Brother HL-2700CN Quick start guide [es]

Serie HL-2700CN
Lea esta Guía de configuración rápida antes de utilizar la impresora. Antes de utilizar la impresora, debe configurar el hardware e instalar el controlador.
Paso 1
Configuración de la impresora
Paso 2
Instalación del controlador
Configuración
USB para
de la impresora
®
Windows
®
USB
página 14
Paralelo
página 16
Impresión
punto a
punto (LPR
/ NetBIOS)
página 18
Red
Impresora
compartida
de red
página 20
Mac OS®
8.6 – 9.2
página 22
Mac OS® X
10.1 / 10.2
página 25
Mac OS®
8.6 – 9.2
página 27
RedUSB
Mac OS
®
10.1 / 10.2
página 28
X
Windows
Paralelo para
®
Red para
Windows
Instalación del controlador
®
USB para
Macintosh
®
Red para
Macintosh
Para obtener el controlador más actualizado y encontrar la mejor solución a su problema o pregunta, acceda al Centro de soluciones de Brother directamente desde el CD-ROM/controlador
Guía de configuración rápida
o diríjase a http://solutions.brother.com Guarde esta Guía de configuración rápida y el CD-ROM que se suministra en un lugar conveniente para realizar consultas rápidas y sencillas en cualquier momento.
La instalación ha finalizado.
Para
administradores
LM0514001 2
Impreso en Japón
Precauciones de seguridad
Para utilizar la impresora con seguridad
Manual del usuario
Advertencia Nota Sugerencia
Indica advertencias que deben cumplirse para evitar posibles lesiones personales.
Indica precauciones que deben observarse para utilizar correctamente la impresora o evitar que se dañe.
Advertencia
Dentro de la impresora hay electrodos de alta tensión. Antes de sustituir componentes internos, limpiar la impresora o eliminar un atasco de papel, asegúrese de desconectar el interruptor de encendido y de desenchufar el cable de alimentación de la toma a red.
Indica notas y sugerencias útiles que deben recordarse al utilizar la impresora.
Manual del usuario de red
Indica una referencia al Manual del usuario o al Manual del usuario de red que se encuentran en el CD-ROM qu e se suministra con la impresora.
No toque el enchufe o el cable de alimentación con las manos mojadas. Esto constituye un peligro de descarga eléctrica.
La unidad de fusión se calienta extremadamente durante el funcionamiento. Espere a que la unidad se haya enfriado lo suficiente antes de sustituir los consumibles.
La unidad de fusión está marcada con una etiqueta de precaución. NO retire o dañe esta etiqueta.
Esta impresora es pesada, aproximadamente 30,5 kg (67,3 lb). Para evitar lesiones cuando mueva o levante la impresora, asegúrese hacerlo al menos entre dos personas.
Índice de materias
Normativas ................................................................................................................................................2
Procedimientos iniciales
Componentes en la caja ............................................................................................................................4
Panel de control ........................................................................................................................................5
CD-ROM suministrado ..............................................................................................................................6
Paso 1
Instalación de los cartuchos de tóner ..................................................................................................7
Retire las clavijas de liberación de tensión de la unidad de fusión ......................................................8
Instalación del cartucho de correa OPC ..............................................................................................9
Carga del papel en la bandeja de papel ............................................................................................10
Impresión de una página de prueba ..................................................................................................11
Establecimiento de idiomas en el panel de control ............................................................................12
Paso 2
Para usuarios de cables de interfaz USB ................................................................................................14
Para usuarios de cables de interfaz paralelo ..........................................................................................16
Para usuarios de cables de interfaz de red .............................................................................................18
Para usuarios del modo de impresora de red punto a punto de Brother (LPR / NetBIOS) ...............18
Para usuarios de impresoras de red compartidas .............................................................................20
Para usuarios de cables de interfaz USB ................................................................................................22
Para usuarios de Mac OS Para usuarios de Mac OS
Para usuarios de cables de interfaz de red .............................................................................................27
Para usuarios de Mac OS Para usuarios de Mac OS
Configuración de la impresora
Instalación del controlador
®
8.6 a 9.2 .................................................................................................22
®
X 10.1 a 10.2 .........................................................................................25
®
8.6 a 9.2 .................................................................................................27
®
X 10.1 a 10.2 .........................................................................................28
Para administradores
Instalación de la utilidad BRAdmin Professional (sólo para usuarios de Windows®) ..............................30
Web BRAdmin (sólo para usuarios de Windows Configuración de la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de acceso con la utilidad BRAdmin Professional (sólo para usuarios de Windows
Valores predeterminados de fábrica .......................................................................................................31
Impresión de la página de configuración de la impresora .......................................................................31
®
) .................................................................................30
®
) ..............................................31
Otra información
Transporte de la impresora .....................................................................................................................32
Opciones .................................................................................................................................................33
Solución de problemas Capítulo 6 del Manual del usuario
1

