Brother HL-2600CN User's Guide

I
m
p
r
i
m
a
n
e
l
a
s
e
r
c
o
u
l
e
u
r
B
r
o
I
m
p
r
i
m
a
n
e
l
a
s
e
r
c
o
u
l
e
u
r
I
m
p
r
i
m
a
n
e
l
a
s
e
r
c
o
u
l
e
S
S
S
G
G
G
é
é
é
u
u
u
r
r
r
i
i
i
i
e
i
i
d
d
d
e
e
e
e
e
H
H
H
d
d
d
L
e
e
e
L
L
l
l
l
-
-
-
'
'
'
2
2
2
u
u
u
t
t
t
6
6
6
i
l
i
l
i
l
i
i
u
i
s
s
s
r
0
0
0
a
a
B
B
0
0
0
a
r
r
t
t
t
o
o
h
h
C
C
C
e
e
e
h
u
u
u
e
r
e
r
e
r
N
N
N
r
r
r
Version 0
Pour pouvoir utiliser l’imprimante, vous devez d’abord configurer le matériel et installer le pilote. Veuillez configurer l’imprimante en vous référant au Guide de configuration rapide.
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser l’imprimante et conservez le CD-ROM à portée de main pour pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Veuillez rendre visite au Centre de Solutions Brother, notre site Web d’assistance utilisateur en tapant http://solutions.brother.com. Vous y trouverez les tout derniers pilotes et les informations les plus récentes à propos de nos produits
Marques
Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Apple, le logo Apple et Macintosh sont des marques déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays et TrueType est une marque déposée de Apple Computer, Inc. Centronics est une marque de Genicom Corporation. EPSON est une marque déposée et FX-850 et FX-80 sont des marques de Seiko Epson Corporation. Hewlett-Packard, HP, PCL5C, PCL5e, PCL6 et PCL sont des marques déposées et HP LaserJet 5, HP LaserJet 4+, HP LaserJet Plus, HP LaserJet II, HP LaserJet IID, HP LaserJet IIID, HP-GL, HP­GL/2 et Bi-Tronics sont des marques de Hewlett-Packard Company. IBM, Proprinter XL, Proprinter et IBM/PC sont des marques déposées d'International Business Machines Corporation. Intellifont est une marque déposée d'AGFA Corporation, division de Miles, Inc. Microsoft et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays. PostScript est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated. Cette imprimante renferme des substances UFST et Micro Type en provenance d’Agfa Division. Les couleurs PANTONE produites par l’imprimante HL-2600CN sont des simulations de procédés chromatiques à quatre et/ou trois couleurs et peuvent ne pas correspondre aux standards de couleurs en aplat identifiées par PANTONE. Utilisez les manuels de référence des couleurs PANTONE pour obtenir la couleur exacte souhaitée. Les simulations de couleur PANTONE peuvent uniquement être obtenues sur ce produit avec des progiciels autorisés, sous licence Pantone. Veuillez contacter Pantone Inc. pour obtenir la liste courante des détenteurs de licences agréés. Les marques citées dans ce document sont la propriété de Brother Industries, Ltd. PANTONE autres marques Pantone, Inc. sont la propriété de Pantone, Inc. ©Pantone, Inc., 1988
®
et les
E
NERGY
Tous les autres noms de marque et de produit mentionnés dans le présent guide de l’utilisateur sont les marques déposées ou non de leurs détenteurs respectifs.
S
est une marque déposée aux Etats-Unis.
TA R
Elaboration et publication
Le présent Guide a été élaboré et publié sous la direction de Brother Industries Ltd. Il reprend les descriptions et les caractéristiques les plus récentes du produit.
Le contenu de ce Guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Brother se réserve le droit d'apporter, sans préavis, des modifications aux caractéristiques et aux
éléments contenus dans le présent Guide. Brother ne saurait être tenue responsable d’un dommage quelconque (y compris en cas de dommages indirects) causé par la confiance accordée aux éléments présentés ici, ceci comprenant, sans pour autant s'y limiter, les erreurs typographiques ou autres liées à la publication.
©2001 Brother Industries Ltd.
Transport de l'imprimante
Si vous avez à transporter l'imprimante pour quelque motif que ce soit, veuillez l'emballer avec soin pour éviter de l'endommager lors du transport. Il vous est conseillé de conserver l'emballage d'origine à cette fin. Au besoin, il convient également d'assurer correctement l'imprimante auprès de votre transporteur.
AVERTISSEMENT
En cas de transport de l'imprimante, les CARTOUCHES DE TONER et TOUS LES AUTRES CONSOMMABLES doivent être sortis de l'imprimante.
transport endommagera gravement l'imprimante et ANNULERA VOTRE GARANTIE
Le non respect de cette consigne en cas de
.
I
m
p
r
i
m
a
n
t
e
l
a
s
e
r
B
r
o
t
h
e
I
m
p
r
i
m
a
n
t
e
l
a
s
e
r
I
m
p
r
i
m
a
n
t
e
l
S
é
r
i
e
i
i
e
i
e
d
d
d
e
e
e
H
H
H
S
é
r
S
é
r
G
u
G
G
i
u
i
u
(Pour les ETATS-UNIS et le CANADA uniquement)
Pour tout problème d'ordre technique ou d'exploitation, veuillez appeler :
Aux ETATS-UNIS 1-800-276-7746
Au CANADA 1-800-853-6660
Pour nous faire part de vos commentaires ou suggestions, veuillez écrire :
Aux ETATS-UNIS Printer Customer Support
Au CANADA Brother International Corporation (Canada), Ltd.
