavitvami tiskalnika. Glejte Tiskanje strani z nastavitvami tiskalnika na strani 22.
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprimernejši gonilnik tiskalnika za tiskanje iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije elektronskega papirja XML. Prosimo, da prenesete najnovejši gonilnik s spletnega mesta Brother Solutions Center na naslovu http://solutions.brother.com
opreme je zdaj končana.
15
Žično omrežje
Uporabniki omrežnega
a Odjemalni računalnik b Računalnik »Strežnik« ali »Tiskalni strežnik« c TCP/IP ali USB d Tiskalnik
tiskalnika v souporabi
TCP/IP
Windows
®
c Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
menija.
Opomba
Izberite ikono Install Printer Driver za vaše območje.
d Kliknite Network cable users.
Opomba
Če se boste priključili na tiskalnik v souporabi v vašem omrežju, vam priporočamo, da se pred namestitvijo pri sistemskem skrbniku pozanimate o čakalni vrsti tiskalnika ali imenu za souporabo.
Namestitev gonilnika in izbiranje pravilne čakalne vrste tiskalnika ali imena za souporabo
a Vključite računalnik. (Prijaviti se morate
s skrbniškimi pravicami.)
b V svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
Začetno okno se pojavi samodejno. Izberite model tiskalnika in jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite ikono CD-ROM in nato dvokliknite start.exe.
Opomba
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista® prikaže zaslon User Account Control (Nadzor uporabniškega računa), kliknite Continue (Nadaljuj).
e Ko se pojavi okno License Agreement
(Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da), če se strinjate z licenčno pogodbo.
16
Žično omrežje
®
®
Windows
®
f Izberite Network Shared Printer in kliknite
Next.
g Izberite čakalno vrsto tiskalnika in kliknite OK.
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprimernejši gonilnik tiskalnika za tiskanje iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije elektronskega papirja XML. Prosimo, da prenesete najnovejši gonilnik s spletnega mesta Brother Solutions Center na naslovu http://solutions.brother.com
Windows
Žično omrežje
Macintosh
Opomba
Obrnite se na skrbnika, če ne poznate položaja ali imena tiskalnika v omrežju.
h Kliknite Finish.
Opomba
Če želite izdelek registrirati na spletni strani, označite On-Line Registration.
Če tiskalnika ne želite nastaviti kot privzetega, počistite potrditveno polje Set as Default Printer.
Če želite onemogočiti monitor stanja, počistite potrditveno polje Enable Status Monitor.
Namestitev programske
Konec
opreme je zdaj končana.
17
Žično omrežje
Uporabniki vmesniškega kabla za žično omrežje
Macintosh
®
Priključite tiskalnik na svoj računalnik in
namestite gonilnik
a Priključite omrežni kabel na LAN-priključek,
ki je označen s simbolom , nato pa ga priključite na prost priključek na razdelilniku.
b Poskrbite, da je glavno stikalo tiskalnika
vključeno.
e Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
menija.
f Kliknite Network cable users in sledite
navodilom na zaslonu. Nato znova zaženite svoj računalnik Macintosh.
c Vključite svoj računalnik Macintosh. V svoj
CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
d Dvokliknite ikono HL3000 na namizju.
Dvokliknite ikono Start Here. Sledite navodilom na zaslonu.
g Programska oprema Brother bo poiskala
tiskalnik Brother. Med tem se prikaže naslednji zaslon.
h Izberite tiskalnik, ki ga želite priključiti,
in kliknite OK.
18
Žično omrežje
®
®
Opomba
Če je v vaše omrežje priključenih več
tiskalnikov istega modela, bo za imenom modela tiskalnika prikazan MAC-naslov (naslov Ethernet). Svoj IP-naslov lahko potrdite tudi s premikom v desno.
• MAC-naslov (naslov Ethernet) in IP-naslov
tiskalnika lahko najdete s tiskanjem strani z nastavitvami tiskalnika. Glejte Tiskanje strani z nastavitvami tiskalnika na strani 22.
i Ko se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Macintosh
®
Windows
Konec
Namestitev programske
Žično omrežje
opreme je zdaj končana.
Macintosh
19

Za omrežne uporabnike

Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Windows®)