Normativas

Declaración de conformidad con la Federal Communications Commission (FCC) (para EE.UU.)
Parte responsable: Brother International Corporation
declara que los productos
Nombre de producto: Impresora láser HL-2700CN Número de modelo: HL-2700 Opciones de producto: Todas
cumple la Parte 15 del Reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan provocar un funcionamiento indebido.
Tras las pruebas realizadas en este equipo, confirmamos que cumple los límites para dispositivos digitales de Clase B, en virtud de lo estipulado en la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se han estipulado para disponer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar radiofrecuencia y, en caso de no instalarse y utilizarse según las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, esto no garantiza que no vayan a producirse interferencias en una determinada instalación. En caso de que este equipo provocase interferencias perjudiciales a la recepción de radio y televisión, lo que podrá determinarse apagándolo y encendiéndolo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia empleando cualquiera de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena de recepción. – Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. – Conectar el equipo a una toma de red en un circuito diferente al que
esté conectado el receptor.
Solicitar ayuda al distribuido, al Servicio de atención al cliente de
Brother o a un técnico de radio/TV cualificado.
100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 EE.UU. Teléfono: (908) 704-1700
Importante
Debe utilizarse un cable de interfaz apantallado para asegurar el cumplimiento de los límites para un dispositivo digital de Clase B. Todo cambio o modificación no aprobado expresamente por Brother Industries, Ltd. podría dejar sin efecto la autorización al usuario para hacer funcionar el equipo.
Declaración de cumplimiento de la industria canadiense (para Canadá)
Declaración de conformidad “CE”
Fabricante
Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón
Declaramos que:
Descripción de productos: Impresora láser Nombre de producto: HL-2700CN
cumple las disposiciones de las directivas aplicadas: Directiva de bajo voltaje 73/23/EEC (modificada por la 93/68/EEC) y la Directiva de compatibilidad electromagnética 89/336/EEC (modificada por la 91/263/EEC y 92/31/EEC y 93/68/EEC).
Estándares aplicados: Armonizado: Seguridad: EN60950: 2000
EMC: EN55022: 1998 + A1:2000 Clase B
Año en el que se aplicó por primera vez la marca CE: 2003
Expedido por: Brother Industries, Ltd. Fecha: 15 de mayo, 2003 Lugar: Nagoya, Japón Firma:
Declaración de cumplimiento de la norma International E
El propósito del Programa internacional de ENERGY STAR® es promover el desarrollo y popularización de equipos de oficina que consuman electricidad de manera eficiente. Como participante en el Programa Internacional Brother Industries, Ltd. manifiesta que este producto cumple las directrices del programa
EN55024: 1998 EN61000-3-2: 1995 + A14:2000 EN61000-3-3: 1995
Takashi Maeda Director Quality Management Group Quality Management Dept. Information & Document Company
ENERGY STAR
®
para el consumo eficiente.
NERGY STAR
ENERGY STAR
®
Partner,
®
Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos de la normativa ICES-003 canadiense.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Radiointerferencias (sólo modelo 220-240 voltios)
Esta máquina cumple la especificación EN55022 (CISPR Publication 22)/Clase B.
Antes de utilizar este producto, compruebe que utiliza un cable de interfaz apantallado con conductores de par trenzado que esté etiquetado como “IEEE 1284 compliant” (compatible con IEEE 1284). El cable no debe tener más de 2,0 metros de longitud.
2
Seguridad de láser (sólo modelo 100-120 voltios)
Esta máquina está homologada como producto láser de Clase I según la Norma de Emisión de Radiaciones del Ministerio de Sanidad y Servicios Humanos (DHHS) de los Estados Unidos, en virtud de la Ley de Control de Radiaciones para la Protección de la Salud y la Seguridad de 1968. Lo cual implica que la máquina no genera radiaciones láser nocivas.
