Brother HL-3040CN Quick installation guide

Page 1
Guide d’installation rapide
(UE uniquement)

Commencer

Avant d’utiliser l’imprimante, lisez le guide d’installation rapide pour effectuer la configuration et l’installation correctement.
HL-3040CN
IMPORTANT
NE BRANCHEZ PAS le câble d’interface maintenant.
1
3
a Rabat de support du plateau d'éjection, face imprimée
dessous (rabat de support)
b Panneau de commande c Fente d'alimentation manuelle d Couvercle de la fente d'alimentation manuelle e Bac à papier f Guide papier d'alimentation manuelle g Interrupteur d’alimentation
CD-ROM
(comprend le Guide de l'utilisateur et le
Guide utilisateur-Réseau)
Guide d’installation rapide
h Orifice de ventilation i Capot supérieur j Plateau d’éjection face imprimée dessous k Capot arrière (bac de réception arrière) l Connecteur d’alimentation secteur m Témoins d'état du réseau (diodes) n Port 10/100BASE-TX (Ethernet) o Connecteur d'interface USB
Cordon d’alimentation secteur
Bac toner usagé
(pré-installé)
Unité courroie
(pré-installé)
Ensemble tambour et cartouches de
toner
(Noir, Cyan, Magenta et Jaune)
FRE Version 1
1
Page 2
AVERTISSEMENT
(
)
• Des sacs en plastique sont utilisés pour conditionner l’imprimante. Pour éviter tout étouffement, ne les laissez pas à la portée des nouveau-nés et des enfants.
• Cette imprimante est lourde. Elle pèse environ 19,00 kg. Pour éviter les risques de blessure, cette imprimante doit être soulevée par au moins deux personnes. Prenez garde de ne pas vous coincer les doigts quand vous redéposez l'imprimante.
Remarque
Veillez à prévoir un dégagement suffisant autour de l'imprimante, comme illustré.
100mm
100mm (4 in.)
(4 in.)
120mm
120mm
4.7 in.
(4.7 in.)
Remarque
Le câble d'interface n'est pas un accessoire livré en standard. Achetez le câble de l’interface que vous avez l'intention d'utiliser (USB ou réseau).
Câble USB
• Veuillez utiliser un câble d'interface USB 2.0 (type A/B) d’une longueur inférieure à 2,0 mètres (6 pieds).
• Quand vous utilisez un câble USB, veillez à bien le connecter au port USB de votre ordinateur et non pas au port USB de votre clavier ou d'un hub USB non alimenté.
Câble réseau
Utilisez un câble direct à paire torsadée de catégorie 5 (ou supérieure) pour un réseau Fast Ethernet 10BASE­T ou 100BASE-TX.
2
Page 3

Symboles utilisés dans ce guide

AVERTISSEMENT
ATTENTION
IMPORTANT
Remarque
Guide de l'utilisateur Guide utilisateur­Réseau
Les AVERTISSEMENTS indiquent comment procéder pour éviter tout risque de blessure.
Les remarques de MISE EN GARDE décrivent les procédures que vous devez exécuter ou ne pas exécuter afin d'éviter des blessures légères.
IMPORTANT indique les procédures à suivre ou éviter pour ne pas endommager l'imprimante ou d'autres objets.
Les icônes de risque électrique vous préviennent en cas de possibilité de choc électrique.
Les icônes de haute température indiquent de ne pas toucher aux parties chaudes de l'imprimante.
Les remarques vous indiquent comment répondre à une situation donnée ou vous donnent des conseils sur le fonctionnement des options disponibles pour l'opération courante.
Indique des références au Guide de l’utilisateur ou au Guide utilisateur-Réseau qui se trouvent sur le CD-ROM fourni.
3
Page 4
Retrait du matériel
2
d'emballage de l'imprimante.
IMPORTANT
• Conservez le matériel d'emballage et le
carton au cas où vous auriez besoin de transporter l'imprimante.
• NE BRANCHEZ PAS encore le cordon
d'alimentation secteur.
a Enlevez la bande d'emballage à l’extérieur de
l’imprimante.
b Ouvrez complètement le capot supérieur en
soulevant la poignée a.
Installation du tambour et
3
des cartouches de toner
a Déballez les quatre ensembles tambour et
cartouche de toner et secouez-les doucement latéralement plusieurs fois pour répartir le toner uniformément dans l'ensemble.
b Retirez le couvercle de protection en tirant sur
l'onglet, comme indiqué dans l'illustration.
Remarque
Ne touchez pas la surface du film d'emballage. Elle peut contenir de la poudre de toner qui risque de vous tacher la peau ou les vêtements.
c Enlevez le matériel d'emballage à l'intérieur de
l’imprimante.
4
IMPORTANT
Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, NE touchez PAS à la surface du tambour.
Page 5
c Insérez les quatre ensembles tambour et
cartouches de toner dans l'imprimante, comme indiqué dans l'illustration. Veillez à ce que la couleur de la cartouche de toner corresponde à l'étiquette de couleur sur l'imprimante.
Mettez du papier dans le
4
bac
a Tirez complètement le bac à papier pour le
sortir de l’imprimante.
b Tout en appuyant sur le levier vert de
déblocage du guide-papier a, faites glisser les guides-papier pour les régler en fonction du format du papier que vous allez placer dans le bac. Veillez à ce que les guides soient fermement placés dans leur logement.
C - Cyan Y - Jaune
M - Magenta K - Noir
d Fermez le capot supérieur de l’imprimante.
c Déramez bien la pile de papier pour éviter les
bourrages et les problèmes d'alimentation.
5
Page 6
d Placez le papier dans le bac en veillant à ce
qu'il ne dépasse pas le repère de hauteur a. La face à imprimer doit être tournée vers le bas.
IMPORTANT
Veillez à ce que les guides-papier entrent en contact avec le papier afin que ce dernier soit entraîné correctement dans l'imprimante.
Imprimez une page de
5
IMPORTANT
NE connectez PAS le câble d'interface à ce stade.
test
a Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante est
sur la position Arrêt.
e Insérez fermement le bac à papier dans
l'imprimante. Veillez à l'insérer complètement dans l'imprimante.
b Branchez le cordon d’alimentation secteur à
l’imprimante.
c Branchez le cordon d’alimentation à une prise
secteur. Allumez l’interrupteur de l’imprimante.
d A l'issue du préchauffage de l'imprimante,
l'écran à cristaux liquides affiche le message Ready.
6
Page 7
e Appuyez sur Go. L’imprimante imprime une
page de test. Vérifiez que la page de test s’est imprimée correctement.
Remarque
Cette fonction ne sera plus disponible quand vous aurez envoyé votre première impression à partir de votre ordinateur.
Définition de votre
6
langue sur le panneau de commande
a Appuyez sur + ou pour sélectionner
General Setup. Appuyez sur OK.
General Setup
b Appuyez à nouveau sur OK.
Local Language
c Appuyez sur + ou - pour choisir votre langue.
Appuyez sur OK pour accepter.
Français
d Appuyez sur Annuler pour quitter le menu.
Maintenant, allez à
Passez à la page suivante pour installer le pilote d’imprimante.
7
Page 8
8
Page 9

