Lea esta Guía de configuración rápida antes de utilizar la impresora.
Antes de utilizar la impresora, debe configurar el hardware e instalar el
controlador.
Paso 1
Configuración de la impresora
Paso 2
Instalación del controlador
Configuración
USB para
de la impresora
®
Windows
®
USB
página 14
Paralelo
página 16
Impresión
punto a
punto (LPR
/ NetBIOS)
página 18
Red
Impresora
compartida
de red
página 20
Mac OS®
8.6 – 9.2
página 22
Mac OS® X
10.1 / 10.2
página 25
Mac OS®
8.6 – 9.2
página 27
RedUSB
Mac OS
®
10.1 / 10.2
página 28
X
Windows
Paralelo para
®
Red para
Windows
Instalación del controlador
®
USB para
Macintosh
®
Red para
Macintosh
Para obtener el controlador más actualizado y encontrar la mejor solución a su problema o
pregunta, acceda al Centro de soluciones de Brother directamente desde el CD-ROM/controlador
Guía de configuración rápida
o diríjase a http://solutions.brother.com
Guarde esta Guía de configuración rápida y el CD-ROM que se suministra en un lugar
conveniente para realizar consultas rápidas y sencillas en cualquier momento.
La instalación ha finalizado.
Para
administradores
.
LM0514001 2
Impreso en Japón
Precauciones de seguridad
Para utilizar la impresora con seguridad
Manual del
usuario
AdvertenciaNotaSugerencia
Indica advertencias que
deben cumplirse para
evitar posibles lesiones
personales.
Indica precauciones que
deben observarse para
utilizar correctamente la
impresora o evitar que se
dañe.
Advertencia
Dentro de la impresora hay electrodos de alta tensión.
Antes de sustituir componentes internos, limpiar la
impresora o eliminar un atasco de papel, asegúrese de
desconectar el interruptor de encendido y de
desenchufar el cable de alimentación de la toma a red.
Indica notas y
sugerencias útiles que
deben recordarse al
utilizar la impresora.
Manual del
usuario de red
Indica una referencia al
Manual del usuario o al
Manual del usuario de red
que se encuentran en el
CD-ROM qu e se suministra
con la impresora.
No toque el enchufe o el cable de alimentación con las
manos mojadas. Esto constituye un peligro de
descarga eléctrica.
La unidad de fusión se calienta extremadamente
durante el funcionamiento. Espere a que la unidad se
haya enfriado lo suficiente antes de sustituir los
consumibles.
La unidad de fusión está marcada con una etiqueta de
precaución. NO retire o dañe esta etiqueta.
Esta impresora es pesada, aproximadamente 30,5 kg
(67,3 lb). Para evitar lesiones cuando mueva o levante
la impresora, asegúrese hacerlo al menos entre dos
personas.
Componentes en la caja ............................................................................................................................4
Panel de control ........................................................................................................................................5
Instalación de los cartuchos de tóner ..................................................................................................7
Retire las clavijas de liberación de tensión de la unidad de fusión ......................................................8
Instalación del cartucho de correa OPC ..............................................................................................9
Carga del papel en la bandeja de papel ............................................................................................10
Impresión de una página de prueba ..................................................................................................11
Establecimiento de idiomas en el panel de control ............................................................................12
Paso 2
Para usuarios de cables de interfaz USB ................................................................................................14
Para usuarios de cables de interfaz paralelo ..........................................................................................16
Para usuarios de cables de interfaz de red .............................................................................................18
Para usuarios del modo de impresora de red punto a punto de Brother (LPR / NetBIOS) ...............18
Para usuarios de impresoras de red compartidas .............................................................................20
Para usuarios de cables de interfaz USB ................................................................................................22
Para usuarios de Mac OS
Para usuarios de Mac OS
Para usuarios de cables de interfaz de red .............................................................................................27
Para usuarios de Mac OS
Para usuarios de Mac OS
Configuración de la impresora
Instalación del controlador
®
8.6 a 9.2 .................................................................................................22
®
X 10.1 a 10.2 .........................................................................................25
®
8.6 a 9.2 .................................................................................................27
®
X 10.1 a 10.2 .........................................................................................28
■ Para administradores
Instalación de la utilidad BRAdmin Professional (sólo para usuarios de Windows®) ..............................30
Web BRAdmin (sólo para usuarios de Windows
Configuración de la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de acceso
con la utilidad BRAdmin Professional (sólo para usuarios de Windows
Valores predeterminados de fábrica .......................................................................................................31
Impresión de la página de configuración de la impresora .......................................................................31
■ Solución de problemasCapítulo 6 del Manual del usuario
1
Normativas
Declaración de conformidad con la Federal Communications
Commission (FCC) (para EE.UU.)