Ya que las radiaciones emitidas en el interior de la máquina quedan completamente confinadas dentro de las carcasas protectoras y tapas externas, el haz de láser no puede escapar de la máquina durante ninguna fase del funcionamiento.
Normativas de la FDA (sólo modelo 100-120 voltios)
IMPORTANTE - Para su seguridad
La Food and Drug Administration (FDA) de los Estados Unidos ha implementado normativas para los productos láser fabricados a partir del 2 de agosto de 1976, de obligado cumplimiento para los productos comercializados en los Estados Unidos. Una de las siguientes etiquetas en la parte trasera de la máquina indica el cumplimiento de las normativas de la FDA, y debe pegarse en todos los productos láser comercializados en los Estados Unidos.
MANUFACTURED: Brother Industries, Ltd., 15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR subchapter J.
Precaución: La utilización de controles y ajustes, o la realización de
procedimientos de manera diferente a la especificada en el presente manual, puede provocar una exposición nociva a las radiaciones.
Especificación IEC 60825 (sólo modelo 220-240 voltios)
Esta máquina es un producto láser de Clase 1, tal y como está definido en la especificación IEC 60825. La siguiente etiqueta debe adjuntarse en los países en que sea necesaria.
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Esta máquina tiene un diodo láser de Clase 3B, que emite radiación láser invisible en la unidad de barrido. La unidad de barrido no debe abrirse bajo ninguna circunstancia.
Precaución: La utilización de controles y ajustes, o la realización de
procedimientos de manera diferente a la especificada en la presente guía, puede provocar una exposición nociva a las radiaciones.
Para Finlandia y Suecia LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
Varning Om apparaten används på annat sätt än i denna
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Radiación láser interna
Potencia máxima de radiación: 5 mW Longitud de onda: 780 - 800 nm Clase del láser: Clase IIIb
(de acuerdo con la norma 21 CFR Parte 1040.10) Clase 3B (de acuerdo con la norma IEC 60825)
Para asegurar el funcionamiento seguro del aparato, el enchufe eléctrico de tres patillas debe insertarse únicamente en una toma de red estándar de tres patillas con conexión a tierra adecuada.
Los cables alargadores utilizados con esta impresora deben ser del tipo de tres patillas, y deben estar correctamente conectados para asegurar una correcta conexión a tierra. Los cables alargadores incorrectamente conectados pueden provocar lesiones personales y daños al equipo.
El hecho de que el equipo funcione correctamente no implica que la alimentación esté conectada a tierra y que la instalación sea completamente segura. Para su seguridad, en caso de duda acerca de la conexión a tierra, llame a un electricista cualificado.
Dispositivo de desconexión
Esta impresora debe instalarse en las proximidades de una toma a red eléctrica de fácil acceso. En caso de emergencia, deberá desenchufar el cable eléctrico de la toma de red para desconectar totalmente la alimentación.
Advertencia sobre conexiones de red LAN
Conecte este producto a una conexión LAN que no esté expuestas a sobretensiones.
Sistema de alimentación IT (sólo para Noruega)
Este producto también está diseñado para el sistema de alimentación IT con tensión fase a fase de 230V.
Geräuschemission / Emisión de ruidos acústicos (sólo para Alemania)
Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2
Información sobre cableado (para el Reino Unido)
Importante
En caso de sustitución del fusible del enchufe, utilice sólo un fusible con homologaciones entre ASTA y BS1362 con la misma resistencia nominal que el original.
Siempre vuelva a colocar la tapa del fusible. No utilice nunca enchufes que no tengan cubierta.
Advertencia - Esta impresora debe conectarse correctamente a tierra.
Los hilos del cable principal están coloreados de acuerdo con el siguiente código:
Verde y amarillo: Tierra Azul: Neutro Marrón: Vivo
Si tiene alguna duda, llame a un electricista cualificado.
3

