Podrá leer este manual con el software Screen Reader “texto a voz”.
Antes de utilizar la impresora, debe configurar el hardware e instalar el controlador.
Utilice la Guía de configuración rápida para configurar la impresora. Podrá encontrar una copia
impresa del manual en la caja de la impresora y también encontrará una copia en formato electrónico
en el CD-ROM que se proporciona.
Antes de instalar la impresora, lea atentamente el contenido de este Manual del usuario. Guarde el
CD-ROM en un lugar conveniente para realizar consultas rápidas en cualquier momento.
Visite nuestra sede Web en http://solutions.brother.com
más comunes (FAQ), asistencia de productos, preguntas técnicas y actualizaciones de controladores
y utilidades.
donde encontrará repuestas a las preguntas
Versión 5
Definiciones de advertencias, precauciones y notas
Utilizamos los siguientes términos en todo este Manual del usuario:
Debe seguir estas advertencias para evitar posibles lesiones.
Debe seguir estas instrucciones para asegurarse de que utiliza la impresora de forma adecuada y
no producir daños.
Recuerde estas útiles sugerencias cuando utilice la impresora.
i
Para utilizar la impresora con seguridad
La unidad de fusión se calienta extremadamente durante el funcionamiento. Espere a que la
unidad se haya enfriado lo suficiente antes de sustituir los consumibles.
La unidad de fusión está marcada con una etiqueta de precaución. NO retire o dañe esta etiqueta.
Dentro de la impresora hay electrodos de alta tensión. Antes de limpiar la impresora, eliminar un
atasco de papel o sustituir componentes internos, asegúrese de desconectar el interruptor de
encendido y de desenchufar el cable de alimentación de la toma a la red eléctrica.
No manipule el enchufe con las manos mojadas, puede producirse una descarga eléctrica.
Esta impresora es pesada, aproximadamente 31,5 kg (69,4 lb). Cuando mueva o levante esta
impresora, asegúrese de que al menos dos personas realizan esta operación. Tenga cuidado de
no pillarse los dedos cuando vuelva a bajar la máquina.
ii
Si la impresora se sobrecalienta, sale humo o produce un olor extraño, apáguela inmediatamente
y desenchufe la impresora. Llame a su distribuidor o al Servicio de atención al cliente de Brother.
Si se introducen objetos metálicos, agua u otros líquidos en el interior de la impresora, apáguela
inmediatamente y desenchufe la impresora. Llame a su distribuidor o al Servicio de atención al
cliente de Brother.
No arroje los elementos consumibles como cartuchos de tóner y el paquete de tóner residual al
fuego. Algunos consumibles pueden ser inflamables bajo ciertas condiciones.
No mire directamente al haz de luz láser. Puede provocar lesiones oculares. No retire o rompa los
interbloqueos de seguridad de la impresora.
No haga funcionar la impresora con las cubiertas superior, delantera y trasera abiertas y sin
interbloqueos.
No coloque ningún objeto sobre la impresora.
iii
Qué hacer y no hacer para obtener una calidad de impresión óptima
Antes de mover o levantar la impresora, retire los cartuchos de tóner, el paquete de tóner residual
y la unidad de fusión para evitar derrames. Asegúrese de mantener la impresora todo lo nivelada
que sea posible. Los daños provocados por no retirar los suministros anularán la garantía.
No toque los rodillos de la unidad de fusión. Esto disminuirá la calidad de impresión.
iv
IMPORTANTE: Para obtener asistencia técnica y de funcionamiento, debe llamar al país donde
adquirió la impresora. Las llamadas deben realizarse desde dentro de ese país.
Registre su producto
Registrando su producto en Brother International Corporation, quedará registrado como el propietario
original del producto.
Su registro en Brother:
■ puede servir como confirmación de la fecha de compra de su producto en caso de perder el recibo;
■ puede respaldar una demanda de seguro en caso de pérdida del producto cubierta por un seguro y
■ le ayudará a que le notifiquemos mejoras en el producto y ofertas especiales.
Cumplimente el Registro de garantía de Brother o registre su producto en línea en
http://www.brother.com/registration/
Preguntas más comunes (FAQ)
El Centro de soluciones de Brother es su punto de referencia para todas las necesidades de su
impresora. Puede descargar el software y las utilidades más actualizados, leer las preguntas más
comunes y pasar a la sección "Soluciones" para aprender cómo obtener el máximo de su producto
Brother.
http://solutions.brother.com
Puede comprobar aquí si hay actualizaciones de controladores Brother.
