Pred uporabo tiskalnika preberite ta Priročnik za hitro pripravo, ki opisuje pravilno pripravo in vgradnjo.
Če si želite ogledati Priročnik za hitro pripravo v drugih jezikih, obiščite http://solutions.brother.com
HL-3040CN
POMEMBNO
Vmesniškega kabla še NE priključite.
Vzemite tiskalnik iz embalaže in preverite dele
1
3
a Loputa za podporo izhodnega pladnja za papir
s potiskano stranjo navzdol (podporna loputa)
b Nadzorna plošča
c Reža za ročno vstavljanje
d Pokrov reže za ročno vstavljanje
e Pladenj za papir
f Vodilo papirja za ročno vstavljanje
g Glavno stikalo
CD
(vključuje Navodila za uporabo
in Network User's Guide
(Navodila za mrežne nastavitve))
Priročnik za hitro pripravo
h Luknja za zračenje
i Zgornji pokrov
j Izhodni pladenj za papir s potiskano stranjo navzdol
k Zadnji pokrov (zadnji izhodni pladenj)
l Priključek za izmenično napajanje
m LED-lučke za stanje omrežja (svetleče diode)
n Vmesnik 10/100BASE-TX (Ethernet)
o USB-vmesniški priključek
Izmenični napajalni kabel
Posoda za odpadni toner
(vnaprej vstavljena)
Enota za jermen
(vnaprej vstavljena)
Sklopi enote bobna in kartuše za toner
(črna, modrozelena, vijolična in rumena)
SVN Različica 0
1
OPOZORILO
(
)
• V embalaži tiskalnika so uporabljene plastične vreče. Da se izognete nevarnosti zadušitve, hranite
vreče zunaj dosega dojenčkov in otrok.
• Ta tiskalnik je težek in tehta približno 19,0 kg. Da se izognete poškodbam, naj ga dvigneta najmanj
dve osebi. Pazite, da si ne priščipnete prstov, ko spustite tiskalnik na podlago.
Opomba
Okoli tiskalnika pustite približno toliko prostora, kot kaže slika.
510mm (20.1 in.)
100mm
100mm
(4 in.)
(4 in.)
120mm
4.7 in.
(4.7 in.)
Opomba
Vmesniški kabel ne spada v standardno opremo. Kupite ustrezen vmesniški kabel, ki ga nameravate uporabiti
(USB ali omrežni).
USB-kabel
• Poskrbite, da uporabite USB-kabel 2.0 (tip A/B), ki ni daljši od 2 metrov.
• Če uporabljate USB-kabel, poskrbite, da ga priključite na USB-vhod na računalniku in ne na USB-vhod na tipkovnici
ali USB-razdelilniku brez lastnega napajanja.
Omrežni kabel
Uporabite kabel z neprekrižanimi paricami kategorije 5 (ali višje) za omrežje Ethernet 10BASE-T ali 100BASE-TX.
2
V tem priročniku uporabljeni simboli
OPOZORILO
POZOR
POMEMBNO
Opomba
Navodila za uporabo
Network User's Guide
(Navodila za mrežne
nastavitve)
OPOZORILA označujejo navodila za preprečevanje morebitnih telesnih poškodb.
POZOR označuje postopke, ki jih morate upoštevati ali se jim morate izogibati,
da preprečite morebitne lažje telesne poškodbe.
POMEMBNO označuje postopke, ki jih morate upoštevati ali se jim morate izogibati,
da preprečite škodo na tiskalniku ali drugih predmetih.
Ikone za nevarnost električnega udara vas opozarjajo na možnost električnega udara.
Ikone za vročo površino vas opozarjajo, da se ne dotikate vročih delov tiskalnika.
Opombe vam dajejo navodila za reševanje situacij ali nasvete o delovanju trenutnega
postopka z drugimi funkcijami.
Označuje sklic na Navodila za uporabo ali Network User's Guide (Navodila za mrežne
nastavitve), ki so na priloženem CD-ju.
3
2
Odstranite pakirne
materiale s tiskalnika
3
Vgradite sklope enote
bobna in kartuše
za toner
POMEMBNO
• Vse pakirne materiale in kartonsko škatlo
shranite, če boste morali tiskalnik kdaj
prevažati.
• Izmeničnega napajalnega kabla
še NE priključite.
aOdstranite embalažni trak na zunanjem
delu tiskalnika.
bDo konca odprite zgornji pokrov, tako
da dvignete ročaj a.
aOdstranite embalažo štirih sklopov enote bobna
in kartuše za toner ter jih previdno stresite
v stranski smeri, da toner enakomerno razdelite
po notranjosti sklopa.
bOdstranite zaščitni pokrov, tako da potegnete
za jeziček, kot kaže slika.
cOdstranite pakirni material iz notranjosti
tiskalnika.
POMEMBNO
Da se izognete težavam
s kakovostjo tiska, se NE
dotikajte površine enote bobna.
4
cVse štiri sklope enote bobna in kartuše za toner
vstavite v tiskalnik, kot kaže slika. Poskrbite, da
uskladite barvo kartuše tonerja z barvno
nalepko na tiskalniku.
Vstavite papir v pladenj
4
za papir
aPladenj za papir v celoti potegnite iz tiskalnika.
bPritisnite modro ročico za sprostitev vodil
papirja a in premaknite vodila papirja, da
jih prilagodite velikosti papirja, ki ga vstavljate
v pladenj. Poskrbite, da so vodila trdno
vstavljena v reže.