Procedimientos iniciales

Componentes en la caja

Impresora
1
9
2 3
4
5
1
Panel de control
2
Tope del papel
3
Extensión de bandeja6Cubierta superior cara abajo de salida cara abajo
4
Cubierta delantera8
5
Bandeja de papel de salida
7
Cubierta trasera
8
7
6
(incluyendo el Manual del
Bandeja
9
Soporte del
papel
Cartucho de correa
CD-ROM
usuario)
OPC
Guía de configuración
rápida
Cable de alimentación
de CA
Cartuchos de tóner
(negro, cián, magenta y amarillo)
Los componentes de la caja pueden variar dependiendo del país donde resida. El cable de alimentación puede ser ligeramente diferente al del diagrama anterior, dependiendo del país en el que se ha adquirido la impresora. Asegúrese de guardar todos los materiales de embalaje y la caja externa.
No se suministra el cable de interfaz como accesorio estándar. Adquiera el cable de interfaz apropiado para la interfaz que desee utilizar (paralelo, USB o de red). Se recomienda que utilice un cable de interfaz paralelo o USB que no tenga una longitud superior a los 2 metros.
Para usuarios de conexiones paralelo, utilice un cable de interfaz apantallado que cumpla la norma IEEE 1284.
Utilice un cable homologado USB 2.0 de alta velocidad si su sistema utiliza una interfaz USB 2.0 de alta velocidad.
*1
Los cartuchos de tóner que se entregan con esta impresora son cartuchos de tóner iniciales. Los cartuchos de
tóner iniciales son cartuchos que alcanzan la mitad de la vida útil de los cartuchos de tóner estándar, 5000 páginas (negro) y 3000 páginas (cián, magenta y amarillo) a aproximadamente el 5% de la cobertura de impresión (tamaño A4 o Carta).
*2
El kit de reembalaje SÓLO debe utilizarse para mover o transportar la impresora.
*3
Recomendamos que coloque la etiqueta ubicadora de piezas/atascos de papel en la parte superior izquierda
de la impresora.
El significado de los iconos de la etiqueta ubicadora de piezas/atascos de papel se muestra a continuación.
*1
Kit de reembalaje
*2
Etiqueta ubicadora de
piezas/atascos de papel
*3
Cartucho de
correa OPC
Cartuchos de
tóner
4
Bandeja de
papel
Unidad de
fusión
Papel atascado
en la posición
A, B o C
Paquete de
tóner residual

Panel de control

1
Botones
1 Botón Job Cancel
Detiene y cancela la operación en curso de la impresora.
2 Los botones de Menu
5
+ –
Set
Back
Se desplaza hacia adelante por los menús. Se desplaza hacia atrás por los menús.
Selecciona el panel de control. Establece los menús y configuraciones seleccionadas.
Vuelve atrás un nivel en la estructura de menús.
2
Capítulo 3 del Manual del usuario.
3,4
3 Botón Go
Sale del menú del panel de control, vuelve a imprimir configuraciones, borra mensajes de error y anula el modo de ahorro de energía. Realiza una pausa / sigue imprimiendo.
Testigos
4 Testigo Status: Verde
Lista para imprimir Imprimiendo
Encendido
Parpadea
Apagado
5 Testigo Alarm: Rojo
Encendido
Apagado
En modo de ahorro de energía Quedan datos en la memoria intermedia de la impresora (cuando se muestra en el visor LCD). Recibiendo o procesando datos
La impresora está apagada. La impresora está fuera de línea.
Se ha producido un error en la impresora. No hay errores en la impresora.
Aún hay datos
5
Procedimientos iniciales

