Niniejszy podręcznik można przeczytać
przy pomocy Lektora Ekranowego,
zamieniającego tekst na mowę.
Przed użyciem urządzenia należy skonfigurować sprzęt i zainstalować sterowniki.
Proszę skorzystać z Podręcznika szybkiej obsługi, aby skonfigurować urządzenie. W opakowaniu znajduje się
drukowana kopia tego dokumentu.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia proszę dokładnie zapoznać się z Podręcznikiem użytkownika.
Proszę odwiedzić stronę http://solutions.brother.com/
aktualizacje sterowników i narzędzi programowych oraz znaleźć odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania (FAQ)
oraz na pytania techniczne.
Uwaga: Nie wszystkie modele dostępne są we wszystkich krajach.
, gdzie można otrzymać pomoc dotyczącą produktu, najnowsze
HL-2250DN
HL-2270DW
Wersja B
POL
Korzystanie z podręcznika
Oznaczenia stosowane w podręczniku
W Podręczniku Użytkownika stosowane są następujące oznaczenia.
OSTRZEŻENIE wskazuje potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może
doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń ciała.
UWAGA wskazuje potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może
doprowadzić do niewielkich lub umiarkowanych obrażeń ciała.
WAŻNE wskazuje potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może
doprowadzić do uszkodzenia mienia lub utraty funkcji urządzenia.
Ikony oznaczające gorące powierzchnie ostrzegają przed dotykaniem
gorących elementów urządzenia.
Informacje opisują sposoby postępowania w sytuacjach, które mogą się
zdarzyć lub podpowiadają jaki wpływ ma dane działanie na inne funkcje.
i
Spis Treści
1Metody drukowania1
Informacje o urządzeniu ............................................................................................................................1
Widok z przodu i z tyłu.........................................................................................................................1
Dopuszczalny papier i inne nośniki wydruku .............................................................................................3
Zalecany papier i nośniki wydruku.......................................................................................................3
Typ i rozmiary papieru .........................................................................................................................4
Obsługa i użytkowanie papieru specjalnego .......................................................................................6
Niezadrukowany obszar ......................................................................................................................9
Metody drukowania..................................................................................................................................10
Drukowanie na papierze zwykłym, papierze ekologicznym, papierze dokumentowym, papierze
cienkim lub papierze grubym.........................................................................................................10
Drukowanie na etykietach lub kopertach...........................................................................................15
Komunikaty o konieczności kontaktu z serwisem....................................................................................58
Przycisk Go .............................................................................................................................................60
Drukowanie strony testowej...............................................................................................................61
Drukowanie strony Ustawienia drukarki ............................................................................................62
Drukowanie czcionek (tylko model HL-2250DN/HL-2270DW) ..........................................................63
Drukowanie raportu WLAN (tylko model HL-2135W/HL-2270DW) ...................................................64
Zacięcie papieru oraz sposób jego usunięcia........................................................................................105
Polepszanie jakości wydruku.................................................................................................................113
Rozwiązywanie problemów dotyczących wydruku ................................................................................120
Problemy z siecią (tylko model HL-2135W / HL-2250DN / HL-2270DW) ..............................................121
Inne problemy........................................................................................................................................121
W przypadku systemu Macintosh z portem USB ............................................................................121
AZałącznik122
Parametry techniczne urządzenia .........................................................................................................122
Na ilustracjach w tym podręczniku przedstawiono model HL-2270DW.
1
Metody drukowania
7
1
2
6
5
4
3
1 Tylna pokrywa (taca wydruku układanego stroną zadrukowaną w górę, gdy jest otwarta)
2Złącze kabla zasilania
3 HL-2135W / HL-2270DW: przycisk konfiguracji sieci bezprzewodowej
4 HL-2135W / HL-2270DW: dioda LED aktywności sieci bezprzewodowej
5Złącze interfejsu USB
6 HL-2250DN/HL-2270DW: port 10BASE-T/100BASE-TX
1
7 HL-2250DN/HL-2270DW: diody LED stanu sieci
2
Metody drukowania
Dopuszczalny papier i inne nośniki wydruku1
Jakość wydruku może być różna w zależności od rodzaju używanego papieru.
Można stosować następujące rodzaje nośników wydruku: papier cienki, papier zwykły, papier gruby, papier
dokumentowy, papier ekologiczny, etykiety oraz koperty.
Aby uzyskać optymalne rezultaty, należy przestrzegać poniższych instrukcji:
Do podajnika papieru NIE WOLNO jednocześnie wkładać różnych rodzajów papieru, ponieważ może
dojść do zablokowania lub wadliwego podawania papieru.
Aby zapewnić prawidłowe drukowanie, należy wybrać w aplikacji ten sam rozmiar papieru, jaki znajduje
się w podajniku.
Należy unikać dotykania zadrukowanej powierzchni papieru bezpośrednio po drukowaniu.
Przed kupieniem dużej ilości papieru przetestuj jego mniejszą ilość, aby upewnić się, że jest on
odpowiedni.
Zalecany papier i nośniki wydruku1
1
EuropaUSA
Standardowy
Papier ekologiczny
EtykietyAvery laser label L7163Avery laser label białe #5160
KopertySeria Antalis River (DL)(Brak zaleceń dotyczących określonego
Urządzenie pobiera papier z podajnika papieru lub ze szczeliny podajnika ręcznego.
Nazwy podajników papieru stosowane w sterowniku drukarki i w tym podręczniku są następujące:
Podajnik papieruTaca 1
Szczelina podajnika ręcznegoRęczne
Podajnik dwustronny do
automatycznego druku dwustronnego
(tylko model HL-2240D/HL-2242D/
HL-2250DN/HL-2270DW)
Podczas przeglądania tej strony, można przejść do strony dotyczącej określonej metody drukowania, klikając
symbol p w tabeli.
Typ nośnikaTaca 1RęczneDupleksWybierz typ nośnika w
Standardowy
od 75 do 105 g/m
Papier ekologicznypppPapier ekologiczny
Papier dokumentowy
Papier szorstki – od 60 do
163 g/m
Cienki papier
od 60 do 75 g/m
Gruby papier
od 105 do 163 g/m
Etykietyp
Koperty
2
2
2
2
Dupleks
sterowniku drukarki
ppp
p
ppp
p
A4 lub Letter
p
Standardowy
Papier dokumentowy
Cienki papier
Gruby papier lub Grubszy
papier
Etykieta
Koperty
Kop. cienkie
Kop. grube
1
Taca 1RęczneDupleks
Rozmiar papieruA4, Letter, B5 (ISO/JIS), A5, A5
(Długa krawędź), B6 (ISO), A6,
Executive
Liczba arkuszy
2
(80 g/m
)
250 arkuszyJeden arkusz
Szerokość: od 76,2 do 216 mm
Długość: od 116 do 406,4 mm
A4
4
Metody drukowania
Parametry zalecanego papieru1
Do użycia w tym urządzeniu zalecany jest papier o poniższych parametrach.
Używaj papieru przeznaczonego do zwykłego kopiowania.
2
Stosuj papier o gramaturze od 75 do 90 g/m
.
Należy używać papieru o długim włóknie o pH neutralnym oraz zawartości wilgoci około 5%.
1
W tym urządzeniu można stosować papier ekologiczny zgodny ze specyfikacją DIN 19309.
(Więcej informacji pomocnych przy wyborze papieru można znaleźć w części Ważne informacje dotyczące wyboru papieru na stronie 129).
5
Metody drukowania
WAŻNE
1
1
Obsługa i użytkowanie papieru specjalnego1
W urządzeniu można z powodzeniem stosować większość rodzajów papieru kserograficznego i dokumentowego.
Jednak stosowanie niektórych odmian papieru może mieć wpływ na jakość wydruku lub niezawodność obsługi.
Przed zakupem należy wypróbować próbki papieru, aby zapewnić żądaną wydajność pracy. Papier należy
przechowywać w oryginalnym, szczelnie zamkniętym opakowaniu. Papier należy ułożyć płasko z dala od miejsc
wilgotnych, narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych oraz wysokich temperatur.
Oto kilka ważnych wskazówek przydatnych przy wyborze papieru:
NIE WOLNO używać papieru do drukarek atramentowych, ponieważ może to spowodować zacięcie
papieru lub uszkodzenie urządzenia.
W przypadku papieru zadrukowanego wcześniej drukarką atramentową należy użyć atramentu, który
wytrzymuje temperaturę generowaną przez nagrzewnicę urządzenia, czyli 200 stopni Celsjusza (392
stopnie Fahrenheita).
Jeśli używany jest papier Bond, papier o szorstkiej powierzchni lub papier pomarszczony lub pogięty,
może to spowodować obniżenie wydajności drukarki.
Rodzaje papieru, których należy unikać1
1
Niektóre rodzaje papieru mogą nie zapewniać odpowiedniej wydajności lub powodować uszkodzenia urządzenia.
NIE NALEŻY używać papieru:
• o mocno zróżnicowanej teksturze;
•wyjątkowo gładkiego lub błyszczącego;
• pozwijanego lub pomarszczonego.
1 Zmarszczenie wielkości 2 mm lub większe może spowodować zacięcie papieru.
• powlekanego lub poddanego obróbce chemicznej;
• uszkodzonego, zmiętego lub zagiętego;
• przekraczającego zalecane w niniejszym podręczniku wartości gramatury;
•z zakładkami i zszywkami;
• z nadrukami wykonanymi barwnikami nieodpornymi na wysokie temperatury lub w technologii
termograficznej;
• wielowarstwowego lub samokopiującego;
• przeznaczonego do druku atramentowego.
Stosowanie któregoś z wymienionych powyżej rodzajów papieru może spowodować uszkodzenie
urządzenia. Uszkodzenie to nie jest objęte gwarancją firmy Brother lub umową serwisową.
6
Metody drukowania
WAŻNE
Koperty1
W urządzeniu można stosować większość kopert przeznaczonych do drukarek laserowych. Jednak użycie
niektórych kopert może powodować problemy z podawaniem lub jakością wydruku związane ze sposobem
ich wykonania. Odpowiednie koperty powinny posiadać równe krawędzie, dobrze zagięte brzegi, a górna
krawędź nie powinna być grubsza niż dwa arkusze papieru. Koperta powinna być płaska, bez rozwiązań
umożliwiających zwiększenie pojemności. Należy kupować koperty dobrej jakości od dostawcy, który zdaje
sobie sprawę z tego, że będą one używane w urządzeniu laserowym.
Zaleca się wydrukowanie koperty próbnej w celu uzyskania pewności, że wydruk spełnia wymogi użytkownika.
Typy kopert, których należy unikać1
NIE NALEŻY używać kopert:
• uszkodzonych, pozaginanych, pofałdowanych, o nietypowych kształtach, silnym połysku lub teksturze;
• z klamerkami, zszywkami, zatrzaskami, sznurkami, elementami samoprzylepnymi, okienkami,
otworami, wycięciami lub perforacjami;
• o budowie umożliwiającej zwiększenie pojemności, o nieostrych brzegach, wytłaczanych (z wypukłym
napisem) lub z nadrukiem od wewnątrz;
• zadrukowanych wcześniej za pomocą drukarki laserowej/LED;
• których nie można ułożyć w stos;
• wykonanych z papieru o gramaturze przekraczającej zalecenia dla danego urządzenia;
• o nierównych lub nieprostopadłych brzegach;
• z klejem na powierzchni nałożonym w sposób pokazany poniżej;
1
• z dwoma skrzydełkami, jak na poniższym rysunku;
• ze skrzydełkami, które nie są zagięte w momencie zakupu;
• ze skrzydełkami jak na poniższym rysunku;
7
Metody drukowania
WAŻNE
•z zagięciem z każdej strony, jak na poniższym rysunku.
Stosowanie któregoś z wymienionych powyżej rodzajów kopert może spowodować uszkodzenie
urządzenia. Uszkodzenie to może nie być objęte gwarancją firmy Brother lub umową serwisową.
Etykiety1
Za pomocą urządzenia można wykonywać wydruki na większości rodzajów etykiet przeznaczonych do
stosowania w drukarkach laserowych. W etykietach powinien być zastosowany klej akrylowy, ponieważ ten
materiał wykazuje większą stabilność w wysokich temperaturach wytwarzanych w nagrzewnicy. Klej nie
powinien mieć kontaktu z żadną częścią urządzenia, ponieważ może to powodować przywieranie arkuszy
etykiet do zespołu bębna lub rolek, co może być przyczyną zacięć i problemów z jakością wydruku. Klej
pomiędzy etykietami nie może być odsłonięty. Etykiety powinny być rozmieszczone tak, aby pokrywały cały
arkusz wzdłuż i wszerz. Stosowanie etykiet, pomiędzy którymi pozostawiono wolne przestrzenie, może
powodować odklejanie etykiet i poważne zacięcia lub problemy z drukowaniem.
1
Wszystkie etykiety stosowane w tym urządzeniu muszą wytrzymywa
ć temperaturę 200 stopni Celsjusza (392
stopni Fahrenheita) przez czas 0,1 sekundy.
Nie wolno stosować kart etykiet w urządzeniu więcej niż jeden raz.
Rodzaje etykiet, których należy unikać1
Nie należy używać etykiet, które są uszkodzone, pozaginane, pofałdowane lub mają nietypowy kształt.
•Należy unikać podawania etykiet z odsłoniętym arkuszem nośnika, ponieważ może to spowodować
uszkodzenie urządzenia.
• Arkusze etykiet nie powinny przekraczać zalecanej gramatury podanej w niniejszym Podręczniku użytkownika. Etykiety niespełniające tego wymogu mogą być nieprawidłowo podawane lub
zadrukowywane, a także mogą spowodować uszkodzenie urządzenia.
