Brother HL-2600CN user Manual [es]

I
m
p
r
e
s
o
r
a
l
á
s
e
r
e
n
c
o
l
o
r
r
o
t
I
m
p
r
e
s
o
r
a
l
á
s
e
r
e
n
c
o
l
o
r
I
m
p
r
e
s
o
r
a
l
á
s
e
r
e
n
c
o
l
S
e
r
i
S
e
S
e
M
M
M
r
r
e
i
e
i
a
a
a
e
n
n
n
s
s
s
u
u
u
H
H
H
a
a
a
l
l
l
L
L
L
d
d
d
-
-
-
e
e
e
2
2
2
l
l
l
6
6
6
u
u
u
s
s
s
o
r
0
0
0
u
u
u
0
0
0
a
a
r
o
r
a
h
t
h
o
t
C
C
C
r
i
r
i
r
h
i
o
e
r
e
r
e
r
N
N
N
o
o
Versión 0
Antes de utilizar la impresora, debe configurar el hardware e instalar el controlador. Configure la impresora consultando el Manual de instalación rápida.
Lea este manual completamente antes de utilizar la impresora y mantenga el CD-ROM en un lugar adecuado para obtener una referencia rápida y sencilla en todo momento.
Visite nuestro sitio web de asistencia al usuario, el Centro de soluciones de Brother en http://solutions.brother.com. Podrá descargar actualizaciones de controladores e información de productos.
Marcas registradas
Brother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd. Apple, el logotipo de Apple y Macintosh son marcas comerciales registradas en Estados Unidos y
otros países; TrueType es una marca comercial de Apple Computer, Inc. Centronics es una marca comercial de Genicom Corporation. EPSON es una marca registrada, FX-850 y FX-80 son marcas comerciales de Seiko Epson Corporation. Hewlett-Packard, HP, PCL5C, PCL5e, PCL6 y PCL son marcas registradas y HP LaserJet 5, HP LaserJet 4+, HP LaserJet Plus, HP LaserJet II, HP LaserJet IID, HP LaserJet IIID, HP-GL, HP-GL/2 y Bi-Tronics son marcas comerciales de Hewlett-Packard Company. IBM, Proprinter XL, Proprinter e IBM/PC son marcas registradas de International Business Machines Corporation. Intellifont es una marca registrada de AGFA Corporation, una división de Miles, Inc. Microsoft y MS-DOS son marcas registradas de Microsoft Corporation. Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. PostScript es una marca registrada de Adobe Systems Incorporated. Esta impresora contiene UFST y Micro Type de Agfa Division. Los colores PANTONE generados por la HL-2600CN son cuatro y/o tres simulaciones de proceso de colores y pueden no concordar con los estándares de colores sólidos identificados PANTONE. Utilice los Manuales de referencia del color PANTONE para obtener colores precisos. Las simulaciones de color PANTONE sólo pueden obtenerse en este producto cuando se realicen con paquetes de software con capacidad certificada por Pantone. Póngase en contacto con Pantone Inc. para obtener una lista actual de los fabricantes certificados. Todas las marcas comerciales que aparecen son propiedad de Brother Industries, Ltd., PANTONE otras marcas comerciales de Pantone, Inc. son propiedad de Pantone, Inc. ©Pantone, Inc., 1988
®
y
E
NERGY
Todas las demás marcas y nombres de productos mencionados en el Manual del usuario son marcas registradas o marcas comerciales de sus respectivos titulares.
S
es una marca registrada de EE.UU.
TA R
Compilación y publicación
Este manual ha sido compilado y editado por Brother Industries Ltd. e incluye las descripciones y especificaciones más actualizadas del producto.
El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetas a modificación sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las especificaciones y materiales aquí contenidos, y no asumirá responsabilidad alguna por daños de cualquier índole (incluyendo daños derivados) producidos al basarse en el material presentado, incluyendo (aunque su enumeración no debe interpretarse como una limitación), los errores tipográficos y de otra naturaleza contenidos en la publicación.
©2001 Brother Industries Ltd.
Transporte de la impresora
Si por alguna razón debe transportar la impresora, embálela cuidadosamente para evitar que se produzcan daños durante el tránsito. Recomendamos guardar y utilizar el embalaje original. Además, sería conveniente contratar un seguro adecuado con el transportista.
ADVERTENCIA
Cuando se envía la impresora, los CARTUCHOS DE TÓNER y TODOS LOS FUNGIBLES deben retirarse de la impresora.
Si no se retiran los ELEMENTOS FUNGIBLES durante el envío, se producirán graves
daños en la impresora y se ANULARÁ LA GARANTÍA.
I
m
p
r
e
s
o
r
a
l
á
s
e
r
B
r
o
t
h
e
I
m
p
r
e
s
o
r
a
l
á
s
e
r
I
m
p
r
e
s
o
r
a
l
S
e
r
i
e
r
r
n
n
n
s
i
e
s
i
e
s
u
a
u
a
u
a
S
e
S
e
M
a
M
a
M
a
(Sólo para EE.UU. y CANADÁ)
Para obtener asistencia técnica y operativa, llame a los siguientes números de teléfono:
En EE.UU. 1-800-276-7746
En CANADÁ 1-800-853-6660
En caso de tener comentarios o sugerencias, escríbanos a:
En EE.UU. Printer Customer Support
En CANADÁ Brother International Corporation (Canada), Ltd.
