Преди да използвате принетра трябва да го конфигурирате хардуерно и да инсталирате
драйвера.
За конфигуриране на принтера, използвайте “Ръководството за Бързо Конфигуриране”. Копие
от това ръководство ще намерите в кашона на принтера.
Преди да използвате принтера прочетете настоящето Ръководство на потребителя. Запазете
CDROM диска, който се доставя заедно с принтера
за да може да го използвате в бъдеще при
нужда.
На нашия Уеб сайт http://solutions.brother.com
може да намерите отговорите на “Често Задавани
Въпроси“, поддръжка на продукта и техническа помощ, както и последните версии на драйвери
и помощни програми.
Версия 1
I
Лазеренпринтер
HL-2000 серии
Ръководство на потребителя
Предпазни мерки за безопасност
В настоящето ръководство са използвани следните означения:
Предупреждения, които Ви казват какво да направите, за да избегнете персонални наранявания.
Предупреждения, показващи възможност от електрически удар.
Горещи повърхности - предупреждават Ви да не докосвате части/области от устройството, които са
топли.
Предупреждения, които Ви показват какви процедури да следвате, за да избегнете повреда на
принтера или други обекти.
Показват наличие на устройства или действия, които не са съвместими с принтера.
Показват Ви как да реагирате в ситуация или показват начина, по който текущата операция/действие
работи с други характеристики.
II
Безопасно използване на принтера
В принтера има електроди с високо
напрежение. Преди почистване на
вътрешността на принтера се уверете, че
сте го изключили и сте извадили
захранващия кабел от контакта.
Не докосвайте контакта с мокри ръце. Това
може да предизвика електрически удар.
Непосредствено след използване на
принтера някои негови части са много
горещи. Когато отваряте предния и задния
капак на принтера, никога не докосвайте
показаните на илюстрацията
части/области.
Принтераотвтъре
(Погледотпред)
Отворетезадниякапак
(Погледотзад)
Изпичащият модул е маркиран с
предупредителен етикет. Не махайте този
етикет.
НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ леснозапалими препарати или каквито и да било аерозолни
флакони за почистване на устройството отвън или отвътре. Това може да причини
пожар или токов удар.
Не използвайте прахосмукачка за почистване на “разпръснат” тонер. Това може да
предизвика възпламеняване на тонерния прах във вътрешността на прахосмукачката и тя да
се запали
. Почиствайте разпръснатия тонер със суха кърпичка и я изхвърлете съгласно
законите във Вашата страна.
III
CAUTION
Внимание
Почистване на принтера отвън.
■ Уверете сечестеизключилизахранванетонапринтера и стеизвадилизахранващиякабелот
контакта.
■ Използвайте неутрални почистващи течности. Почистването с активни течности, катонапример
бензин, ще повреди повърхността на принтера.
■ Не използвайте почистващи течности, които съдържат амоняк.
IV
Търговски марки
Графичниятна Brother ерегистриранатърговскамаркана Brother Industries, Ltd.
Apple, графичниятзнакна Apple, Macintosh и TrueType сарегистриранитърговскимаркина Apple
Computer, Inc в САЩ и в други държави.
Epson е регистрирана търговска марка и FX-80 и FX-850 сатърговскимаркина Seiko Epson
Corporation.
Hewlett Packard е регистрирана търговска марка и HP LaserJet 6P, 6L, 5P, 5L, 4, 4L 4P, III, IIIP, II, и IIP
сатърговскимаркина Hewlett-Packard Company.
IBM, IBM PC, и Proprinter са регистрирани търговски марки на
Corporation.
Microsoft, MS-DOS, Windows и Windows NT са регистрирани търговски марки на Microsoft Corporation
вСАЩивдругидържави.
Citrix и MetaFrame сарегистриранитърговскимаркина Citrix Systems, Inc. вСАЩ.
Всички останали термини, графични знаци и имена на продукти използвани в настоящето
ръководство, са регистрирани търговски марки на съответните компании.
International Business Machines
Събиране на информация и публикуване
Под ръковоството и контрола на Brother Industries Ltd., това ръководство е създадено и публикувано,
и съдържа последните описания и спецификации за продукта.
Съдържанието на настоящето ръководство и посочените в него спецификации могат да се променят
без никакво предупреждение.
Brother си запазва правото да извършва промени в съдържанието и спецификациите без
предупреждение и не носи
тях ) причинени от достоверността на представените материали включително, но не само дължащи
се на грешки на публикацията и т.н.
никакваотговорностза каквитои дае вреди (включителноипоследици от
Транспортиране на принтера
Ако по някаква причина трябва да транспортирате Вашия принтер, внимателно го опаковайте, за да
избегнете повреди по време на транспортирането. Ние Ви препоръчваме да запазите и използвате
оригиналната опаковка. Принтерът трябва да се постави внимателно в багажното отделение.
V
Съдържание
1За този принтер ........................................................................................................1-1
Какво съдържа опаковката?............................................................................................................ 1-1
Когато разопаковате принтера, в кутията трябва да намерите:
1
2
4
3
Забележка
Note
5
1
Принтер
2
Комплект барабан и тонер
3
Ръководство за Бързо
Инсталиране
4
CD-ROM
5
Захранващ кабел
Съдържанието на опаковката може да
е различно в отделните държави.
1
Захранващият кабел може да изглежда по-различно от посочения, в зависимост от страната, от която
сте закупили принтера.
Интерфейсен кабел
Интерфейсният кабел не е стандартен аксесоар. Вие трябва да купите подходящия за Вас
интерфейсен кабел в зависимост от използвания интерфейс (USB, паралелен, мрежов).
■ USB кабел
Не използвайте USB интерфейсен кабел, който е по-дълъг от 2 метра.
Не свързвайте USB кабела към незахранен хъб или Mac® клавиатура.
При използване на USB кабел се уверете, че го свързвате към USB конектора на вашето РС.
USB не се поддържа при операционните системи Windows® 95 и Windows NT®4.0.
■ Паралелен интерфейс (За модели HL-2040 и HL-2070N)
Не използвайте паралелен интерфейсен кабел по-дълъг от 2 метра.
Използвайте екраниран интерфейсен кабел, който е IEEE 1284-съвместим.
■ Мрежови кабел (За модел HL-2070N)
Използвайтекабелтип “усуканадвойка” Категория 5 (илипо-висока) при 10BASE-T или
100BASE-TX Fast Ethernet мрежи.
1 - 1
Поглед отпред
За този принтер
2
3
4
1
5
8
7
6
1
Придържащо капаче на тавата за
изход на хартията с лицето надолу
(придържащо капаче)
2
Контрол панел
3
Ръчно подаване
4
Ограничители за размера на
хартията в ръчното подаване
5
Тава за хартия
6
Ключе за включване/изключване
на устройството
7
Преден капак
8
Изходяща тава за хартия
1
Поглед отзад
1
2
3
7
5
4
6
1
Заден капак
2
Конектор за захранващия кабел
3
10/100BASE-TX порт (замодел
HL-2070N)
4
Конектор за паралелен
интерфейсен кабел (за модели
HL-2040 и HL-2070N)
Моля, преди да използвате принтера да прочетете следните инструкции.
За този принтер
Захранване
Използвайте принтера със следните електрически мрежи:
Захранване:САЩ и Канада:АС от 110 до 120 V, 50/60 Hz
Европа и Австралия:АС от 220 до 240 V, 50/60 Hz
Захранващият кабел (и при използване на разклонители) не трябва да е по-дълъг от 5 метра.
Не включвайте принтера към електрическа верига, към която са включени други устройства с висока
консумация, като например климатици, копирни машини и други. В случай, че не може да избегнете
включването на принтера към вериги, към които са включени такива устройства, Ви препоръчваме да
използвате трансформатор или високо-честотен филтър.
В случай, че захранването не е стабилно, включете принтера към UPS устройство.
Среда
■ Трябва даразположитепринтера в близостдозахранване, коетоможедадостигателесно (при
необходимост трябва да можете да го изключите от захранването бързо).
■ Използвайте принтера при следните температурни диапазони и нива на влажност:
1
Температура: от 10 °C до 32.5 °C (от 50 °F до 90.5 °F)
Влажност на въздуха: от 20% до 80% (без конденз)
■ Трябва да разположите принтера в помещение с добра вентилация.
■ Поставете принтера върху плоска, хоризонтална повърхност.
■ Пазете принтера чист. Не го поставяйте в замърсени помещения.
■ При разполагане на принтера не блокирайте вентилационния му отвор. Разстоянието между
вентилационния отвор и стената трябва да е около 100 мм..
■ Не излагайте принтера надиректнаслънчева светлина. В случай, чесе налага дагоразположите
в близост до прозорец, използвайте завеса/щори за да го предпазите от директна слънчева
светлина.
■ Не поставяйте принтера в близост до устройствасъдържащимагнити и/илигенериращимагнитни
полета.
■ Не излагайте принтера на силни вибрации.
■ Не излагайте устройството на пламъци, солени или корозионни газове.
■ Не поставяйте предмети върху принтера.
■ Не поставяйте принтера вблизост до климатик.
■ При транспортиране на принтера го поставяйте в хоризонтално положение.
1 - 3
Каква хартия може да използвате?
Тип и размер на хартията
За този принтер
Принтерът зарежда хартия от тавата или през ръчното подаване.
Наименованията на тавата за входяща хартия при принтерския драйвер и в настоящето ръководство
са следните:
Paper tray (Тава за хартия) Tray 1 (Тава 1)
Manual feed slot (Ръчно
Manual (Ръчно)
подаване)
Когато разглеждате тази страница през CD-ROM диска, може да преминете директно към съответния
метод, като го посочите в таблицата по-долу.
■ Преди дазакупитепо-голямоколичествохартия, направететестовезадасеуверите, четя е
подходяща.
■ Използвайте хартия предназначена за обикновено копиране (plain-paper copying).
■ Използвайте хартия, чиито грамаж е в диапазона: 75 - 90 гр./м2 .
■ Използвайте неутрална хартия. Не използвайте хартия с киселинна или алкална обработка.
■ Използвайте дълго-влакнеста хартия.
■ Влажността на използваната хартия трябва да е около 5%.
■ С този принтер може да използвате рециклирана хартия, отговаряща на спецификацията DIN
19309.
Xerox 4200DP 20 lb
Hammermill Laser Paper 24 lb
нееналична
1
CAUTION
Предупреждение
Не използвайте хартия за мастилено-струйни принтери, тъй като това може да доведе до засядане
на листата или да повреди устройството.
Забележка
Note
В случай, че използвате хартия, различна от препоръчаната може да предизвикате засядане на
листата или те да бъдат неправилно поемани от принтера.
За да изберете правилния тип хартия, който да използвате се обърнете към секцията “Важнаинформациязаизборнахартията“ на стр. А-6.
1 - 5
За този принтер
Печатаема област
Областите от хартията (границите), в които не може да печатите са показани на фигурата подолу.
Ориентация тип “Портрет” (Portrait)
1
1
2
4
3
A4LetterLegalB5 (ISO)ExecutiveA5A6B6
1
2
3
4
4.23 мм.
(0.16 инча)
6.01 мм.
(0.24 инча)
4.23мм.
(0.16 инча)
6.01 мм.
(0.24 инча)
4.23 мм.
(0.16 инча)
6.35 мм.
(0.25 инча)
4.23 мм.
(0.16 инча)
6.35 мм.
(0.25 инча)
4.23 мм.
(0.16 инча)
6.35 мм.
(0.25 инча)
4.23 мм.
(0.16 инча)
6.35 мм.
(0.25 инча)
4.23 мм.
(0.16 инча)
6.01 мм.