Atención al cliente
En EE.UU. 1-877-284-3238
En Canadá 1-877-BROTHER
En Europa Visite www.brother.com
Brother.
En caso de tener comentarios o sugerencias, escríbanos a:
En EE.UU. Printer Customer Support
Brother International Corporation
15 Musick
Irvine, CA 92618
En Canadá Brother International Corporation (Canada), Ltd.
- Marketing Dept.
1, rue Hotel de Ville
Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6
Ubicador de centros de servicios (sólo EE.UU.)
Si desea saber la ubicación de un centro de servicio técnico autorizado de Brother, llame al
1-800-284-4357.
Ubicaciones de centros de servicio (sólo Canadá)
Si desea saber la ubicación de un centro de servicio técnico autorizado de Brother, llame al
1-877-BROTHER.
para obtener información de contacto de su oficina local de
Ubicaciones de centros de servicio (Europa)
Para averiguar los centros de servicio en Europa, póngase en contacto con su oficina local de Brother.
v
Podrá encontrar la información de direcciones y números de teléfono de contacto en www.brother.com
seleccionando su país de la lista desplegable.
Sistema fax-back de Brother (sólo EE.UU.)
Brother dispone de un sistema Fax-Back de fácil uso, que le permitirá obtener inmediatamente
respuestas a las preguntas técnicas más comunes, así como información acerca de nuestros productos.
Este servicio está disponible las 24 horas de los 7 días de la semana. Puede utilizar el sistema para
enviar la información a cualquier máquina de fax.
Llame al número que se indica a continuación y siga las instrucciones grabadas para recibir un fax sobre
el método de utilización del sistema y un índice de todos los temas sobre los que se puede obtener
información.
Sólo para EE.UU. 1-800-521-2846
Direcciones de Internet
Sede Web global de Brother: http://www.brother.com
Para preguntas más comunes (FAQ), asistencia de productos, preguntas técnicas y actualizaciones
de controladores y utilidades: http://solutions.brother.com
Para accesorios y suministros de Brother (sólo EE.UU.): http://www.brothermall.com
vi
Información importante: Normativas
Declaración de conformidad con la Federal Communications
Commission (FCC) (para EE.UU.)
Parte responsable:Brother International Corporation
Nombre de producto: Impresora láser HL-2700CN
Número de modelo:HL-2700CN
Opciones de producto:Todas
cumple la Parte 15 del Reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1)
Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan provocar un funcionamiento indebido.
Tras las pruebas realizadas en este equipo, confirmamos que cumple los límites para dispositivos digitales de
Clase B, en virtud de lo estipulado en la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se han estipulado para
disponer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar radiofrecuencia y, en caso de no instalarse y utilizarse según las instrucciones,
puede provocar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, esto no garantiza que no
vayan a producirse interferencias en una determinada instalación. En caso de que este equipo provocase
interferencias perjudiciales a la recepción de radio y televisión, lo que podrá determinarse apagándolo y
encendiéndolo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia empleando cualquiera de las siguientes
medidas:
■ Reorientar o reubicar la antena de recepción.
■ Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
■ Conectar el equipo a una toma de red en un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
■ Solicitar ayuda al distribuidor, al Servicio de atención al cliente de Brother o a un técnico de radio/TV cualificado.
Importante
Debe utilizarse un cable de interfaz apantallado para asegurar el cumplimiento de los límites para un
dispositivo digital de Clase B.
Todo cambio o modificación no aprobado expresamente por Brother Industries, Ltd. podría dejar sin
efecto la autorización al usuario para hacer funcionar el equipo.
vii
Declaración de cumplimiento de la industria canadiense (para Canadá)
Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos de la normativa ICES-003 canadiense.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Radiointerferencias (sólo modelo 220 a 240 voltios)
Esta máquina cumple la especificación EN55022 (CISPR Publication 22)/Clase B.
Antes de utilizar este producto, compruebe que utiliza un cable de interfaz apantallado con conductores
de par trenzado que esté etiquetado como “IEEE 1284 compliant” (compatible con IEEE 1284). El cable
no debe tener más de 2 metros de longitud.
viii
Declaración de cumplimiento de la norma International ENERGY STAR
®
El propósito del Programa internacional de ENERGY STAR® es promover el desarrollo y popularización de
equipos de oficina que consuman electricidad de manera eficiente.