SISTEMA FAX-BACK El Servicio al Cliente de Brother ha instalado un sistema Fax-Back de fácil uso, que le permitirá obtener inmediatamente respuestas a las preguntas técnicas más comunes, así como información acerca de todos los productos Brother. Este servicio está disponible las 24 horas de los 7 días de la semana. Podrá utilizar este sistema para que la información se envíe a cualquier fax, no sólo al número desde el que esté llamando. Llame al 1-800-521-2846 (EE.UU.) o al 1-800-681-9838 (Canadá) y siga las indicaciones de los mensajes para recibir instrucciones mediante fax acerca del uso del sistema y el índice de temas del Fax-Back.
CONCESIONARIOS/CENTROS DE SERVICIO TÉCNICO (sólo EE.UU.) Si desea saber el nombre de un concesionario o centro de servicio técnico autorizados, llame al 1-800-284-4357.
CENTROS DE SERVICIO TÉCNICO (sólo Canadá) Si desea obtener las direcciones de los Centros de Servicio Técnico en Canadá, llame al 1-800-853-6660
B
á
s
e
r
B
H
L
H
L
H
L
l
d
l
d
l
d
514-685-6464 (dentro de Montreal)
r
r
o
t
h
e
r
r
o
t
h
e
r
-
2
6
0
0
C
-
2
6
l
l
2
l
6
u
u
u
0
0
s
s
s
u
-
e
e
e
Brother International Corporation 15 Musick Irvine, CA 92618
- Marketing Dept. 1, rue Hôtel de Ville Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6
0
0
u
u
C
C
a
a
a
N
N
N
r
r
r
i
i
i
o
o
o
DIRECCIÓN EN INTERNET
Sitio web global de Brother Para preguntas más comunes (FAQ), asistencia de productos, preguntas técnicas y actualizaciones de controladores:
http://solutions.brother.com
Para accesorios y suministros de Brother (sólo para los EE.UU.):
http://www.brother.com
http://www.brothermall.com
i
E
F
I
N
I
C
I
O
N
E
S
D
E
D
V
E
R
T
E
N
C
I
A
D
E
F
I
N
I
C
I
O
N
E
S
D
E
F
I
N
I
C
I
O
D
En el presente Manual del usuario se utilizan las siguientes convenciones:
!
Advertencia
Indica advertencias que deben cumplirse para evitar posibles lesiones personales.
!
Precaución
Indica precauciones que deben observarse para utilizar correctamente la impresora o evitar que se dañe.
Nota
Indica notas y sugerencias útiles que deben recordarse al utilizar la impresora.
N
E
S
D
D
E
E
A
A
A
D
D
V
V
E
E
R
R
T
T
E
E
N
N
C
C
S
I
A
S
I
A
S
R
E
C
A
U
C
I
O
N
,
P
R
E
C
A
U
,
P
R
E
,
P
C
A
U
C
C
I
I
O
O
N
N
E
E
E
S
S
S
Y
Y
Y
N
N
N
O
O
O
T
T
T
A
A
A
S
S
S
A
R
A
U
T
I
L
I
Z
A
R
L
A
I
M
P
R
E
S
O
R
A
C
O
N
S
E
G
U
R
I
D
A
P
A
R
A
U
T
I
L
I
Z
A
R
L
A
I
M
P
R
E
S
O
R
A
C
O
N
S
E
G
U
P
A
R
A
U
T
I
L
I
Z
A
R
L
A
I
M
P
R
E
S
O
R
A
C
O
N
S
P
!
Advertencia
Esta impresora es pesada, aproximadamente 39 kg. Cuando mueva o levante esta impresora, asegúrese de que al menos dos personas realizan esta operación.
!
Advertencia
El rodillo de fusión se CALIENTA extremadamente durante el funcionamiento. Espere a que la unidad se haya enfriado lo suficiente antes de sustituir fungibles.
E
G
U
R
R
D
I
D
A
D
I
D
A
D
ii
!
Advertencia
Si la impresora se sobrecalienta, sale humo o produce un olor extraño, apáguela inmediatamente y desenchufe la impresora. Póngase en contacto con su distribuidor.
!
Advertencia
Si se introducen objetos metálicos, agua u otros líquidos en el interior de la impresora, apáguela inmediatamente y desenchufe la impresora. Póngase en contacto con su distribuidor.
!
Advertencia
No arroje los fungibles como cartuchos de tóner y el paquete de tóner residual al fuego. Algunos fungibles pueden ser inflamables bajo ciertas condiciones.
!
Advertencia
No mire directamente al haz de luz láser. Puede provocar lesiones oculares. No retire o rompa los interbloqueos de seguridad de la impresora.
!
Advertencia
No haga funcionar la impresora con las cubiertas superior, delantera y trasera abiertas y sin interbloqueos.
!
Advertencia
Apague la impresora antes de sustituir los fungibles.
!
Advertencia
No coloque ningún objeto sobre la impresora.
!