B
a
s
e
r
B
L
-
2
L
-
2
L
-
2
d
e
d
e
d
e
514-685-6464 (depuis Montréal)
r
r
o
t
h
e
r
r
o
t
h
e
r
6
0
0
C
0
0
l
i
l
l
C
C
i
s
i
s
i
s
N
N
N
a
a
a
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
6
0
6
0
l
'
u
t
'
'
u
u
t
t
i
i
l
l
Brother International Corporation 15 Musick Irvine, CA 92618
- Marketing Dept. 1, rue Hôtel de Ville Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6
SYSTEME FAX-BACK Le service à la clientèle Brother a mis en place un système de fax à la demande Fax-Back convivial qui vous permet d'obtenir instantanément une réponse aux questions techniques les plus fréquentes et des informations sur l'offre complète Brother. Ce service est disponible 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7. Vous êtes en mesure d'ordonner l'envoi de l'information à tout télécopieur de votre choix ; il n'est pas nécessaire qu'il s'agisse de l'appareil émetteur de la demande Veuillez composer le 1-800-521-2846 (aux Etats-Unis) ou le 1-800-681-9838 (au Canada) et suivez les invites vocales pour recevoir par télécopie un mode d’emploi du système et un répertoire des rubriques traitées par le service.
REVENDEURS/CENTRES D'ENTRETIEN (Etats-Unis uniquement) Pour obtenir les coordonnées d'un revendeur ou d'un centre d'entretien agréé, veuillez composer le 1-800-284-4357.
CENTRES D'ENTRETIEN (Canada uniquement) Pour obtenir l'adresse d'un centre d'entretien au Canada, veuillez composer le 1-800-853-6660.
ADRESSE INTERNET
Site Web général de Brother : Pour la Foire aux questions (FAQs), le service après-vente, les questions techniques et les derniers pilotes :
http://solutions.brother.com
(Etats-Unis uniquement) Pour les accessoires et fournitures Brother :
http://www.brother.com
http://www.brothermall.com
i
O
N
V
E
N
T
I
O
N
S
T
Y
P
O
G
R
A
P
H
I
Q
U
E
C
O
N
V
E
N
T
I
O
N
S
T
Y
P
O
G
R
A
P
H
I
C
O
N
V
E
N
T
I
O
N
S
T
Y
P
O
G
R
C
Les conventions employées dans ce guide sont les suivantes :
!
Avertissement
Indique des consignes dont il convient impérativement de tenir compte pour éviter tout risque de blessure.
!
Attention
Indique les mises en garde dont il convient de tenir compte de manière à utiliser l'imprimante correctement et éviter de l'endommager.
Remarque
Indique des remarques et des conseils à prendre en compte lors de l'utilisation de l'imprimante.
A
P
H
I
Q
Q
U
U
E
E
S
S
S
O
U
R
U
T
I
L
I
S
E
R
L
I
M
P
R
I
M
A
N
T
E
E
N
T
O
U
T
E
S
E
C
U
R
I
T
P
O
U
R
U
T
I
L
I
S
P
O
U
R
U
P
!
Cette imprimante est lourde. Elle pèse environ 39kg (86 lbs). Si vous avez à la déplacer ou à la soulever, veillez à être au moins deux pour le faire.
!
L’ensemble de fixage atteint des températures TRES ELEVEES en cours d'utilisation. Attendez que l’ensemble de fixage ait eu le temps de refroidir suffisamment avant de remplacer un élément consommable de l'imprimante.
T
Avertissement
Avertissement
E
I
L
I
S
E
R
R
'
L
I
M
P
R
I
M
A
N
T
E
E
N
T
O
U
T
E
S
E
C
'
L
I
M
P
R
I
M
A
N
T
E
E
N
T
O
U
T
E
'
S
E
C
U
U
R
R
E
I
T
E
I
T
E
ii
!
Avertissement
Si l’imprimante chauffe, émet de la fumée ou dégage une odeur inhabituelle, mettez tout de suite l'imprimante hors tension et débranchez-la. Contactez votre revendeur.
!
Avertissement
Si des objets métalliques, de l'eau ou un liquide quelconque entrent en contact avec l'intérieur de l'imprimante, mettez tout de suite l'imprimante hors tension et débranchez-la. Contactez votre revendeur.
!
Avertissement
Ne jetez pas au feu les éléments consommables de l’imprimante, tels que les cartouches de toner ou la poche de toner usagé. En effet, dans certaines circonstances, les consommables sont inflammables.
!
Avertissement
Ne fixez pas directement les rayons du faisceau laser, vous risqueriez de vous endommager la vue. N’éliminez pas et ne forcez pas les dispositifs de verrouillage de sécurité de l’imprimante.
!
Avertissement
N'utilisez pas l'imprimante tant que son capot supérieur, son capot avant ou son capot d’accès arrière sont ouverts et tant que les dispositifs de verrouillage sont inactifs.
!
Avertissement
Prenez soin d'éteindre l'imprimante avant de remplacer un consommable quelconque de l'imprimante.
!
Avertissement
Ne placez rien sur l'imprimante.
!