8
Metody drukowania
Niezadrukowany obszar1
Obszar papieru, którego nie można zadrukować, widoczny jest w poniższej tabeli:
Pionowa
1
24
3
A4LetterLegalB5 (ISO)ExecutiveA5A6B6 (ISO)
14,23 mm
(0,16 cala)
26,01 mm
(0,24 cala)
34,23 mm
(0,16 cala)
46,01 mm
(0,24 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
6,35 mm
(0,25 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
6,35 mm
(0,25 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
6,35 mm
(0,25 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
6,35 mm
(0,25 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
6,01 mm
(0,24 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
6,01 mm
(0,24 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
6,35 mm
(0,25 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
6,35 mm
(0,25 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
6,01 mm
(0,24 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
6,01 mm
(0,24 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
6,01 mm
(0,24 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
6,01 mm
(0,24 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
6,01 mm
(0,24 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
6,01 mm
(0,24 cala)
1
Pozioma
1
24
3
A4LetterLegalB5 (ISO)ExecutiveA5A6B6 (ISO)
14,23 mm
(0,16 cala)
25,0 mm
(0,19 cala)
34,23 mm
(0,16 cala)
45,0 mm
(0,19 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
5,08 mm
(0,2 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
5,08 mm
(0,2 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
5,08 mm
(0,2 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
5,08 mm
(0,2 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
5,0 mm
(0,19 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
5,0 mm
(0,19 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
5,08 mm
(0,2 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
5,08 mm
(0,2 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
5,0 mm
(0,19 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
5,0 mm
(0,19 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
5,0 mm
(0,19 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
5,0 mm
(0,19 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
5,0 mm
(0,19 cala)
4,23 mm
(0,16 cala)
5,0 mm
(0,19 cala)
9
Metody drukowania
Metody drukowania1
Drukowanie na papierze zwykłym, papierze ekologicznym, papierze
dokumentowym, papierze cienkim lub papierze grubym1
Drukowanie z użyciem podajnika papieru (tylko papier zwykły, papier ekologiczny i papier
cienki)1
(Informacje na temat zalecanych typów papieru znajdują się w części Typ i rozmiary papieru na stronie 4.)
a Wyjmij całkowicie podajnik papieru z urządzenia.
1
b Naciskając dźwignię prowadnicy w kolorze zielonym przesuń prowadnicę w taki sposób, aby dopasować
ją do wielkości papieru. Sprawdź, czy prowadnice są dobrze unieruchomione w szczelinach.
10
Metody drukowania
c Włóż papier do podajnika i sprawdź, czy:
Papier znajduje się poniżej znacznika maksymalnej ilości papieru (bbb).
Przepełnienie podajnika papieru będzie powodować zacięcia papieru.
Strona do zadrukowania musi być skierowana w dół.
Prowadnice dotykają krawędzi bocznych papieru, zapewniając jego prawidłowe podawanie.
1
d Pewnie włóż podajnik papieru do urządzenia. Upewnij się, że podajnik został całkowicie wsunięty do
urządzenia.
e Podnieś klapkę podtrzymującą 1, aby papier nie wysunął się z tacy odbiorczej lub wyjmuj każdą stronę
zaraz po jej wyjściu z urządzenia.
11
Metody drukowania
f Wybierz następujące ustawienia z poszczególnych list rozwijanych w sterowniku drukarki.
Format papieru
A4LetterExecutiveA5B5B6
A6JIS B5A5 długa krawędź
Typ nośnika
StandardowyCienki papierPapier Ekologiczny
èródło papieru
Taca 1
Aby uzyskać informacje na temat innych ustawień, zobacz Sterownik i oprogramowanie w Rozdziale 2.
g Wyślij dane wydruku do urządzenia.
1
12
Metody drukowania
Informacja
Drukowanie z użyciem szczeliny podajnika ręcznego1
(Informacje na temat zalecanych typów papieru znajdują się w części Typ i rozmiary papieru na stronie 4.)
Po umieszczeniu papieru w szczelinie podajnika ręcznego urządzenie automatycznie włączy ręczny tryb
podawania.
a Podnieś klapkę podtrzymującą 1, aby papier nie wysunął się z tacy odbiorczej lub wyjmuj każdą stronę
zaraz po jej wyjściu z urządzenia.
1
b Otwórz pokrywę szczeliny podajnika ręcznego. (Niedostępne w przypadku modeli HL-2130 / HL-2132 /
HL-2135W / HL-2220)
13
Metody drukowania
Informacja
c Przesuń oburącz prowadnice papieru podajnika ręcznego i ustaw szerokość papieru, który będzie użyty.
d Umieść oburącz jedną kartkę papieru w szczelinie podajnika ręcznego tak, by przednia krawędź kartki
dotykała rolki podającej. Jeśli poczujesz, że drukarka wciąga papier, puść kartkę.
1
•Umieść papier w szczelinie podajnika ręcznego stroną do zadrukowania skierowaną do góry.
• Upewnij się, że papier umieszczony jest prosto i znajduje się w odpowiednim położeniu w szczelinie
podajnika ręcznego. W przeciwnym wypadku papier może być niewłaściwie podawany, co może
doprowadzić do nierównego wydruku lub zacięcia papieru.
• NIE WOLNO umieszczać jednorazowo więcej niż jednej kartki papieru w szczelinie podajnika ręcznego,
ponieważ może to spowodować zacięcie papieru.
•Włożenie papieru do szczeliny podajnika ręcznego przed przejściem urządzenia do trybu gotowości
spowoduje wysunięcie niezadrukowanego papieru.
14
Metody drukowania
Informacja
e Wybierz następujące ustawienia z poszczególnych list rozwijanych w sterowniku drukarki.
Format papieru
Szerokość:od 76,2 do 216 mm
Długość:od 116 do 406,4 mm
Można stosować wszystkie rozmiary papieru podane dla używanego podajnika.
Aby uzyskać informacje na temat innych ustawień, zobacz Sterownik i oprogramowanie w Rozdziale 2.
Papier
Ekologiczny
f Wyślij dane wydruku do urządzenia.
g Po wysunięciu zadrukowanej strony z urządzenia włóż następny arkusz papieru w sposób opisany
powyżej w kroku d. Powtórz wszystkie czynności dla każdej strony, którą chcesz wydrukować.
1
Drukowanie na etykietach lub kopertach1
Po przesunięciu tylnej tacy w dół w drukarce powstaje prosta ścieżka podawania papieru, która biegnie od
szczeliny podajnika ręcznego do tylnej części drukarki. Tę metodę należy zastosować w przypadku
drukowania na etykietach i kopertach. (Informacje na temat zalecanych typów papieru znajdują się w części Dopuszczalny papier i inne nośniki wydruku na stronie 3 i Typy kopert, których należy unikać na stronie 7.)
Po umieszczeniu papieru w szczelinie podajnika ręcznego urządzenie automatycznie włączy ręczny tryb
podawania.
a Otwórz pokrywę (tylną tacę odbiorczą).
15
Metody drukowania
b <Dotyczy tylko drukowania kopert> Przesuń dwie zielone dźwignie znajdujące się po lewej i prawej
stronie w dół, zgodnie z poniższą ilustracją.
1
c Otwórz pokrywę szczeliny podajnika ręcznego. (Niedostępne w przypadku modeli HL-2130 / HL-2132 /
HL-2135W / HL-2220)
16
Metody drukowania
Informacja
d Przesuń oburącz prowadnice papieru podajnika ręcznego i ustaw szerokość papieru, który będzie użyty.
e Umieść oburącz jeden arkusz etykiet lub jedną kopertę w szczelinie podajnika ręcznego tak, by przednia
krawędź dotykała rolki podającej. Jeśli poczujesz, że urządzenie wciąga papier, puść go.
1
•Umieść jeden pełny arkusz etykiet lub jedną kopertę w szczelinie podajnika ręcznego stroną do
zadrukowania skierowaną do góry.
• Upewnij się, że pełny arkusz etykiet lub koperta umieszczona jest prosto i znajduje się w odpowiednim
położeniu w szczelinie podajnika ręcznego. W przeciwnym wypadku arkusz może być niewłaściwie
podawany, co może doprowadzić do nierównego wydruku lub zacięcia podajnika.
• NIE umieszczaj jednorazowo więcej niż jednego arkusza etykiet lub jednej koperty w szczelinie podajnika
ręcznego, ponieważ może to spowodować zacięcie papieru.
• NIE podawaj arkusza etykiet, który został już wcześniej użyty lub na którym brakuje etykiet.
•Włożenie nośnika (papieru, koperty itd.) do szczeliny podajnika ręcznego przed przejściem urządzenia do
trybu gotowości może spowodować wysunięcie niezadrukowanego nośnika.
17
Metody drukowania
Informacja
f Wybierz następujące ustawienia z poszczególnych menu list rozwijanych w sterowniku drukarki.
Format papieru
Koperty
Com-10DLC5MonarchDL długa krawędź
Niestandardowy rozmiar papieru
1
Oryginalny rozmiar papieru można zdefiniować, wybierając opcję Def. przez użytkownika... w sterowniku drukarki w systemie
Windows
Macintosh.
®
lub opcję Manage Custom Sizes… (Zarządzaj formatami niestandardowymi…) w sterownikach drukarki na komputerze
1
Etykieta
A4Letter
Typ nośnika
KopertyKop. cienkieKop. grubeEtykieta
èródło papieru
Ręczne
1
•Jeżeli używana jest Koperta #10, użyj opcji Com-10 w menu Format papieru.
• W przypadku innych kopert, niewymienionych w sterowniku drukarki, takich jak Koperta #9 lub Koperta
C6, użyj opcji Def. przez użytkownika... (sterownik drukarki w systemie Windows
®
) lub opcji Manage Custom Sizes… (Zarządzaj formatami niestandardowymi…) (sterownik drukarki na komputerze
Macintosh). Więcej informacji na temat rozmiarów kopert znajduje się w części Rozmiar papieru
na stronie 130.
g Wyślij dane wydruku do urządzenia.
h Po wysunięciu zadrukowanej strony z urządzenia włóż następny pełny arkusz etykiet lub kopertę w
sposób opisany w kroku e. Powtórz wszystkie czynności dla każdej strony, którą chcesz wydrukować.
i <Dotyczy tylko drukowania kopert> Po zakończeniu drukowania przestaw obydwie zielone dźwignie
przesunięte w dół w kroku b w położenie początkowe.
18
Metody drukowania
Informacja
• Odbieraj kolejne arkusze etykiet lub koperty od razu po wydrukowaniu. Układanie ich w stos może
powodować zacięcia lub zagięcia papieru.
•Jeżeli po wydrukowaniu koperty są pogięte, zobacz Polepszanie jakości wydruku na stronie 113.
•Jeżeli w trakcie drukowania kopert nadruk ulegnie rozmazaniu, ustaw Typ nośnika jako Kop. Grube.
• (Informacja dla użytkowników systemu Windows
®
) Jeśli dwuskrzydełkowe koperty formatu DL są pogięte
po wydrukowaniu, wybierz opcję DL długa krawędź w ustawieniu Format papieru na karcie Ustawienia Podstawowe. Włóż nową dwuskrzydełkową kopertę o formacie DL do szczeliny podajnika ręcznego
zaczynając od dłuższej krawędzi i wydrukuj ponownie.
•Złącza kopert zaklejone przez producenta powinny być bezpieczne.
• Wszystkie brzegi koperty powinny być poprawnie złożone, tak aby nie powstawały fałdy lub zagięcia.
1
19
Metody drukowania
Informacja
Druk dwustronny1
Wszystkie dołączone sterowniki drukarki dla systemów Windows® 2000/XP/XP Professional x64 Edition,
®
Windows Vista
lub nowszej umożliwiają druk dwustronny. Więcej informacji na temat wyboru ustawień zawiera karta Pomoc
w sterowniku drukarki.
Wskazówki dotyczące drukowania po obu stronach papieru1
Jeśli papier jest cienki, może się marszczyć.
Jeżeli papier jest pozaginany, należy go wyprostować i umieścić w podajniku papieru lub szczelinie
podajnika ręcznego. Jeśli papier nadal będzie zaginany, należy wymienić papier.
Jeżeli papier nie jest podawany we właściwy sposób, być może jest pozaginany. Należy go wyjąć i
wyprostować. Jeśli papier nadal będzie zaginany, należy wymienić papier.
Podczas korzystania z funkcji ręcznego druku dwustronnego, istnieje możliwość zablokowania papieru lub
złej jakości wydruku. (W przypadku blokady papieru, zapoznaj się z informacjami w części Zacięcie papieru oraz sposób jego usunięcia na stronie 105. W przypadku problemów z jakością wydruku,
zapoznaj się z informacjami w części Polepszanie jakości wydruku na stronie 113.)
, Windows Server® 2003/Windows Server® 2003 x64 Edition oraz Mac OS® w wersji X 10.2.4
1
• Upewnij się, że podajnik papieru został w całości umieszczony w urządzeniu.
•Używaj papieru zwykłego, ekologicznego lub cienkiego. Nie używaj papieru Bond.
20
Metody drukowania
Automatyczny druk dwustronny (tylko model HL-2240D/HL-2242D/
HL-2250DN/HL-2270DW)1
Jeśli korzystasz ze sterownika drukarki Macintosh, patrz Automatyczny druk dwustronny (tylko modele
HL-2240D/HL-2242D/HL-2250DN/HL-2270DW) na stronie 48.
a Z poszczególnych menu sterownika drukarki wybierz następujące ustawienia.
Format papieru
A4
Typ nośnika
StandardowyCienki papierPapier Ekologiczny
èródło papieru
Taca 1Ręczne
Druk Dwustronny / Broszura
1
Druk Dwustronny
Rodzaj druku dwustronnego w pozycji Ustawienia Druku Dwustronnego
W przypadku każdej orientacji dostępne są cztery opcje. (Zobacz Druk Dwustronny / Broszura
na stronie 28.)
Obszar nie do drukowania w pozycji Ustawienia Druku Dwustronnego
Można określić margines na oprawę. (Zobacz Druk Dwustronny / Broszura na stronie 28.)
Aby uzyskać informacje na temat innych ustawień, zobacz Sterownik i oprogramowanie w Rozdziale 2.
b Wyślij dane wydruku do urządzenia. Urządzenie zacznie automatycznie drukować po obu stronach
papieru.
21
Metody drukowania
Informacja
Ręczny druk dwustronny1
Jeśli korzystasz ze sterownika drukarki Macintosh, patrz Ręczny druk dwustronny na stronie 47.
a Wybierz następujące ustawienia z poszczególnych list rozwijanych w sterowniku drukarki.