Advertencia
En el caso de que se produzca un vertido de aceite del fusor, deberá limpiarlo inmediatamente. Póngase en contacto con su distribuidor.
iii
U
Q
É
H
A
C
E
R
Y
N
O
H
A
C
E
R
P
A
R
A
O
B
T
E
N
E
R
U
N
A
C
Q
U
É
H
A
C
E
R
Y
N
O
H
A
C
E
R
P
A
R
A
O
B
T
E
N
E
R
U
U
Q
É
H
A
C
E
R
Y
N
O
H
A
C
E
R
P
A
R
A
O
B
T
E
N
E
I
M
P
R
E
S
I
Ó
N
Ó
P
T
I
M
I
M
P
R
E
S
I
Ó
N
Ó
I
M
P
R
E
S
I
Ó
Precaución
!
Antes de mover o levantar la impresora, retire los cartuchos de tóner, el paquete de tóner residual, la botella de aceite y la unidad de fusión. Asegúrese de mantener la impresora todo lo nivelada que sea posible. Los daños provocados por no retirar los suministros anularán la garantía.
!
Precaución
No toque los rodillos de la unidad de fusión. Esto disminuirá la calidad de impresión.
N
Ó
P
P
T
T
I
I
M
M
A
A
A
R
N
U
N
A
A
A
C
A
C
A
L
L
L
I
D
A
D
D
D
D
E
D
E
D
E
I
D
A
I
D
A
iv

ÍNDICE DE MATERIAS

ÍÍNNDDIICCEE DDEE M
MAATTEERRIIAASS
CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN
ACERCA DE ESTE MANUAL DEL USUARIO 1-1
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1-3
Comprobación de los componentes de la caja 1-3 Visión general 1-5 Características 1-6 Opciones 1-12 RAM 1-13 Entorno de funcionamiento y almacenamiento 1-13
CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE
Controlador de impresora 2-1
Características del controlador de impresora PCL (sólo para usuarios de WINDOWS 95/98/Me) 2-2 Características del controlador de impresora PS (sólo para usuarios de WINDOWS 95/98/Me) 2-10 Software para redes 2-15 Software para sistemas bajo Windows 2-17 Software para sistemas Macintosh 2-18
Configuración de la impresora 2-21
Configuración de fábrica 2-21
v
ÍNDICE DE MATERIAS
CAPÍTULO 3 ANTES DE TRABAJAR CON LA IMPRESORA
Selección automática de emulación3-1
Selección automática de interfaz 3-3
control del papel 3-4
Soportes de impresión3-4 Alimentación de cassette 3-12 Alimentación manual 3-13
CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL
PANEL DE CONTROL 4-1
botones 4-2
El botón Go 4-3 El botón Job Cancel 4-3 El botón Secure Print 4-4 El botón Reprint 4-5 Los botones +, – 4-13 El botón Set 4-13 El botón Back 4-14
Testigos 4-15
EL VISOR LCD 4-16
Mensajes del LCD 4-17
cómo utilizar el panel de control 4-19
MENÚ DE CONFIGURACIÓN DEL PANEL 4-21
vi
ÍNDICE DE MATERIAS
CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO
SUSTITUCIÓN DE LOS FUNGIBLES 5-1
Cartuchos de tóner 5-5 La botella de aceite 5-9 Limpiador del fusor 5-13 Paquete de tóner residual 5-16 Cartucho de correa OPC 5-18 El filtro de ozono 5-22 La unidad de fusión5-23 El Kit 120K 5-27
limpieza de la impresora 5-35
Reembalaje y cambio de ubicación de la impresora 5-43
OPCIONES 5-45
Unidad de bandeja inferior (LT-26CL) 5-45 Unidad dúplex (DX-2600) 5-50 Tarjeta CompactFlash / Unidad de disco duro (HD-6G/HD-EX) 5-56 Ampliación de RAM 5-63
CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de problemas 6-1
Mensajes de error 6-1 Mensajes de mantenimiento (aparecen en la fila inferior) 6-4 Mensajes de llamadas de servicio 6-5 Atascos de papel 6-8
Preguntas y respuestas 6-18
Configuración del hardware de la impresora 6-18 Configuración de la impresora 6-19 Control del papel 6-20 Imprimiendo 6-21 Calidad de impresión6-22
vii
ÍNDICE DE MATERIAS
APÉNDICE
especificaciones de la impresora A-1
Imprimiendo A-1 Funciones A-2 Especificaciones eléctricas y mecánicas A-3
especificaciones del papel A-4
CONJUNTOS DE SÍMBOLOS/CARACTERES A-9
Conjuntos de símbolos OCR A-9 Modo HP PCL A-10 Modo EPSON A-12 Modo IBM A-13 Modo HP-GL A-14 Conjuntos de símbolos admitidos por los tipos de fuente compatibles con Intellifont de la impresora A-15 Conjuntos de símbolos admitidos por las fuentes compatibles TrueType™, Tipo 1 y tipos de letra originales de la impresora A-17
ÍNDICE
viii
NORMATIVAS
IINNFFOORRM NNOORRM
A
V
I
S
A
A
O
V
I
S
O
V
I
S
O
Aviso de cumplimiento de la Federal Communications Commission (FCC) (sólo para los EE.UU.)