Choisissez le type de connexion

7
Pour le câble d’interface USB
Windows®, voir page 10 Macintosh, voir page 12
Pour un réseau
Windows®, voir page 14 Macintosh, voir page 18
câblé
Windows
®
USB Réseau câblé
Macintosh
Windows
®
Macintosh
9
Page 10
USB
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB
Windows
®
Installation du pilote d’imprimante et
8
connexion de l’imprimante à votre ordinateur.
IMPORTANT
NE BRANCHEZ PAS le câble d’interface USB maintenant.
Remarque
Si le message Assistant Matériel détecté s'affiche sur votre ordinateur, cliquez sur le bouton Annuler.
d Insérez le CD-ROM fourni dans son lecteur.
L’écran d’accueil s’affiche automatiquement. Choisissez votre modèle d'imprimante et votre langue.
Remarque
Si l'écran Brother ne s'affiche pas automatiquement, accédez à Poste de travail (Ordinateur), puis double-cliquez successivement sur l'icône de CD-ROM et start.exe.
e Cliquez sur Installer le pilote d'imprimante
dans l'écran de menu.
Remarque
Choisissez l'icône Installer le pilote d'imprimante correspondant à votre pays.
a Eteignez l’interrupteur de l’imprimante.
b Vérifiez que le câble d’interface USB N’EST
PAS connecté à l’imprimante avant de commencer l’installation du pilote d’imprimante. Si vous l’avez déjà connecté, débranchez-le.
c Allumez votre ordinateur. (Vous devez vous
connecter avec les droits d'administrateur.)
10
f Cliquez sur Utilisateurs du câble USB.
Remarque
Pour Windows Vista®, quand l’écran Contrôle de compte d’utilisateur apparaît, cliquez sur Continuer.
Page 11
USB
Windows
®
g Quand vous obtenez la fenêtre Contrat de
licence, cliquez sur Oui si vous acceptez les
termes du contrat.
h Retirez l’étiquette qui couvre le connecteur
d’interface USB.
j Cliquez sur Terminer.
Remarque
• Pour enregistrer le produit en ligne, cochez
Effectuer l'enregistrement en ligne.
• Pour ne pas définir l’imprimante comme imprimante par défaut, désélectionnez Définir l’imprimante par défaut.
• Pour désactiver le Contrôleur d’état, désélectionnez Activer Contrôleur d’état.
L’installation est
Terminer
terminée.
Windows
®
USB
Macintosh
i Lorsque cet écran s’affiche, vérifiez que
l’interrupteur de l’imprimante est en position allumé. Connectez le câble USB au connecteur USB portant le symbole , puis connectez le câble à l'ordinateur. Cliquez sur Suivant.
Remarque
Pilote d'imprimante XPS (XML Paper Specification)
Le pilote d'imprimante XPS (XML Paper Specification) est le pilote le mieux adapté pour imprimer à partir d'applications utilisant des documents au format de papier électronique XPS (XML Paper Specification). Téléchargez le dernier pilote à partir du Brother Solutions Center qui se trouve à l'adresse http://solutions.brother.com/
.
11
Page 12
Pour les utilisateurs du câble d’interface parallèle
MacintoshUSB
Connexion de l’imprimante à votre
8
Macintosh et installation du pilote
a Retirez l’étiquette qui couvre le connecteur
d’interface USB.
b Connectez le câble USB au connecteur USB
portant le symbole et branchez le câble à l’ordinateur Macintosh.
e Sur votre bureau, double-cliquez sur l'icône
HL3000. Double-cliquez sur l'icône Start Here. Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran.
f Cliquez sur l’option Installer le
pilote d’imprimante dans l’écran de menu.
IMPORTANT
• NE CONNECTEZ PAS l'imprimante à un port USB du clavier ou à un hub USB non alimenté.
• Connectez l'imprimante directement à l’ordinateur.
c Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante est
allumé.
d Mettez le Macintosh sous tension. Insérez le
CD-ROM fourni dans son lecteur.
g Cliquez sur Utilisateurs du câble USB et
suivez les instructions qui s’affichent. Redémarrez ensuite votre Macintosh.