Como participante en el Programa Internacional E
NERGY STAR
manifiesta que este producto cumple las directrices del programa E
®
Partner, Brother Industries, Ltd.
NERGY STAR
®
para el consumo
eficiente.
Seguridad de láser (sólo modelo 100 a 120 voltios)
Esta máquina está homologada como producto láser de Clase I según la Norma de Emisión de
Radiaciones del Ministerio de Sanidad y Servicios Humanos (DHHS) de los Estados Unidos, en virtud
de la Ley de Control de Radiaciones para la Protección de la Salud y la Seguridad de 1968. Lo cual
implica que la máquina no genera radiaciones láser nocivas.
Ya que las radiaciones emitidas en el interior de la máquina quedan completamente confinadas dentro
de las carcasas protectoras y tapas externas, el haz de láser no puede escapar de la máquina durante
ninguna fase del funcionamiento.
Normativas de la FDA (sólo modelo 100 a 120 voltios)
La Food and Drug Administration (FDA) de los Estados Unidos ha implementado normativas para los
productos láser fabricados a partir del 2 de agosto de 1976, de obligado cumplimiento para los
productos comercializados en los Estados Unidos. Una de las siguientes etiquetas en la parte trasera
de la máquina indica el cumplimiento de las normativas de la FDA, y debe pegarse en todos los
productos láser comercializados en los Estados Unidos.
MANUFACTURED:
Brother Industries, Ltd.,
15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan
This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR subchapter J.
Precaución: La utilización de controles y ajustes, o la realización de procedimientos de manera diferente a la
especificada en la presente guía, puede provocar una exposición nociva a las radiaciones.
Esta máquina es un producto láser de Clase 1, tal y como está definido en la especificación IEC 60825.
La siguiente etiqueta debe adjuntarse en los países en que sea necesaria.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Esta máquina tiene un diodo láser de Clase 3B, que emite radiación láser invisible en la unidad de
barrido. La unidad de barrido no debe abrirse bajo ninguna circunstancia.
Precaución: La utilización de controles y ajustes, o la realización de procedimientos de manera diferente a la
especificada en la presente guía, puede provocar una exposición nociva a las radiaciones.
La siguiente etiqueta de advertencia está pegada sobre la cubierta de la unidad de barrido.
CAUTION -
VORSICHT
PRÉCAUTION -
ATENÇÃO -
CLASS 3B INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN,
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3B,
-
WENN GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
RAYONLASER INVISIBLE DE CLASSE 3B LORS DE
L’OUVERTURE. EVITER TOUTE EXPOSITION DIRECTE.
RADIAÇÃOLASER INVISÍVEL AO ABRIR EVITE A
EXPOSIÇÃO AO DIRETA AO FEIXE.
5mW
MAS
780nm-800nm
Para Finlandia y Suecia
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
VarningOm apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Radiación láser interna
Potencia máxima de radiación: 5 mW
Longitud de onda:780 - 800 nm
Clase del láser:Clase IIIb (de acuerdo con la norma 21 CFR Parte 1040.10)
Clase 3B (de acuerdo con la norma IEC 60825)
x
IMPORTANTE - Para su seguridad
Para asegurar el funcionamiento seguro del aparato, el enchufe eléctrico de tres patillas debe insertarse
únicamente en una toma de red estándar de tres patillas con conexión a tierra adecuada a través del
cableado eléctrico estándar.
Los cables alargadores utilizados con esta impresora deben ser del tipo de tres patillas, y deben estar
correctamente conectados para asegurar una correcta conexión a tierra. Los cables alargadores
incorrectamente conectados pueden provocar lesiones personales y daños al equipo.
El hecho de que el equipo funcione correctamente no implica que la alimentación esté conectada a tierra
y que la instalación sea completamente segura. Para su seguridad, en caso de duda acerca de la
conexión a tierra, llame a un electricista cualificado.
Este producto debe conectarse a una fuente de alimentación de CA dentro del rango indicado en la
etiqueta de potencia de servicio. NO lo conecte a una fuente de alimentación de CC. Si no está seguro,
póngase en contacto con un electricista cualificado.
Dispositivo de desconexión
Esta impresora debe instalarse en las proximidades de una toma a red eléctrica de fácil acceso. En caso
de emergencia, deberá desenchufar el cable eléctrico de la toma de red para desconectar totalmente la
alimentación.
Advertencia sobre conexiones de red LAN
Conecte este producto a una conexión LAN que no esté expuestas a sobretensiones.