Parte responsable : Brother International Corporation
declara que los productos
Nombre de producto : Brother Laser Printer HL-2600CN Número de modelo : HL-2600CN Opciones de producto : TODAS
MAACCIIÓÓNN II
MAATTIIVVAASS
S
D
E
E
M
I
S
I
S
S
D
E
E
E
M
E
M
D
O
I
S
I
O
I
S
I
O
100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911, USA TEL : (908) 704-1700
N
N
N
MPPOORRTTAANNTTEE::
M
E
S
E
L
E
E
S
S
E
E
L
E
E
L
E
C
C
C
T
T
T
R
R
R
Ó
Ó
Ó
N
N
N
I
C
A
S
I
C
A
S
I
C
A
S
cumple la Parte 15 del Reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan provocar un funcionamiento indebido.
Tras las pruebas realizadas en este equipo, confirmamos que cumple los límites para dispositivos digitales de Clase B, en virtud de lo estipulado en la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se han estipulado para disponer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar radiofrecuencia y, en caso de no instalarse y utilizarse según las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, esto no garantiza que no vayan a producirse interferencias en una determinada instalación. En caso de que este equipo provocase interferencias perjudiciales a la recepción de radio y televisión, lo que podrá determinarse apagándolo y encendiéndolo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia empleando cualquiera de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena de recepción.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a una toma de red en un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
- Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV cualificado.
Importante
Debe utilizarse un cable de interfaz apantallado para asegurar el cumplimiento de los límites para un dispositivo digital de Clase B. Todo cambio o modificación no aprobado expresamente por Brother Industries, Ltd. podría dejar sin efecto la autorización al usuario para hacer funcionar el equipo.
ix
NORMATIVAS
Declaración de cumplimiento de la industria canadiense (sólo para Canadá)
Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos de la normativa ICES-003 canadiense. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Declaración de Conformidad (para Europa)
Nosotros, Brother Industries, Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón
declaramos que este producto cumple los siguientes documentos normativos.
Seguridad: EN 60950, EN 60825 EMC: EN 55022 Clase B, EN 55024
en virtud de lo dispuesto en la Directiva de Baja Tensión 73/23/CEE y en la Directiva de Compatibilidad Electromagnética 89/336/CEE (modificada por la 91/263/CEE y la 92/31/CEE). Expedido por: Brother Industries, Ltd. sInformation & Document Company
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Radiointerferencias (sólo modelo 220-240 V)
Esta máquina cumple la especificación EN55022(CISPR Publication 22)/Clase B.
Antes de utilizar este producto, compruebe que utiliza un cable de interfaz apantallado con conductores de par trenzado que esté etiquetado como “IEEE 1284 compliant” (compatible con IEEE 1284). El cable no debe sobrepasar una longitud de 1,8 metros.
Declaración de cumplimiento de la norma International ENERGY STAR
®
E
NERGY
El propósito del Programa internacional de equipos de oficina que consuman electricidad de manera eficiente. Como participante en el Programa International producto cumple las directrices del programa para el consumo eficiente.
es una marca registrada de EE.UU.
S
TAR
ENERGY STAR
ENERGY STAR
®
es promover el desarrollo y popularización de
®
, Brother Industries, Ltd. manifiesta que este
®
x
NORMATIVAS
Avisos referentes a dispositivos láser
Seguridad de láser (sólo modelo 120 V)
Esta máquina está homologada como producto láser de Clase I según la Norma de Emisión de Radiaciones del Ministerio de Sanidad y Servicios Humanos (DHHS) de los Estados Unidos, en virtud de la Ley de Control de Radiaciones para la Protección de la Salud y la Seguridad de 1968. Lo cual implica que la máquina no genera radiaciones láser nocivas.
Ya que las radiaciones emitidas en el interior de la máquina quedan completamente confinadas dentro de las carcasas protectoras y tapas externas, el haz de láser no puede escapar de la máquina durante ninguna fase del funcionamiento. Sin embargo, la máquina contiene diodos láser GaAIAs de 5miliwatios, con una longitud de onda de 700 -800 nanómetros. El contacto directo (o indirecto reflejado) de los ojos con el haz láser puede provocar serias lesiones oculares. Se han diseñado precauciones de seguridad y mecanismos de interbloqueo para evitar una posible exposición del operador al haz láser.
Normativas de la FDA (sólo modelo 120 V)
La Food and Drug Administration (FDA) de los Estados Unidos ha implementado normativas para los productos láser fabricados a partir del 2 de agosto de 1976, de obligado cumplimiento para los productos comercializados en los Estados Unidos. La etiqueta de la parte trasera de la impresora indica el cumplimiento de las normativas de la FDA, y debe pegarse en todos los productos láser comercializados en los Estados Unidos.
MANUFACTURED: BROTHER INDUSTRIES, LTD. 15-1 Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561 Japan This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J.
Precaución
: La utilización de controles y ajustes, o la realización de procedimientos de manera diferente a la
especificada en el presente manual, puede provocar una exposición nociva a las radiaciones.
xi
NORMATIVAS
Especificación IEC 60825 (sólo modelo 220- 240 V)
Esta máquina es un producto láser de Clase 1, tal y como está definido en la especificación IEC 60825. La siguiente etiqueta debe adjuntarse en los países en que se requiera.
Esta máquina tiene un diodo láser de Clase 3B, que emite radiación láser invisible en la unidad de barrido. La unidad de barrido no debe abrirse bajo ninguna circunstancia.