Avertissement
Si vous renversez de l'huile de fixage, essuyez-en aussitôt soigneusement toute trace. Contactez votre revendeur.
iii
F
A
A
I
R
E
E
T
A
N
E
P
A
S
F
A
I
R
E
P
O
U
R
U
N
E
Q
U
A
L
I
T
E
A
F
A
I
R
E
E
T
A
N
E
P
A
S
F
A
I
R
E
P
O
U
R
U
N
E
Q
U
A
F
A
A
I
R
E
E
T
A
N
E
P
A
S
F
A
I
R
E
P
O
U
R
U
N
E
Q
I
M
P
R
E
S
S
I
O
'
D
I
M
P
R
E
'
D
I
M
P
'
D
!
Avant de déplacer ou de soulever l'imprimante, retirez les cartouches de toner, la poche de toner usagé, la bouteille d'huile et l’ensemble de fixage pour qu'ils ne se renversent pas. Veillez à maintenir l'imprimante le mieux possible à l’horizontale. Tout endommagement découlant du non retrait des consommables de l’imprimante annulera votre garantie.
!
Ne touchez pas aux rouleaux de l'ensemble de fixage, vous risqueriez de nuire à la qualité d’impression.
S
R
E
S
Attention
Attention
S
S
N
I
O
N
I
O
N
U
A
L
L
O
I
T
E
O
I
T
E
O
P
P
P
T
T
T
I
I
I
M
M
M
A
A
A
L
L
L
E
E
E
iv

TABLE DES MATIERES

TTAABBLLEE DDEESS M
MAATTIIEERREESS
CHAPITRE 1 INTRODUCTION
A propos de ce Guide 1-1
A PROPOS DE L'IMPRIMANTE 1-3
Vérification des éléments fournis 1-3 Vue d'ensemble 1-5 Caractéristiques 1-6 Options 1-12 RAM 1-13 Conditions de fonctionnement et de stockage 1-13
CHAPTER 2 PILOTES ET LOGICIELS
Pilote d’imprimante 2-1
Fonctionnalités du pilote d’imprimante PCL (uniquement pour utilisateurs Windows 95/98/Me) 2-2 Fonctionnalités du pilote d’imprimante PS (uniquement pour utilisateurs Windows 95/98/Me) 2-10 Logiciels pour réseau 2-15 Logiciel pour ordinateurs sous Windows 2-17 Logiciel pour ordinateur Macintosh (via un réseau uniquement) 2-18
Paramètres de l’imprimante 2-21
Paramètres d’usine 2-21
v
TABLE DES MATIERES
CHAPITRE 3 AVANT D’IMPRIMER
SELECTION AUTOMATIQUE D’EMULATION 3-1
SELECTION AUTOMATIQUE D’INTERFACE 3-3
MANIPULATION DU PAPIER 3-4
Support d’impression 3-4 Alimentation par la cassette 3-12 Alimentation manuelle 3-13
CHAPITRE 4 PANNEAU DE COMMANDE
PANNEAU DE COMMANDE 4-1
ToucheS 4-2
Touche Go 4-3 Touche Job Cancel 4-3 Touche Secure Print 4-4 Touche Reprint 4-5 Touches +, – 4-13 Touche Set 4-13 Touche Back 4-14
Témoins lumineux 4-15
L’écran à cristaux liquides 4-16
Messages de l’écran à cristaux liquides 4-17
Comment utiliser le panneau de commande 4-19
Menu de CONFIGURATION du panneau de commande 4-21
vi
TABLE DES MATIERES
CHAPITRE 5 ENTRETIEN
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES 5-1
Cartouches de toner 5-5 Bouteille d’huile 5-9 Nettoyeur du fixateur 5-13 Poche de toner usagé 5-16 Cartouche de courroie OPC 5-18 Filtre à ozone 5-22 Ensemble de fixage 5-23 Kit 120K 5-27
NETTOYAGE DE L’IMPRIMANTE 5-35
REMBALLAGE ET DEPLACEMENT DE L’IMPRIMANTE 5-43
OPTIONS 5-45
Bac inférieur (LT-26CL) 5-45 Unité duplex (DX-2600) 5-50 Carte CompactFlash/Unité de disque dur HDD (HD-6G/HD-EX) 5-56 Extension de la mémoire RAM 5-63
CHAPTER 6 DEPISTAGE DES PANNES
DEPISTAGE DES PANNES 6-1
Messages d’erreur 6-1 Messages d’entretien (affichés sur la rangée inférieure) 6-4 Messages d’appel technicien 6-5 Bourrages 6-8
Problèmes & solutions 6-18
Configuration matérielle de l’imprimante 6-18 Configuration logicielle de l’imprimante 6-19 Gestion du papier 6-20 Impression 6-21 Qualité d’impression 6-22
vii
TABLE DES MATIERES
ANNEXE
CARACTERISTIQUES DE L’IMPRIMANTE A-1
Impression A-1 Fonctions A-2 Caractéristiques électriques et mécaniques A-3
CARACTERISTIQUES DU PAPIER A-4
JEUX DE SYMBOLES/CARACTERES A-9
Jeu de symboles OCR A-9 Mode HP PCL A-10 Mode EPSON A-12 Mode IBM A-13 Mode HP-GL A-14 Jeux de symboles pris en charge par les polices compatibles Intellifont de l’imprimante A-15 Jeux de symboles pris en charge par les polices d’origine TrueType™ et compatibles de type 1 de l’imprimante A-17
INDEX
viii
REGLEMENTATIONS
IINNFFOORRM RREEGGLLEEM
A
V
I
S
A
A
V
C
I
S
C
V
I
S
C
Federal Communications Commission (FCC) Compliance Notice (pour les Etats-Unis uniquement)
Responsible Party : Brother International Corporation
declares, that the products
Product Name : Brother Laser Printer HL-2600CN Model Number: HL-2600CN Product Options : ALL
MAATTIIOONNSS II
MEENNTTAATTIIOONNSS
O
N
C
E
R
N
A
N
T
L
O
O
N
N
C
E
R
N
A
C
E
R
N
N
A
N
100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911, U.S.A. TEL : (908) 704-1700
T
T
E
L
E
L
E
S
S
S
MPPOORRTTAANNTTEESS ::
M
E
M
I
S
S
I
O
N
S
E
L
E
C
T
R
E
M
I
S
S
I
O
N
S
E
L
E
E
M
I
S
S
I
O
N
S
E
L
E
C
C
T
T
R
R
O
O
O
N
N
N
I
I
I
Q
Q
Q
U
U
U
E
E
E
S
S
S
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user’s authority to operate the equipment.