Format papieru
Można stosować wszystkie rozmiary papieru podane dla używanego podajnika.
Typ nośnika
Można stosować wszystkie rozmiary papieru podane dla używanego podajnika z wyjątkiem
nośników, które mają określoną stronę drukowania, takich jak koperty i etykiety.
èródło papieru
Taca 1Ręczne
Druk Dwustronny / Broszura
Druk Dwustronny (Ręczny)
1
Rodzaj druku dwustronnego w pozycji Ustawienia Druku Dwustronnego
W przypadku każdej orientacji dostępne są cztery opcje. (Zobacz Druk Dwustronny / Broszura
na stronie 28.)
Obszar nie do drukowania w pozycji Ustawienia Druku Dwustronnego
Można określić margines na oprawę. (Zobacz Druk Dwustronny / Broszura na stronie 28.)
Aby uzyskać informacje na temat innych ustawień, zobacz Sterownik i oprogramowanie w Rozdziale 2.
b Wyślij dane wydruku do urządzenia. Urządzenie wydrukuje najpierw wszystkie strony o numerach
®
parzystych po jednej stronie arkuszy papieru. Następnie w sterowniku dla systemu Windows
wyświetlony monit (w postaci komunikatu) o ponowne włożenie papieru w celu wydrukowania stron o
numerach nieparzystych.
Przed ponownym włożeniem papieru, dobrze go wyprostuj, gdyż w przeciwnym wypadku może wystąpić
zacięcie papieru. Nie zaleca się stosowania bardzo cienkiego ani bardzo grubego papieru.
zostanie
22
2
Informacja
Sterownik i oprogramowanie2
Sterownik drukarki2
Sterownik drukarki jest oprogramowaniem przekształcającym dane z formatu używanego w komputerze na
format stosowany w określonym urządzeniu. Zazwyczaj format ten jest językiem opisu strony (PDL).
®
Sterowniki drukarki dla obsługiwanych wersji systemów Windows
płycie CD-ROM lub na stronie Brother Solutions Center pod adresem http://solutions.brother.com/
sterowniki zgodnie z instrukcjami zawartymi w dokumencie Podręcznik szybkiej obsługi. Najnowszą wersję
sterownika drukarki można pobrać z Brother Solutions Center na stronie http://solutions.brother.com/
(Jeżeli chcesz odinstalować sterownik drukarki, zobacz Odinstalowanie sterownika drukarki na stronie 51).
Sterownik drukarki dla systemu Linux można pobrać ze strony pod adresem http://solutions.brother.com/ lub klikając łącze znajdujące się na
dostarczonej płycie CD-ROM.
2
W zależności od wersji systemu Linux, sterownik może być niedostępny.
•Więcej informacji na temat sterownika drukarki Linux można znaleźć pod adresem
http://solutions.brother.com/
.
•Może dojść do sytuacji, w której sterownik drukarki dla systemu Linux będzie dostępny już po
wprowadzeniu niniejszego produktu na rynek.
2
23
Sterownik i oprogramowanie
Gdy drukowanie odbywa się z komputera użytkownika, można zmienić następujące ustawienia drukarki:
Format papieru
Orientacja
Ilość kopii
Typ nośnika
Rozdzielczość
Ustawienia strony
Druk wielostronicowy
Druk Dwustronny / Broszura
èródło papieru
Skalowanie
Druk odwrócony
Użyj znaku wodnego
Druk nagłówka/stopki
1
1
Tryb oszczędzania toneru
Zarządzanie
Użyj opcji reprint
1
1
Czas usypiania
Makro
Nasycenie
12
1
Wydruk Komunikatu Błędu
2
1
1
Poprawa jakości druku
Pomiń pustą stronę
Profile drukowania
1
Powyższe ustawienia są niedostępne w przypadku sterownika drukarki Macintosh.
2
Powyższe ustawienia są dostępne tylko w przypadku modeli HL-2250DN oraz HL-2270DW.
1
24
Sterownik i oprogramowanie
Informacja
Funkcje dostępne w sterowniku drukarki (dla systemu Windows®)2
(Więcej informacji zawiera Pomoc do sterownika drukarki).
• Ekrany zamieszczone w tej części pochodzą z systemu Windows® XP. Ekrany na komputerze mogą mieć
inny wygląd w zależności od używanego systemu operacyjnego.
•Dostęp do okna dialogowego Preferencje drukowania można uzyskać klikając pozycję Preferencje
drukowania... na karcie Ogólne w oknie dialogowym Właściwości.
Karta Ustawienia Podstawowe 2
Ustawienia można również zmienić, klikając ilustrację po lewej stronie karty Ustawienia Podstawowe.
2
1
4
2
3
a Wybierz pozycje Format papieru, Orientacja, Ilość kopii, Typ nośnika, Rozdzielczość oraz
Ustawienia strony (1).
b Wybierz ustawienie Druk wielostronicowy oraz Druk Dwustronny / Broszura (2).
c Wybierz pozycję èródło papieru (3).
d Kliknij OK, aby zastosować wybrane ustawienia.
Aby przywrócić ustawienia domyślne, kliknij przycisk Domyślne, a następnie OK.
25
Sterownik i oprogramowanie
Informacja
W tym obszarze (4) widoczne są bieżące ustawienia.
Format papieru2
Z rozwijanej listy wybierz używany Format Papieru.
Orientacja2
Opcja Orientacja pozwala wybrać położenie, w którym wydrukowany zostanie dokument (Pionowa lub
Pozioma).
Pionowa
Pozioma
Ilość kopii2
Opcja Ilość kopii pozwala ustawić liczbę kopii, które zostaną wydrukowane.
Sortuj kopie
Po zaznaczeniu pola wyboru Sortuj kopie wydrukowana zostanie jedna kompletna kopia dokumentu, a
następnie kolejne, w zależności od liczby kopii do wydrukowania. Jeżeli pole wyboru Sortuj kopie nie jest
zaznaczone, każda strona zostanie wydrukowana w wybranej liczbie kopii zanim wydrukowana zostanie
kolejna strona dokumentu.
2
Pole wyboru Sortuj kopie zaznaczone
Pole wyboru Sortuj kopie niezaznaczone
26
Sterownik i oprogramowanie
Informacja
Typ nośnika2
W urządzeniu można zastosować następujące typy nośników. W celu uzyskania najlepszej jakości druku
wybierz odpowiedni typ nośnika.
•Używając zwykłego papieru (od 75 do 105 g/m2), wybierz opcję Standardowy. Używając papieru o
większej gramaturze lub papieru szorstkiego, użyj opcji Gruby papier lub Grubszy papier. W przypadku
papieru dokumentowego wybierz opcję Papier dokumentowy.
• W przypadku kopert wybierz opcję Koperty. Jeżeli po wybraniu opcji Koperty toner na kopertach nie jest
odpowiednio utrwalany, wybierz opcję Kop. grube. Jeżeli po wybraniu opcji Koperty koperta jest pogięta,
wybierz opcję Kop. cienkie.
Rozdzielczość2
Można wybrać następujące rozdzielczości.
300 dpi
600 dpi
HQ 1200
Ustawienia strony2
2
Można ręcznie zmienić ustawienia strony.
Grafika
To najlepszy tryb do drukowania dokumentów zawierających grafikę.
Tekst
To najlepszy tryb do drukowania dokumentów tekstowych.
Ręczne
Ręczna zmiana ustawień możliwa jest po wybraniu opcji
Ręczne
i kliknięciu przycisku
Ustawienia ręczne...
Można ustawić jasność, kontrast i inne wartości.
Druk wielostronicowy2
Opcja Druk wielostronicowy pozwala zmniejszyć rozmiar obrazu na stronie i drukować wiele stron na
jednym arkuszu papieru, lub powiększyć rozmiar obrazu i drukować jedną stronę na wielu arkuszach papieru.
Kolejność stron
Po wybraniu opcji N na 1 z rozwijanej listy można wybrać kolejność stron.
Linia oddzielająca
Podczas drukowania wielu stron na jednym arkuszu papieru przy użyciu opcji Druk wielostronicowy
można wybrać obramowanie linią ciągłą, obramowanie linią przerywaną lub brak obramowania wokół
poszczególnych stron na arkuszu.
.
27
Sterownik i oprogramowanie
Drukuj linię odcięcia
Gdy wybrana jest opcja 1 na NxN stron, można wybrać opcję Drukuj linię odcięcia. Dzięki tej opcji wokół
obszaru zadruku można wydrukować cienką linię odcinania.
Druk Dwustronny / Broszura2
Wybierz tę funkcję, jeżeli chcesz wydrukować książeczkę lub drukować dwustronnie.
Brak
Wyłącz druk dwustronny.
Druk Dwustronny / Druk Dwustronny (Ręczny)
Skorzystaj z tych opcji, jeżeli chcesz drukować dwustronnie.
• Druk Dwustronny (tylko w modelach HL-2240D/HL-2242D/HL-2250DN/HL-2270DW)
Wydruk dwustronny jest wykonywany w urządzeniu automatycznie.
• Druk Dwustronny (Ręczny)
Urządzenie drukuje najpierw strony o numerach parzystych. Następnie sterownik drukarki przerywa
drukowanie i wyświetla instrukcje ponownego umieszczenia papieru w podajniku. Po kliknięciu
przycisku OK wydrukowane zostaną strony o numerach nieparzystych.
Po wybraniu opcji Druk Dwustronny lub Druk Dwustronny (Ręczny) możliwe będzie wybranie przycisku
Ustawienia Druku Dwustronnego.... W oknie dialogowym Ustawienia Druku Dwustronnego można
skonfigurować następujące ustawienia.
• Rodzaj druku dwustronnego
Dla każdej orientacji w druku dwustronnym istnieją cztery rodzaje kierunków ręcznego ustawiania
marginesu na oprawę.
2
Pionowa
Długa krawędź (lewa
strona)
Długa krawędź (prawa
strona)
Krótka krawędź (góra) Krótka krawędź (dół)
Pozioma
Długa krawędź (góra)
Długa krawędź (dół)
Krótka krawędź (lewa
strona)
• Obszar nie do drukowania
Po zaznaczeniu opcji Obszar nie do drukowania można określi
milimetrach.
Krótka krawędź (prawa
strona)
ć margines na oprawę w calach lub w
28
Sterownik i oprogramowanie
Broszura / Broszura (Ręczny)
Użyj tej opcji, aby wydrukować dokument w formacie książeczki z użyciem druku dwustronnego.
Spowoduje to ustawienie stron dokumentu zgodnie z prawidłową numeracją oraz umożliwi złożenie
wydruku w części środkowej bez konieczności zmieniania kolejności numerów stron.
• Broszura (tylko modele HL-2240D/HL-2242D/HL-2250DN/HL-2270DW)
Wydruk dwustronny jest wykonywany w urządzeniu automatycznie.
• Broszura (Ręczny)
Urządzenie drukuje najpierw strony o numerach parzystych. Następnie sterownik drukarki przerywa
drukowanie i wyświetla instrukcje ponownego umieszczenia papieru w podajniku. Po kliknięciu
przycisku OK wydrukowane zostaną strony o numerach nieparzystych.
Po wybraniu opcji Broszura lub Broszura (Ręczny) możliwe będzie wybranie przycisku Ustawienia
Druku Dwustronnego.... W oknie dialogowym Ustawienia Druku Dwustronnego można skonfigurować
następujące ustawienia.
• Rodzaj druku dwustronnego
Dla każdej orientacji w druku dwustronnym istnieją dwa rodzaje kierunków ręcznego ustawiania
marginesu na oprawę.
2
PionowaPozioma
Oprawa z lewej strony
Oprawa z prawej strony Oprawa górna
Oprawa dolna
• Metoda drukowania broszury
Gdy wybrana jest opcja Podzielić na części: Ta opcja umożliwia wydrukowanie całej książeczki w
postaci mniejszych pojedynczych książeczek, dzięki czemu możliwe jest nadal zagięcie mniejszych
pojedynczych książeczek bez konieczności zmieniania kolejności numerów stron. Można określić
liczbę arkuszy w każdej z mniejszych książeczek od 1 do 15. Ta opcja może być przydatna przy
składaniu wydrukowanej książeczki o dużej liczbie stron.
• Obszar nie do drukowania
Po zaznaczeniu opcji Obszar nie do drukowania można określić margines na oprawę w calach lub w
milimetrach.
èródło papieru2
Można wybrać opcje Automatyczne wybieranie, Taca 1, Ręczne oraz określić osobne podajniki, z których
ma być drukowana pierwsza strona, druga strona, itd.
29
Sterownik i oprogramowanie
Karta Ustawienia Zaawansowane2
1
2
3
4
5
6
7
2
Zmień ustawienia zakładki klikając jedną z następujących ikon:
Zaznacz opcję Druk odwrócony, aby obrócić wydruk o 180 stopni.
30
Sterownik i oprogramowanie
Informacja
Użyj znaku wodnego2
Istnieje możliwość zamieszczania logo lub tekstu w drukowanych dokumentach w postaci znaku wodnego.
Można wybrać jeden z załączonych znaków wodnych lub wykorzystać własną bitmapę lub tekst.
Jeśli znakiem wodnym jest bitmapa, wówczas można zmienić jego wielkość i umieścić go w dowolnym
miejscu na stronie.
2
Gdy znakiem wodnym jest tekst, możliwa jest zmiana ustawień
Tekst, Czcionka, Styl, Wielkość
oraz
Szarość
Druk nagłówka/stopki2
Po włączeniu tej funkcji na dokumencie zostanie wydrukowana data i godzina określona przez zegar systemu
operacyjnego, jak również nazwa użytkownika komputera PC lub wprowadzony wcześniej tekst. Po kliknięciu
pozycji Ustawienia... można dostosować treść informacji.
Drukowanie z identyfikacją
Po wybraniu opcji Nazwa użytkownika wydrukowana zostanie nazwa użytkownika komputera. Po
wybraniu opcji Niestandardowe i wpisaniu tekstu w polu edycji Niestandardowe wydrukowany zostanie
wpisany tekst.