(0.24 инча)
4.23 мм.
(0.16 инча)
6.01 мм.
(0.24 инча)
4.23 мм.
(0.16 инча)
6.35 мм.
(0.25 инча)
4.23 мм.
(0.16 инча)
6.35 мм.
(0.25 инча)
4.23 мм.
(0.16 инча)
6.01 мм.
(0.24 инча)
4.23 мм.
(0.16 инча)
6.01 мм.
(0.24 инча)
4.23 мм.
(0.16 инча)
6.01 мм.
(0.24 инча)
4.23 мм.
(0.16 инча)
6.01 мм.
(0.24 инча)
Ориентация тип “Landscape”
1
4.23 мм.
(0.16 инча)
6.01 мм.
(0.24 инча)
4.23 мм.
(0.16 инча)
6.01 мм.
(0.24 инча)
2
4
3
A4LetterLegalB5 (ISO)ExecutiveA5A6B6
1
2
3
4
4.23 мм.
(0.16 инча)
5.0 мм.
(0.19 инча)
4.23 мм.
(0.16 инча)
5.0 мм.
(0.19 инча)
4.23 мм.
(0.16 инча)
5.08 мм.
(0.2 инча)
4.23 мм.
(0.16 инча)
5.08 мм.
(0.2 инча)
4.23 мм.
(0.16 инча)
5.08 мм.
(0.2 инча)
4.23 мм.
(0.16 инча)
5.08 мм.
(0.2 инча)
4.23 мм.
(0.16 инча)
5.0 мм.
(0.19 инча)
4.23 мм.
(0.16 инча)
5.0 мм.
(0.19 инча)
4.23 мм.
(0.16 инча)
5.08 мм.
(0.2 инча)
4.23 мм.
(0.16 инча)
5.08 мм.
(0.2 инча)
4.23 мм.
(0.16 инча)
5.0 мм.
(0.19 инча)
4.23 мм.
(0.16 инча)
5.0 мм.
(0.19 инча)
4.23 мм.
(0.16 инча)
5.0 мм.
(0.19 инча)
4.23 мм.
(0.16 инча)
5.0 мм.
(0.19 инча)
4.23 мм.
(0.16 инча)
5.0 мм
(0.19 инча)
4.23 мм.
(0.16 инча)
5.0 мм.
(0.19 инча)
1 - 6
За този принтер
Методи на печат
Печат върху обикновена и висококачествена хартия или трансперанти
Може да печатите върху обикновена хартия, висококачествена хартия или трансперанти, поставени в
тавата за хартия или в ръчното подаване. За информация относно хартията, която искате да
използвате се обърнете към секцията “Каква хартия може да използвате“ на стр. 1-4.
Печат върху обикновена хартия, висококачествена хартия или трансперанти,
поставени в тавата за хартия
Забележка
Note
В случай че печатите върху трансперанти, не поставяйте повече от 10 листа в тавата.
1Изберете Paper Size, Media Type, Paper Source и останалите настройки.
Изберете Plain Paper, Bond Paper или
Transparencies.
1
Изберете Tr ay1.
1 - 7
2Извадете таватазахартияотпринтера, както е
показано на фигурата..
3Задръжте натиснато оцветеното в синьолостчеза
освобождаване на ограничителите на хартията и ги
преместете така, че те да опрат в краищата на
листовете хартия. Проверете дали ограничителите
са поставени стабилно в слота.
За този принтер
1
4Поставете хартия в тавата.
1 - 8
За този принтер
5Проверете дали нивото на хартията е под маркера за
максимално ниво (▼).
Забележка
Note
•Вслучайчепоставитеповечеот 250 листа (80
•Засяданенахартиятаможедасепредизвика, ако
•Когатоизползватехартия, върхукоятоиманещо
2
гр./м
) обикновена или висококачествена хартия в
тавата, може да предизвикате засядане на
хартията.
в тавата поставите повече от 10 трансперанта.
отпечатано, поставете страната върху която
искате да печатите надолу (т.е. ако искате да
печатите върху страница, върху която вече е отпечатано лого, поставете страната с печата
надолу, като горната част от страницата е в предната част на тавата).
6Поставете тавата за хартия обратно в принтера. Проверете дали тя е влязла докрай.
7Вдигнете придържащия капак за да избегнете
изпадане на листовете от тавата за изходяща
хартия..
1
Забележка
Note
В случай, че не сте вдигнали придържащия капак Ви
препоръчваме да взимате от принтера листата веднага
щом бъдат отпечатани.
8Изпълнете командаза печат.
Note
Забележка
В случай, че печатите върху трансперанти, веднага след
като се отпечати даден лист го вземете от принтера. В случай, че оставите трансперантите да се
събират в изходящата тава може да предизвикате засядане или да огънете трансперантните листове.
1 - 9
За този принтер
Печат върху обикновена хартия, висококачествена хартия или трансперанти в ръчното
подаване
Забележка
Note
При поставяне на хартия в ръчното подаване, принтерът автоматично преминава в режим на ръчно
приемане на хартията.
1Изберете Paper Size, Media Type, Paper Source и останалите настройки.
Изберете Plain Paper, Bond Paper или
Transparencies.
Изберете Manual.
1
2Изпълнете командаза печат..
Забележка
Note
Светлиннатаиндикациянаконтрол панела “No paper fed
manual feed slot” (“Отсъствие на хартия в ръчното
подаване”) сигнализира за липса на хартия. (Тази
индикация изгасва в момента, в който поставите лист
хартия.)
1 - 10
3Вдигнете придържащия капак за да избегнете
изпадане на листовете от тавата за изходяща
хартия.
Забележка
Note
В случай, че не сте вдигнали придържащия капак, Ви
препоръчваме да взимате от принтера листата веднага
щом бъдат отпечатани.
4С помощта на двете си ръце преместете
ограничителите за размер на хартията, така че да се
допрат плътно до поставените листа.
За този принтер
1
5С помощта на двете си ръце поставете един лист
хартия или плик в ръчното подаване. Краят на
листа/плика трябва да опре в ролката за поемане на
хартия. Пуснете листа/плика след като устройството
го поеме..
подаване. В случай че това не е така, листът може да не се поеме правилно от принтера и това
да доведе до засядане на листа в устройството или до изкривен печат.
•Не поставяте повече от един лист хартия, защото поставянето на повече листа може да доведе
до засядане на хартия в принтера.
•В случай че поставите лист в ръчното подаване преди принтерът да е готов за печат, листът
1 - 11
За този принтер
може да се поеме от устройството, но то да не отпечати нищо върху него.
6След катоотпечатанатастраницаизлезеотпринтера, поставете следващата страница, както е
описано в Стъпка 5. Повтаряйте тази процедура за всички страници, които искате да отпечатите
по този начин.
Note
Забележка
Ако печатите върху трансперанти, след излизането на всяка страница от принтера я вземайте от
тавата за изходящи документи. Натрупването на трансперантни страници в изходящата тава може да
доведе до засядане на листа в принтера или до огъването им.
1
1 - 12
За този принтер
Печат върху плътна хартия, етикети и пликове
Забележка
Note
При поставяне на хартия в ръчното подаване, принтерът автоматично преминава в режим на ръчно
приемане на хартията.
Когато изберете типа на хартия, който искате да използвате прочетете секцията “Каква хартия може даизползвате“ на стр. 1-4.
В случай, че печатите върху пликове, вижте секцията “Типовепликове, коитотрябвадаизбягватедаизползвате“на стр. 1-16.
Печат върху плътна хартия, етикети и пликове, поставени при ръчното подаване
1Изберете Paper Size, Media Type, Paper Sourceиостаналитенастройки.
1
Изберете Thick paper, Thicker paper, или
Envelopes.
например Envelope #9 или Envelope C6), използвайте опцията User Defined... . За повече
информация относно размерите на пликовете вижте секцията “Размер на хартията“ на стр.
А-8.
1 - 13
2Изпълнете командатаза печат. .
Забележка
Note
Светлиннатаиндикациянаконтрол панела “No paper fed
manual feed slot” (“Отсътвие на хартия в ръчното
подаване”) сигнализира за липса на хартия в ръчното
подаване. (Тази индикация изгасва в момента, в който
поставите лист хартия/плик.)
3Вдигнете придържащия капак, за да избегнете
изпадане на листовете от тавата за изходяща
хартия.
Забележка
Note
В случай, че не вдигате придържащия капак Ви
препоръчваме да вземете от принтера листата веднага
щом бъдат отпечатани.
За този принтер
1
4С помощта на двете ви ръце преместете
ограничителите за размер на хартията, така че да
захванат плътно поставената хартия.
1 - 14
За този принтер
5С помощта на двете си ръце поставете един лист
хартия или плик в ръчното подаване. Краят на
листа/плика трябва да опре в ролката за поемане на
хартия. Пуснете листа/плика, когато видите че
устройството го е поело..
Забележка
Note
•Поставете хартия в ръчното подаване, като страната върху която ще се печати трябва да бъде
към Вас.
•Уверете се че листът или пликът не е огънат и е ориентиран правилно в ръчното подаване. В
случай че това не е изпълнено, хартията или пликът може да не се поемат от устройството
нормално, което може да доведе до засядане или да се отпечати празна страница.
•Не поставяйте повече от една страница или един плик, защото при поставяне на повече
страници/пликове те могат да заседнат в принтера.
•В случай че поставите хартия (лист, плик и т.н.) в слота за ръчно подаване, преди принтерът
да е в състояние на готовност за печат, листът ще се поеме, но върху него може да не се
отпечати нищо.
1
6След катоотпечатанатастраницаизлезеотпринтера, поставете следващата страница, както е
описано в Стъпка 5. Повтаряйте тази процедура за всички страници, които искате да отпечатите
по този начин.
Типове пликове, които трябва да избягвате да използвате
Не използвайте пликове:
■ които са увредени, огънати, смачкани или имат неправилна форма;
■ които са гланцирани или имат текстилни нишки;
■ които са с телбод, кламер или имат други метални нишки/ивици;
■ които са самозалепващи се;
■ които не са добре прегънати;
■ които не са добре оформени;
■ които са щамповани;
■ върху които преди това е печатано с лазерен принтер;
■ на чиято вътрешна страна е печатано;
■ които не могат да се подреждат в тавата за изходяща хартия;
■ които са направени от хартия с грамаж по-висок от посочения в спецификациите на принтера;
■ неправилно изработени, с огънати и неправилни ръбове;
■ с прозорчета, дупки, изрязани участъци или перфорации;
1
В СЛУЧАЙ, ЧЕ ИЗПОЛЗВАТЕ НЯКОЙ ОТ ПОСОЧЕНИТЕ ПОГОРЕ ПЛИКОВЕ МОЖЕ ДА ПОВРЕДИТЕ
ВАШИЯ ПРИНТЕР. ТАЗИ ПОВРЕДА НЯМА ДА СЕ ПОКРИЕ ОТ ГАРАНЦИЯТА НА УСТРОЙСТВОТО.
Забележка
Note
•Не поставяйте едновременно няколко вида/типа хартия в тавата за хартия, защото това може
да предизвика засядане или неправилно поемане на листата от принтера.
Повечето видове пликове са подходящи за принтера. Само че при някои пликове може да имате
проблеми с поемането им и с печата върху тях, дължащи се на начина по който са изработени.
Подходящите пликове трябва да имат правилни, добре сгънати ръбове и страната от която се поемат
от устройството, не трябва
да е по-дебела от дебелината на два листа хартия. Пликът не трябва да
е огънат по цялата си дължина. Необходимо е да купувате пликове, върху които може да се печати с
лазерен принтер. Преди да закупите необходимото Ви количество пликове, направете тестове за да
изберете най-подходящия вид.