Parte responsable:Brother International Corporation
declara que los productos
Nombre de producto:Impresora láser HL-2700CN
Número de modelo:HL-2700
Opciones de producto: Todas
cumple la Parte 15 del Reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto
a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar
interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan provocar un
funcionamiento indebido.
Tras las pruebas realizadas en este equipo, confirmamos que cumple los
límites para dispositivos digitales de Clase B, en virtud de lo estipulado en la
Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se han estipulado para
disponer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en
instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
radiofrecuencia y, en caso de no instalarse y utilizarse según las
instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, esto no garantiza que no vayan a
producirse interferencias en una determinada instalación. En caso de que
este equipo provocase interferencias perjudiciales a la recepción de radio y
televisión, lo que podrá determinarse apagándolo y encendiéndolo, se
recomienda al usuario intentar corregir la interferencia empleando
cualquiera de las siguientes medidas:
–Reorientar o reubicar la antena de recepción.
–Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
–Conectar el equipo a una toma de red en un circuito diferente al que
esté conectado el receptor.
–Solicitar ayuda al distribuido, al Servicio de atención al cliente de
Debe utilizarse un cable de interfaz apantallado para asegurar el
cumplimiento de los límites para un dispositivo digital de Clase B.
Todo cambio o modificación no aprobado expresamente por Brother
Industries, Ltd. podría dejar sin efecto la autorización al usuario para hacer
funcionar el equipo.
Declaración de cumplimiento de la industria canadiense (para
Canadá)
Declaración de conformidad “CE”
Fabricante
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japón
Declaramos que:
Descripción de productos: Impresora láser
Nombre de producto:HL-2700CN
cumple las disposiciones de las directivas aplicadas: Directiva de bajo
voltaje 73/23/EEC (modificada por la 93/68/EEC) y la Directiva de
compatibilidad electromagnética 89/336/EEC (modificada por la
91/263/EEC y 92/31/EEC y 93/68/EEC).
Declaración de cumplimiento de la norma International E
El propósito del Programa internacional de ENERGY STAR® es promover
el desarrollo y popularización de equipos de oficina que consuman
electricidad de manera eficiente.
Como participante en el Programa Internacional
Brother Industries, Ltd. manifiesta que este producto cumple las directrices
del programa
Takashi Maeda
Director
Quality Management Group
Quality Management Dept.
Information & Document Company
ENERGY STAR
®
para el consumo eficiente.
NERGY STAR
ENERGY STAR
®
Partner,
®
Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos de la normativa
ICES-003 canadiense.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Radiointerferencias (sólo modelo 220-240 voltios)
Esta máquina cumple la especificación EN55022
(CISPR Publication 22)/Clase B.
Antes de utilizar este producto, compruebe que utiliza un cable de interfaz
apantallado con conductores de par trenzado que esté etiquetado como
“IEEE 1284 compliant” (compatible con IEEE 1284). El cable no debe tener
más de 2,0 metros de longitud.
2
Seguridad de láser (sólo modelo 100-120 voltios)
Esta máquina está homologada como producto láser de Clase I según la
Norma de Emisión de Radiaciones del Ministerio de Sanidad y Servicios
Humanos (DHHS) de los Estados Unidos, en virtud de la Ley de Control de
Radiaciones para la Protección de la Salud y la Seguridad de 1968. Lo cual
implica que la máquina no genera radiaciones láser nocivas.