h Le logiciel Brother recherche l'imprimante
Brother. En attendant, l'écran suivant s'affiche.
12
Page 13
i Sélectionnez l’imprimante à connecter, puis
cliquez sur OK.
j Quand cet écran apparaît, cliquez sur OK.
MacintoshUSB
Windows
®
USB
Macintosh
Terminer
L’installation est terminée.
13
Page 14
Réseau câblé
Windows
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface de réseau câblé
d Insérez le CD-ROM fourni dans son lecteur.
L’écran d’accueil s’affiche automatiquement. Choisissez votre modèle d'imprimante et votre
langue.
8
Pour les utilisateurs d'une imprimante réseau peer­to-peer Brother
®
1
a Routeur b Imprimante réseau
Remarque
• Si vous avez l’intention de connecter
l’imprimante à votre réseau, nous vous conseillons de contacter votre administrateur système ou de consulter le Guide utilisateur- Réseau sur le CD-ROM avant de procéder à l’installation.
• Si vous utilisez le pare-feu Windows
fonction de pare-feu d’un programme antivirus ou anti-espions, désactivez-les temporairement. Lorsque vous êtes prêt à imprimer, définissez les paramètres du logiciel en suivant les instructions ci-dessous.
Connexion de l’imprimante à votre réseau et installation du pilote
TCP/IPTCP/IP
®
ou la
a Connectez le câble d’interface réseau au
connecteur LAN portant le symbole et connectez-le à un port libre de votre hub.
Remarque
Si l'écran Brother ne s'affiche pas automatiquement, accédez à Poste de travail (Ordinateur), puis double-cliquez successivement sur l'icône de CD-ROM et start.exe.
e Cliquez sur l’option Installer le
pilote d’imprimante dans l’écran de menu.
Remarque
Choisissez l'icône Installer le pilote d'imprimante correspondant à votre pays.
f Cliquez sur Utilisateurs du câble réseau.
b Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante est
allumé.
c Allumez votre ordinateur. (Vous devez vous
connecter avec les droits d'administrateur.)
14
Remarque
Pour Windows Vista®, quand l’écran Contrôle de compte d’utilisateur apparaît, cliquez sur Continuer.
Page 15
Réseau câblé
Windows
®
g Quand vous obtenez la fenêtre Contrat de
licence, cliquez sur Oui si vous acceptez les
termes du contrat.
h Sélectionnez Imprimante réseau peer-to-
peer Brother, puis cliquez sur Suivant.
i Sélectionnez Parcourir le réseau et choisir
dans une liste d’appareils présents sur le réseau (recommandé). Vous pouvez aussi
entrer l’adresse IP ou le nom de nœud de votre imprimante. Cliquez sur Suivant.
j Sélectionnez votre imprimante, puis cliquez sur
Suivant.
Remarque
Si votre imprimante met beaucoup de temps à apparaître dans la liste (environ 1 minute), cliquez sur Rafraîchir.
k Cliquez sur Terminer.
Remarque
• Pour enregistrer le produit en ligne, cochez
Effectuer l'enregistrement en ligne.
• Pour ne pas définir l’imprimante comme imprimante par défaut, désélectionnez Définir l’imprimante par défaut.
• Pour désactiver le Contrôleur d’état, désélectionnez Activer Contrôleur d’état.
• Si vous avez désactivé votre logiciel de pare-
feu personnel (Pare-feu Windows exemple), réactivez-le.
®
, par
Windows
Réseau câblé
®
Macintosh
Remarque
Vous pouvez trouver le nom de nœud et l’adresse Ethernet en imprimant la Page des paramètres de l’imprimante. Voir Impression de la page des paramètres de l'imprimante, page 22.
L’installation est
Terminer
Remarque
Pilote d'imprimante XPS (XML Paper Specification)
Le pilote d'imprimante XPS (XML Paper Specification) est le pilote le mieux adapté pour imprimer à partir d'applications utilisant des documents au format de papier électronique XPS (XML Paper Specification). Téléchargez le dernier pilote à partir du Brother Solutions Center qui se trouve à l'adresse http://solutions.brother.com/
terminée.
.
15
Page 16
8
Réseau câblé