Not e
Забележка
Brother не Ви препоръчва точно определени пликове, защото производителите на пликове могат да
променят своите спецификации. Вие сами отговаряте за качеството на печата върху пликовете, които
използвате.
1 - 16
Двустранен печат
За този принтер
Предоставените заедно с устройството принтерски драйвери за операционните системи Windows®
95/98/Me, Windows NT
относноизборананастройкисеобърнетекъмпомощниятекст (Help)къмпринтерскиядрайвер.
®
4.0 и Windows® 2000/XP позволяват двустранен печат. За повече информация
Указания за двустранен печат
■ Ако хартията е тънка, тя може да се огъне.
■ Ако хартията е огъната, първо трябва да я “изправите“ и след това да я поставите в тавата илив
ръчното подаване.
■ Ако хартията не се поеме нормално от устройството, тя може да е огъната. Извадете листа и го
“изправете“.
■ Когато използвате функцията за двустранен печат е възможно засядане на хартията и печат с
влошено качество. При засядане на хартия се обърнете към секцията “Засядане на хартия.
Отстраняваненазаседналахартия.” на стр. 6-5.
Печат от двете страни на страницата (ръчен двустранен печат)
Note
Забележка
Трябва да използвате обикновена и рециклирана хартия. Не използвайте висококачествена хартия.
1
Ръчен двустранен печат при подаване на хартията в тавата за входяща хартия
1От етикета Advanced изберете режима Manual Duplex , а от етикета Basic за Paper Source
изберете опцията Auto Select или Tray1.
2Устройството първо ще отпечати всички четни страници от едната страна.
3Вземете всички отпечатани четни страници от изходящата тавичка и ги сложете обратно в тавата.
Страниците трябва да се поставят с празната страна (т.е. със страната върху която не е
печатано) надолу. Следвайте инструкциите от екрана на компютъра.
1 - 17
За този принтер
4Сега принтера автоматично ще отпечати всички нечетни страници от другата страна на листа.
Забележка
Note
Когато поставите хартия в тавата за хартия, първо махнете всички чисто бели страници (тези върху
които не е печатано) и след това поставете тези, които вече са отпечатани със страната, върху която
е печатано нагоре. (Не поставяйте отпечатаните страници върху бели страници, върху които не е
печатано.)
Ръчен двустранен печат при ръчно подаване
Забележка
Note
Не използвайте много тънка или много дебела/плътна хартия.
1От етикета Advanced изберете режима Manual Duplex , а от етикета Basic за Paper Source
изберете Manual .
2С помощта на двете си ръце поставете хартия в ръчното подаване, като страната върху която
ще се отпечатва първа трябва да е с лицевата страна нагоре. Следвайте инструкциите от екрана
на компютъра. Повторете тази стъпка докато отпечатите всички четни страници.
1
3Вземете отпечатанитечетнистраници от тавата за изходящи документи и ги поставяйте еднапо
една в същия ред в ръчното подаване. Поставяйте страниците със страната, върху която ще се
печати нагоре (т.е. празната страна на листа да сочи нагоре). Следвайте инструкциите от екрана
на компютъра.
Принтерът първо отпечатва втората страница.
В случай че печатите 10 страници на 5 листа, върху първия лист устройството ще отпечати първо
втората страница и след нея първата.
Върху втория лист първо ще се отпечати страница 4 и след нея страница 3.
Върху третия лист първо ще се отпечати страница 6 и след нея страница 5 и т.н.
При ръчен двустранен печат, хартията трябва да се поставя по следния начин:
■ При поставяненалистата в ръчнотоподаване:
Поставете страницата, върху която искате първо да се отпечати с лицевата страна нагоре .
За да отпечатите върху другата страна, поставете страницата с лицевата част надолу.
В случай че използвате бланка, страната върху която е отпечатан бланковият текст/изображение
трябва да е с лицевата част надолу.
За да отпечатите втората страна, поставете страната, върху която е бланковият
текст/изображение нагоре.
■ При поставяненалистата в таватазавходящахартия:
Първо поставете страната, върху която ще се печати с лицевата страна надолу (като горната част
на страницата е в предната част на тавата).
За отпечатване на втората страница, поставете листа с лицевата част нагоре (като горната част
на страницата е в предната част на тавата).
В случай че се използва бланка, страната върху която е отпечатан бланковият текст/изображение
трябва да е с лицевата част нагоре (като горната част на страницата е в предната част на тавата).
За да отпечатите втората страна поставете страната върху която е бланковия текст/изображение
надолу (като горната част на страницата е в предната част на тавата).
1
1 - 19
2
Драйвер и софтуер
Принтерски драйвер
Принтерският драйвер е софтуер, който трансформира данните от използвания от компютрите
формат във формат, който се използва от съответния принтер. Обикновено този формат
представлява команден език.
Принтерските драйвери за операционните системи Windows® и Macintosh® са на СDROM диска, който
се доставя с устройството. Вие може да изтеглите последните версии на драйверите от Brother
Solutions Center, намиращ се на адрес: http://solutions.brother.com
Инструкциите за инсталиране на принтерския драйвер при Windows® и Macintosh® се намират в
Ръководството за Бързо Инсталиране.
Ако искате да деинсталирате принтерския драйвер се обърнете към секцията “Деинсталираненапринтерскиядрайвер“ на стр. 2-14.
При операционни системи Windows® 95/98/Me, Windows NT® 4.0 и Windows® 2000/XP
•Принтерскидрайверза Windows (съвместимсдрайвераза Hewlett-Packard LaserJet лазеренпринтер)
(за HL-2070N)
•Brother GDI принтерски драйвер за Windows® (замодели HL-2030 и HL-2040)
•Generic PCL Driver (За потребители на Citrix® MetaFrame®, Windows® Terminal Server среди и други
Windows NT 4.0
PCL Driver. Този драйвер поддържа само базови функции за печат.) (За модел HL-2070N: При Windows
NT®4.0 и Windows® 2000/XP.)
При операционна система Macintosh
•Brother Laser драйвер за Macintosh
®
и Windows® 2000/XP мрежови среди препоръчваме използването на драйвера Generic
®
®
2
При операционна система Linux
•GDI принтерски драйвер
Not e
Забележка
Повече информация относно Generic PCL драйвера и Linux принтерския драйвер може да намерите
на Интернет адрес:
Windows® 95
Windows NT® 4.0L
Windows® 98/Me
Windows® 2000
Windows® XP
http://solutions.brother.com.
Windows
принтерски
драйвер
L
(замодел HL-2070N)
GDI драйвер
L
(замодел HL-2040)
L
(замодели HL-2030 и
HL-2040)
Generic PCL
драйвер
(За HL-2070N)
L
(За HL-2070N)
Brother Laser
драйвер
2 - 1
Mac OS® 9.1 to 9.2
Mac OS® X 10.2.4 или по-висока
Linux (Mandrake 9.1, Red
Hat 9.0, SuSE Linux 8.2,
Debian 3.0r1)
Драйвер и софтуер
L
L
2
2 - 2
Драйвер и софтуер
Когато изпълнявате команда за печат през Вашия компютър, може да променяте следните
принтерски настройки:
■ Размер на хартията (Paper Size)
■ Повече от една страница (Multiple Page)
■ Ориентация (Orientation)
■ Брой копия (Copies)
■ Тип на хартията (Media Type)
■ Източник на хартията - т.е. дали се подава от тавата или през ръчното подаване (Paper Source)
■ Резолюция (Resolution)
■ Режим за съхраняване на тонера (Toner Save Mode)
Тезинастройкинесаналичнипридрайвера Brother Laser driver за Macintosh®.
*2
Тезинастройкинесаналичнипри Windows NT® 4.0 и Windows® 2000/XP.
*3
Тезинастройкинесаналичнипримоделите HL-2030 и HL-2040.
2 - 3
При операционна система Windows®
Характеристики на принтерския драйвер
Драйвер и софтуер
Може да изтеглите последната версия на принтерския драйвер или да получите повече информация
от Интернет адрес:
Може да променяте настройките като щракнете върху изображенията (илюстрациите), намиращи се
в ляво при етикета Basic от диалоговата кутия Properties.
За повече информация се обърнете към Help текста в принтерския драйвер.
Note
Забележка
Екраните в тази секция са от Windows® XP. Тези, които ще виждате на Вашия компютър могат да
изглеждат по-различно в зависимост от използваната от Вас операционна система.
http://solutions.brother.com
Етикет Basic
Забележка
Note
Вслучай, че използвате Windows® 2000 или XP, може да отворитеетикета Basic като щракнете върху
Printing Preferences... , намиращисеветикета General отекрана Printer Properties.
Акоизползвате Windows NT® 4.0, може даотворитеетикета Basic катощракнетевърху Document
Defaults... намиращисевменюто file надиректорията Printers.
2
Изберете Paper Size, Multiple Page,
Orientation и останалите настройки.
Изберете Paper Source и
останалите настройки.
2 - 4
Драйвер и софтуер
Етикет Advanced
Забележка
Note
Акоизползвате Windows® 2000 или XP, може даотворитеетикета Advanced катощракнетевърху
Printing Preferences... , намиращисеветикета General отекрана Printer Properties.
Акоизползвате Windows NT® 4.0, може даотворитеетикета Advanced катощракнетевърху
Document Defaults , намиращисевменюто file надиректорията Printers and Faxes .
12 34 5
2
Променете настройките като щракнете върху следните икони:
1
Качество на печат (Print quality)
2
Двустранен печат (Duplex Print)
3
Воден знак (Watermark)
4
Настройки на страницата (Page Setup)
5
Опции на устройството (Device Options)
Качество на печат
Изберете настройки за резолюция, режим на съхраняване на тонера и настройки за печат или
настройки за черно-бял печат.
С използването на този режим може да спестявате тонер за сметка на плътността на печата.
Настройки на печата
Можете ръчно да променяте настройките за печат.
•Auto
Ако натиснете бутона Auto устройството автоматично ще подбира настройките, които са
най-подходящи за контректното отпечатване.
•Manual
Ако натиснете бутона Manual ще можете ръчно да променяте настройките с използване на
бутона Setting... .
За потребители на Windows® 95/98/Me : яркост (brightness), контраст (contrast) и други
настройки.
За потребители на Windows NT® 4.0, Windows® 2000/XP : Полутонове на принтера (Printer
Halftone), Системни полутонове (System Halftone), Подобряване качеството на черно-белия
печат (Improve gray printing).
Двустраненпечат
•Ръчендвустраненпечат (Manual Duplex)
Ако изберете Manual Duplex ще се отвори диалогова кутия, през която може да правите ръчна
настройка на двустранния печат. За всяка ориентация има налични шест варианта.
•Опция Binding Offset
Ако поставите отметка върху опцията Binding Offset, ще може да задавате отместването в
инчове или милиметри.
2
Воден знак (Watermark)
Върху документите може да поставите лого като “воден знак” или текст.
Когато използвате като воден знак файл тип “bitmap” може да промените размера му и да го поставите
на всяко място върху листа.
Когато използвате текст, който ще отпечатвате като “воден знак“ може да променяте шрифта,
Списъкът с функциите (Printer Function) може да се различава в зависимост от модела принтер,
който имате.
2 - 7
Драйвер и софтуер
Job Spooling
Принтерът съхранява данните, които може да поискате да отпечатите отново.
Може отново да отпечатите документ без да изпълнявате команда за печат от компютъра. За целта
натиснете и задръжте натиснат бутона Go за около 4 секунди докато светнат всички индикации
•Акоискатедругипотребителидане могат да отпечатват повторно ваши данни с използването
на функцията Reprint махнете отметката на кутийката Use Reprint , намираща се при
настройките за job spooling.
