Brother HL-2700CN Quick start guide [it]

Leggere questa Guida di impostazione rapida prima di utilizzare la stampante. Prima di utilizzare la stampante, è necessario impostare l'hardware e installare il driver.
Passaggio 1
Installazione della stampante
Installazione
della stampante
serie HL-2700CN
Passaggio 2
USB
pagina 14
Parallela
pagina 16
Installazione del driver
Rete
®
USB
Windows
®
Parallela
Windows
®
Rete
Windows
ReteUSB
Installazione del driver
Guida di impostazione rapida
Peer-to-
Peer (LPR /
NetBIOS)
pagina 18
Stampante
di rete condivisa pagina 20
Mac OS®
8.6 - 9.2
pagina 22
Mac OS® X
10.1 / 10.2
pagina 25
Mac OS®
8.6 - 9.2
pagina 27
Mac OS® X
10.1 / 10.2
pagina 28
Installazione completata
Per ottenere i driver più aggiornati e trovare la soluzione più adatta ai problemi e ai dubbi più urgenti, accedere al Brother Solutions Center direttamente dal CD-ROM/Driver oppure visitare il sito Web all'indirizzo http://solutions.brother.com Conservare questa Guida di impostazione rapida e il CD-ROM in un luogo pratico per poterli consultare in qualsiasi momento.
®
®
USB
Macintosh
Rete
Macintosh
Per gli
amministratori
Precauzioni di sicurezza
Per un utilizzo sicuro della stampante
Avvertenza Nota Suggerimento
Segnala le avvertenze che devono essere osservate per evitare infortuni.
Avvertenza
Segnala le precauzioni che devono essere osservate per utilizzare la stampante nel modo corretto o per evitare di danneggiarla.
Segnala le note e i suggerimenti che vengono forniti relativamente all'uso della stampante.
Guida dell'utente
Guida dell'utente abilitato alla connessione di rete
Segnala riferimenti alla Guida dell'utente o alla Guida dell'utente abilitato alla connessione di rete contenuta sul CD-ROM in dotazione.
Nella stampante sono presenti elettrodi ad alta tensione. Prima di sostituire i componenti interni, di pulire la stampante o rimuovere della carta inceppata, spegnere l'interruttore di alimentazione e disinserire il cavo di alimentazione CA dalla presa di corrente.
Non toccare la spina o il cavo di alimentazione CA con le mani bagnate per pericolo di scosse elettriche.
Quando la stampante è in funzione l'unità di fusione è molto calda. Attendere che si raffreddi prima di sostituire i materiali di consumo.
Sull'unità di fusione è presente un'etichetta di attenzione. NON rimuovere né danneggiare l'etichetta.
La stampante pesa circa 30,5 kg. Per evitare infortuni, è necessario che venga spostata o sollevata da almeno due persone.
Sommario
Normative ........................................................................................................................................ 2
Nozioni preliminari
Contenuto della confezione .............................................................................................................4
Pannello di controllo ........................................................................................................................ 5
CD-ROM ..........................................................................................................................................6
Passaggio 1
Installare le cartucce toner ......................................................................................................... 7
Rimuovere i piedini di rilascio dall'unità di fusione ..................................................................... 8
Installare la cartuccia della cinghia OPC ....................................................................................9
Caricare la carta nel vassoio carta ........................................................................................... 10
Stampare una pagina di prova ................................................................................................. 11
Impostare la lingua sul pannello di controllo ............................................................................ 12
Passaggio 2
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia USB ................................................................. 14
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia parallela .......................................................... 16
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia di rete .............................................................. 18
Per gli utenti di stampanti di rete Peer-to-Peer Brother (LPR / NetBIOS) ................................ 18
Per gli utenti di stampanti di rete condivise .............................................................................. 20
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia USB ................................................................. 22
Per gli utenti di Mac OS Per gli utenti di Mac OS
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia di rete .............................................................. 27
Per gli utenti di Mac OS Per gli utenti di Mac OS
Installazione della stampante
Installazione del driver
®
8.6 - 9.2 ........................................................................................... 22
®
X 10.1 - 10.2 .................................................................................... 25
®
8.6 - 9.2 ........................................................................................... 27
®
X 10.1 - 10.2 .................................................................................... 28
Per gli amministratori
Installazione dell'utility BRAdmin Professional (solo per utenti di Windows®) ............................... 30
Web BRAdmin (solo per utenti di Windows Impostazione dell'indirizzo IP, della subnet mask e del gateway mediante l'utility BRAdmin
Professional
(solo per utenti di Windows
Impostazioni predefinite in fabbrica ............................................................................................... 31
Stampa della pagina delle impostazioni della stampante .............................................................. 31
®
) ................................................................................................... 31
®
) ................................................................................ 30
Ulteriori informazioni
Trasporto della stampante ............................................................................................................. 32
Accessori opzionali ........................................................................................................................ 33
Risoluzione dei problemi Guida dell'utente Capitolo 6
1