BRAdmin Light je orodje za začetno nastavitev omrežnih naprav Brother. Z njim lahko tudi poiščete izdelke Brother v TCP/IP-okolju, prikažete njihovo stanje in nastavljate njihove osnovne omrežne nastavitve, na primer IP-naslov. Za več informacij o pripomočku BRAdmin Light nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com
Opomba
Če potrebujete zmogljivejše upravljanje tiskalnika, uporabite najnovejšo različico pripomočka Brother
BRAdmin Professional, ki jo lahko prenesete z naslova http://solutions.brother.com
Če uporabljate požarni zid Windows® ali funkcijo požarnega zidu v programu proti vohunski programski opremi ali virusom, jo začasno onemogočite. Ko ste prepričani, da lahko tiskate, nastavite programske nastavitve tako, da sledite navodilom.

Namestitev orodja za konfiguracijo BRAdmin Light

Opomba
Privzeto geslo za tiskalni strežnik je »access«. To geslo lahko spremenite s programom BRAdmin Light.
a Na menijskem zaslonu kliknite Install Other
Drivers or Utilities.
b Kliknite BRAdmin Light in sledite navodilom
na zaslonu.

Nastavitev IP-naslova, maske podomrežja in prehoda s programom BRAdmin Light

Opomba
Če imate v omrežju DHCP/BOOTP/RARP-strežnik, vam naslednjega postopka ni treba opraviti. Tiskalni strežnik bo samodejno pridobil svoj IP-naslov.
a Zaženite program BRAdmin Light. Program
bo samodejno poiskal nove naprave.
b Dvokliknite nekonfigurirano napravo.
20
Opomba
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista® prikaže zaslon User Account Control (Nadzor uporabniškega računa), kliknite Allow (Dovoli).
c Izberite možnost STATIC za nastavitev Boot
Method. Vnesite polja IP Address (IP-naslov), Subnet Mask (Maska podomrežja) in Gateway (Prehod), nato kliknite OK.
d Informacije o naslovu se shranijo v tiskalnik.
Za omrežne uporabnike

Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Max OS X)

BRAdmin Light je orodje za začetno nastavitev omrežnih naprav Brother. Z njim lahko z računalnikom z operacijskim sistemom Mac OS X 10.3.9 ali višjim tudi poiščete izdelke Brother v omrežju, prikažete njihovo stanje in nastavljate njihove osnovne omrežne nastavitve, na primer IP-naslov. Programska oprema BRAdmin Light se samodejno namesti ob nastavitvi gonilnika tiskalnika. Če ste gonilnik tiskalnika že namestili, vam ga ni treba več namestiti. Za več informacij o pripomočku BRAdmin Light nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com

Nastavitev IP-naslova, maske podomrežja in prehoda s programom BRAdmin Light

Opomba
Če imate v omrežju DHCP/BOOTP/
RARP-strežnik, vam naslednjega postopka ni treba opraviti. Tiskalni strežnik bo samodejno pridobil svoj IP-naslov.
• Poskrbite, da imate v računalniku nameščeno odjemalsko programsko opremo Java, različica
1.4.2 ali novejša.
• Privzeto geslo za tiskalni strežnik je »access«. To geslo lahko spremenite s programom BRAdmin Light.
a Dvokliknite ikono Macintosh HD na namizju.
c Dvokliknite datoteko BRAdmin Light.jar
in zaženite programsko opremo. Program BRAdmin Light bo samodejno poiskal nove naprave.
d Dvokliknite nekonfigurirano napravo.
b Izberite Library (Knjižnica), Printers
(Tiskalniki), Brother in Utilities.
e Izberite možnost STATIC za nastavitev Boot
Method. Vnesite polja IP Address (IP-naslov), Subnet Mask (Maska podomrežja) in Gateway (Prehod), nato kliknite OK.
f Informacije o naslovu se shranijo v tiskalnik.
21
Za omrežne uporabnike

Spletno upravljanje (spletni brskalnik)

