BROTHER HL-2060 User Manual [fr]

Appellations commerciales
Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Apple et LaserWriter sont des marques déposées et TrueType une appellation commerciale de Apple Computer, Inc. Centronics est une appellation commerciale de Genicom Corporation. EPSON est une marque déposée et FX-850 et FX-80 des appellations commerciales de Seiko Epson Corporation. Hewlett-Packard, HP et PCL sont des marques déposées et HP LaserJet 5, HP LaserJet 4+, HP LaserJet Plus, HP LaserJet II, HP LaserJet IID, HP LaserJet IIID, HP-GL, HP-GL/2 et Bi-Tronics des appellations commerciales de Hewlett­Packard Company. IBM, Proprinter XL, Proprinter et IBM/PC sont des marques déposées de International Business Machines Corporation. Intellifont est une marque déposée de AGFA Corporation, une division de Miles, Inc. Microsoft et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis ainsi que dans d’autres pays. PostScript est une marque déposée de Adobe Systems Incorporated.
Tous les autres noms de produits et marques mentionnés dans ce Guide de l’utilisateur sont des marques déposées ou des appellations commerciales de leur société respective.
Compilation et publication
Le présent guide, qui reprend les descrip tions et spécification s l es plus récentes des produits décrits, a été compilé et publié sous la supervision de Brother Industries Ltd.
Le contenu de ce guide et les spécifications des produits pourront être modifiés sans préavis .
Brother se réserve le droit de modifier les spécifications et le texte contenus dans le présent manuel et décline toute responsabilité pour les dommages (de toute nature) entraînés par l’utilisation du manuel, y compris les erreurs typographiques et autres contenues dans cette publication.
©1998 Brother Industries Ltd.
Expédition de l’imprimante
Si l’imprimante doit être transportée pour quelque raison que ce soit, veiller à l’emballer soigneusement pour éviter tout risque d’endommagement pendant le transport. Il est recommandé de conserver les emballages d’origine pour pouvoir les réutiliser par la suite. L’imprimante doit en outre bénéficier d’une assurance adéquate auprès du transporteur.
AVERTISSEMENT
Avant de transporter l’imprimante, il est nécessaire de retirer la CARTOUCHE DE TONER. Si la cartouche de toner n’a pas été retirée avant le transport, elle risque d’endommager gravement l’imprimante, ANNULANT AINSI LA GARANTIE.
Imprimante laser
HL-2060
GUIDE DE L’UTILISATEUR
(Pour le CANADA uniquement)
Pour joindre le support technique et le service d’assistance à la clientèle Brother, téléphonez au : 1-800-853-6660
1-514-685-6464 (région de Montréal)
Si vous avez des commentaires ou suggestions, veuillez nous écrire à l’adresse suivante :
La Corporation International Brother (Canada) Ltée.
- Marketing 1, rue Hôtel de Ville Dollard-des-Ormeaux, PQ Canada H9B 3H6
BBS Pour télécharger des pilotes à partir de notre bulletin électronique, composez le 1-514-685-2040. Une fois en communication, veuillez entrer votre prénom, votre nom, puis un mot de passe de quatre chiffres. Notre BBS est configuré sur 8 bits, sans parité, 1 bit d’arrêt pour un débit maximum de 14,400 bauds.
CENTRE DE SERVICE Pour les adresses des centres de service au Canada, veuillez composer le 1-800-853-6660
ADRESSE INTERNET En cas de problèmes techniques ou pour le téléchargement des pilotes, vous pouvez nous contacter à :
http://www.brother.com
Conventions typographiques (Avertissement, Attention, Remarque)
Les conventions suivantes sont utilisées dans ce guide d’utilisation:
Avertissement
Indique les instructions qui doivent impérativement êt re suivies pour éviter tout dommage corporel à l’utilisateur.
Indique les instructions qui doivent être suivies pour utiliser l’imprimante correctement et ne pas l’endommager.
Indique les notes et conseils à prendre en com p te lors de l’utilisation de l’imprimante.
Attention
!
Remarque
Pour vous servir de l’imprimante en toute sécurité
Avertissement
Le rouleau de fixage est extrêmement chaud pendant le fonctionnement de l’imprimante. Enlever le papier avec précaution.