Бързо конфигуриране на печата (Quick Print Setup)
Функцията Quick Print Setup може да е активна или неактивна. На дисплея на компютъра Ви се
появява прозорец. През този прозорец можете да променяте настройките на следните функции:
•Multiple Page (Повече от една страница)
•Manual Duplex Printing (Ръчен двустранен печат)
•Toner Save Mode (Режим на съхраняване на тонера)
•Paper Source (Източник на хартия)
•Media Type (Тип на хартия)
2
Режим Sleep Time
Когато принтерът в определен интервал от време (така нареченият timeout) не получава данни, той
влиза в режима “sleep mode”. Този режим действа все едно, че устройството е изключено. По
подразбиране timeout интервалът е 5 минути. Когато е избран режимът Intelligent Sleep Mode,
устройството само определя най-подходящия за него time-out интервал, в зависимост от честотата с
която използвате принтера
. Догато принтерът е в режим sleep mode, всички светлинни индикации са
изгасени, но той може да приема данни от компютъра. Изпращането на данни за печат от компютъра
автоматично “събужда“ принтера и той отпечатва подадената заявка. Натискането на бутона Go
също “активира“ принтера.
Режимът “Sleep” може да бъде дезактивиран. За да направите това, отворете етикета Advanced,
изберете Device Options и след това изберете Sleep Time. Щракнете два пъти върху Sleep Time,
намиращ се в екрана Sleep Time, при което ще се появи опцията Sleep Time Off . Натиснете Sleep Time Off , с коетощеспретеавтоматичнотопреминаваненапринтераврежима “sleep mode”.
Функцията Sleep Time Off може
да бъде скрита като щракнете два пъти върху Sleep Time (намиращ
се в екрана Sleep Time ). Ние Ви препоръчваме режима “Sleep mode” да бъде активен от гледна точка
енергоикономичността на устройството.
Функция Status Monitor
С помощта на тази функция се дава информация за състоянието на принтера по време на печат (т.е
съобщава се за всякакви грешки възникнакли по време на печат). По подразбиране тази функция е не
активна. Ако искате да я активирате, отворете етикета Advanced , изберете Device options и след
това изберете Status monitor.
2 - 8
Драйвер и софтуер
Макрос (Macro) (само за модел HL-2070N)
Може да съхраните една страница от документ като макрос в паметта на принтера. Нещо повече,
можете да изпълните записания макрос - с други думи може да използвате този макрос с всеки
документ. По този начин ще спестите време и ще увеличите скоростта на печат за често разпечатвана
информация, като форми, лога или
фактури.
Администратор (Administrator) (само за потребители на Windows® 95/98/Me)
Администраторите имат права върху ограничаване броя на копията, настройките за мащаб и
функциите за воден знак.
•Парола (Password)
Въведете паролата в това поле.
•Промяна на парола (Set Password)
За да промените паролата щракнете тук.
•COPY LOCK
Заключване на полето, през което се избират брой копия, при което не е възможно копирането
на повече от едно копие.
•WATERMARK LOCK
Заключване на текущите настройки за опцията “Воден знак“ (Watermark), при което тези
настройки не могат да се променят.
Тази функция се отнася за настройка, която резервира допълнителна памет за създаване на
изображения върху цяла страница.
Възможните опции са AUTO, OFF и Printer Default.
Тази функция позволява на принтера да съхрани в паметта изображение върху цяла страница преди
да поеме листа/листовете хартия, върху която ще го отпечати. Използвайте тази функция когато
изображението, което ще отпечатвате е “сложно“ и преди отпечатването му принтера трябва да го
обработи, което отнема време.
Отпечатване на съобщения за грешка (Error Message Printout)
Може да изберете дали устройството да отпечатва отчет съдържащ грешки/проблеми възникнали по
време на печат. За повече информация се обърнете към секцията “Отпечатване на съобщения за грешки “ на стр. 6-3.
Възможните опции са: Printer Default (ON), ON и OFF.
2
2 - 10
Етикет Tray Settings
Драйвер и софтуер
2
Настройка Paper Source
Тази настройка разпознава размерите
на хартията във всяка тава.
2 - 11
Драйвер и софтуер
Етикет Support
Забележка
Note
В случай че използвате Windows® 2000 или XP, може да отворите етикета Support като щракнете
върху Printing Preferences... от етикета General на екрана Printer Properties .
Ако използвате Windows NT® 4.0, може да отворите етикета Support като щракнете върху Document Defaults... намиращи се в менюто File на директорията Printers.
■ Може даизтеглитепоследнатаверсиянадрайвера, както и даполучитедругаинформация
относно устройството от Интернет адрес:
■ Може да видите версията на инсталирания принтерски драйвер.
■ Може да проверите текущите настройки на драйвера.
■ Може да отпечатите настройките на принтера и списък с вътрешните шрифтове. (Този списък с
шрифтове е наличен само при модела HL-2070N.)
http://solutions.brother.com
2
2 - 12
Драйвер и софтуер
При операционна система Macintosh®
Този принтер поддържа операционните системи: Mac OS® 9.1 to 9.2 и Mac OS® X 10.2.4 или по-нова
версия.
Можете да изтеглите последната версия на принтерския драйвер от Интернет адрес:
http://solutions.brother.com
Note
Забележка
Екраните в тази секция са от операционна система Mac OS® X 10.3.
Екраните, които виждате на вашия Macintosh® компютър може да се различават от показаните тук, в
зависимост от използваната операционна система.
Конфигуриране на страница (Page setup)
Можетедазададете Размер нахартията (Paper size), Ориентация (Orientation) и Мащаб (Scale).
2
Печат (Print)
Layout
Задайте Брой страници на лист (Pages per Sheet), Ориентация (Layout direction) и Граници
(Border).
Брой страници на лист: Изберетеброянастраниците, коитощесеотпечатватвърхувсякастрана
1Разкачете USB кабела между Вашия Macintosh компютър и принтера.
2Рестартирайте компютъра.
3Влезте като "Administrator".
4Стартирайте Print Center (от менюто Go > Applications > Utilities > директория Print Center ),
след това изберете принтера, който искате да деинсталирате и го изтрийте с натискане на бутона
Delete.
5Щракнете върху вашия принтер. Изтрийте принтера през менюто Finder.
6Преместете директорията HL-MFLPro ( Mac OS X 10.X > Library > Printers > Brother) в кошчето
(Trash bin) и след това я изтрийте от там.
7Рестартирайте Вашия Macintosh
®
компютър.
2 - 17
Софтуер
Забележка
Note
Тази секция е за Windows® операционна система.
Софтуер за мрежи
Забележка
Note
Тази секция се отнася за модела HL-2070N.
Софтуер BRAdmin Professional
Драйвер и софтуер
2
Приложението BRAdmin Professional е помощна програма за управление на Brother мрежови
принтери, инсталирани на компютри работещи с операционните системи Windows
Windows NT
Това приложение Ви позволява да конфигурирате и проверявате състоянието на Вашия принтер,
който работи в мрежа.
®
4.0 и Windows® 2000/XP.
®
95/98/Me,
Помощна програма “Driver Deployment Wizard”
Този софтуер за инсталация включва Windows® принтерски драйвер и Brother мрежови драйвер
(LPR и NetBIOS).
Ако администраторът инсталира принтерския драйвер и порт драйвера с този софтуер, той може да
запише файла на файловия сървър или да го изпрати по електронна поща на потребителите. След
това всеки потребител просто трябва да щракне върху този файл, при което принтерският драйвер,
порт драйверът, IP адресът и т.н. автоматично ще
се изкопират на неговото РС.
Софтуер за печат в мрежа
Този софтуер за инсталация включва управление на портове (приложение Peer-to-Peer Printing).
По този начин може да печатите през локална мрежа под Windows®.
Софтуер Web BRAdmin
Web BRAdmin софтуерът е предназначен за управление на всички LAN/WAN Brother устройства,
свързани в мрежа. С инсталирането на Web BRAdmin софтуера за сървър на компютър, на който са
инсталирани IIS*, през Уеб браузър администраторите могат да се свързват към Web BRAdmin
сървъра, който осъществява комуникацията със съответното устройство. За разлика от
приложението BRAdmin Professional, което е предназначено само за Windows
приложението Web BRAdmin сървър може да се осъществи достъп от всеки клиентски компютър през
Уеб браузър поддържащ Java 2.
®
системи - до
Можедаизтеглите Web BRAdmin софтуераотИнтернетадрес: http://solutions.brother.com/
IIS* = Internet Information Server 4.0 или 5.0
Web BRAdmin и Internet Information Server 4.0 се поддържат от следните операционни системи:
■ Windows NT® 4.0 Server
Web BRAdmin и Internet Information Server 5.0 се поддържат от следните операционни системи:
2 - 18
■ Windows® 2000 Server
■ Windows® 2000 Advanced Server
■ Windows® XP Professional
■ Windows® 2000 Professional
Драйвер и софтуер
2
2 - 19
Драйвер и софтуер
Режим Automatic Emulation Selection
Забележка
Note
Тази секция е предназначена за модела HL-2070N.
При този модел принтери има възможност за автоматичен избор на режима на емулация (Automatic
Emulation Selection). Когато принтерът получава данни от компютър, той автоматично избира режима
на емулация. Този режим е фабрично активиран.
Вие може да дезактивирате/изключите този режим през конзолата за отдалечено управление или
през Уеб браузър.
Not e
Забележка
Повече информация относно Конзолата за Отдалечено Управление (Remote Printer Console) може да
намерите в следващата секция.
Принтерът може да избере една от следните комбинации:
2
Настройка 1 (по подразбиране)Настройка 2
HP LaserJetHP LaserJet
EPSON FX-850IBM ProPrinter XL
Конзола за Отдалечено Управление (Remote Printer Console)
Тази конзола представлява софтуер, чрез който можете да променяте много от настройките на
принтера независимо от софтуерното Ви приложение. Например може да променяте настройките за
граници (margins), режима “sleep”, символи и т.н. След промяна тези настройки се запаметяват и
използват от принтера.
Как да използвате и инсталирате Конзолата за Отдалечено Управление
За да използвате това приложение, изпълнете следните стъпки:
За Windows
1
Поставете CD-ROM диска във Вашето CD-ROM устройство. Ще се отвори екран, който трябва да
затворите.
2
Отворете Windows® Explore и изберете CD-ROM устройството.
3
Щракнете два пъти върху директорията RPC.
4
Прочетете файла RPC_User’s_Guide.pdf , в който е описано как да инсталирате и използвате
Конзолата за Отдалечено Управление.
®
2 - 20
Драйвер и софтуер
За Macintosh
1
Поставете CD-ROM диска във Вашето CD-ROM устройство. Щракнете два пъти върху иконата
HL2000, намираща сенадесктопаВи.
2
Щракнете два пъти върху директорията RPC.
3
Прочетете файла RPC_User’s_Guide.pdf, в който е описано как да инсталирате и използвате
Конзолата за Отдалечено Управление.
®
2
2 - 21
3
Тази секция разглежда четирите светлинни индикации (Тонер (Toner), Барабан (Drum), Хартия
(Paper), Готовност (Ready)), както и бутона Go от контрол панела.
Контролен панел
3
За илюстрации в настоящата секция са използвани показаните в таблицата означения за светлинните
индикации.
Светлинната индикация
е изключена.
or or
or or
Note
Забележка
Когато захранването е изключено или принтерът е в режим “Sleep”, всички светлинни индикации са
изключени.
