Brother HL-2130, HL-2132, HL-2135W, HL-2220, HL-2230 User's Guide

...
Brother lézernyomtató
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HL-2130 HL-2132 HL-2135W HL-2220 HL-2230 HL-2240 HL-2240D HL-2242D
HL-2250DN HL-2270DW
A kézikönyvet a Screen Reader ‘text-to-speech’ (felolvasó) szoftver segítségével is elolvashatja.
A nyomtató használata előtt be kell állítania a hardvert és telepítenie kell a nyomtató-illesztőprogramot.
A nyomtató beállításához használja a Gyors telepítési útmutatót. A dobozban ebből egy nyomtatott példány található.
A nyomtató használata előtt gondosan olvassa el a Használati útmutatót.
Kérjük, látogasson el a http://solutions.brother.com/ (FAQ), a terméktámogatással és műszaki problémákkal kapcsolatos kérdésekre, és ahonnan letöltheti a legújabb meghajtó- és segédprogramokat.
Megjegyzés: nem áll rendelkezésre minden országban az összes modell.
weboldalra, ahol választ kaphat a gyakran feltett kérdésekre
B verzió
HUN

A kézikönyv használata

A kézikönyvben használt jelölések

A dokumentációban a következő jelöléseket és egyezményes jeleket használjuk.
A FIGYELMEZTETÉS olyan lehetséges veszélyhelyzetet jelöl, amely, ha nem kerülik el, súlyos, akár végzetes sérüléseket eredményezhet.
A VIGYÁZAT olyan lehetséges veszélyhelyzetet jelöl, amely, ha nem kerülik el, kisebb vagy közepesen súlyos sérüléseket eredményezhet.
A FONTOS olyan lehetséges veszélyhelyzetet jelöl, amely csak anyagi kárral vagy a termék működőképességének megszűnésével járó balesethez vezethet.
A forró felület ikon a készülék forró részeire figyelmeztet, hogy kerülje el ezek érintését.
A megjegyzések segítséget nyújtanak abban, mit tegyen egy adott helyzetben, vagy arra hívják fel a figyelmet, hogy az adott művelet más jellemzők mellett hogyan működik.
i

Tartalomjegyzék

1 Nyomtatási módok 1
A berendezésről.........................................................................................................................................1
Elöl- és hátulnézet...............................................................................................................................1
Elfogadott papírok és más nyomtatási adathordozók................................................................................3
Javasolt papír és nyomtatási adathordozó ..........................................................................................3
Papírfajták és papírméretek ................................................................................................................4
Speciális papírok kezelése és használata...........................................................................................6
Nem nyomtatható terület .....................................................................................................................9
Nyomtatási módok...................................................................................................................................10
Nyomtatás normál papírra, újrahasznosított papírra, finom írópapírra, vékony papírra vagy vastag
papírra ...........................................................................................................................................10
Címkék vagy borítékok nyomtatása ..................................................................................................15
Kétoldalas nyomtatás ..............................................................................................................................20
Útmutatások a lap mindkét oldalára történő nyomtatáshoz...............................................................20
Automatikus kétoldalas nyomtatás (csak HL-2240D / HL-2242D / HL-2250DN / HL-2270DW)........21
Kézi kétoldalas nyomtatás.................................................................................................................22
2 Illesztőprogram és szoftver 23
Nyomtató-illesztőprogram........................................................................................................................23
A nyomtató-illesztőprogram szolgáltatásai (Windows
Nyomtató-illesztőprogram funkciói (Macintosh).................................................................................39
A nyomtató meghajtó eltávolítása............................................................................................................51
Nyomtató-illesztőprogram Windows
Macintosh nyomtatóillesztő ...............................................................................................................51
Szoftver ...................................................................................................................................................52
Hálózati szoftver (csak HL-2135W / HL-2250DN / HL-2270DW) ......................................................52
Remote Printer Console (csak Windows
®
rendszerhez ...........................................................................51
®
) .......................................................................................52
®
)....................................................................25
3Vezérlőpult 53
LED-ek (világító diódák) ..........................................................................................................................53
Szerviz szükséges jelzések.....................................................................................................................58
Go gomb..................................................................................................................................................60
Tesztoldal nyomtatása.......................................................................................................................61
Nyomtatóbeállítások oldal nyomtatása..............................................................................................62
Betűtípusok nyomtatása (csak HL-2250DN / HL-2270DW) ..............................................................63
WLAN jelentés nyomtatása (csak HL-2135W / HL-2270DW) ...........................................................64
Alapértelmezett beállítások ...............................................................................................................64
4 Szokásos karbantartás 66
Fogyóeszközök cseréje ...........................................................................................................................66
Fogyóeszközök..................................................................................................................................66
A fogyóeszközök cseréje előtt ...........................................................................................................67
Festékkazetta ....................................................................................................................................69
Fényérzékeny henger egység ...........................................................................................................76
ii
Tisztítás ...................................................................................................................................................82
A nyomtató burkolatának tisztítása....................................................................................................83
A koronaszál tisztítása.......................................................................................................................84
A fényérzékeny hengeregység tisztítása...........................................................................................86
A papírfelszedő görgő tisztítása ........................................................................................................94
Csomagolás és szállítás..........................................................................................................................96
5 Hibakeresés 100
A probléma meghatározása...................................................................................................................100
Hibaüzenetek a Status Monitor-ban ......................................................................................................101
Lapkezelés ............................................................................................................................................103
Lapelakadás és megszüntetése ............................................................................................................105
A nyomtatási minőség javítása..............................................................................................................113
Nyomtatási problémák kiküszöbölése ...................................................................................................120
Hálózati problémák (csak HL-2135W / HL-2250DN / HL-2270DW) ......................................................121
Egyéb problémák...................................................................................................................................121
Macintosh USB-vel ..........................................................................................................................121
A Függelék 122
A berendezés műszaki jellemzői ...........................................................................................................122
Motor ...............................................................................................................................................122
Vezérlő ............................................................................................................................................123
Szoftver ...........................................................................................................................................124
Vezérlőpult.......................................................................................................................................124
Lapkezelés ......................................................................................................................................124
Nyomtatási média (lapfajta) jellemzők.............................................................................................125
Kellékanyagok .................................................................................................................................126
Méretek / tömeg...............................................................................................................................126
Egyéb ..............................................................................................................................................127
Számítógéppel szembeni követelmények .......................................................................................128
Papírválasztással kapcsolatos fontos információ ............................................................................129
Szimbólumok és betűkészletek (csak HL-2250DN / HL-2270DW)........................................................131
A Web Based Management (web böngésző) használata................................................................131
Szimbólum és betűkészletek listája.................................................................................................132
Gyors útmutató vonalkód-vezérlőparancsokhoz (csak HL-2250DN / HL-2270DW) ..............................134
Vonalkódok vagy kiterjesztett karakterkészlet karakterek nyomtatása ...........................................134
B Függelék (Európa és egyéb országok) 141
Brother számok......................................................................................................................................141
C Függelék (Egyesült Államok és Kanada) 142
Brother hívószámok...............................................................................................................................142
D Index 145
iii
1
Megjegyzés

Nyomtatási módok 1

A berendezésről 1

Elöl- és hátulnézet 1

1
2
11
3
10
9
4
5
1
6
1 Lefelé fordított kimeneti papírtálca 2-es papírtartó szárnya (2-es papírtartó szárny) 2 Lefelé fordított kimeneti papírtálca 1-es papírtartó szárnya (1-es papírtartó szárny) 3Vezérlőpult 4 Kézi papírvezető 5 Kézi adagoló nyílás 6 Kézi adagoló nyílás fedele (HL-2130/HL-2132/HL-2135W/HL-2220 esetén nem elérhető) 7 Papírtálca 8Előlap 9Főkapcsoló 10 Szellőzőnyílás 11 Lefelé fordított kimeneti papírtálca
A jelen útmutatóban található ábrák a HL-2270DW készüléket mutatják.
8
7
1
Nyomtatási módok
1
2
1 Hátlap (felfelé fordított kimeneti papírtálca, ha nyitva van) 2 Hálózati kábelcsatlakozó 3 HL-2135W / HL-2270DW: Vezeték nélküli beállítás gombja 4 HL-2135W / HL-2270DW: Vezeték nélküli tevékenységet jelző LED 5 USB interfész-csatlakozó 6 HL-2250DN / HL-2270DW: 10BASE-T/100BASE-TX port
7
6
5
4 3
1
7 HL-2250DN / HL-2270DW: Hálózati állapotot jelző LED-ek
2
Nyomtatási módok

Elfogadott papírok és más nyomtatási adathordozók 1

A nyomtatási minőség a használt papírtípustól függően eltérő lehet. A következő típusú nyomtatási adathordozók használhatók: normál papír, vékony papír, vastag papír,
újrahasznosított papír, finom papír, címke és boríték. A legjobb eredmény érdekében kövesse az alábbi utasításokat:
NE helyezzen különböző papírtípusokat egyszerre a papírtálcába, mivel ez papírelakadást, illetve hibás
adagolást okozhat.
A megfelelő nyomtatáshoz az adott alkalmazásban ugyanazt a papírméretet kell választani, mint ami a
papírtálcában van.
Közvetlenül nyomtatás után ne érjen a papír nyomtatott felületéhez.Nagyobb mennyiségű papír beszerzése előtt kisebb mennyiségben végezzen próbanyomtatást annak
ellenőrzésére, hogy megfelelő-e a papír.

Javasolt papír és nyomtatási adathordozó 1

1
Európa Egyesült Államok
Normál papír
Újrahasznosított papír
Címkék Avery lézercímke L7163 Avery lézercímkék fehér #5160 Envelopes (Borítékok) Antalis River sorozat (DL) (Nincs külön típusajánlás)
Xerox Premier TCF 80 g/m Xerox Business 80 g/m
Xerox Recycled Supreme 80 g/m
2
2
2
Xerox 4200 20 lb Hammermill Laser Print 24 lb (90g/m
(Nincs külön típusajánlás)
2
)
3
Nyomtatási módok

Papírfajták és papírméretek 1

A nyomtató a behelyezett papírtálcából vagy a kézi adagoló nyílásból kapja a lapokat. A nyomtató illesztőprogramjában és a kézikönyvben a papírtálcák elnevezése a következő:
Papírtálca Tálca 1 Kézi adagoló nyílás Kézi Kétoldalas tálca automatikus
kétoldalas nyomtatáshoz (csak HL-2240D / HL-2242D / HL-2250DN / HL-2270DW)
Ha ezt az oldalt tekinti meg, akkor a táblázatban lévő p-re kattintva a megfelelő nyomtatási módot ismertető oldalra ugorhat.
Adathordozó típusa Tálca 1 Kézi DX A nyomtató
Normál papír
75–105 g/m
Újrahasznosított papír pppÚjrafelhasznált papír Finom írópapír
Durva papír – 60–163 g/m
Vékony papír
60–75 g/m
Vastag papír
105–163 g/m
Címkék p
Envelopes (Borítékok)
2
2
2
2
DX
ppp
p
ppp
p
A4 vagy Letter
p
illesztőprogramjában válassza ki az adathordozó típusát
Sima Papír
Ragasztott Papír
Vékony Papír
Vastag Papír vagy Vastagabb Papír
Címke
Borítékok Vékony Borítékok Vastag Borítékok
1
Tálca 1 Kézi DX
Lapméret A4, Letter, B5 (ISO/JIS), A5, A5
(Long Edge), B6 (ISO), A6, Executive
Lapok száma
2
(80 g/m
)
250 lap Egy lap
Szélesség: 76,2–216 mm Hossz: 116–406,4 mm
A4
4
Nyomtatási módok
Javasolt papírjellemzők 1
A berendezéshez a következő jellemzőkkel rendelkező papírok használhatók.
Névleges fajlagos tömeg
Vastagság 80-110 m Szemcsésség Nagyobb, mint 20 mp Merevség
Szálirány Hosszirányban erezett Térfogat-ellenállás
Felületi ellenállás
Töltőanyag CaCO Hamutartalom 23 wt% alatt
Fényesség 80%-nál magasabb Átlátszatlanság 85%-nál magasabb
75–90 g/m
90–150 cm
9
10e
9
10e
2
3
/100
-10e11 ohm
-10e12 ohm-cm (semleges)
3
Normál fénymásoló papírt használjon.
2
75 - 90 g/m
fajlagos tömegű papírt használjon.
Hosszirányban erezett, semleges Ph értékű, kb. 5% nedvességtartalmú papírt használjon.Ebben a gépben a DIN 19309 szabványnak megfelelő újrahasznosított papír használható.
1
(Annak eldöntéséhez, hogy milyen papírt használjon, lásd: Papírválasztással kapcsolatos fontos információ című részt a(z) 129. oldalon!.)
5
Nyomtatási módok
FONTOS
1
1