Ya que las radiaciones emitidas en el interior de la máquina quedan
completamente confinadas dentro de las carcasas protectoras y tapas
externas, el haz de láser no puede escapar de la máquina durante ninguna
fase del funcionamiento.
Normativas de la FDA (sólo modelo 100-120 voltios)
IMPORTANTE - Para su seguridad
La Food and Drug Administration (FDA) de los Estados Unidos ha
implementado normativas para los productos láser fabricados a partir del 2
de agosto de 1976, de obligado cumplimiento para los productos
comercializados en los Estados Unidos. Una de las siguientes etiquetas en
la parte trasera de la máquina indica el cumplimiento de las normativas de la
FDA, y debe pegarse en todos los productos láser comercializados en los
Estados Unidos.
MANUFACTURED:
Brother Industries, Ltd.,
15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan
This product complies with FDA radiation performance standards, 21
CFR subchapter J.
☛Precaución:La utilización de controles y ajustes, o la realización de
procedimientos de manera diferente a la especificada en
el presente manual, puede provocar una exposición
nociva a las radiaciones.
Esta máquina es un producto láser de Clase 1, tal y como está definido en
la especificación IEC 60825. La siguiente etiqueta debe adjuntarse en los
países en que sea necesaria.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Esta máquina tiene un diodo láser de Clase 3B, que emite radiación láser
invisible en la unidad de barrido. La unidad de barrido no debe abrirse bajo
ninguna circunstancia.
☛Precaución:La utilización de controles y ajustes, o la realización de
procedimientos de manera diferente a la especificada en
la presente guía, puede provocar una exposición nociva a
las radiaciones.
Para Finlandia y Suecia
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
☛ Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
☛ Varning Om apparaten används på annat sätt än i denna
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle
lasersäteilylle.
Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för
osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Radiación láser interna
Potencia máxima de radiación: 5 mW
Longitud de onda:780 - 800 nm
Clase del láser:Clase IIIb
(de acuerdo con la norma 21 CFR
Parte 1040.10)
Clase 3B
(de acuerdo con la norma IEC 60825)
Para asegurar el funcionamiento seguro del aparato, el enchufe eléctrico de
tres patillas debe insertarse únicamente en una toma de red estándar de tres
patillas con conexión a tierra adecuada.
Los cables alargadores utilizados con esta impresora deben ser del tipo de
tres patillas, y deben estar correctamente conectados para asegurar una
correcta conexión a tierra. Los cables alargadores incorrectamente
conectados pueden provocar lesiones personales y daños al equipo.
El hecho de que el equipo funcione correctamente no implica que la
alimentación esté conectada a tierra y que la instalación sea completamente
segura. Para su seguridad, en caso de duda acerca de la conexión a tierra,
llame a un electricista cualificado.
Dispositivo de desconexión
Esta impresora debe instalarse en las proximidades de una toma a red
eléctrica de fácil acceso. En caso de emergencia, deberá desenchufar el
cable eléctrico de la toma de red para desconectar totalmente la
alimentación.
Advertencia sobre conexiones de red LAN
Conecte este producto a una conexión LAN que no esté expuestas a
sobretensiones.
Sistema de alimentación IT (sólo para Noruega)
Este producto también está diseñado para el sistema de alimentación IT con
tensión fase a fase de 230V.
Geräuschemission / Emisión de ruidos acústicos (sólo para
Alemania)
Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2
Información sobre cableado (para el Reino Unido)
Importante
En caso de sustitución del fusible del enchufe, utilice sólo un fusible con
homologaciones entre ASTA y BS1362 con la misma resistencia nominal
que el original.
Siempre vuelva a colocar la tapa del fusible. No utilice nunca enchufes que
no tengan cubierta.
Advertencia - Esta impresora debe conectarse correctamente
a tierra.