C – modrozelenaY – rumena
M – vijoličnaK – črna
dZaprite zgornji pokrov tiskalnika.
cSnop papirja dobro razprite, da se izognete
zastojem in nepravilnemu vnosu papirja.
5
dPapir vstavite v pladenj in poskrbite, da je pod
oznako za največjo količino papirja a. Stran
za tiskanje mora biti obrnjena navzdol.
Tiskanje preizkusne
5
POMEMBNO
Vmesniškega kabla še NE priključite.
strani
POMEMBNO
Poskrbite, da se vodila papirja dotikajo robov
snopa papirja, da bo omogočeno pravilno
podajanje papirja.
ePladenj za papir vstavite trdno nazaj v tiskalnik.
Poskrbite, da je v celoti vstavljen v tiskalnik.
aPoskrbite, da je glavno stikalo tiskalnika
izključeno.
bIzmenični napajalni kabel priključite
na tiskalnik.
cIzmenični napajalni kabel priključite v električno
vtičnico. Vključite glavno stikalo tiskalnika.
dKo se tiskalnik ogreje, se na LCD-prikazovalniku
prikaže obvestilo Ready.
6
ePritisnite Go. Tiskalnik natisne preizkusno
stran. Preverite, ali se je preizkusna stran
natisnila pravilno.
Opomba
Ta funkcija po prvem tiskanju ne bo več na voljo.
Nastavitev jezika
6
na nadzorni plošči
aPritisnite + ali -, da izberete General Setup.
Pritisnite OK.
General Setup
bZnova pritisnite OK.
Local Language
cPritisnite + ali -, da izberete svoj jezik.
Pritisnite OK za sprejem.
English
dPritisnite Cancel za izhod iz menija.
Zdaj pojdite na
Pojdite na naslednjo stran, da namestite gonilnik
tiskalnika.
7
8
®
®
®
®
Izberite svojo vrsto povezave
7
Za USB-kabel
Windows® pojdite na stran 10
Macintosh
®
pojdite na stran 12
Za žično omrežje
Windows® pojdite na stran 14
Macintosh
®
pojdite na stran 18
Windows
USBŽično omrežje
Macintosh
Windows
Macintosh
9
USB
Uporabniki USB-kabla
Windows
®
Namestite gonilnik
tiskalnika in priključite
8
POMEMBNO
USB-kabla še NE priključite.
Opomba
Če se na računalniku prikaže Found New
Hardware Wizard (Čarovnik za najdeno novo
strojno opremo), kliknite Cancel (Prekliči).
tiskalnik na računalnik
dV svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
Začetno okno se pojavi samodejno.
Izberite model tiskalnika in jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno,
pojdite v Moj računalnik (Računalnik),
dvokliknite ikono CD-ROM in nato dvokliknite
start.exe.
eKliknite Install Printer Driver na zaslonu
menija.
Opomba
Izberite ikono Install Printer Driver za vaše
območje.
aIzključite glavno stikalo tiskalnika.
bPoskrbite, da USB-kabel NI priključen na
tiskalnik, nato pa namestite gonilnik tiskalnika.
Če ste kabel že priključili, ga odstranite.
cVključite računalnik. (Prijaviti se morate
s skrbniškimi pravicami.)
fKliknite USB cable users.
Opomba
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista®
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor
uporabniškega računa), kliknite Continue
(Nadaljuj).
10
USB
®
®
Windows
®
gKo se pojavi okno License Agreement
(Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da),
če se strinjate z licenčno pogodbo.
hOdstranite nalepko z opozorilom
na USB-vmesniškem priključku.
jKliknite Finish.
Opomba
• Če želite izdelek registrirati na spletni strani,
označite On-Line Registration.
• Če tiskalnika ne želite nastaviti kot privzetega,
počistite potrditveno polje Set as Default Printer.
• Če želite onemogočiti monitor stanja, počistite
potrditveno polje Enable Status Monitor.
Namestitev programske
Konec
opreme je zdaj končana.
Windows
USB
Macintosh
iKo se prikaže ta zaslon, poskrbite, da je
glavno stikalo tiskalnika vključeno.Priključite
USB-kabel na USB-priključek, ki je označen
s simbolom , nato pa kabel priključite
na računalnik. Kliknite Next.
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprimernejši gonilnik tiskalnika za tiskanje
iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije
elektronskega papirja XML. Prosimo, da
prenesete najnovejši gonilnik s spletnega
mesta Brother Solutions Center na naslovu
http://solutions.brother.com
11
USB
Uporabniki USB-kabla
Macintosh
®
Priključite tiskalnik
na svoj računalnik
8
in namestite gonilnik
aOdstranite nalepko z opozorilom
na USB-vmesniškem priključku.
bPriključite USB-kabel na USB-priključek,
ki je označen s simbolom , nato pa kabel
priključite na svoj računalnik Macintosh.
eDvokliknite ikono HL3000 na namizju.
Dvokliknite ikono Start Here. Sledite
navodilom na zaslonu.
fKliknite Install Printer Driver na zaslonu
menija.
POMEMBNO
• Tiskalnika NE priključite na USB-vhod
na tipkovnici ali na USB-razdelilnik
brez lastnega napajanja.