Tryb oszczędzania toneru2
Ta opcja umożliwia oszczędne zużycie toneru. W przypadku ustawienia opcji Tryb oszczędzania toneru w
pozycji Wł. druk będzie jaśniejszy. Ustawienie domyślne to Wył..
• Nie zalecamy korzystania z ustawienia Tryb oszczędzania toneru przy drukowaniu fotografii lub obrazów
w odcieniach szarości.
• Ustawienie Tryb oszczędzania toneru nie jest dostępne w przypadku rozdzielczości HQ 1200.
.
Zarządzanie2
Administratorzy posiadają uprawnienia do ograniczenia dostępu do takich funkcji, jak skalowanie lub znak wodny.
Hasło
W tym polu wpisz hasło.
Ustaw Hasło...
Kliknij w tym miejscu, aby zmienić hasło.
Ustaw
Kliknij tutaj aktualne hasło. Następnie można zmienić ustawienia.
Ilość kopii Zablokowana
Blokada kopiowania stron używana jest w celu zapobiegania drukowaniu wielu kopii.
W zakładce Funkcje drukarki można ustawić następujące opcje:
Użyj opcji reprint
Czas usypiania
Makro (tylko modele HL-2250DN/HL-2270DW)
Nasycenie
Wydruk Komunikatu Błędu
Poprawa jakości druku
Pomiń pustą stronę
Użyj opcji reprint2
Urządzenie przechowuje w pamięci ostatnie zadanie wydruku.
Możesz wydrukować ponownie ostatnie zadanie bez ponownego przesyłania danych z komputera. Więcej
informacji na temat funkcji Drukuj ponownie zawiera temat Przycisk Go na stronie 60.
Aby zapobiec drukowaniu danych przez innych użytkowników za pomocą funkcji ponownego wydruku,
należy usunąć zaznaczenie pola Użyj opcji reprint.
2
Czas usypiania2
Jeśli urządzenie nie otrzyma danych w określonym przedziale czasu, przechodzi w tryb uśpienia. W trybie
uśpienia urządzenie działa tak, jakby było wyłączone. Po wybraniu opcji Domyślne ustawienia drukarki
czas przejścia w tryb uśpienia zostanie określony zgodnie z ustawieniami fabrycznymi, które można zmienić
w sterowniku. Opcja Inteligentny tryb uśpienia automatycznie określa najodpowiedniejszy czas przejścia w
tryb uśpienia, w zależności od częstotliwości używania urządzenia.
Gdy urządzenie znajduje się w trybie uśpienia, dioda LED Ready jest przyciemniona, ale urządzenie może
nadal odbierać dane. Odbieranie pliku lub dokumentu do druku lub naciśnięcie przycisku Go automatycznie
przerwie tryb uśpienia urządzenia i rozpocznie się drukowanie.
Makro (tylko modele HL-2250DN/HL-2270DW)2
Możesz zachować stronę dokumentu w pamięci urządzenia jako makro. Ponadto możliwe jest wywołanie
zachowanego makra (możesz użyć go jako nakładki na dowolnym dokumencie). W ten sposób zostanie
zaoszczędzony czas i zwiększona prędkość drukowania dla najczęściej używanych informacji, takich jak
formularze, logo firm, formaty nagłówków lub faktury.
Nasycenie2
Można zwiększyć lub zmniejszyć gęstość drukowania.
Opcja Nasycenie nie jest dostępna w przypadku ustawienia opcji Rozdzielczość na HQ 1200.
32
Sterownik i oprogramowanie
Informacja
Informacja
Wydruk Komunikatu Błędu2
Możesz określić, czy urządzenie ma zgłaszać problemy, drukując raport błędów.
Dostępne opcje to Domyślne ustawienia drukarki, Wł. oraz Wył..
Poprawa jakości druku2
Ta opcja umożliwia poprawienie jakości wydruku.
Ustawienia poprawy
• Zmniejsz ilość zwijającego się papieru
Po wybraniu tego ustawienia ilość zwijającego się papieru może się zmniejszyć. Podczas drukowania
niewielkiej liczby stron nie ma potrzeby wybierania tego ustawienia. Zalecane jest ustawienie
sterownika drukarki w opcji Typ nośnika na cienki papier.
• Popraw utrwalanie się tonera
Po wybraniu tego ustawienia utrwalanie się tonera może ulec poprawie. Jeśli wybór tego ustawienia
nie spowoduje dostatecznej poprawy, należy zmienić ustawienie sterownika drukarki w opcji Typ nośnika na gruby papier.
Zmniejsz smużenie
2
Jeśli urządzenie jest eksploatowane w warunkach wysokiej wilgotności, to ustawienie może zredukować
powstawanie smug na papierze. Nie należy używać tego ustawienia, gdy wilgotność nie przekracza 30%,
gdyż może to spowodować nasilenie występowania odbić.
Redukcja powstawania smug na niektórych typach papieru za pomocą opcji Reduce Ghosting może być
niemożliwa. Przed kupieniem dużej ilości papieru przetestuj jego mniejszą ilość, aby upewnić się, że jest
on odpowiedni.
Pomiń pustą stronę2
W przypadku zaznaczenia opcji Pomiń pustą stronę sterownik drukarki automatycznie wykrywa puste
strony i wyklucza je z wydruku.
Ta funkcja nie działa w przypadku wybrania poniższych funkcji:
• Użyj znaku wodnego
• Druk nagłówka/stopki
• N na 1 oraz 1 na NxN stron w opcji Druk wielostronicowy
• Druk Dwustronny (Ręczny), Broszura, Broszura (Ręczny) oraz Druk Dwustronny z ustawieniem
Obszar nie do drukowania w opcji Druk Dwustronny / Broszura
• (tylko model HL-2240D) Druk Dwustronny z ustawieniem HQ 1200 w opcji Rozdzielczość
33
Sterownik i oprogramowanie
Karta Profile drukowania2
1
2
2
3
4
Profile drukowania (1)
W sterowniku drukarki dla tego urządzenia dostępne są ustawienia fabryczne profili druku. Wybierz
odpowiedni profil i kliknij OK, aby w prosty sposób skonfigurować żądane ustawienia druku.
Edytuj profil (2)
Ustawienia można edytować, a następnie zapisać nowy profil druku.
Przywróć profile domyślne (3)
Kliknij, aby przywrócić wszystkie fabryczne profile druku.
Zawsze wyświetlaj najpierw kartę Profile drukowania (4)
Zaznacz to pole wyboru, aby karta Profile drukowania była zawsze wyświetlana jako pierwsza.
34
Sterownik i oprogramowanie
Informacja
Edytowanie profilu druku
a Skonfiguruj ustawienia drukowania w sterowniku drukarki. Zobacz Karta Ustawienia Podstawowe
na stronie 25 i Karta Ustawienia Zaawansowane na stronie 30.
b Kliknij kartę Profile drukowania.
c Kliknij przycisk Edytuj profil.
1
d Z listy rozwijanej (1) wybierz ikonę i wprowadź nazwę profilu (2).
2
2
e Wybierz profil druku, który chcesz zastąpić i kliknij OK.
Fabryczne profile druku można zastępować.
35
Sterownik i oprogramowanie
Informacja
Wsparcie2
Dostęp do okna dialogowego Wsparcie można uzyskać klikając pozycję Wsparcie... w oknie dialogowym
Preferencje drukowania.
1
2
3
2
4
5
6
7
Brother Solutions Center (1)
Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/
) to strona internetowa, na której znajdują się
informacje o nabytym produkcie firmy Brother, FAQ (Często zadawane pytania), Podręczniki użytkownika,
aktualizacje sterowników oraz porady dotyczące korzystania z urządzenia.
Autoryzowana strona zaopatrzenia (2)
Kliknij ten przycisk, aby przejść do naszej strony internetowej i zakupić oryginalne materiały
eksploatacyjne firmy Brother.
Brother CreativeCenter (3)
Klikając ten przycisk można przejść do naszej strony internetowej w celu uzyskania bezpłatnych i prostych
rozwiązań do zastosowań firmowych oraz domowych.
Ustawienia strony (4)
Ta opcja umożliwia wydrukowanie stron, które pokazują w jaki sposób skonfigurowano wewnętrzne
ustawienia urządzenia.
Sprawdzanie ustawienia... (5)
Możesz sprawdzić bieżące ustawienia sterownika.
Informacje... (6)
Pokaże się lista plików ze sterownikami drukarki i informacja dotycząca wersji.
Drukuje strony, które pokazują wszystkie zainstalowane w urządzeniu czcionki.
36
Sterownik i oprogramowanie
Informacja
Ustawienia Podajnika2
Z menu Start wybierz opcję Drukarki i faksy1. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę Brother
HL-2130/HL-2220/HL-2230/HL-2240/HL-2240D/HL-2250DN/HL-2270DW series i wybierz pozycję
Właściwości, aby przejść do karty Ustawienia Podajnika.
1
Wybierz pozycję Ustawienia, a następnie Drukarki - użytkownicy systemu Windows® 2000.
Na karcie Ustawienia Podajnika można zdefiniować rozmiar papieru dla każdego podajnika i ustawić
automatyczne wykrywanie numeru seryjnego w następujący sposób.
2
1
2
Ustawienia źródła papieru (1)
Funkcja ta identyfikuje rozmiaru papieru zdefiniowany dla każdego podajnika.
• Format papieru
To ustawienie pozwala zdefiniować jaki rozmiar papieru jest używany w poszczególnych podajnikach
oraz szczelinie podajnika ręcznego. Podświetl źródło papieru, które chcesz zdefiniować i wybierz
rozmiar papieru z listy rozwijanej. Kliknij przycisk Uaktualnienie, aby wprowadzić zmiany dla
wybranego podajnika.
• Domyślne źródło
To ustawienie umożliwia wybranie domyślnego źródła papieru, z którego będą drukowane dokumenty.
Z listy rozwijanej wybierz pozycję Domyślne źródło i kliknij przycisk Uaktualnienie, aby zapisać
ustawienie. Ustawienie Automatyczne wybieranie powoduje automatyczne pobieranie papieru z
dowolnego źródła papieru (podajnika lub szczeliny podajnika ręcznego), które zawiera papier o
rozmiarze odpowiadającym parametrom dokumentu.
37
Sterownik i oprogramowanie
Informacja
Nr seryjny (2)
Po kliknięciu opcji Auto Detekcja sterownik drukarki sprawdzi urządzenie i wyświetli jego numer seryjny.
Jeżeli informacje nie zostaną uzyskane, na ekranie wyświetlony zostanie symbol „---------------”.
Funkcja Auto Detekcja jest niedostępna w następujących sytuacjach:
•Urządzenie jest wyłączone.
•Urządzenie znajduje się w trybie błędu.
•Urządzenie znajduje się w udostępnionym środowisku sieciowym.
• Kabel podłączony jest do urządzenia nieprawidłowo.
Status Monitor2
Ten ekran służy do wyświetlania statusu urządzenia podczas drukowania (np. błędów, które mogą wystąpić).
Jeśli chcesz włączyć status monitor, postępuj zgodnie z następującymi instrukcjami.
1
Kliknij przycisk Start, Wszystkie programy
następnie Status Monitor.
1
Programy w przypadku użytkowników systemu Windows® 2000
, Brother, posiadane urządzenie (np. Brother HL-2270DW), a
2
38
Sterownik i oprogramowanie
Informacja
Właściwości sterownika drukarki (dla komputerów Macintosh)2
To urządzenie obsługuje system Mac OS X 10.4.11, 10.5.x oraz 10.6.x.
Ekrany zamieszczone w tej części są oparte na systemie Mac OS X 10.5.x. Ekrany na posiadanym
komputerze Macintosh mogą mieć inny wygląd w zależności od używanego systemu operacyjnego.
Wybieranie opcji ustawienia strony2
a W przypadku aplikacji, takich jak Apple TextEdit, kliknij pozycję File (Plik), a następnie Page Setup
(Konfiguracja strony). Upewnij się, że w menu podręcznym Format for (Format dla) wybrano pozycję
HL-XXXX (gdzie XXXX oznacza nazwę używanego modelu). Możesz zmienić ustawienia Paper Size
(Format papieru), Orientation (Orientacja) oraz Scale (Skala), a następnie kliknąć OK.
2
b W przypadku aplikacji, takich jak Apple TextEdit, aby rozpocząć drukowanie, kliknij pozycję File (Plik),
a następnie Print (Drukuj).
Dla systemu Mac OS X 10.4.11
39
Sterownik i oprogramowanie
Dla systemu Mac OS X 10.5.x oraz 10.6.x
W celu uzyskania większej ilości opcji ustawienia strony, kliknij trójkąt minimalizujący przy menu
podręcznym drukarki.
2
Wybieranie opcji drukowania2
Aby kontrolować właściwości drukowania specjalnego, wybierz opcje w oknie dialogowym Drukowania.
Szczegółowe informacje dotyczące dostępnych opcji można znaleźć w poniższych opisach poszczególnych opcji.
40
Sterownik i oprogramowanie
Cover Page (Strona tytułowa)2
Możesz wybrać następujące ustawienia okładki:
Print Cover Page (Drukuj stronę tytułową)
Wybierz tę funkcję, jeżeli do dokumentu chcesz dodać okładkę.
2
Cover Page Type (Typ strony tytułowej)
Wybierz szablon okładki.
Billing Info (Informacje o rozliczeniach)
Jeżeli na okładce chcesz umieścić informacje na temat faktury, w polu Billing Info (Informacje o
rozliczeniach) wprowadź tekst.
Layout (Układ)2
Pages per Sheet (Stron na arkusz)
Wybierz liczbę stron, które wydrukowane zostaną na każdej stronie arkusza.
41
Sterownik i oprogramowanie
Layout Direction (Kierunek układu)
Określając liczbę stron na arkusz, możesz również zdefiniować kierunek układu.
Border (Obramowanie)
Ta funkcja umożliwia dodanie marginesu.
Two-Sided (Druk dwustronny)
Zobacz Automatyczny druk dwustronny (tylko modele HL-2240D/HL-2242D/HL-2250DN/HL-2270DW)
na stronie 48.