Sistema de alimentación IT (sólo para Noruega)
Este producto también está diseñado para el sistema de alimentación IT con tensión fase a fase de
230V.
Geräuschemission / Emisión de ruidos acústicos (sólo para Alemania)
Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2
Información sobre cableado (para el Reino Unido)
Importante
En caso de sustitución del fusible del enchufe, utilice sólo un fusible con homologaciones entre ASTA y
BS1362 con la misma resistencia nominal que el original.
Siempre vuelva a colocar la tapa del fusible. No utilice nunca enchufes que no tengan cubierta.
Advertencia - Esta impresora debe conectarse correctamente a tierra.
Los hilos del cable principal están coloreados de acuerdo con el siguiente código:
Verde y amarillo: Tierra
Azul: Neutro
Marrón: Vivo
Si tiene alguna duda, llame a un electricista cualificado.
xi
Marcas registradas
El logotipo de Brother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd.
®
Apple, el logotipo de Apple y Macintosh
países; TrueType es una marca comercial de Apple Computer, Inc.
Epson es una marca registrada, y FX-80 y FX-850 son marcas comerciales, de Seiko Epson
Corporation.
Hewlett Packard es una marca registrada, y HP LaserJet 6P, 6L, 5P, 5L, 4, 4L, 4P, III, IIIP, II y IIP son
marcas comerciales, de Hewlett-Packard Company.
IBM, IBM PC y Proprinter son marcas registradas de International Business Machines Corporation.
Microsoft, MS-DOS, Windows y Windows NT son marcas registradas de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y demás países.
PostScript es una marca registrada de Adobe Systems Incorporated.
NERGY STAR es una marca registrada de EE.UU.
E
Todos los demás términos y las demás marcas y nombres de productos mencionados en el Manual del
usuario son marcas registradas de sus respectivos titulares.
son marcas comerciales registradas en Estados Unidos y otros
Compilación y aviso de publicación
Este manual ha sido compilado y editado por Brother Industries Ltd. e incluye las descripciones y
especificaciones más actualizadas del producto.
El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetas a modificación sin
previo aviso.
Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las especificaciones y materiales aquí
contenidos, y no asumirá responsabilidad alguna por daños de cualquier índole (incluyendo daños
derivados) producidos al basarse en el material presentado, incluyendo (aunque su enumeración no
debe interpretarse como una limitación), los errores tipográficos y de otra naturaleza contenidos en la
publicación.
Esta impresora contiene UFST y Micro Type de Monotype Imaging Inc.
Si por alguna razón debe transportar la impresora, embálela cuidadosamente para evitar que se
produzcan daños durante el tránsito. Recomendamos guardar y utilizar el embalaje original. Además,
sería conveniente contratar un seguro adecuado con el transportista.
Consulte Transporte de la impresora en la página 5-28.
xii
Declaración de conformidad “CE”
Fabricante
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japón
Declaramos que:
Descripción de los productos: Impresora láser
Nombre de producto: HL-2700CN
cumple las disposiciones de las directivas aplicadas: Directiva de bajo voltaje 73/23/EEC (modificada
por la 93/68/EEC) y la Directiva de compatibilidad electromagnética 89/336/EEC (modificada por la
91/263/EEC y 92/31/EEC y 93/68/EEC).
Panel de control ...................................................................................................................................... 3-1
Panel de control ............................................................................................................................ 3-1
Esta impresora es pesada, aproximadamente 31,5 kg (69,4 lb). Para evitar lesiones cuando mueva
o levante la impresora, asegúrese hacerlo al menos entre dos personas.
Al desembalar la impresora, verifique que se encuentran los siguientes componentes:
*1 Los cartuchos de tóner que se entregan con esta impresora son cartuchos de tóner iniciales.
Los cartuchos de tóner iniciales son cartuchos que alcanzan la mitad de la vida útil de los cartuchos de tóner estándar, 5000 páginas (negro) y 3000 páginas
(cián, magenta y amarillo) a aproximadamente el 5% de la cobertura de impresión (tamaño A4 o Carta).
*2
*3
*2
*2
4
7
*2 En Europa, estas piezas están en el Kit de localización.
*3 El kit de reembalaje SÓLO debe utilizarse para mover o transportar la impresora.
1 - 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
Dependiendo del país en donde resida y el modelo de la serie HL-2700CN que haya adquirido,
puede disponer de componentes adicionales que no estén enumerados en la lista anterior.