• Tiskalnik priključite neposredno
na računalnik.
cPoskrbite, da je glavno stikalo tiskalnika
vključeno.
dVključite svoj računalnik Macintosh. V svoj
CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
gKliknite USB cable users in sledite navodilom
na zaslonu. Nato znova zaženite svoj računalnik
Macintosh.
hProgramska oprema Brother bo poiskala tiskalnik
Brother. Med tem se prikaže naslednji zaslon.
12
USB
®
®
iIzberite tiskalnik, ki ga želite priključiti,
in kliknite OK.
jKo se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Macintosh
®
Windows
USB
Macintosh
Konec
Namestitev programske
opreme je zdaj končana.
13
Žično omrežje
Uporabniki vmesniškega kabla za žično omrežje
dV svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
Začetno okno se pojavi samodejno.
Izberite model tiskalnika in jezik.
8
Uporabniki tiskalnika
za omrežje enakovrednih
članov
Windows
®
1
a Usmerjevalnik
b Omrežni tiskalnik
Opomba
• Če boste tiskalnik priključili v svoje omrežje,
vam priporočamo, da se pred namestitvijo
obrnete na svojega sistemskega skrbnika
ali si ogledate Network User’s Guide
(Navodila za mrežne nastavitve) na CD-ju.
• Če uporabljate požarni zid Windows
funkcijo požarnega zidu v programu proti
vohunski programski opremi ali virusom,
jo začasno onemogočite. Ko ste prepričani,
da lahko tiskate, nastavite programske
nastavitve tako, da sledite navodilom.
Priključite tiskalnik na vaše omrežje in namestite
gonilnik
TCP/IPTCP/IP
®
ali
aPriključite omrežni kabel na LAN-priključek,
ki je označen s simbolom , nato pa ga
priključite na prost priključek na razdelilniku.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno,
pojdite v Moj računalnik (Računalnik),
dvokliknite ikono CD-ROM in nato dvokliknite
start.exe.
eKliknite Install Printer Driver na zaslonu
menija.
Opomba
Izberite ikono Install Printer Driver za vaše
območje.
fKliknite Network cable users.
bPoskrbite, da je glavno stikalo tiskalnika
vključeno.
cVključite računalnik. (Prijaviti se morate
s skrbniškimi pravicami.)
14
Opomba
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista®
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor
uporabniškega računa), kliknite Continue
(Nadaljuj).
Žično omrežje
®
®
Windows
®
gKo se pojavi okno License Agreement
(Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da),
če se strinjate z licenčno pogodbo.
hIzberite Brother Peer-to-Peer Network
Printer in kliknite Next.
iIzberite Search the network for devices
and choose from a list of discovered
devices (Recommended). Vnesete lahko
tudi IP-naslov ali ime vozlišča tiskalnika.
Kliknite Next.
jIzberite tiskalnik in kliknite Next.
Opomba
Če se vaš tiskalnik dolgo časa (približno 1 minuto)
ne pojavi na seznamu, kliknite Refresh.
kKliknite Finish.
Opomba
• Če želite izdelek registrirati na spletni strani,
označite On-Line Registration.
• Če tiskalnika ne želite nastaviti kot privzetega,
počistite potrditveno polje Set as Default Printer.
• Če želite onemogočiti monitor stanja, počistite
potrditveno polje Enable Status Monitor.
• Če ste onemogočili osebno programsko
opremo za požarni zid (npr. požarni zid
Windows
®
), jo znova vključite.
Windows
Žično omrežje
Macintosh
Namestitev programske
Konec
Opomba
IP-naslov in ime vozlišča tiskalnika lahko najdete
s tiskanjem strani z nastavitvami tiskalnika. Glejte
Tiskanje strani z nastavitvami tiskalnika na
strani 22.
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver
je najprimernejši gonilnik tiskalnika za tiskanje
iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije
elektronskega papirja XML. Prosimo,
da prenesete najnovejši gonilnik s spletnega
mesta Brother Solutions Center na naslovu
http://solutions.brother.com
opreme je zdaj končana.
15
Žično omrežje
Uporabniki omrežnega
8
a Odjemalni računalnik
b Računalnik »Strežnik« ali »Tiskalni strežnik«
c TCP/IP ali USB
d Tiskalnik
tiskalnika v souporabi
TCP/IP
Windows
®
cKliknite Install Printer Driver na zaslonu
menija.
Opomba
Izberite ikono Install Printer Driver za vaše
območje.
dKliknite Network cable users.
Opomba
Če se boste priključili na tiskalnik v souporabi
v vašem omrežju, vam priporočamo, da se pred
namestitvijo pri sistemskem skrbniku pozanimate
o čakalni vrsti tiskalnika ali imenu za souporabo.
Namestitev gonilnika in izbiranje pravilne čakalne
vrste tiskalnika ali imena za souporabo
aVključite računalnik. (Prijaviti se morate
s skrbniškimi pravicami.)
bV svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
Začetno okno se pojavi samodejno.
Izberite model tiskalnika in jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite
v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite ikono
CD-ROM in nato dvokliknite start.exe.
Opomba
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista®
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor
uporabniškega računa), kliknite Continue
(Nadaljuj).
eKo se pojavi okno License Agreement
(Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da),
če se strinjate z licenčno pogodbo.
16
Žično omrežje
®
®
Windows
®
fIzberite Network Shared Printer in kliknite
Next.
gIzberite čakalno vrsto tiskalnika in kliknite OK.