ix
REGLEMENTATIONS
Déclaration de conformité aux prescriptions de Industry Canada (pour le Canada uniquement)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de conformité (pour l’Europe)
La société Brother Industries, Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japon
déclarons que ce produit est conforme aux normes réglementaires suivantes :
Sécurité : EN 60950, EN 60825 CEM : EN 55022 Classe B, EN 55024
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
conformément aux dispositions de la Directive en matière de basses tensions 73/23/CEE et de la Directive en matière de compatibilité électromagnétique 89/336/CEE (telle que modifiée par 91/263/CEE et 92/31/CEE). Délivrée par : Brother Industries, Ltd. Information & Document Company
Perturbations radioélectriques (modèle 220-240 V)
Cette imprimante satisfait à la norme EN55022 (Publication CISPR 22)/Classe B.
Pour mettre ce produit en service, il convient d’utiliser un câble d’interface à double blindage et à paire torsadée portant la marque “IEEE 1284 compliant” [conforme à IEEE 1284]. Nous vous conseillons d’employer un câble parallèle qui ne fasse pas plus de 1,8 mètre.
Déclaration de conformité au programme international ENERGY STAR
®
E
NERGY
L'objectif du programme international ENERGY STAR® est de promouvoir le développement et la vulgarisation de matériels de bureau à faible consommation d'énergie. En sa qualité d’associé au programme international ENERGY STAR produit répond aux directives prescrites par ledit programme en matière d’efficacité énergétique.
S
TA R
est une marque déposée aux Etats-Unis.
®
, Brother Industries, Ltd. confirme que ce
®
x
REGLEMENTATIONS
Avis en matière de sécurité laser
Laser Safety (modèle 120 V uniquement)
This printer is certified as a Class 1 laser product under the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation Control for Health and Safety Act of
1968. This means that the printer does not produce hazardous laser radiation.
Since radiation emitted inside the printer is completely confined within protective housings and external covers, the laser beam cannot escape from the machine during any phase of user operation. However, the machine contains 5-milliwat, 700 -800 nanometer wavelength, GaAIAs laser diodes. Tout contact oculaire direct (ou par réfléchissement) avec le faisceau laser risque d’engendrer des lésions. Il est prévu des mesures de sécurité et des mécanismes de verrouillage afin d’empêcher toute risque d’exposition de l’utilisateur aux faisceaux laser.
FDA Regulations (modèle 120 V uniquement)
U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. The label shown on the back of the printer indicates compliance with the FDA regulations and must be attached to laser products marketed in the United States.
MANUFACTURED: BROTHER INDUSTRIES, LTD. 15-1 Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561 Japan This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J.
Caution
: Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified in this
manual may result in hazardous radiation exposure.
xi
REGLEMENTATIONS
Spécification CEI 60825 (modèle 220- 240 V uniquement)
Cette imprimante est un produit laser de classe 1 selon les caractéristiques définies dans la norme CEI 60825. L’étiquette figurant ci-dessous est apposée dans les pays qui l’exigent.
CLASS 1LASER PRODUCT APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Cette imprimante renferme une diode à laser de Classe 3B qui émet un rayon laser invisible dans l'ensemble scanner. A ce titre, il est impératif de ne jamais ouvrir l'ensemble scanner.
Attention
: L'usage de commandes et de réglages ou l'exécution de procédures autres que
ceux ou celles spécifié(e)s dans le présent guide sont susceptibles de se traduire par une exposition
à des rayonnements dangereux.
L'étiquette de mise en garde ci-dessous est apposée sur le capot de l'ensemble scanner.
Pour la Finlande et la Suède LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Varning – Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
xii
REGLEMENTATIONS
Informations relatives à la sécurité
IMPORTANT - Pour votre sécurité
Afin que la prise mise à la terre fournie avec l’appareil soit utilisée sans risque, celle-ci doit impérativement être connectée à une prise secteur standard, correctement mise à la terre à l’aide d’un câblage domestique traditionnel.