TABLE DES MATIERES

INFORMATIONS IMPORTANTES : REGLEMENTATIONS.......X
CHAPITRE 1 GENERALITES.....................................................1-1
A PROPOS DE CE MANUEL..............................................................1-1
INSTALLATION A PARTIR DU CD-ROM........................................1-3
Installation du pilote d’imprimante et des polices TrueType...........1-4
Pour les utilisateurs de Windows 95/98/NT4.0..........................1-4
Pour les utilisateurs de Windows 3.1/3.11..................................1-5
Installation du programme Adobe
Visualisation du Guide de l’Utilisateur............................................1-7
Comment utiliser le programme Adobe
INSTALLATION A PARTIR DES DISQUETTES..............................1-9
Pour les utilisateurs de Windows 95/98...........................................1-9
Pour les utilisateurs de Windows 3.1................................................1-10
BRANCHEMENT DE L’IMPRIMANTE À L’ORDINATEUR PAR LE
BIAIS DE L’INTERFACE USB............................................................1-12
Installez le pilote USB sur votre PC.................................................1-12
Installez le pilote d’imprimante sur votre PC...................................1-14
Configurez le port d’imprimante sur USB.......................................1-14
Dépistage des pannes........................................................................1-15
Acrobat Reader........................1-6
Acrobat Reader.............1-8
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE.........................................................1-16
Caractéristiques................................................................................1-16
Options.............................................................................................1-22
CHAPITRE 2 PRISE EN MAIN...................................................2-1
AVANT LA MISE EN SERVICE DE L’IMPRIMANTE.....................2-1
Vérification du contenu de l’emballage...........................................2-1
Carton de transport de l’imprimante...........................................2-1
Cartouche de toner......................................................................2-2
Aperçu général.................................................................................2-3
Environnement d’exploitation ......................................................... 2-4
Alimentation...............................................................................2-4
Conditions ambiantes d’utilisation ............................................. 2-4
INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE ..............................................2-5
Ouverture et fermeture de l’imprimante........................................... 2-5
Dépose des pièces de protection....................................................... 2-6
Installation de la cartouche de toner.................................................2-7
Chargement de la cassette de papier................................................. 2-11
Connexion de l’imprimante à l’ordinateur....................................... 2-15
Mise sous tension et hors tension de l’imprimante...........................2-17
Branchement du cordon d’alimentation .....................................2-17
Manipulation de l’interrupteur d’alimentation............................2-18
Impression de la page de test ou des listes.......................................2-19
Contrôle du test d’impression ou de la page de démonstration ........ 2-22
CHAPITRE 3 AVANT D’IMPRIMER ...........................................3-1
COMPATIBILITE DES LOGICIELS................................................... 3-1
SELECTION AUTOMATIQUE D’EMULATION............................... 3-3
SELECTION AUTOMATIQUE D’INTERFACE.................................3-5
A PROPOS DU PANNEAU DE COMMANDE...................................3-7
Sélection de la langue utilisée sur l’afficheur................................... 3-7
Désactivation des messages de maintenance.................................... 3-7
Utilisation des touches du panneau de commande...........................3-8
Paramétrage de l’imprimante ...........................................................3-9
Paramètres utilisateur.................................................................. 3-9
Paramètres d’usine...................................................................... 3-9
MANIPULATION DU PAPIER............................................................ 3-10
Support d’impression .......................................................................3-10
Format du papier......................................................................... 3-10
Utilisation d’enveloppes.............................................................3-12
Alimentation par cassette .................................................................3-14
Alimentation manuelle.....................................................................3-15
Ejection du papier face imprimée dessous .......................................3-16
Ejection du papier face imprimée dessus .........................................3-16
CHAPITRE 4 PANNEAU DE COMMANDE................................4-1
ECRAN ET TEMOINS LUMINEUX....................................................4-1
Ecran.................................................................................................4-2
Messages d’état de l’imprimante.................................................4-2
Témoins lumineux............................................................................4-5
READY.......................................................................................4-5
DATA..........................................................................................4-5