Reverse Page Orientation (Odwróć orientację stron) (tylko system Mac OS X 10.5.x oraz 10.6.x)
Zaznacz pole wyboru Reverse Page Orientation (Odwróć orientację stron), aby odwrócić dane z góry na
dół.
Flip Horizontally (Odbij w poziomie) (tylko system Mac OS X 10.6.x)
Zaznacz pole wyboru Flip Horizontally (Odbij w poziomie), aby drukować dane jako odbicie odwrócone
z lewej strony na prawą.
2
42
Sterownik i oprogramowanie
Print Settings (Ustawienia strony)2
Ustawienia można zmienić wybierając opcje z listy Print Settings (Ustawienia strony):
Karta Basic (Ustawienia Podstawowe)
2
Media Type (Typ nośnika)
Możesz zmienić typ nośnika na jeden z następujących:
• Plain Paper (Standardowy)
• Thin Paper (Cienki papier)
• Thick Paper (Gruby papier)
• Thicker Paper (Grubszy papier)
• Bond Paper (Papier dokumentowy)
• Envelopes (Koperty)
• Env. Thick (Kop. grube)
• Env. Thin (Kop. cienkie)
• Recycled Paper (Papier Ekologiczny)
• Label (Etykieta)
Resolution (Rozdzielczość)
Można wybierać spośród następujących rozdzielczości:
• 300 dpi
• 600 dpi
• HQ 1200
43
Sterownik i oprogramowanie
Informacja
Toner Save Mode (Tryb oszczędzania toneru)
Ta opcja umożliwia oszczędne zużycie toneru. W przypadku ustawienia opcji Toner Save Mode (Tryb
oszczędzania toneru) w pozycji On (Wł.) druk będzie jaśniejszy. Ustawienie domyślne to Off (Wył.).
• Nie zalecamy korzystania z ustawienia Toner Save Mode (Tryb oszczędzania toneru) przy drukowaniu
fotografii lub obrazów w odcieniach szarości.
• Ustawienie Toner Save Mode (Tryb oszczędzania toneru) nie jest dostępne w przypadku rozdzielczości
HQ 1200.
Paper Source (èródło papieru)
Można wybrać opcję Auto Select (Automatyczne wybieranie), Tray 1 (Taca 1) lub Manual (Ręczne).
Reverse Print (Druk odwrócony) (tylko system Mac OS X 10.4.11)
Zaznacz opcję Reverse Print (Druk odwrócony), aby obrócić dane o 180 stopni.
Karta Advanced (Ustawienia Zaawansowane)
2
Graphics Quality (Jakość grafiki)
Można wybrać następujące opcje jakości druku:
Skip Blank Page (Pomiń pustą stronę)
W przypadku zaznaczenia opcji Skip Blank Page (Pomiń pustą stronę) sterownik drukarki automatycznie
wykrywa puste strony i wyklucza je z wydruku.
• Graphics (Grafika)
Jest to tryb drukowania grafiki (priorytetem jest kontrast). Wybierz to ustawienie do drukowania tekstu
i liczb, takich jak dokumenty i prezentacje. Możesz wydrukować ostre kontrasty pomiędzy zacienionymi
obszarami.
• Text (Tekst)
To najlepszy tryb do drukowania dokumentów tekstowych.
44
Sterownik i oprogramowanie
Informacja
Improve Print Output (Poprawa jakości druku)
Ta opcja umożliwia poprawienie jakości wydruku.
• Reduce Paper Curl (Zmniejsz ilość zwijającego się papieru)
Po wybraniu tego ustawienia ilość zwijającego się papieru może się zmniejszyć. Podczas drukowania
niewielkiej liczby stron nie ma potrzeby wybierania tego ustawienia. Zalecane jest ustawienie
sterownika drukarki w opcji Media Type (Typ nośnika) na cienki papier.
• Improve Toner Fixing (Popraw utrwalanie się tonera)
Po wybraniu tego ustawienia utrwalanie się tonera może ulec poprawie. Jeśli wybór tego ustawienia
nie spowoduje dostatecznej poprawy, należy zmienić ustawienie sterownika drukarki w opcji Media Type (Typ nośnika) na gruby papier.
• Reduce Ghosting (Zmniejsz smużenie)
Jeśli urządzenie jest eksploatowane w warunkach wysokiej wilgotności, to ustawienie może
zredukować powstawanie smug na papierze. Nie należy używać tego ustawienia, gdy wilgotność nie
przekracza 30%, gdyż może to spowodować nasilenie występowania odbić.
Redukcja powstawania smug na niektórych typach papieru za pomocą opcji Reduce Ghosting może być
niemożliwa. Przed kupieniem dużej ilości papieru przetestuj jego mniejszą ilość, aby upewnić się, że jest
on odpowiedni.
Sleep Time (Czas usypiania)
Jeśli urządzenie nie otrzyma danych w określonym przedziale czasu, przechodzi w tryb uśpienia. W trybie
uśpienia urządzenie działa tak, jakby było wyłączone. Po wybraniu opcji Printer Default (Domyślne
ustawienia drukarki) czas przejścia w tryb uśpienia zostanie ustawiony zgodnie z ustawieniami
fabrycznymi, które można zmienić w sterowniku. Jeżeli chcesz zmienić czas uśpienia, wybierz opcję
Manual (Ręcznie), a następnie wprowadź czas w polu tekstowym w sterowniku.
2
Gdy urządzenie znajduje się w trybie uśpienia, dioda LED Ready jest przyciemniona, ale urządzenie może
nadal odbierać dane. Odbieranie pliku lub dokumentu do druku lub naciśnięcie przycisku Go
automatycznie przerwie tryb uśpienia urządzenia i rozpocznie się drukowanie.
45
Sterownik i oprogramowanie
Support (Wsparcie)
• Brother Solutions Center
2
Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/
) to strona internetowa, na której znajdują się
informacje o nabytym produkcie firmy Brother, FAQ (Często zadawane pytania), Podręczniki użytkownika, aktualizacje sterowników oraz porady dotyczące korzystania z urządzenia.
• Visit the Genuine Supplies website (Przejdź do strony oryginalnych materiałów eksploatacyjnych)
Kliknij ten przycisk, aby przejść do naszej strony internetowej i zakupić oryginalne materiały
eksploatacyjne firmy Brother.
• Brother CreativeCenter
Klikając ten przycisk można przejść do naszej strony internetowej w celu uzyskania bezpłatnych i
prostych rozwiązań do zastosowań firmowych oraz domowych.
46
Sterownik i oprogramowanie
Ręczny druk dwustronny2
Dla systemu Mac OS X 10.4.11
a Wybierz pozycję Paper Handling (Obsługa papieru).
b Wybierz pozycję Odd numbered pages (Strony nieparzyste) i kliknij Print (Drukuj).
c Odwróć papier i ponownie załaduj do podajnika, a następnie wybierz opcję Even numbered pages
(Strony parzyste) i kliknij Print (Drukuj).
2
Dla systemu Mac OS X 10.5.x oraz 10.6.x
a Wybierz pozycję Paper Handling (Obsługa papieru).
b Wybierz pozycję Odd only (Tylko nieparzyste) w ustawieniu Pages To Print (Strony do
wydrukowania) i kliknij Print (Drukuj).
c Odwróć papier i ponownie załaduj do podajnika, a następnie wybierz opcję Even only (Tylko
parzyste) w ustawieniu Pages To Print (Strony do wydrukowania) i kliknij Print (Drukuj).
a Wybierz pozycję Layout (Układ).
b Wybierz pozycję Long-edged binding (Oprawianie wzdłuż długiej krawędzi) lub Short-edged
binding (Oprawianie wzdłuż krótkiej krawędzi) w ustawieniu Two-Sided (Druk dwustronny).
2
c Wybierz pozycję Paper Handling (Obsługa papieru).
d Wybierz pozycję All pages (Wszystkie strony) w ustawieniu Print (Drukuj) i kliknij Print (Drukuj).
Drukować można na obu stronach papieru.
48
Sterownik i oprogramowanie
Dla systemu Mac OS X 10.5.x oraz 10.6.x
a Wybierz pozycję Layout (Układ).
b Wybierz pozycję Long-edge binding (Oprawianie wzdłuż długiej krawędzi) lub Short-edge binding
(Oprawianie wzdłuż krótkiej krawędzi) w ustawieniu Two-Sided (Druk dwustronny). Pole wyboru
Two-Sided (Druk dwustronny) zostaje zaznaczone automatycznie.
c Wybierz pozycję Paper Handling (Obsługa papieru).
d Wybierz pozycję All pages (Wszystkie strony) w ustawieniu Pages To Print (Strony do
wydrukowania) i kliknij Print (Drukuj). Drukować można na obu stronach papieru.
2
49
Sterownik i oprogramowanie
Status Monitor2
Ten ekran służy do wyświetlania statusu urządzenia podczas drukowania (np. błędów, które mogą wystąpić).
Jeśli chcesz włączyć status monitor, postępuj zgodnie z następującymi instrukcjami.
Dla systemu Mac OS X 10.4.11
a Uruchom Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki) (z menu Go (Idź) wybierz opcje
Applications (Aplikacje), Utilities (Narzędzia)), a następnie wybierz urządzenie.
b Kliknij pozycję Utility (Narzędzie), po czym zostanie uruchomione narzędzie status monitor.
Dla systemu Mac OS X 10.5.x
a Uruchom System Preferences (Preferencje systemowe), wybierz pozycję Print & Fax (Drukarka i
faks), a następnie wybierz urządzenie.
b Kliknij pozycję Open Print Queue... (Otwórz kolejkę wydruku…), a następnie Utility (Narzędzie).
Narzędzie status monitor zostanie uruchomione.
Dla systemu Mac OS X 10.6.x
a Uruchom System Preferences (Preferencje systemowe), wybierz pozycję Print & Fax (Drukarka i
faks), a następnie wybierz urządzenie.
b Kliknij pozycję Open Print Queue... (Otwórz kolejkę wydruku…), a następnie Printer Setup
(Konfiguracja drukarki). Wybierz kartę Utility (Narzędzie), a następnie kliknij pozycję Open Printer
Utility (Otwórz narzędzie konfiguracji drukarki). Narzędzie status monitor zostanie uruchomione.
2
50
Sterownik i oprogramowanie
Informacja
Odinstalowanie sterownika drukarki2
Sterownik drukarki można odinstalować w następujący sposób.
• Ta opcja jest niedostępna, jeśli sterownik drukarki został zainstalowany przy użyciu funkcji Dodaj
®
drukarkę w systemie Windows
• Po odinstalowaniu zaleca się ponowne uruchomienie komputera w celu usunięcia plików używanych
podczas tej procedury.
.
2
Sterownik drukarki dla systemu Windows
a Kliknij przycisk Start, wskaż pozycję Wszystkie programy
posiadanego urządzenia.
®
1
, Brother, a następnie przejdź do nazwy
b Kliknij pozycję Odinstaluj.
c Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie komputera.
1
Programy w przypadku użytkowników systemu Windows® 2000
Sterownik drukarki dla systemu Macintosh2
Dla systemu Mac OS X 10.4.112
a Odłącz kabel USB łączący komputer Macintosh i urządzenie.
b Zaloguj się jako ‘Administrator’.
c Uruchom Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki) (z menu Go (Idź) wybierz pozycję
Applications (Aplikacje), Utilities (Narzędzia)), następnie wybierz urządzenie, które chcesz usunąć i
usuń je, klikając przycisk Delete (Usuń).
2
Dla systemu Mac OS X 10.5.x oraz 10.6.x
a Odłącz kabel USB łączący komputer Macintosh i urządzenie.
b Zaloguj się jako ‘Administrator’.
c Z menu Apple wybierz opcję System Preferences (Preferencje systemowe). Kliknij pozycję Print & Fax
2
(Drukarka i faks), następnie wybierz urządzenie, które chcesz usunąć i usuń je, klikając przycisk -.
51
Sterownik i oprogramowanie
Oprogramowanie2
Oprogramowanie sieciowe (tylko model HL-2135W/HL-2250DN/HL-2270DW)2
Informacje dotyczące oprogramowania sieciowego można znaleźć w rozdziale 1 dokumentu Instrukcja
obsługi dla sieci.
Remote Printer Console (tylko w systemie Windows®) 2
Remote Printer Console (Konsola zdalnego drukowania) jest oprogramowaniem używanym do zmiany wielu
ustawień drukarki niezależnie od stosowanej aplikacji. Na przykład możliwa jest zmiana ustawień drukarki
takich jak margines, tryb uśpienia, zestaw znaków, itp. Te ustawienia są następnie zapamiętywane i używane
przez urządzenie. Ustawienia aplikacji i sterownika drukarki będą nadrzędne w stosunku do ustawień
Remote Printer Console (Konsoli zdalnego drukowania).
Sposób użycia oprogramowania Remote Printer Console (Konsoli zdalnego drukowania)2
Aby użyć oprogramowania Remote Printer Console (Konsoli zdalnego drukowania), postępuj zgodnie z
opisanymi poniżej krokami.
2
a Umieść dostarczoną płytę instalacyjną CD-ROM w napędzie CD-ROM i zamknij ekran, który się
wyświetli.
b Otwórz program Eksplorator Windows
®
i wybierz napęd CD-ROM.
c Dwukrotnie kliknij folder tools.
d Dwukrotnie kliknij folder RPC.
e Więcej informacji na temat instalacji i użycia Konsoli zdalnego sterowania znajduje się w dokumencie
RPC_User’s_Guide.pdf.
52
3
Panel sterowania3
Diody LED3
Dział ten zawiera informacje dotyczące czterech diod LED: Toner, Drum, Error, Ready oraz przycisku Go
na panelu sterowania.
1 Toner LED
3
1
2
3
4
5
Wskazania diod LED przedstawione w poniższej tabeli są używane na rysunkach w tym rozdziale.
lub lub
lub lub
Dioda LED Toner informuje o niskim poziomie tonera.
2 Drum LED
Dioda LED Drum informuje, że wkrótce konieczna
będzie wymiana bębna.