El cartucho de correa OPC está embalado en una caja separada como kit de comienzo. Espere a
desembalar el cartucho de correa OPC hasta inmediatamente antes de colocarlo en la impresora.
La exposición a la luz natural o artificial puede dañar el cartucho de correa OPC.
Le recomendamos que mantenga los elementos consumibles extra siguientes en todo momento.
Cuando se agoten, la impresora puede dejar de imprimir.
■ Cartuchos de tóner (TN-04BK, TN-04C, TN-04M, TN-04Y)
■ Paquete de tóner residual (WT-4CL)
■ Cartucho de correa OPC (OP-4CL)
Cable de interfaz
■ No se suministra un cable de interfaz como accesorio estándar.
■ Algunos sistemas disponen de un puerto USB y un puerto paralelo. Debe adquirir el cable
adecuado para la interfaz que vaya a utilizar.
■ La mayoría de los cables paralelo admiten comunicación bidireccional, pero algunos pueden
tener asignaciones de patillas no compatibles o pueden no ser compatibles con la norma
IEEE 1284.
■ Se recomienda que utilice un cable de interfaz paralelo o USB que no tenga una longitud
superior a los 2 metros (6 pies).
■ Si utiliza un cable USB, asegúrese de utilizar un cable de par trenzado de alta velocidad (12
Mbps o 480 Mbps) y conéctelo al conector USB conectado directamente al PC.
■ Asegúrese de que utiliza un cable homologado USB 2.0 de alta velocidad si su ordenador utiliza
una interfaz USB 2.0 de alta velocidad.
■ Não ligue o cabo USB a um hub não ligado nem a um teclado Mac
®
.
Dependiendo del país donde haya adquirido la impresora, el cable de alimentación puede ser
diferente del que se muestra en la Figura 1-1.
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 2
Vista frontal
3
2
4
1
5
Figura 1-2
9
8
7
6
1
Panel de control
2
Tope del papel
3
Extensión de la bandeja de salida cara abajo
4
Cubierta delantera
5
Bandeja de papel
6
Cubierta superior
7
Cubierta trasera
8
Bandeja de salida cara abajo
9
Soporte del papel
1 - 3 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
Vista posterior
10
1
2
3
4
Figura 1-3
1
Cubierta superior dúplex
2
Cubierta inferior dúplex
3
Tapa dúplex
4
Conector de alimentación de CA
5
Interruptor de alimentación
6
Puerto Ethernet 10/100BASE-TX
7
Conector de interfaz USB
8
Conector de interfaz paralelo
9
Ranura de tarjeta (para tarjeta CompactFlash® opcional)
10
Placa controladora
9
8
7
5
6
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 4
Características
La impresora tiene las siguientes prestaciones estándar:
Resolución de 2400 ppp por interpolación
Esta impresora imprime a una resolución predeterminada de 600 puntos por pulgada (ppp). Puede
conseguir una calidad de impresión superior, equivalente a 2400 ppp utilizando las siguientes
tecnologías de Brother: Tecnología de control de alta resolución (HRC) y de fotoescala avanzada en
color (CAPT).
Impresión láser en color de alta velocidad
Puede imprimir imágenes nítidas en color brillante de 24 bits.
Esta impresora puede imprimir hasta 29 páginas por minuto en modo monocromo y 8 páginas por
minuto en modo a todo color. El controlador de la HL-2700CN utiliza un microprocesador RISC de 64
bits de alta velocidad y chips de hardware especiales que garantizan un procesamiento rápido de
trabajos de impresión.
Tecnología de fotoescala avanzada en color (CAPT)
Esta impresora puede imprimir gráficos en 256 sombras de cada color en la emulación de impresora en
color PCL6 y BR-Script3, que ofrece una calidad casi fotográfica. CAPT tiene su máxima eficacia
cuando se imprimen imágenes fotográficas.
Control de alta resolución (HRC)
La tecnología de Control de alta resolución (HRC) proporciona copias claras y nítidas y mejora el modo
de impresión a 600 ppp. HRC tiene su máxima eficacia cuando se imprime texto.
Cartucho de tóner sin mantenimiento y económico
Esta impresora utiliza cuatro cartuchos de tóner fáciles de sustituir. Los cartuchos de tóner pueden
imprimir hasta 6.600 páginas (cián, magenta, amarillo) y 10.000 páginas (negro) a una cara y con una
cobertura aproximada del 5%.
