Leggere questa Guida di impostazione rapida prima di utilizzare la stampante.
Prima di utilizzare la stampante, è necessario impostare l'hardware e
installare il driver.
Passaggio 1
Installazione della stampante
Installazione
della stampante
serie HL-2700CN
Passaggio 2
USB
pagina 14
Parallela
pagina 16
Installazione del driver
Rete
®
USB
Windows
®
Parallela
Windows
®
Rete
Windows
ReteUSB
Installazione del driver
Guida di impostazione rapida
Peer-to-
Peer (LPR /
NetBIOS)
pagina 18
Stampante
di rete
condivisa
pagina 20
Mac OS®
8.6 - 9.2
pagina 22
Mac OS® X
10.1 / 10.2
pagina 25
Mac OS®
8.6 - 9.2
pagina 27
Mac OS® X
10.1 / 10.2
pagina 28
Installazione completata
Per ottenere i driver più aggiornati e trovare la soluzione più adatta ai problemi e ai dubbi più
urgenti, accedere al Brother Solutions Center direttamente dal CD-ROM/Driver oppure visitare il
sito Web all'indirizzo http://solutions.brother.com
Conservare questa Guida di impostazione rapida e il CD-ROM in un luogo pratico per poterli
consultare in qualsiasi momento.
.
®
®
USB
Macintosh
Rete
Macintosh
Per gli
amministratori
Precauzioni di sicurezza
Per un utilizzo sicuro della stampante
AvvertenzaNotaSuggerimento
Segnala le avvertenze
che devono essere
osservate per evitare
infortuni.
Avvertenza
Segnala le precauzioni
che devono essere
osservate per utilizzare la
stampante nel modo
corretto o per evitare di
danneggiarla.
Segnala le note e i
suggerimenti che
vengono forniti
relativamente all'uso
della stampante.
Guida
dell'utente
Guida
dell'utente
abilitato alla
connessione
di rete
Segnala riferimenti alla
Guida dell'utente o alla
Guida dell'utente abilitato
alla connessione di rete
contenuta sul CD-ROM in
dotazione.
Nella stampante sono presenti elettrodi ad alta
tensione. Prima di sostituire i componenti interni, di
pulire la stampante o rimuovere della carta inceppata,
spegnere l'interruttore di alimentazione e disinserire il
cavo di alimentazione CA dalla presa di corrente.
Non toccare la spina o il cavo di alimentazione CA con
le mani bagnate per pericolo di scosse elettriche.
Quando la stampante è in funzione l'unità di fusione è
molto calda. Attendere che si raffreddi prima di
sostituire i materiali di consumo.
Sull'unità di fusione è presente un'etichetta di
attenzione. NON rimuovere né danneggiare l'etichetta.
La stampante pesa circa 30,5 kg. Per evitare infortuni,
è necessario che venga spostata o sollevata da
almeno due persone.
■ Risoluzione dei problemi Guida dell'utente Capitolo 6
1
Normative
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of
Conformity (solo per gli Stati Uniti)
Responsible Party:Brother International Corporation
declares, that the products
Product name:Laser Printer HL-2700CN
Model number:HL-2700
Product options: All
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference rec eived, including i nterference that
may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
–Reorient or relocate the receiving antenna.
–Increase the separation between the equipment and receiver.
–Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
–Call the dealer, Brother Customer Service, or an experienced radio/TV
technician for help.
100 Somerset Corporate Boulevard
P.O. Box 6911
Bridgewater, NJ 08807-0911
Stati Uniti
Telephone: (908) 704-1700
Important
A shielded interface cable should be used to ensure compliance with the
limits for a Class B digital device.
Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd.
could void the user's authority to operate the equipment.
Industry Canada Compliance Statement (Solo per il Canada)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Dichiarazione di conformità "CE"
Il produttore
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Giappone
dichiara che:
Descrizione del prodotto: Stampante laser
Nome del prodotto:HL-2700CN
è conforme alle disposizioni delle direttive vigenti: Direttiva apparecchi a
bassa tensione 73/23/CEE (modificata dalla direttiva 93/68/CEE) e
Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 89/336/ CEE (modificata dalle
direttive 91/263/CEE, 92/31/CEE e 93/68/CEE).