CLASS 1LASER PRODUCT APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Precaución
: El uso de controles, ajustes o realización de procedimientos que no sean
los especificados en este manual pueden dar como resultado una exposición a radiaciones dañinas.
La siguiente etiqueta de advertencia está pegada sobre la cubierta de la unidad de barrido.
Para Finlandia y Suecia LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Varning – Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
xii
NORMATIVAS
Información de seguridad
IMPORTANTE - Para su seguridad
Para asegurar el funcionamiento seguro del aparato, el enchufe eléctrico de tres patillas debe insertarse únicamente en una toma de red estándar de tres patillas con conexión a masa adecuada.
No deben utilizarse alargaderas con el equipo. Si es esencial que se utilice una alargadera, debe tener un enchufe de tres patillas, con un cableado correcto para proporcionar la conexión a tierra adecuada. Los cables alargadores incorrectamente conectados pueden provocar lesiones personales y daños al equipo.
El hecho de que el equipo funcione correctamente no implica que la alimentación esté conectada a tierra y que la instalación sea completamente segura. Para su seguridad, en caso de duda acerca de la conexión a tierra, consulte a un electricista cualificado.
Precaución
La utilización de controles y ajustes, o la realización de procedimientos de manera diferente a la especificada en el presente manual, puede provocar una exposición nociva a las radiaciones.
Dispositivo de desconexión
Esta impresora debe instalarse en las proximidades de una toma a red de fácil acceso. En caso de emergencia, deberá desenchufar el cable eléctrico de la toma de red para desconectar totalmente la alimentación.
Precauciones con las baterías
No sustituya la batería. Existe peligro de explosión si se realiza una sustitución incorrecta de la batería. No debe desmontarla, recargarla ni echarla al fuego. Las baterías usadas se deben desechar siguiendo las normativas locales al respecto.
Precaución con la conexión LAN
Conecte este producto a una conexión LAN que no esté expuestas a sobretensiones.
Opmerking / Oplaadbare Batterij Recycle Informatie (sólo para los Países
Bajos)
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als Klein Chemisch Afval.
Geräuschemission / Emisión de ruidos acústicos (sólo para Alemania)
Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2
xiii
NORMATIVAS
Información sobre cableado (sólo para el Reino Unido)
Si el enchufe eléctrico suministrado con esta impresora no es adecuado para su toma de red, retire el enchufe del cable de alimentación y monte un enchufe de tres patillas adecuado. Si el enchufe de sustitución está diseñado para contener un fusible, instálelo como en el original.
Si se corta un enchufe del cable de alimentación, debe ser destruido, ya que un enchufe con cables cortados es peligroso si se enchufa a una toma de red. ¡No lo deje donde un niño pueda encontrarlo!
En caso de sustitución del fusible del enchufe, utilice sólo un fusible con homologaciones entre ASTA y BS1362 con la misma resistencia nominal que el original.
Siempre vuelva a colocar la tapa del fusible. Nunca utilice un enchufe sin tapa.
ADVERTENCIA - ESTA MÁQUINA DEBE CONECTARSE CORRECTAMENTE A TIERRA.
Los hilos del cable principal están coloreados de acuerdo con el siguiente código:
Importante
Verde y amarillo: Tierra Azul: Neutro Marrón: Vivo
Los colores de los hilos del cable de esta máquina pueden no corresponderse con las marcas coloreadas que identifican a los terminales del enchufe.
En caso de instalar un enchufe diferente, proceda del siguiente modo:
Quite un trozo de la cobertura exterior del cable, teniendo cuidado de no dañar el aislamiento de color de los hilos interiores.
Corte cada uno de los tres hilos a la longitud adecuada. Si la estructura del cable lo permite, deje el hilo amarillo y verde más largo que los demás para que, en caso de separarse el cable del enchufe, el hilo verde y amarillo sea el último en desconectarse.
Corte un pequeño trozo del aislamiento de color para dejar expuestos los hilos.
El hilo de color verde y amarillo debe conectarse al terminal del enchufe marcado con la letra “E”, con el símbolo de masa
, o con el hilo de color verde o verde y amarillo.
El hilo de color azul debe conectarse al terminal marcado con la letra “N”, o de color negro o azul.
El hilo de color marrón debe conectarse al terminal marcado con la letra “L”, o de color rojo o marrón.
Debe asegurarse la cobertura externa del cable dentro del enchufe. Los hilos de color no deben sobresalir fuera del enchufe.
xiv
C
C
C
N
I
N
I
N
I
A
A
A
T
T
T
P
P
P
R
R
R
T
Í
T
Í
Í
O
O
O
T
U
U
U
D
D
D
L
L
L
U
U
U
O
O
O
C
C
C
1
C
C
C
1
1
I
I
I
Ó
Ó
Ó
N
N
N

CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN

CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN
AACCEERRCCAA DDEE EESSTTEE M UUSSUUAARRIIO
Este manual es su guía para la configuración y funcionamiento de su impresora y cubre los siguientes temas:
CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN
impresora. Lea este capítulo en primer lugar para familiarizarse con la impresora.
CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE
general sobre el controlador de impresora y el software. Asegúrese de leer este capítulo antes de utilizar la impresora.