Светлинната индикация
е включена
Светлинната индикация
мига
3 - 1
Светлинна индикацияСъстояние на принтера
Режим “Sleep”
Захранването е изключено или устройството е в режим “Sleep”.
Натискането на бутона Go активира принтера и той преминава от режим
“Sleep” в състояние на готовност (режим “Готовност“ (Ready mode)).
Готовност за печат
Принтерът е готов за печат.
Контролен панел
3
Загряване
Температурата в устройството е повишена. (Принтерът е загрял.)
Получаване на данни
Принтерът получава данни от компютъра, обработва данни в паметта или
отпечатва.
Наличие на данни в паметта
В паметта на принтера са останали данни, които трябва да се отпечатят. В
случай че светлинната индикация “Готовност” (Ready) мига
продължително време и нищо не се отпечатва, натиснете бутона Go, за да
се отпечатят даните, които все още са в паметта.
Привършване на тонера
Показва че тонерът е почти свършил. Купете нова тонер касета и я
сменете, когато се появи съобщението “Тонерътесвършил“ (Toner Life
End).
Светлинната индикация “Тонер“ (Toner) ще бъде включена в
продължение на 2 секунди и изключена в продължение на 3 секунди.
Неправилно поставяне на тонер касетата (Cartridge position error)
Тонер касетата не е поставена правилно. Извадете я от устройството и я
поставете отново.
Барабанът ще свърши скоро (Drum life end soon)
Барабанът е почти на привършване. Препоръчваме Ви да купите нов
барабан и да го смените. Вижте секцията “Смяна на барабана“ на стр. 5-8.
Светлинната индикация “Барабан“ (Drum) е включена в продължение на
2 секунди и изключена в продължение на 3 секунди.
Контролен панел
3
Липсва хартия в тава 1 (No paper fed tray 1)
Поставетехартиявтавата. Вижтесекцията “Печат върхуобикновена
хартия, висококачествена хартия или трансперанти, поставени в
тавата за хартия“ настр. 1-7. СледтованатиснетебутонаGo.
3 - 3
Светлинна индикацияСъстояние на принтера
Предният капак е отворен (Front cover is open)
Затворете предния капак.
Задният капак е отворен (Back cover is open)
Затворете задния капак.
Засядане на хартия (Paper jam)
Отстранетезаседналатахартия. Вижтесекцията “Засядане нахартия.
Отстраняване на заседнала хартия.” на стр. 6-5. В случай че принтерът
не започне да печати, натиснете бутона Go.
Липсва хартия в ръчното подаване (No paper fed manual feed slot)
Поставете хартия в ръчното
обикновена хартия, висококачествена хартия или трансперанти при
ръчното подаване“ настр. 1-10 илисекцията “Печат върху плътна
хартия, етикети или пликове“ настр. 1-13.
Паметта е запълнена (Memory full)
Паметта на принтера е пълна и устройството не може да отпечати целия
документ. Вижте секцията “Отстраняване на проблеми свързани спечата“ на стр. 6-15.
Препълване (Print overrun)
Поради препълване на паметта принтерът отпечатва страниците от
документа частично (т.е отпечатва само част от всяка страница) и не може
да отпечати целия документ. Вижте секцията “Отстраняване на проблеми свързаниспечата“ на стр. 6-15.
Грешка в барабана (Drum Error)
Коротронъттрябвадасепочисти. Вижтесекцията “Почистване на
коротрона“ настр. 5-14.
Контролен панел
3
подаване. Вижтесекцията “Печатвърху
3 - 4
Контролен панел
Индикации, показващи необходимост от консултация със
сервизна организация
В случай че дадена грешка/проблем не може да се отстрани от потребителя, устройството ще
сигнализира за необходимост от консултация със сервизна организация. Тази сигнализация е
свързана с показаните по-долу светлинни индикации.
3
Ако видите че всички показани на илюстрацията индикации светят, изключете захранването,
изчакайте няколко секунди и го включете отново. Опитайте отново да отпечатите документа.
В случай че не можете да “изчистите“ грешката и продължавате да виждате, че тези индикации светят
след като сте включили принтера, обърнете се към Вашия дилър или към оторизиран сервиз на
Brother.
Когато натиснете бутона Go индикациите ще светнат както е показано в Таблица 1 на стр. 3-6.
Например, показаната на илюстрацията ситуация, означава че изпичащият модул не е изправен.
3 - 5
Таблица 1: Светлинни индикации при натискане на бутона Go
Контролен панел
Светлинна
индикация
Тонер
(Toner)
Барабан
(Drum)
Хартия
(Paper)
Готовност
(Ready)
Неизправен
изпичащ
модул*
1
Неизправен
лазеренблок
Неизправен
основен
мотор
Неизправна
платка
Запишете показаната от устройството индикация и информирайте Вашия дилър или оторизиран
сервиз на Brother.
Забележка
Note
Преди да се обърнете към сервизната организация, се уверете че предният капак на принтера е добре
затворен.
включете отново. Оставете принтера включен в продължение на 10 минути. В случай че грешката се
появи отново, обърнете се към Вашия дилър или оторизиран сервиз на Brother.
3
3 - 6
Бутонът Go от контролния панел
Този бутон има следните функции:
Контролен панел
“Събуждане“ (Wake-up)
Ако принтерът е в режим “Sleep”, натиснете бутона Go, за да “събудите“ устройството и то да премине
в състояние “Готовност“ (Ready).
Отстраняване на грешка (Error recovery)
В някои случаи принтерът сам отстранява появилата се грешка. В случаите в които грешката не се
изчиства автоматично, натиснете бутона Go, за да отстраните проблемната ситуация и продължете
да използвате устройството.
Отпечатване на останалите в паметта данни (Form feed)
В случаите в които зелената светлинна индикация “Готовност“ (Ready) премигва продължително
време, натиснете бутона Go. Принтерът ще отпечати всичките данни, които са останали в паметта му.
Отмяна на печата (Cancel printing)
По време на печат задръжте натиснат бутона Go в продължение на 4 секунди, докато всички
индикации светнат. Светлинните индикации “Готовност“ (Ready) и “Хартия“ (Paper) ще мигат,
докато процесът на печат се преустанови.
3
Повторно отпечатване (Reprint)
За да отпечатите повторно последния документ, задръжте натиснат бутона Go в продължение на 4
секунди, докато всички индикации светнат.
3 - 7
Контролен панел
Отпечатване на тестова страница
Може да използвате бутона Go, за да отпечатите тестова страница. Това може да направите и през
приложението на принтерския драйвер.
С използване на бутона от контрол панела
1Изключете принтера.
2Уверете се че предния капак е затворен и че захранващият кабел е включен към устройството.
3Задръжте натиснат бутонаGo докато включвате принтера. Задръжте натиснат този бутон, докато
индикациите Тонер (Toner), Барабан (Drum) и Хартия (Paper) светнат. Пуснете бутона Go.
Уверете се че индикациите Тонер (Toner), Барабан (Drum) и Хартия (Paper) вече са изгаснали.
С използване на приложението на принтерския драйвер
3
Ако използвате Windows® принтерския драйвер на Brother, натиснете бутона Print Test Page. Той се
намира в етикета General на принтерския драйвер.
3 - 8
Контролен панел
Отпечатване на страница с настройките на принтера
Отпечатването на текущите настройки на принтера може да стане с помощта на бутона Go от
контролния панел или през принтерския драйвер.
През бутона на контролния панел
1Уверете се че предният капак е затворен и че захранващият кабел е включен към устройството.
2Включете принтера и изчакайте докато устройството мине в състояние на “Готовност”.
3Натиснете бутона Go три пъти през дву-секундни интервали. Принтерът ще отпечати текущите
настройки.
През принтерския драйвер
Ако използвате Windows® принтерския драйвер на Brother, може да отпечатите текущите настройки с
натискане на бутона Print Settings от етикета Support.
3
3 - 9
Контролен панел
Отпечатване на списък с шрифтове (само за модел HL-2070N)
Може да отпечатите списък с вътрешните шрифтове, през бутона на контролния панел или през
принтерския драйвер.
През бутона Go от контролния панел
1Изключете принтера.
2Уверете се че предния капак е затворен и че захранващият кабел е включен към устройството.
3Задръжте натиснат бутона Goдокато включвате принтера. Задържте натиснат този бутон докато
индикациите Тонер (Toner), Барабан (Drum) и Хартия (Paper) светнат. Преустановете
натискането на бутона Go. Уверете се че индикациите Тонер (Toner), Барабан (Drum) и Хартия
(Paper) вече не светят.
4Натиснете два пъти бутона Go. Принтерътщеотпечатисписък с вътрешнитешрифтове.
През принтерския драйвер
3
В случай че използвате Windows® принтерския драйвер на Brother, може да отпечатите списък с
вътрешните шрифтове с натискане на бутона Print Fonts, намиращ се в етикета Support.
3 - 10
Контролен панел
Мрежови фабрични настройки по подразбиране (за модел HL-2070N)
Ако искате да възстановите фабричните настройки по подразбиране (т.е да възстановите цялата
информация като парола, IP адрес и т.н.), изпълнете следните стъпки:
1Изключете принтера.
2Уверете се че предният капак е затворен и че захранващият кабел е включен към устройството.
3Задръжте натиснат бутонаGo докато включвате принтера. Задръжте натиснат този бутон, докато
индикациите Тонер (Toner), Барабан (Drum) и Хартия (Paper) светнат. Преустановете
натискането на бутона Go. Уверете се че индикациите Тонер (Toner), Барабан (Drum) и Хартия
(Paper) вече не светят.
4Натиснете бутона Go шест пъти. Уверете се че всички индикации светят, което означава че
принтерският сървър е рестартиран и е възстановил фабричните си настройки по подразбиране.
Мрежови фабрични настройки по подразбиране с деактивиран APIPA
протокол (за модел HL-2070N)
Ако искате да възстановите фабричните настройки по подразбиране с деактивиран APIPA протокол,
изпълнете следните стъпки:
1Изключете принтера.
2Уверете се че предният капак е затворен и че захранващият кабел е включен към устройството.
3
3Задръжте натиснат бутона Go докато включвате принтера. Задръжте натиснат този бутон, докато
индикациите Тонер (Toner), Барабан (Drum) и Хартия (Paper) светнат. Преустановете
натискането на бутона Go. Уверете се че индикациите Тонер (Toner), Барабан (Drum) и Хартия
(Paper) вече не светят.
4Натиснете бутона Go седем пъти. Уверете се че всички индикации светят, което означава че
принтерският сървър е рестартиран и е възстановил фабричните си настройки по подразбиране.
Note
Забележка
•За повече информация относно APIPA протокола, вижте Ръководството на Потребителя за
Този принтер има възможност за следните принт сървъри. Информация относно даден сървър, може
да получите като щракнете върху символа
Опции
L .
МоделNC-2200wNC-2100p
HL-2030Lне
HL-2040LL
HL-2070NLне
Безжиченпринтсървър (NC-2200w)
Мрежовият принт сървър (NC-2200w) Ви позволява да печатите в безжична среда посредством USB
интерфейс. NC-2200w е съвместим с операционните системи Windows
Windows
Безжичният принт сървър NC-2200w на Brother поддържа безжичния мрежов стандарт IEEE 802.11b
и може да работи в режим Infrastructure или Ad-hoc като използва стандартните методи за сигурност.
Повече информация може да намерите на Интернет адрес: http://solutions.brother.com.
®
2000/XP.