Standard applicati:
Conforme a:
Sicurezza: EN60950: 2000
EMC: EN55022: 1998 + A1:2000 Classe B
Primo anno di apposizione del marchio CE: 2003
Prodotta da: Brother Industries, Ltd.
Data:15 maggio 2003
Località:Nagoya, Giappone
Firma:
Dichiarazione di conformità allo standard International ENERGY
®
S
TAR
L'obiettivo del programma International ENERGY STAR® è quello di
promuovere lo sviluppo e la diffusione di attrezzature per ufficio a consumo
energetico contenuto.
In qualità di partner
che questo prodotto è conforme alle direttive
efficienza energetica.
Takashi Maeda
Manager
Quality Management Group
Quality Management Dept.
Information & Document Company
ENERGY STAR
®
, Brother Industries, Ltd. ha stabilito
ENERGY STAR
®
in materia di
Interferenze radio (solo per il modello 220-240 volt)
Questa stampante è conforme alla direttiva EN55022 (CISPR Pubblicazione
22) di classe B.
Prima di utilizzare questo prodotto, verificare di utilizzare un cavo di
interfaccia a doppia schermatura con conduttori a doppino ritorto e che tale
cavo porti il contrassegno "IEEE 1284 compliant" (conforme alla direttiva
IEEE 1284). Il cavo non deve superare la lunghezza di 2 metri.
2
Sicurezza laser (solo per il modello 100-120 V)
Questa stampante è stata certificata come prodotto laser di classe I in base
al Radiation Performance Standard messo a punto dal Dipartimento della
salute e dei servizi umani degli Stati Uniti (DHHS, Department of Health and
Human Services) a seguito del Radiation Control for Health and Safety Act
del 1968. Ciò significa che la stampante non produce radiazioni laser
pericolose.
Poiché le radiazioni emesse all'interno della stamp ante sono completamente
contenute dai coperchi esterni e da alloggiamenti protettivi, il raggio laser
non può fuoriuscire dalla macchina in nessuna fase operativa.
Normative FDA (solo per il modello 100-120 volt)
IMPORTANTE - Per la sicurezza degli utenti
U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for
laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is
mandatory for products marketed in the United States. One of the following
labels on the back of the printer indicates compliance with the FDA
regulations and must be attached to laser products marketed in the United
States.
MANUFACTURED:
Brother Industries, Ltd.,
15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan
This product complies with FDA radiation performance standards, 21
CFR subchapter J.
☛ Attenzione:l'uso di comandi, l'adozione di regolazioni o
l'espletamento di procedure difformi da quelle specificate
nella presente guida possono provocare l'esposizione a
radiazioni pericolose.
Specifica IEC 60825 (solo per il modello 220-240 volt)
Questa stampante è un prodotto laser di classe 1 in base a quanto stabilito
nelle specifiche IEC 6082 5. L'etichetta illustrata di seguito viene applicata nei
paesi in cui è richiesta.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Questa stampante presenta un diodo laser di classe 3B che emette
radiazioni laser invisibili all'interno dell'unità di scansione. L'unità di
scansione non deve essere aperta per nessun motivo.
☛ Attenzione:l'uso di comandi, l'adozione di regolazioni o
l'espletamento di procedure difformi da quelle specificate
nella presente guida possono provocare l'esposizione a
radiazioni pericolose.
(Per Finlandia e Svezia)
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
☛ Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
☛ Varning Om apparaten används på annat sätt än i denna
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle
lasersäteilylle.
Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för
osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Radiazioni laser interne
Potenza massima delle radiazioni: 5 mW
Lunghezza d'onda:780 - 800 nm
Classe laser:Classe IIIb
(secondo quanto stabilito da 21 CFR
parte 1040.10)
Classe 3B
(secondo quanto stabilito da IEC 60825)
Per garantire un funzionamento sicuro, la spina elettrica a tre punte in
dotazione deve essere inserita esclusivamente in una presa di corrente
standard a tre punte dotata di messa a terra tramite il normale circuito
domestico.
Gli eventuali cavi di prolunga utilizzati con la stampante devono essere dotati
di spina a tre punte ed essere correttamente collegati a terra. Cavi di
prolunga collegati in modo errato possono provocare infortuni e danni
all'apparecchiatura.
