Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Apple et LaserWriter sont des marques déposées et TrueType une appellation
commerciale de Apple Computer, Inc.
Centronics est une appellation commerciale de Genicom Corporation.
EPSON est une marque déposée et FX-850 et FX-80 des appellations
commerciales de Seiko Epson Corporation.
Hewlett-Packard, HP et PCL sont des marques déposées et HP LaserJet 5, HP
LaserJet 4+, HP LaserJet Plus, HP LaserJet II, HP LaserJet IID, HP LaserJet IIID,
HP-GL, HP-GL/2 et Bi-Tronics des appellations commerciales de HewlettPackard Company.
IBM, Proprinter XL, Proprinter et IBM/PC sont des marques déposées de
International Business Machines Corporation.
Intellifont est une marque déposée de AGFA Corporation, une division de Miles,
Inc.
Microsoft et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis ainsi
que dans d’autres pays.
PostScript est une marque déposée de Adobe Systems Incorporated.
Tous les autres noms de produits et marques mentionnés dans ce Guide de
l’utilisateur sont des marques déposées ou des appellations commerciales de leur
société respective.
Compilation et publication
Le présent guide, qui reprend les descrip tions et spécification s l es plus récentes
des produits décrits, a été compilé et publié sous la supervision de Brother
Industries Ltd.
Le contenu de ce guide et les spécifications des produits pourront être modifiés
sans préavis .
Brother se réserve le droit de modifier les spécifications et le texte contenus dans
le présent manuel et décline toute responsabilité pour les dommages (de toute
nature) entraînés par l’utilisation du manuel, y compris les erreurs typographiques
et autres contenues dans cette publication.
Si l’imprimante doit être transportée pour quelque raison que ce soit, veiller à l’emballer
soigneusement pour éviter tout risque d’endommagement pendant le transport. Il est
recommandé de conserver les emballages d’origine pour pouvoir les réutiliser par la suite.
L’imprimante doit en outre bénéficier d’une assurance adéquate auprès du transporteur.
AVERTISSEMENT
Avant de transporter l’imprimante, il est nécessaire de retirer la CARTOUCHE DE
TONER. Si la cartouche de toner n’a pas été retirée avant le transport, elle risque
d’endommager gravement l’imprimante, ANNULANT AINSI LA GARANTIE.
Imprimante laser
HL-2060
GUIDE DE L’UTILISATEUR
(Pour le CANADA uniquement)
Pour joindre le support technique et le service d’assistance à la clientèle
Brother,
téléphonez au : 1-800-853-6660
1-514-685-6464(région de Montréal)
Si vous avez des commentaires ou suggestions, veuillez nous écrire à
l’adresse suivante :
La Corporation International Brother (Canada) Ltée.
- Marketing
1, rue Hôtel de Ville
Dollard-des-Ormeaux, PQ
Canada H9B 3H6
BBS
Pour télécharger des pilotes à partir de notre bulletin électronique, composez
le 1-514-685-2040. Une fois en communication, veuillez entrer votre
prénom, votre nom, puis un mot de passe de quatre chiffres. Notre BBS est
configuré sur 8 bits, sans parité, 1 bit d’arrêt pour un débit maximum de
14,400 bauds.
CENTRE DE SERVICE
Pour les adresses des centres de service au Canada, veuillez composer le
1-800-853-6660
ADRESSE INTERNET
En cas de problèmes techniques ou pour le téléchargement
des pilotes, vous pouvez nous contacter à :
Canadian Department of Communications Compliance
Statement (For Canada only)
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as set out in the interference- causing
equipment standard entitled “Digital Apparatus”, ICES-003 of the
Department of Communications.
Avis de conformité aux normes du ministère des
Communications du Canada (pour le Canada uniquement)
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques
applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la
norme sur le matériel brouilleur : “Appareils Nu mériques”, NMB-003
édictée par le ministère des Communications.
Laser Safety (110-120 V model only)
This printer is certified as a Class I laser product under the U.S.
Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation
Performance Standard according to the Radiation Control for Health and
Safety Act of 1968. This means that the printer does not produce
hazardous laser radiation.
Since radiation emitted inside the prin ter is completely confined within
protective housings and external covers, the laser beam cannot escape
from the machine during any phase of user operation.
Déclaration de Conformité au programme international Energy
Star
L’objectif du programme international Energy Star est de promouvoir le
développement et la vulgarisation de matériel de bureau à faible
consommation ; l’équipement de bureau concerné comprend les
ordinateurs, les écrans, les imprimantes, les télécopieurs et les
photocopieuses du monde entier.