Speciális papírok kezelése és használata 1

A berendezés képes a legtöbb xerografikus és finom írópapír kezelésére. Egyes papírtulajdonságok azonban hatással lehetnek a nyomtatási minőségre és a megbízható működésre. Vásárlás előtt mindig tesztelje le egy mintán a papírt, hogy garantálható legyen a megfelelő teljesítmény. A papírt eredeti csomagolásában tárolja, és tartsa lezárva. A papírt vízszintesen tárolja, és ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, nedvességnek vagy hőhatásnak.
A papír kiválasztásának néhány fontos szempontja:
NE használjon tintasugaras nyomtatókhoz való papírt, mivel ez papírelakadáshoz vagy a nyomtató
károsodásához vezethet.
Csak olyan előnyomott papírt használjon, amelyen a tinta képes elviselni a gép égetési hőmérsékletét
(200 Celsius-fok).
Ha finom írópapírt használ, és a papír durva felületű, gyűrődött vagy ráncolódott, akkor az csökkent
minőségű nyomtatást eredményezhet.
Kerülendő papírtípusok 1
1
Egyes papírtípusok teljesítménye nem mindig kielégítő, sőt, akár a berendezés megrongálódását is okozhatják. NE használjon:
• különösen texturált papírt
• nagyon fényes vagy sima papírt
•gyűrött vagy felhajlott szélű papírt
1 Már 2 mm-es gyűrődések is papírelakadást okozhatnak.
• bevonattal ellátott vagy kémiailag kezelt papírt
• sérült, gyűrött vagy összehajtott papírt
• a jelen útmutatóban szereplő ajánlott tömegnél nehezebb papírt
• amin hajtókák, pántok, címkék, kapcsok vannak
• alacsony hőmérsékletű tintával készült vagy termografikus fejléccel rendelkező papírt
• több részből álló vagy szénmentes papírt
• kifejezetten tintasugaras nyomtatáshoz készült papírt
Ha a fenti papírtípusok egyikét használja, az a gép károsodásához vezethet. Ilyen károsodás esetén semmilyen Brother garancia vagy szervizszerződés nem érvényesíthető.
6
Nyomtatási módok
FONTOS
Borítékok 1
A legtöbb lézernyomtatókhoz készült boríték használatra alkalmas ebben a gépben is. Egyes borítékok kialakítása azonban adagolási vagy minőségi problémákat okozhat. A megfelelő boríték élei egyenesek, hajtásai tiszták, és a belépő éle nem vastagabb két papírlap vastagságánál. A borítéknak laposnak kell lennie, nem lehet táskás kialakítású, és nem készülhet ritkás, laza anyagból. Minőségi borítékot használjon, és olyan szállítótól vásároljon, aki tisztában van vele, hogy a borítékokat lézernyomtatóban történő használatra vásárolja.
Mielőtt nyomtatásba kezd, javasoljuk, hogy ellenőrizze egy borítékon, hogy a nyomtatási eredmény megfelel­e az elvárásainak.
Kerülendő borítéktípusok 1
NE használjon:
• sérült, felhajlott szélű, gyűrött, szabálytalan alakú, különösen fényes vagy texturált borítékokat.
• olyan borítékokat, melyeken csat, kapocs, zsineg, öntapadó ragasztás, ablak, nyílás, kivágás vagy perforáció van.
• táskás kialakítású, nem alaposan levasalt élű, dombornyomásos vagy a belsejükön előnyomott borítékokat.
• olyan borítékokat, melyekre előzőleg már nyomtattak lézer / LED nyomtatóval.
• olyan borítékokat, melyeket nem lehet szabályos kötegbe rendezni.
1
• olyan borítékokat, melyek a nyomtató specifikációjában meghatározottnál nehezebb papírból készültek.
• gyenge kivitelben készült borítékokat, melyek élei nem egyenesek vagy sarkai nem mindig derékszögűek.
• ami az alábbi ábrán látható módon ragasztós a felszínén
• ami az ábrán látható módon kettős hajtókával rendelkezik
• olyan borítékokat, melyeknek lezárófüle a vásárláskor nincs lehajtva
7
Nyomtatási módok
FONTOS
• ami az ábrán látható módon hajtókával rendelkezik
• melynek minden oldala hajtogatott, ahogy az alábbi ábrán látható
Ha a fenti borítéktípusok egyikét használja, az a nyomtató károsodásához vezethet. Ilyen károsodás esetén semmilyen Brother garancia vagy szervizszerződés nem érvényesíthető.
1
Címkék 1
A berendezés képes a legtöbb, lézernyomtatóhoz készült címkére nyomtatni. A címkék ragasztóanyagának akril alapúnak kell lennie, mert ez az anyag stabilabb az égetőegységben kialakuló magas hőmérsékleten. A ragasztóanyagnak nem szabad kapcsolatba kerülnie a berendezés alkatrészeivel, mert ráragadhat a hengerre vagy a görgőkre, és papírelakadást vagy minőségi problémákat okozhat. A címkék között a ragasztóanyag nem lehet szabadon. A címkéket úgy kell elrendezni, hogy a lapot teljes szélességében és hosszúságában lefedjék. Kihagyásokkal rendelkező címkék használatakor a címkék leválhatnak, és papírelakadást vagy súlyos nyomtatási problémákat okozhatnak.
A berendezésben használt minden címkének képesnek kell lennie 0,1 másodpercig 200 C hőmérséklet elviselésére.
Egy címkeívet soha ne adagoljon a nyomtatóba egynél többször.
Kerülendő címketípusok 1
Ne használjon sérült, felhajlott szélű, gyűrött vagy szabálytalan alakú címkéket.
• Ne adagoljon a nyomtatóba olyan címkéket, melyeknek hordozólapja nincs teljesen lefedve, mivel ez a gép megrongálódását okozhatja.
• A címkeívek nem lehetnek nehezebbek, mint a jelen Használati útmutatóban meghatározott papírtömeg. Az ennél nehezebb címkék adagolása vagy nyomtatása meghiúsulhat, és akár a nyomtató megrongálódását is okozhatják.
8
Nyomtatási módok

Nem nyomtatható terület 1

Az alábbi táblázatban látható a papír nem nyomtatható területe: Álló tájolás
1
24
3
A4 Letter Legal B5 (ISO) Executive A5 A6 B6 (ISO)
1 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 2 6,01 mm 6,35 mm 6,35 mm 6,01 mm 6,35 mm 6,01 mm 6,01 mm 6,01 mm 3 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4 6,01 mm 6,35 mm 6,35 mm 6,01 mm 6,35 mm 6,01 mm 6,01 mm 6,01 mm
1
Fekvő tájolás
1
24
3
A4 Letter Legal B5 (ISO) Executive A5 A6 B6 (ISO)
1 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 2 5,0 mm 5,08 mm 5,08 mm 5,0 mm 5,08 mm 5,0 mm 5,0 mm 5,0 mm 3 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4 5,0 mm 5,08 mm 5,08 mm 5,0 mm 5,08 mm 5,0 mm 5,0 mm 5,0 mm
9

Nyomtatási módok

Nyomtatási módok 1

Nyomtatás normál papírra, újrahasznosított papírra, finom írópapírra, vékony papírra vagy vastag papírra 1

Nyomtatás a papírtálcából (csak normál papír, újrahasznosított papír és vékony papír) 1
(Az ajánlott papír kiválasztásához lásd: Papírfajták és papírméretek című részt a(z) 4. oldalon!.)
a A papírtálcát teljesen húzza ki a gépből.
1
b Miközben lenyomva tartja a zöld papírvezető kioldó kart, tolja addig a papírvezetőket, amíg a papírhoz
nem illeszkednek. Ellenőrizze, hogy a papírvezetők szilárdan rögzítve vannak-e vájataikban.
10
Nyomtatási módok
c Tegyen lapot a tálcába, a következők betartásával:
A papírköteg teteje a maximum papírjelzés (bbb) alatt legyen.
A papírtálca túltöltése papírelakadást okoz.
Az az oldal, melyre nyomtatni kíván, lefelé nézzen. A papírvezetők érjenek a papír széléhez, hogy a papír adagolása megfelelő legyen.
1
d A papírtálcát ütközésig nyomja a gépbe. Ügyeljen arra, hogy teljesen be legyen nyomva. e Hajtsa ki az 1-es papírtartó szárnyat, hogy megelőzze a lapok kicsúszását a lefelé fordított kimeneti
papírtálcából, vagy vegyen ki minden lapot, amint a nyomtató kiadja őket.
11
Nyomtatási módok
f Válassza a következőket a nyomtató-illesztőprogram egyes legördülő menüiből.
Papírméret
A4 Levél Executive A5 B5 B6 A6 JIS B5 A5 Hosszú
Szegély
Médiatípus
Sima Papír Vékony Papír Újrafelhasznált
papír
Papírforrás
Tálca 1
Az egyéb beállításokról lásd: Illesztőprogram és szoftver című részt a 2. fejezetben.
g Küldje a nyomtatási adatokat a gépre.
1
12
Nyomtatási módok
Megjegyzés
Nyomtatás a kézi adagoló nyílásból 1
(Az ajánlott papír kiválasztásához lásd: Papírfajták és papírméretek című részt a(z) 4. oldalon!.)
A nyomtató automatikusan bekapcsolja a Kézi adagolás üzemmódot, ha Ön papírt tesz a kézi adagoló nyílásba.
a Hajtsa ki az 1-es papírtartó szárnyat, hogy megelőzze a lapok kicsúszását a lefelé fordított kimeneti
papírtálcából, vagy vegyen ki minden lapot, amint a nyomtató kiadja őket.
1
b Nyissa ki a kézi adagoló nyílás fedelét. (HL-2130/HL-2132/HL-2135W/HL-2220 esetén nem elérhető)
13
Nyomtatási módok
Megjegyzés
c Mindkét kezét használva, csúsztassa a kézi adagoló nyílás papírvezetőit a használt papír
szélességének megfelelő távolságra.
d Mindkét kezét használva tegyen egy papírlapot a kézi adagoló nyílásba, amíg a papír első széle meg
nem akad a papírtovábbító görgőn. Amikor érzi, hogy a gép behúzza a papírt, hagyja becsúszni.
1
• Úgy tegye be a papírt a kézi adagoló nyílásba, hogy a nyomtatandó oldal nézzen felfelé.
•Ellenőrizze, hogy a papír egyenes, és megfelelő helyzetben van a kézi adagoló nyílásban. Ellenkező esetben a papíradagolással gondok lehetnek, mely ferde nyomatokhoz vagy lapelakadáshoz vezethet.
• NE tegyen egynél több papírt a kézi adagoló nyílásba, mert ez lapelakadást okozhat.
• Ha a gép Kész állapota előtt papírt vagy más adathordozót tesz a kézi adagoló nyílásba, a nyomtatás meghiúsulhat.
14
Nyomtatási módok
Megjegyzés
e Válassza a következőket a nyomtató-illesztőprogram egyes legördülő menüiből.
Papírméret
Szélesség: 76,2–216 mm Hossz: 116–406,4 mm
A tálcához meghatározott minden papírméret használható.
Médiatípus
Sima Papír Vékony
Papír
Papírforrás
Kézi
Az egyéb beállításokról lásd: Illesztőprogram és szoftver című részt a 2. fejezetben.
Vastag Papír Vastagabb
Papír
Ragasztott Papír
Újrafelhasznált papír
f Küldje a nyomtatási adatokat a gépre. g Miután a nyomtatott lapot a berendezés kiadja, helyezze be a következő lapot a fenti d lépésben leírt
módon. Minden nyomtatni kívánt oldallal ismételje meg ezt a műveletet.
1

Címkék vagy borítékok nyomtatása 1

Ha a felfelé fordított kimeneti papírtálca ki van húzva, akkor a nyomtatóban egyenes a papír útvonala a kézi adagoló nyílástól a nyomtató hátsó részéig. Ezt a papíradagolási és kivezetési módszert akkor használja, ha címkét vagy borítékot nyomtat. (Az ajánlott papír kiválasztásához lásd: Elfogadott papírok és más nyomtatási adathordozók című részt a(z) 3. oldalon! és Kerülendő borítéktípusok című részt a(z) 7. oldalon!.)
A nyomtató automatikusan bekapcsolja a Kézi adagolás üzemmódot, ha Ön papírt tesz a kézi adagoló nyílásba.
a Nyissa ki a nyomtató hátlapját (felfelé fordított kimeneti papírtálca).
15
Nyomtatási módok
b <Csak boríték nyomtatása esetén>Hajtsa le maga felé a két zöld kart a jobb és a bal oldalon, az ábrán
látható módon.
1
c Nyissa ki a kézi adagoló nyílás fedelét. (HL-2130/HL-2132/HL-2135W/HL-2220 esetén nem elérhető)
16
Nyomtatási módok
Megjegyzés
d Mindkét kezét használva, csúsztassa a kézi adagoló nyílás papírvezetőit a használt papír
szélességének megfelelő távolságra.
e
Mindkét kezét használva tegyen egy teljes címkeívet vagy egy borítékot a kézi adagoló nyílásba, amíg első széle meg nem akad a papíradagoló hengeren. Amikor érzi, hogy a gép behúzza a papírt, engedje el.
1
• Úgy tegye be a címkeívet vagy borítékot a kézi adagoló nyílásba, hogy a nyomtatandó oldal nézzen felfelé.
•Győződjön meg arról, hogy a címkeív vagy boríték egyenes-e, és megfelelő helyzetben van-e a kézi adagoló nyílásban. Ellenkező esetben a papíradagolással gondok lehetnek, ami ferde nyomatokhoz vagy papírelakadáshoz vezethet.
• NE tegyen egynél több címkeívet vagy borítékot a kézi adagoló nyílásba, mert ez lapelakadást okozhat.
• NE helyezzen be korábban már használt címkeívet, vagy olyan ívet, amelyen nincs rajta mindegyik címke.
• Ha a nyomtató Kész állapota előtt papírt vagy más adathordozót tesz a kézi adagoló nyílásba, a nyomtatás meghiúsulhat.
17
Nyomtatási módok
Megjegyzés
f Válassza a következőket a nyomtató-illesztőprogram egyes legördülő menüiből.
Papírméret
Borítékok
Com-10 DL C5 Monarch DL Hosszú Szegély
Egyéni papírméret
1
Az eredeti papírméretet a Felhasználói Beállítás... elem kiválasztásával határozhatja meg a Windows® nyomtató-illesztőprogramban, illetve a Manage Custom Sizes… (Egyéni méretek kezelése…) elem kiválasztásával a Macintosh nyomtató-illesztőprogramban.
1
Címke
A4 Levél
Médiatípus
Borítékok Vékony
Borítékok
Vastag Borítékok
Címke
Papírforrás
Kézi
1
• Envelope #10 használata esetén válassza a Com-10 lehetőséget a Papírméret alatt.
• Egyéb, a nyomtató-illesztőprogramban nem szereplő borítékméretek esetén (pl. Envelope #9 vagy
®
Envelope C6) válassza az Felhasználói Beállítás... (Windows
), illetve a Manage Custom Sizes…
(Egyéni méretek kezelése…) (Macintosh) lehetőséget. A borítékméretekkel kapcsolatos további információkért lásd: Lapméret című részt a(z) 130. oldalon!.
g Küldje a nyomtatási adatokat a gépre. h Miután a nyomtatott lapot a berendezés kiadja, helyezze be a következő ívet vagy borítékot a fenti e
lépésben leírt módon. Minden nyomtatni kívánt oldallal ismételje meg ezt a műveletet.
i <Csak boríték nyomtatása esetén>Ha befejezte a nyomtatást, állítsa vissza eredeti helyzetükbe a zöld
karokat, melyeket a b lépésben húzott le.
18
Nyomtatási módok
Megjegyzés
• A címkeíveket vagy borítékokat a nyomtatás után azonnal vegye ki. A felhalmozódott ívek vagy borítékok papírelakadást vagy begyűrődést okozhatnak.
• Ha a borítékok a nyomtatás során meggyűrődnek, lásd a következő részt: A nyomtatási minőség javítása című részt a(z) 113. oldalon!.
• Ha a borítékokon elkenődés jelentkezik nyomtatáskor, állítsa a Médiatípus beállítást Vastag Borítékok értékre.
• (Windows
®
esetén) Ha DL méretű kétszárnyú borítékot használ, és az a nyomtatás során meggyűrődik,
válassza a DL Hosszú Szegély lehetőséget a Papírméret elemnél az Alapvető lapon. Helyezzen egy új DL méretű kétszárnyú borítékot a kézi adagoló nyílásba a boríték hosszabb élével előre (a nyomtató felé), és nyomtasson újra.
• A gyártó által lezárt részeknek (ragasztásoknak) szilárdan kell tartaniuk.
• A boríték oldalainak megfelelően, gyűrődések és redők nélkül kell összehajtva lenniük.
1
19
Nyomtatási módok
Megjegyzés