ON LINE.....................................................................................4-5
ALARM......................................................................................4-5
TOUCHES EN MODE NORMAL........................................................4-6
Touche Touche Touche Touche
SEL
......................................................................................4-7
SET
.....................................................................................4-8
(HAUT)
MODE
Réglage de la touche MODE en mode HP LaserJet,
EPSON FX-850 et IBM Proprinter XL.......................................4-10
Réglages de la touche MODE en mode BR-Script 2..................4-13
Réglages de la touche MODE en HP-GL....................................4-15
Procédures élémentaires de fonctionnement...............................4-17
Exemple d’utilisation : Sélection de l’interface parallèle............4-18
MODE INTERFACE..................................................................4-19
MODE FORMAT.......................................................................4-22
ORIENTATION.....................................................................4-22
MODE AUTO........................................................................4-24
MODE FORMAT PAGE.......................................................4-25
MODE GRAPHIQUE (CONFIG. HP GL)............................4-28
MODE RESOLUTION...............................................................4-31
PROTECTION PAGE.................................................................4-36
MODE CARTE...........................................................................4-37
MODE AVANCE.......................................................................4-47
MODE RESEAU...................................................................4-47
IMPRESSION DES ERREURS.............................................4-49
MODE CONTINU.................................................................4-50
POLICE VECTORIELLE......................................................4-50
DENSITE D’IMPRESSION..................................................4-51
TAMPON D’ENTREE..........................................................4-51
MEMORISER CONFIGURATION......................................4-52
COMPTEUR DE PAGES...........................................................4-53
QUITTER MODE.......................................................................4-53
.................................................................................4-9
et
(BAS)
.......................................................4-8
Touche
Touche
Touche
TOUCHES EN MODE SHIFT...............................................................4-69
Touche Touche
Touche
Touche
FONT
..................................................................................4-54
Réglage de la police et du jeu de symboles en mode
HP LaserJet.................................................................................4-54
Réglage de la police et du jeu de caractères en mode
EPSON FX-850 ou IBM Proprinter XL......................................4-59
Liste des polices de caractères....................................................4-64
Liste des jeux de symboles et de caractères................................4-65
FORM FEED
Saut de page (Form Feed)...........................................................4-66
Fonction de réimpression............................................................4-66
CONTINUE
SHIFT EMULATION
A propos des modes d’émulation................................................4-72
ECONOMY
MODE ECO. TONER.................................................................4-74
MODE VEILLE..........................................................................4-74
FEEDER
ALIMENTATION......................................................................4-75
MP EN PREMIER......................................................................4-77
ALIMENTATION MANUELLE................................................4-78
REGLAGE BAC MP..................................................................4-79
(touche REPRINT)......................................4-66
......................................................................4-68
................................................................................4-69
....................................................................4-70
........................................................................4-74
.............................................................................4-75
TYPE DE PAPIER......................................................................4-80
MODE RECTO-VERSO.............................................................4-81
Touche Touche
Touche
MODE IMPR HEX................................................................................4-95
CHAPITRE 5 OPTIONS ..............................................................5-1
BAC INFERIEUR (LT-2000)................................................................5-1
Chargement du papier à partir du bac inférieur................................5-1
COPY
..................................................................................4-82
RESET
Liste des paramètres d’usine.......................................................4-86
TEST
................................................................................4-83
...................................................................................4-92
CARTE DE POLICES, CARTE DE MEMOIRE FLASH /HDD..........5-3
Installation d’une carte de polices, carte de mémoire flash ou
carte HDD.........................................................................................5-3
Sélection des polices optionnelles....................................................5-5