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver
je najprimernejši gonilnik tiskalnika za tiskanje
iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije
elektronskega papirja XML. Prosimo,
da prenesete najnovejši gonilnik s spletnega
mesta Brother Solutions Center na naslovu
http://solutions.brother.com
Windows
Žično omrežje
Macintosh
Opomba
Obrnite se na skrbnika, če ne poznate položaja
ali imena tiskalnika v omrežju.
hKliknite Finish.
Opomba
• Če želite izdelek registrirati na spletni strani,
označite On-Line Registration.
• Če tiskalnika ne želite nastaviti kot privzetega,
počistite potrditveno polje
Set as Default Printer.
• Če želite onemogočiti monitor stanja, počistite
potrditveno polje Enable Status Monitor.
Namestitev programske
Konec
opreme je zdaj končana.
17
Žično omrežje
Uporabniki vmesniškega kabla za žično omrežje
Macintosh
®
Priključite tiskalnik
na svoj računalnik in
8
namestite gonilnik
aPriključite omrežni kabel na LAN-priključek,
ki je označen s simbolom , nato pa ga
priključite na prost priključek na razdelilniku.
bPoskrbite, da je glavno stikalo tiskalnika
vključeno.
eKliknite Install Printer Driver na zaslonu
menija.
fKliknite Network cable users in sledite
navodilom na zaslonu. Nato znova zaženite
svoj računalnik Macintosh.
cVključite svoj računalnik Macintosh. V svoj
CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
dDvokliknite ikono HL3000 na namizju.
Dvokliknite ikono Start Here. Sledite
navodilom na zaslonu.
gProgramska oprema Brother bo poiskala
tiskalnik Brother. Med tem se prikaže naslednji
zaslon.
hIzberite tiskalnik, ki ga želite priključiti,
in kliknite OK.
18
Žično omrežje
®
®
Opomba
• Če je v vaše omrežje priključenih več
tiskalnikov istega modela, bo za imenom
modela tiskalnika prikazan MAC-naslov
(naslov Ethernet). Svoj IP-naslov lahko potrdite
tudi s premikom v desno.
• MAC-naslov (naslov Ethernet) in IP-naslov
tiskalnika lahko najdete s tiskanjem strani
z nastavitvami tiskalnika. Glejte Tiskanje strani z nastavitvami tiskalnika na strani 22.
iKo se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Macintosh
®
Windows
Konec
Namestitev programske
Žično omrežje
opreme je zdaj končana.
Macintosh
19
Za omrežne uporabnike
Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Windows®)
BRAdmin Light je orodje za začetno nastavitev omrežnih naprav Brother. Z njim lahko tudi poiščete izdelke Brother
v TCP/IP-okolju, prikažete njihovo stanje in nastavljate njihove osnovne omrežne nastavitve, na primer IP-naslov.
Za več informacij o pripomočku BRAdmin Light nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com
BRAdmin Professional, ki jo lahko prenesete z naslova http://solutions.brother.com
• Če uporabljate požarni zid Windows® ali funkcijo požarnega zidu v programu proti vohunski programski
opremi ali virusom, jo začasno onemogočite. Ko ste prepričani, da lahko tiskate, nastavite programske
nastavitve tako, da sledite navodilom.
Namestitev orodja za konfiguracijo
BRAdmin Light
Opomba
Privzeto geslo za tiskalni strežnik je »access«.
To geslo lahko spremenite s programom
BRAdmin Light.
aNa menijskem zaslonu kliknite Install Other
Drivers or Utilities.
bKliknite BRAdmin Light in sledite navodilom
na zaslonu.
Nastavitev IP-naslova,
maske podomrežja in prehoda
s programom BRAdmin Light
Opomba
Če imate v omrežju
DHCP/BOOTP/RARP-strežnik, vam naslednjega
postopka ni treba opraviti. Tiskalni strežnik
bo samodejno pridobil svoj IP-naslov.
aZaženite program BRAdmin Light. Program
bo samodejno poiskal nove naprave.
bDvokliknite nekonfigurirano napravo.
20
Opomba
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista®
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor
uporabniškega računa), kliknite Allow (Dovoli).
cIzberite možnost STATIC za nastavitev Boot
Method. Vnesite polja IP Address (IP-naslov),
Subnet Mask (Maska podomrežja) in
Gateway (Prehod), nato kliknite OK.
dInformacije o naslovu se shranijo v tiskalnik.
Za omrežne uporabnike
Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Max OS X)
BRAdmin Light je orodje za začetno nastavitev omrežnih naprav Brother. Z njim lahko z računalnikom
z operacijskim sistemom Mac OS X 10.3.9 ali višjim tudi poiščete izdelke Brother v omrežju, prikažete
njihovo stanje in nastavljate njihove osnovne omrežne nastavitve, na primer IP-naslov.
Programska oprema BRAdmin Light se samodejno namesti ob nastavitvi gonilnika tiskalnika. Če ste gonilnik
tiskalnika že namestili, vam ga ni treba več namestiti. Za več informacij o pripomočku BRAdmin Light nas obiščite
na naslovu http://solutions.brother.com
Nastavitev IP-naslova,
maske podomrežja in prehoda
s programom BRAdmin Light
Opomba
• Če imate v omrežju DHCP/BOOTP/
RARP-strežnik, vam naslednjega postopka ni
treba opraviti. Tiskalni strežnik bo samodejno
pridobil svoj IP-naslov.
• Poskrbite, da imate v računalniku nameščeno
odjemalsko programsko opremo Java, različica
1.4.2 ali novejša.