Pour les utilisateurs d'une imprimante partagée en réseau

TCP/IP
Windows
®
c Cliquez sur l’option Installer le
pilote d’imprimante dans l’écran de menu.
Remarque
Choisissez l'icône Installer le pilote d'imprimante correspondant à votre pays.
a Ordinateur client b Aussi appelé "Serveur" ou "Serveur d'impression" c TCP/IP ou USB d Imprimante
Remarque
Si vous avez l’intention de connecter une imprimante partagée à votre réseau, nous vous conseillons de demander à votre administrateur système des informations sur la file d'impression ou le nom de partage approprié pour l'imprimante avant de procéder à l’installation.
Installation du pilote et sélection de la file d’impression ou du nom de partage correct
a Allumez votre ordinateur. (Vous devez vous
connecter avec les droits d'administrateur.)
b Insérez le CD-ROM fourni dans son lecteur.
L’écran d’accueil s’affiche automatiquement. Choisissez votre modèle d'imprimante et votre langue.
d Cliquez sur Utilisateurs du câble réseau.
Remarque
Pour Windows Vista®, quand l’écran Contrôle de compte d’utilisateur apparaît, cliquez sur Continuer.
16
Remarque
Si l'écran Brother ne s'affiche pas automatiquement, accédez à Poste de travail (Ordinateur), puis double-cliquez successivement sur l'icône de CD-ROM et start.exe.
e Quand vous obtenez la fenêtre Contrat de
licence, cliquez sur Oui si vous acceptez les
termes du contrat.
Page 17
Réseau câblé
Windows
®
f Choisissez Imprimante partagée en réseau
et cliquez sur Suivant.
g Sélectionnez votre file d’impression puis
cliquez sur OK.
Remarque
Pilote d'imprimante XPS (XML Paper Specification)
Le pilote d'imprimante XPS (XML Paper Specification) est le pilote le mieux adapté pour imprimer à partir d'applications utilisant des documents au format de papier électronique XPS (XML Paper Specification). Téléchargez le dernier pilote à partir du Brother Solutions Center qui se trouve à l'adresse http://solutions.brother.com/
.
Windows
Réseau câblé
®
Macintosh
Remarque
Contactez votre administrateur si vous ne connaissez pas l'emplacement et le nom de l'imprimante sur le réseau.
h Cliquez sur Terminer.
Remarque
• Pour enregistrer le produit en ligne, cochez
Effectuer l'enregistrement en ligne.
• Pour ne pas définir l’imprimante comme imprimante par défaut, désélectionnez Définir l’imprimante par défaut.
• Pour désactiver le Contrôleur d’état, désélectionnez Activer Contrôleur d’état.
Terminer
L’installation est terminée.
17
Page 18
MacintoshRéseau câblé
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface de réseau câblé
Connexion de l’imprimante à votre
8
Macintosh et installation du pilote
a Connectez le câble d’interface réseau au
connecteur LAN portant le symbole et connectez-le à un port libre de votre hub.
b Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante est
allumé.
e Cliquez sur l’option Installer le
pilote d’imprimante dans l’écran de menu.
f Cliquez sur Utilisateurs du câble réseau et
suivez les instructions qui s’affichent. Redémarrez ensuite votre Macintosh.
c Mettez le Macintosh sous tension. Insérez le
CD-ROM fourni dans son lecteur.
d Sur votre bureau, double-cliquez sur l'icône
HL3000. Double-cliquez sur l'icône Start Here. Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran.
g Le logiciel Brother recherche l'imprimante
Brother. En attendant, l'écran suivant s'affiche.
h Sélectionnez l'imprimante à connecter, puis
cliquez sur OK.
18
Page 19
Remarque
• Si plusieurs imprimantes du même modèle
sont connectées à votre réseau, l’adresse MAC (adresse Ethernet) figure après le nom du modèle. Vous pouvez également vérifier votre adresse IP en faisant défiler l'écran vers la droite.
• Vous pouvez trouver l'adresse MAC (adresse
Ethernet) et l'adresse IP de votre imprimante en imprimant la Page des paramètres de l'imprimante. Voir Impression de la page des paramètres de l'imprimante, page 22.
i Quand cet écran apparaît, cliquez sur OK.
MacintoshRéseau câblé
Windows
Réseau câblé
Terminer
L’installation est terminée.
®
Macintosh
19
Page 20

Pour les utilisateurs travaillant en réseau

Utilitaire BRAdmin Light (pour les utilisateurs de Windows®)

BRAdmin Light permet d’effectuer la configuration initiale de périphériques Brother connectés en réseau. Vous pouvez aussi rechercher des produits Brother dans un environnement TCP/IP, afficher leur état et définir les paramètres réseau de base, comme l'adresse IP. Pour en savoir plus sur l’utilitaire BRAdmin Light, veuillez visiter le site http://solutions.brother.com/
Remarque
• Si vous voulez disposer de fonctions de gestion d’imprimante plus avancées, utilisez la dernière version de l'utilitaire Brother BRAdmin Professional que vous pouvez télécharger depuis le site http://solutions.brother.com/
• Si vous utilisez le pare-feu Windows désactivez-les temporairement. Lorsque vous êtes prêt à imprimer, définissez les paramètres du logiciel en suivant les instructions ci-dessous.
.
®
ou la fonction de pare-feu d’un programme antivirus ou anti-espions,
.