3 Error LED
Dioda LED Error wskazuje sytuacje, gdy urządzenie
znajduje się w jednym z poniższych stanów:
Brak papieru / Zacięcie papieru / Otwarta pokrywa
4 Ready LED
Dioda LED Ready będzie migać w zależności od
statusu urządzenia.
5 Przycisk Go
Budzenie / Usuwanie błędu / Wysunięcie papieru /
Anulowanie zadania / Ponowny wydruk / Włączanie lub
wyłączanie sieci bezprzewodowej
(tylko model HL-2135W / HL-2270DW)
Dioda LED jest wyłączona.
Dioda LED jest włączona.
Dioda LED jest przyciemniona.
Dioda LED miga.
53
Panel sterowania
Diody LEDStatus urządzenia
TRYB UŚPIENIA
Urządzenie jest w trybie uśpienia (tryb oszczędzania energii). Urządzenie działa tak,
jakby było wyłączone. Odbieranie danych lub naciśnięcie przycisku Go powoduje
przejście urządzenia z trybu uśpienia do trybu gotowości.
GŁĘBOKIE UŚPIENIE
Urządzenie znajduje się w trybie głębokiego uśpienia (zużycie energii jest mniejsze
niż w trybie uśpienia). Urządzenie działa tak, jakby było wyłączone. Jeśli będąc w
trybie uśpienia urządzenie przez określony czas nie będzie odbierać danych,
automatycznie przejdzie w tryb głębokiego uśpienia. Odbieranie danych lub
naciśnięcie przycisku Go powoduje przejście urządzenia z trybu głębokiego
uś
pienia do trybu gotowości.
Dotyczy tylko modelu HL-2135W / HL-2270DW: jeśli włączona jest obsługa sieci
bezprzewodowej, urządzenie nie przechodzi w tryb głębokiego uśpienia. Aby
wyłączyć obsługę sieci bezprzewodowej, zobacz rozdział 5 w dokumencie Instrukcja obsługi dla sieci.
GOTOWA
Urządzenie jest gotowe do drukowania.
DRUKOWANIE
3
Urządzenie drukuje.
NAGRZEWANIE
Urządzenie nagrzewa się.
SCHŁADZANIE
Urządzenie ochładza się. Należy poczekać kilka sekund, aż wnętrze urządzenia
ochłodzi się.
ODBIERANIE DANYCH
Urządzenie odbiera dane z komputera lub przetwarza dane w pamięci.
POZOSTAŁE DANE
W pamięci urządzenia znajdują się dane wydruku. Jeżeli dioda LED Ready miga
przez dłuższy czas i drukowanie nie odbywa się, naciśnij przycisk Go w celu
wydrukowania danych pozostałych w pamięci.
54
Panel sterowania
Diody LEDStatus urządzenia
NISKI POZ TONERA
Wkrótce konieczna będzie wymiana kasety tonera. Należy nabyć i przygotować
nową kasetę z tonerem, aby można było jej użyć w przypadku komunikatu WYMIEŃ TONER.
Dioda Toner LED będzie włączać się na 2 sekundy i wyłączać na 3 sekundy.
3
WYMIEŃ TONER (tryb zatrzymania)
Należy wymienić kasetę tonera na nową. Zobacz WYMIEŃ TONER na stronie 70.
BŁĄD KASETY
Zespół bębna nie jest zainstalowany poprawnie. Wyjmij zespół bębna i umieścić go
ponownie w drukarce.
BRAK TONERA
Otwórz przednią pokrywę i włóż kasetę z tonerem. Zobacz Kaseta tonera
na stronie 69.
WYMIEŃ TONER (tryb kontynuowania)
Urządzenie kontynuuje drukowanie aż dioda LED wskaże stan BRAK TONERU.
BRAK TONERU
Należy wymienić kasetę tonera na nową. Zobacz Wymiana kasety tonera
na stronie 70.
55
Panel sterowania
Diody LEDStatus urządzenia
NISK ŻYW. BĘBNA
Wkrótce konieczna będzie wymiana zespołu bębna. Zaleca się nabycie nowego
zespołu bębna, aby zastąpić obecnie używany. Zobacz Wymiana zespołu bębna
na stronie 78.
Dioda Drum LED będzie włączać się na 2 sekundy i wyłączać na 3 sekundy.
3
WYMIEŃ BĘBEN
Należy wymienić bęben na nowy. Zobacz Wymiana zespołu bębna na stronie 78.
BRAK PAPIERU Z1
Umieść papier w podajniku papieru. Następnie naciśnij przycisk Go. Zobacz
Drukowanie na papierze zwykłym, papierze ekologicznym, papierze
dokumentowym, papierze cienkim lub papierze grubym na stronie 10.
PODAJNIK RĘCZNY
Umieść papier w szczelinie podajnika ręcznego. Zobacz Drukowanie na papierze
zwykłym, papierze ekologicznym, papierze dokumentowym, papierze cienkim lub
papierze grubym na stronie 10 lub Drukowanie na etykietach lub kopertach
na stronie 15.
56
Panel sterowania
Diody LEDStatus urządzenia
OTWARTA POKR PRZ
Zamknij przednią pokrywę urządzenia.
OTWARTA NAGRZEW.
Zamknij pokrywę nagrzewnicy, która znajduje się za tylną pokrywą urządzenia.
Usuń blokadę papieru. Zobacz Zacięcie papieru oraz sposób jego usunięcia
na stronie 105. Jeżeli urządzenie nie podejmuje drukowania, naciśnij przycisk Go.
PAMIĘĆ PEŁNA
Pamięć jest pełna i urządzenie nie może wydrukować wszystkich stron dokumentu.
Zobacz Rozwiązywanie problemów dotyczących wydruku na stronie 120.
PRZEKROCZ. LIMIT
Limit wydruków został przekroczony i urządzenie nie może wydrukować wszystkich
stron dokumentu. Zobacz Rozwiązywanie problemów dotyczących wydruku
na stronie 120.
BŁĄ
D FORM DWUSTR
Ustaw odpowiedni rozmiar papieru lub załaduj papier tego samego rozmiaru, który
zdefiniowano w bieżących ustawieniach sterownika. Naciśnij przycisk
który można używać do automatycznego druku dwustronnego to A4, Letter, Legal lub Folio.
DRUK DWUSTRONNY WYŁ. (tylko model HL-2240D/HL-2242D/HL-2250DN/
HL-2270DW)
(tylko model HL-2240D/HL-2242D/HL-2250DN/HL-2270DW)
Go
. Format papieru,
3
BŁĄD BĘBNA
Wyczyść drut ładujący. Zobacz Czyszczenie drutu ładującego na stronie 84.
Umieść dupleks w urządzeniu i zamknij tylną pokrywę.
ZATRZYM. BĘBNA.
Należy wymienić zespół bębna na nowy. Zobacz Wymiana zespołu bębna
na stronie 78.
57
Panel sterowania
Komunikaty o konieczności kontaktu z serwisem3
Jeśli wystąpi błąd, którego użytkownik nie może usunąć, w urządzeniu zaświecą się wszystkie diody LED
wskazując, że konieczny jest kontakt z serwisem.
Jeżeli pojawi się wskazanie do wezwania serwisu, tak jak na rysunku powyżej, należy wyłączyć przełącznik
zasilania, a następnie ponownie włączyć zasilanie i spróbować uruchomić drukowanie.
3
Jeśli po wyłączeniu i ponownym włączeniu urządzenia wciąż pojawia się informacja o błędzie, naciśnij
przycisk Go, a diody LED zaświecą się tak, jak pokazano w poniższej tabeli, w celu zdiagnozowania błędu.
Wskazania błędu przez diodę LED
Diody LED
Toner
Drum
Error
Ready
1
W przypadku tego błędu, wyłącz zasilanie urządzenia, poczekaj kilka sekund i ponownie włącz zasilanie. Zostaw urządzenie na około 15 minut
z włączonym zasilaniem. Jeżeli błąd znowu wystąpi, skontaktuj się ze sprzedawcą lub pracownikiem działu obsługi klienta firmy Brother.
Awaria
głównej płyty
obwodu
Awaria
zespołu
nagrzewnicy
1
Awaria
zespołu
lasera
Awaria
głównego
silnika
Awaria
wysokiego
napięcia
Awaria
wentylatora
drukowanego
Błąd
przejścia
przez zero
58
Panel sterowania
Informacja
Na przykład, poniższe wskazanie diody LED informuje o awarii nagrzewnicy.
Zwróć uwagę na wskazanie błędu, posługując się tabelą na Strona 58, a następnie zgłoś błąd sprzedawcy
lub pracownikowi działu obsługi klienta firmy Brother.
Przed wezwaniem serwisu upewnij się, że pokrywa przednia jest dokładnie zamknięta.
3
59
Panel sterowania
Przycisk Go3
Przycisk Go ma przypisane następujące funkcje:
Anulowanie drukowania
Anulowanie aktualnie drukowanego zadania: podczas drukowania naciśnij przycisk Go i przytrzymaj
wciśnięty przez około 4 sekundy, aż zaświecą się wszystkie diody LED, a następnie zwolnij przycisk.
Diody LED Ready oraz Error zaświecą się w momencie anulowania zadania.
Anulowanie wszystkich odebranych zadań: aby anulować wszystkie zadania, naciśnij przycisk Go i
przytrzymaj wciśnięty przez około 4 sekundy, aż zaświecą się wszystkie diody LED, a następnie zwolnij
przycisk. Ponownie naciśnij Go. Diody LED Ready oraz Error zaświecą się w momencie anulowania
zadań.
Budzenie
3
Jeśli urządzenie znajduje się w trybie uśpienia, naciśnij przycisk Go
urządzenia i przełączyć je w tryb gotowości.
Usunięcie błędu
W niektórych sytuacjach, gdy wystąpi błąd, urządzenie automatycznie go usunie. Jeżeli błąd nie zostanie
automatycznie naprawiony, należy nacisnąć przycisk Go, aby go usunąć, a następnie kontynuować
używanie urządzenia.
Wysunięcie strony
Jeśli dioda LED Ready miga przez dłuższy czas, naciśnij przycisk Go. Urządzenie wydrukuje wszystkie
pozostałe w pamięci dane.
Ponowny wydruk
Aby ponownie wydrukować ostatnio drukowany dokument, naciśnij przycisk Go i przytrzymaj wciśnięty
przez około 4 sekundy, aż zapalone zostaną wszystkie diody LED, a następnie zwolnij przycisk. W
przeciągu 2 sekund naciskaj przycisk Go tyle razy, ile kopii chcesz ponownie wydrukować
przeciągu 2 sekund nie naciśniesz przycisku Go zostanie wydrukowana jedna kopia.
Jeżeli korzystasz ze sterownika drukarki Windows
Drukuj ponownie w sterowniku drukarki będzie nadrzędne w stosunku do ustawień w panelu sterowania.
(W celu uzyskania dalszych informacji, zobacz Użyj opcji reprint na stronie 32.)
Włączanie lub wyłączanie obsługi sieci bezprzewodowej(tylko model HL-2135W/HL-2270DW)
Jeśli chcesz włączyć lub wyłączyć obsługę sieci bezprzewodowej (domyślnie jest ona wyłączona),
przytrzymaj przycisk Go przez 10 sekund w trybie gotowości. Następnie zwolnij przycisk Go, gdy
urządzenie wydrukuje stronę Konfiguracja sieci, na której widoczne są bieżące ustawienia sieci. (Więcej
informacji można znaleźć w rozdziale 5 dokumentu Instrukcja obsługi dla sieci.)
®
dostarczonego razem z drukarką, ustawienie opcji
, aby przywrócić aktywność
. Jeżeli w
60
Panel sterowania
Drukowanie strony testowej3
Przycisk Go lub sterownik drukarki umożliwia wydrukowanie strony testowej.
Użycie przycisku Go3
a Wyłącz urządzenie.
b Upewnij się, że przednia pokrywa jest zamknięta a kabel zasilania jest podłączony do gniazdka.
c Podczas włączania przełącznika zasilania trzymaj wciśnięty przycisk Go. Przytrzymaj przycisk Go,
dopóki nie zaświecą się następujące diody LED: Toner, Drum i Error. Zwolnij przycisk Go. Upewnij się,
że diody LED Toner, Drum i Error zgasły.
d Ponownie naciśnij Go. Urządzenie wydrukuje stronę testową.
Użycie sterownika drukarki3
Jeśli używany jest sterownik drukarki dla systemu Windows®, kliknij przycisk Drukuj stronę testową,
znajdujący się na karcie Ogólne.
3
61
Panel sterowania
Drukowanie strony Ustawienia drukarki3
Można wydrukować bieżące ustawienia drukarki korzystając z panelu sterowania lub sterownika drukarki.
Użycie przycisku Go3
a Upewnij się, że przednia pokrywa jest zamknięta a kabel zasilania jest podłączony do gniazdka.
b Włącz urządzenie i poczekaj aż będzie w trybie gotowości.
c W przeciągu 2 sekund naciśnij trzy razy przycisk Go. Urządzenie wydrukuje stronę bieżących ustawień
drukarki.
Użycie sterownika drukarki3
Jeśli używany jest sterownik drukarki dla systemu Windows®, możesz wydrukować stronę z bieżącymi
ustawieniami drukarki, klikając przycisk Ustawienia strony w oknie dialogowym Wsparcie.
3
62
Panel sterowania
Drukowanie czcionek (tylko model HL-2250DN/HL-2270DW)3
Można wydrukować listę rezydentnych czcionek drukarki korzystając z panelu sterowania lub sterownika
drukarki.
Użycie przycisku Go3
a Wyłącz urządzenie.
b Upewnij się, że przednia pokrywa jest zamknięta a kabel zasilania jest podłączony do gniazdka.
c Podczas włączania przełącznika zasilania trzymaj wciśnięty przycisk Go. Przytrzymaj przycisk Go,
dopóki nie zaświecą się następujące diody LED: Toner, Drum i Error. Zwolnij przycisk Go. Upewnij się,
że diody LED Toner, Drum i Error zgasły.
d Dwukrotnie naciśnij przycisk Go. Urządzenie wydrukuje listę rezydentnych czcionek.