Tiskalni strežnik Brother je opremljen s spletnim strežnikom, ki omogoča nadzor stanja ali spreminjanje nekaterih konfiguracijskih nastavitev s HTTP-protokolom (protokol za prenos hiperteksta).
Opomba
• Uporabniško ime za skrbnika je »admin«
(pomembna je velikost črk), privzeto geslo pa je »access«.
•Priporočamo, da uporabite Microsoft
Explorer (ali višjega) za Windows višjega) za Macintosh. Poskrbite tudi, da je v vsakem spletnem brskalniku, ki ga uporabite, omogočena funkcija JavaScript in so vključeni piškotki. Če želite uporabiti spletni brskalnik, morate poznati IP-naslov za tiskalni strežnik. IP-naslov za tiskalni strežnik je naveden na strani z nastavitvami tiskalnika.
®
6.0 (ali višjega) ali Firefox 1.0
®
in Safari 1.3 (ali
®
Internet

Ponastavitev omrežnih nastavitev na tovarniško privzete vrednosti

Če želite vse omrežne nastavitve tiskalnega strežnika ponastaviti na tovarniško privzete vrednosti, sledite spodnjim korakom.
a Pritisnite + ali -, da izberete Network.
Pritisnite OK.
Network
b Pritisnite + ali -, da izberete Factory Reset.
Pritisnite OK.
Factory Reset
c Znova pritisnite OK.
Restart Printer?

Tiskanje strani z nastavitvami tiskalnika

Stran z nastavitvami tiskalnika vsebuje vse trenutne nastavitve tiskalnika, tudi omrežne nastavitve. Za tiskanje strani z nastavitvami tiskalnika:
a V brskalnik vtipkajte
http://printer_ip_address/
(printer_ip_address pomeni IP-naslov ali ime tiskalnega strežnika).
Na primer: http://192.168.1.2/
Glejte poglavje 10 v Network User's Guide (Navodil za mrežne nastavitve).
a Pritisnite + ali -, da izberete Machine Info.
Pritisnite OK.
Machine Info.
b Znova pritisnite OK.
Print Settings
c Znova pritisnite OK, da natisnete stran
z nastavitvami tiskalnika.
Opomba
Če IP Address na strani z nastavitvami tiskalnika kaže 0.0.0.0, počakajte minuto in poskusite znova.
22

Druge informacije

Varnostni ukrepi

Varna uporaba tiskalnika
Če NE sledite tem varnostnim navodilom, obstaja možnost požara, električnega udara, opeklin ali zadušitve. Prosimo, da ta navodila shranite za uporabo v prihodnje in jih pred vzdrževanjem preberete.
OPOZORILO
V tiskalniku so visokonapetostne elektrode. Pred čiščenjem notranjosti naprave poskrbite, da je glavno stikalo izključeno in da tiskalnik ni priključen v električno vtičnico.
Vtiča NE prijemajte z mokrimi rokami. S tem se lahko izpostavite električnemu udaru.
Vedno poskrbite, da je vtič v celoti vstavljen. V embalaži tiskalnika so uporabljene plastične vreče. Da se izognete nevarnosti zadušitve, varujte
vreče pred dosegom dojenčkov in otrok. Za ččenje notranjosti ali zunanjosti naprave NE uporabljajte vnetljivih snovi, pršil, organskih topil
ali tekočin, ki vsebujejo alkohol ali amonijak. S tem lahko povzročite požar ali električni udar. Za ččenje tiskalnika glejte
Za ččenje razsutega tonerja NE uporabljajte sesalnika. S tem lahko povzročite, da se prah tonerja v sesalniku vžge in povzroči požar. Prah tonerja pazljivo očistite s suho krpo, ki ne pušča vlaken, in ga zavrzite skladno s krajevnimi predpisi.
Poglavje 6 Navodil za uporabo.
Ččenje zunanjosti tiskalnika:
Prepričajte se, da tiskalnik ni priključen v električno vtičnico.Uporabljajte nevtralne detergente. Ččenje s hlapljivimi tekočinami, kot sta razredčilo ali bencin,
bo poškodovalo zunanjo površino naprave.
NE uporabljajte čistilnih materialov, ki vsebujejo amonijak.
23
Druge informacije
POZOR
Strela in napetostni sunki lahko poškodujejo ta izdelek! Priporočamo, da na električni vtičnici uporabljate kakovostno napravo za zaščito pred napetostnimi sunki ali da med nevihto s strelami izključite napajalni kabel.
Takoj po uporabi tiskalnika so lahko nekateri njegovi notranji deli izredno vroči. Ko odprete zgornji ali zadnji pokrov tiskalnika, se NE dotikajte osenčenih delov, ki jih kaže slika.
s
Notranjost tiskalnika
(pogled od spredaj)
POMEMBNO
NE odstranite ali poškodujte varnostnih oznak, nameščenih na topilni napravi ali okoli nje.
Notranjost tiskalnika
(pogled od zadaj)
24
Druge informacije