Normative

Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (solo per gli Stati Uniti)
Responsible Party: Brother International Corporation
declares, that the products
Product name: Laser Printer HL-2700CN Model number: HL-2700 Product options: All
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference rec eived, including i nterference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Call the dealer, Brother Customer Service, or an experienced radio/TV
technician for help.
100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 Stati Uniti Telephone: (908) 704-1700
Important
A shielded interface cable should be used to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user's authority to operate the equipment.
Industry Canada Compliance Statement (Solo per il Canada)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Dichiarazione di conformità "CE"
Il produttore
Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Giappone
dichiara che:
Descrizione del prodotto: Stampante laser Nome del prodotto: HL-2700CN
è conforme alle disposizioni delle direttive vigenti: Direttiva apparecchi a bassa tensione 73/23/CEE (modificata dalla direttiva 93/68/CEE) e Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 89/336/ CEE (modificata dalle direttive 91/263/CEE, 92/31/CEE e 93/68/CEE).
Standard applicati: Conforme a: Sicurezza: EN60950: 2000
EMC: EN55022: 1998 + A1:2000 Classe B
Primo anno di apposizione del marchio CE: 2003
Prodotta da: Brother Industries, Ltd. Data: 15 maggio 2003 Località: Nagoya, Giappone Firma:
Dichiarazione di conformità allo standard International ENERGY
®
S
TAR
L'obiettivo del programma International ENERGY STAR® è quello di promuovere lo sviluppo e la diffusione di attrezzature per ufficio a consumo energetico contenuto. In qualità di partner che questo prodotto è conforme alle direttive efficienza energetica.
EN55024: 1998 EN61000-3-2: 1995 + A14:2000 EN61000-3-3: 1995
Takashi Maeda Manager Quality Management Group Quality Management Dept. Information & Document Company
ENERGY STAR
®
, Brother Industries, Ltd. ha stabilito
ENERGY STAR
®
in materia di
Interferenze radio (solo per il modello 220-240 volt)
Questa stampante è conforme alla direttiva EN55022 (CISPR Pubblicazione
22) di classe B.
Prima di utilizzare questo prodotto, verificare di utilizzare un cavo di interfaccia a doppia schermatura con conduttori a doppino ritorto e che tale cavo porti il contrassegno "IEEE 1284 compliant" (conforme alla direttiva IEEE 1284). Il cavo non deve superare la lunghezza di 2 metri.
2
Sicurezza laser (solo per il modello 100-120 V)
Questa stampante è stata certificata come prodotto laser di classe I in base al Radiation Performance Standard messo a punto dal Dipartimento della salute e dei servizi umani degli Stati Uniti (DHHS, Department of Health and Human Services) a seguito del Radiation Control for Health and Safety Act del 1968. Ciò significa che la stampante non produce radiazioni laser pericolose.
Poiché le radiazioni emesse all'interno della stamp ante sono completamente contenute dai coperchi esterni e da alloggiamenti protettivi, il raggio laser non può fuoriuscire dalla macchina in nessuna fase operativa.
Normative FDA (solo per il modello 100-120 volt)
IMPORTANTE - Per la sicurezza degli utenti
U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. One of the following labels on the back of the printer indicates compliance with the FDA regulations and must be attached to laser products marketed in the United States.
MANUFACTURED: Brother Industries, Ltd., 15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR subchapter J.
Attenzione: l'uso di comandi, l'adozione di regolazioni o
l'espletamento di procedure difformi da quelle specificate nella presente guida possono provocare l'esposizione a radiazioni pericolose.
Specifica IEC 60825 (solo per il modello 220-240 volt)
Questa stampante è un prodotto laser di classe 1 in base a quanto stabilito nelle specifiche IEC 6082 5. L'etichetta illustrata di seguito viene applicata nei paesi in cui è richiesta.
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Questa stampante presenta un diodo laser di classe 3B che emette radiazioni laser invisibili all'interno dell'unità di scansione. L'unità di scansione non deve essere aperta per nessun motivo.
Attenzione: l'uso di comandi, l'adozione di regolazioni o
l'espletamento di procedure difformi da quelle specificate nella presente guida possono provocare l'esposizione a radiazioni pericolose.
(Per Finlandia e Svezia) LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
Varning Om apparaten används på annat sätt än i denna
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Radiazioni laser interne
Potenza massima delle radiazioni: 5 mW Lunghezza d'onda: 780 - 800 nm Classe laser: Classe IIIb
(secondo quanto stabilito da 21 CFR parte 1040.10) Classe 3B (secondo quanto stabilito da IEC 60825)
Per garantire un funzionamento sicuro, la spina elettrica a tre punte in dotazione deve essere inserita esclusivamente in una presa di corrente standard a tre punte dotata di messa a terra tramite il normale circuito domestico.
Gli eventuali cavi di prolunga utilizzati con la stampante devono essere dotati di spina a tre punte ed essere correttamente collegati a terra. Cavi di prolunga collegati in modo errato possono provocare infortuni e danni all'apparecchiatura.
Un funzionamento soddisfacente dell'apparecchio non implica che l'alimentazione elettrica sia collegata a terra e che l'installazione sia del tutto sicura. Per la propria sicurezza, in caso di dubbi sull'effettiva messa a terra dell'alimentazione elettrica interpellare un elettricista qualificato.
Disinserire il dispositivo
Questa stampante deve essere installata nei pressi di una presa di corrente facilmente accessibile. In caso di emergenza, disinserire la spina dal la presa di corrente e spegnere del tutto l'apparecchiatura.
Precauzione per il collegamento LAN
Collegare questo prodotto a una rete LAN non soggetta a sovratensioni.
IT power system (solo per la Norvegia)
This product is also designed for an IT power system with phase-to-phase voltage 230V.
Geräuschemission / Acoustic Noise Emission (Solo per la Germania)
Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2
Wiring information (solo per il Regno Unito)
Important
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362 with the same rating as the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover.
Warning - This printer must be earthed.
The wires in the mains lead are coloured in line with the following code :
Green and Yellow: Earth Blue: Neutral Brown: Live
If in any doubt, call a qualified electrician.
3