Installation de l’utilitaire de configuration BRAdmin Light

Remarque
Le mot de passe par défaut du serveur d'impression est ‘access’. Vous pouvez le changer à l'aide de BRAdmin Light.
a Cliquez sur l’option Installer autres
pilotes/utilitaires dans l’écran de menu.
b Cliquez sur BRAdmin Light et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.

Définition de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l'aide de BRAdmin Light

Remarque
Si vous avez un serveur DHCP/BOOTP/RARP sur votre réseau, vous n'avez pas besoin d'effectuer l'opération suivante. En effet, le serveur d'impression obtiendra automatiquement son adresse IP.
a Lancez BRAdmin Light. Il recherche
automatiquement les nouveaux périphériques.
b Double-cliquez sur le périphérique non
configuré.
20
Remarque
Pour Windows Vista®, quand l’écran Contrôle de compte d’utilisateur apparaît, cliquez sur Autoriser.
c Choisissez STATIC pour la Méthode
d’amorçage. Entrez l’Adresse IP, le Masque de sous-réseau et la Passerelle et cliquez sur OK.
d Les informations d’adresse sont enregistrées
dans la mémoire de l’imprimante.
Page 21
Pour les utilisateurs travaillant en réseau

Utilitaire de configuration BRAdmin Light (pour les utilisateurs de Mac OS X)

BRAdmin Light permet d’effectuer la configuration initiale de périphériques Brother connectés en réseau. Vous pouvez aussi rechercher des produits Brother sur votre réseau, afficher leur état et définir les paramètres réseau de base, comme l'adresse IP, à partir d'un ordinateur exécutant Mac OS X 10.3.9 ou une version ultérieure. Le logiciel BRAdmin Light est automatiquement installé lors de l’installation du pilote. Si vous avez déjà installé le pilote d'imprimante, vous n'avez pas besoin de l'installer à nouveau. Pour en savoir plus sur l’utilitaire BRAdmin Light, veuillez visiter le site http://solutions.brother.com/
.

Définition de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l'aide de BRAdmin Light

Remarque
• Si vous avez un serveur DHCP/BOOTP/RARP sur votre réseau, vous n'avez pas besoin d'effectuer l'opération suivante. En effet, le serveur d'impression obtiendra automatiquement son adresse IP.
• Vérifiez que la version 1.4.2 ou une version ultérieure du logiciel client Java est installée sur votre ordinateur.
• Le mot de passe par défaut du serveur d'impression est ‘access’. Vous pouvez le changer à l'aide de BRAdmin Light.
a Double-cliquez sur l'icône Macintosh HD sur
votre bureau.
c Double-cliquez sur le fichier
BRAdmin Light.jar et exécutez le logiciel. BRAdmin Light recherche automatiquement les nouveaux périphériques.
d Double-cliquez sur le périphérique non
configuré.
b Sélectionnez Bibliothèque, Printers,
Brother, puis Utilities.
e Choisissez STATIC pour la Méthode
d’amorçage. Entrez l’Adresse IP, le Masque de sous-réseau et la Passerelle et cliquez sur OK.
f Les informations d’adresse sont enregistrées
dans la mémoire de l’imprimante.
21
Page 22
Pour les utilisateurs travaillant en réseau

Gestion à partir du Web (navigateur Web)

Le serveur d'impression Brother est équipé d'un serveur Web qui vous permet de surveiller son état ou de changer certains paramètres de configuration à l'aide du protocole HTTP (Hyper Text Transfer Protocol).
Remarque
• Le nom de connexion de l’administrateur est
admin’ et le mot de passe par défaut est access’.
• Nous recommandons Microsoft
®
Explorer
1.0 (ou version ultérieure) pour Windows Safari 1.3 (ou version ultérieure) pour Macintosh. Veuillez aussi vous assurer que JavaScript et Cookies sont toujours activés, quel que soit le navigateur utilisé. Pour utiliser un navigateur Web, vous devez connaître l'adresse IP du serveur d'impression. L’adresse IP du serveur d’impression se trouve sur la page des paramètres d’impression.
6.0 (ou version ultérieure) ou Firefox
®
Internet
®
et

Restauration des paramètres réseau par défaut définis en usine

Suivez la procédure ci-dessous pour restaurer tous les paramètres réseau par défaut définis en usine du serveur d’impression.
a Appuyez sur + ou pour sélectionner Réseau.
Appuyez sur OK.
Réseau
b Appuyez sur + ou – pour sélectionner
Réinit. d'usine. Appuyez sur OK.
Réinit.d'usine
c Appuyez à nouveau sur OK.
Relancer impr ?

Impression de la page des paramètres de l'imprimante

La Page des paramètres de l’imprimante liste tous les paramètres courants de l’imprimante, y compris les paramètres réseau. Pour imprimer la Page des paramètres de l’imprimante:
a Tapez http://adresse_ip_imprimante/
dans votre navigateur (où adresse_ip_imprimante est l’adresse IP du serveur d'impression).
Par exemple : http://192.168.1.2/
Voir le chapitre 10 du Guide utilisateur­Réseau.
a Appuyez sur + ou pour sélectionner Info.
appareil. Appuyez sur OK.
Info. appareil
b Appuyez à nouveau sur OK.
Param impression
c Appuyez à nouveau sur OK pour imprimer la
Page des paramètres de l'imprimante.
Remarque
Si le paramètre IP Address de la page des paramètres de l'imprimante est sur 0.0.0.0, patientez une minute, puis réessayez.
22
Page 23