Predpisi

Izjava o skladnosti za zvezno komisijo za komunikacije (FCC) (samo za ZDA)

Odgovorna stranka:
izjavlja, da je izdelek
Ime izdelka: Barvni tiskalnik HL-3040CN Številka modela: HL-30C
skladen s pravilnikom FCC, 15. del. Delovanje je dovoljeno pod naslednjima pogojema: (1) ta naprava ne sme povzročati škodljivih motenj in (2) ta naprava mora sprejeti vse prejete motnje, vključno s takimi, ki bi lahko povzročile neželeno delovanje. Ta oprema je bila preizkušena in je potrjeno skladna z omejitvami za digitalno napravo razreda B, skladno s pravilnikom FCC, 15. del. Te omejitve so zasnovane za zagotavljanje razumne zaščite pred škodljivimi motnjami v stanovanjskih napeljavah. Ta oprema tvori, uporablja in lahko seva radiofrekvenčno energijo ter lahko pri vgradnji ali uporabi, ki ni skladna z navodili, povzroči škodljive motnje v radijskih komunikacijah. Kljub temu ni garancije, da v določeni napeljavi ne bo prišlo do motenj. Če ta oprema povzroči škodljive motnje v radijskem ali televizijskem sprejemu, kar lahko ugotovite z vklopom in izklopom opreme, priporočamo uporabniku, da poskusi motnje odpraviti z enim ali več izmed naslednjih ukrepov:
Drugače usmerite ali prestavite sprejemno
anteno.
Povečajte razdaljo med opremo
in sprejemnikom.
Opremo priključite v vtičnico, ki ni povezana
s tokokrogom, kamor je priključen sprejemnik.
Če potrebujete pomoč, se posvetujte
s prodajalcem ali izkušenim serviserjem za radio/TV.
Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911 USA Telefon: (908) 704-1700

Izjava o skladnosti z zahtevami za znak Industry Canada (samo za Kanado)

Ta digitalna naprava razreda B je skladna s kanadskim predpisom ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada. Delovanje je dovoljeno pod naslednjima pogojema: (1) ta naprava ne sme povzročati škodljivih motenj in (2) ta naprava mora sprejeti vsako prejeto motnjo, tudi takšno, ki lahko povzročijo neželeno delovanje.

Izjava o skladnosti za EC

Pomembno

Spremembe ali predelave, ki niso izrecno odobrene s strani družbe Brother Industries, Ltd., lahko izničijo dovoljenje uporabnika za uporabo opreme.

Pomembno – o vmesniškem kablu

Uporabite zaščiteni vzporedni kabel vmesnika, da zagotovite skladnost z omejitvami za digitalne naprave razreda B.

Radijske motnje

Ta izdelek je skladen z zahtevami standarda EN55022 (CISPR, izdaja 22)/razred B.
25
Druge informacije

Izjava o skladnosti za EC

Proizvajalec Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan

Obrat Brother Technology (Shenzhen), Ltd. N06 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China

S tem izjavljamo, da je izdelek:

Opis izdelka : Barvni tiskalnik Ime modela : HL-3040CN Model number : HL-30C

skladen z določili uporabljenih direktiv: Direktive o nizkonapetostnih napravah 2006/95/EC in Direktive o elektromagnetni združljivosti 2004/108/EC.

Uporabljeni standardi o harmonizirano:

Varnost: EN60950-1:2006

Elektro-
magnetna
združljivost: EN55022: 2006 razred B

Leto prve označitve z oznako CE: 2008

Izdal : Brother Industries, Ltd. Datum : 30. september 2008 Kraj : Nagoya, Japonia

Mednarodna izjava o skladnosti z zahtevami za znak ENERGY STAR
Namen mednarodnega ENERGY STAR® programa je promocija razvoja in širjenja energijsko učinkovite pisarniške opreme. Družba Brother Industries, Ltd., je partner programa ENERGY STAR izpolnjuje zahteve programa ENERGY STAR o učinkoviti rabi energije.
EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003 EN61000-3-2: 2006 EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001 +A2:2005
®
®
in je ugotovila, da ta izdelek
®

Direktiva EU 2002/96/EC in standard EN50419

Ta oprema je označena z zgoraj prikazanim simbolom za recikliranje. To pomeni, da jo morate ob koncu življenjske dobe reciklirati ločeno na ustreznih zbirnih mestih in je ne smete zavreči med običajne nesortirane gospodinjske odpadke. S tem boste koristili okolju in ljudem (velja samo za Evropsko unijo).