• Privzeto geslo za tiskalni strežnik je »access«.
To geslo lahko spremenite s programom
BRAdmin Light.
aDvokliknite ikono Macintosh HD na namizju.
cDvokliknite datoteko BRAdmin Light.jar
in zaženite programsko opremo. Program
BRAdmin Light bo samodejno poiskal nove
naprave.
dDvokliknite nekonfigurirano napravo.
bIzberite Library (Knjižnica), Printers
(Tiskalniki), Brother in Utilities.
eIzberite možnost STATIC za nastavitev Boot
Method. Vnesite polja IP Address (IP-naslov),
Subnet Mask (Maska podomrežja) in Gateway (Prehod), nato kliknite OK.
fInformacije o naslovu se shranijo v tiskalnik.
21
Za omrežne uporabnike
Spletno upravljanje (spletni
brskalnik)
Tiskalni strežnik Brother je opremljen s spletnim
strežnikom, ki omogoča nadzor stanja ali
spreminjanje nekaterih konfiguracijskih nastavitev
s HTTP-protokolom (protokol za prenos hiperteksta).
Opomba
• Uporabniško ime za skrbnika je »admin«
(pomembna je velikost črk), privzeto geslo
pa je »access«.
•Priporočamo, da uporabite Microsoft
Explorer
(ali višjega) za Windows
višjega) za Macintosh. Poskrbite tudi, da je
v vsakem spletnem brskalniku, ki ga uporabite,
omogočena funkcija JavaScript in so vključeni
piškotki. Če želite uporabiti spletni brskalnik,
morate poznati IP-naslov za tiskalni strežnik.
IP-naslov za tiskalni strežnik je naveden
na strani z nastavitvami tiskalnika.
®
6.0 (ali višjega) ali Firefox 1.0
®
in Safari 1.3 (ali
®
Internet
Ponastavitev omrežnih nastavitev
na tovarniško privzete vrednosti
Če želite vse omrežne nastavitve tiskalnega strežnika
ponastaviti na tovarniško privzete vrednosti, sledite
spodnjim korakom.
aPritisnite + ali -, da izberete Network.
Pritisnite OK.
Network
bPritisnite + ali -, da izberete Factory Reset.
Pritisnite OK.
Factory Reset
cZnova pritisnite OK.
Restart Printer?
Tiskanje strani z nastavitvami
tiskalnika
Stran z nastavitvami tiskalnika vsebuje vse trenutne
nastavitve tiskalnika, tudi omrežne nastavitve.
Za tiskanje strani z nastavitvami tiskalnika:
aV brskalnik vtipkajte
http://printer_ip_address/
(printer_ip_address pomeni IP-naslov
ali ime tiskalnega strežnika).
Na primer: http://192.168.1.2/
Glejte poglavje 10 v Network User's Guide
(Navodil za mrežne nastavitve).
aPritisnite + ali -, da izberete Machine Info.
Pritisnite OK.
Machine Info.
bZnova pritisnite OK.
Print Settings
cZnova pritisnite OK, da natisnete stran
z nastavitvami tiskalnika.
Opomba
Če IP Address na strani z nastavitvami tiskalnika
kaže 0.0.0.0, počakajte minuto in poskusite znova.
22
Druge informacije
Varnostni ukrepi
Varna uporaba tiskalnika
Če NE sledite tem varnostnim navodilom, obstaja možnost požara, električnega udara, opeklin
ali zadušitve. Prosimo, da ta navodila shranite za uporabo v prihodnje in jih pred vzdrževanjem preberete.
OPOZORILO
V tiskalniku so visokonapetostne elektrode. Pred čiščenjem notranjosti naprave poskrbite,
da je glavno stikalo izključeno in da tiskalnik ni priključen v električno vtičnico.
Vtiča NE prijemajte z mokrimi rokami. S tem se lahko izpostavite električnemu udaru.
Vedno poskrbite, da je vtič v celoti vstavljen.
V embalaži tiskalnika so uporabljene plastične vreče. Da se izognete nevarnosti zadušitve, varujte
vreče pred dosegom dojenčkov in otrok.
Za čiščenje notranjosti ali zunanjosti naprave NE uporabljajte vnetljivih snovi, pršil, organskih topil
ali tekočin, ki vsebujejo alkohol ali amonijak. S tem lahko povzročite požar ali električni udar.
Za čiščenje tiskalnika glejte
Za čiščenje razsutega tonerja NE uporabljajte sesalnika. S tem lahko povzročite, da se prah tonerja
v sesalniku vžge in povzroči požar. Prah tonerja pazljivo očistite s suho krpo, ki ne pušča vlaken,
in ga zavrzite skladno s krajevnimi predpisi.
Poglavje 6 Navodil za uporabo.
Čiščenje zunanjosti tiskalnika:
Prepričajte se, da tiskalnik ni priključen v električno vtičnico.
Uporabljajte nevtralne detergente. Čiščenje s hlapljivimi tekočinami, kot sta razredčilo ali bencin,
bo poškodovalo zunanjo površino naprave.
NE uporabljajte čistilnih materialov, ki vsebujejo amonijak.
23
Druge informacije
POZOR
Strela in napetostni sunki lahko poškodujejo ta izdelek! Priporočamo, da na električni vtičnici
uporabljate kakovostno napravo za zaščito pred napetostnimi sunki ali da med nevihto s strelami
izključite napajalni kabel.