En sa qualité d’associé au programme in ternational Energy Star, Brother
Industries, Ltd. confirme que ce produit répond aux directives stipulées
par ledit programme.
CDRH Regulations (110-120 V modelonly)
The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S.
Food and Drug Administration (FDA) implemented regulations for laser
products on August 2, 1976. These regulations apply to laser products
manufactured from August 1, 1976. Compliance is mandatory for
products marketed in the United States. The label shown on the back of
the printer indicates compliance with the CDRH regulatio n s an d must be
attached to laser products marketed in the United States.
MANUFACTURED:
BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan
This product complies with FDA radiation performance standards, 21
CFR chapter 1 subchapter J.
Caution:
☛
Use of controls, adjustments or performance of
procedures other than those specified in this manual
may result in hazardous radiation exposure.
Interférences radioélectriques (modèle 220-240 V uniquement)
Cette imprimante est conforme à la norme EN55022 (Publication CISPR
22)/ Classe B.
Avant d’utiliser ce produit, prendre soin d’employer un câble à double
blindage à paires torsadées portant la mention “IEEE1284 compliant”
[Conforme à la norme IEEE1284]. La longueur de ce câble ne doit pas
dépasser 1,8 mètre.
IEC 825 (modèle 220-240 V uniquement)
Cette imprimante est un appareil à laser de classe 1 comme défini dans les
spécifications IEC 825. L’étiquette représentée ci-dessous est fixée dans
les pays où elle est requise.
CLASS 1LASER PRODUCT
APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Cette imprimante a une diode à laser de classe 3B dans l’unité de scanner
qui émet une radiation laser invisible. L’unité de scanner ne doit être
ouverte sous aucune circonstance.
Attention :
☛
l’utilisation des commandes, réglages ou u n usage
autres que ceux spécifiés dans ce manuel peuvent
entraîner une exposition dangereuse à des radiations.
L’étiquette d’avertissement suivante est fixée sur le capot du scanner.
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED.
CAUTION
ADVARSEL
VARNING
VARO!
ADVARSEL
ATTENTION
VORSICHT
ATENCIÓN
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. CLASS 3B LASER PRODUCT.
USYNLIG LASER STRÅLING NÅR KABINETLÅGET STÅR ÅBENT.
UNGDÅ DIREKTE UDSÆTTELSE FOR STRÅLING. KLASSE 3B LASER.
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAR
ÄR URKOPPLADE. STRÅLEN ÄR FARLIG. KLASS 3B LASER APPARAT.
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN. LUOKAN
3B LASERLAITE.
USYNLIG LASERSTRÅLING.UNNGÅ DIREKTE KONTAKT MED LASERENHETEN
NÅR TOPPDEKSELET ER ÅPENT. KLASSE 3B LASERPRODUKT.
RADIATIONS LASER INVISIBLES QUANDOUVERT ET VERROUILLAGE ENLEVE.
EVITER EXPOSITIONS DIRECTES AU FAISCEAU. PRODUIT LASER CLASSE 3B.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG
GEÖFFENT UND SICHERHEITSVERRIEGELUNG
ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
SICHERHEITSKLASSE 3B.
RADIACIÓN LASER INVISIBLE CUANDO SE ABRE
LA TAPA Y EL INTERRUPTOR INTERNO ESTÁ
ATASCADO. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA
DE LOS OJOS. PRODUCTO LASER CLASE 3B.
For Finland and Sweden
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
☛
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning – Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning
specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som
överskrider gränsen för laserklass 1.
DECLARATION DE CONFORMITE (EUROPE)
Nous, Brother International Europe Ltd.,
Brother House, 1 Tame Street, Guide Bridge,
Audenshaw, Manchester M34 5JE UK,
déclarons que ce produit est conforme aux normes suivantes:
Sécurité: EN 60950, EN 60825
EMC: EN 55022 Classe B,EN 50082-1
et respecte la directive sur les basses tensions 73/23/EEC ainsi que celle
sur les compatibilités électromagnétiques 89/336/EEC (telles
qu’amendées par 91/263/EEC et 92/31/EEC).
La procédure de fabrication dans les locaux désignés ci-après est en
conformité avec un régime d’assurance qualité immatriculé auprès de BSI
et JQA.
* En cas d’utilisation avec le DX-2000, ce produit est conforme à la
norme EN 55022 Classe A.
Délivré par :
Brother International Europe Ltd.
European Development and Technical Services Division
Pour votre sécurité
Pour une utilisation sécuritaire, la fiche à trois lames four nie doit être
uniquement insérée dans une prise de courant standard à trois trous qui
soit effectivement mise à la terre par le câblage normal du bâtiment.