POMEMBNO – Za vašo varnost

Za zagotovitev varnega delovanja morate priloženi tripolni vtič vstaviti izključno v standardno tripolno električno vtičnico, ki je pravilno ozemljena z običajno gospodinjsko električno napeljavo. Podaljški, ki jih uporabljate s tiskalnikom, morajo imeti tripolni vtič in biti pravilno ožičeni, da zagotavljajo pravilno ozemljitev. Nepravilno ožičeni podaljški lahko povzročijo telesne poškodbe ali poškodujejo opremo. Če naprava deluje pravilno, to še ne pomeni, da je napajanje ozemljeno in da je napeljava popolnoma varna. Za lastno varnost se v dvomih o učinkovitosti ozemljitve posvetujte z usposobljenim elektroinštalaterjem. Ta izdelek je treba priklopiti na izmenični vir napajanja, ki ima napetost v območju, navedenem na tablici z nazivnimi vrednostmi. Naprave NE priključite na enosmerni vir napajanja. Če o čem niste prepričani, se posvetujte z usposobljenim elektroinštalaterjem.

LAN-povezava

POZOR

Odklopite napravo

Ta izdelek morate vgraditi v bližino električne vtičnice, ki je zlahka dostopna. V sili morate napajalni kabel odklopiti iz električne vtičnice, da v celoti odklopite napajanje.
26
Te naprave NE priključite na LAN-povezavo, ki je izpostavljena previsokim napetostim.

Informacije o ožičenju (samo za VB)

Če morate zamenjati varovalko v vtiču, vstavite varovalko z odobritvijo ASTA BS1362 in enako nazivno vrednostjo kot pri izvirni varovalki. Vedno namestite pokrov varovalke. Nikoli ne uporabljajte vtič Če o čem niste prepričani, se obrnite na usposobljenega elektroinštalaterja.

Opozorilo – ta tiskalnik je treba ozemljiti

Vodniki napajalnega kabla so obarvani na naslednji način:
Rumeno-zelena: ozemljitev Modra: nevtralni vodnik Rjava: fazni vodnik
a, ki nima pokrova.
Druge informacije

Pošiljanje tiskalnika

Če boste morali tiskalnik kdaj prevažati, ga previdno zavijte v embalažo, da se izognete morebitnim poškodbam med prevozom. Priporočamo, da originalno embalažo shranite in jo uporabite pri pošiljanju. Tiskalnik mora biti tudi ustrezno zavarovan pri prevozniku.
POZOR
Ob pošiljanju tiskalnika morate sklope ENOTE BOBNA in KARTUŠE ZA TONER ter POSODO ZA ODPADNI TONER odstraniti iz tiskalnika in jih vstaviti v plastično vrečo. Če teh elementov pred pošiljanjem ne odstranite in vstavite v plastično vrečo, lahko nastanejo resne poškodbe tiskalnika ter lahko GARANCIJA IZGUBI VELJAVNOST.