Мрежови интерфейс
Комуникационен режим
Сигурност
Принтерски интерфейс
Поддържан протокол
Управление
IEEE 802.11b безжичен
Infrastructure / Ad-hoc 802.11
SSID, WEP (64/128bit)
USB 1.0
TCP/IP
Вградена поддръжка на Уеб сървър
Поддръжка на SNMP / MIB
TELNET отдалечена конзола
Съвместимост с BRAdmin Professional
Флаш памет за улесняване на ъпгрейда
®
98/Me, Windows NT® 4.0 и
4
Забележка
Note
Безжичният принт сървър NC-2200w не е наличен в някои региони.
4 - 1
Принт сървър (NC-2100p) (за модел HL-2040)
Допълнителният мрежов принт сървър (NC-2100p) Ви позволява свързване към мрежата,
посредством паралелен интерфейс.
Опции
Мрежов интерфейс
Принтерски интерфейс
Поддържан протокол
Управление
Забележка
Note
10/100BASE-TX Ethernet
Паралелен
TCP/IP, NetBEUI
Вградена поддръжка на Уеб сървър
Поддръжка на SNMP / MIB support
TELNET отдалечена конзола
Съвместимост с BRAdmin Professional
Флаш памет за улесняване на ъпгрейда
Моделът HL-2070N вече има вграден 10/100BASE-TX Ethernet принт-сървър.
4
4 - 2
5
През определени интервали от време трябва да сменяте консумативи и да почиствате устройството.
WARNINGWARNING
При смяна на консумативи и почистване на устройството,
обърнете внимание на следното:
■ Ако върхудрехите Ви попадне тонер, отстранете го със
суха кърпа и веднага изперете дрехата със студена
вода, за да избегнете трайни петна.
■ Не вдишвайте тонер.
■ След използване на принтера някои участъци от
устройството са много горещи. Когато отваряте
предния или задния капак, никога не докосвайте
показаните на илюстрацията участъци/области.
Поддръжка
Предупреждение
Смяна на консумативи
5
През определени интервали от време ще се налага да сменяте консумативи.
Note
Забележка
Тези инструкции са включени и в секцията “Подобряване качеството на печат“ на стр. 6-10.
Консумативи
Тонер касетаБарабан
Вижте секцията “Тонер касета“ на
стр. 5-2.
Вижте секцията “Барабан“ на стр. 5-7.
5 - 1
Тонер касета
Поддръжка
Оригиналната тонер касета, която получавате с принтера може да бъде или “начална“*1 или
стандартна
С “началната“ тонеркасетаможедаотпечатитедо 1,500 едностранникопияформат A4 или Letter при 5% запълваненастраницата.
*2
Съсстандартнатаивсяка друга тонер касета, която купувате в последствие, може да отпечатите до 2,500 едностранни копия формат A4
или Letter при 5% запълване на страницата.
Забележка
Note
•Количеството на използвания тонер може да е различно и зависи от това какво печатите, както
и от настройката за плътност на печата.
•Ако промените настройката за плътност на печата (по-тъмен или по-светъл печат)
количеството на изразходвания тонер ще се промени.
•Разопаковайте тонер касетата непосредствено преди да я поставите в принтера.
Съобщение “Тонерът е на привършване“ (Toner Low)
5
Светлинната идикация Тонер (Toner) мига на дву-секундни интервали (т.е. 2 секунди свети, 3 секунди не свети).
Наличието на тази светлинна индикация показва, че тонерът е на привършване. Купете нова тонер
касета и я сменете при поява на съобщението “Няма тонер“ (Toner Life End). Вижте секцията “Смянанатонеркасетата“ на стр. 5-3.
Забележка
Note
Когато тонерът е почти свършил, светлинната индикация Тонер (Toner) мига постоянно.
5 - 2
Поддръжка
Съобщение “Няма тонер“ (Toner Life End)
Показаната на илюстрацията светлинна индикация, означава че тонерът е свършил или не е
равномерно разпределен в касетата.
Смяна на тонер касетата
Забележка
Note
•За да осигурите висококачествен печат трябва да използвате тонер касети на Brother. Когато
Ви се наложи да купувате тонер касета се обърнете към Вашия дилър, от който сте купили
принтера или към центъра на Brother за работа с клиенти.
•Препоръчваме Ви да поставите комплекта тонер
касета и барабан върху неизползваема хартия или
кърпа, за да избегнете петна при евентуално
разпръскване на тонер.
•За да избегнете повреда на принтера от статично
електричество, не докосвайте показаните на
илюстрацията електроди.
3Натиснете надолусиньотолостче и извадететонер
касетата от барабана.
CAUTION
Внимание
Внимателно изваждайте тонер касетата. Ако върху
дрехите или ръцете Ви попадне тонер, веднага се
измийте със студена вода.
Поддръжка
5
Забележка
Note
•Затворете добре плика, в който поставяте
използваната тонер касета, за да избегнете
разпръскване на тонера.
•Изхвърлете използваната тонер касета съгласно
местните закони, като я поставяте отделно от
останалия боклук. Ако имате въпроси се обърнете
към съответните институции във вашата страна.
4Разопаковайте новата тонер касета. Хванете
касетата с две ръце и внимателно я разклатете 5-6
пъти в показаната на илюстрацията посока. Това се
прави за постигане на равномерно разпределение на
тонера вътре в касетата.
5 - 4
CAUTION
Внимание
•Разопаковайте тонер касетата непосредствено преди
да я поставите в принтера. Ако разопаковате и
оставите тонер касетата по-дълго време преди да я
поставите в устройството ще съкратите живота й.
•Ако изложите разопакован барабан на пряка слънчева
или стайна светлина, може да го повредите.
•Brother силно Ви препоръчва да не пълните тонер
касетите повторно. Също така ви препоръчваме да
използвате само оригинални касети с лого на Brother.
Използването или опити за използване на
несъвместими тонер и/или тонер касети може да
повреди принтера и да доведе до влошаване
качеството на печат. Гаранцията на устройството не
покрива
причинени от използване на тонер касети на
неоторизирани производители. За да избегнете това и
да се гарантира качеството на печат, използвайте само
оригинални тонер касети с логото на Brother.
•Работата с тонер или тонер касети на трети
производители може не само да влоши качеството на
печат, но и да съкрати живота на принтера. Това може
също така да повреди барабана и да намали неговия
живот. Гаранцията не покрива проблеми предизвикани
от използване на тонер или тонер касети на трети
производители.
•Поставете тонер касетата в барабана веднага след
като махнете защитния капак. За да не влошите
качеството на печат не докосвайте показаните на
илюстрацията части.
повреди/влошено качество на печат,
Поддръжка
5
5Извадете защитния капак.
5 - 5
6Поставете новата тонер касета в барабана. Ако сте я
поставили правилно, заключващото лостче ще се
вдигне само.
CAUTION
Внимание
В случай че не поставите тонер касетата правилно в
барабана, тя може да се извади от него.
7Почистете коротрона, койтосенамира в барабана
като внимателно придвижите синьото лостче от
дясно на ляво и обратно няколко пъти. Върнете
лостчето в начална позиция (обозначена на
илюстрацията с “s”) преди да поставите барабана в
принтера. Ако не направите това върху отпечатаните
страници може да виждате вертикални ивици.
Поддръжка
5
8Поставете обратно в принтеракомплектатонер
касета и барабан. Затворете предния капак на
принтера.
Начална позиция
(▲)
5 - 6
Бабаран
Този принтер може да отпечати до 12,000 страници с един барабан.
Поддръжка
*
При 5% запълване (формат A4 или Letter). Действителниятбройнаотпечатанитестраницизависиоттова
какво отпечатвате и от използваната хартия.
Забележка
Note
•Има много фактори от които зависи животът на барабана, като например температура,
влажност, тип на хартията, тип на използвания тонер, брой страници на заявка за печат и други.
При идеални условия средният живот на барабана е около 12,000 страници. Действителният
брой страници, които могат да се отпечатят с един барабан, може
да се окаже значително
по-малък. Поради факта че ние не можем да контролираме многото фактори влияещи върху
живота на барабана, не можем да гарантираме минимален брой страници, които могат да се
отпечатят с един барабан.
•За възможно най-добро качество на печат използвайте само оригинални Brother тонери.
Принтерът трябва да се използва в чиста среда с добра вентилация, в която няма прах.
•Работата с барабани на трети производители може да доведе до влошаване качеството на
печат, както и до намаляване времето за използване на целия принтер. Гаранцията на
устройството не покрива проблеми възникнали от използване на барабани на трети
производители.
Съобщение “Смяна на барабана“ (Change Drum)
Ако светлинната индикация покаже съобщението на илюстрацията, това означава че барабанът е
почти свършил. Препоръчваме Ви да смените барабана преди да забележите значително влошаване
на качеството на печат.
Препоръчваме Ви при смяна на барабана да почиствате принтера. Вижте секцията “Почистване“ на
стр. 5-11.
При смяна на барабана изпълнете следните стъпки:
1Уверете сечепринтерът е включени че индикацията
за барабана мига. Отворете предния капак на
принтера.
5
2Натиснете и задръжте натиснат бутона Go в
продължение на 4 секунди, докато всички индикации
светнат. След като и четирите индикации светнат,
буснете бутона Go.
IMPROPER SETUP
НЕПРАВИЛНО ИНСТАЛИРАНЕ
Не нулирайте брояча на барабана, когато сменяте само
тонер касетата.
3Извадете комплекта, състоящ сеотбарабан и тонер
касета.
5 - 8
CAUTION
Внимание
•Препоръчваме Ви да поставяте комплекта с
барабана и тонер касетата на неизползваема
хартия или кърпа, за да избегнете
разпръскването на тонер.
•За да избегнете влияние на статично
електричество върху принтера, не докосвайте
показаните на илюстрацията електроди.
4Натиснете надолусиньотозаключващолостче и
извадете тонер касетата и барабана.
CAUTION
Внимание
Бъдете внимателни с тонер касетата. В случай че върху
ръцете или дрехите Ви попадне тонер, веднага се
измийте със студена вода.
Поддръжка
5
Забележка
Note
•За да избегнете разпръскване на тонера затворете
добре плика, в който поставяте използвания
барабан.
•Изхвърлете използвания барабан съгласно
местните закони, като го поставяте отделно от
останалия боклук. Ако имате въпроси се обърнете
към съответните институции във вашата страна.
5Разопаковайте новия барабан.
CAUTION
Внимание
Разопаковайте барабана непосредствено преди поставянето му в принтера. Барабанът може да се
увреди, ако го изложите на директна слънчева или стайна светлина.
5 - 9
6Поставете тонеркасетатаплътно в новиябарабан.
Ако сте поставили тонер касетата правилно синьото
заключващо лостче ще се вдигне само.
CAUTION
Внимание
Уверете се че поставяте тонер касетата правилно,
защото в противен случай тя може да се извади от
барабана.
7Поставете комплектатонеркасета и барабан в
принтера.
Поддръжка
5
8Затворете предния капак.
9Уверете се че индикацията Барабан (Drum) вече не свети.
5 - 10
Поддръжка
Почистване
Регулярно почиствайте принтера отвътре и отвън със суха кърпичка. При смяна на тонер касетата
и/или барабана, почиствайте принтера отвътре. Ако върху отпечатаните страници има петънца от
тонер, почистете принтера отвътре със суха кърпичка.
Външно почистване на принтера
CAUTION
Внимание
•Използвайте неутрални препарати. Почистването с летливи течности, като например бензин
ще повреди повърността на принтера.
•Не използвайте почистващи материали, които съдържат амоняк.
При външно почистване на принтера изпълнете следните стъпки:
1Изключете захранващия кабел на принтера от
контакта..
5
2Извадете тавата за входяща хартия изцяло от
принтера..
5 - 11
3Почистете външнопрахтаотпринтера с мека
кърпичка.
4Извадете всичко, което ев тавата за хартия.