Kétoldalas nyomtatás 1

A Windows® 2000 vagy későbbi, illetve Mac OS X 10.4.11 vagy későbbi verziókhoz szállított nyomtató- illesztőprogramok mind támogatják a kétoldalas nyomtatást. A beállítások kiválasztásával kapcsolatosan további tájékoztatást a nyomtató-illesztőprogram Segítség menüpontjában talál.
Útmutatások a lap mindkét oldalára történő nyomtatáshoz 1
A vékony lapok gyűrődhetnek.Ha a papír felhajlik, akkor egyenesítse ki és így tegye a papírtálcába vagy a kézi lapadagoló nyílásába.
Ha a papír továbbra is felhajlik, használjon másik lapot.
Ha nem megfelelő a lap adagolása, akkor felhajlik. Vegye ki a lapot és egyenesítse ki. Ha a papír továbbra
is felhajlik, használjon másik lapot.
Ha a kézi kétoldalas nyomtatási módot használja, akkor lapelakadás vagy gyenge nyomtatási minőség
fordulhat elő. (Lapelakadás esetén lásd Lapelakadás és megszüntetése című részt a(z) 105. oldalon!. A nyomtatás minőségével kapcsolatos problémák esetén lásd A nyomtatási minőség javítása című részt a(z) 113. oldalon!.)
1
•Ellenőrizze, hogy a papírtálca teljesen be van-e nyomva.
• Használjon normál papírt, finom papírt, újrahasznosított papírt vagy vékony papírt. Ne használjon vékony írópapírt.
20
Nyomtatási módok

Automatikus kétoldalas nyomtatás (csak HL-2240D / HL-2242D / HL-2250DN / HL-2270DW) 1

Ha Macintosh nyomtató meghajtót használ, lásd a Automatikus kétoldalas nyomtatás (csak HL-2240D / HL-2242D / HL-2250DN / HL-2270DW) című részt a(z) 48. oldalon!.
a Válassza a következő beállításokat a nyomtató-illesztőprogram egyes menüiből.
Papírméret
A4
Médiatípus
Sima Papír Vékony Papír Újrafelhasznált
papír
Papírforrás
Tálca 1 Kézi
1
Kétoldalas / Brosúra
Kétoldalas
Kétoldalas nyomtatás típusa – Kétoldalas beállítások
Minden tájoláshoz négy beállítás tartozik. (Lásd Kétoldalas / Brosúra című részt a(z) 28. oldalon!.)
Ofszetbekötés – Kétoldalas beállítások
A kötésmargót Ön adhatja meg. (Lásd Kétoldalas / Brosúra című részt a(z) 28. oldalon!.)
Az egyéb beállításokról lásd: Illesztőprogram és szoftver című részt a 2. fejezetben.
b Küldje a nyomtatási adatokat a gépre. A gép automatikusan nyomtat a lap mindkét oldalára.
21
Nyomtatási módok
Megjegyzés