Informations complémentaires

Précautions de sécurité

Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité

Si vous ne respectez pas les instructions de sécurité, vous risquez de provoquer un incendie, de vous électrocuter, de vous brûler ou de vous asphyxier. Conservez les instructions à portée de main pour pouvoir vous y référer et lisez-les avant d’effectuer des opérations de maintenance.
AVERTISSEMENT
L’imprimante contient des électrodes haute tension. Avant de nettoyer l’intérieur de l'imprimante, veillez d’abord à la mettre hors tension et à la débrancher de la prise secteur.
NE MANIPULEZ PAS la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter.
Vérifiez toujours que la prise est complètement insérée.
Des sacs en plastique sont utilisés pour conditionner l’imprimante. Pour éviter tout étouffement, ne les laissez pas à la portée des nouveau-nés et des enfants.
N'UTILISEZ PAS de substances inflammables, d'aérosols ou des liquides/solvants organiques contenant de l'alcool ou de l’ammoniac pour nettoyer l'intérieur ou l'extérieur de l'imprimante. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou des chocs électriques. Reportez-vous au
l’utilisateur
qui explique comment nettoyer l’imprimante.
chapitre 6 du guide de
N'UTILISEZ PAS d'aspirateur pour nettoyer le toner dispersé. La poudre de toner risquerait de s'enflammer à l'intérieur de l'aspirateur et de causer un incendie. Eliminez soigneusement la poudre de toner à l'aide d'un chiffon sec et non pelucheux et jetez-le en respectant la réglementation locale.
Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante.
Débranchez l’imprimante du secteur.Utilisez des détergents neutres. Si vous utilisez des liquides volatils, tels qu’un diluant ou de l’essence,
vous risquez d’endommager l'extérieur de l'imprimante.
N’UTILISEZ PAS des produits de nettoyage qui contiennent de l’ammoniac.
23
Page 24
Informations complémentaires
ATTENTION
Les orages et les surtensions peuvent endommager ce produit Il est recommandé d’utiliser un onduleur de qualité ou de débrancher les cordons d’alimentation en cas d’orage.
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée. Quand vous ouvrez le capot supérieur ou arrière de l’imprimante (bac de réception arrière), NE TOUCHEZ PAS les parties représentées en grisé sur l’illustration.
s
A l’intérieur de l’imprimante
(Vue Avant)
IMPORTANT
NE RETIREZ PAS et n'endommagez pas les étiquettes de mise en garde apposées sur ou à proximité de l'ensemble de fixage.
A l’intérieur de l’imprimante
(Vue Arrière)
24
Page 25
Informations complémentaires

Réglementations

Déclaration de conformité canadienne (Canada uniquement)

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. (1) Il ne doit pas causer d'interférences nocives, et (2) Il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de gêner son propre fonctionnement.

Perturbations radioélectriques

Cette imprimante satisfait à la norme EN55022 (Publication CISPR 22)/Classe B.

Déclaration de conformité CE (pour l’Union européenne uniquement)

Déclaration de conformité CE

Le fabricant
Brother Industries Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561 Japan
Usine
Brother Technology (ShenZhen) Ltd., NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China
déclare dans la présente que :
Description du produit
Nom du produit
Numéro de modèle
est conforme aux dispositions de la directive sur les basses tensions 2006/95/EC et de la directive sur la compatibilité électromagnétique 2004/108/EC.
: Imprimante couleur
: HL-3040CN
: HL-30C
Normes harmonisées respectées :
Sécurité EN60950-1: 2006
EMC
Année d’apposition du label CE : 2008
Emis par : Brother Industries, Ltd.
Date : 10 septembre 2008
Lieu : Nagoya, Japon
EN55022 : classe B 2006
EN55024 : 1998 + A1 : 2001
+ A2 : 2003
EN61000-3-2 : 2006 EN61000-3-3 : 1995 + A1 : 2001 + A2 : 2005
25
Page 26
Informations complémentaires
Déclaration de conformité internationale ENERGY STAR
Le programme international ENERGY STAR® a pour objectif de promouvoir le développement et la popularisation des équipements de bureau à faible consommation.
En tant que partenaire d’ENERGY STAR Industries, Ltd. a déterminé que ce produit répond
aux directives d’ENERGY STAR d'économie d'énergie.

Directive UE 2002/96/EC et EN50419

®
®
, Brother
®
en matière
Cet appareil doit être connecté à une source d'alimentation CA dans la plage de tensions indiquée sur l'étiquette signalétique. NE LE CONNECTEZ PAS à une alimentation en courant continu. En cas de doute, contactez un électricien qualifié.

Sectionneur d’alimentation

Cette imprimante doit être installée près d'une prise secteur d'accès facile. En cas d'urgence, vous devez débrancher le câble d'alimentation de la prise secteur afin de couper complètement l'alimentation électrique.