Los hilos del cable principal están coloreados de acuerdo con el siguiente
código:
Verde y amarillo: Tierra
Azul: Neutro
Marrón: Vivo
Si tiene alguna duda, llame a un electricista cualificado.
3
■ Procedimientos iniciales
Componentes en la caja
Impresora
1
9
2
3
4
5
1
Panel de control
2
Tope del papel
3
Extensión de bandeja6Cubierta superiorcara abajo
de salida cara abajo
4
Cubierta delantera8
5
Bandeja de papelde salida
7
Cubierta trasera
8
7
6
(incluyendo el Manual del
Bandeja
9
Soporte del
papel
Cartucho de correa
CD-ROM
usuario)
OPC
Guía de configuración
rápida
Cable de alimentación
de CA
Cartuchos de tóner
(negro, cián, magenta y amarillo)
Los componentes de la caja pueden variar dependiendo del país donde resida.
El cable de alimentación puede ser ligeramente diferente al del diagrama anterior, dependiendo del país en el que
se ha adquirido la impresora.
Asegúrese de guardar todos los materiales de embalaje y la caja externa.
■ No se suministra el cable de interfaz como accesorio estándar. Adquiera el cable de interfaz
apropiado para la interfaz que desee utilizar (paralelo, USB o de red).
Se recomienda que utilice un cable de interfaz paralelo o USB que no tenga una longitud superior a los 2 metros.
■
■
Para usuarios de conexiones paralelo, utilice un cable de interfaz apantallado que cumpla la norma IEEE 1284.
■ Utilice un cable homologado USB 2.0 de alta velocidad si su sistema utiliza una interfaz USB 2.0 de
alta velocidad.
*1
Los cartuchos de tóner que se entregan con esta impresora son cartuchos de tóner iniciales. Los cartuchos de
tóner iniciales son cartuchos que alcanzan la mitad de la vida útil de los cartuchos de tóner estándar, 5000
páginas (negro) y 3000 páginas (cián, magenta y amarillo) a aproximadamente el 5% de la cobertura de
impresión (tamaño A4 o Carta).
*2
El kit de reembalaje SÓLO debe utilizarse para mover o transportar la impresora.
*3
Recomendamos que coloque la etiqueta ubicadora de piezas/atascos de papel en la parte superior izquierda
de la impresora.
El significado de los iconos de la etiqueta ubicadora de piezas/atascos de
papel se muestra a continuación.
*1
Kit de reembalaje
*2
Etiqueta ubicadora de
piezas/atascos de papel
*3
Cartucho de
correa OPC
Cartuchos de
tóner
4
Bandeja de
papel
Unidad de
fusión
Papel atascado
en la posición
A, B o C
Paquete de
tóner residual
Panel de control
1
Botones
1 Botón Job Cancel
Detiene y cancela la operación en curso de la impresora.
2 Los botones de Menu
5
+
–
Set
Back
Se desplaza hacia adelante por los menús.
Se desplaza hacia atrás por los menús.
Selecciona el panel de control.
Establece los menús y configuraciones
seleccionadas.
Vuelve atrás un nivel en la estructura de menús.
2
Capítulo 3 del Manual del usuario.
3,4
3 Botón Go
Sale del menú del panel de control, vuelve a imprimir
configuraciones, borra mensajes de error y anula el modo
de ahorro de energía.
Realiza una pausa / sigue imprimiendo.
Testigos
4 Testigo Status: Verde
Lista para imprimir
Imprimiendo
Encendido
Parpadea
Apagado
5 Testigo Alarm: Rojo
Encendido
Apagado
En modo de ahorro de energía
Quedan datos en la memoria intermedia de la
impresora (cuando se muestra
en el visor LCD).
Recibiendo o procesando datos
La impresora está apagada.
La impresora está fuera de línea.
Se ha producido un error en la impresora.
No hay errores en la impresora.