Kézi kétoldalas nyomtatás 1

Ha Macintosh nyomtató meghajtót használ, lásd a Kézi kétoldalas nyomtatás című részt a(z) 47. oldalon!.
a Válassza a következő beállításokat a nyomtató-illesztőprogram egyes legördülő menüiből.
Papírméret
A tálcához meghatározott minden papírméret használható.
Médiatípus
A tálcához megadott minden adathordozó-típus használható, kivéve azok, amelyeknek csak az egyik oldalára lehet nyomtatni (pl. borítékok és címkék).
Papírforrás
Tálca 1 Kézi
Kétoldalas / Brosúra
Kétoldalas (kézi)
1
Kétoldalas nyomtatás típusa – Kétoldalas beállítások
Minden tájoláshoz négy beállítás tartozik. (Lásd Kétoldalas / Brosúra című részt a(z) 28. oldalon!.)
Ofszetbekötés – Kétoldalas beállítások
A kötésmargót Ön adhatja meg. (Lásd Kétoldalas / Brosúra című részt a(z) 28. oldalon!.)
Az egyéb beállításokról lásd: Illesztőprogram és szoftver című részt a 2. fejezetben.
b Küldje a nyomtatási adatokat a gépre. A nyomtató először a páros számú oldalakat nyomtatja ki a lapok
egyik oldalára. Ezután a Windows hogy helyezze be újra a papírt a páratlan számú oldalak nyomtatásához.
A papírt újbóli behelyezése előtt megfelelően egyenesítse ki, különben papírelakadás léphet fel. Nagyon vékony vagy nagyon vastag papír használata nem javasolt.
®
illesztőprogram egy felbukkanó üzenetben arra kéri a felhasználót,
22
2
Megjegyzés
Illesztőprogram és szoftver 2
Nyomtató-illesztőprogram 2
A nyomtató-illesztőprogram olyan szoftver, mely a számítógép által használt adatformátumból az adott nyomtató számára szükséges formátumba alakítja át az adatokat. Jellemzően ez a formátum oldalleíró (PDL) nyelv.
A támogatott Windows mellékelt CD-ROM-on, illetve a Brother Solutions Center weboldalán, a http://solutions.brother.com/ Az illesztőprogramok telepítéséhez kövesse a Gyors telepítési útmutató utasításait. Le is töltheti a legfrissebb nyomtató meghajtót a Brother Solutions Center honlapjáról: http://solutions.brother.com/
(A már telepített meghajtó eltávolításához lásd A nyomtató meghajtó eltávolítása című részt a(z) 51. oldalon!.)
®
és Macintosh változatokhoz a nyomtató-illesztőprogramok megtalálhatóak a
.
címen.
2
Windows
®
esetén 2
Windows® nyomtató-illesztőprogram
Macintosh esetén
Macintosh nyomtató-illesztőprogram
Linux esetén
12
CUPS nyomtató meghajtóLPD / LPRng nyomtató-illesztőprogram
1
A Linux nyomtató-illesztőprogramot a http://solutions.brother.com/ weboldalról, vagy a mellékelt CD-ROM-on található hivatkozásról töltheti le.
2
Előfordulhat, hogy az adott Linux-változathoz nem áll rendelkezésre nyomtató-illesztőprogram.
• További Linux nyomtatómeghajtó információkért látogasson el a http://solutions.brother.com/ weboldalra.
•Előfordulhat, hogy a Linux nyomtatóillesztőt csak ennek a terméknek a kibocsátása után adják ki.
2
2
23
Illesztőprogram és szoftver
A számítógépéről nyomtatva az alábbi nyomtatóbeállításokat változtathatja meg:
PapírméretOldalbeállításMásolatokMédiatípusFelbontásNyomtatás BeállításaÖsszetett Oldal
Kétoldalas / Brosúra
1
PapírforrásLéptékbeállításFordított Nyomtatás
Vízjel Használata
1
Fejléc-lábléc nyomtatásTonerkímélő Mód
Adminisztrátor
1
Újranyomás HasználatPihentető Idő
Makro
Sűrűség beállítás
12
1
Hibaüzenet nyomtatás
2
1
1
1
Javított nyomtatásÜres oldal átugrása
Nyomtatási profilok
1
Ezek a beállítások nem állnak rendelkezésre a Macintosh nyomtató-illesztőprogramban.
2
Ezek a beállítások csak a HL-2250DN és HL-2270DW esetén elérhetők.
1
24
Illesztőprogram és szoftver
Megjegyzés
A nyomtató-illesztőprogram szolgáltatásai (Windows®) 2
(További tájékoztatást a nyomtatóillesztő Segítség szövegében találhat.)
• Az ebben a részben található képernyőképek a Windows® XP-ből származnak. A számítógépén megjelenő kép az operációs rendszertől függően eltérhet az ábráktól.
•A Nyomtatási beállítások párbeszédpanel megnyitásához kattintson a Nyomtatási beállítások... elemre a Általános lapon (a Nyomtató tulajdonságok párbeszédablakban).
Alapvető fül 2
A beállításokat az Alapvető fül bal oldalán látható illusztrációra kattintva is megváltoztathatja.
2
1
4
2
3
a Válassza a következőket: Papírméret, Oldalbeállítás, Másolatok, Médiatípus, Felbontás és
Nyomtatás Beállítása (1).
b Válassza a Összetett Oldal és Kétoldalas / Brosúra beállítást (2). c Válassza a Papírforrás (3) beállítást. d Kattintson az OK gombra a beállítások érvényesítéséhez.
Az alapbeállításokhoz való visszatéréshez kattintson az Alapértelmezett pontra, majd az OK gombra.
25
Illesztőprogram és szoftver
Megjegyzés
Ez a terület (4) mutatja az aktuális beállításokat.
Papírméret 2
A legördülő menüből válassza ki a használni kívánt papír méretet.
Oldalbeállítás 2
A tájolás a dokumentum nyomtatási helyzetét adja meg (Álló vagy Fekvő).
Álló
Fekvő
Másolatok 2
A másolatok beállítás meghatározza a kinyomtatott példányszámot.
Leválogatás
Ha a Leválogatás jelölőnégyzet be van jelölve, a készülék először kinyomtatja a teljes dokumentum egy példányát, majd ezt a meghatározott számban megismétli. Ha a Leválogatás jelölőnégyzet nincs bejelölve, akkor minden egyes oldal a kívánt példányszámban kerül kinyomtatásra, és csak azután lép a nyomtatás a következő oldalra.
2
Leválogatás bejelölve
Leválogatás nincs bejelölve
26
Illesztőprogram és szoftver
Megjegyzés
Médiatípus 2
Az alábbi hordozótípusokat állíthatja be a gépen. A legjobb nyomtatási minőség érdekében, válassza ki a használni kívánt média típust.
Sima Papír Vékony Papír Vastag Papír Vastagabb Papír Ragasztott Papír Borítékok Vastag Borítékok Vékony Borítékok Újrafelhasznált papír Címke
• Normál papír használata esetén (75 - 105 g/m2) válassza a Sima Papír beállítást. Ha nagyobb súlyú papírt vagy durva papírt használ, válassza a Vastag Papír vagy Vastagabb Papír beállítást. Finom írópapír esetén válassza a Ragasztott Papír beállítást.
• Boríték esetén válassza a Borítékok lehetőséget. Ha a festék rögzítése nem megfelelő a borítékon a Borítékok beállításnál, akkor válassza a Vastag Borítékok opciót. Ha a boríték meggyűrődik a Borítékok beállításnál, akkor válassza a Vékony Borítékok opciót.
Felbontás 2
Felbontást az alábbiak szerint választhat.
300 dpi600 dpiHQ 1200
Nyomtatás Beállítása 2
2
Kézileg megváltoztathatja a nyomtatási beállítást.
Grafikák
Ez a nyomtatási mód a legmegfelelőbb grafikát tartalmazó dokumentumok nyomtatásához.
Szöveg
Ez a nyomtatási mód a legmegfelelőbb szöveges dokumentumok nyomtatásához.
Kézi
A Kézi opció választásakor a Kézi beállítások... gombra kattintva a beállításokat kézzel végezheti el. Beállíthatja a fényerőt, a kontrasztot és egyéb beállításokat.
Összetett Oldal 2
A Összetett Oldal opcióval csökkenthető egy oldal képmérete, lehetővé téve több oldal nyomtatását egy lapra, illetve növelhető a képméret egy oldal több lapra nyomtatásához.
Oldal sorrend
Az N az 1-ben opció kiválasztásakor beállítható az oldalsorrend a legördülő lista segítségével.
Határvonal
Ha az Összetett Oldal funkcióban egy lapra több oldalt nyomtat, akkor választhat, hogy legyen-e az oldalakat körülvevő szegély a lapon, és ha igen, folyamatos vagy szaggatott legyen-e.
27
Illesztőprogram és szoftver
Vágóvonal nyomtatása
Ha az 1 oldal NxN oldalon beállítás ki van választva, a Vágóvonal nyomtatása opció is megadható. Ezzel a beállítással halvány vágóvonalat nyomtathat a nyomtatható terület szegélyére.
Kétoldalas / Brosúra 2
Ha füzet- vagy kétoldalas nyomtatást kíván végezni, ezt a funkciót használja.
Semmi
Kétoldalas nyomtatás kikapcsolása.
Kétoldalas / Kétoldalas (kézi)
Ezeket az opciókat akkor használja, ha kétoldalas dokumentumot kíván nyomtatni.
Kétoldalas (csak HL-2240D / HL-2242D / HL-2250DN/ HL-2270DW)
A nyomtató automatikusan nyomtat a lap mindkét oldalára.
Kétoldalas (kézi)
A nyomtató először a páros számú oldalakat nyomtatja ki. Ezután a nyomtató megáll, és egy üzenetben a papír újratöltését kéri. Az OK gomb megnyomása után kinyomtatja a páratlan oldalakat.
A Kétoldalas vagy Kétoldalas (kézi) választásakor a Kétoldalas beállítások... gomb elérhetővé válik. A Kétoldalas beállítások párbeszédpanelen a következő beállításokat lehet megadni.
Kétoldalas nyomtatás típusa
Minden tájoláshoz négy különféle típusú kötési irány van.
Álló
2
Hosszú oldal (bal)
Hosszú oldal (jobb)
Rövid oldal (fent)
Rövid oldal (lent)
Fekvő Hosszú oldal (fent)
Hosszú oldal (lent)
Rövid oldal (bal)
Rövid oldal (jobb)
Ofszetbekötés Az Ofszetbekötés bejelölése esetén a margót hüvelyk vagy milliméter mértékegységben adhatja meg.
28
Illesztőprogram és szoftver
Brosúra / Brosúra (kézi)
Ezzel a beállítással füzetformátumban nyomtathat kétoldalas üzemmódban; a nyomtató a dokumentumot az oldalszámok alapján megfelelően rendezi, és lehetővé teszi, hogy a sorrend megváltoztatása nélkül összehajtsa a lapokat.
Brosúra (csak HL-2240D / HL-2242D / HL-2250DN / HL-2270DW) A nyomtató automatikusan nyomtat a lap mindkét oldalára.
Brosúra (kézi) A nyomtató először a páros számú oldalakat nyomtatja ki. Ezután a nyomtató megáll, és egy üzenetben
a papír újratöltését kéri. Az OK gomb megnyomása után kinyomtatja a páratlan oldalakat.
A Brosúra vagy Brosúra (kézi) választásakor a Kétoldalas beállítások... gomb elérhetővé válik. A Kétoldalas beállítások párbeszédpanelen a következő beállításokat lehet megadni.
Kétoldalas nyomtatás típusa Minden oldalbeállításhoz két különféle típusú kötési irány érhető el.
Álló Fekvő
2
Bal oldali kötegelés
Jobb oldali kötegelés Felső oldali kötegelés Alsó oldali köteglés
Brosúra nyomtató módszer A Felosztás szettekre kiválasztásakor: Ezzel a beállítással a teljes füzetet kinyomtathatja kisebb
füzetrészekbe, és a füzetrészeket középen összehajthatja anélkül, hogy meg kellene változtatnia a sorrendet. A kis füzetrészek lapszámát 1 és 15 között állíthatja be. Ez a beállítás akkor lehet hasznos, ha a nyomtatott füzet nagy számú oldalt tartalmaz.
Ofszetbekötés Az Ofszetbekötés bejelölése esetén a margót hüvelyk vagy milliméter mértékegységben adhatja meg.
Papírforrás 2
Az Automatikus Válogatás, Tálca 1, Kézi kiválasztásával külön tálcákat állíthat be az első oldalhoz, valamint a második oldalhoz és az azt követő oldalakhoz.
29
Illesztőprogram és szoftver
Haladó fül 2
1
2
3
4
5
6
7
2
A fülön végezhető beállításokat az alábbi ikonokra kattintva változtathatja:
Léptékbeállítás (1)Fordított Nyomtatás (2)Vízjel Használata (3)Fejléc-lábléc nyomtatás (4)Tonerkímélő Mód (5)Adminisztrátor (6)Egyéb nyomtatóopciók (7)
Léptékbeállítás 2
Megváltoztathatja a nyomtatott kép léptékét.
Fordított Nyomtatás 2
A nyomtatási kimenet 180 fokkal való elforgatásához jelölje be a Fordított Nyomtatás négyzetet.
30
Illesztőprogram és szoftver
Megjegyzés
Vízjel Használata 2
A dokumentumokon vízjeles logót vagy szöveget helyezhet el. Választhatja az előre meghatározott vízjelek egyikét, vagy használhat saját bittérkép (bitmap) vagy szövegfájlt. Ha vízjelként bittérképes (bitmap) fájlt használ, akkor változtathatja a vízjel nagyságát, és a lapon tetszés
szerinti helyre teheti.
2
Ha szöveget használ vízjelként, a
Szöveg, Betűkészlet, Stílus, Méret
és
Sötétség
beállításokat adhatja
meg.
Fejléc-lábléc nyomtatás 2
Ha ez a funkció aktív, rákerül a kinyomtatott dokumentumra a számítógép rendszerórájából vett dátum és idő, az aktuális felhasználó bejelentkezési neve, vagy egy beírt szöveg. A Beállítások... gombra kattintva egyénileg beállíthatja az adatokat.
ID nyomtatás
Ha kiválasztja a Felhasználói név opciót, akkor nyomtatásra kerül a bejelentkezési név. Ha kiválasztja a Saját beállítás opciót és beír egy szöveget a Saját beállítás beviteli mezőbe, nyomtatásra kerül a beírt
szöveg.
Tonerkímélő Mód 2
Ez a funkció takarékos festékhasználatot tesz lehetővé. Ha a Tonerkímélő Mód beállítást Bekapcsol értékre állítja, a nyomtatás halványabb lesz. Az alapértelmezett beállítás: Kikapcsol.
• Nem javasoljuk a
•A Tonerkímélő Mód nem érhető el HQ 1200 felbontáshoz.
Tonerkímélő Mód
használatát fényképek vagy szürkeárnyalatos képek nyomtatásához.
Adminisztrátor 2
Az adminisztrátornak (rendszergazdának) joga van az olyan funkciók korlátozására, mint a másolási arány vagy a vízjel.
Jelszó
Ebbe a mezőbe írja be a jelszót.
Jelszó beállítása...
A jelszó megváltoztatásához kattintson ide.
Beállít
Adja meg aktuális jelszavát. Ezután megváltoztathatja a beállítást.
Másolatok Zár
Több másolat készítésének megakadályozására zárja le a másolatok száma opció kiválasztását.
Összetett Oldal & Lépték Zár
Az Összetett Oldal és Léptékbeállítás opciók jelenlegi beállításainak zárolása a módosítások megakadályozása érdekében.
31
Illesztőprogram és szoftver
Megjegyzés
Vízjel Zár
Lezárja az aktuális vízjel beállítást, ezzel megakadályozza a változtatását.
Fejléc-lábléc nyomtatás zárolása
Lezárja a aktuális Fejléc-lábléc nyomtatás beállítást, ezzel megakadályozza a megváltoztatását.
Egyéb nyomtatóopciók... 2
Az alábbi Nyomtató Funkció módokat állíthatja be:
Újranyomás HasználatPihentető IdőMakro (csak HL-2250DN / HL-2270DW)Sűrűség beállításHibaüzenet nyomtatásJavított nyomtatásÜres oldal átugrása
2
Újranyomás Használat 2
A gép megőrzi az újranyomtatáshoz szükséges adatokat. Az utolsó kinyomtatott dokumentumot újra kinyomtathatja anélkül, hogy a nyomtatási adatokat újból el
kellene küldenie a számítógépéről. Az újranyomtatás funkcióval kapcsolatos további információkért lásd: Go gomb című részt a(z) 60. oldalon!.
Ha meg akarja akadályozni, hogy adatait mások az újranyomtatás funkció segítségével kinyomtassák, törölje az Újranyomás Használat jelölőnégyzet kijelölését.
Pihentető Idő 2
Ha a nyomtató egy bizonyos ideig nem kap adatokat (időtúllépés), készenléti üzemmódba kerül. Készenléti üzemmódban a nyomtató úgy viselkedik, mintha ki lenne kapcsolva. Az Alapértelmezett Nyomtató kiválasztásakor az időtúllépés beállítása a gyári alapértelmezett beállításnak megfelelő lesz, amelyet az illesztőprogramban lehet megváltoztatni. Az intelligens készenléti üzemmód automatikusan beállítja a nyomtató használati gyakoriságától függő optimális késleltetési idő értéket.
Ha a nyomtató készenléti üzemmódban van, az Ready LED kialszik, de a nyomtató továbbra is képes adatokat fogadni. Ha nyomtatandó fájl vagy dokumentum érkezik, vagy lenyomják a Go gombot, a nyomtató automatikusan „felébred”, és megkezdi a nyomtatást.
Makro (csak HL-2250DN / HL-2270DW) 2
A nyomtató memóriájába makróként elmenthet egy dokumentumoldalt. A továbbiakban az elmentett makrót futtathatja, azaz az elmentett makróval átfedhet bármely dokumentumot. Ezzel gyakran használt információk esetében, mint nyomtatványok, cég logók, levél fejlécek, vagy számlák, időt takaríthat meg és növelheti a nyomtatás sebességét.
32
Illesztőprogram és szoftver
Megjegyzés
Megjegyzés
Megjegyzés
Sűrűség beállítás 2
Növeli vagy csökkenti a nyomtatás fedettségét.
A Sűrűség beállítás funkció nem érhető el, ha a Felbontás beállítást HQ 1200 értékre állítja.
Hibaüzenet nyomtatás 2
Eldöntheti, hogy a nyomtatással kapcsolatos problémákról nyomtasson-e a nyomtató hibaüzeneti oldalt. Lehetséges beállítások: Alapértelmezett Nyomtató, Bekapcsol és Kikapcsol.
Javított nyomtatás 2
Ez a funkció lehetővé teszi egy minőségi nyomtatási probléma javítását.
Javítási beállítások
Csökkentett papír görbülés Ha ezt a beállítást választja, csökkenhet a papírgyűrődés. Ha csak néhány oldalt nyomtat, nincs
szüksége erre a beállításra. Javasoljuk, hogy a nyomtató-illesztőprogram Médiatípus beállítását változtassa vékony papírra.
Javított festék rögzítés Ha ezt a beállítást választja, javulhat a festék rögzítése a papíron. Ha ez a beállítás nem bizonyul
elegendőnek, módosítsa a Médiatípus értékét vastag papírra.
Szellemkép-csökkentés
Ha a berendezést magas páratartalmú környezetben használja, ez a beállítás csökkentheti a szellemképet. Ne használja a beállítást 30%-nál alacsonyabb páratartalom mellett, különben a szellemkép mértéke növekedhet.
2
Ez a funkció nem minden papírtípus esetén képes csökkenteni a szellemképet. Nagyobb mennyiségű papír beszerzése előtt kisebb mennyiségben végezzen próbanyomtatást annak ellenőrzésére, hogy megfelelő-e a papír.
Üres oldal átugrása 2
Ha bejelöli az Üres oldal átugrása négyzetet, a nyomtató-illesztőprogram automatikusan érzékeli az üres oldalakat, és kihagyja azokat a nyomtatásból.
Ez a funkció nem működik, ha a következők egyike ki van választva:
Vízjel Használata
Fejléc-lábléc nyomtatás
N az 1-ben és 1 oldal NxN oldalonÖsszetett Oldal
Kétoldalas (kézi), Brosúra, Brosúra (kézi) Brosúra
és
Kétoldalas Ofszetbekötés
beállítással –
Kétoldalas /
33
Illesztőprogram és szoftver
1
3
2
4
• (csak HL-2240D) Kétoldalas, HQ 1200 beállítással – Felbontás
Nyomtatási profilok fül 2
2
Nyomtatási profilok (1)
A berendezés illesztőprogramjában előre beállított nyomtatási profilok találhatók. Válassza ki a kívánt profilt, és kattintson az OK gombra a kívánt nyomtatási beállítások gyors megadásához.
Profil szerkesztése (2)
Új nyomtatási profilt is létrehozhat és menthet.
Alapértelmezett profilok visszaállítása (3)
Kattintson erre az elemre az összes alapértelmezett nyomtatási profil visszaállításához.
Mindig a Nyomtatási profilok fül jelenjen meg először (4)
Ha mindig a Nyomtatási profilok lapot szeretné először megjeleníteni, jelölje be ezt a négyzetet.
34
Illesztőprogram és szoftver
Megjegyzés
Nyomtatási profil szerkesztése
a Konfigurálja a nyomtatási beállításokat a nyomtató-illesztőprogramban. Lásd az Alapvető fül
című részt a(z) 25. oldalon! és a Haladó fül című részt a(z) 30. oldalon!
b Kattintson a Nyomtatási profilok fülre. c Kattintson a Profil szerkesztése gombra.
1
2
d Válassza ki az ikont a legördülő listából (1), és adja meg a profil nevét (2).
2
e Válassza ki a felülírni kívánt profilt, és kattintson az OK gombra.
Az előre beállított nyomtatási profilok is felülírhatók.
35
Illesztőprogram és szoftver
Megjegyzés
Támogatás 2
A Támogatás párbeszédpanelt a Támogatás... elemre kattintva nyithatja meg (Nyomtatási beállítások panel).
1
2
3
2
4 5 6 7
Brother Solutions Center (1)
A Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/
) weboldalon információt talál Brother készülékéről, többek között a Gyakran Ismétlődő Kérdésekre (FAQ) adott válaszokat, használati útmutatókat, illesztőprogram-frissítéseket és nyomtatója használatával kapcsolatos ötleteket is.
Eredeti készlet weboldala (2)
Erre a gombra kattintva webhelyünkre jut, ahol eredeti Brother tartozékokat vásárolhat.
Brother CreativeCenter (3)
A gombra kattintva webhelyünkre jut, ahol ingyenes, könnyen használható online szolgáltatásokat érhet el.
Nyomtatás Beállítása (4)
Ezzel a gombbal kinyomtathatja a nyomtató belső beállításait tartalmazó listát.
Beállítás ellenőrzése... (5)
Ellenőrizheti az aktuális nyomtató beállításokat.
Miatt... (6)
Itt jeleníthető meg a nyomtatóillesztő fájlok listája és a verziókkal kapcsolatos információk.
Nyomtatás Betűkészletek (7) (csak HL-2250DN / HL-2270DW)
Ezzel a gombbal kinyomtathatja a nyomtató saját betűkészleteit tartalmazó listát.
36
Illesztőprogram és szoftver
Megjegyzés
Tálcabeállítás 2
A Start menüben válassza a Nyomtatók és faxok1 elemet. Kattintson jobb gombbal a Brother HL-2130/HL-2220/HL-2230/HL-2240/HL-2240D/HL-2250DN/HL-2270DW series ikonra, és válassza a Tulajdonságok parancsot a Tálcabeállítás lap megnyitásához.
1
Válassza a Beállítások elemet, majd a Nyomtatók lehetőséget (Windows® 2000 esetén).
A Tálcabeállítás lapon minden egyes tálcához külön meghatározhatja a papírméretet, és automatikusan észlelheti a sorozatszámot a következők szerint.
2
1
2
Papír forrás Beállítás (1)
Ez a funkció az egyes papírtálcákban használt papírok méretét határozza meg.
Papírméret
Alapértelmezett Forrás
Ezzel a beállítással meghatározhatja a tálcában és a kézi adagoló nyílásban használt papírok méretét. Jelölje ki a papírforrást, amelyhez a papírméretet meg kívánja adni, majd válassza ki a papírméretet a legördülő menüből. Kattintson a Frissítés gombra a tálca beállításának érvényesítéséhez.
Ezzel a beállítással megadhatja az alapértelmezett papírforrást, ahonnan a dokumentumait nyomtatni kívánja. Válassza az Alapértelmezett Forrás beállítást a legördülő listából, majd kattintson a Frissítés gombra a beállítás mentéséhez. Az Automatikus Válogatás beállítás automatikusan behúzza a papírt bármely olyan papírforrásból (tálca vagy kézi adagoló), melyhez a dokumentum lapméretével megegyező papírméretet határozott meg.
37
Illesztőprogram és szoftver
Megjegyzés
Sorozatszám (2)
Az Automatikus Felismerés funkcióra kattintva a nyomtatóillesztő lekérdezi a nyomtatót, és megjeleníti a sorozatszámát. Ha az információ lekérdezése sikertelen, a kijelzőn a „---------------” látható.
Az Automatikus Felismerés funkció a nyomtató következő állapotaiban nem elérhető:
• A nyomtató ki van kapcsolva.
• A nyomtató hibaállapotban van.
• A nyomtató megosztott hálózati környezetben üzemel.
• A kábel nincs megfelelően a nyomtatóhoz csatlakoztatva.
Status Monitor 2
Nyomtatás közben a nyomtató állapotáról ad tájékoztatást (bármely, a nyomtatón előforduló hibáról). Ha be kívánja kapcsolni az status monitor szolgáltatást, kövesse az alábbi lépéseket:
1
Kattintson a Start gombra, a Valamennyi program Brother HL-2270DW), végül az Status Monitor parancsra.
1
Windows® 2000 esetén: Programok
pontra, a Brother elemre, a nyomtató nevére (pl.
2
38
Illesztőprogram és szoftver
Megjegyzés
Nyomtató-illesztőprogram funkciói (Macintosh) 2
A nyomtató a Mac OS X 10.4.11, 10.5.x és 10.6.x. verzióit támogatja.
Az ebben a részben található képernyőképek Mac OS X 10.5.x alapján készültek. A Macintosh számítógépen megjelenő kép az operációs rendszertől függően eltérhet az ábráktól.
Oldalbeállítási opciók kiválasztása 2
a Egy alkalmazásban (pl. az Apple TextEdit programban) kattintson a File (Fájl), majd a Page Setup
(Oldalbeállítás) lehetőségre. Ellenőrizze, hogy a HL-XXXX (ahol az XXXX az Ön nyomtatójának típusjele) ki van-e választva a Format for (Formátum ehhez) felbukkanó menüben. A Paper Size (Papírméret), Orientation (Oldalbeállítás) és Scale (Méretezés)beállításait módosíthatja. Ezután kattintson a OK elemre.
2
b Valamely alkalmazásban (pl. az Apple TextEdit programban) kattintson a File (Fájl), majd a Print
(Nyomtatás) lehetőségre a nyomtatás megkezdéséhez.
Mac OS X 10.4.11 esetén
39
Illesztőprogram és szoftver
Mac OS X 10.5.x és 10.6.x esetén
A további beállítási lehetőségek eléréséhez kattintson a nyomtató fölugró menüje mellett látható háromszögre.
2
Nyomtatási opciók kiválasztása 2
A speciális nyomtatási funkciók kezeléséhez válassza a Print (Nyomtatás) párbeszédablakban megjelenő opciókat. Az elérhető beállításokról az egyes opciók következő leírásaiban olvashat.
40
Illesztőprogram és szoftver
Cover Page (Fedőlap) 2
Az alábbi fedőlap beállításokat adhatja meg:
Print Cover Page (Fedőlap nyomtatása)
Ezt a funkciót akkor használja, ha fedőlapot kíván hozzáadni a dokumentumhoz.
2
Cover Page Type (Fedőlap típusa)
Válasszon egy fedőlap mintát.
Billing Info (Számlázási adatok)
Számlázási információk adhatóak az előlaphoz a Billing Info (Számlázási adatok) beviteli mező kitöltésével.
Layout (Elrendezés) 2
Pages per Sheet (Oldalak laponként)
Válassza ki, hogy a nyomtatott lapon oldalanként hány nyomtatási oldal jelenjen meg.
41
Illesztőprogram és szoftver
Layout Direction (Elrendezési irány)
A Pages per sheet (oldal per lap) meghatározásakor az irányt is meghatározhatja.
Border (Szegély)
Ezt a funkciót akkor használja, ha szegélyt kíván hozzáadni.
Two-Sided (Kétoldalas)
Lásd a Automatikus kétoldalas nyomtatás (csak HL-2240D / HL-2242D / HL-2250DN / HL-2270DW) című részt a(z) 48. oldalon!.
Reverse Page Orientation (Fordított oldaltájolás) (csak Mac OS X 10.5.x és 10.6.x)
A Reverse Page Orientation (Fordított oldaltájolás) opciót választva a nyomtatási irány függőlegesen megfordul.
Flip Horizontally (Átforgatás vízszintesen) (csak Mac OS X 10.6.x)
A Flip Horizontally (Átforgatás vízszintesen) balról jobbra átfordítja a nyomatot.
2
42
Illesztőprogram és szoftver
Print Settings (Nyomtatás Beállítása) 2
A Print Settings (Nyomtatás Beállítása) lista segítségével az alábbi beállításokat változtathatja meg:
Basic (Alapvető) fül
2
Media Type (Médiatípus)
A média típust az alábbiak szerint változtathatja meg:
Plain Paper (Sima Papír)
Thin Paper (Vékony Papír)
Thick Paper (Vastag Papír)
Thicker Paper (Vastagabb Papír)
Bond Paper (Ragasztott Papír)
Envelopes (Borítékok)
Env. Thick (Vastag Borítékok)
Env. Thin (Vékony Borítékok)
Recycled Paper (Újrafelhasznált papír)
Label (Címke)
Resolution (Felbontás)
A felbontást az alábbiak szerint módosíthatja:
300 dpi
600 dpi
HQ 1200
43
Illesztőprogram és szoftver
Megjegyzés
Toner Save Mode (Tonerkímélő Mód)
Ez a funkció takarékos festékhasználatot tesz lehetővé. Ha a Toner Save Mode (Tonerkímélő Mód) beállítást On (Bekapcsol) értékre állítja, a nyomtatás halványabb lesz. Az alapértelmezett beállítás: Off (Kikapcsol).
• Nem javasoljuk a Toner Save Mode (Tonerkímélő Mód) használatát fényképek vagy szürkeárnyalatos
képek nyomtatásához.
•A Toner Save Mode (Tonerkímélő Mód) nem érhető el HQ 1200 felbontáshoz.
Paper Source (Papírforrás)
A következőkből választhat: Auto Select (Automatikus Válogatás), Tray 1 (Tálca 1) vagy Manual (Kézi).
Reverse Print (Fordított Nyomtatás) (csak Mac OS X 10.4.11)
A nyomtatási kimenet 180 fokkal való elforgatásához jelölje be a Reverse Print (Fordított Nyomtatás) négyzetet.
Advanced (Haladó) fül
2
Graphics Quality (Képminőség)
A nyomtatási minőséget az alábbiak szerint változtathatja meg:
Graphics (Grafika)
Text (Szöveg)
Skip Blank Page (Üres oldal átugrása)
Ha bejelöli az Skip Blank Page (Üres oldal átugrása) négyzetet, a nyomtató-illesztőprogram automatikusan érzékeli az üres oldalakat, és kihagyja azokat a nyomtatásból.
Ez egy grafikai üzemmód (kontraszt prioritás). Szöveg és ábrák, mint üzleti- és előadás dokumentumok nyomtatására használja ezt a beállítást. A színes területek között erős kontrasztokat tud így megjeleníteni.
Ez a nyomtatási mód a legmegfelelőbb szöveges dokumentumok nyomtatásához.
44
Illesztőprogram és szoftver
Megjegyzés
Improve Print Output (Javított nyomtatás)
Ez a funkció lehetővé teszi egy minőségi nyomtatási probléma javítását.
Reduce Paper Curl (Csökkentett papír görbülés)
Ha ezt a beállítást választja, csökkenhet a papírgyűrődés. Ha csak néhány oldalt nyomtat, nincs szüksége erre a beállításra. Javasoljuk, hogy a nyomtató-illesztőprogram Media Type (Médiatípus) beállítását változtassa vékony papírra.
Improve Toner Fixing (Javított festék rögzítés)
Ha ezt a beállítást választja, javulhat a festék rögzítése a papíron. Ha ez a beállítás nem bizonyul elegendőnek, módosítsa a Media Type (Médiatípus) értékét vastag papírra.
Reduce Ghosting (Szellemkép-csökkentés)
Ha a berendezést magas páratartalmú környezetben használja, ez a beállítás csökkentheti a szellemképet. Ne használja a beállítást 30%-nál alacsonyabb páratartalom mellett, különben a szellemkép mértéke növekedhet.
Ez a funkció nem minden papírtípus esetén képes csökkenteni a szellemképet. Nagyobb mennyiségű papír beszerzése előtt kisebb mennyiségben végezzen próbanyomtatást annak ellenőrzésére, hogy megfelelő-e a papír.
Sleep Time (Pihentető Idő)
Ha a nyomtató egy bizonyos ideig nem kap adatokat (időtúllépés), készenléti üzemmódba kerül. Készenléti üzemmódban a nyomtató úgy viselkedik, mintha ki lenne kapcsolva. Az Printer Default (Alapértelmezett Nyomtató) kiválasztásakor az időtúllépés beállítása a gyári alapértelmezett beállításnak megfelelő lesz, amelyet az illesztőprogramban lehet megváltoztatni. A készenléti üzemmód idejének megváltoztatásához válassza a Manual (Manuális) lehetőséget, majd írja be a késleltetés idejét.
2
Ha a nyomtató készenléti üzemmódban van, az Ready LED kialszik, de a nyomtató továbbra is képes adatokat fogadni. Ha nyomtatandó fájl vagy dokumentum érkezik, vagy lenyomják a Go gombot, a nyomtató automatikusan „felébred”, és megkezdi a nyomtatást.
45
Illesztőprogram és szoftver
Support (Támogatás)
Brother Solutions Center
2
A Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/
) weboldalon információt talál Brother készülékéről, többek között a Gyakran Ismétlődő Kérdésekre (FAQ) adott válaszokat, használati útmutatókat, illesztőprogram-frissítéseket és nyomtatója használatával kapcsolatos ötleteket is.
Visit the Genuine Supplies website (Az eredeti tartozékok webhelyére)
Erre a gombra kattintva webhelyünkre jut, ahol eredeti Brother tartozékokat vásárolhat.
Brother CreativeCenter
A gombra kattintva webhelyünkre jut, ahol ingyenes, könnyen használható online szolgáltatásokat érhet el.
46
Illesztőprogram és szoftver
Kézi kétoldalas nyomtatás 2
Mac OS X 10.4.11 esetén
a Válassza a Paper Handling (Papírkezelés) elemet. b Válassza a Odd numbered pages (Páratlan oldalak) elemet, és kattintson a Print (Nyomtatás)
lehetőségre.
2
c Fordítsa meg a papírt és helyezze vissza a papírtálcába, majd válassza az Even numbered pages
(Páros oldalak) opciót, és kattintson a Print (Nyomtatás) gombra.
Mac OS X 10.5.x és 10.6.x esetén
a Válassza a Paper Handling (Papírkezelés) elemet. b Válassza a Odd only (Csak páratlan) elemet Pages To Print (Nyomtatandó oldalak), és kattintson a
Print (Nyomtatás) lehetőségre.
c Fordítsa meg a papírt és helyezze vissza a papírtálcába, majd válassza az Even only (Csak páros)
opciót Pages To Print (Nyomtatandó oldalak), és kattintson a Print (Nyomtatás) gombra.
47
Illesztőprogram és szoftver
Automatikus kétoldalas nyomtatás (csak HL-2240D / HL-2242D / HL-2250DN / HL-2270DW) 2
Mac OS X 10.4.11 esetén
a Válassza a Layout (Elrendezés) elemet. b Válassza a Long-edged binding (Hosszú szegélyű kötés) vagy Short-edged binding (Rövid
szegélyű kötés) Two-Sided (Kétoldalas).
2
c Válassza a Paper Handling (Papírkezelés) elemet. d Válassza a All pages (Minden oldal) elemet Print (Nyomtatás), és kattintson a Print (Nyomtatás)
lehetőségre. A papír mindkét oldalára lehet nyomtatni.
48
Illesztőprogram és szoftver
Mac OS X 10.5.x és 10.6.x esetén
a Válassza a Layout (Elrendezés) elemet. b Válassza a Long-edge binding (Hosszú szegélyű kötés) vagy Short-edge binding (Rövid szegélyű
kötés) elemet Two-Sided (Kétoldalas). A Two-Sided (Kétoldalas) jelölőnégyzet automatikusan be lesz jelölve.
c Válassza a Paper Handling (Papírkezelés) elemet. d Válassza a All pages (Minden oldal) elemet Pages To Print (Nyomtatandó oldalak), és kattintson a
Print (Nyomtatás) lehetőségre. A papír mindkét oldalára lehet nyomtatni.
2
49
Illesztőprogram és szoftver
Status Monitor 2
Nyomtatás közben a nyomtató állapotáról ad tájékoztatást (bármely, a nyomtatón előforduló hibáról). Ha be kívánja kapcsolni az status monitor szolgáltatást, kövesse az alábbi lépéseket:
Mac OS X 10.4.11 esetén
a Futtassa a Printer Setup Utility (Nyomtatóbeállító segédprogram) programot (a Go (Ugrás)
menüben válassza az Applications (Alkalmazások), Utilities (Segédprogramok) parancsot), majd válassza ki a nyomtatót.
b Kattintson a Utility (Segédprogram) elemre, és elindul az status monitor.
Mac OS X 10.5.x esetén
a Futtassa a System Preferences (Rendszerbeállítások) programot, válassza a Print & Fax
(Nyomtatás és fax) lehetőséget, majd válassza ki az eszközt.
b Kattintson a Open Print Queue... (Nyomtatási sor megnyitása…) elemre, majd kattintson a Utility
(Segédprogram) lehetőségre. Elindul az status monitor.
Mac OS X 10.6.x esetén
a Futtassa a System Preferences (Rendszerbeállítások) programot, válassza a Print & Fax
(Nyomtatás és fax) lehetőséget, majd válassza ki az eszközt.
b Kattintson a Open Print Queue... (Nyomtatási sor megnyitása…) elemre, majd kattintson a Printer
Setup (Nyomtatóbeállítás) lehetőségre. Válassza a Utility (Segédprogram) fület, és kattintson a Open Printer Utility (Nyomtatási segédprogram megnyitása) elemre. Elindul az status monitor.
2
50
Illesztőprogram és szoftver
Megjegyzés