Użycie sterownika drukarki3
Jeśli używany jest sterownik drukarki dla systemu Windows®, możesz wydrukować listę rezydentnych
czcionek, klikając przycisk Drukuj czcionki w oknie dialogowym Wsparcie.
3
63
Panel sterowania
Informacja
Drukowanie raportu WLAN (tylko model HL-2135W/HL-2270DW)3
Za pomocą przycisku Go można wydrukować raport stanu sieci bezprzewodowej w urządzeniu. Zobacz
rozdział 5 dokumentu Instrukcja obsługi dla sieci.
Ustawienia domyślne3
Istnieją trzy poziomy domyślnych ustawień urządzenia; ustawienia domyślne zostały skonfigurowane
fabrycznie jeszcze przed dostawą.
•Nie można zmodyfikować wstępnie skonfigurowanych ustawień domyślnych.
• Liczba stron nie może być zmodyfikowana.
3
Domyślne ustawienia sieciowe (tylko model HL-2135W/HL-2250DN/HL-2270DW)3
a Wyłącz urządzenie.
b Upewnij się, że przednia pokrywa jest zamknięta a kabel zasilania jest podłączony do gniazdka.
c Podczas włączania przełącznika zasilania trzymaj wciśnięty przycisk Go. Przytrzymaj przycisk Go,
dopóki nie zaświecą się wszystkie diody LED, a następnie zgaśnie dioda LED Ready.
d Zwolnij przycisk Go. Upewnij się, że wszystkie diody LED zgasły.
e Naciśnij sześć razy przycisk Go. Upewnij się, że wszystkie diody LED świecą się, co oznacza, że serwer
wydruku został przywrócony do swoich fabrycznych ustawień domyślnych. Nastąpi ponowne
uruchomienie urządzenia.
RESET URZĄDZ.3
Można częściowo przywrócić domyślne ustawienia drukarki. Ustawienia sieci nie zostaną zresetowane:
a Wyłącz urządzenie.
b Upewnij się, że przednia pokrywa jest zamknięta a kabel zasilania jest podłączony do gniazdka.
c Podczas włączania przełącznika zasilania trzymaj wciśnięty przycisk Go. Przytrzymaj przycisk Go,
dopóki nie zaświecą się wszystkie diody LED, a następnie zgaśnie dioda LED Ready.
d Zwolnij przycisk Go. Upewnij się, że wszystkie diody LED zgasły.
e Naciśnij osiem razy przycisk Go. Upewnij się, że wszystkie diody LED świecą się, co oznacza, że w
urządzeniu przywrócono fabryczne ustawienia domyślne (z wyjątkiem ustawień sieci). Nastąpi ponowne
uruchomienie urządzenia.
64
Panel sterowania
Kasowanie ustawień3
Czynność ta przywróci ustawienia fabryczne urządzenia:
a Wyłącz urządzenie.
b Upewnij się, że przednia pokrywa jest zamknięta a kabel zasilania jest podłączony do gniazdka.
c Podczas włączania przełącznika zasilania trzymaj wciśnięty przycisk Go. Przytrzymaj przycisk Go,
dopóki nie zaświecą się wszystkie diody LED, a następnie zgaśnie dioda LED Ready.
d Zwolnij przycisk Go. Upewnij się, że wszystkie diody LED zgasły.
e Naciśnij dziesięć razy przycisk Go. Nastąpi automatyczne ponowne uruchomienie urządzenia.
3
65
4
Należy regularnie czyścić urządzenie i wymieniać materiały eksploatacyjne.
Konserwacja4
Wymiana materiałów eksploatacyjnych4
Urządzenie będzie wyświetlać komunikaty informujące o konieczności wymiany materiałów
eksploatacyjnych. (Zobacz Diody LED na stronie 53.)
Materiały eksploatacyjne4
Kaseta toneraZespół bębna
Zobacz Kaseta tonera na stronie 69.
Nazwa modelu: TN-2010, TN-2210, TN-2220
Zobacz Zespół bębna na stronie 76.
Nazwa modelu: DR-2200
4
66
Konserwacja
OSTRZEŻENIE
WAŻNE
Przed przystąpieniem do wymiany materiałów eksploatacyjnych4
Przed przystąpieniem do wymiany materiałów eksploatacyjnych należy przeczytać poniższe instrukcje.
NIE WOLNO wrzucać kasety tonera do ognia. Może eksplodować, powodując obrażenia.
Do czyszczenia wewnętrznej lub zewnętrznej strony urządzenia NIE NALEŻY stosować łatwopalnych
substancji, aerozoli ani organicznych rozpuszczalników/cieczy zawierających alkohol lub amoniak. Może to
spowodować pożar lub porażenie prądem. Czyszczenie urządzenia – patrz Czyszczenie na stronie 82.
Uważaj, aby nie wdychać tonera.
GORĄCA POWIERZCHNIA
•Bezpośrednio po użyciu drukarki niektóre jej elementy są bardzo gorące. Przed przejściem do następnej
czynności poczekaj co najmniej 10 minut, aż drukarka ostygnie.
• Aby zapobiec pogorszeniu jakości wydruku, NIE WOLNO dotykać części przedstawionych na rysunku
jako zacienione.
4
•Urządzenia firmy Brother zostały zaprojektowane do pracy z tonerem o szczególnych specyfikacjach i
osiągną maksimum swoich możliwości, jeżeli będą używane z oryginalnymi kasetami firmy Brother. Firma
Brother nie może zagwarantować optymalnej wydajności, jeżeli używany jest toner lub kasety tonera o
innych specyfikacjach. Z tego powodu firma Brother nie zaleca używania z w tym urządzeniu kaset innych
niż oryginalne kasety firmy Brother.
Jeżeli uszkodzenie zespołu bębna lub innych części urządzenia jest rezultatem używania wyrobów innych
producentów, wszelkie naprawy z tego wynikłe mogą nie podlegać gwarancji.
• Zaleca się umieszczenie zespołu bębna i kasety tonera na czystej płaskiej powierzchni, na kawałku
papieru, aby zabezpieczyć się przed rozsypaniem tonera.
• Obchodź się z kasetą ostrożnie. Jeżeli toner wysypie się na dłonie lub ubranie, natychmiast go wytrzyj lub
zmyj zimną wodą.
67
Konserwacja
Informacja
• Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia z powodu wyładowań elektrostatycznych, NIE WOLNO dotykać
elektrod przedstawionych na rysunkach.
•Aby uniknąć problemów z jakością wydruku, NIE WOLNO dotykać części przedstawionych na rysunku
jako zacienione.
4
• Zaleca się wyczyszczenie urządzenia przy każdorazowej wymianie materiałów eksploatacyjnych. Zobacz
Czyszczenie na stronie 82.
•NIE NALEŻY rozpakowywać nowej kasety tonera wcześniej, niż bezpośrednio przed zainstalowaniem jej
w urządzeniu. Jeżeli kaseta pozostanie rozpakowana przez dłuższy czas, okres eksploatacji tonera
ulegnie skróceniu.
•NIE NALEŻY rozpakowywać nowego zespołu bębna wcześniej, niż bezpośrednio przed zainstalowaniem
go w urządzeniu. Jeżeli zespół bębna zostanie wystawiony na działanie promieni słonecznych lub
oświetlenie w pomieszczeniu, może ulec uszkodzeniu.
• Zespół bębna należy wyjmować ostrożnie, ponieważ może zawierać toner.
•Włóż zużytą kasetę tonera do szczelnej torby, aby toner nie wydostał się na zewnątrz.
• Informacje dotyczące zwrotu zużytych kaset tonera w programie Brother znajdują się na stronie pod
adresem http://www.brother.eu/recycle/
. Jeśli nie chcesz zwrócić zużytej kasety tonera, prosimy pozbyć
się jej zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucać jej do śmieci. W przypadku wątpliwości, proszę
skontaktować się z lokalnym przedsiębiorstwem oczyszczania miasta.
• Aby zapewnić wysoką jakość drukowania, zalecamy używanie wyłącznie oryginalnych kaset tonera firmy
Brother. W celu zakupienia kaset z tonerem prosimy skontaktować się ze swoim przedstawicielem handlowym.
68
Konserwacja
Informacja
Informacja
Kaseta tonera4
Oryginalna kaseta tonera dołączona do urządzenia może być kasetą startową, standardową lub kasetą o
1
wysokiej wydajności
1
Szczegółowe informacje na temat zużycia toneru, patrz Materiały eksploatacyjne na stronie 126.
•Ilość używanego tonera różni się w zależności od zawartości strony i ustawień gęstości wydruku.
, w zależności od modelu i kraju, w którym zakupiono urządzenie.
• Po zmianie ustawień gęstości wydruku na drukowanie jaśniejsze lub ciemniejsze, ilość używanego tonera
również się zmieni.
NISKI POZIOM TONERA4
Dioda LED Toner będzie włączać się na 2 sekundy i wyłączać na 3 sekundy.
Jeśli diody LED świecą w takiej konfiguracji, poziom tonera jest niski. Kup i przygotuj nową kasetę przed
pojawieniem się komunikatu o wymianie tonera. Informacje na temat wymiany kaset tonera zawiera częśćWymiana kasety tonera na stronie 70.
4
• Przy niskim poziomie tonera dioda LED Toner będzie świecić ciągłym światłem.
•Jeśli wydruki są blade, chwyć zespół bębna i kasety tonera równo oburącz i kilkakrotnie potrząśnij nim
delikatnie na boki, aby równomiernie rozprowadzić toner wewnątrz kasety.
69
Konserwacja
WYMIEŃ TONER4
Urządzenie wstrzyma drukowanie aż do momentu wymiany kasety tonera. Zainstalowanie nowej,
nieużywanej oryginalnej kasety tonera firmy Brother spowoduje wyzerowanie trybu WYMIEŃ TONER.
Wymiana kasety tonera4
Przed przystąpieniem do wymiany kaset tonera zobacz Przed przystąpieniem do wymiany materiałów
eksploatacyjnych na stronie 67.
4
a Sprawdź, czy urządzenie jest włączone. Odczekaj co najmniej 10 minut aż urządzenie ostygnie.
b Otwórz przednią pokrywę.
c Wyjmij zespół bębna i kasetę tonera.
70
Konserwacja
WAŻNE
• Zaleca się umieszczenie zespołu bębna i kasety tonera na kawałku papieru lub tkaniny, aby zabezpieczyć
się przed rozsypaniem tonera.
• Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia z powodu wyładowań elektrostatycznych, NIE WOLNO dotykać
elektrod przedstawionych na rysunkach.
4
d Wciśnij zieloną dźwignię blokady i wyjmij kasetę tonera z zespołu bębna.
71
Konserwacja
e Rozpakuj nową kasetę z tonerem. Chwyć kasetę równo oburącz i kilkakrotnie potrząśnij nią delikatnie
na boki, aby równomiernie rozprowadzić toner wewnątrz kasety.
f Zdejmij pokrywę ochronną.
4
72
Konserwacja
g Umieść dokładnie nową kasetę tonera w zespole bębna, aż zatrzaśnie się we właściwym położeniu.
Jeżeli została włożona prawidłowo, zielona dźwignia blokady automatycznie podniesie się do góry.
4
73
Konserwacja
Informacja
Informacja
h Wyczyść główny drut ładujący wewnątrz zespołu bębna, delikatnie przesuwając kilkakrotnie zieloną
płytkę od prawej do lewej strony i z powrotem.
1
4
Przesuń płytkę do położenia wyjściowego (a) (1). W przeciwnym wypadku na wydrukowanych stronach
mogą powstawać pionowe paski.
i Włóż zespół bębna i kasetę tonera do urządzenia. Zamknij przednią pokrywę.
NIE WOLNO wyłączać urządzenia ani otwierać przedniej pokrywy, dopóki dioda LED Ready nie zapali
się.
74
Konserwacja
Informacja
Obsługa drukowania różni się w zależności od ustawienia urządzenia:
Ustawienie domyślne (tryb zatrzymania)
Urządzenie nie będzie drukować aż do momentu wymiany kasety tonera na nową po wyświetleniu przez
diody LED komunikatu WYMIEŃ TONER.
Tryb kontynuowania
Aby wymusić w urządzeniu kontynuowanie drukowania po wyświetleniu przez diody LED komunikatu WYMIEŃ TONER, naciśnij przycisk Go siedem razy, aby przejść do trybu kontynuowania (wszystkie diody
LED migną dwukrotnie, a następnie zaświeci się dioda LED Ready). Urządzenie będzie kontynuować
drukowanie aż diody LED wskażą stan BRAK TONERU.
Aby przywrócić ustawienie domyślne (tryb zatrzymania), naciśnij przycisk Go siedem razy (wszystkie
diody LED migną jeden raz).
• Przed zmianą trybu upewnij się, że przednia pokrywa jest zamknięta.
• Gdy diody LED wskazują tryb błędu, nie można zmienić trybu.
• W przypadku dalszego drukowania w trybie kontynuowania jakość wydruku nie jest gwarantowana.
• Podczas pracy w trybie kontynuowania wydruki mogą być blade.
Tryb gotowości
4
Po wymianie kasety tonera na nową urządzenie powraca do trybu gotowości.
BRAK TONERA4
Urządzenie przestanie drukować dopóki kaseta tonera nie zostanie wymieniona na nową. Zobacz Wymiana
kasety tonera na stronie 70.
75
Konserwacja
Informacja
Zespół bębna4
Nowy zespół bębna może wydrukować około 12 000 jednostronnych arkuszy formatu A4 lub Letter przy
założeniu 1 strony/zadanie.
• Na faktyczną żywotność bębna wpływa wiele czynników, takich jak temperatura, wilgotność, typ papieru,
typ używanego tonera, liczba stron przypadająca na zadanie druku itp. W idealnych warunkach średni
czas życia zespołu bębna szacuje się maksymalnie na 12 000 stron. Rzeczywista liczba stron
wydrukowanych przy użyciu bębna może być znacząco mniejsza niż szacunkowa. Ponieważ producent
nie ma wpływu na większość czynników, które determinują rzeczywisty czas życia zespołu bębna, nie
może zagwarantować minimalnej liczby stron, które bęben będzie w stanie wydrukować.