Il ne faut pas utiliser de rallonge avec l’appareil. S’il est impératif d’utiliser une rallonge, celle-ci doit être dotée d’une prise secteur du type correct assurant une mise à la terre adéquate. Les rallonges électriques mal câblées font courir à l’utilisateur de sérieux risques de blessures et risquent d’endommager l’équipement.
Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique pas pour autant une mise à la terre et une installation parfaitement sûres. Pour votre sécurité, en cas de doute sur l’efficacité du dispositif de mise à la terre, consultez un électricien qualifié.
Attention
L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s dans le présent guide sont susceptibles de se traduire par une exposition à des rayonnements dangereux.
Sectionneur d’alimentation
Cette imprimante doit être installée près d’une prise secteur aisément accessible. En cas d’urgence, vous devez débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur afin d’isoler complètement le système.
Mise en garde concernant les batteries
Ne remplacez pas la batterie. Un remplacement incorrect pourrait provoquer une explosion. Ne démontez ni rechargez la batterie et ne la jetez pas au feu. Les batteries usagées doivent être mises au rebut conformément à la réglementation locale.
Mise en garde concernant la connexion LAN
Branchez cet appareil à une connexion LAN qui ne soit pas exposée à des surtensions.
IT power system (For Norway only)
This product is also designed for IT power system with phase to phase voltage 230V.
Opmerking / Oplaadbare Batterij Recycle Informatie (pour les Pays-Bas
uniquement)
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als Klein Chemisch Afval.
•@
Geräuschemission / Niveau de bruit (pour l'Allemagne uniquement)
Lpa < 70 dB(A) DIN 45635-19-01-KL2
xiii
REGLEMENTATIONS
Wiring Information (pour le Royaume-Uni uniquement)
Important
If the mains plug supplied with this printer is not suitable for your socket outlet, remove the plug from the mains cord and fit an appropriate three pin plug. If the replacement plug is intended to take a fuse then fit the same rating fuse as the original.
If a moulded plug is severed from the mains cord then it should be destroyed because a plug with cut wires is dangerous if engaged in a live socket outlet. Do not leave it where a child might find it!
In the event of replacing the plug fuse, fit a fuse approved by ASTA to BS1362 with the same rating as the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug with the cover omitted.
WARNING - THIS PRINTER MUST BE PROPERLY EARTHED.
The wires in the mains cord are coloured in accordance with the following code :
Green and yellow: Earth Blue: Neutral Brown: Live
The colours of the wires in the main lead of this printer may not correspond with the colored markings identifying the terminals in your plug.
If you need to fit a different plug, proceed as follows.
Remove a length of the cord outer sheath, taking care not to damage the coloured insulation of the wires inside.
Cut each of the three wires to the appropriate length. If the construction of the plug permits, leave the green and yellow wire longer than the others so that, in the event that the cord is pulled out of the plug, the green and yellow wire will be the last to disconnect.
Remove a short section of the coloured insulation to expose the wires.
The wire which is colored green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter “E” or by the safety earth symbol
or colored green or green and yellow.
The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter “N” or coloured black or blue.
The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter “L” or coloured red or brown.
The outer sheath of the cord must be secured inside the plug. The colored wires should not hang out of the plug.
xiv
C
C
C
N
I
N
I
N
I
H
H
H
T
T
T
A
A
A
R
R
R
P
P
P
O
O
O
I
I
I
T
T
T
D
D
D
R
R
R
U
U
U
E
E
E
C
C
C
T
T
T

CHAPITRE 1 INTRODUCTION

1
1
1
O
I
O
I
O
I
N
N
N
CHAPITRE 1 INTRODUCTION
AA PPRROOPPOOSS DDEE CCEE GGUUIIDDE
Ce manuel sera votre guide lors de l'installation et de l'utilisation de votre imprimante. Les points suivants y sont abordés :
CHAPITRE 1 INTRODUCTION
d'ensemble de l'imprimante. Lisez-le en premier pour vous familiariser avec l'imprimante.
CHAPITRE 2 PILOTES ET LOGICIELS
informations générales sur les pilotes et les logiciels de l’imprimante. Lisez­le attentivement avant de vous servir de l'imprimante.
CHAPITRE 3 AVANT D'IMPRIMER -
renseignements importants pour configurer l'imprimante de façon à ce qu’elle fonctionne avec votre ordinateur et vos applications. Veuillez lire ce chapitre attentivement
avant
- ce chapitre vous donne une vue
de travailler avec votre imprimante.
E
– ce chapitre présente des
ce chapitre vous donne des
CHAPITRE 4 PANNEAU DE COMMANDE
des boutons et des témoins lumineux du panneau de commande.
CHAPITRE 5 ENTRETIEN
concernant l'entretien de votre imprimante.
CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES
dépanner l'imprimante en cas de problème.
ANNEXE
caractéristiques des papiers préconisés.
INDEX
guide d’utilisation.
- elle contient les spécifications de l'imprimante et les
- il fournit une liste alphabétique des rubriques traitées dans ce
- ce chapitre vous donne des consignes
- ce chapitre décrit la fonction
- ce chapitre vous aide à
1-1
CHAPITRE 1 INTRODUCTION
Remarque
En lisant ce Guide de l’utilisateur, veuillez tenir compte des points suivants :
Ce Guide de l'utilisateur renferme des consignes et procédures pour vous apprendre à vous servir de l'imprimante. N'oubliez pas que ces instructions sont basées sur les valeurs de configuration en usine, notamment au chapitre 2 et au chapitre 3. Si vous modifiez ces paramètres, en particulier le mode d'émulation, les messages affichés changent en conséquence.