A nyomtató meghajtó eltávolítása 2

A korábban telepített nyomtató meghajtó eltávolítását az alábbi lépésekkel végezheti el.
2
• A Windows® rendelkezésre.
• Az eltávolítás során használt fájlok törléséhez az eltávolítás után célszerű a számítógépet újraindítani.
Nyomtató hozzáadása
funkcióval történő telepítés után ez a lehetőség nem áll
Nyomtató-illesztőprogram Windows® rendszerhez 2
a Kattintson a Start gombra, mutasson a Valamennyi program
nevére.
1
, Brother pontra, majd az eszköz
b Kattintson a Törlés elemre. c Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
1
Windows® 2000 esetén: Programok
Macintosh nyomtatóillesztő 2
Mac OS X 10.4.11 esetén 2
a Húzza ki a Macintosh számítógépet és a nyomtatót összekötő USB-kábelt. b Jelentkezzen be, mint 'Administrator' (rendszergazda). c Futtassa a Printer Setup Utility (Nyomtatóbeállító segédprogram) programot (a Go (Indítás) menüben
válassza a Applications (Alkalmazások), Utilities (Segédprogramok) lehetőséget), majd válassza ki az eltávolítani kívánt eszközt, és a Delete (Törlés) gombra kattintva törölje.
Mac OS X 10.5.x és 10.6.x esetén
a Húzza ki a Macintosh számítógépet és a nyomtatót összekötő USB-kábelt. b Jelentkezzen be, mint 'Administrator' (rendszergazda). c Az Apple menüben válassza a System Preferences (Rendszerbeállítások) elemet. Válassza a Print &
Fax (Nyomtatás és fax) lehetőséget, majd válassza ki az eltávolítandó nyomtatót, és távolítsa el azt a - jelre kattintva.
51
2
Illesztőprogram és szoftver

Szoftver 2

Hálózati szoftver (csak HL-2135W / HL-2250DN / HL-2270DW) 2

A hálózati szoftverekkel kapcsolatos információkat a Hálózati használati útmutató 1. fejezete tartalmazza.