Un funzionamento soddisfacente dell'apparecchio non implica che
l'alimentazione elettrica sia collegata a terra e che l'installazione sia del tutto
sicura. Per la propria sicurezza, in caso di dubbi sull'effettiva messa a terra
dell'alimentazione elettrica interpellare un elettricista qualificato.
Disinserire il dispositivo
Questa stampante deve essere installata nei pressi di una presa di corrente
facilmente accessibile. In caso di emergenza, disinserire la spina dal la presa
di corrente e spegnere del tutto l'apparecchiatura.
Precauzione per il collegamento LAN
Collegare questo prodotto a una rete LAN non soggetta a sovratensioni.
IT power system (solo per la Norvegia)
This product is also designed for an IT power system with phase-to-phase
voltage 230V.
Geräuschemission / Acoustic Noise Emission (Solo per la
Germania)
Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2
Wiring information (solo per il Regno Unito)
Important
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to
BS1362 with the same rating as the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover.
Warning - This printer must be earthed.
The wires in the mains lead are coloured in line with the following code :
Il contenuto della confezione può variare da un paese a un altro.
È possibile che il cavo di alimentazione sia leggermente diverso da quello illustrato nella figura, a seconda del
paese in cui è stata acquistata la stampante.
Conservare i materiali di imballaggio e la scatola della stampante.
■
Il cavo di interfaccia non costituisce un elemento standard, quindi è necessario acquistarne uno adatto
all'interfaccia che si intende utilizzare (parallela, USB o di rete).
■
È consigliabile utilizzare un cavo di interfaccia parallela o USB che non superi i 2 metri.
■
Per l'interfaccia parallela, utilizzare un cavo di interfaccia schermato compatibile con lo standard IEEE 1284.
■
Utilizzare un cavo certificato Hi-Speed USB 2.0 se il computer utilizza un'interfaccia Hi-Speed USB 2.0.
*1
Le cartucce toner fornite con la stampante sono toner iniziali, ossia cartucce toner con una durata massima pari circa alla
metà delle cartucce toner standard, 5000 pagine (nero) e 3000 pagine (ciano, magenta e giallo) con una copertura di stampa
approssimativa del 5% (formato A4 o Letter).
*2
Utilizzare il kit di reimballaggio SOLO per trasportare o spedire la stampante.
*3
Si consiglia di applicare l'etichetta di individuazione inceppamenti carta e parti sulla parte superiore sinistra della stampante..
Di seguito è illustrato il significato delle icone sull'etichetta di individuazione
inceppamenti carta e parti.
*1
*2
Etichetta di
individuazione
inceppamenti carta e
parti
*3
Cartuccia della
cinghia OPC
Cartucce toner
Vassoio carta
4
Unità di
fusione
Carta inceppata
in posizione A,
B o C
Vaschetta
toner usato
Pannello di controllo
Tasti
1 Tasto Job Cancel
Consente di interrompere e annullare l'operazione di
stampa in corso.
5
1
3,4
2 Tasti di menu
+
–
Set
Back
Consente di spostarsi in avanti nei
menu.
Consente di spostarsi indietro nei menu.
Consente di selezionare il pannello di
controllo.
Consente di definire le impostazioni e i
menu selezionati.
Consente di tornare indietro di un livello
nella struttura di menu.
3 Tasto Go
Consente di uscire dal menu del pannello di controllo, dalle
2
impostazioni di ristampa, dai messaggi di errore e dalla
modalità Sleep.
Mette in pausa / continua la stampa.
LED
4 LED Status: verde
Pronta a stampare
In fase di stampa
Acceso
Guida dell'utente Capitolo 3.
Lampeggiante
Spento
In modalità Sleep
Nel buffer della stampante sono presenti
dati (quando sul display LCD è visualizzato
il messaggio
Ricezione o elaborazione dati in corso.
La stampante è spenta.
La stampante non è in linea.
DATI ESISTENTI
).
5LED Alarm: rosso
Acceso
Spento
Si è verificato un errore nella stampante.
Non è presente alcun errore nella
stampante.
5
■ Nozioni preliminari
CD-ROM
Da questo CD-ROM è possibile ottenere molte informazioni.