Connexion LAN

ATTENTION
NE PAS brancher cette imprimante sur une connexion LAN exposée à des surtensions.
Union Européenne
seulement
Cet équipement porte le symbole de recyclage représenté ci-dessus. Cela signifie, qu’en fin de vie, cet équipement ne doit pas être jeté avec vos déchets domestiques. Vous devez le déposer dans un point de collecte approprié afin de protéger l’environnement. (Union européenne uniquement)

IMPORTANT - Pour votre sécurité

Pour que la prise de terre fournie avec l’appareil puisse être utilisée sans risque, celle-ci doit impérativement être connectée à une prise secteur standard, correctement mise à la terre à l’aide d’un câblage domestique traditionnel. Les cordons de rallonge utilisés avec cette
imprimante doivent impérativement comporter une fiche à trois broches et être correctement câblés pour offrir une mise à la terre adéquate. Les rallonges électriques mal câblées font courir à l’utilisateur de sérieux risques de blessures et risquent d’endommager le matériel. Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique pas pour autant une mise à la terre et une installation parfaitement sûres. Pour votre sécurité, appelez un électricien qualifié en cas de doute sur l’efficacité du dispositif de mise à la terre.
26
Page 27
Informations complémentaires

Transport de l'imprimante

Si vous devez transporter l'imprimante pour quelque motif que ce soit, veuillez l'emballer avec soin pour éviter de l'endommager lors du transport. Il est conseillé de conserver l'emballage d'origine à cette fin. Il est également recommandé d’assurer l'imprimante comme il se doit auprès de votre transporteur.
ATTENTION
Lors du transport de l’imprimante, le TAMBOUR, les CARTOUCHES DE TONER et le BAC DU TONER USAGE doivent être retirés de l’imprimante et placés dans un sac plastique. Le non-respect de cette consigne risque d'endommager sérieusement l’imprimante et peut rendre NULLE LA GARANTIE.

Instructions de remballage

Munissez-vous des éléments de conditionnement suivants.
b Ouvrez complètement le capot supérieur et
retirez le tambour et les cartouches de toner.
Attachez l'élément de protection à chacun des modules tambour et cartouche de toner.
a Sacs en plastique : fournis par vous, l'utilisateur : un
pour le bac de toner usagé et un pour chacun des quatre modules tambour et cartouches de toner
b Eléments de protection fournis avec le module tambour
et cartouche de toner d'origine
c Matériel d'emballage pour caler l'unité courroie
AVERTISSEMENT
Cette imprimante est lourde. Elle pèse environ 19,00 kg. Pour éviter les risques de blessure, cette imprimante doit être soulevée par au moins deux personnes. Prenez garde de ne pas vous coincer les doigts quand vous redéposez l'imprimante.
a Eteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur,
puis débranchez le câble d’alimentation.
Placez chaque module dans un sac en plastique et fermez complètement chaque sac.
c Retirez l'unité courroie en maintenant la
poignée verte et en soulevant l'unité pour la sortir de l'imprimante.
d Retirez le bac de toner usagé de l'imprimante,
placez-le dans un sac en plastique et fermez complètement ce dernier.
27
Page 28
Informations complémentaires
e Réinstallez l'unité courroie dans l'imprimante.
f Réinstallez le matériel d'emballage dans
l'imprimante.
i Faites-vous aider d'une personne pour placer
l'imprimante dans le sac en plastique.
j Placez l'imprimante et les éléments Styrofoam
dans le carton. Faite correspondre la face avant de l'imprimante et la marque “FRONT” sur les éléments Styrofoam. Placez l'élément Styrofoam du tambour et des cartouches de toner sur l'imprimante.
g Fermez le capot supérieur de l’imprimante.
h Placez le bac de toner usagé dans l'élément
Styrofoam.
k Placez le cordon d'alimentation, le tambour et
les cartouches de toner dans l'élément Styrofoam, comme indiqué dans l'illustration.
l Placez les deux plateaux en carton sur le
dessus.
28
m Fermez le carton et appliquer une bande
adhésive.
Page 29
Informations complémentaires

CD-ROM fourni

Le CD-ROM contient différentes informations.
Windows
Pour installer le pilote d’imprimante.
Pour installer les pilotes, utilitaires et outils de gestion du réseau en option.
®
Installer le pilote d'imprimante
Installer autres pilotes/utilitaires

Macintosh

Documentation
Pour visualiser le Guide de l’utilisateur et le Guide utilisateur-Réseau au format HTML. Vous pouvez également consulter les manuels au
format PDF en vous rendant au Brother Solutions Center. Le Guide de l’utilisateur et le Guide utilisateur-
Réseau au format HTML sont automatiquement installés lors de l’installation du pilote. Cliquez sur
Démarrer, Programmes de l’utilisateur au format HTML. Si vous ne
souhaitez pas installer le Guide de l'utilisateur, sélectionnez Configuration personnalisée dans Installer le pilote d'imprimante, puis désélectionnez la case Guide de l'utilisateur au format HTML quand vous installez le pilote.
1
Programmes pour Windows® 2000.
Brother Solutions Center
Le Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/ adresse toutes les réponses à vos besoins d’impression. Téléchargez les derniers pilotes et utilitaires pour vos imprimantes, consultez la foire aux questions et les conseils de dépistage des pannes ou découvrez des solutions d'impression spécifiques.
Enregistrement en ligne
Pour enregistrer votre produit en ligne.
1
, votre imprimante, Guide
) regroupe en une
Installer le pilote d'imprimante
Pour installer le pilote d’imprimante.
Documentation
Pour visualiser le Guide de l'utilisateur au format HTML. Vous pouvez également consulter le Guide de
l'utilisateur au format PDF en vous rendant au Brother Solutions Center.
Brother Solutions Center
Le Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/ adresse toutes les réponses à vos besoins d’impression. Téléchargez les derniers pilotes et utilitaires pour vos imprimantes, consultez la foire aux questions et les conseils de dépistage des pannes ou découvrez des solutions d'impression spécifiques.
Enregistrement en ligne
Pour enregistrer votre produit en ligne.
Informations sur les fournitures
Consultez notre site Web pour obtenir des fournitures de marque Brother d'origine: http://www.brother.com/original/
) regroupe en une
.
Informations sur les fournitures
Consultez notre site Web pour obtenir des fournitures de marque Brother d'origine: http://www.brother.com/original/
.
Remarque
Pour les utilisateurs malvoyants, nous avons ajouté un fichier HTML sur le CD-ROM fourni : readme.html. Ce fichier peut être lu avec un logiciel de lecture d'écran à synthèse vocale.
29
Page 30
Informations complémentaires