Remote Printer Console (csak Windows®) 2

A Remote Printer Console egy program, melynek segítségével alkalmazástól függetlenül változtathatja a nyomtató beállításait. Például megváltoztathatja a nyomtató margó, alvó üzemmód, karakterkészlet, stb. beállításait. A nyomtató rögzíti és követi ezeket a beállításokat. Az alkalmazás és a nyomtatóillesztő beállításai elsőbbséget élveznek a Remote Printer Console beállításaival szemben.
A Remote Printer Console program telepítése és használata 2
A Remote Printer Console program használatához kövesse az alábbiakat.
a Tegye a CD-ROM-ot a CD-ROM-meghajtóba, és zárja be a megnyíló ablakot, ha megjelenik.
2
b Nyissa meg a Windows
®
Intézőt, és válassza ki a CD-ROM-meghajtót.
c Kattintson duplán a tools mappára. d Kattintson duplán az RPC mappára. e A Remote Printer Console telepítését és használatát az RPC_User’s_Guide.pdf ismerteti.
52
3
Vezérlőpult 3

LED-ek (világító diódák) 3

Ez a rész a vezérlőpult négy LED-jének (
Toner, Drum, Error, Ready
1 Toner LED
1
2
3
4
5
A Toner LED azt jelzi, hogy a festékkazetta kifogyóban van.
2 Drum LED
A Drum LED azt jelzi, hogy a hengert hamarosan cserélni kell.
3 Error LED
Az Error LED azt jelzi, hogy a nyomtató a következő állapotok egyikében van:
Nincs papír / Papírelakadás / Fedél nyitva
4 Ready LED
A Ready LED a nyomtató állapotának megfelelően villog.
5 Go gomb
Ébresztés / Hibajelenség kiküszöbölése / Lapdobás / Feladat megszakítása / Újranyomtatás / Vezeték nélküli hálózat engedélyezése vagy tiltása (csak HL-2135W / HL-2270DW)
) és Go gombjának működését ismerteti.
3
A jelen fejezet illusztrációin az alábbi táblázatban ábrázolt LED-jelzőképek használatosak.
vagy vagy
vagy vagy
A LED nem világít. A LED világít. A LED halványan világít. A LED villog.
53
Vezérlőpult
LED-ek Eszköz állapota
ÁLVÓ
Az eszköz készenléti üzemmódban van (Energiatakarékos üzemmód). Az eszköz úgy viselkedik, mintha ki lenne kapcsolva. Ha nyomtatandó fájl vagy dokumentum érkezik, vagy lenyomják a Go gombot, a nyomtató automatikusan felébred.
MÉLYALVÁS
Az eszköz mélyalvó állapotban van (még kisebb fogyasztás, mint alvó módban). Az eszköz úgy viselkedik, mintha ki lenne kapcsolva. Ha a nyomtató egy bizonyos ideig nem kap adatokat alvás üzemmódban, mélyalvó üzemmódba kerül. Ha adat érkezik, vagy megnyomják a Go gombot, a nyomtató mélyalvás módból készenléti állapotba kerül.
Csak
HL-2135W / HL-2270DW: Ha egy vezeték nélküli hálózat engedélyezve van,
a nyomtató soha nem lép mélyalvó üzemmódba. A vezeték nélküli hálózat letiltásáról a Hálózati használati útmutató 5. fejezetében olvashat.
KÉSZ
A nyomtató készen áll a nyomtatásra.
NYOMTATÁS
Az eszköz nyomtat.
3
BEMELEGEDÉS
A nyomtató melegszik.
ÉPPEN HŰL
A nyomtató hűl. Várjon egy pár másodpercet, amíg a nyomtató belseje le nem hűl.
ADATOK FOGADÁSA
A nyomtató adatokat fogad a számítógéptől, vagy a memóriájában lévő adatokat dolgozza fel.
FÜGGŐBEN LÉVŐ ADATOK
A nyomtató memóriájában függőben lévő nyomtatási adatok maradtak. Ha a Ready LED hosszú ideig villog, és nem történik nyomtatás, nyomja meg a Go gombot a memóriában maradt adatok kinyomtatásához.
54
Vezérlőpult
LED-ek Eszköz állapota
TONER FOGYTÁN
A festékkazettát hamarosan ki kell cserélni. Szerezzen be új festékkazettát (tonert), és tartsa készenlétben, amíg meg nem jelenik a KAZETTACSERE üzenet.
A Toner LED 2 másodpercig világít, majd 3 másodpercig nem.
3
KAZETTACSERE (Leállítás mód)
Cserélje ki újra a festékkazettát (tonert). Lásd a KAZETTACSERE című részt a(z) 70. oldalon!.
KAZETTAHIBA
A fényérzékeny hengert nem megfelelően helyezték be a nyomtatóba. Vegye ki a fényérzékeny hengert és tegye vissza újra.
NINCS TONER
Nyissa le az előlapot, és helyezze be a festékkazettát. Lásd a Festékkazetta című részt a(z) 69. oldalon!.
KAZETTACSERE (Folytatás mód) Az eszköz folytatja a nyomtatást, amíg a LED a FESTÉK KIFOGYOTT állapotot nem
jelzi.
FESTÉK KIFOGYOTT
Cserélje ki újra a festékkazettát (tonert). Lásd A festékkazetta cseréje című részt a(z) 70. oldalon!.
55
Vezérlőpult
LED-ek Eszköz állapota
LASSAN DOBCSERE
A dobegységet hamarosan cserélni kell. Célszerű új fényhenger beszerzése a meglévő kicserélésére. Lásd a A dobegység cseréje című részt a(z) 78. oldalon!.
A Drum LED 2 másodpercig világít, majd 3 másodpercig nem.
3
DOBEGYS. CSERE
Cserélje ki a fényérzékeny hengert. Lásd a A dobegység cseréje című részt a(z) 78. oldalon!.
NINCS PAPÍR T1-N
Helyezzen papírt a tálcába. Ezután nyomja meg a Go gombot. Lásd a Nyomtatás normál papírra, újrahasznosított papírra, finom írópapírra, vékony papírra vagy vastag papírra című részt a(z) 10. oldalon!.
KÉZI ADAGOLÁS
Helyezzen papírt a kézi adagoló nyílásba. Lásd: Nyomtatás normál papírra, újrahasznosított papírra, finom írópapírra, vékony papírra vagy vastag papírra
című részt a(z) 10. oldalon! vagy Címkék vagy borítékok nyomtatása című részt a(z) 15. oldalon!.
56
Vezérlőpult
LED-ek Eszköz állapota
ELÜL.FED.NYITVA
Csukja be a nyomtató előlapját.
ÉGEGYS.FED.NYIT.
Csukja be az égetőegység (rögzítőegység) burkolatát (a nyomtató hátlapja mögött található).
ELAKADÁS TÁLCA1
Szüntesse meg a lapelakadást. Lásd a Lapelakadás és megszüntetése című részt a(z) 105. oldalon!. Ha nem kezd újra nyomtatni a készülék, nyomja meg a Go gombot.
MEMÓRIA TELE
A nyomtató memóriája megtelt és a nyomtató nem tudja a dokumentum teljes oldalait nyomtatni. Lásd a Nyomtatási problémák kiküszöbölése című részt a(z) 120. oldalon!.
TÚLCSORDULÁS
Nyomtatási adattúlcsordulás történt, és a nyomtató nem tudja a dokumentum teljes oldalait nyomtatni. Lásd a Nyomtatási problémák kiküszöbölése című részt a(z) 120. oldalon!.
MÉRETHIBA DX (csak HL-2240D / HL-2242D / HL-2250DN / HL-2270DW) Állítsa be a helyes, használni kívánt papírméretet, vagy töltsön be az érvényes
nyomtatóbeállításnak megfelelő méretű papírt. Nyomja meg a Go gombot. Az automatikus kétoldalas nyomtatáshoz A4, Legal vagy Folio papírméret használható.
DUPLEX TILTVA (csak HL-2240D / HL-2242D / HL-2250DN / HL-2270DW) Tegye a kétoldalas tálcát a nyomtatóba, és csukja le a hátsó fedelet.
HENGER HIBA
Meg kell tisztítani a koronaszálat. Lásd a A koronaszál tisztítása című részt a(z) 84. oldalon!.
/
ELAKADÁS BENN
/
ELAKADÁS HÁTUL
/
ELAKADÁS DUPLEX
3
DOBEGYS. MEGÁLL.
Cserélje ki a dobegységet. Lásd a A dobegység cseréje című részt a(z) 78. oldalon!.
57
Vezérlőpult

Szerviz szükséges jelzések 3

Ha olyan hiba lép fel, melyet a felhasználó nem tud elhárítani, a nyomtató valamennyi alább felsorolt LED fényével (egyszerre) jelzi, hogy karbantartás szükséges.
Ha a fenti, szervizhívás jelzést látja, kapcsolja ki a hálózati kapcsolót, majd kapcsolja vissza és próbáljon újra nyomtatni.
3
Ha a hibaüzenet nem tűnik el, miután ki- majd bekapcsolta a készülék főkapcsolóját, nyomja meg a Go gombot, így a LED-ek az alábbiak szerint jelzik a hiba természetét.
LED hibajelzések
LED-ek Fő nyomtatott
áramköri hiba
Toner
Drum
Error
Ready
1
Ha ez a hiba jelentkezik, kapcsolja ki a nyomtató hálózati kapcsolóját, várjon néhány másodpercet, majd kapcsolja be ismét. Hagyja a nyomtatót kb. 15 percig bekapcsolt állapotban. Ha a hiba ismét jelentkezik, forduljon kereskedőjéhez vagy a Brother vevőszolgálathoz.
Rögzítőegység
1
hiba
Lézeregység
hiba
Fő motor
hiba
Magas
feszültség hiba
Ventilátor
hiba
Zero Cross
hiba
Például, az alábbi LED kijelzés rögzítőegység hibát jelez.
58
Vezérlőpult
Megjegyzés
Jegyezze fel a kijelzést, nézze meg a megfelelő táblázatot (58 oldal), és a hibaállapotot jelentse a viszonteladónak vagy a Brother vevőszolgálatnak.
Szervizhívás előtt ellenőrizze, hogy az előlap teljesen fel van-e hajtva.
3
59
Vezérlőpult

Go gomb 3

A Go gomb funkciói a következők:
Nyomtatás megszakítása
Az aktuális nyomtatási feladat megszakítása: Nyomtatás közben nyomja meg a Go gombot kb. 4 másodpercig, amíg az összes LED ki nem gyullad, majd engedje el. A Ready és Error LED-ek villogni kezdenek, és a feladat törlődik.
Az összes nyomtatási feladat törlése: Az összes feladat törléséhez nyomja meg a Go gombot kb. 4 másodpercig, amíg az összes LED ki nem gyullad, majd engedje el. Nyomja meg a Go gombot újra. A Ready és Error LED-ek villogni kezdenek, és a feladatok törlődnek.
Ébresztés
Ha a nyomtató készenléti üzemmódban van, a Go gomb megnyomásával ébresztheti fel és hozhatja üzemkész állapotba.
Hibajelenség kiküszöbölése
Egyes hibák esetén a nyomtató automatikusan visszatér a helyes működéshez. Ha a hibajelenség kiküszöbölése nem történik meg automatikusan, nyomja meg a Go gombot a hibajelenség kiküszöböléséhez, majd folytassa a nyomtató használatát.
3
Lapdobás
Ha hosszabb ideig ég a Ready LED, nyomja meg a Go gombot. A nyomtató kinyomtatja a memóriájában maradt adatokat.
Újranyomtatás
Az utolsó dokumentum újranyomtatásához nyomja meg a Go gombot, és tartsa lenyomva kb. 4 másodpercig, amíg valamennyi LED ki nem gyullad, majd engedje el a gombot. 2 másodpercen belül nyomja meg a Go gombot annyiszor, ahány példányban kíván újranyomtatni. Ha nem nyomja meg a Go gombot 2 másodpercen belül, egy példányt nyomtat ki a nyomtató.
Ha a Windows elsőbbséget élveznek a vezérlőpultban megadott beállításokkal szemben. (További információért lásd az Újranyomás Használat című részt a(z) 32. oldalon!.)
Vezeték nélküli hálózat engedélyezése vagy tiltása (csak HL-2135W / HL-2270DW)
A vezeték nélküli hálózat ki-, illetve bekapcsolásához (alapértelmezés szerint kikapcsolva) tartsa lenyomva a Go gombot 10 másodpercig üzemkész módban. Ezután engedje el a Go gombot; a készülék kinyomtatja az aktuális hálózati beállításokat tartalmazó hálózati konfigurációs oldalt. (További információkat a Hálózati használati útmutató 5. fejezetében talál.)
®
-nyomtatóillesztővel nyomtat, a nyomtatóillesztő Újranyomtatás használata beállításai
60
Vezérlőpult

Tesztoldal nyomtatása 3

Tesztoldal nyomtatásához a Go gombot vagy a nyomtatóillesztőt használhatja.
A Go gomb használata 3
a Kapcsolja ki a nyomtatót. b Ellenőrizze, hogy az előlap le van csukva és a tápfeszültség kábel be van dugva. c Tartsa lenyomva a Go gombot, miközben bekapcsolja a nyomtatót. Tartsa lenyomva a Go gombot, amíg
a Toner, Drum és Error LED-ek ki nem gyulladnak. Engedje fel a Go gombot. Bizonyosodjon meg róla, hogy a Toner, Drum és Error LED-ek nem világítanak.
d Nyomja meg a Go gombot újra. A nyomtató kinyomtatja a tesztoldalt.
A nyomtató meghajtó használata 3
Ha a Windows®-nyomtatóillesztőt használja, kattintson a Tesztoldal nyomtatása gombra a nyomtatóillesztő Általános lapján.
3
61
Vezérlőpult