Navodila za ponovno vstavljanje v embalažo

Poskrbite, da imate naslednje dele za vstavljanje v embalaco:
b Do konca odprite sprednji pokrov in odstranite
vse sklope enote bobna ter kartuše za toner.
Na vsakega izmed sklopov enote bobna in kartuše za toner pritrdite zaščitni pokrov.
Vsak sklop vstavite v plastično vrečo in jo popolnoma zatesnite.
a Plastične vreče – priskrbite jih sami kot uporabnik:
eno za posodo za odpadni toner in po eno za vsakega izmed štirih sklopov enote bobna ter kartuše za toner.
b Zaščitni pokrovi, ki so bili uporabljeni za izvirni sklop
enote bobna in kartuše za toner.
c Pakirni material enote za jermen.
OPOZORILO
Ta tiskalnik je težek in tehta približno 19,0 kg. Da se izognete poškodbam, naj ga dvigneta najmanj dve osebi. Pazite, da si ne priščipnete prstov, ko spustite tiskalnik na podlago.
a Izključite glavno stikalo tiskalnika in nato
odklopite izmenični napajalni kabel.
c Odstranite enoto za jermen tako, da primete
za zeleni ročaj in jo dvignete navzgor ter jo izvlečete iz tiskalnika.
d Posodo za odpadni toner odstranite
iz tiskalnika in jo vstavite v plastično vrečo, ki jo popolnoma zatesnite.
27
Druge informacije
e Enoto za jermen vstavite nazaj v tiskalnik.
f Izvirni pakirni material znova namestite
v tiskalnik.
i Dve osebi naj tiskalnik vstavita v plastično
vrečo.
j Tiskalnik in stiroporne dele vstavite v kartonsko
škatlo. Sprednjo stran tiskalnika obrnite proti oznaki »FRONT« na stiropornih delih. Na vrh tiskalnika postavite stiroporni del za sklope enote bobna in kartuše za toner.
g Zaprite zgornji pokrov tiskalnika.
h Posodo za odpadni toner vstavite
v stiroporni del.
k Napajalni kabel in sklop enote bobna ter
kartuše za toner postavite v stiroporni del, kot kaže slika.
l Dva kartonska pladnja postavite na vrh.
28
m Zaprite kartonsko škatlo in jo zalepite.
Druge informacije

Priloženi CD

Na CD-ju lahko najdete številne informacije.
Windows
Namestite gonilnik tiskalnika.
Namestite dodatne gonilnike, pripomočke in orodja za mrežno upravljanje.
®
Install Printer Driver
Install Other Drivers or Utilities
Macintosh
®
Documentation
Oglejte si Navodila za uporabo tiskalnika in Network User's Guide (Navodila za mrežne nastavitve) v HTML-obliki. Priročniki so na voljo tudi v PDF-obliki, če obiščete Brother Solutions Center. Navodila za uporabo in Network User's Guide (Navodila za mrežne nastavitve) v HTML-obliki se namestijo samodejno, ko namestite gonilnik. Kliknite Start,
Vsi programi in HTML format. Če ne želite namestiti Navodil za uporabo, izberite Custom setup v Install Printer Driver in počistite potrditveno polje User’s Guides in HTML format, ko nameščate gonilnik.
1
Programi za uporabnike operacijskega sistema Windows
Brother Solutions Center
Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com podporo, ki jih potrebujete za vaš tiskalnik. Prenesite najnovejše gonilnike in pripomočke za vaš tiskalnik, preberite odgovore na pogosto zastavljena vprašanja ter nasvete za odpravljanje težav ali si oglejte rešitve za tiskalnike.
On-Line Registration
Registrirajte svoj izdelek na spletni strani.
1
, vaš tiskalnik in nato User’s Guide
®
2000.
) je najboljši vir rešitev za
Install Printer Driver
Namestite gonilnik tiskalnika.
Documentation
Oglejte si Navodila za uporabo tiskalnika v HTML-obliki. Navodila za uporabo, so na voljo tudi v PDF-obliki, če obiščete Brother Solutions Center.
Brother Solutions Center
Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com je najboljši vir rešitev za podporo, ki jih potrebujete za vaš tiskalnik. Prenesite najnovejše gonilnike in pripomočke za vaš tiskalnik, preberite odgovore na pogosto zastavljena vprašanja ter nasvete za odpravljanje težav ali si oglejte rešitve za tiskalnike.
On-Line Registration
Registrirajte svoj izdelek na spletni strani.
Supplies Information
Za nakup originalnega potrošnega materiala Brother obiščite naše spletno mesto na naslovu http://www.brother.com/original/
)
Supplies Information
Za nakup originalnega potrošnega materiala Brother obiščite naše spletno mesto na naslovu http://www.brother.com/original/
29
Druge informacije
Opomba
Za slabovidne uporabnike smo na priloženem CD-ju pripravili HTML-datoteko: readme.html. To datoteko lahko berete s programsko opremo Screen Reader »text-to-speech«.