CARTE MIO..........................................................................................5-7
EXTENSION DE LA RAM...................................................................5-8
UNITE RECTO-VERSO (DX-2000).....................................................5-13
CHAPITRE 6 MAINTENANCE ...................................................6-1
MAINTENANCE...................................................................................6-1
Cartouche de toner............................................................................6-1
Message de toner vide.................................................................6-1
Remplacement de la cartouche de toner......................................6-2
Nettoyage..........................................................................................6-5
Nettoyage de l’extérieur de l’imprimante...................................6-5
Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante....................................6-6
Messages de Maintenance................................................................6-8
MAINTENANCE 1....................................................................6-8
MAINTENANCE 2....................................................................6-8
CHAPITRE 7 DEPANNAGE
DEPANNAGE........................................................................................7-1
Messages d’appel opérateur..............................................................7-1
Messages d’erreur.............................................................................7-3
Messages d’appel pour entretien.......................................................7-5
Incidents possibles............................................................................7-6
Bourrage du papier......................................................................7-6
Impression défectueuse...............................................................7-12
..............................................................7-1
ANNEXES..................................................................................Annexe-1
CARACTERISTIQUES DE L’IMPRIMANTE.....................................Annexe-1
Impression........................................................................................Annexe-1
Fonctions..........................................................................................Annexe-2
Caractéristiques électriques et mécaniques.......................................Annexe-3
CARACTERISTIQUES DU PAPIER....................................................Annexe-4
CARACTERISTIQUES DES INTERFACES........................................Annexe-9
Interface parallèle bidirectionnelle...................................................Annexe-9
Connecteurs d’interface..............................................................Annexe-9
Affectation des broches...............................................................Annexe-9
Description des signaux..............................................................Annexe-10
Connexion du câble parallèle pour les ordinateurs IBM-PC/AT et
compatibles et les ordinateurs IBM-PS/2..................................Annexe-11
Interface série RS-232C..................................................................Annexe-12
Caractéristiques standard...........................................................Annexe-12
Connecteurs d’interface............................................................Annexe-12
Affectation des broches.............................................................Annexe-12
Description des signaux............................................................Annexe-13
Connexion du câble série pour les ordinateurs IBM-PC/AT et
compatibles et les ordinateurs IBM-PS/2..................................Annexe-14
JEUX DE SYMBOLES ET DE CARACTERES.................................Annexe-16
Jeux de symboles OCR...................................................................Annexe-16
Mode HP LaserJet...........................................................................Annexe-17
Mode EPSON.................................................................................Annexe-25
Mode IBM......................................................................................Annexe-28
Mode HP-GL..................................................................................Annexe-30
Jeux de symboles supportés par les polices compatibles
Intellifont de l’imprimante..............................................................Annexe-35
Jeux de symboles supportés par les polices compatibles
TrueType et Type 1 de l’imprimante et les polices d’origine.........Annexe-37
AIDE-MEMOIRE DES COMMANDES.............................................Annexe-39
Mode HP LaserJet...........................................................................Annexe-39
Jeux de commandes PCL..........................................................Annexe-39
CCITT G3/G4 et TIFF..............................................................Annexe-52
Mode de format d’image 1200 ppp à l’horizontale...................Annexe-55
Jeux de commandes HP-GL/2...................................................Annexe-58
Syntaxe des commandes du langage PJL..................................Annexe-60
Mode EPSON FX-850....................................................................Annexe-61
Mode IBM Proprinter XL...............................................................Annexe-64
Mode HP-GL..................................................................................Annexe-67
Contrôle des codes à barres............................................................Annexe-69
Impression de codes à barres ou de caractères élargis..............Annexe-69
INDEX...........................................................................................Index-1