5Почистете прахта от вътрешността на тавата за
хартия.
6Поставете тавата за хартия в принтера.
7Включете захранващия кабел в контакта. Включете
устройството.
Поддръжка
5
Вътрешно почистване на принтера
При вътрешно почистване на принтера следвайте описаните подолу инструкции:
1Изключете принтера и извадетезахранващиякабел
от контакта..
5 - 12
2Отворете предния капак на принтера..
3Извадете комплекта барабан и тонер касета.
Поддръжка
5
HOT SURFACE
ГОРЕЩА ПОВЪРХНОСТ
Непосредствено след използване на принтера, някои негови части може
да са много горещи. Изчакайте устройството да изстине преди да
докосвате тези части..
4Почистете прозорчето на скенера със суха кърпичка..
5Поставете комплекта барабан и тонер касета
обратно в принтера.
6Затворете предния капак.
7Включете захранващия кабел в контакта. Включете
принтера.
5 - 13
Почистване на коротрона
В случай че имате проблеми с печата, почистете коротрона:
1Отворете предния капак на принтера.
2Извадете комплекта барабан и тонер касета.
Поддръжка
5
CAUTION
Внимание
•Препоръчваме Ви да поставяте комплекта с
барабана и тонер касетата на
неизползваема хартия или кърпа, за да
избегнете разпръскването на тонер.
•За да избегнете влияние на статично
електричество върху принтера, не
докосвайте показаните на илюстрацията
електроди.
5 - 14
3Почистете зареждащиякоротрон, който сенамира в
барабана като придвижите внимателно синьото
лостче от дясно наляво и обратно няколко пъти.
Върнете лостчето в начална позиция (показана на
илюстрацията с “s”) преди да поставите барабана
обратно в принтера. Ако не направите това, върху
отпечатаните страници могат да се появят
вертикални ивици.
4Поставете комплектаоттонеркасета и барабан
обратно в принтера. Затворете предния капак.
Поддръжка
5
Началнапозиция
(▲)
5 - 15
6
Повечето от проблемите които възникват при работа с устройството, може да отстранявате сами. В
случай че имате нужда от допълнителна помощ, центърът за поддържка на Brother (Brother Solutions
Center) предлага последните “Често задавани въпроси“ (FAQs) и съвети за отстраняване на
проблемни ситуации. Посетете нашия Интернет адрес:
Отстраняване на проблемни ситуации
http://solutions.brother.com.
Идентифициране на проблема
Първо проверете дали:
■ Захранващият кабел е свързан правилно и принтера е включен.
■ Всички защитни части са премахнати.
■ Тонер касетата и барабана са поставениправилно.
■ Предният капак е плътно затворен.
■ Хартията е поставена правилно в тавата за входяща хартия.
■ Интерфейсният кабел е свързан към принтера и компютъра.
■ Инсталиран еие избран правилният драйвер за принтера.
■ Компютърът е конфигуриран за връзка с правилния принтерски порт.
6
Принтерът не печати:
Ако не сте решили проблема си с гореизброените проверки, моля първо да идентифицирате
проблема си и след това да преминете към съответната описана подолу ситуация:
Индикацията Принтер (Printer) мига
Вижте описанията за светлинните индикации на стр. 3-1.
Поява на съобщението “Status Monitor Error”
Вижте секцията “Съобщения за грешка при наблюдение на статуса (Status Monitor)“ на стр. 6-3.
Принтерът отпечатва съобщение за грешка
Вижте секцията “Отпечатване на съобщения за грешки“ на стр. 6-4.
Решаване на проблеми с хартията
Вижтесекцията “Решаване на проблеми с хартията“ на стр. 6-5 исекцията “Засядане нахартия.
Отстраняване на заседнала хартия“ настр. 6-5.
Други проблеми
Вижте секцията “Други проблеми“ на стр. 6-11.
Страниците се отпечатват, но има проблем с:
Качеството на печата
Вижте секцията “Подобряване качеството на печат“ на стр. 6-11.
Проблем с отпечатването
Вижте секцията “Отстраняване на проблеми свързани с печата“ на стр. 6-16.
Функцията “Наблюдение на статуса” (Status Monitor) ще Ви информира за проблеми, свързани с
принтера. Предприемете правилното действие, описано в таблицата по-долу в зависимост от
възникналата грешка.
Настройката по подразбиране за тази функция е “off (изключена)”. Ако искате да я активирате, може
да направите това през Device Options от етикета Advanced. Вижте секцията “Опции наустройството (Device Options)“ на стр. 2-6.
СъобщениезагрешкаДействие
Cover is open
(Капакътеотворен)
Back Cover is open
(Заднияткапакеотворен)
Memory Full
(Паметтаепрепълнена)
Print Overrun
(Принтиранетоеотхвърлено)
No Paper Fed Tray 1
(Нямахартиявтава 1)
No Paper Fed Manual slot
(Нямахартиявръчнотоподаване)
■ Затворете предния капак на принтера
■ Затворете задния капак на принтера.
■ Натиснете бутона Go, за да отпечатите данните, които са останали в
паметта на принтера. Ако искате да изтриете останалите в паметта данни,
отменете заявката
3-7.
■ Намалете резолюциятанапечатаили “сложността” надокумента, който
отпечатвате.
■ Натиснете бутонаGo, за да отпечатите останалите в паметтанапринтера
данни. Ако искате да изтриете останалите в паметта данни, отменете
заявката за печат - вижте секцията “Отмяна на печата“ на стр. 3-7.
■ Ако това не изтрие грешката, намалете “сложността” на документа или
резолюцията на печат.
■ За настройката “защита на страница” (page protection)
AUTO посредством Windows
управление на принтера“ (Remote Printer Console).
■ През Windows
опитайте отново. Най-добрата комбинация от тези настройки е различна и
зависи от вашия документ.
•режим Graphics
•режим TrueType
•използвайтешрифтовете Printer TrueType
■ В таватазахартияможеданямахартияилитяданееправилно
поставена. Ако тавата е празна, поставете хартия и натиснете бутона Go.
■ Ако в таватаимахартияпроверетедалитяне е подвита. Ако е така
изправете. Понякога е полезно да извадите хартията, да я “разлистите“ и
да я поставите обратно в тавата.
■ Извадете част от хартията от тавата и опитайте отново.
■ Уверете се че използвате хартия, която отговаря на спецификациите на
Brother за препоръчителна хартия. Вижте секцията “Каква хартияможеда
използвате“ настр
запечат - вижтесекцията “Отмяна напечата“ настр.
®
драйвераилиприложението “Отдалечено
®
драйверапроменетеописанитепо-долунастройкии
®
Fonts
. 1-4.
задайтестойност
, я
6
6 - 2
СъобщениезагрешкаДействие
Paper Jam Tray 1
(Засяданевтава 1)
Paper Jam Inside
(Засяданевътревпринтера)
Paper Jam Rear
(Засяданевзаднатачаст)
Toner Life End
(Тонерътесвършил)
Toner Low
(Тонерътепочтисвършил)
Cartridge Position Error
(Тонеркасетатаенеправилнопоставена)
Drum Life End Soon
(Барабанътскорощесвърши)
Drum Error
(Грешкавбарабана)
Service Call
(Обръщане
организация)
към сервизна
■ Извадете заседналата хартия.
Вижтесекцията “Засядане нахартия. Отстраняване на заседнала
хартия.“ настр. 6-6.
■ Вижте секцията “Смяна на тонер касетата“ на стр. 5-3.
■ Купете нова тонер касета и я сменете когато видите съобщението “Тонерът
е
свършил (Toner Life End)”.
■ Извадете тонер касетата и я поставете отново.
■ Барабанът скоро ще свърши. Купете нов барабанигосменете. Вижте
секцията “Смяна на барабана“ на стр. 5-8.
■ Вижте секцията “Почистване на коротрона“ на стр. 5-14.
■ Проверете светлинните индикации, за да идентифицирате грешката.
Вижте секцията “Индикации, показващи необходимост от консултация
със сервизна организация“ на стр. 3-5.
Отстраняване на проблемни ситуации
6
Отпечатване на съобщения за грешки
Принтерът ще индикира за възникнали проблеми като отпечати съобщение за грешка. Възможните
грешки са посочени в таблицата по-долу. В зависимост от грешката предприемете съответното
действие.
Съобщениезагрешка
Error message
MEMORY FULL
(Паметтаезапълнена)
Действие
Action
■ Натиснете бутонаGo, задаотпечатитеостаналите в устройството
данни. Ако искате да изтриете останалите данни, отменете заявката за
печат - вижте секцията “Отмяна на печата“ на стр. 3-7.
RESOLUTION REDUCED TO
ENABLE PRINTING
(Намаляваненарезолюцията)
(Принтерът отпечатва
документа с намалена
резолюция)
Действие
Action
■ Натиснете бутонаGo,задаотпечатитеостаналите в принтераданни.
Ако искате да изтриете останалите данни, отменете заявката за печат
- вижте секцията “Отмянанапечата“ на стр. 3-7.
■ Ако товане “изчисти“ грешката, намалетерезолюциятанапечатили
“сложността“ надокумента.
■ Задайте стойностAUTO занастройката “page protection” посредством
Windows
Принтера (Remote Printer Console)”.
■ Посредством приложениетонапринтерскиядрайверпроменете
посочените по-долу настройки и опитайте отново. Най-добрата
комбинация от тези настройки зависи от конкретния документ, който
отпечатвате.
•режим Graphics
•режим TrueType
•използванена Printer TrueType® шрифтове
■ За даизбегнетеавтоматичнонамаляваненарезолюцията, намалете
“сложността“ наВашиядокумент.
®
драйвера или приложението “Отдалечено Конфигуриране на
6
6 - 4
Отстраняване на проблемни ситуации
Решаване на проблеми с хартията
Първо се уверете че използвате хартия, която отговаря на спецификациите на Brother за
препоръчителна хартия. Вижте секцията “Каква хартия може да използвате“ на стр. 1-4.
ПроблемПрепоръка
Принтерът не поема хартия■ В случай че в тавата за входяща хартия има листа, проверете дали те
не са огънати. Ако има огънат/подвит лист го изправете. Понякога е
по-добре да извадите хартията, да я “разлистите“ и да я поставите
обратно в тавата.
■ Извадете част от листата в тавата и опитайте отново.
■ Уверете сече не еизбран режим на ръчно подаване на хартията (през
приложението на принтерския драйвер).
Принтерът не поема хартия
през ръчното подаване
Принтерът не поема
пликове
Заседнала е хартия■ Извадете заседналата хартия. Вижте секцията “Засядане на хартия.
■ Извадете листа и го поставете отново. Поставяйте по един лист хартия.
■ Уверете се че е избран режим на ръчно подаване на хартията (през
приложението на принтерския драйвер).
■ Принтерът може да поема пликове от ръчното подаване. В
приложението, от което печатите трябва да сте задали правилния
размер на пликовете. Това обикновено се прави през опцията “page
setup” или през опцията “document setup menu” на съответното
приложение, от което печатите. Вижте ръководството на съответното
приложение.
Отстраняваненазаседналахартия.“ на стр. 6-6.
6
6 - 5
Отстраняване на проблемни ситуации
Засядане на хартия. Отстраняване на заседнала хартия
При засядане на хартия принтерът ще Ви информира за това със следната светлинна индикация:
HOT SURFACE
ГОРЕЩА ПОВЪРХНОСТ
Ако тощу-що сте използвали принтера някои негови
части са много горещи. При отваряне на предния или
задния капак на принтера не докосвайте показаните
на илюстрацията области.