Les cordons de rallonge utilisés avec l’équipement doivent être à trois fils
conducteurs et être correctement branchés pour donner un branchement à
la terre. Les cordons de rallonge mal câblés sont une cause majeure
d’accidents mortels.
Le fait que l’appareil fonctionne correctement n’implique pas que
l’alimentation soit mise à la terre et que l’installation soit sûre. Pour votre
sécurité, en cas de doute sur la mise à la terre effective de l’alimentation,
adressez-vous à un électricien qualifié.
CHAPITRE 1
GENERALITES
A PROPOS DE CE MANUEL
Ce manuel sera votre guide lors de l’installation et de l’utilisation de
votre imprimante. Les points suivants y sont abordés :
CHAPITRE 1 GENERALITES : présentation sommaire de
l’imprimante. Ce chapitre doit être lu en premier pour permettre à
l’utilisateur de se familiariser avec l’imprimante.
CHAPITRE 2 PRISE EN MAIN : informations générales au sujet de
l’imprimante. Ce chapitre doit être lu attentivement avant d’utiliser
l’imprimante.
CHAPITRE 3 AVANT D’IMPRIMER : renseignements importants sur
la configuration de l’imprimante pour lui permettre de fonctionner avec
l’ordinateur et les applications. Ce chapitre doit être lu attentivement
avant de commencer à utiliser l’imprimante.
CHAPITRE 1 GENERALITES
CHAPITRE 4 PANNEAU DE COMMANDE : fonctions des touches et
témoins lumineux du panneau de commande.
CHAPITRE 5 OPTIONS : description des accessoires fournis en option
pour l’imprimante.
CHAPITRE 6 MAINTENANCE : guide pour la maintenance de
l’imprimante.
CHAPITRE 7 DEPANNAGE : guide pour le dépannage de
l’imprimante en cas de problème.
ANNEXES : informations techniques détaillées sur l’imprimante et sur
les jeux de caractères. Elles contiennent aussi un aide-mémoire des
commandes permettant de contrôler l’imprimante.
INDEX : liste alphabétique des sujets traités dans ce manuel.
1–1
GUIDE DE L’UTILISATEUR
✒ Remarques
En lisant ce manuel, tenir compte des points suivants :
Ce Guide décrit des instructions ou procédures nécessaires à
l’apprentissage des diverses fonctions de l’imprimante. Ne pas oublier
que les instructions utilisent les valeurs de configuration par défaut,
notamment aux chapitres 2 et 3. Si ces valeurs sont modifiées, en
particulier le mode d’émulation, les messages affichés changeront en
conséquence.
Le papier est configuré en usine au format Letter et Legal ou A4,
selon la destination finale de l’imprimante. Certains messages varient
aussi en fonction du format choisi.
1–2
INSTALLATION A PARTIR DU CD-ROM
Le CD-ROM fourni contient les rubriques et programmes suivants :
• Pilote d’imprimante et polices TrueType -
Vous devez configurer votre PC pour qu’il travaille avec l’imprimante
en installant le pilote d’imprimante et les polices compatibles
TrueType.
• Autres utilitaires pratiques -
Le CD-ROM contient également plusieurs utilitaires qui pourront
s’avérer utiles.
• Documentation -
Le présent Guide de Configuration et le Guide de l’Utilisateur figurent
sur le CD-ROM. Vous pouvez visualiser les guides en ligne grâce au
logiciel de lecture Adobe
sur le CD-ROM.
Si votre PC n’est pas doté d’un lecteur de CD-ROM, vous pouvez
installer le pilote d’imprimante depuis les disquettes fournies. S’agissant
des autres logiciels fournis sur le CD-ROM, vous pouvez en faire la copie
sur disquettes à partir du CD-ROM à condition d’avoir momentanément
accès à un PC doté d’un lecteur de CD-ROM et d’un lecteur de disquette.
Acrobat Reader qui se trouve également
CHAPITRE 1 GENERALITES
1–3
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Installation du pilote d’imprimante et des polices TrueType
Pour les utilisateurs de Windows ® 95/98/NT4.0
1. Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM.
2. Cliquez sur le bouton
3. Sélectionnez
Imprimantes
et faites un double clic sur
l’icône
imprimante
Ajouter une
.
4. Sélectionnez l’option
Disquette fournie
5. Cliquez sur
Parcourir
Démarrer
.
.
et sélectionnez
Paramètres
.