Nozioni preliminari

Contenuto della confezione

Stampante
1
9
2 3
4
5
1
Pannello di controllo4
2 Fermo carta 5 3
Supporto estensibile6 raccoglitore uscita stampa giù carta
Coperchio anteriore8
Vassoio carta di uscita
Coperchio superiore stampa giù
7
Coperchio posteriore
8
7
6
Raccoglitore
9 Supporto
CD-ROM
(include la Guida
dell'utente)
Cartuccia della cinghia
OPC
Guida di impostazione
rapida
Cavo di alimentazione
CA
Kit di reimballaggio
Cartucce toner
(nero, ciano, magenta e giallo)
Il contenuto della confezione può variare da un paese a un altro. È possibile che il cavo di alimentazione sia leggermente diverso da quello illustrato nella figura, a seconda del paese in cui è stata acquistata la stampante. Conservare i materiali di imballaggio e la scatola della stampante.
Il cavo di interfaccia non costituisce un elemento standard, quindi è necessario acquistarne uno adatto all'interfaccia che si intende utilizzare (parallela, USB o di rete).
È consigliabile utilizzare un cavo di interfaccia parallela o USB che non superi i 2 metri.
Per l'interfaccia parallela, utilizzare un cavo di interfaccia schermato compatibile con lo standard IEEE 1284.
Utilizzare un cavo certificato Hi-Speed USB 2.0 se il computer utilizza un'interfaccia Hi-Speed USB 2.0.
*1
Le cartucce toner fornite con la stampante sono toner iniziali, ossia cartucce toner con una durata massima pari circa alla
metà delle cartucce toner standard, 5000 pagine (nero) e 3000 pagine (ciano, magenta e giallo) con una copertura di stampa approssimativa del 5% (formato A4 o Letter).
*2
Utilizzare il kit di reimballaggio SOLO per trasportare o spedire la stampante.
*3
Si consiglia di applicare l'etichetta di individuazione inceppamenti carta e parti sulla parte superiore sinistra della stampante..
Di seguito è illustrato il significato delle icone sull'etichetta di individuazione inceppamenti carta e parti.
*1
*2
Etichetta di
individuazione
inceppamenti carta e
parti
*3
Cartuccia della
cinghia OPC
Cartucce toner
Vassoio carta
4
Unità di
fusione
Carta inceppata
in posizione A,
B o C
Vaschetta
toner usato

Pannello di controllo

Tasti
1 Tasto Job Cancel
Consente di interrompere e annullare l'operazione di stampa in corso.
5
1
3,4
2 Tasti di menu
+
Set
Back
Consente di spostarsi in avanti nei menu.
Consente di spostarsi indietro nei menu. Consente di selezionare il pannello di
controllo. Consente di definire le impostazioni e i menu selezionati. Consente di tornare indietro di un livello nella struttura di menu.
3 Tasto Go
Consente di uscire dal menu del pannello di controllo, dalle
2
impostazioni di ristampa, dai messaggi di errore e dalla modalità Sleep. Mette in pausa / continua la stampa.
LED
4 LED Status: verde
Pronta a stampare In fase di stampa
Acceso
Guida dell'utente Capitolo 3.
Lampeggiante
Spento
In modalità Sleep Nel buffer della stampante sono presenti dati (quando sul display LCD è visualizzato il messaggio Ricezione o elaborazione dati in corso.
La stampante è spenta. La stampante non è in linea.
DATI ESISTENTI
).
5LED Alarm: rosso
Acceso
Spento
Si è verificato un errore nella stampante. Non è presente alcun errore nella
stampante.
5
Nozioni preliminari