CAPÍTULO 3 ANTES DE TRABAJAR CON LA IMPRESORA
proporciona información detallada sobre la configuración de la impresora para que funcione con su sistema y el software. Asegúrese de leer este capítulo
O
antes
de trabajar con la impresora.
MAANNUUAALL DDEELL
proporciona una visión general de la
le ofrece información
le
CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL
funciones de las teclas del panel de control y los testigos.
CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO
realizar el mantenimiento de la impresora.
CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
problemas relacionados con la impresora.
APÉNDICE
ÍNDICE
usuario.
contiene las especificaciones de la impresora y del papel.
proporciona una lista alfabética del contenido de este manual del
proporciona una guía sobre el modo de
le ayuda a solucionar los
detalla las
1-1
CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN
Nota
Cuando lea este manual del usuario, tenga en cuenta lo siguiente:
Este manual del usuario contiene instrucciones o pasos para instruirle sobre las diferentes funciones de la impresora. Tenga en cuenta que las instrucciones siempre suponen que ha empezado con la configuración de fábrica, particularmente en el Capítulo 2 y en el Capítulo 3. Si cambia la configuración, especialmente el modo de emulación, la visualización de los mensajes cambiará en consecuencia.
El tamaño del papel se ha establecido de fábrica a tamaño carta o A4, dependiendo del destino final de la impresora. Algunas visualizaciones de mensajes cambiarán de acuerdo con esta configuración.
1-2
CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN
AACCEERRCCAA DDEE EESSTTAA IIM
!
Advertencia
Esta impresora es pesada, aproximadamente 39 kg. Para evitar lesiones cuando mueva o levante la impresora, asegúrese hacerlo al menos entre dos personas.
C
O
M
P
R
O
B
A
C
I
Ó
N
D
E
L
O
S
C
C
O
M
P
R
O
B
A
C
I
Ó
N
D
E
O
M
P
R
O
B
A
C
I
Ó
N
Después de desembalar la impresora, verifique que se encuentran los siguientes componentes:
Impresora
D
E
L
L
O
O
S
S
MPPRREESSOORRAA
C
O
M
P
O
N
E
N
C
C
O
O
M
M
P
P
O
O
N
N
E
E
N
N
T
T
T
E
E
E
S
S
S
D
E
L
A
C
A
D
D
E
L
A
E
L
A
Cartucho de correa OPC (OP-3CL)
J
C
A
J
C
A
A
A
J
A
Limpiador del fusor (CR-3CL)
Cassette de soportes de
impresión estándar
(preinstalado)
Botella de aceite
(FO-2CL)
Jeringuilla de aceite
Manual de instalación rápida*
*
Estos componentes están en el kit de localización en Europa.
Cable de alimentación*
Cartucho de tóner (Negro (TN03BK), Cian (TN03C), Magenta (TN03M), Amarillo (TN03Y))
CD-ROM*
Fig. 1-1
1-3
CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN
Nota
Puede que disponga de componentes adicionales que no están enumerados en la lista anterior, dependiendo del país donde haya adquirido la impresora.
!
Precaución
Los cartuchos de tóner, el cartucho de correa OPC, la botella de aceite y el limpiador del fusor están embalados en un cartón separado como kit de comienzo. NO los abra ahora. Ábralos únicamente cuando esté listo para instalarlos. El cartucho de correa OPC no debe exponerse en absoluto a la luz o quedará dañado.
Nota
No se suministra un cable de interfaz como accesorio estándar. Debe adquirir el cable adecuado para la interfaz que vaya a utilizar. Los cables paralelo deben cumplir la norma IEEE 1284 de compatibilidad y no deben exceder los 1,8 metros de longitud. Dependiendo del país donde haya adquirido la impresora, el cable de alimentación puede ser diferente del de este diagrama.
Nota
Dependiendo del país en donde resida y el modelo de las series HL-2600CN que haya adquirido, puede disponer de componentes adicionales que no estén enumerados en la lista anterior.
Nota
Le recomendamos que mantenga los consumibles extra siguientes en todo momento. Cuando se agoten, la impresora dejará de imprimir.
Cartuchos de tóner (TN-03BK, TN-03C, TN-03M, TN-03Y)
Paquete de tóner residual (WT-3CL)
Botella de aceite (FO-2CL)
Limpiador del fusor (CR-3CL)
Cartucho de correa OPC (OP-3CL)
1-4
V
V
V
CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN
I
S
I
Ó
N
G
E
N
E
R
A
I
S
I
Ó
N
G
E
N
I
S
I
Ó
N
G
E
N
E
E
R
R
A
A
L
L
L
Cubierta frontal
Interruptor de
alimentación
Panel de
Cubierta superior
control
Bandeja de papel
Fig. 1-2
Tarjeta controladora
Cubierta lateral
trasera
Conector de cable de alimentación
Cubierta de acceso posterior
Fig. 1-3
1-5
CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN
C
A
R
A
C
T
E
R
Í
S
T
I
C
A
C
C
A
R
A
C
T
E
R
Í
S
A
R
A
C
T
E
La impresora tiene las siguientes prestaciones estándar:
R
T
Í
S
T
S
I
C
A
S
I
C
A
S
Resolución de 2400 ppp
Esta impresora imprime a una resolución predeterminada de 600 puntos por pulgada (ppp). También puede conseguir una calidad de impresión superior, equivalente a 2400 ppp utilizando la siguiente tecnología de Brother: Tecnología de control de alta resolución (HRC) y de fotoescala avanzada en color (CAPT).