1–4
6. Ouvrez le répertoire suivant :
<pour les utilisateurs de Windows 95/98>
D (ou la lettre d’unité appropriée du lecteur) :\ driver \ pcl \
Win95-31 \ Disk 1
<pour les utilisateurs de Windows NT4.0>
D (ou la lettre d’unité appropriée du lecteur) : \ driver \ pcl \
WinNT4
CHAPITRE 1 GENERALITES
7. Cliquez sur le bouton OK.
8. Suivez les instructions affichées sous Windows NT/95/98.
Pour les utilisateurs de Windows 3.1/3.11
1. Fermez toutes les applications qui tournent sur votre PC.
2. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM.
3. Affichez le contenu du CD-ROM au moyen du Gestionnaire de
fichiers (Windows 3.1/3.11).
<Gestionnaire de fichiers : Windows 3.1/3.11>
4. Ouvrez le sous-dossier (sous-répertoire) nommé “Wind31-95” dans le
dossier (répertoire) “Driver”.
5. Faites un double clic sur le fichier “setup.exe” dans le dossier “Disk
1” pour exécuter le programme d’installation.
Une fois le programme d’installation lancé, suivez les consignes qui
s’affichent à l’écran.
1–5
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Installation du programme Adobe Acrobat Reader
Vous devez installer le programme de lecture Adobe Acrobat pour
visualiser le Guide de Configuration et le Guide de l’Utilisateur en ligne.
1. Fermez toutes les applications qui tournent sur votre PC.
2. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM.
3. Affichez le contenu du CD-ROM avec l’Explorateur (Windows
95/98/NT 4.0) ou avec le Gestionnaire de fichiers (Windows
3.1/3.11).
1–6
4. Ouvrez le sous-dossier (sous-répertoire) contenant la langue souhaitée
dans le dossier (répertoire) “Acrobat”.
5. Faites un double clic sur le fichier “ArXXX301.exe” pour exécuter le
programme d’installation.
Une fois le programme d’installation lancé, contentez-vous de suivre
les consignes qui s’affichent à l’écran.
Visualisation du Guide de l’Utilisateur
1. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM.
2. Affichez le contenu du CD-ROM par le biais de l’Explorateur
(Windows 95/98/NT 4.0) ou du Gestionnaire de fichiers (Windows
3.1/3.11).
CHAPITRE 1 GENERALITES
3. Ouvrez le sous-dossier (sous-répertoire) contenant la langue souhaitée
dans le dossier (répertoire) “Document”.
Userxxx.pdf
-Guide de l’Utilisateur
xxx représente la langue du guide.
4. Faites un double clic sur le fichier à ouvrir.
5. Le programme Acrobat Reader est lancé automatiquement et ouvre le
manuel souhaité.
Consultez la section suivante “Comment utiliser le programme Adobe
Acrobat Reader”.
1–7
GUIDE DE L’UTILISATEUR
p
Comment utiliser le programme Adobe Acrobat Reader
- Signets -
Ces signets renferment
les titres de chaque
section.
Pour vous rendre à
l’endroit spécifié par
un signet,
cliquez sur le texte du
signet ou faites un
double clic sur l’icône
de page à gauche du
nom du signet
.
Sélectionnez “Fermer”
dans ce menu pour
i
i
Cliquez sur ce bouton pour
afficher les signets sur la
gauche du document.
1–8
Le texte affiché en violet contient des liens avec les pages
associées. Le curseur prend la forme d’un doigt lorsqu’il est
ositionné sur un lien. Pour vous rendre à l’endroit spécifié par
un lien, faites un clic sur le lien.
CHAPITRE 1 GENERALITES
INSTALLATION A PARTIR DES DISQUETTES
Vous devez configurer Windows pour qu’il travaille avec l’imprimante
en installant le pilote d’imprimante et les polices compatibles
TrueTypecontenus sur les disquettes fournies.
Pour les utilisateurs de Windows 95/98
1. Insérez la disquette fournie libellée “disk1” [disquette1] dans votre
lecteur de disquette.
2. Cliquez sur le bouton
3. Sélectionnez
et faites un double clic sur
l’icône
imprimante
4. Suivez les instructions qui s’affichent sous Windows 95/98.
Imprimantes
Ajouter une
.
Démarrer
et sélectionnez
Paramètres
.
1–9
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Pour les utilisateurs de Windows 3.1
Le pilote et les polices fournis étant comprimés sur les disquettes, il est
indispensable d’utiliser le programme d’installation fourni pour les
installer
polices à partir du lecteur de disquette A:.
1. Démarrez Windows 3.1.
2. Insérez la disquette fournie pour Windows dans votre lecteur de
. Ces consignes supposent que vous allez installer le pilote et les
disquette.
3. Choisissez la commande
Gestionnaire de programmes.