CD-ROM

Da questo CD-ROM è possibile ottenere molte informazioni.
Per gli utenti di Mac OS
- 10.2
1
2 3
4
5
6
®
X 10.1
Per gli utenti di
®
Mac OS
9.2 Andare alla pagina seguente.
8.6 -
3
1
Questa schermata non è supportata dai sistemi operativi Mac OS
®
8.6 - 9.2.
1 Brother Solutions Center
Per qualsiasi necessità relativa alla stampante, visitare il sito Web Brother Solutions Center all'indirizzo http://solutions.brother.com più aggiornati per le stampanti, leggere le domande frequenti e i suggerimenti relativi alla risoluzione dei problemi oppure acquisire informazioni sulle soluzioni di stampa possibili.
. Consente di scaricare le utilità e i driver
2Installa software
Consente di installare le utilità e il driver della stampante.
3 Documentazione
Consente di visualizzare la Guida dell'utente della stampante e la Guida dell'utente abilitato alla connessione di rete in formato PDF. (Visualizzatore incluso)
4 Esercitazione di manutenzione
Video di istruzioni per la manutenzione della stampante.
2 3
4
5
6
5 Registrazione in linea
Consente di registrare in linea il prodotto acquistato.
6 Campioni di stampa PDF a colori
Consente di visualizzare e stampare campioni PDF a colori stampati su una HL-2700CN.
Per gli utenti non vedenti: Consultare il file HTML readme.html, sul CD-ROM fornito. Questo file può essere letto dal software Screen Reader 'text-to-speech'.
6
Passaggio 1
S

Installazione della stampante

1 Installare le cartucce toner

NON collegare il cavo di interfaccia. Tale operazione verrà richiesta durante l'installazione del driver.
3 Rimuovere le parti protettive.
Installazione
®
della stampante
NON toccare la superficie verde della cinghia OPC e non esporla alla luce solare diretta né alla luce artificiale.
1 Rimuovere le parti protettive.
4 Estrarre tutte le cartucce toner dalla
stampante.
5 Estrarre con cautela il nastro protettivo
rosso dalla stampante.
Installazione del driver
USB
Windows
®
Parallela
Windows
®
Rete
Windows
®
USB
Macintosh
2 Aprire il coperchio anteriore.
Coperchio anteriore
6 Scuotere 3 o 4 volte la cartuccia toner.
®
Rete
Macintosh
Per gli
amministratori
Continua alla pagina seguente
7
Passaggio 1
Installazione della stampante
7 Rimuovere il nastro indicato con l'etichetta
REMOVE, quindi rimuovere la copertura protettiva arancione.
Nastro REMOVE
Copertura protettiva
8 Installare la cartuccia toner facendola
scorrere nell'apposita guida. Abbinare l'etichetta di ciascuna cartuccia di colore a quella corrispondente sulla stampante.
Rimuovere i piedini di
2
rilascio dall'unità di fusione
1 Aprire il coperchio posteriore.
2 Estrarre i piedini di rilascio da entrambi i lati
dell'unità di fusione.
9 Ripetere i passaggi da 5 a 7 per le cartucce
toner restanti.
K
K
Y
Y
M
M
C
C
0 Chiudere il coperchio anteriore.
3 Chiudere il coperchio posteriore.
8

3 Installare la cartuccia della cinghia OPC

1 Aprire il coperchio superiore.
Coperchio superiore
2 Rimuovere i piedini di rilascio arancioni
della cinghia da entrambi i lati della cartuccia della cinghia OPC. Rimuovere il foglio protettivo.
Foglio protettivo
4 Bloccare le leve di bloccaggio della
cartuccia della cinghia. Chiudere il coperchio superiore.
Leve di bloccaggio della cartuccia della cinghia
Installazione
della stampante
®
USB
Windows
®
Parallela
Windows
®
Piedino di rilascio della cinghia
Cartuccia della cinghia OPC
3 Inserire la cartuccia della cinghia OPC nelle
guide della stampante con il lato piatto rivolto verso di sé.
Installazione del driver
®
®
Rete
Windows
USB
Macintosh
Rete
Macintosh
Continua alla pagina seguente
Per gli
amministratori
9
Loading...
+ 25 hidden pages