Nyomtatóbeállítások oldal nyomtatása 3

Az aktuális beállításokat kinyomtathatja a nyomtató vezérlőpultjának segítségével.
A Go gomb használata 3
a Ellenőrizze, hogy az előlap le van csukva és a tápfeszültség kábel be van dugva. b Kapcsolja be a nyomtatót, és várjon, amíg a nyomtató üzemkész módba nem kerül. c Két másodpercen belül nyomja meg háromszor a Go gombot. A nyomtató kinyomtatja az aktuális
nyomtatóbeállításokat.
A nyomtató meghajtó használata 3
Ha a Windows®-nyomtatóillesztőt használja, az aktuális beállításokat a Nyomtatás Beállítása gombra kattintva nyomtathatja ki a Támogatás párbeszédablakban.
3
62
Vezérlőpult
Betűtípusok nyomtatása (csak HL-2250DN / HL-2270DW) 3
A belső betűkészletet tartalmazó listát kinyomtathatja a nyomtató vezérlőpult vagy a nyomtató meghajtó segítségével.
A Go gomb használata 3
a Kapcsolja ki a nyomtatót. b Ellenőrizze, hogy az előlap le van csukva és a tápfeszültség kábel be van dugva. c Tartsa lenyomva a Go gombot, miközben bekapcsolja a nyomtatót. Tartsa lenyomva a Go gombot, amíg
a Toner, Drum és Error LED-ek ki nem gyulladnak. Engedje fel a Go gombot. Bizonyosodjon meg róla, hogy a Toner, Drum és Error LED-ek nem világítanak.
d Nyomja meg a Go gombot kétszer. A nyomtató kinyomtatja a belső betűtípust tartalmazó listát.
A nyomtató meghajtó használata 3
Ha a Brother Windows®-nyomtatóillesztőt használja, a belső betűtípusok listáját a Nyomtatás Betűkészletek gombra kattintva nyomtathatja ki a Támogatás párbeszédablakban.
3
63
Vezérlőpult
Megjegyzés

WLAN jelentés nyomtatása (csak HL-2135W / HL-2270DW) 3

A Go gombbal kinyomtathatja a készülék vezeték nélküli funkciójának állapotjelentését. Lásd a Hálózati használati útmutató 5. fejezetét.

Alapértelmezett beállítások 3

A nyomtatónak három alapértelmezett beállítási szintje van; az alapértelmezett beállításokat a gyártás során állították be a szállítás előtt.
A hálózat gyári alapbeállításaiGyári beállítások visszaállításaBeállítások visszaállítása
•Az előre beállított alapbeállításokat nem tudja megváltoztatni.
• A lapszámláló értéke soha nem változtatható meg.
3
A hálózat gyári alapbeállításai (csak HL-2135W / HL-2250DN / HL-2270DW) 3
a Kapcsolja ki a nyomtatót. b Ellenőrizze, hogy az előlap le van csukva és a tápfeszültség kábel be van dugva. c Tartsa lenyomva a Go gombot, miközben bekapcsolja a nyomtatót. Tartsa lenyomva a Go gombot, amíg
valamennyi LED ki nem gyullad, majd a Ready LED ki nem alszik.
d Engedje fel a Go gombot. Győződjön meg róla, hogy valamennyi LED kialudt-e. e Hatszor nyomja meg a Go gombot. Bizonyosodjon meg róla, hogy valamennyi LED kigyullad, jelezve,
hogy a nyomtatókiszolgálót visszaállította a gyári beállításokra. A nyomtató újraindul.
Gyári beáll. 3
Részlegesen is visszaállíthatja a készülék alapbeállításait. A hálózati beállítások nem lesznek visszaállítva:
a Kapcsolja ki a nyomtatót. b Ellenőrizze, hogy az előlap le van csukva és a tápfeszültség kábel be van dugva. c Tartsa lenyomva a Go gombot, miközben bekapcsolja a nyomtatót. Tartsa lenyomva a Go gombot, amíg
valamennyi LED ki nem gyullad, majd a Ready LED ki nem alszik.
d Engedje fel a Go gombot. Győződjön meg róla, hogy valamennyi LED kialudt-e. e
Nyolcszor nyomja meg a Go gombot. Bizonyosodjon meg róla, hogy valamennyi LED kigyullad-e, jelezve, hogy a készülék visszaállt a gyári beállításokra (a hálózati beállítások kivételével). A nyomtató újraindul.
64
Vezérlőpult
Beállítások visszaállítása 3
Ez a művelet visszaállít minden készülékbeállítást a gyári beállításokra:
a Kapcsolja ki a nyomtatót. b Ellenőrizze, hogy az előlap le van csukva és a tápfeszültség kábel be van dugva. c Tartsa lenyomva a Go gombot, miközben bekapcsolja a nyomtatót. Tartsa lenyomva a Go gombot, amíg
valamennyi LED ki nem gyullad, majd a Ready LED ki nem alszik.
d Engedje fel a Go gombot. Győződjön meg róla, hogy valamennyi LED kialudt-e. e Tízszer nyomja meg a Go gombot. A nyomtató automatikusan újraindul.
3
65
4
A készüléket rendszeresen tisztítani kell, és a fogyóeszközöket cserélni kell benne.

Szokásos karbantartás 4

Fogyóeszközök cseréje 4

A készülék jelzi, ha a fogyóeszközök cseréje szükséges. (Lásd a LED-ek (világító diódák) című részt a(z) 53. oldalon!.)

Fogyóeszközök 4

Festékkazetta Fényérzékeny henger egység
Lásd Festékkazetta című részt a(z) 69. oldalon!.
Modell: TN-2010, TN-2210, TN-2220
Lásd a Fényérzékeny henger egység
című részt a(z) 76. oldalon!.
Modell: DR-2200
4
66
Szokásos karbantartás
FIGYELEM
FONTOS
A fogyóeszközök cseréje előtt 4
A fogyóeszközök cseréje előtt olvassa el a következő útmutatást.
NE dobja tűzbe a festékkazettát. Felrobbanhat és sérüléseket okozhat.
A gép belsejének vagy külsejének tisztításához NE használjon gyúlékony anyagokat és semmiféle aeroszolt vagy olyan szerves oldószert/folyadékot, amely alkoholt vagy ammóniát tartalmaz. Gyúlékony anyagok használata a nyomtató közelében tüzet vagy áramütést okozhat. A készülék tisztításáról lásd: Tisztítás című részt a(z) 82. oldalon!.
Ügyeljen arra, hogy ne lélegezze be a festékport.
FORRÓ FELÜLET
• Közvetlenül a nyomtató használata után a nyomtató egyes belső részei különösen forrók lehetnek. A
következő lépés előtt várjon legalább 10 percet, hogy a nyomtató lehűlhessen.
4
• A nyomtatási minőség védelme érdekében NE érintse az ábrán jelzett részeket.
• A Brother készülékek meghatározott tulajdonságokkal bíró festékkel történő alkalmazásra lettek kifejlesztve, és eredeti Brother márkájú festékkazettákkal nyújtanak optimális teljesítményt. A Brother nem tudja garantálni ugyanezt az optimális teljesítményt más tulajdonságokkal bíró festékkazetta használata mellett. A Brother ezért nem ajánlja, hogy nyomtatójához eredeti márkájú Brother festékkazettán kívül más típust használjon.
A fényérzékeny henger egységet illetve a készülék más részeit más gyártók termékeinek használata miatt ért károsodásából eredő javítási költségek a felhasználót terhelik, a garancia ezekre nem terjed ki.
•Célszerű a dob- és festékkazetta egységet tiszta, sima felületre, eldobható papírra vagy kendőre helyezni, arra az esetre, ha a festék esetleg kiszóródik.
• Körültekintően kezelje a festékkazettát. Ha a festék a kezére vagy a ruhájára kerül, azonnal törölje le, vagy mossa le hideg vízzel.
67
Szokásos karbantartás
Megjegyzés
• A nyomtatót a statikus elektromosságtól védendő, NE érintse meg az ábrán jelzett elektródákat.
• A nyomtatási minőség védelme érdekében NE érintse az ábrán jelzett részeket.
4
• A fogyóanyagok cseréjekor célszerű elvégezni a nyomtató tisztítását is. Lásd a Tisztítás című részt a(z) 82. oldalon!.
• A festékkazettát csak KÖZVETLENÜL a nyomtatóba helyezés előtt csomagolja ki. Ha hosszabb ideig kicsomagolva hagyja a festékkazettát, csökkenhet az élettartama.
• A dobegységet csak KÖZVETLENÜL a nyomtatóba helyezés előtt csomagolja ki. Ha a kicsomagolt dobegységet közvetlen napsugárzásnak vagy szobai megvilágításnak teszi ki, akkor károsodhat.
• A fényérzékeny henger egység festéket tartalmazhat, ezért cseréje során körültekintően kezelje.
• Ügyeljen, hogy a használt festékkazetta a zacskóban szorosan le legyen zárva: így a festék nem pereg ki a kazettából.
• Látogasson el a http://www.brother.eu/recycle/
honlapra, ahol megtudhatja, hogyan juttathatja vissza használt festékkazettáját a Brother hulladékgyűjtési programja keretében. Ha úgy dönt, hogy nem viszi vissza a használt festékkazettát, kérjük, a helyi előírásoknak megfelelően, a háztartási hulladéktól elkülönítve helyezze azt el. Esetleges kérdésével forduljon a helyi hulladékgyűjtést végző szolgáltatóhoz.
•A jó minőségű nyomtatás érdekében Brother festékkazettát használjon. Ha festékkazettát kíván vásárolni, hívja viszonteladóját.
68
Szokásos karbantartás
Megjegyzés
Megjegyzés

Festékkazetta 4

A nyomtatóval együtt szállított festékkazetta élettartama szerint lehet kezdő, szabványos vagy nagy
1
kapacitású
1
A festékkazetta kapacitásáról részletesebben lásd a Kellékanyagok című részt a(z) 126. oldalon!.
• A felhasznált festék mennyisége attól függ, mit és milyen nyomtatási fedettség beállítás mellett nyomtat.
; ez függ a modelltől, valamint attól, melyik országban vásárolta.
• Ha a nyomtatás fedettségét világosabbra vagy sötétebbre változtatja, a felhasznált festék mennyisége is változik.
TONER FOGYTÁN 4
A Toner LED felváltva, ismétlődően 2 másodpercig világít, majd 3 másodpercig nem.
Ha a LED-ek ezt jelzik, a festék fogytán van. Szerezzen be új festékkazettát, és tartsa készenlétben, amíg meg nem jelenik a Kazettacsere jelzés. A festékkazetta cseréjéről lásd A festékkazetta cseréje című részt a(z) 70. oldalon!.
4
•A Toner LED folyamatosan villog, ha a festék fogytán van.
• Ha a nyomtatás halvány, két kézzel fogja meg a hengert és a festékkazetta-szerelvényt, és finoman rázza oldalirányban, egyenletesen eloszlatva ezáltal a festéket a kazetta belsejében.
69
Szokásos karbantartás
KAZETTACSERE 4
A nyomtató nem nyomtat tovább, míg ki nem cseréli a festékkazettát. Az új, eredeti Brother festékkazetta behelyezésekor a KAZETTACSERE mód megszűnik.
A festékkazetta cseréje 4
A festékkazetta cseréje előtt lásd A fogyóeszközök cseréje előtt című részt a(z) 67. oldalon!.
4
a Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva. Várjon legalább 10 percet, hogy a készülék lehűljön. b Nyissa le a nyomtató előlapját.
c Vegye ki a fényérzékeny henger és festékkazetta egységet.
70
Szokásos karbantartás
FONTOS
•Célszerű a fényérzékeny henger és festékkazetta egységet eldobható papírra vagy kendőre tenni, arra az esetre, ha a festék esetleg kiszóródik.
• A nyomtatót a statikus elektromosságtól védendő, NE érintse meg az ábrán jelzett elektródákat.
d Nyomja le a zöld színű rögzítőkart, és a festékkazettát húzza ki a dobegységből.
4
71
Szokásos karbantartás
e Csomagolja ki az új festékkazettát. Két kézzel fogja meg a festékkazettát, és vízszintesen tartva finoman
rázza oldalirányban, egyenletesen eloszlatva ezáltal a festéket a kazetta belsejében.
f Húzza le a védőfedelet.
4
72
Szokásos karbantartás
g Az új festékkazettát ütközésig tolja a hengeregységbe. Megfelelő behelyezés esetén a zöld rögzítőkar
automatikusan felemelkedik.
4
73
Szokásos karbantartás
Megjegyzés
Megjegyzés
h A zöld színű tisztítószerszám néhányszori óvatos jobbról balra, majd visszacsúsztatásával tisztítsa meg
a henger belsejében található elsődleges koronaszálat.
1
4
Mielőtt visszatenné a fényérzékeny henger egységet a nyomtatóba, tegye vissza a tisztítószerszámot tárolási helyére (a) (1). Ellenkező esetben a nyomtatott oldalakon függőleges csík jelenhet meg.
i Tegye vissza a dob- és festékkazetta egységet a nyomtatóba. Csukja be a készülék előlapját.
NE kapcsolja ki a készüléket és ne nyissa fel az előlapot, amíg a Ready LED ki nem gyullad.
74
Szokásos karbantartás
Megjegyzés
A nyomtatás működése a készülék beállításától függ:
Alapértelmezett beállítás (Leállítás mód)
A nyomtató nem nyomtat tovább, míg ki nem cseréli a festékkazettát, ha a LED-ek KAZETTACSERE állapotot jeleznek.
Folytatás mód
Ha a készüléken akkor is folytatni szeretné a nyomtatást, ha a LED-ek KAZETTACSERE állapotot jeleznek, nyomja meg a Go gombot hétszer a Folytatás mód aktiválásához (minden LED kétszer felvillan, majd a Ready LED kigyullad). Az eszköz folytatja a nyomtatást, amíg a LED-ek FESTÉK KIFOGYOTT állapotot nem jeleznek.
Az alapértelmezett beállításhoz (Leállítás mód) úgy térhet vissza, hogy hétszer megnyomja a Go gombot (minden LED egyszer felvillan).
• Az üzemmód átváltása előtt az előlapot mindig csukja be.
• Ha a LED-ek hibamódot jeleznek, az üzemmód nem váltható át.
• Ha Folytatás módban folytatja a nyomtatást, a jó nyomtatási minőség nem garantált.
• Folytatás módban a nyomatok halványak lehetnek.
Üzemkész mód
4
Amikor új festékkazettát helyez be, a készülék üzemkész módba tér vissza.
FESTÉK KIFOGYOTT 4
A nyomtató nem nyomtat tovább, míg ki nem cseréli a festékkazettát. Lásd a A festékkazetta cseréje című részt a(z) 70. oldalon!.
75
Szokásos karbantartás
Megjegyzés