CD-ROM suministrado

Puede encontrar una variedad de información en el CD-ROM.
Para usuarios de
®
Mac OS a 10.2
X 10.1
1
2 3
3
4 5
6
Esta pantalla no se admite en Mac OS® 8.6 a 9.2.
1 Centro de soluciones de Brother
El Centro de soluciones de Brother (http://solutions.brother.com) es un punto de referencia para todas las necesidades de su impresora. Descargue los controladores más actualizados y utilidades para sus impresoras, lea las preguntas más comunes y obtenga consejos para la solución de problemas o conozca soluciones a cerca de la impresora.
2 Instalación del software
Instala el controlador de impresora y las utilidades.
Para usuarios de Mac OS a 9.2: continúe en la página siguiente
®
8.6
1
2 3
4
5
6
3 Documentación
Vea el Manual del usuario y el Manual del usuario de red de la impresora en formato PDF. (se incluye el visor)
4 Tutorial de mantenimiento
Película explicativa del mantenimiento de la impresora.
5 Registro en línea
Registre su producto en línea.
6 Muestras de impresión PDF en color
Vea e imprima las muestras de impresión PDF en color impresas con la HL-2700CN.
Para usuarios con minusvalías en la vista: Consulte un archivo HTML, readme.html, en el CD-ROM que se suministra. Podrá leerlo con el software Screen Reader “texto a voz”.
6
Paso 1
S

Configuración de la impresora

1 Instalación de los cartuchos de tóner

3 Retire el elemento de protección.
NO conecte el cable de interfaz. Se le solicitará conectar el cable de interfaz durante la instalación del controlador.
Configuración
de la impresora
®
NO toque la superficie de color verde de la correa OPC y nunca la exponga a la luz solar directa o ambiente.
1 Retire los elementos de protección.
4 Saque todos los cartuchos de tóner de la
impresora.
5 Tire del papel protector rojo y sáquelo con
cuidado de la impresora.
Instalación del controlador
USB para
Paralelo para
Red para
Windows
®
Windows
®
Windows
®
2 Abra la cubierta delantera.
Cubierta
6 Sacuda el cartucho de tóner 3 o 4 veces.
Continúe en la página siguiente
USB para
Macintosh
®
Red para
Macintosh
Para
administradores
7
Paso 1
Configuración de la impresora
7 Tire de la cinta etiquetada con REMOVE y
luego retire la cubierta protectora de color naranja.
Cinta etiquetada con REMOVE
Cubierta de protección
8 Instale el cartucho de tóner deslizándolo en
la guía correcta. Haga concordar la etiqueta de color del cartucho con la correspondiente etiqueta en la impresora.
Retire las clavijas de
2
liberación de tensión de la unidad de fusión
1 Abra la cubierta trasera.
2 Saque las clavijas de liberación de tensión
de ambos lados de la unidad de fusión.
9 Repita los pasos 5 a 7 para los cartuchos de
tóner restantes.
K
K
Y
Y
M
M
C
C
0 Cierre la cubierta delantera.
3 Cierre la cubierta trasera.
8

3 Instalación del cartucho de correa OPC

1 Abra la cubierta superior.
Cubierta superior
2 Retire las clavijas de liberación de tensión
de color naranja de la correa de ambos lados del cartucho de correa OPC. Retire la película protectora.
Película protectora
Clavija de liberación de tensión de
la correa Cartucho de correa OPC
3 Coloque el cartucho de correa OPC en las
guías de la impresora con el lado plano de cara a usted.
4 Bloquee las palancas de bloqueo del
cartucho de correa. Cierre la cubierta superior.
Palancas de bloqueo del cartucho de correa
Instalación del controlador
Configuración
USB para
Paralelo para
Red para
USB para
de la impresora
®
Windows
®
Windows
®
Windows
®
Macintosh
Continúe en la página siguiente
®
Red para
Macintosh
Para
administradores
9
Loading...
+ 25 hidden pages