Bandeja de papel universal
La impresora carga el papel de forma automática desde la bandeja de papel. Como es una bandeja de
papel de tipo universal, se pueden utilizar un buen número de diferentes tamaños de papel (sólo un tipo
de papel a la vez). Incluso se pueden cargar sobres desde la bandeja de papel. Para obtener
especificaciones detalladas del papel, consulte Tipos de papel que se pueden utilizar en la página 1-10.
Tres interfaces
Esta impresora dispone de una interfaz de alta velocidad bidireccional paralelo, USB 2.0 de alta
velocidad y Ethernet 10/100BASE-TX.
Si su software de aplicación admite la interfaz paralelo bidireccional, podrá supervisar el estado de la
impresora. Es totalmente compatible con la interfaz paralelo bidireccional estándar de la industria.
La tarjeta de red de Brother viene instalada de fábrica en la HL-2700CN, permitiéndole utilizar esta
impresora en los entornos TCP/IP, IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC y NetBEUI. Así mismo, se incluyen
muchas utilidades de interés, como BRAdmin Professional para administradores y el software de
impresión para red de Brother, en el CD-ROM suministrado con la impresora HL-2700CN. Para realizar
la configuración, consulte el Manual del usuario de red en el CD-ROM.
1 - 5 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
Selección automática de interfaz
Esta impresora puede seleccionar automáticamente las interfaces bidireccional paralelo, USB o
Ethernet 10/100Base TX, dependiendo del puerto de interfaz por el que reciba los datos. Con esta
función, la impresora puede conectarse a más de un sistema. Consulte Selección automática de interfaz
en la página 2-20.
Cinco modos de emulación
Esta impresora puede emular los lenguajes de impresora PCL 5C y PCL 6, Brother BR-Script3 y
trazador HP-GL, así como emular las impresoras EPSON FX-850 e IBM Proprinter XL (sólo para la
impresión monocromo). Puede imprimir con todos las aplicaciones que admitan una de estas
impresoras. Consulte Acerca de los modos de emulación en la página 3-22.
Selección automática de emulación
Esta impresora puede seleccionar automáticamente el modo de emulación de impresora, dependiendo
de los comandos de impresora que reciba del software. Con esta función, muchos usuarios pueden
compartir la impresora en una red. Consulte Selección automática de emulación en la página 2-19.
Tecnología de compresión de datos
Esta impresora puede comprimir internamente los gráficos y los datos de fuentes recibidos en memoria,
de modo que es posible imprimir gráficos grandes y más fuentes sin necesidad de añadir memoria
adicional.
Fuentes
Esta impresora dispone de 66 fuentes escalables y 12 de mapas de bits. Las fuentes que se pueden
utilizar varían en función del modo de emulación seleccionado.
En el modo PCL, puede también imprimir los 13 tipos de códigos de barras que se enumeran a
continuación. En modo BR-Script, la impresora dispone de 35 fuentes escalables.
Impresión de códigos de barras
Esta impresora puede imprimir los siguientes 13 tipos de códigos de barras:
■ Code 39
■ Interleaved 2 of 5
■ EAN-8
■ EAN-13
■ EAN-128
■ Code 128
■ UPC-A
■ UPC-E
■ Codabar
■ FIM (US-PostNet)
■ Post Net (US-PostNet)
■ ISBN (EAN)
■ ISBN (UPC-E)
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 6
Bloqueo del panel
Si la configuración del botón del panel ha cambiado, es posible que la impresora no funcione como
espera. El administrador de la impresora puede bloquear la configuración para evitar que se realicen
cambios. Consulte CONFIGURACIÓN en la página 3-12.
Modo de ahorro de energía
Esta impresora dispone de un modo de ahorro de energía. Ya que las impresoras láser consumen
electricidad para mantener el conjunto de fijación a alta temperatura, esta función puede ahorrar
electricidad cuando la impresora está encendida pero no se está utilizando. La configuración de fábrica
del modo de ahorro de energía es Activado, de modo que cumpla la nueva norma EPA de Energy
Star.
Modo de Ahorro de tóner
Esta impresora dispone de un modo de ahorro de tóner económico. Utilizando esta función, puede
reducir sustancialmente los gastos de funcionamiento y aumentar la vida útil de los cartuchos de tóner.