Fényérzékeny henger egység 4

Egy új dobegységgel kb. 12 000 A4 vagy Letter méretű egyoldalas nyomat készíthető (1 oldal / feladat).
• Sokféle tényező határozza meg a dobegység tényleges élettartamát, többek között a hőmérséklet, a páratartalom, a papír típusa, a használt festék típusa, a nyomtatási feladatonkénti oldalak száma, stb. Ideális körülmények között a henger átlagos élettartama kb. 12 000 oldal. A fényérzékeny hengerrel ténylegesen kinyomtatott oldalak száma számottevően kevesebb lehet ennél a becslésnél. Mivel nem áll módunkban számos olyan tényező befolyásolása, mely meghatározza a fényérzékeny henger tényleges élettartamát, nem tudjuk garantálni a fényérzékeny hengerrel nyomtatható minimális oldalszámot.
• A legjobb teljesítmény eléréséhez csak eredeti Brother festékkazettát használjon. A nyomtató csak tiszta, pormentes és jól szellőzött környezetben használható.
• Harmadik fél által gyártott (nem Brother) dobegység használata esetén nemcsak a nyomtatás minősége, hanem magának a nyomtatónak a minősége és élettartama is csökkenhet. A garancia nem terjed ki olyan problémákra, melyeket harmadik fél által gyártott (nem Brother) dobegység használata okozott.
LASSAN DOBCSERE 4
4
Ha a Drum LED villog, az azt jelenti, hogy a dobegységet hamarosan cserélni kell. Célszerű a fényérzékeny henger egységet újra cserélni, mielőtt a nyomtatási minőségben észrevehető romlás következik be.
76
Szokásos karbantartás
DOBEGYS. CSERE 4
Ha a Drum LED világít, a dobegységet cserélni kell. Cserélje új, Brother gyártmányú dobegységre.
DOBEGYS. MEGÁLL. 4
Ha a Drum és Error LED-ek világítanak, a dobegységet cserélni kell. Cserélje új, Brother gyártmányú dobegységre.
4
77
Szokásos karbantartás
A dobegység cseréje 4
A dobegység cseréje előtt lásd A fogyóeszközök cseréje előtt című részt a(z) 67. oldalon! A fényérzékeny henger egység cseréjekor az alábbi lépéseket követve nullázza le a henger számlálót:
a Győződjön meg arról, hogy a készülék be van-e kapcsolva, és a Drum LED villog-e. Várjon legalább 10
percet, hogy a készülék lehűljön.
b Nyissa le a nyomtató előlapját.
4
c Vegye ki a fényérzékeny henger és festékkazetta egységet.
78
Szokásos karbantartás
FONTOS
•Célszerű a fényérzékeny henger és festékkazetta egységet eldobható papírra vagy kendőre tenni, arra az esetre, ha a festék esetleg kiszóródik.
• A nyomtatót a statikus elektromosságtól védendő, NE érintse meg az ábrán jelzett elektródákat.
d Nyomja le a zöld színű rögzítőkart, és a festékkazettát húzza ki a dobegységből.
4
e Csomagolja ki az új hengeregységet.
79
Szokásos karbantartás
f A festékkazettát ütközésig tolja az új hengeregységbe. Megfelelő behelyezés esetén a zöld rögzítőkar
automatikusan felemelkedik.
4
g Tegye vissza a dob- és festékkazetta egységet a nyomtatóba. Még ne csukja le az előlapot.
80
Szokásos karbantartás
FONTOS
h Nyomja meg a Go gombot, és tartsa lenyomva kb. 4 másodpercig, amíg valamennyi LED ki nem gyullad.
Amikor mind a négy LED világít, engedje fel a Go gombot.
4
Ne nullázza le a henger számlálót, ha csak a festékkazettát cseréli ki.
i Csukja be a készülék előlapját. j Ellenőrizze, hogy a Drum LED kialudt-e.
81
Szokásos karbantartás
FIGYELEM
FONTOS

Tisztítás 4

Rendszeresen tisztítsa meg a nyomtató burkolatát és belsejét tiszta, nem foszló kendővel. Minden alkalommal tisztítsa meg a nyomtató belsejét, ha dobegységet vagy nyomtatókazettát cserél. Ha a nyomatokon festékfoltok jelennek meg, tisztítsa meg a nyomtató belsejét tiszta, nem foszló kendővel.
A gép belsejének vagy külsejének tisztításához NE használjon gyúlékony anyagokat és semmiféle aeroszolt, szerves oldószert/folyadékot, amely alkoholt vagy ammóniát tartalmaz. Gyúlékony anyagok használata a nyomtató közelében tüzet vagy áramütést okozhat.
Ügyeljen arra, hogy ne lélegezze be a festékport.
4
Semleges tisztítószereket használjon. Az illékony folyadékokkal, pl. hígítóval vagy benzinnel való tisztítás károsítja a nyomtató felületét.
82
Szokásos karbantartás

A nyomtató burkolatának tisztítása 4

a Kapcsolja ki a nyomtatót. Húzzon ki minden kábelt, majd húzza ki a hálózati kábelt az AC aljzatból. b A papírtálcát teljesen húzza ki a gépből. c Törölje ki a készülék belsejét száraz, nem foszló kendővel a por eltávolításához.
d Távolítsa el a papírt és minden egyebet, ami a papírtálca belsejében esetleg megakadt.
4
e Törölje le a nyomtató burkolatát száraz, nem foszló kendővel a por eltávolítására.
f Tegye vissza a papírt a tálcába. g Tegye vissza a papírtálcát a nyomtatóba. h Csatlakoztassa a tápkábelt (először az AC aljzathoz), majd csatlakoztassa vissza az összes kábelt.
Kapcsolja be a készüléket.
83
Szokásos karbantartás
FONTOS

A koronaszál tisztítása 4

Ha a nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák lépnek fel, az alábbiak szerint tisztítsa meg a koronaszálat.
a Nyissa ki az előlapot, és várjon legalább 10 percet, hogy a készülék lehűljön.
b Vegye ki a fényérzékeny henger és festékkazetta egységet.
4
•Célszerű a fényérzékeny henger és festékkazetta egységet eldobható papírra vagy kendőre tenni, arra az esetre, ha a festék esetleg kiszóródik.
• A nyomtatót a statikus elektromosságtól védendő, NE érintse meg az ábrán jelzett elektródákat.
84
Szokásos karbantartás
Megjegyzés
c A zöld színű tisztítószerszám néhányszori óvatos jobbról balra, majd visszacsúsztatásával tisztítsa meg
a henger belsejében található elsődleges koronaszálat.
1
4
Mielőtt visszatenné a fényérzékeny henger egységet a nyomtatóba, tegye vissza a tisztítószerszámot tárolási helyére (a) (1). Ellenkező esetben a nyomtatott oldalakon függőleges csík jelenhet meg.
d Tegye vissza a dob- és festékkazetta egységet a nyomtatóba. Csukja be a készülék előlapját.
85
Szokásos karbantartás

A fényérzékeny hengeregység tisztítása 4

Amennyiben a kinyomtatott oldalon egymástól 94 mm-es térközönként fehér vagy fekete foltok láthatók, a probléma megoldása érdekében kövesse az alábbi lépéseket.
a Készítsen elő üres A4 vagy Letter méretű papírokat. b Győződjön meg arról, hogy a készülék üzemkész módban van-e. c Nyissa fel az előlapot és a hátlapot (felfelé fordított kimeneti papírtálca).
4
86
Szokásos karbantartás
Megjegyzés
Győződjön meg arról, hogy a bal és jobb oldalon található zöld borítékrögzítő karok fölfelé fordított helyzetben vannak-e.
4
d Nyomja meg ötször a Go gombot. e Csukja be a készülék előlapját. A készülék felkészül a dobtisztításra. Amikor a készülék készen áll a
dobtisztításra, a Ready LED kigyullad.
f Nyissa ki a kézi adagoló nyílás fedelét. (HL-2130/HL-2132/HL-2135W/HL-2220 esetén nem elérhető)
87
Szokásos karbantartás
Megjegyzés
g Mindkét kezét használva, csúsztassa a kézi adagoló nyílás papírvezetőit a használt papír
szélességének megfelelő távolságra.
h Mindkét kezét használva tegyen egy A4 vagy Letter méretű papírlapot a kézi adagoló nyílásba, amíg a
papír elülső széle meg nem akad a papíradagoló hengeren. Amikor érzi, hogy a gép behúzza a papírt, hagyja becsúszni. A készülék elindítja a dobtisztítást. A Ready LED a dobtisztítás alatt villog.
4
• A dobtisztítás alatt a készülék mechanikus zajt bocsát ki, mert az OPC dobot visszafelé forgatja. Ez nem hibajelenség.
• NE tegyen egynél több papírt a kézi adagoló nyílásba, mert ez papírelakadást okozhat.
• Ha a kézi adagoló nyílásban lévő papír nem A4 vagy Letter méretű, a készülék leállítja a dobtisztítási folyamatot, és kiadja a papírt.
•Győződjön meg arról, hogy a papír egyenes-e, és megfelelő helyzetben van-e a kézi adagoló nyílásban. Ellenkező esetben a papíradagolással gondok lehetnek, ami ferde nyomatokhoz vagy papírelakadáshoz vezethet.
• NE csukja le a hátlapot (felfelé fordított kimeneti tálca) a dobtisztítási folyamat alatt. Ellenkező esetben a készülék leállítja a dobtisztítási folyamatot, és kiadja a papírt. Ez papírelakadást okozhat.
• Ha a készülék az előtt kap nyomtatási feladatot, mielőtt behelyezné a papírt a kézi adagoló nyílásba, akkor a készülék befejezi a dobtisztítási folyamatot, és végrehajtja a nyomtatási feladatot.
88
Szokásos karbantartás
i Amikor a nyomtató végzett a tisztítással, visszatér üzemkész módba. j Ismételje meg a c – i lépéseket még kétszer, minden alkalommal új üres papírt használva. A művelet
befejezésekor dobja ki a felhasznált papírlapokat.
Ha a probléma nem szűnik meg, kövesse az alábbi lépéseket:
a Kapcsolja ki a nyomtatót. Húzzon ki minden kábelt, majd húzza ki a hálózati kábelt az AC aljzatból.
Várjon legalább 10 percet, hogy a kikapcsolt készülék lehűljön.
b Nyissa le a nyomtató előlapját.
4
c Vegye ki a fényérzékeny henger és festékkazetta egységet.
89
Szokásos karbantartás
FONTOS
•Célszerű a fényérzékeny henger és festékkazetta egységet eldobható papírra vagy kendőre tenni, arra az esetre, ha a festék esetleg kiszóródik.
• A nyomtatót a statikus elektromosságtól védendő, NE érintse meg az ábrán jelzett elektródákat.
d Nyomja le a zöld színű rögzítőkart, és a festékkazettát húzza ki a dobegységből.
4
90
Szokásos karbantartás
FONTOS
A nyomtatási minőség védelme érdekében NE érintse az ábrán jelzett részeket.
e A nyomtatott lapot igazítsa be a fényérzékeny henger egység előtt, és keresse meg a gyenge minőségű
nyomtatás pontos helyét.
4
91
Szokásos karbantartás
FONTOS
f Kézzel fordítsa el a dobegység fogaskerekét, közben figyelve az OPC dob felületét (1).
1
g Ha megtalálta a hengeren a nyomtatási hibának megfelelő foltot, vattacsomóval addig törölje az OPC
henger felületét, míg a port vagy a ragasztót teljesen el nem távolította.
4
NE használjon éles tárgyat a fényérzékeny henger felszínének tisztítására.
92
Szokásos karbantartás
h A festékkazettát ütközésig tolja a fényérzékeny henger egységbe, amíg helyére nem kattan. Megfelelő
behelyezés esetén a zöld rögzítőkar automatikusan felemelkedik.
4
i Nyissa le a nyomtató előlapját. Tegye vissza a dob- és festékkazetta egységet a nyomtatóba.
j A papírtálcát ütközésig nyomja a gépbe. k Csukja be a készülék előlapját. l Csatlakoztassa a tápkábelt (először az AC aljzathoz), majd csatlakoztassa vissza az összes kábelt.
Kapcsolja be a készüléket.
93
Szokásos karbantartás
A papírfelszedő görgő tisztítása 4
Ha a papírfelszedő henger szennyezett, előfordulhat, hogy a nyomtató nem húzza be a papírt. Ebben az esetben a következőképp tisztítsa meg a papírfelszedő görgőt:
a Kapcsolja ki a nyomtatót. Húzzon ki minden kábelt, majd húzza ki a hálózati kábelt az AC aljzatból. b A papírtálcát húzza ki a nyomtatóból. c Távolítsa el a papírt és minden egyebet, ami a papírtálca belsejében esetleg megakadt. d Jól kicsavart, langyos vízzel nedvesített, nem foszló textillel törölje le a papírtálcában lévő szétválasztó
párnát (1) a por eltávolítása érdekében.
4
1
e Törölje le a két papírfelszedő hengert (1) a nyomtatóban.
1
94
Szokásos karbantartás
f Tegye vissza a papírt a tálcába. g Tegye vissza a papírtálcát a nyomtatóba. h Csatlakoztassa a tápkábelt (először az AC aljzathoz), majd csatlakoztassa vissza az összes kábelt.
Kapcsolja be a készüléket.
4
95
Szokásos karbantartás
Megjegyzés
FONTOS

Csomagolás és szállítás 4

Ha bármilyen okból kifolyólag szállítania kell a gépet, akkor gondosan csomagolja vissza azt az eredeti csomagolásába, nehogy az a szállítás közben megsérüljön. A gépre célszerű a szállítóval megfelelő biztosítást kötni.
a Kapcsolja ki a nyomtatót. Húzzon ki minden kábelt, majd húzza ki a hálózati kábelt az AC aljzatból.
Várjon legalább 10 percet, hogy a kikapcsolt készülék lehűljön.
b Nyissa le a nyomtató előlapját. c Vegye ki a fényérzékeny henger és festékkazetta egységet.
4
•Célszerű a fényérzékeny henger és festékkazetta egységet eldobható papírra vagy kendőre tenni, arra az esetre, ha a festék esetleg kiszóródik.
• A nyomtatót a statikus elektromosságtól védendő, NE érintse meg az ábrán jelzett elektródákat.
96
Loading...