Le papier est configuré en usine au format Letter ou A4, selon la destination finale de l'imprimante. Certains messages varient aussi en fonction du format choisi.
1-2
CHAPITRE 1 INTRODUCTION
E
M
M
M
E
E
MPPRRII
N
T
S
N
T
N
T
S
S
E
AA PPRROOPPOOSS DDEE LL''IIM
!
Avertissement
Cette imprimante est lourde. Elle pèse environ 39kg (86 lbs). Si vous devez la déplacer ou la soulever, veillez à être au moins deux pour le faire afin de ne pas vous blesser.
V
E
R
I
F
I
C
A
T
I
O
N
D
E
S
E
L
V
V
E
R
E
R
Imprimante
I
F
I
C
A
T
I
O
N
D
E
I
F
I
C
A
T
I
O
N
Après avoir déballé l'imprimante, assurez-vous que vous disposez bien de tous les éléments suivants :
S
D
E
S
E
E
L
E
E
L
MAANNTTEE
M
F
O
U
R
U
U
R
R
N
N
N
F
O
F
O
I
S
I
S
I
S
Cartouche de courroie OPC
Nettoyeur du fixateur (CR-3CL)
Cassette standard
(pré-installée)
Bouteille d'huile
Pipette d’huile
Guide de configuration
(FO-2CL)
rapide*
CD-ROM
Cordon d'alimentation*
Cartouche de toner (Noir (TN03BK), Magenta
*
Cyan (TN03C),
(TN03M), Jaune(TN03Y))
*
Pour l’Europe, ces pièces se trouvent dans la trousse de localisation
Fig. 1-1
1-3
CHAPITRE 1 INTRODUCTION
Remarque
Il se peut que le carton contienne des éléments ne figurant pas ci-dessus, suivant le pays où vous avez acheté l’imprimante.
!
Attention
Les cartouches de toner, la cartouche de courroie OPC, la bouteille d'huile et le nettoyeur du fixateur sont emballés dans un carton séparé qui sert de kit de démarrage. Ne les ouvrez PAS maintenant. Ouvrez-les uniquement lorsque vous êtes prêt à les installer. En effet, la cartouche de courroie OPC ne doit pas rester exposée longtemps à la lumière au risque d’être d’endommagée.
Remarque
Le câble d'interface n'est pas un accessoire livré en standard. Veuillez vous procurer un câble adapté à l'interface que vous avez l'intention d'utiliser. Les câbles parallèles doivent être conformes à la norme IEEE 1284 et ne doivent pas faire plus de 1,8 m (6 pieds) de long. Le cordon d'alimentation peut être légèrement différent de celui illustré selon le pays dans lequel l'imprimante a été achetée.
Remarque
Selon le pays dans lequel vous habitez et le modèle d’imprimante série HL­2600CN que vous avez acheté, il se peut que l’imprimante soit livrée avec des pièces supplémentaires qui ne figurent pas dans la liste qui précède.
Remarque
Nous vous recommandons d’être prévoyant et de vous munir des consommables de rechange ci-après car lorsque ces consommables sont épuisés, l’imprimante ne peut plus imprimer :
Cartouches de toner (TN-03BK, TN-03C, TN-03M, TN-03Y)
Poche de toner usagé (WT-3CL)
Bouteille d'huile (FO-2CL)
Nettoyeur du fixateur (CR-3CL)
Cartouche de courroie OPC (OP-3CL)
1-4
CHAPITRE 1 INTRODUCTION
V
V
V
U
U
U
'
D
'
E
D
'
E
D
Panneau de
commande
Bouton
E
E
E
E
Capot avant
d’alimentation
N
N
N
S
S
S
E
E
E
M
M
M
B
B
B
L
L
L
E
E
E
Capot supérieur
Cassette
Fig. 1-2
Capot latéral
arrière
Carte contrôleur
Connecteur du cordon d’alimentation
Capot d’accès arrière
Fig. 1-3
1-5
CHAPITRE 1 INTRODUCTION
C
A
R
A
C
T
E
R
I
S
T
I
Q
U
E
C
C
A
A
R
A
C
T
E
R
I
S
T
I
R
A
C
T
E
R
Cette imprimante dispose des caractéristiques suivantes en standard :
Q
I
S
T
I
Q
U
U
E
E
S
S
S
Résolution de 2400 PPP
Par défaut, cette imprimante imprime à une résolution de 600 points par pouce (ppp). Grâce aux technologies Brother mises en oeuvre avec les modes HAUTE RESOLUTION (High Resolution Control - HRC) ou CAPT (Color Advanced Photoscale Technology), vous pouvez obtenir des tirages d'une qualité qui équivaut à une résolution de 2400 ppp.
Impression laser couleur ultra rapide
Cette imprimante vous permet d’obtenir de superbes images nettes en couleur 24 bits.
Elle peut imprimer jusqu’à 24 pages par minute en mode monochrome et 6 pages par minute en mode couleur. Le contrôleur de la HL-2600CN est équipé d’un microprocesseur rapide RISC 64 bits et de circuits spécialisés qui lui confèrent une vitesse de traitement extrêmement élevée.