Reimpresión
La impresora guarda los datos que desee reimprimir. Puede volver a imprimir un documento sin enviar
los datos de nuevo desde el PC. Si no tiene instalada una tarjeta CompactFlash
imprimir desde la RAM. Consulte Reimpresión en la página 3-27.
Cuando no haya suficiente memoria para imprimir el último trabajo, podrá volver a imprimir la última
página.
®
, podrá volver a
Red
La interfaz Ethernet 10/100BaseTX le permite utilizar la impresora en los siguientes entornos:
TCP/IP, IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC, NetBEUI)
Así mismo, se incluyen muchas utilidades de interés, como BRAdmin Professional y el software de
impresión de red de Brother para administradores de red. Para obtener detalles sobre las utilidades,
consulte la documentación incluida en el CD-ROM. Consulte Software para redes en la página 2-18.
1 - 7 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
Colocación de la impresora
Lea los siguientes apartados antes de utilizar la impresora.
Alimentación eléctrica
Utilice la impresora dentro de los valores de alimentación recomendados.
Alimentación CA:±10% del voltaje nominal de alimentación
Frecuencia:50/60 Hz (120 V o 220-240 V)
El cable de alimentación, con extensiones incluidas, no debe tener una longitud de más de 5 metros
(16,5 pies).
No comparta el mismo circuito de alimentación eléctrica con otros aparatos de alta potencia, como una
unidad de aire acondicionado, una fotocopiadora, etcétera. Si no puede evitar la utilización de la
impresora con estos aparatos, le recomendamos que utilice un transformador de voltaje o un filtro de
ruidos de alta frecuencia.
Si la alimentación no es estable, utilice un regulador de tensión.
Entorno
■ Asegúrese de que la toma de corriente está junto a la impresora y es de fácil acceso con el fin de
poder desenchufarla rápidamente en caso de emergencia.
■ Sólo debe utilizar la impresora dentro de los siguientes parámetros de temperatura y humedad:
Temperatura:10 °C a 32,5 °C (50 °F a 90,5 °F)
Humedad:20% a 80% (sin condensación)
■ No coloque la impresora en un lugar en el que pueda quedar bloqueada la entrada de ventilación.
Mantenga una distancia de aproximadamente 100 mm (4 pulgadas) entre la entrada de ventilación
y la pared.
■ A impressora deverá ser utilizada em uma sala bem ventilada.
■ Coloque la impresora sobre una superficie horizontal plana.
■ Mantenga la impresora limpia. No instale la impresora en un lugar donde haya polvo.
■ No coloque la impresora bajo la luz solar directa. Si es inevitable que la impresora esté situada junto
a una ventana, utilice una persiana o una cortina opaca para proteger la impresora de la exposición
directa a la luz solar.
■ No coloque la impresora cerca de dispositivos que contengan imanes o generen campos
magnéticos.
■ No someta la impresora a fuertes impactos físicos ni a vibraciones.
■ No exponga la impresora a las llamas o a gases salitrosos o corrosivos.
■ No coloque objetos sobre la impresora.
■ No coloque la impresora cerca del aire acondicionado.
■ Mantenga la impresora en horizontal cuando la transporte.
■ No coloque ninguna cosa en la parte superior del cable de alimentación incluido en este equipo.
Tenga cuidado para no pisar el cable de alimetación.
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 8
La siguiente figura detalla la zona recomendada alrededor de la impresora para obtener la ventilación,
funcionamiento y mantenimiento apropiados.
Por detrás
35 cm (14")
50 cm (20")20 cm (8")
70 cm (28")
Por delante
Figura 1-4
■ Asegúrese de que hay suficiente espacio por detrás de la impresora, de modo que pueda
acceder con facilidad a la cubierta trasera o la unidad dúplex si se produce un atasco de papel.
■ Asegúrese de que la bandeja de papel no supera el borde de la mesa donde esté colocada la
impresora.
1 - 9 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
Tipos de papel que se pueden utilizar
Tipos y tamaños del papel
La impresora carga normalmente el papel desde la bandeja de papel estándar, la bandeja inferior
opcional o la bandeja de tamaño Oficio opcional.
Bandeja de papel estándar
Ya que la bandeja de papel estándar es de tipo universal, podrá utiliza cualquier tamaño de papel (un
tamaño a la vez) de los que se enumeran en la Tabla 1 en Tipo de soporte, tamaño del papel y número de hojas para la fuente del papel en la página 1-11. La bandeja puede albergar hasta 250 hojas de papel
(de
75 g/m2 o 20 lb) o hasta 15 sobres (el papel puede cargarse hasta la línea superior en la guía
deslizante).