INFORMATIONS IMPORTANTES : REGLEMENTATIONS

Canadian Department of Communications Compliance Statement (For Canada only)
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the interference- causing equipment standard entitled “Digital Apparatus”, ICES-003 of the Department of Communications.
Avis de conformité aux normes du ministère des Communications du Canada (pour le Canada uniquement)
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur : “Appareils Nu mériques”, NMB-003 édictée par le ministère des Communications.
Laser Safety (110-120 V model only)
This printer is certified as a Class I laser product under the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This means that the printer does not produce hazardous laser radiation.
Since radiation emitted inside the prin ter is completely confined within protective housings and external covers, the laser beam cannot escape from the machine during any phase of user operation.
Déclaration de Conformité au programme international Energy Star
L’objectif du programme international Energy Star est de promouvoir le développement et la vulgarisation de matériel de bureau à faible consommation ; l’équipement de bureau concerné comprend les ordinateurs, les écrans, les imprimantes, les télécopieurs et les photocopieuses du monde entier. En sa qualité d’associé au programme in ternational Energy Star, Brother Industries, Ltd. confirme que ce produit répond aux directives stipulées par ledit programme.
CDRH Regulations (110-120 V model only)
The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration (FDA) implemented regulations for laser products on August 2, 1976. These regulations apply to laser products manufactured from August 1, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. The label shown on the back of the printer indicates compliance with the CDRH regulatio n s an d must be attached to laser products marketed in the United States.
MANUFACTURED: BROTHER INDUSTRIES, LTD. 15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR chapter 1 subchapter J.
Caution:
Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified in this manual may result in hazardous radiation exposure.
Interférences radioélectriques (modèle 220-240 V uniquement)
Cette imprimante est conforme à la norme EN55022 (Publication CISPR
22)/ Classe B.
Avant d’utiliser ce produit, prendre soin d’employer un câble à double blindage à paires torsadées portant la mention “IEEE1284 compliant” [Conforme à la norme IEEE1284]. La longueur de ce câble ne doit pas dépasser 1,8 mètre.
IEC 825 (modèle 220-240 V uniquement)
Cette imprimante est un appareil à laser de classe 1 comme défini dans les spécifications IEC 825. L’étiquette représentée ci-dessous est fixée dans les pays où elle est requise.
CLASS 1LASER PRODUCT APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Cette imprimante a une diode à laser de classe 3B dans l’unité de scanner qui émet une radiation laser invisible. L’unité de scanner ne doit être ouverte sous aucune circonstance.
Attention :
l’utilisation des commandes, réglages ou u n usage autres que ceux spécifiés dans ce manuel peuvent entraîner une exposition dangereuse à des radiations.
L’étiquette d’avertissement suivante est fixée sur le capot du scanner.
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED.
CAUTION ADVARSEL VARNING VARO!
ADVARSEL ATTENTION VORSICHT
ATENCIÓN
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. CLASS 3B LASER PRODUCT. USYNLIG LASER STRÅLING NÅR KABINETLÅGET STÅR ÅBENT.
UNGDÅ DIREKTE UDSÆTTELSE FOR STRÅLING. KLASSE 3B LASER. OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAR
ÄR URKOPPLADE. STRÅLEN ÄR FARLIG. KLASS 3B LASER APPARAT. AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN. LUOKAN 3B LASERLAITE.
USYNLIG LASERSTRÅLING.UNNGÅ DIREKTE KONTAKT MED LASERENHETEN NÅR TOPPDEKSELET ER ÅPENT. KLASSE 3B LASERPRODUKT.
RADIATIONS LASER INVISIBLES QUANDOUVERT ET VERROUILLAGE ENLEVE. EVITER EXPOSITIONS DIRECTES AU FAISCEAU. PRODUIT LASER CLASSE 3B.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFENT UND SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN. SICHERHEITSKLASSE 3B.
RADIACIÓN LASER INVISIBLE CUANDO SE ABRE LA TAPA Y EL INTERRUPTOR INTERNO ESTÁ ATASCADO. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA DE LOS OJOS. PRODUCTO LASER CLASE 3B.
For Finland and Sweden
LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning – Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
DECLARATION DE CONFORMITE (EUROPE)
Nous, Brother International Europe Ltd.,
Brother House, 1 Tame Street, Guide Bridge, Audenshaw, Manchester M34 5JE UK,
déclarons que ce produit est conforme aux normes suivantes:
Sécurité: EN 60950, EN 60825 EMC: EN 55022 Classe B,EN 50082-1
et respecte la directive sur les basses tensions 73/23/EEC ainsi que celle sur les compatibilités électromagnétiques 89/336/EEC (telles qu’amendées par 91/263/EEC et 92/31/EEC).
La procédure de fabrication dans les locaux désignés ci-après est en conformité avec un régime d’assurance qualité immatriculé auprès de BSI et JQA.
BROTHER INDUSTRIES, Ltd., usine de Kariya 1-5, Kitajizoyama, Noda-cho, Kariya-shi, Aichi-ken 448-0803, JAPON. Certificat d’immatriculation BSI N° FM27391 Certificat d’immatriculation JQA N° 0340
* En cas d’utilisation avec le DX-2000, ce produit est conforme à la
norme EN 55022 Classe A.
Délivré par :
Brother International Europe Ltd. European Development and Technical Services Division
Pour votre sécurité
Pour une utilisation sécuritaire, la fiche à trois lames four nie doit être uniquement insérée dans une prise de courant standard à trois trous qui soit effectivement mise à la terre par le câblage normal du bâtiment.
Les cordons de rallonge utilisés avec l’équipement doivent être à trois fils conducteurs et être correctement branchés pour donner un branchement à la terre. Les cordons de rallonge mal câblés sont une cause majeure d’accidents mortels.
Le fait que l’appareil fonctionne correctement n’implique pas que l’alimentation soit mise à la terre et que l’installation soit sûre. Pour votre sécurité, en cas de doute sur la mise à la terre effective de l’alimentation, adressez-vous à un électricien qualifié.
CHAPITRE 1 GENERALITES