Takoj po uporabi tiskalnika so lahko nekateri njegovi notranji deli izredno vroči. Ko odprete zgornji
ali zadnji pokrov tiskalnika, se NE dotikajte osenčenih delov, ki jih kaže slika.
s
Notranjost tiskalnika
(pogled od spredaj)
POMEMBNO
NE odstranite ali poškodujte varnostnih oznak, nameščenih na topilni napravi ali okoli nje.
Notranjost tiskalnika
(pogled od zadaj)
24
Druge informacije
Predpisi
Izjava o skladnosti za zvezno komisijo
za komunikacije (FCC) (samo za ZDA)
Odgovorna
stranka:
izjavlja, da je izdelek
Ime izdelka:Barvni tiskalnik HL-3040CN
Številka modela:HL-30C
skladen s pravilnikom FCC, 15. del. Delovanje je
dovoljeno pod naslednjima pogojema: (1) ta naprava
ne sme povzročati škodljivih motenj in (2) ta naprava
mora sprejeti vse prejete motnje, vključno s takimi,
ki bi lahko povzročile neželeno delovanje.
Ta oprema je bila preizkušena in je potrjeno skladna
z omejitvami za digitalno napravo razreda B, skladno
s pravilnikom FCC, 15. del. Te omejitve so zasnovane
za zagotavljanje razumne zaščite pred škodljivimi
motnjami v stanovanjskih napeljavah. Ta oprema
tvori, uporablja in lahko seva radiofrekvenčno
energijo ter lahko pri vgradnji ali uporabi, ki ni skladna
z navodili, povzroči škodljive motnje v radijskih
komunikacijah. Kljub temu ni garancije, da v določeni
napeljavi ne bo prišlo do motenj. Če ta oprema
povzroči škodljive motnje v radijskem ali televizijskem
sprejemu, kar lahko ugotovite z vklopom in izklopom
opreme, priporočamo uporabniku, da poskusi motnje
odpraviti z enim ali več izmed naslednjih ukrepov:
Drugače usmerite ali prestavite sprejemno
anteno.
Povečajte razdaljo med opremo
in sprejemnikom.
Opremo priključite v vtičnico, ki ni povezana
s tokokrogom, kamor je priključen
sprejemnik.
Če potrebujete pomoč, se posvetujte
s prodajalcem ali izkušenim serviserjem
za radio/TV.
Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard
Bridgewater, NJ 08807-0911
USA
Telefon: (908) 704-1700
Izjava o skladnosti z zahtevami za znak Industry
Canada (samo za Kanado)
Ta digitalna naprava razreda B je skladna
s kanadskim predpisom ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
á la norme NMB-003 du Canada.
Delovanje je dovoljeno pod naslednjima pogojema:
(1) ta naprava ne sme povzročati škodljivih motenj
in (2) ta naprava mora sprejeti vsako prejeto motnjo,
tudi takšno, ki lahko povzročijo neželeno delovanje.
Izjava o skladnosti za EC
Pomembno
Spremembe ali predelave, ki niso izrecno odobrene
s strani družbe Brother Industries, Ltd., lahko izničijo
dovoljenje uporabnika za uporabo opreme.
Pomembno – o vmesniškem kablu
Uporabite zaščiteni vzporedni kabel vmesnika,
da zagotovite skladnost z omejitvami za digitalne
naprave razreda B.
Radijske motnje
Ta izdelek je skladen z zahtevami standarda
EN55022 (CISPR, izdaja 22)/razred B.
25
Druge informacije
Izjava o skladnosti za EC
Proizvajalec
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan
Mednarodna izjava o skladnosti z zahtevami
za znak ENERGY STAR
Namen mednarodnega ENERGY STAR® programa
je promocija razvoja in širjenja energijsko učinkovite
pisarniške opreme.
Družba Brother Industries, Ltd., je partner programa
ENERGY STAR
izpolnjuje zahteve programa ENERGY STAR
o učinkoviti rabi energije.
Ta oprema je označena z zgoraj prikazanim simbolom
za recikliranje. To pomeni, da jo morate ob koncu
življenjske dobe reciklirati ločeno na ustreznih zbirnih
mestih in je ne smete zavreči med običajne nesortirane
gospodinjske odpadke. S tem boste koristili okolju
in ljudem (velja samo za Evropsko unijo).
POMEMBNO – Za vašo varnost
Za zagotovitev varnega delovanja morate priloženi
tripolni vtič vstaviti izključno v standardno tripolno
električno vtičnico, ki je pravilno ozemljena z običajno
gospodinjsko električno napeljavo.
Podaljški, ki jih uporabljate s tiskalnikom, morajo imeti
tripolni vtič in biti pravilno ožičeni, da zagotavljajo
pravilno ozemljitev. Nepravilno ožičeni podaljški lahko
povzročijo telesne poškodbe ali poškodujejo opremo.
Če naprava deluje pravilno, to še ne pomeni, da je
napajanje ozemljeno in da je napeljava popolnoma
varna. Za lastno varnost se v dvomih o učinkovitosti
ozemljitve posvetujte z usposobljenim
elektroinštalaterjem.
Ta izdelek je treba priklopiti na izmenični vir napajanja,
ki ima napetost v območju, navedenem na tablici
z nazivnimi vrednostmi. Naprave NE priključite na
enosmerni vir napajanja. Če o čem niste prepričani,
se posvetujte z usposobljenim elektroinštalaterjem.