Per gli utenti di
Mac OS
- 10.2
1
2
3
4
5
6
®
X 10.1
Per gli utenti di
®
Mac OS
9.2 Andare alla
pagina
seguente.
8.6 -
3
1
Questa schermata non è supportata dai sistemi operativi
Mac OS
®
8.6 - 9.2.
1 Brother Solutions Center
Per qualsiasi necessità relativa alla stampante, visitare il sito Web Brother Solutions
Center all'indirizzo http://solutions.brother.com
più aggiornati per le stampanti, leggere le domande frequenti e i suggerimenti relativi alla
risoluzione dei problemi oppure acquisire informazioni sulle soluzioni di stampa possibili.
. Consente di scaricare le utilità e i driver
2Installa software
Consente di installare le utilità e il driver della stampante.
3 Documentazione
Consente di visualizzare la Guida dell'utente della stampante e la Guida dell'utente
abilitato alla connessione di rete in formato PDF.
(Visualizzatore incluso)
4 Esercitazione di manutenzione
Video di istruzioni per la manutenzione della stampante.
2
3
4
5
6
5 Registrazione in linea
Consente di registrare in linea il prodotto acquistato.
6 Campioni di stampa PDF a colori
Consente di visualizzare e stampare campioni PDF a colori stampati su una HL-2700CN.
Per gli utenti non vedenti:
Consultare il file HTML readme.html, sul CD-ROM
fornito. Questo file può essere letto dal software
Screen Reader 'text-to-speech'.
6
Passaggio 1
S
Installazione della stampante
1Installare le cartucce toner
NON collegare il cavo di interfaccia.
Tale operazione verrà richiesta
durante l'installazione del driver.
3 Rimuovere le parti protettive.
Installazione
®
della stampante
NON toccare la superficie verde
della cinghia OPC e non esporla alla
luce solare diretta né alla luce
artificiale.
1 Rimuovere le parti protettive.
4 Estrarre tutte le cartucce toner dalla
stampante.
5 Estrarre con cautela il nastro protettivo
rosso dalla stampante.
Installazione del driver
USB
Windows
®
Parallela
Windows
®
Rete
Windows
®
USB
Macintosh
2 Aprire il coperchio anteriore.
Coperchio anteriore
6 Scuotere 3 o 4 volte la cartuccia toner.
®
Rete
Macintosh
Per gli
amministratori
Continua alla pagina seguente
7
Passaggio 1
Installazione della stampante
7 Rimuovere il nastro indicato con l'etichetta
REMOVE, quindi rimuovere la copertura
protettiva arancione.
Nastro REMOVE
Copertura protettiva
8 Installare la cartuccia toner facendola
scorrere nell'apposita guida. Abbinare
l'etichetta di ciascuna cartuccia di colore a
quella corrispondente sulla stampante.
Rimuovere i piedini di
2
rilascio dall'unità di
fusione
1 Aprire il coperchio posteriore.
2 Estrarre i piedini di rilascio da entrambi i lati
dell'unità di fusione.
9 Ripetere i passaggi da 5 a 7 per le cartucce
toner restanti.
K
K
Y
Y
M
M
C
C
0 Chiudere il coperchio anteriore.
3 Chiudere il coperchio posteriore.
8
3Installare la cartuccia della cinghia OPC
1 Aprire il coperchio superiore.
Coperchio superiore
2 Rimuovere i piedini di rilascio arancioni
della cinghia da entrambi i lati della
cartuccia della cinghia OPC. Rimuovere il
foglio protettivo.
Foglio protettivo
4 Bloccare le leve di bloccaggio della
cartuccia della cinghia.
Chiudere il coperchio superiore.
Leve di bloccaggio della cartuccia della cinghia
Installazione
della stampante
®
USB
Windows
®
Parallela
Windows
®
Piedino di
rilascio
della cinghia
Cartuccia
della
cinghia
OPC
3 Inserire la cartuccia della cinghia OPC nelle
guide della stampante con il lato piatto
rivolto verso di sé.
Installazione del driver
®
®
Rete
Windows
USB
Macintosh
Rete
Macintosh
Continua alla pagina seguente
Per gli
amministratori
9
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.