A PROPOS DE CE MANUEL

Ce manuel sera votre guide lors de l’installation et de l’utilisation de votre imprimante. Les points suivants y sont abordés :
CHAPITRE 1 GENERALITES : présentation sommaire de
l’imprimante. Ce chapitre doit être lu en premier pour permettre à l’utilisateur de se familiariser avec l’imprimante.
CHAPITRE 2 PRISE EN MAIN : informations générales au sujet de
l’imprimante. Ce chapitre doit être lu attentivement avant d’utiliser l’imprimante.
CHAPITRE 3 AVANT D’IMPRIMER : renseignements importants sur
la configuration de l’imprimante pour lui permettre de fonctionner avec l’ordinateur et les applications. Ce chapitre doit être lu attentivement avant de commencer à utiliser l’imprimante.
CHAPITRE 1 GENERALITES
CHAPITRE 4 PANNEAU DE COMMANDE : fonctions des touches et
témoins lumineux du panneau de commande.
CHAPITRE 5 OPTIONS : description des accessoires fournis en option
pour l’imprimante.
CHAPITRE 6 MAINTENANCE : guide pour la maintenance de
l’imprimante.
CHAPITRE 7 DEPANNAGE : guide pour le dépannage de
l’imprimante en cas de problème.
ANNEXES : informations techniques détaillées sur l’imprimante et sur
les jeux de caractères. Elles contiennent aussi un aide-mémoire des commandes permettant de contrôler l’imprimante.
INDEX : liste alphabétique des sujets traités dans ce manuel.
1–1
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Remarques
En lisant ce manuel, tenir compte des points suivants :
Ce Guide décrit des instructions ou procédures nécessaires à l’apprentissage des diverses fonctions de l’imprimante. Ne pas oublier que les instructions utilisent les valeurs de configuration par défaut, notamment aux chapitres 2 et 3. Si ces valeurs sont modifiées, en particulier le mode d’émulation, les messages affichés changeront en conséquence.
Le papier est configuré en usine au format Letter et Legal ou A4, selon la destination finale de l’imprimante. Certains messages varient aussi en fonction du format choisi.
1–2