Nadzorna plošča

3
a LED-lučka Data
Vključeno: podatki so v pomnilniku tiskalnika. Utripanje: sprejemanje ali obdelava podatkov. Izključeno: v pomnilniku tiskalnika ni preostalih podatkov.
b LED-lučka Error
Utripanje: tiskalnik ima napako. (Za odpravljanje težav glejte Navodila za uporabo.) Izključeno: s tiskalnikom ni težav.
c Menijske tipke
+: premikanje naprej skozi menije in možnosti.
-: premikanje nazaj skozi menije in možnosti. OK: izbere meni nadzorne plošče. Nastavi izbrani
meni in nastavitve. Back: vrnitev za en nivo v zgradbi menijev.
Za podrobnosti nadzorne plošče glejte poglavje 3 Navodil za uporabo na CD-ju.
d Gumb Secure Print
Natisne podatke, ki so shranjeni v pomnilniku, ko vnesete svoje štirimestno geslo.
e Gumb Cancel
Ustavi in prekliče postopek tiskalnika, ki se izvaja.
f Gumb Go
Prekine in nadaljuje tiskanje/Vrnitev iz napake/ Ponovno tiskanje
30

Možnosti in potrošni material

Dodatno
Tiskalnik ima naslednjo dodatno opremo. Zmožnosti tiskalnika lahko izboljšate tako, da mu dodate ta element. Za več informacij o združljivem SO-DIMM-pomnilniku nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com
Za zamenjavo SO-DIMM-pomnilnika glejte poglavje 4 Navodil za uporabo na CD-ju.
SO-DIMM-pomnilnik
Spomin lahko razširite tako, da namestite pomnilniško enoto (144-polno SO-DIMM-enoto).
Potrošni material
Prosimo, da pripravite nov nadomestni del za zamenjavo, ko se na LCD-prikazovalniku prikažejo naslednja obvestila.
Toner Low
Belt End Soon
Kadar morate zamenjati potrošni material, se na LCD-prikazovalniku prikažejo naslednja obvestila.
Replace Toner
Replace Belt
Ko je čas za zamenjavo potrošnega materiala, se na LCD-prikazovalniku na nadzorni plošči prikaže napaka. Za več informacij o potrošnem materialu za tiskalnik nas obiščite na naslovu http://www.brother.com/original/ ali se obrnite na krajevnega prodajalca Brother.
Kartuše za toner Enote bobna
Drums End Soon
WT Box End Soon
Replace Drums
Replace WT Box
Enota za jermen (BU-200CL) Posoda za odpadni toner (WT-200CL)
Za zamenjavo potrošnega materiala glejte poglavje 5 Navodil za uporabo na CD-ju.
31
Blagovne znamke
Brother in logotip Brother sta zaščiteni blagovni znamki ter BRAdmin Light in BRAdmin Professional sta blagovni znamki družbe Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows, Windows Server in Internet Explorer so zaščitene blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Windows Vista je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Apple, Macintosh in Safari so blagovne znamke družbe Apple Inc., registrirane v ZDA in drugih državah. Vsako podjetje, katerega programska oprema je omenjena v teh navodilih, si za programsko opremo lasti ustrezno licenčno pogodbo. Vse druge blagovne znamke so last ustreznih lastnikov.
Sestavljanje in objava
Ta navodila za uporabo, so bila sestavljena in objavljena pod nadzorom družbe Brother Industries, Ltd., ter vključujejo najnovejše opise in tehnične lastnosti izdelka. Vsebina teh navodil in tehnične lastnosti tega izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Družba Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tukaj navedenih tehničnih podatkov in materialov, zato ne prevzema odgovornosti za škodo (tudi posledično), ki bi nastala zaradi zanašanja na predstavljena gradiva, kar med drugim vključuje tipkarske napake in druge napake v zvezi z objavo. Ta izdelek je namenjen profesionalni uporabi.
Avtorske pravice in licenca
© 2009 Brother Industries, Ltd. © 1983–1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Ta izdelek vključuje programsko opremo »KASAGO TCP/IP«, ki jo je razvila družba ELMIC WESCOM, INC. © 2009 Devicescape Software, Inc. Ta izdelek vključuje kriptografsko programsko opremo RSA BSAFE družbe RSA Security Inc. Za dele izdelka so zaščitene avtorske pravice za profile ICC 2003, ki jih je pripravilo združenje European Color Initiative, www.eci.org. VSE PRAVICE PRIDRŽANE.
Loading...