6
Отстранете заседналата хартия по следния начин:
Ако сте извадили заседналата хартия следвайки посочените по-долу стъпки, може първо да
поставите тавата за хартия и след това да затворите предния капак, при което принтерът ще
продължи с отпечатването на документа автоматично.
В случай че принтерът не започне да отпечатва автоматично, натиснете бутона Go. Ако обаче след
натискане на бутона Go принтерът не започне да печати, проверете дали сте извадили всичката
заседнала хартия. След това се опитайте да отпечатите документа отоново.
Забележка
Note
Когато добавяте хартия винаги изваждайте наличната в тавата хартия и я “разлистете“. По този начин
ще избегнете поемане на повече от един лист и засядане на хартия.
6 - 6
1Извадете таватазахартияотпринтеракакто е
показано на илюстрацията.
2Дръпнете нагоре заседналата хартия и я извадете от
принтера..
Отстраняване на проблемни ситуации
6
3Отворете предния капак..
4Извадете бавно и внимателно комплекта барабан и
тонер касета. Заседналата хартия ще се извади
заедно с барабана и тонер касетата..
6 - 7
CAUTION
Предупреждение
За да избегнете повреда на принтера, предизвикана
от статично електричество, не докосвайте
показаните на илюстрацията електроди.
5Отворете задния капак.
Отстраняване на проблемни ситуации
6
6Дръпнете лостчетокъмВас, задаотворите задния
капак.
заден капак
7Издърпайте заседналата хартия. Ако не можете
лесно да я издърпате, с едната ръка натиснете лостчето и през това време внимателно
6 - 8
издърпвайте хартията с другата ръка..
ГОРЕЩА ПОВЪРХНОСТ
HOT SURFACE
Ако току-що сте използвали принтера, някои негови
части/области могат да са много горещи. Изчакайте
докато тези части се охладят.
Отстраняване на проблемни ситуации
6
8Затворете задния капак.
9Натиснете заключващото лостче надолу и извадете
тонер касетата от барабана. Ако в барабана има
заседнала хартия вече може да я извадите..
6 - 9
10 Поставете тонеркасетатаобратно в барабана. Ако
сте я поставили правилно заключващото лостче ще
се вдигне автоматично..
11 Поставете обратно в принтеракомплектаоттонер
касета и барабан..
Отстраняване на проблемни ситуации
6
12
Поставете тавата за входяща хартия.
13
Затворете предния капак.
14
Уверете се че индикацията Хартия (Paper) вече не свети и принтерът е готов за работа.
6 - 10
Други проблеми
F
g
d
3
ПроблемПрепоръка
Принтерът не може да печати.
На компютъра Ви се появява
съобщението: “There was an
error writing to LPT1: (or
BRUSB) for the printer” .
При операционна система Macintosh® и USB кабел
ПроблемПрепоръка
Принтерът не се появява в
Chooser (Mac OS
илиPrint Center (Mac OS
10.2.4 илипо-новаверсия).
Невъзможност за печат през
приложен софтуер.
®
9.1 to 9.2)
■ Проверете дали принтерският кабел не е повреден.
■ Ако имате устройство за превключване на интерфейсни устройства,
проверете дали е избран правилният принтер.
■ Проверете дали принтерът е включен.
■ Проверете дали USB кабелът е свързан правилно.
®
X
■ Проверете дали принтерският драйвер е инсталиран правилно.
■ Уверете се че доставениятс устройството Macintosh® принтерски драйвер
е инсталиран на твърдия диск и че е избран с Chooser (Mac OS
или Print Center (Mac OS
®
X 10.2.4 или по-нова версия).
Отстраняваненапроблемниситуации
®
9.1 до 9.2)
6
Подобряванекачествотонапечат
Ако имате проблеми с качеството на печат, първо отпечатайте тестова страница (вижте стр. 3-8). Ако
качеството на печат при тестовата страница е добро, вероятно проблемът не е в принтера. Проверете
интерфейсния кабел или свържете принтера към друг компютър.
Тази секция предоставя информация относно:
Примери за лошо качество
на печат
ABCDEFGH
DE
abcdefghijk
ef
ABCD
abcde
c
01234
2
Бледо
Препоръка
■ Проверете характеристиките на средата, в която е разположенпринтерът.
Влажност, висока температура и други могат да предизвикат влошаване на
качеството на печат. Вижте секцията “Разполагане на принтера“ на стр.
1-3.
■ Ако цялатастраница е прекаленобледа е възможнода е активиран
режимът “Съхраняване на тонера” (Toner Save mode). Изключете този
режим през етикета Properties на принтерския драйвер.
■ Поставете нова тонер касета. Вижте секцията “Смяна натонер касетата“
на стр. 5-3.
■ Поставете нов барабан. Вижте секцията “Смяна на барабана“ на стр. 5-8.
6 - 11
Отстраняване на проблемни ситуации
Примери за лошо качество
на печат
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Сивфон
“Сенки”
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Препоръка
■ Уверете се чеизползватехартия, коятоотговарянаописаната в
спецификацията. Вижте секцията “Каква хартия може да използвате“ на
стр. 1-4.
високите температури и високата влажност могат да влошат качеството на
печат. Вижте секцията “Разполагане на принтера“ на стр. 1-3.
■ Поставете нова тонер касета. Вижте секцията “Смяна натонер касетата“
на стр. 5-3.
■ Поставете нов барабан. Вижте секцията “Смяна на барабана“ на стр. 5-8.
■ Уверете се че използвате хартия, която отговаря на описаната в
спецификацията. Този проблем може да възникне при използване на
хартия с грапава повърхност или хартия с по-висок грамаж. Вижте
секцията “Каква хартия може да използвате“ на стр. 1-4.
■ Уверете се чепрезпринтерскиядрайверстеизбралиправилниятип
хартия. Вижте секцията “Каква хартия може да използвате“ на стр. 1-4.
■ Поставете нов барабан. Вижте секцията “Смяна на барабана“ на стр. 5-8.
■ Уверете сече използвате хартия, която отговаря на спецификациите. Този
проблем може да възникне при използване на хартия с грапава
повърхност. Вижте секцията “Каква хартия може да използвате“ на стр.
1-4.
■ Барабанът можедае повреден. Поставетенов. Вижтесекцията “Смяна на
барабана“ настр. 5-8.
6
Пръски от тонер
Неплътен печат
Черна страница
■ Уверете се чеизползватехартия, коятоотговарянаспецификациите.
Вижте секцията “Каква хартия може да използвате“ на стр. 1-4.
■ През принтерскиядрайвер изберете режимаThick paperили използвайте
по-ниско грамажна хартия, от тази която използвате понастоящем.
■ Проверете характеристиките на средата, защото този проблем може да
възникне например в среда с висока влажност. Вижте секцията
“Разполагане на принтера“ на стр. 1-3.
■ Почистете зареждащиякоротрон (той се намира в барабана), като
придвижите синьото лостче. Уверете се че поставяте синьото лостче в
начално положение. Вижте секцията “Почистване на коротрона“ стр.
1,500 страници, формат A4/Letter при @5% запълванена
страницата
страницата
A
Размери/Тегло
МоделHL-2030HL- 2040HL- 2070N
Размери (Ш/Д/В)371 / 361 / 165.5 мм.
(14.6 / 14.2 / 6.5 инча)
ТеглоОколо 5.4 кг., безбарабаненмодул и тонеркасета
Около 6.5 кг. с барабанен модул и тонер касета
*9До 10 листа
*10В някои региони няма този тип хартия
*11Зависиотдържавата, откоятостекупилипринтера
A - 4
Приложение
Други
МоделHL-2030HL- 2040HL- 2070N
КонсумацияПри печат
(приблизително)
В режим на
готовност
(приблизително)
В режим
икономия на
енергия
(приблизително)
НивонашумНиво нашумПрипечатПод 51 dB(A)
В режим на
готовност
Ниво на шумПри печат6.2B(A)
В режим на
готовност
ЕкологичностЕнергоикономичностДа
Режим на спестяване на тонерДа
Под 450 W при 25 °C (77 °F)
Под 70 W при 25 °C (77 °F)
Под 5 WПод 7 W
Под 30 dB(A)
(Офис оборудване с ниво на шума LWAd > 6.3B(A)
не е подходящо за помещения, в които се работи
предимно интелектуална работа. Поради високото
ниво на шум на този вид оборудване, то трябва да
е разположено в отделни помещения.)
4.3B(A)
A
Системни изисквания
Компютърна платформа и версия на
операционната система
Windows
®
*12
95
, 98, 98SE486/66 MHz8 MB16 MB40 MB
NT® Workstation 4.0
2000 ProfessionalPentium 133 MHz64 MB128 MB50 MB
MePentium 150 MHz32 MB64 MB50 MB
XPPentium 300 MHz128 MB128 MB50 MB
Apple®
Macintosh
®*13
OS® 9.1 - 9.2Всички базови
Mac OS® X 10.2.4 или по-високаверсия
*12USB несеподдържапод Windows® 95 или Windows NT®4.0.
*13Power Macintosh с Apple оригинален предварително инсталиран USB порт.
Скорост на
процесора
*12
Pentium 75 MHz16 MB32 MB50 MB
Минимум
памет
Препоръчителна памет
32 MB64 MB50 MB
модели отговарят
на тези
128 MB160 MB
изисквания
Налично
свободно място
на твърдия диск
A - 5
Приложение
Важна информация при избор на хартия
Тази секция предоставя информация, която ще Ви помогне при избора на хартия за Вашия принтер.
Забележка
Note
Ако използвате хартия, различна от препоръчаната е възможно засядане на хартията в устройството
или тя да бъде неправилно поемана. Вижте секцията “Препоръчителна хартия“ на стр. 1-5.
Преди да купите голямо количество хартия
Уверете се, че хартията е подходяща за принтера.
Хартия за копиране
Хартията се разделя на видове в зависимост от това за какво я използвате, като например има хартия
за печат и хартия за копиране. Предназначението на дадена хартия е описано върху опаковката и.
Проверете дали на опаковката е посочено, че дадената хартия може да се използва за лазерни
принтери.
Грамаж на хартията
A
Хартията с най-разпростанен и най-често използван грамаж е различна в различните държави. Ние
2
Випрепоръчвамеда използватехартия сграмажмежду 75 и 90 гр./м
, въпреки че принтерът може да
работи и с хартия с по-висок и по-нисък грамаж от посочения.
Мерна единицаЕвропаСАЩ
гр/м2 80 до 9075 до 90
lb20 до 24
Хартия с дълги и хартия с къси “нишки“
Влакната на хартията се “подреждат“ по време на производството й. Ние наричаме хартия с дълги
“нишки“ тази хартия, при която влакната са паралелни на посоката и на движение в принтера.
Хартията може да се класифицира на два вида: с дълги и с къси “нишки“. При хартията с дълги нишки
влакната са паралелни на посоката на движение на хартията в принтера. При хартията с къси “нишки“
влакната са успоредни на посоката на движение в принтера. Въпреки че по-голямата част от хартията
предназначена за копиране е с дълги “нишки“, има и такава с “къси“ нишки. За този модел принтер ние
Ви препоръчваме да използвате хартия с дълги “нишки“. Такава с къси “нишки“ не е подходяща.
Обработена с химикали хартия и неутрална хартия
Хартията може да се раздели на: неутрална хартия и хартия обработвана с киселинни химикали.
Въпреки че съвременните методи за производство на хартия започнаха с производство на хартия
обработвана с киселинни химикали, напоследък се произвежда основно неутрална хартия.
При рециклираната хартия може да срещнете много форми на хартия обработвана с киселинни
химикали. Препоръчваме Ви за този принтер да изполвате неутрална хартия.
A - 6
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.