Impresión láser en color de alta velocidad
Puede imprimir imágenes nítidas en color brillante de 24 bits.
Esta impresora puede imprimir hasta 24 páginas por minuto en modo monocromo y 6 páginas por minuto en modo a todo color. El controlador de la HL-2600CN utiliza un microprocesador RISC de 64 bits de alta velocidad y chips de hardware especiales que garantizan un procesamiento rápido de trabajos de impresión.
Tecnología de fotoescala avanzada en color (CAPT)
Esta impresora puede imprimir gráficos en 256 sombras de cada color en la
®
emulación de impresora en color PCL5C! de HP una calidad casi fotográfica. CAPT tiene su máxima eficacia cuando se imprimen imágenes fotográficas.
y BR-Script 3, que ofrece
Control de alta resolución (HRC)
La tecnología de Control de alta resolución (HRC) proporciona copias claras y nítidas y mejora el modo de impresión a 600 ppp. HRC tiene su máxima eficacia cuando se imprime texto.
1-6
CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN
Cartucho de tóner sin mantenimiento y económico
El cartucho de tóner puede imprimir hasta 12.000 páginas (en negro) y
7.200 páginas (en cian, magenta y amarillo) a una cara y con el 5% de cobertura del 5%. Esta impresora utiliza cartuchos de tóner de una pieza fáciles de sustituir.
Cassette de papel universal
La impresora carga el papel de forma automática desde el cassette de papel. Como es un cassette de papel de tipo universal, se pueden utilizar un buen número de diferentes tamaños de papel. Incluso se pueden cargar sobres desde el cassette de papel. Para obtener especificaciones detalladas del papel, consulte "Control del papel" en el Capítulo 3.
Tres interfaces
Esta impresora dispone de una interfaz paralelo bidireccional de alta velocidad, una interfaz USB y una interfaz Ethernet 10/100 BaseTX.
Si su software de aplicación admite la interfaz paralelo bidireccional, podrá supervisar el estado de la impresora. Es totalmente compatible con la interfaz paralelo bidireccional estándar de la industria.
La tarjeta de red de Brother (NC-4100h) que viene instalada de fábrica en la HL-2600CN, le permite utilizar esta impresora en los entornos TCP/IP, IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC, Banyan VINES, DEC LAT y NetBEUI. Así mismo, se incluyen muchas utilidades de interés, como BRAdmin Professional para administradores y el software de impresión para red de Brother, en el CD-ROM suministrado con la impresora HL-2600CN. Para realizar la configuración, consulte el Manual del usuario de red.
Selección automática de interfaz
Esta impresora puede seleccionar automáticamente las interfaces bidireccional paralelo, USB o Ethernet 10/100 BaseTX, dependiendo del puerto de interfaz por el que reciba los datos. Con esta función, la impresora puede conectarse a más de un sistema.
1-7
CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN
Cinco modos de emulación
Esta impresora puede emular el lenguaje PCL® 5C en color de Hewlett-
®
Packard impresoras PostScript
(PCL6® en impresión monocromo), emulación de lenguaje de
®
3 (Brother BR-Script 3), el estándar de la industria de trazadores HP-GL™ , así como las emulaciones de impresora EPSON FX-850™ e IBM® Proprinter XL® (sólo para impresión monocromo). Puede imprimir con todos las aplicaciones que admitan una de estas impresoras.
Selección automática de emulación
Esta impresora puede seleccionar automáticamente el modo de emulación de impresora, dependiendo de los comandos de impresora que reciba del software. Con esta función, muchos usuarios pueden compartir la impresora en una red.
®
Tecnología de compresión de datos
Esta impresora puede comprimir internamente los gráficos y los datos de fuentes recibidos en memoria, de modo que es posible imprimir gráficos grandes y más fuentes sin necesidad de añadir memoria adicional.
1-8
Fuentes
Esta impresora dispone de 66 fuentes escalables y 12 de mapas de bits. Las fuentes que se pueden utilizar variarán en función del modo de emulación seleccionado.
En el modo PCL, puede también imprimir los 13 tipos de códigos de barras que se enumeran a continuación. En modo BR-Script, la impresora dispone de 165 fuentes escalables.
Impresión de códigos de barras
Esta impresora puede imprimir los siguientes 13 tipos de códigos de barras:
CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN
Code 39
Interleaved 2 of 5
EAN-8
EAN-13
EAN- 128
Code 128
UPC-A
Función de bloqueo del panel
UPC-E
Codabar
FIM (US-PostNet)
Post Net (US-Post Net)
ISBN (EAN)
ISBN (UPC-E)
Si la configuración de la tecla del panel ha cambiado, es posible que la impresora no funcione como espera. El administrador de la impresora puede bloquear la configuración para evitar que se realicen cambios.
Consulte “BLOQUEO DEL PANEL” en el menú “CONFIGURAR” en el Capítulo 4.