LAN-povezava
POZOR
Odklopite napravo
Ta izdelek morate vgraditi v bližino električne vtičnice,
ki je zlahka dostopna. V sili morate napajalni kabel
odklopiti iz električne vtičnice, da v celoti odklopite
napajanje.
26
Te naprave NE priključite na LAN-povezavo,
ki je izpostavljena previsokim napetostim.
Informacije o ožičenju (samo za VB)
Če morate zamenjati varovalko v vtiču, vstavite
varovalko z odobritvijo ASTA BS1362 in enako
nazivno vrednostjo kot pri izvirni varovalki.
Vedno namestite pokrov varovalke. Nikoli
ne uporabljajte vtičČe o čem niste prepričani, se obrnite
na usposobljenega elektroinštalaterja.
Opozorilo – ta tiskalnik je treba ozemljiti
Vodniki napajalnega kabla so obarvani na naslednji
način:
Če boste morali tiskalnik kdaj prevažati, ga previdno
zavijte v embalažo, da se izognete morebitnim
poškodbam med prevozom. Priporočamo,
da originalno embalažo shranite in jo uporabite
pri pošiljanju. Tiskalnik mora biti tudi ustrezno
zavarovan pri prevozniku.
POZOR
Ob pošiljanju tiskalnika morate sklope ENOTE
BOBNA in KARTUŠE ZA TONER ter POSODO
ZA ODPADNI TONER odstraniti iz tiskalnika in jih
vstaviti v plastično vrečo. Če teh elementov pred
pošiljanjem ne odstranite in vstavite v plastično
vrečo, lahko nastanejo resne poškodbe tiskalnika
ter lahko GARANCIJA IZGUBI VELJAVNOST.
Navodila za ponovno
vstavljanje v embalažo
Poskrbite, da imate naslednje dele za vstavljanje
v embalaco:
bDo konca odprite sprednji pokrov in odstranite
vse sklope enote bobna ter kartuše za toner.
Na vsakega izmed sklopov enote bobna in kartuše
za toner pritrdite zaščitni pokrov.
Vsak sklop vstavite v plastično vrečo in jo popolnoma
zatesnite.
a Plastične vreče – priskrbite jih sami kot uporabnik:
eno za posodo za odpadni toner in po eno za vsakega
izmed štirih sklopov enote bobna ter kartuše za toner.
b Zaščitni pokrovi, ki so bili uporabljeni za izvirni sklop
enote bobna in kartuše za toner.
c Pakirni material enote za jermen.
OPOZORILO
Ta tiskalnik je težek in tehta približno 19,0 kg.
Da se izognete poškodbam, naj ga dvigneta
najmanj dve osebi. Pazite, da si ne priščipnete
prstov, ko spustite tiskalnik na podlago.
aIzključite glavno stikalo tiskalnika in nato
odklopite izmenični napajalni kabel.
cOdstranite enoto za jermen tako, da primete
za zeleni ročaj in jo dvignete navzgor ter jo
izvlečete iz tiskalnika.
dPosodo za odpadni toner odstranite
iz tiskalnika in jo vstavite v plastično vrečo,
ki jo popolnoma zatesnite.
27
Druge informacije
eEnoto za jermen vstavite nazaj v tiskalnik.
fIzvirni pakirni material znova namestite
v tiskalnik.
iDve osebi naj tiskalnik vstavita v plastično
vrečo.
jTiskalnik in stiroporne dele vstavite v kartonsko
škatlo. Sprednjo stran tiskalnika obrnite proti
oznaki »FRONT« na stiropornih delih. Na vrh
tiskalnika postavite stiroporni del za sklope
enote bobna in kartuše za toner.
gZaprite zgornji pokrov tiskalnika.
hPosodo za odpadni toner vstavite
v stiroporni del.
kNapajalni kabel in sklop enote bobna ter
kartuše za toner postavite v stiroporni del,
kot kaže slika.
lDva kartonska pladnja postavite na vrh.
28
mZaprite kartonsko škatlo in jo zalepite.
Druge informacije
Priloženi CD
Na CD-ju lahko najdete številne informacije.
Windows
Namestite gonilnik tiskalnika.
Namestite dodatne gonilnike, pripomočke in orodja
za mrežno upravljanje.
®
Install Printer Driver
Install Other Drivers or Utilities
Macintosh
®
Documentation
Oglejte si Navodila za uporabo tiskalnika in Network
User's Guide (Navodila za mrežne nastavitve)
v HTML-obliki.
Priročniki so na voljo tudi v PDF-obliki, če obiščete
Brother Solutions Center.
Navodila za uporabo in Network User's Guide (Navodila
za mrežne nastavitve) v HTML-obliki se namestijo
samodejno, ko namestite gonilnik. Kliknite Start,
Vsi programi
in HTML format. Če ne želite namestiti Navodil
za uporabo, izberite Custom setup v Install Printer
Driver in počistite potrditveno polje User’s Guides
in HTML format, ko nameščate gonilnik.
1
Programi za uporabnike operacijskega sistema
Windows
Brother Solutions Center
Brother Solutions Center
(http://solutions.brother.com
podporo, ki jih potrebujete za vaš tiskalnik. Prenesite
najnovejše gonilnike in pripomočke za vaš tiskalnik,
preberite odgovore na pogosto zastavljena vprašanja
ter nasvete za odpravljanje težav ali si oglejte rešitve
za tiskalnike.