INSTALLATION A PARTIR DU CD-ROM

Le CD-ROM fourni contient les rubriques et programmes suivants :
Pilote d’imprimante et polices TrueType -
Vous devez configurer votre PC pour qu’il travaille avec l’imprimante en installant le pilote d’imprimante et les polices compatibles TrueType.
Autres utilitaires pratiques -
Le CD-ROM contient également plusieurs utilitaires qui pourront s’avérer utiles.
Documentation -
Le présent Guide de Configuration et le Guide de l’Utilisateur figurent sur le CD-ROM. Vous pouvez visualiser les guides en ligne grâce au
logiciel de lecture Adobe sur le CD-ROM.
Si votre PC n’est pas doté d’un lecteur de CD-ROM, vous pouvez installer le pilote d’imprimante depuis les disquettes fournies. S’agissant des autres logiciels fournis sur le CD-ROM, vous pouvez en faire la copie sur disquettes à partir du CD-ROM à condition d’avoir momentanément accès à un PC doté d’un lecteur de CD-ROM et d’un lecteur de disquette.
Acrobat Reader qui se trouve également
CHAPITRE 1 GENERALITES
1–3
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Installation du pilote d’imprimante et des polices TrueType
Pour les utilisateurs de Windows ® 95/98/NT4.0
1. Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM.
2. Cliquez sur le bouton
3. Sélectionnez
Imprimantes
et faites un double clic sur l’icône
imprimante
Ajouter une
.
4. Sélectionnez l’option
Disquette fournie
5. Cliquez sur
Parcourir
Démarrer
.
.
et sélectionnez
Paramètres
.
1–4
6. Ouvrez le répertoire suivant :
<pour les utilisateurs de Windows 95/98>
D (ou la lettre d’unité appropriée du lecteur) :\ driver \ pcl \ Win95-31 \ Disk 1
<pour les utilisateurs de Windows NT4.0>
D (ou la lettre d’unité appropriée du lecteur) : \ driver \ pcl \ WinNT4
CHAPITRE 1 GENERALITES
7. Cliquez sur le bouton OK.
8. Suivez les instructions affichées sous Windows NT/95/98.
Pour les utilisateurs de Windows 3.1/3.11
1. Fermez toutes les applications qui tournent sur votre PC.
2. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM.
3. Affichez le contenu du CD-ROM au moyen du Gestionnaire de fichiers (Windows 3.1/3.11).
<Gestionnaire de fichiers : Windows 3.1/3.11>
4. Ouvrez le sous-dossier (sous-répertoire) nommé “Wind31-95” dans le dossier (répertoire) “Driver”.
5. Faites un double clic sur le fichier “setup.exe” dans le dossier “Disk 1” pour exécuter le programme d’installation.
Une fois le programme d’installation lancé, suivez les consignes qui s’affichent à l’écran.
1–5
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Installation du programme Adobe Acrobat Reader
Vous devez installer le programme de lecture Adobe Acrobat pour visualiser le Guide de Configuration et le Guide de l’Utilisateur en ligne.
1. Fermez toutes les applications qui tournent sur votre PC.
2. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM.
3. Affichez le contenu du CD-ROM avec l’Explorateur (Windows 95/98/NT 4.0) ou avec le Gestionnaire de fichiers (Windows
3.1/3.11).
1–6
4. Ouvrez le sous-dossier (sous-répertoire) contenant la langue souhaitée dans le dossier (répertoire) “Acrobat”.
Ar16X301.exe - Windows3.1/3.11 Ar32X301.exe - Windows95/98/NT4.0
X représente la langue du fichier.
5. Faites un double clic sur le fichier “ArXXX301.exe” pour exécuter le programme d’installation.
Une fois le programme d’installation lancé, contentez-vous de suivre les consignes qui s’affichent à l’écran.
Visualisation du Guide de l’Utilisateur
1. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM.
2. Affichez le contenu du CD-ROM par le biais de l’Explorateur (Windows 95/98/NT 4.0) ou du Gestionnaire de fichiers (Windows
3.1/3.11).
CHAPITRE 1 GENERALITES
3. Ouvrez le sous-dossier (sous-répertoire) contenant la langue souhaitée dans le dossier (répertoire) “Document”.
Userxxx.pdf
- Guide de l’Utilisateur
xxx représente la langue du guide.
4. Faites un double clic sur le fichier à ouvrir.
5. Le programme Acrobat Reader est lancé automatiquement et ouvre le manuel souhaité. Consultez la section suivante “Comment utiliser le programme Adobe
Acrobat Reader”.
1–7
GUIDE DE L’UTILISATEUR
p
Comment utiliser le programme Adobe Acrobat Reader
- Signets -
Ces signets renferment
les titres de chaque
section.
Pour vous rendre à
l’endroit spécifié par
un signet,
cliquez sur le texte du
signet ou faites un
double clic sur l’icône
de page à gauche du
nom du signet
.
Sélectionnez “Fermer” dans ce menu pour
i
i
Cliquez sur ce bouton pour afficher les signets sur la gauche du document.
1–8
Le texte affiché en violet contient des liens avec les pages
associées. Le curseur prend la forme d’un doigt lorsqu’il est
ositionné sur un lien. Pour vous rendre à l’endroit spécifié par
un lien, faites un clic sur le lien.
CHAPITRE 1 GENERALITES

INSTALLATION A PARTIR DES DISQUETTES

Vous devez configurer Windows pour qu’il travaille avec l’imprimante en installant le pilote d’imprimante et les polices compatibles TrueTypecontenus sur les disquettes fournies.

Pour les utilisateurs de Windows 95/98

1. Insérez la disquette fournie libellée “disk1” [disquette1] dans votre lecteur de disquette.
2. Cliquez sur le bouton
3. Sélectionnez et faites un double clic sur l’icône
imprimante
4. Suivez les instructions qui s’affichent sous Windows 95/98.
Imprimantes
Ajouter une
.
Démarrer
et sélectionnez
Paramètres
.
1–9
GUIDE DE L’UTILISATEUR