Panneau de commande

3
a Témoin Data
Allumé : La mémoire de l’imprimante contient des données. Clignotant : Réception/Traitement des données. Eteint : Aucune donnée restante dans la mémoire.
b Témoin Error
Clignotant : Il y a un problème avec l’imprimante. (Voir le Guide de l'utilisateur pour le dépannage.) Eteint : Incident sur l’imprimante.
c Touches de menu
+ : Défilement avant dans les menus et les options disponibles.
- : Défilement arrière dans les menus et les options disponibles. OK : Sélectionne le menu du panneau de commande. Définit le menu ou les paramètres choisis. Back : Remonte d’un niveau dans l’arborescence de menu.
Pour des informations sur le panneau de commande, consultez le chapitre 3 du Guide de l'utilisateur figurant sur le CD-ROM.
d Bouton Secure Print
Imprime les données de la mémoire lorsque vous entrez votre mot de passe à quatre chiffres.
e Bouton Cancel
Arrête ou annule l’opération d'impression en cours.
f Touche Go
Suspend et reprend l’impression/reprise en cas d'erreur/réimpression
30
Page 31

Options et consommables

Options
L'imprimante peut être équipée de l'accessoire en option suivant. En l'installant, vous pouvez améliorer les capacités de l'imprimante. Pour plus d'informations sur la mémoire SO-DIMM compatible, veuillez consulter le site http://solutions.brother.com/
Pour l'installation de la mémoire SO-DIMM, voir le chapitre 4 du guide de l’utilisateur sur le CD­ROM fourni.
Mémoire SO-DIMM
Vous pouvez étendre la mémoire en installant un module de mémoire (SO-DIMM, 144 broches).
Consommables
ou contacter votre revendeur Brother local.
Veuillez préparer un nouveau consommable de rechange lorsque le message suivant apparaît sur l'écran LCD.
Toner faible
Fin courroie
Lorsque le moment est venu de remplacer un consommable, les messages suivants s'affichent sur l'écran LCD.
Remplacer toner
Rpl. courroie
Lorsque le moment est venu de remplacer un consommable, une erreur est indiquée sur l'écran du panneau de commande. Pour plus d'information sur les consommables de votre imprimante, veuillez consulter le site http://www.brother.com/original/
Cartouches de toner Unités tambour
ou contacter votre revendeur Brother local.
Fin immin. tamb.
Fin collecteur
Rempl. tambours
Rpl. collecteur
Unité courroie (BU-200CL) Bac de toner usagé (WT-200CL)
Pour l'installation des consommables, veuillez consulter le Chapitre 5 du Guide de l'utilisateur sur le CD­ROM.
31
Page 32
Marques commerciales
Brother et le logo Brother sont des marques déposées et BRAdmin Light et BRAdmin Professional sont des marques commerciales de Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows, Windows Server et Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Windows Vista est une marque déposée ou commerciale de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Apple, Macintosh et Safari sont des marques déposées de Apple, Inc aux Etats-Unis et dans d’autres pays. FireFox est une marque déposée ou commerciale de Mozilla Foundation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Rédaction et publication
Le présent guide a été édité et publié sous la direction de Brother Industries Ltd. Il reprend les descriptions et les caractéristiques les plus récentes du produit. Le contenu de ce guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Brother se réserve le droit d'apporter, sans préavis, des modifications aux caractéristiques et aux éléments contenus dans le présent guide. Brother ne saurait être tenu responsable d’un dommage quelconque (y compris en cas de dommages indirects) causé par la confiance accordée aux éléments présentés ici, ceci comprenant, sans pour autant s'y limiter, les erreurs typographiques ou autres liées à la publication. Ce produit est destiné à une utilisation en milieu professionnel.
Copyright et licence
© 2009 Brother Industries, Ltd. © 1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS INC. Ce produit comprend le logiciel "KASAGO TCP/IP" développé par ELMIC WESCOM,INC. © 2009 Devicescape Software, Inc. Ce produit comprend le logiciel de cryptage RSA BSAFE de RSA Security Inc. Parties de Copyright des profils ICC 2003 de European Color Initiative, www.eci.org. TOUS DROITS RESERVES.
Loading...