Bandeja inferior opcional (LT-27CL)
La bandeja inferior opcional puede albergar hasta 530 hojas de papel (75 g/
máxima es de 44 mm de altura del papel.
Bandeja de tamaño Oficio opcional (LT-27LG)
La bandeja de tamaño Oficio opcional puede albergar hasta 250 hojas de papel (75 g/
desea imprimir en papel de tamaño Oficio, debe utilizar esta bandeja. Puede utilizar la bandeja de
tamaño Oficio opcional como una bandeja de papel estándar (Bandeja 1). Consulte Bandeja de tamaño Oficio (LT-27LG) en la página 4-5.
2
m
o 20 lb). La capacidad
2
m
o 20 lb). Si
Los nombres de las bandejas de papel en el controlador de impresora y en este manual son los
siguientes:
Bandeja y unidad opcionalNombre
Bandeja de papel estándar
Bandeja 1
Bandeja de tamaño Oficio opcional
Bandeja inferior opcionalBandeja 2
Unidad dúplex opcional para la impresión dúplex DX
especificaciones de papel adecuado
Las siguientes especificaciones del papel son adecuadas para esta impresora.
Peso base (g/m2)75-90
Grosor (µm)80-110
Rugosidad (seg.)Superior a 20
3
Rigidez (cm
Dirección del granoGrano largo
Resistencia específica de volumen (ohmios)10e
Resistencia específica de superficie (ohmios-cm) 10e10-10e
Material de rellenoCaCO3 (neutro)
Contenido de ceniza (% del peso)Por debajo de 23
Brillo (%)Superior a 80
Opacidad (%)Superior a 85
/100)90-150
9
-10e
11
12
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 10
Tabla 1: Tipo de soporte, tamaño del papel y número de hojas para la fuente del papel
Soporte de
impresión
Papel normal
60 a 90 g/m2
(16 a 24 lb)
Papel grueso
90 a 210 g/m2
(24 a 55 lb)
Transparencias
Bandeja 1Bandeja 2DXSeleccione el soporte de impresión en
el controlador de impresora
Papel normal o fino
90 a 105 g/m2
(24 a 28 lb)
90 a 105 g/m2
(24 a 28 lb)
Papel grueso o papel más grueso
Transparencias
Hasta 50 hojas
A4 o Carta
EtiquetasPapel grueso
SobresSobres
Sobres - Finos
Sobres - Gruesos
Bandeja 1Bandeja 2DX
Tamaño de papelA4, Carta,
B5 (JIS/ISO),
A4, Carta, B5
(JIS/ISO), Ejecutivo
Ejecutivo, A5,
COM10, DL,
104,8 x 210 mm a
215,9 x 297 mm
(4,1 x 8,3 pulg. a 8,5 x
11,7 pulg.)
Número de hojasPapel normalHasta 250 hojas
2
o 20 lb)
2
o 44 lb)
Papel grueso /
muy grueso
(75 g/m
Hasta 40 hojas
(165 g/m
Hasta 530 hojas
(75 g/m2 o 20 lb)
Hasta 44 mm de la
altura de carga
Transparencias Hasta 50 hojas
EtiquetasHasta 80 hojas
SobresHasta 15 hojas o 7
hojas para la
condición A/H
*.
A4, Carta, Oficio, B5
(JIS/ISO), Ejecutivo,
A5
104,8 x 210 mm a
215,9 x 355,6 mm
(5,8 x 8,3 pulg. a 8.5 x
14 pulg.)
* A/H = Alta temperatura/Humedad alta
1 - 11 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
Papel recomendado
El papel recomendado para esta impresora es:
Xerox 4200, Hammermill Laserprint
NEUSIEDLER Color Copy 90g/m
■ Para obtener una calidad óptima de las copias impresas y evitar daños, utilice papel blanco
suave.
■ Antes de comprar grandes cantidades de papel, imprima unas páginas de prueba para
asegurarse de que es adecuado.
■ Utilice papel neutro. No utilice papel ácido o alcalino.
■ La calidad de impresión variará dependiendo del papel que se utilice.
No cargue sobres, transparencias, etiquetas o papel grueso (más de 105 g/m2 o 28 lb) en la unidad
de bandeja inferior opcional. Puede provocar atascos de papel.
2
o equivalente
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 12
Loading...
+ 134 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.