Aún hay datos
5
■ Procedimientos iniciales
CD-ROM suministrado
Puede encontrar una variedad de información en el CD-ROM.
Para usuarios de
®
Mac OS
a 10.2
X 10.1
1
2
3
3
4
5
6
Esta pantalla no se admite en Mac OS® 8.6 a 9.2.
1 Centro de soluciones de Brother
El Centro de soluciones de Brother (http://solutions.brother.com) es un punto de
referencia para todas las necesidades de su impresora. Descargue los controladores más
actualizados y utilidades para sus impresoras, lea las preguntas más comunes y obtenga
consejos para la solución de problemas o conozca soluciones a cerca de la impresora.
2 Instalación del software
Instala el controlador de impresora y las utilidades.
Para usuarios
de Mac OS
a 9.2: continúe
en la página
siguiente
®
8.6
1
2
3
4
5
6
3 Documentación
Vea el Manual del usuario y el Manual del usuario de red de la impresora en formato PDF.
(se incluye el visor)
4 Tutorial de mantenimiento
Película explicativa del mantenimiento de la impresora.
5 Registro en línea
Registre su producto en línea.
6 Muestras de impresión PDF en color
Vea e imprima las muestras de impresión PDF en color impresas con la HL-2700CN.
Para usuarios con minusvalías en la vista:
Consulte un archivo HTML, readme.html, en el
CD-ROM que se suministra. Podrá leerlo con el
software Screen Reader “texto a voz”.
6
Paso 1
S
Configuración de la impresora
1Instalación de los cartuchos de tóner
3 Retire el elemento de protección.
NO conecte el cable de interfaz.
Se le solicitará conectar el cable de
interfaz durante la instalación del
controlador.
Configuración
de la impresora
®
NO toque la superficie de color
verde de la correa OPC y nunca la
exponga a la luz solar directa o
ambiente.
1 Retire los elementos de protección.
4 Saque todos los cartuchos de tóner de la
impresora.
5 Tire del papel protector rojo y sáquelo con
cuidado de la impresora.
Instalación del controlador
USB para
Paralelo para
Red para
Windows
®
Windows
®
Windows
®
2 Abra la cubierta delantera.
Cubierta
6 Sacuda el cartucho de tóner 3 o 4 veces.
Continúe en la página siguiente
USB para
Macintosh
®
Red para
Macintosh
Para
administradores
7
Paso 1
Configuración de la impresora
7 Tire de la cinta etiquetada con REMOVE y
luego retire la cubierta protectora de color
naranja.
Cinta etiquetada con REMOVE
Cubierta de protección
8 Instale el cartucho de tóner deslizándolo en
la guía correcta. Haga concordar la etiqueta
de color del cartucho con la
correspondiente etiqueta en la impresora.
Retire las clavijas de
2
liberación de tensión de
la unidad de fusión
1 Abra la cubierta trasera.
2 Saque las clavijas de liberación de tensión
de ambos lados de la unidad de fusión.
9 Repita los pasos 5 a 7 para los cartuchos de
tóner restantes.
K
K
Y
Y
M
M
C
C
0 Cierre la cubierta delantera.
3 Cierre la cubierta trasera.
8
3Instalación del cartucho de correa OPC
1 Abra la cubierta superior.
Cubierta superior
2 Retire las clavijas de liberación de tensión
de color naranja de la correa de ambos
lados del cartucho de correa OPC. Retire la
película protectora.
Película protectora
Clavija de
liberación
de tensión de
la correa
Cartucho
de correa
OPC
3 Coloque el cartucho de correa OPC en las
guías de la impresora con el lado plano de
cara a usted.
4 Bloquee las palancas de bloqueo del
cartucho de correa.
Cierre la cubierta superior.
Palancas de bloqueo del cartucho de correa
Instalación del controlador
Configuración
USB para
Paralelo para
Red para
USB para
de la impresora
®
Windows
®
Windows
®
Windows
®
Macintosh
Continúe en la página siguiente
®
Red para
Macintosh
Para
administradores
9
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.