Color Advanced Photoscale Technology (CAPT)
Cette imprimante peut imprimer des graphiques en 256 nuances pour chaque couleur en mode d’émulation d’imprimante couleur HP en mode BR-Script 3, donnant ainsi des tirages d’une qualité presque photographique. Le mode CAPT est particulièrement performant en cas d’impression d’images photographiques.
®
Contrôle haute résolution (HRC)
PCL5C™ et
La technologie de contrôle haute résolution [High Resolution Control - HRC] garantit des tirages nets et francs tout en perfectionnant encore la résolution de 600 points. Ce mode est particulièrement performant en cas d'impression de texte.
1-6
CHAPITRE 1 INTRODUCTION
Cartouche de toner économique et sans entretien
Une cartouche de toner peut imprimer jusqu'à 12.000 (noir) ou 7.200 pages (cyan, magenta et jaune) sur une face moyennant un taux de couverture de 5 %. Les cartouches de toner utilisées par cette imprimante sont monobloc et faciles à remplacer.
Cassette universelle
Cette imprimante charge le papier automatiquement depuis la cassette. Cette cassette étant de type universel, elle permet l'utilisation de différents formats de papier. Il est même possible de charger des enveloppes à partir de la cassette. Pour obtenir des renseignements détaillés sur les papiers préconisés, consultez la rubrique “Manipulation du papier” au chapitre 3.
Trois interfaces
Cette imprimante est dotée d'une interface parallèle bidirectionnelle rapide, d’une interface USB et d’une interface Ethernet 10/100BaseTX.
Si l'application que vous utilisez prend en charge l'interface parallèle bidirectionnelle, vous avez la possibilité de contrôler l'état de l'imprimante. En effet, elle est parfaitement compatible avec l'interface parallèle bidirectionnelle standard de l'industrie.
La carte réseau Brother (NC-4100h) est installée en standard dans la HL­2600CN, ce qui vous permet d’utiliser l’imprimante dans des environnements TCP/IP, IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC, Banyan VINES, DEC LAT et NetBEUI. En outre, de nombreux utilitaires tels que BRAdmin Professional pour les administrateurs de réseau et le logiciel d’impression en réseau Brother figurent sur le CD-ROM fourni avec l’imprimante HL­2600CN. Pour en savoir plus sur la configuration en réseau, voir le Guide de l'utilisateur en réseau.
Sélection automatique d'interface
Cette imprimante peut sélectionner automatiquement l'interface parallèle bidirectionnelle, USB ou Ethernet 10/100BaseTX, en fonction du port d'interface par le biais duquel elle reçoit les données. Grâce à cette fonction, elle peut être connectée à plusieurs ordinateurs.
1-7
CHAPITRE 1 INTRODUCTION
Cinq modes d'émulation
Cette imprimante peut émuler les imprimantes couleur Hewlett-Packard PCL® 5C (PCL6® en mode d'impression monochrome), les imprimantes
®
avec émulation de langage PostScript
3 (Brother BR-Script 3), le traceur
HP-GL™ standard de l'industrie ainsi que les imprimantes EPSON
®
850™ et IBM
Proprinter XL® (en mode d’impression monochrome uniquement). Il est donc possible d'imprimer à partir de toutes les applications qui prennent en charge l'une de ces imprimantes.
Sélection automatique d'émulation
Cette imprimante peut sélectionner automatiquement le mode d'émulation d'imprimante en fonction des commandes d'impression que lui envoie le logiciel. Cette fonction permet à plusieurs utilisateurs de se partager l'imprimante en réseau.
Technologie de compression des données
®
FX-
®
Cette imprimante peut comprimer en interne les données des images et polices reçues dans sa mémoire afin de pouvoir imprimer des graphiques de plus grand format et un nombre supérieur de polices sans avoir à ajouter de la mémoire.
1-8
Polices
Cette imprimante dispose de 66 polices vectorielles et de 12 polices bitmap. Les polices utilisables varient en fonction des modes d'émulation sélectionnés.
En mode PCL, vous pouvez également imprimer les 13 types de codes à barres répertoriés ci-dessous. En mode BR-Script, l’imprimante dispose de 165 polices vectorielles.
Impression de codes à barres
Cette imprimante peut imprimer les 13 types de codes à barres suivants :
CHAPITRE 1 INTRODUCTION
Code 39
Interleaved 2 of 5
EAN-8
EAN-13
EAN- 128
Code 128
UPC-A
UPC-E
Codabar
FIM (US-Post Net)
FIM (US-Post Net)
ISBN (EAN)
ISBN (UPC-E)
Fonction de verrouillage de panneau
Si le paramétrage des touches du panneau de commande est modifié, il se peut que l'imprimante ne fonctionne pas de la manière escomptée. Si vous êtes responsable de cette imprimante, vous pouvez en verrouiller les réglages pour en empêcher toute modification non autorisée. Voir “VER.
PANNEAU" dans le menu "CONFIG” au chapitre 4.
1-9
CHAPITRE 1 INTRODUCTION
Mode Veille
Cette imprimante dispose d'un mode d'économie d'énergie appelé mode veille. Sachant que les imprimantes laser consomment de l'énergie pour maintenir l'ensemble de fixage à une température élevée, cette fonction permet de réduire la consommation lorsque l’imprimante est sous tension mais au repos. Par défaut, le mode veille est ACTIVE et se conforme aux spécifications du nouveau programme EPA Energy Star.