• Najlepszą wydajność posiada oryginalny toner firmy Brother. Urządzenia należy używać wyłącznie w
czystym, niezakurzonym i odpowiednio wentylowanym pomieszczeniu.
4
• Drukowanie z wykorzystaniem zespołu bębna firmy innej niż Brother może nie tylko pogorszyć jakość
wydruku, ale również jakość pracy i czas eksploatacji samego urządzenia. Gwarancja nie obejmuje
uszkodzeń spowodowanych użyciem zespołów bębna firm innych niż Brother.
NISKA ŻYWOTNOŚĆ BĘBNA4
Jeśli dioda LED Drum miga, oznacza to zbliżającą się konieczność wymiany zespołu bębna. Zaleca się jego
wymianę na nowy zanim dojdzie do znaczącego obniżenia jakości wydruku.
76
Konserwacja
WYMIEŃ BĘBEN4
Jeśli dioda LED Drum świeci się, oznacza to, że należy wymienić zespół bębna. Prosimy wymienić go na
nowy zespół bębna firmy Brother.
ZATRZYMANIE BĘBNA4
Jeśli diody LED Drum i Error świecą się, oznacza to, że należy wymienić zespół bębna. Wymień go na nowy
zespół bębna firmy Brother.
4
77
Konserwacja
Wymiana zespołu bębna4
Przed przystąpieniem do wymiany zespołu bębna zobacz Przed przystąpieniem do wymiany materiałów
eksploatacyjnych na stronie 67.
Wymieniając zespół bębna należy wyzerować licznik bębna w następujący sposób:
a Upewnij się, że urządzenie jest włączone oraz że dioda LED Drum miga. Odczekaj co najmniej 10 minut
aż urządzenie ostygnie.
b Otwórz przednią pokrywę.
4
c Wyjmij zespół bębna i kasetę tonera.
78
Konserwacja
WAŻNE
• Zaleca się umieszczenie zespołu bębna i kasety tonera na kawałku papieru lub tkaniny, aby zabezpieczyć
się przed rozsypaniem tonera.
• Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia z powodu wyładowań elektrostatycznych, NIE WOLNO dotykać
elektrod przedstawionych na rysunkach.
4
d Wciśnij zieloną dźwignię blokady i wyjmij kasetę tonera z zespołu bębna.
e Rozpakuj nowy zespół bębna.
79
Konserwacja
f Umieść dokładnie kasetę tonera w nowym zespole bębna, aż zatrzaśnie się we właściwym położeniu.
Jeżeli kaseta została włożona prawidłowo, zielona dźwignia blokady automatycznie podniesie się do
góry.
4
g Włóż zespół bębna i kasetę tonera do urządzenia. Nie zamykaj jeszcze przedniej pokrywy.
80
Konserwacja
WAŻNE
h Naciśnij i przytrzymaj przycisk Go przez ok. 4 sekundy, aż zaświecą się wszystkie diody LED. Gdy
wszystkie diody LED zaświecą się, zwolnij przycisk Go.
4
Nie wyzerowuj licznika bębna podczas wymiany samej kasety tonera.
i Zamknij przednią pokrywę.
j Upewnij się, że dioda LED Drum zgasła.
81
Konserwacja
OSTRZEŻENIE
WAŻNE
Czyszczenie4
Należy regularnie czyścić urządzenie wewnątrz i na zewnątrz za pomocą suchej, niestrzępiącej się
ściereczki. Po wymianie kasety tonera lub zespołu bębna sprawdź, czy wnętrze urządzenia zostało
wyczyszczone. Jeśli wydrukowane strony są poplamione tonerem, należy wyczyścić urządzenie od środka
za pomocą suchej, niestrzępiącej się ściereczki.
Do czyszczenia wewnętrznej lub zewnętrznej strony urządzenia NIE NALEŻY stosować łatwopalnych
substancji, aerozoli ani organicznych rozpuszczalników/cieczy zawierających alkohol lub amoniak. Może to
spowodować pożar lub porażenie prądem.
Uważaj, aby nie wdychać tonera.
4
Stosuj wyłącznie obojętne detergenty. Czyszczenie urządzenia parującymi płynami, takimi jak
rozpuszczalnik lub benzyna może spowodować uszkodzenie jej powierzchni.
82
Konserwacja
Czyszczenie zewnętrznej powierzchni urządzenia4
a Wyłącz urządzenie przyciskiem zasilania. Odłącz wszystkie kable, a następnie odłącz przewód
zasilający od gniazda.
b Wyjmij całkowicie podajnik papieru z urządzenia.
c Wytrzyj zewnętrzną powierzchnię urządzenia za pomocą suchej, niestrzępiącej się ściereczki.
4
d Wyjmij papier i wszystkie przedmioty, które utknęły wewnątrz podajnika na papier.
e Wytrzyj wewnętrzną część podajnika przy pomocy suchej, nie zostawiającej kłaczków ściereczki.
f Włóż papier z powrotem do podajnika papieru.
g Włóż podajnik papieru z powrotem do urządzenia.
h Podłącz najpierw przewód zasilający do gniazda, a następnie ponownie podłącz wszystkie kable. Włącz
urządzenie przyciskiem zasilania.
83
Konserwacja
WAŻNE
Czyszczenie drutu ładującego4
Jeżeli występują problemy z jakością wydruku, proszę wyczyścić drut ładujący w następujący sposób:
a Otwórz przednią pokrywę i pozostaw urządzenie na co najmniej 10 minut, aby ostygło.
b Wyjmij zespół bębna i kasetę tonera.
4
• Zaleca się umieszczenie zespołu bębna i kasety tonera na kawałku papieru lub tkaniny, aby zabezpieczyć
się przed rozsypaniem tonera.
• Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia z powodu wyładowań elektrostatycznych, NIE WOLNO dotykać
elektrod przedstawionych na rysunkach.
84
Konserwacja
Informacja
c Wyczyść główny drut ładujący wewnątrz zespołu bębna, delikatnie przesuwając kilkakrotnie zieloną
płytkę od prawej do lewej strony i z powrotem.
1
4
Przesuń płytkę do położenia wyjściowego (a) (1). W przeciwnym wypadku na wydrukowanych stronach
mogą powstawać pionowe paski.
d Włóż zespół bębna i kasetę tonera do urządzenia. Zamknij przednią pokrywę.
85
Konserwacja
Czyszczenie zespołu bębna4
Jeżeli na druku znajdują się czarne lub białe plamy w odstępach co 94 mm, wykonaj poniższe czynności, aby
rozwiązać ten problem.
a Przygotuj czysty arkusz papieru formatu A4 lub Letter.
b Sprawdź, czy urządzenie jest w trybie gotowości.
c Otwórz przednią pokrywę i tylną pokrywę (tacę odbiorczą wydruku układanego stroną zadrukowaną w
górę).
4
86
Konserwacja
Informacja
Upewnij się, że obydwie zielone dźwignie po lewej i prawej stronie znajdują się w górnym położeniu.
4
d Naciśnij pięć razy przycisk Go.
e Zamknij przednią pokrywę. Urządzenie przygotuje się do procesu czyszczenia bębna. Gdy urządzenie
będzie gotowe do procesu czyszczenia bębna, zaświeci się dioda LED Ready.
f
Otwórz pokrywę szczeliny podajnika ręcznego. (Niedostępne w przypadku modeli HL-2130 / HL-2132 /
HL-2135W / HL-2220)
87
Konserwacja
Informacja
g Przesuń oburącz prowadnice papieru podajnika ręcznego i ustaw szerokość papieru, który będzie użyty.
h Umieść oburącz jedną kartkę papieru formatu A4 lub Letter w szczelinie podajnika ręcznego tak, by
górna krawędź kartki dotykała rolki podającej. Jeśli poczujesz, że drukarka wciąga papier, puść kartkę.
Urządzenie rozpocznie proces czyszczenia bębna. Dioda LED Ready będzie migać podczas procesu
czyszczenia bębna.
4
• Podczas procesu czyszczenia bębna urządzenie będzie emitować mechaniczne dźwięki, ponieważ bęben
światłoczuły będzie obracany w przeciwną stronę. Te dźwięki nie są spowodowane awarią urządzenia.
• NIE WOLNO umieszczać jednorazowo więcej niż jednego arkusza papieru w szczelinie podajnika
ręcznego, ponieważ może to spowodować zacięcie papieru.
•Jeśli papier w szczelinie podajnika ręcznego jest innego formatu niż A4 lub Letter, urządzenie zatrzyma
proces czyszczenia bębna i wysunie papier.
• Upewnij się, że papier umieszczony jest prosto i znajduje się w odpowiednim położeniu w szczelinie
podajnika ręcznego. W przeciwnym wypadku arkusz może być niewłaściwie podawany, co może
doprowadzić do nierównego wydruku lub zacięcia podajnika.
• Podczas procesu czyszczenia bę
układanego stroną zadrukowaną w górę). Urządzenie zatrzyma proces czyszczenia bębna i wysunie
papier. Może to spowodować zacięcie papieru.
•Jeśli urządzenie odbierze zadanie wydruku przed włożeniem arkusza papieru do szczeliny podajnika
ręcznego, proces czyszczenia bębna zostanie zatrzymany i urządzenie wydrukuje zadanie wydruku.
bna NIE WOLNO zamykać tylnej pokrywy (tacy odbiorczej wydruku
88
Konserwacja
i Po ukończeniu czyszczenia urządzenie powraca do trybu gotowości.
j Powtórz dwukrotnie kroki od c do i, za każdym razem używając nowego czystego arkusza papieru.
Po ukończeniu wyrzuć zużyty papier.
Jeśli to nie rozwiąże problemu, wykonaj poniższe czynności:
a Wyłącz urządzenie przyciskiem zasilania. Odłącz wszystkie kable, a następnie odłącz przewód
zasilający od gniazda. Pozostaw urządzenie wyłączone przez co najmniej 10 minut, aż ostygnie.
b Otwórz przednią pokrywę.
4
c Wyjmij zespół bębna i kasetę tonera.
89
Konserwacja
WAŻNE
• Zaleca się umieszczenie zespołu bębna i kasety tonera na kawałku papieru lub tkaniny, aby zabezpieczyć
się przed rozsypaniem tonera.
• Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia z powodu wyładowań elektrostatycznych, NIE WOLNO dotykać
elektrod przedstawionych na rysunkach.
4
d Wciśnij zieloną dźwignię blokady i wyjmij kasetę tonera z zespołu bębna.
90
Konserwacja
WAŻNE
Aby uniknąć problemów z jakością wydruku, NIE WOLNO dotykać części przedstawionych na rysunku
jako zacienione.
e Umieść próbkę wydruku w przedniej części zespołu bębna i znajdź dokładną pozycję niewłaściwego
wydruku.
4
91
Konserwacja
WAŻNE
f Obróć zespół bębna przyglądając się dokładnie powierzchni bębna światłoczułego (1).
1
g Po znalezieniu śladu na bębnie, który odpowiada próbce wydruku, wyczyść powierzchnię
światłoczułego bębna przy pomocy wacika, aż kurz lub drobiny papieru zostaną usunięte z powierzchni.
4
NIE WOLNO czyścić powierzchni światłoczułego bębna ostrymi przedmiotami.
92
Konserwacja
h Umieść kasetę tonera w zespole bębna, aż zatrzaśnie się we właściwym położeniu. Jeżeli kaseta
została włożona prawidłowo, zielona dźwignia blokady automatycznie podniesie się do góry.
4
i Otwórz przednią pokrywę. Włóż zespół bębna i kasetę tonera do urządzenia.
j Zdecydowanym ruchem włóż podajnik papieru do urządzenia.
k Zamknij przednią pokrywę.
l Podłącz najpierw przewód zasilający do gniazda, a następnie ponownie podłącz wszystkie kable. Włącz
urządzenie przyciskiem zasilania.
93
Konserwacja
Czyszczenie rolki pobierania papieru4
Jeśli rolka pobierania papieru jest zabrudzona, urządzenie może nie podawać papieru. W takim przypadku
należy wyczyścić rolkę w następujący sposób:
a Wyłącz urządzenie przyciskiem zasilania. Odłącz wszystkie kable, a następnie odłącz przewód
zasilający od gniazda.
b Wyjmij podajnik papieru z urządzenia.
c Wyjmij papier i wszystkie przedmioty, które utknęły wewnątrz podajnika na papier.
d Zwilż niestrzępiącą się ściereczkę w letniej wodzie i przetrzyj nią podkładkę separatora (1) podajnika
papieru, aby usunąć kurz.
1
4
e Wewnątrz urządzenia przetrzyj dwie rolki pobierania papieru (1).
1
94
Konserwacja
f Włóż papier z powrotem do podajnika papieru.
g Włóż podajnik papieru z powrotem do urządzenia.
h Podłącz najpierw przewód zasilający do gniazda, a następnie ponownie podłącz wszystkie kable. Włącz
urządzenie przyciskiem zasilania.
4
95
Konserwacja
Informacja
WAŻNE
Pakowanie i transport urządzenia4
Jeśli z jakiegoś powodu konieczne jest przetransportowanie urządzenia, należy je ostrożnie zapakować z
powrotem w oryginalne opakowanie, aby uniknąć uszkodzeń podczas transportu. Urządzenie powinno
zostać odpowiednio ubezpieczone u przewoźnika.
a Wyłącz urządzenie przyciskiem zasilania. Odłącz wszystkie kable, a następnie odłącz przewód
zasilający od gniazda. Pozostaw urządzenie wyłączone przez co najmniej 10 minut, aż ostygnie.
b Otwórz przednią pokrywę.
c Wyjmij zespół bębna i kasetę tonera.
4
• Zaleca się umieszczenie zespołu bębna i kasety tonera na kawałku papieru lub tkaniny, aby zabezpieczyć
się przed rozsypaniem tonera.
• Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia z powodu wyładowań elektrostatycznych, NIE WOLNO dotykać
elektrod przedstawionych na rysunkach.
96
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.