Pour les utilisateurs de Windows 3.1

Le pilote et les polices fournis étant comprimés sur les disquettes, il est indispensable d’utiliser le programme d’installation fourni pour les installer polices à partir du lecteur de disquette A:.
1. Démarrez Windows 3.1.
2. Insérez la disquette fournie pour Windows dans votre lecteur de
. Ces consignes supposent que vous allez installer le pilote et les
disquette.
3. Choisissez la commande Gestionnaire de programmes.
4. Dans la boîte de dialogue, tapez la lettre d’unité du lecteur dans lequel vous avez inséré la disquette fournie suivi de
SETUP
” : par exemple,
A:\SETUP. Cliquez le bouton
OK
ou appuyez sur la touche
Entrée
.
Exécuter
du menu
Fichier
dans le
1–10
CHAPITRE 1 GENERALITES
5. Le programme d’installation sera lancé. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. (Prenez soin de redémarrer Windows une fois la procédure d’installation terminée.)
Remarque
Le programme d’installation met automatiquement à jour votre fichier
SYSTEM.INI di.386
dans la section
de Windows en ajoutant la commande
[386Enh]
section. Si vous avez installé un
DEVICE=bi-
pilote de périphérique de communication parallèle bidirectionnelle antérieurement, celui-ci sera désactivé par le nouveau pilote. Si vous souhaitez utiliser l’ancien pilote, il vous faudra le réinstaller. A noter toutefois que la réinstallation du pilote antérieur désactivera le pilote de la série HL-2060.
Le programme d’installation fera du pilote d’imprimante installé le pilote par défaut sous Windows.
Le programme d’installation configure automatiquement le port d’imprimante sur le port parallèle,
Au cours de l’installation, des modifications ont été apportées au fichier
SYSTEM.INI
. Il est nécessaire de redémarrer Windows pour
LPT1
.
que ces modifications deviennent valides et pour rendre effectif le pilote de périphérique de communication parallèle bidirectionnelle installé.
1–11
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Branchement de l’imprimante à l’ordinateur par le biais de l’interface USB
L’Universal Serial Bus (Bus série universel USB) est une interface qui permet de connecter l’imprimante à un grand nombre de périphériques. Si votre PC est doté d’un port USB, vous pouvez connecter l’imprimante à votre PC par le biais de l’interface USB selon la procédure décrite ci­après.
Remarques
Fermez ce programme CD-ROM avant d’installer le pilote USB. Nous vous conseillons d’utiliser l’interface USB avec cette imprimante en cas d’exploitation sous Windows 98 de Microsoft. Bien que Windows l’interface USB, certains PC ne fonctionnent pas correctement avec l’interface USB.
Seule une imprimante Brother peut être utilisée dans la même chaîne de connexion USB. En présence de plusieurs imprimantes Brother dans la même chaîne de connexion USB, seule une imprimante pourra être exploitée.
Pour vous procurer le pilote le plus récent, consultez notre site Web à la page suivante :
http://www.brother.com/english/E-ftp/softwin.html/
95 OSR2.1 de Microsoft prenne en charge

Installez le pilote USB sur votre PC

1. Mettez l’imprimante
tension
Connectez votre PC et la HL-2060 avec le câble d’interface USB.
1–12
.
hors
CHAPITRE 1 GENERALITES
2. Mettez l’imprimante
tension.
La boîte de dialogue illustrée ci-contre s’affiche sur l’écran du PC.
Cliquez sur le bouton
Suivant.
3. Sélectionnez l’option qui vous permet de choisir le meilleur pilote pour votre périphérique.
Cliquez sur le bouton
Suivant.
4. Insérez la disquette ou le CD-ROM fourni(e) dans le lecteur de votre PC.
sous
Sélectionnez CD-ROM” type de support utilisé.
Cliquez sur le bouton
Suivant.
.
5. Cliquez sur le bouton
Suivant.
Le pilote USB est maintenant installé.
Lecteur de
en fonction du
1–13
GUIDE DE L’UTILISATEUR
6. Lorsque la boîte de dialogue ci-contre s’affiche à l’écran, cliquez sur le bouton
Terminer
N’oubliez pas de redémarrer Windows 98 pour que le pilote USB installé puisse prendre effet.
.
Installez le pilote d’imprimante sur votre PC
Une fois l’installation du pilote USB terminée, installez le pilote d’imprimante. A partir du CD-ROM : exécutez le programme CD-ROM et rendez-vous au menu “Installer pilote”. A partir d’une disquette : reportez-vous au Guide de configuration rapide du logiciel.
Configurez le port d’imprimante sur USB
Une fois le pilote USB et le pilote d’imprimante installés, vous devez configurer le port d’imprimante sur “port USB”.
.
Démarrer
dans le menu
et dans
1. Cliquez sur le bouton
Imprimantes
2. Sélectionnez l’icône HL-2060 dans les imprimantes de manière à ce que l’icône HL-2060 s’affiche en surbrillance.
3. Sélectionnez
Propriétés
Paramètres,
Fichier
.
sélectionnez
1–14
Loading...
+ 262 hidden pages