4. Dans la boîte de dialogue,
tapez la lettre d’unité du lecteur
dans lequel vous avez inséré la
disquette fournie suivi de
SETUP
“
” : par exemple,
A:\SETUP. Cliquez le bouton
OK
ou appuyez sur la touche
Entrée
.
Exécuter
du menu
Fichier
dans le
1–10
CHAPITRE 1 GENERALITES
5. Le programme d’installation sera lancé. Suivez les instructions qui
s’affichent à l’écran. (Prenez soin de redémarrer Windows une fois la
procédure d’installation terminée.)
✒
Remarque
• Le programme d’installation met automatiquement à jour votre fichier
SYSTEM.INI
di.386
dans la section
de Windows en ajoutant la commande
[386Enh]
section. Si vous avez installé un
DEVICE=bi-
pilote de périphérique de communication parallèle bidirectionnelle
antérieurement, celui-ci sera désactivé par le nouveau pilote. Si vous
souhaitez utiliser l’ancien pilote, il vous faudra le réinstaller. A noter
toutefois que la réinstallation du pilote antérieur désactivera le pilote
de la série HL-2060.
• Le programme d’installation fera du pilote d’imprimante installé le
pilote par défaut sous Windows.
• Le programme d’installation configure automatiquement le port
d’imprimante sur le port parallèle,
•
Au cours de l’installation, des modifications ont été apportées au
fichier
SYSTEM.INI
. Il est nécessaire de redémarrer Windows pour
LPT1
.
que ces modifications deviennent valides et pour rendre effectif le
pilote de périphérique de communication parallèle bidirectionnelle
installé.
1–11
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Branchement de l’imprimante à l’ordinateur par le biais
de l’interface USB
L’Universal Serial Bus (Bus série universel USB) est une interface qui
permet de connecter l’imprimante à un grand nombre de périphériques. Si
votre PC est doté d’un port USB, vous pouvez connecter l’imprimante à
votre PC par le biais de l’interface USB selon la procédure décrite ciaprès.
✒
Remarques
• Fermez ce programme CD-ROM avant d’installer le pilote USB.
Nous vous conseillons d’utiliser l’interface USB avec cette
imprimante en cas d’exploitation sous Windows 98 de Microsoft.
Bien que Windows
l’interface USB, certains PC ne fonctionnent pas correctement avec
l’interface USB.
• Seule une imprimante Brother peut être utilisée dans la même chaîne
de connexion USB. En présence de plusieurs imprimantes Brother
dans la même chaîne de connexion USB, seule une imprimante
pourra être exploitée.
• Pour vous procurer le pilote le plus récent, consultez notre site Web à
la page suivante :
Connectez votre PC et la
HL-2060 avec le câble
d’interface USB.
1–12
.
hors
CHAPITRE 1 GENERALITES
2. Mettez l’imprimante
tension.
La boîte de dialogue
illustrée ci-contre s’affiche
sur l’écran du PC.
Cliquez sur le bouton
Suivant.
3. Sélectionnez l’option qui
vous permet de choisir le
meilleur pilote pour votre
périphérique.
Cliquez sur le bouton
Suivant.
4. Insérez la disquette ou le
CD-ROM fourni(e) dans le
lecteur de votre PC.
sous
Sélectionnez
CD-ROM”
type de support utilisé.
Cliquez sur le bouton
Suivant.
.
5. Cliquez sur le bouton
Suivant.
Le pilote USB est
maintenant installé.
“Lecteur de
en fonction du
1–13
GUIDE DE L’UTILISATEUR
6. Lorsque la boîte de dialogue
ci-contre s’affiche à l’écran,
cliquez sur le bouton
Terminer
N’oubliez pas de
redémarrer Windows 98
pour que le pilote USB
installé puisse prendre
effet.
.
Installez le pilote d’imprimante sur votre PC
Une fois l’installation du pilote USB terminée, installez le pilote
d’imprimante.
A partir du CD-ROM : exécutez le programme CD-ROM et rendez-vous
au menu “Installer pilote”.
A partir d’une disquette : reportez-vous au Guide de configuration rapide
du logiciel.
Configurez le port d’imprimante sur USB
Une fois le pilote USB et le pilote d’imprimante installés, vous devez
configurer le port d’imprimante sur “port USB”.
.
Démarrer
dans le menu
et dans
1. Cliquez sur le bouton
Imprimantes
2. Sélectionnez l’icône HL-2060 dans les imprimantes de manière à ce
que l’icône HL-2060 s’affiche en surbrillance.
3. Sélectionnez
Propriétés
Paramètres,
Fichier
.
sélectionnez
1–14
Loading...
+ 262 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.