Mode Eco. Toner
Cette imprimante dispose d'un mode d'économie de toner qui permet de réduire considérablement les coûts d'exploitation de l'imprimante, tout en prolongeant la durée utile des cartouches de toner.
Fonction de réimpression
Il est possible de réimprimer votre dernier tirage en appuyant sur un seul bouton du panneau de commande, qui permet aussi la réimpression de plusieurs copies du tirage sans que l'ordinateur ait besoin de renvoyer les données une fois de plus à l'imprimante.
Si vous n’installez pas une unité HDD ou une carte mémoire CompactFlash, vous pouvez lancer la réimpression à partir de la mémoire RAM. Pour en savoir plus, consultez la rubrique “Touche REPRINT” au chapitre 4.
Lorsque la mémoire est insuffisante pour réimprimer le dernier tirage, vous pouvez réimprimer la dernière page.
1-10
CHAPITRE 1 INTRODUCTION
Etalonnage PANTONE
Un grand nombre de variables entrent dans le procédé de reproduction des couleurs générées par la HL-2600CN, et toutes sont susceptibles d'affecter la qualité de la simulation des couleurs PANTONE, y compris :
1. le type de papier utilisé
2. le type de toner utilisé
3. la résolution définitive appliquée
4. la structure des points/demi-teintes
Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous recommandons de respecter les spécifications suivantes :
NEUSIEDLER Color Copy 90 g. Cartouches de toner Brother TN-03 BK/C/M/Y pour “2” ci-
dessus.
®
Réseau
Ethernet 10/100BaseTX vous permet d’utiliser l’imprimante dans les environnements suivants :
(TCP/IP, IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC, VINES, LAT, NetBEUI) En outre, nombre d’utilitaires pratiques tels que BRAdmin Professional et le logiciel d’impression en réseau Brother pour administrateur de réseau sont livrés avec la carte. Pour obtenir un complément d’information sur ces utilitaires, consultez la documentation qui figure sur le CD-ROM.
Mode Pantone (600 x 600 ppp).
1-11
CHAPITRE 1 INTRODUCTION
O
P
T
I
O
N
O
O
P
P
T
T
S
I
O
N
S
I
O
N
S
Cette imprimante peut être équipée des options suivantes :
Bac inférieur (LT-26CL)
Un bac inférieur permet d’augmenter la capacité d’alimentation en papier de l'imprimante. Vous pouvez y charger davantage de papier ou encore des formats de papier différents. Vous pouvez y charger du papier au format Letter, A4, B5 (JIS et ISO) ou Executive (de 176 x 250 à 215,9 x 297 mm).
Cassette au format Legal (LC-26LG)
Si vous souhaitez imprimer sur du papier au format Legal, vous devez vous servir de cette cassette. Cependant, comme la cassette n’est pas limitée au papier au format Legal, vous pouvez également y charger du papier au format Letter, A4, B5 (JIS/ISO), Executive ou des enveloppes.
Unité duplex (DX-2600)
En installant l'unité duplex DX-2600, vous pouvez réaliser des impressions duplex, c'est-à-dire recto-verso. Une fois l'unité duplex installée, vous pouvez imprimer sur du papier au format Letter, A4, B5 (JIS/ISO), Executive ou Legal.
Unité de disque dur (HD-6G/HD-EX)
Si vous installez l’unité de disque dur HD-6G/HD-3X, vous pourrez y enregistrer des macros, un journal d’impression et des polices. Vous pourrez également sélectionner votre tâche d’impression et la réimprimer par le biais du réseau.
1-12
CHAPITRE 1 INTRODUCTION
R
A
M
R
A
M
R
A
M
Extension de la mémoire RAM
L'installation de modules de mémoire supplémentaires disponibles dans le commerce permet d'augmenter la capacité mémoire de l'imprimante à 384 Moctets.
Remarque
Les consignes d'installation sont livrées avec chaque accessoire en option.
C
O
N
D
I
T
I
O
N
S
D
E
F
O
N
C
T
I
O
N
N
E
M
E
N
T
E
T
D
E
S
T
O
C
K
C
C
O
O
N
N
D
D
I
T
I
O
N
S
D
E
F
O
N
C
T
I
O
N
N
E
M
E
N
T
E
T
D
E
S
T
I
T
I
O
N
S
D
E
F
O
N
C
T
I
O
N
N
E
M
E
N
T
E
T
D
E
O
S
T
O
C
C
K
K
A
A
A
G
G
G
E
E
E
Avant d'utiliser l'imprimante, prenez note des conditions d’exploitation suivantes.
Alimentation électrique
N’utilisez votre imprimante que dans la plage de tension spécifiée.
Alimentation secteur : ±10 % de la tension nominale de votre secteur Fréquence : 50/60 Hz (120 V ou 220-240 V)
La longueur du câble d'alimentation, rallonges comprises, ne doit pas dépasser 5 mètres (16,5 pieds).
Ne branchez pas votre imprimante sur un circuit qui sert par ailleurs à alimenter des appareils de grande puissance, notamment un climatiseur, une photocopieuse, un destructeur de documents, etc... Si vous devez absolument utiliser votre imprimante en même temps que ces appareils, nous vous conseillons d'utiliser un transformateur ou un filtre haute fréquence.
En cas de fluctuations de la tension d’alimentation, utilisez un régulateur de tension.
1-13
Loading...
+ 195 hidden pages