On-Line Registration
Registrirajte svoj izdelek na spletni strani.
1
, vaš tiskalnik in nato User’s Guide
®
2000.
) je najboljši vir rešitev za
Install Printer Driver
Namestite gonilnik tiskalnika.
Documentation
Oglejte si Navodila za uporabo tiskalnika
v HTML-obliki.
Navodila za uporabo, so na voljo tudi v PDF-obliki,
če obiščete Brother Solutions Center.
Brother Solutions Center
Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com
je najboljši vir rešitev za podporo, ki jih potrebujete
za vaš tiskalnik. Prenesite najnovejše gonilnike in
pripomočke za vaš tiskalnik, preberite odgovore
na pogosto zastavljena vprašanja ter nasvete za
odpravljanje težav ali si oglejte rešitve za tiskalnike.
On-Line Registration
Registrirajte svoj izdelek na spletni strani.
Supplies Information
Za nakup originalnega potrošnega materiala
Brother obiščite naše spletno mesto na naslovu
http://www.brother.com/original/
)
Supplies Information
Za nakup originalnega potrošnega materiala
Brother obiščite naše spletno mesto na naslovu
http://www.brother.com/original/
29
Druge informacije
Opomba
Za slabovidne uporabnike smo na priloženem CD-ju
pripravili HTML-datoteko: readme.html. To datoteko
lahko berete s programsko opremo Screen Reader
»text-to-speech«.
Nadzorna plošča
3
a LED-lučka Data
Vključeno: podatki so v pomnilniku tiskalnika.
Utripanje: sprejemanje ali obdelava podatkov.
Izključeno: v pomnilniku tiskalnika ni preostalih
podatkov.
b LED-lučka Error
Utripanje: tiskalnik ima napako.
(Za odpravljanje težav glejte Navodila za uporabo.)
Izključeno: s tiskalnikom ni težav.
c Menijske tipke
+: premikanje naprej skozi menije in možnosti.
-: premikanje nazaj skozi menije in možnosti.
OK: izbere meni nadzorne plošče. Nastavi izbrani
meni in nastavitve.
Back: vrnitev za en nivo v zgradbi menijev.
Za podrobnosti nadzorne plošče glejte poglavje 3 Navodil za uporabo na CD-ju.
d Gumb Secure Print
Natisne podatke, ki so shranjeni v pomnilniku,
ko vnesete svoje štirimestno geslo.
e Gumb Cancel
Ustavi in prekliče postopek tiskalnika, ki se izvaja.
f Gumb Go
Prekine in nadaljuje tiskanje/Vrnitev iz napake/
Ponovno tiskanje
30
Možnosti in potrošni material
Dodatno
Tiskalnik ima naslednjo dodatno opremo. Zmožnosti tiskalnika lahko izboljšate tako, da mu dodate ta element.
Za več informacij o združljivem SO-DIMM-pomnilniku nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com
Za zamenjavo SO-DIMM-pomnilnika glejte poglavje 4 Navodil za uporabo na CD-ju.
SO-DIMM-pomnilnik
Spomin lahko razširite tako, da namestite
pomnilniško enoto (144-polno SO-DIMM-enoto).
Potrošni material
Prosimo, da pripravite nov nadomestni del za zamenjavo, ko se na LCD-prikazovalniku prikažejo naslednja
obvestila.
Toner Low
Belt End Soon
Kadar morate zamenjati potrošni material, se na LCD-prikazovalniku prikažejo naslednja obvestila.
Replace Toner
Replace Belt
Ko je čas za zamenjavo potrošnega materiala, se na LCD-prikazovalniku na nadzorni plošči prikaže napaka.
Za več informacij o potrošnem materialu za tiskalnik nas obiščite na naslovu http://www.brother.com/original/
ali se obrnite na krajevnega prodajalca Brother.
Kartuše za tonerEnote bobna
Drums End Soon
WT Box End Soon
Replace Drums
Replace WT Box
Enota za jermen (BU-200CL)Posoda za odpadni toner (WT-200CL)
Za zamenjavo potrošnega materiala glejte poglavje 5 Navodil za uporabo na CD-ju.
31
Blagovne znamke
Brother in logotip Brother sta zaščiteni blagovni znamki ter BRAdmin Light in BRAdmin Professional sta blagovni znamki
družbe Brother Industries, Ltd.
Microsoft, Windows, Windows Server in Internet Explorer so zaščitene blagovne znamke družbe Microsoft Corporation
v ZDA in/ali drugih državah.
Windows Vista je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
Apple, Macintosh in Safari so blagovne znamke družbe Apple Inc., registrirane v ZDA in drugih državah.
Vsako podjetje, katerega programska oprema je omenjena v teh navodilih, si za programsko opremo lasti ustrezno licenčno
pogodbo.
Vse druge blagovne znamke so last ustreznih lastnikov.
Sestavljanje in objava
Ta navodila za uporabo, so bila sestavljena in objavljena pod nadzorom družbe Brother Industries, Ltd., ter vključujejo
najnovejše opise in tehnične lastnosti izdelka.
Vsebina teh navodil in tehnične lastnosti tega izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Družba Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tukaj navedenih tehničnih podatkov in materialov,
zato ne prevzema odgovornosti za škodo (tudi posledično), ki bi nastala zaradi zanašanja na predstavljena gradiva,
kar med drugim vključuje tipkarske napake in druge napake v zvezi z objavo.
Ta izdelek je namenjen profesionalni uporabi.