1-9
CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN
Modo de ahorro de energía
Esta impresora dispone de un modo de ahorro de energía. Ya que las impresoras láser consumen electricidad para mantener el conjunto de fijación a alta temperatura, esta función puede ahorrar electricidad cuando la impresora está encendida pero no se está utilizando. La configuración de fábrica del modo de ahorro de energía es Activado, de modo que cumpla la nueva norma EPA de Energy Star.
Modo de ahorro de tóner
Esta impresora dispone de un modo de ahorro de tóner económico. Utilizando esta función, puede reducir sustancialmente los gastos de funcionamiento y aumentar la vida útil de los cartuchos de tóner.
Función de reimpresión
Puede volver a imprimir el último trabajo de impresión con una pulsación de una tecla del panel. Esta función le permite volver a imprimir varias copias del trabajo sin tener que enviar los datos de nuevo desde el ordenador.
Si no tiene instalado una unidad de disco duro o una tarjeta CompactFlash, podrá volver a imprimir desde la RAM. Consulte "TECLA DE REIMPRESIÓN" en el Capítulo 4 para obtener más información.
Cuando no haya suficiente memoria para imprimir el último trabajo, podrá volver a imprimir la última página.
1-10
CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN
Calibración PANTONE
Existen muchas variables en el proceso de reproducción de colores generados por la HL-2600CN que pueden afectar a la calidad de la simulación de colores PANTONE:
1. El tipo de papel que se utilice
2. El tipo de tóner que se utilice
3. La resolución final efectiva
4. La estructura de los puntos/semitonos
Para obtener resultados óptimos, le recomendamos que se utilicen los siguientes materiales y configuraciones:
NEUSIEDLER Color Copy 90g Cartuchos de tóner Brother TN-03 BK/C/M/Y para el punto “2”. Modo Pantone (600 x 600 dpi)
®
Red
La interfaz Ethernet 10/100 BaseTX le permite utilizar la impresora en los siguientes entornos:
(TCP/IP, IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC, VINES, LAT, NetBEUI) Así mismo, se incluyen muchas utilidades de interés, como BRAdmin Professional y el software de impresión de red de Brother para administradores de red. Para obtener detalles sobre las utilidades, consulte la documentación incluida en el CD-ROM.
1-11
CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN
O
P
C
I
O
N
E
O
O
P
C
I
O
P
C
I
O
Las siguientes opciones están disponibles para esta impresora:
N
N
E
E
S
S
S
Unidad de bandeja inferior (LT-26CL)
Una unidad de bandeja inferior aumenta la capacidad de la fuente del papel. Puede añadir papel adicional o tamaños de papel diferentes. Puede cargar tamaños de papel Carta, A4, B5 (JIS e ISO) o Ejecutivo (176 x 250 a 215,9 x 297mm) en este cassette.
Cassette de tamaño Oficio (LC-26LG)
Si desea imprimir en papel de tamaño Oficio, debe utilizar este cassette. Sin embargo, ya que no está restringido al papel de tamaño Oficio, puede cargar también tamaños Carta, A4, B5 (JIS/ISO), Ejecutivo o sobres en este cassette.
Unidad dúplex (DX-2600)
Instalando la unidad dúplex DX-2600, puede imprimir a dos caras. Puede imprimir en tamaños de papel Carta, A4, B5 (JIS/ISO), Ejecutivo y Oficio con la unidad dúplex instalada.
Unidad de disco duro (HD-6G/HD-EX)
Si instala una unidad de disco duro opcional (HD-6G/HD-3X), podrá guardar macros, registros de impresión y fuentes en ella, pudiendo también seleccionar su trabajo de impresión y reimprimirlo a través de la red.
1-12
CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN
R
A
M
R
A
M
R
A
M
Ampliación de RAM
Instalando módulos de memoria disponibles en el mercado podrá ampliar la capacidad de memoria hasta 384 Mbytes.
Nota
Las instrucciones de instalación para cada una de estas opciones vendrán incluidas con el accesorio opcional.
E
N
T
O
R
N
O
D
E
F
U
N
C
I
O
N
A
M
I
E
N
T
O
Y
A
L
M
A
C
E
N
A
M
I
E
E
N
N
T
T
O
O
R
R
N
N
O
O
D
E
F
U
N
C
I
O
N
A
M
I
E
N
T
O
Y
A
L
M
A
C
E
D
E
F
U
N
C
I
O
N
A
M
I
E
N
T
O
Y
A
L
M
A
C
E
N
N
A
A
M
M
E
I
E
I
E
N
N
N
T
T
T
O
O
O
Tenga en cuenta los siguientes requisitos antes de utilizar la impresora.
Alimentación eléctrica
Utilice la impresora dentro de los valores de alimentación especificados.
Alimentación de CA: ±10% del voltaje de alimentación nominal
Frecuencia: 50/60 Hz (120 V o 220-240 V)
El cable de alimentación, con extensiones incluidas, no debe tener una longitud de más de 5 metros (16,5 pies).
No comparta el mismo circuito de alimentación eléctrica con otros aparatos de alta potencia, como una unidad de aire acondicionado, una fotocopiadora, etcétera. Si no puede evitar la utilización de la impresora con estos aparatos, le recomendamos que utilice un transformador de tensión o un filtro de ruidos de alta frecuencia.
Si la alimentación no es estable, utilice un regulador de tensión.
1-13
Loading...
+ 195 hidden pages