Antes de instalar la impresora, lea atentamente el contenido de este manual. Puede imprimir o ver este manual desde el CD-ROM en
cualquier momento. Guarde el CD-ROM en un lugar conveniente para realizar consultas rápidas y sencillas en cualquier momento.
e
e
rii
r
e
e
MANUAL DEL USUARIO
s
s
H
H
L--
L
1
1
8
8
0
0
0
0
Versión 0
Impresora láser
Series HL-1800
MANUAL DEL USUARIO
(Sólo para EE.UU. y Canadá)
NOTA IMPORTANTE: Si tiene cualquier pregunta sobre el uso de la impresora, debe llamar mientras está dentro del país
En EE.UU.1-800-276-7746
En Canadá1-800-853-6660
1-514-685-6464 en Montreal
En caso de tener cualquier comentario o sugerencia, escríbanos a:
En EE.UU.Printer Customer Support
Brother International Corporation
15 Musick
Irvine, CA 92618
En CanadáBrother International Corporation (Canada), Ltd.
- Marketing Dept. 1, rue Hôtel de Ville
Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6
SISTEMA FAX-BACK DE BROTHER
El Servicio al Cliente de Brother ha instalado un sistema Fax-Back de fácil uso, que le permitirá obtener inmediatamente
respuestas a las preguntas técnicas más comunes, así como información acerca de nuestros productos. Este servicio está
disponible las 24 horas de los 7 días de la semana. Podemos enviar la información a cualquier máquina fax, no sólo al número
desde el que esté llamando.
Llame y siga las peticiones habladas para recibir instrucciones por fax sobre cómo utilizar el sistema y el índice de temas por
fax.
En EE.UU. 1-800-521-2846
En Canadá 1-800-685-53811-514-685-5381 en Montreal
CONCESIONARIOS/CENTROS DE SERVICIO TÉCNICO (sólo EE.UU.)
Si desea saber el nombre de un concesionario o centro de servicio técnico autorizados de Brother, llame al 1-800-284-4357.
CENTROS DE SERVICIO TÉCNICO (sólo Canadá)
Si desea obtener las direcciones de los Centros de Servicio Técnico en Canadá, llame al 1-800-853-6660
donde adquirió la máquina.
DIRECCIÓN EN INTERNET
Sede Web global de Brother: http://www.brother.com
Para preguntas más comunes (FAQ), asistencia de productos, preguntas técnicas y actualizaciones de
controladores: http://solutions.brother.com
Para accesorios y suministros de Brother (sólo para los EE.UU.): http://www.brothermall.com
Si la impresora ha estado en uso recientemente, es posible que algunas
piezas internas estén excesivamente CALIENTES. Al abrir las cubiertas de
la impresora, nunca toque las partes sombreadas que se indican en las
siguientes ilustraciones.
!
Precaución
Si la impresora ha estado en uso recientemente, es posible que algunas
piezas internas estén excesivamente CALIENTES. Espere que la impresora
se enfríe antes de tocas las piezas internas de la impresora.
iii
ÍÍNNDDIICCEE DDEE MMAATTEERRIIAASS
Definiciones de Advertencias, Prreeccaauucciioonneess yy NNoottaass........................ ii
D
Para utilizar la impresora con seguridad .......................................... iii
Al desembalar la impresora, verifique que se encuentran los siguientes
componentes:
5
1. Conjunto de la unidad de tambor (con cartucho de tóner incluido)
2. Documentación
3. CD-ROM
4. Impresora
5. Cable de alimentación de CA
6. Cassette de papel
4
6
Fig. 1-1
mpprreessoorraa
3
1
1-1
✒
Nota
•No se suministra un cable de interfaz como accesorio estándar. Algunos
ordenadores disponen de un puerto USB y un puerto paralelo. Debe
adquirir el cable adecuado para la interfaz que vaya a utilizar. La
mayoría de los cables paralelo admiten comunicación bidireccional, pero
algunos pueden tener asignaciones de patillas no compatibles o pueden
no ser compatibles con la norma IEEE 1284.
•No utilice un cable paralelo cuya longitud sea superior a 3 metros (10
pies).
•El cable de alimentación puede ser ligeramente diferente al que aparece
en la figura en función del país de adquisición de la impresora.
•Cuando utilice un cable USB, asegúrese de utilizar un cable de par
trenzado de alta velocidad (12 Mbps) y conéctelo al conector USB
conectado directamente al PC. No utilice el conector USB en el frontal
del PC o en el teclado del IMac.
1-2
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
VViissiióónn ggeenneerraall
Fig. 1-2
1 Panel de control
2 Botón de liberación de la cubierta
3 Cassette de papel
4 Bandeja multiuso
5 Extensión de bandeja
6 Cubierta delantera
7 Extensión de la Bandeja multiuso
8 Bandeja de salida cara abajo
1-3
Fig. 1-3
9 Cubierta de interfaz
10 Conector de interfaz paralelo
11 Conector USB
12 Placa de acceso de la tarjeta PCB
13 Interruptor de alimentación
14 Entrada de alimentación de CA
15 Bandeja dúplex
16 Palanca de ajuste del papel para la impresión
dúplex
17 Bandeja de salida cara arriba
18 Extensión de la Bandeja cara arriba
1-4
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
CCoollooccaacciióónn ddee llaa iim
Tenga en cuenta los siguientes requisitos antes de utilizar la impresora.
mpprreessoorraa
FFuueennttee ddee aalliimmeennttaacciióónn
Utilice la impresora dentro de los valores de alimentación especificados:
Alimentación de CA:
• CA 220-240 V 50/60 Hz o
• CA 100-120 V 50/60 Hz
El cable de alimentación, con extensiones incluidas, no debe tener una
longitud de más de 5 metros.
No comparta el mismo circuito de alimentación eléctrica con otros aparatos
de alta potencia, como una unidad de aire acondicionado, una
fotocopiadora, etcétera. Si no puede evitar la utilización de la impresora con
estos aparatos, le recomendamos que utilice un transformador de
aislamiento o un filtro de ruidos de alta frecuencia.
Si la alimentación no es estable, utilice un regulador de tensión.
1-5
EEnnttoorrnnoo
Sólo debe utilizar la impresora dentro de los siguientes parámetros de
temperatura y humedad:
Temperatura ambiental: 10°C a 32,5°C (50°F a 90,5°F)
Humedad ambiental: 20% a 80% (sin condensación)
No bloquee la salida de aire de la parte superior de la impresora. No
coloque objetos en la parte superior de la impresora, especialmente en la
ventilación de aire.
Ventile la habitación en la que utiliza la impresora.
No coloque la impresora bajo la luz solar directa. Si es inevitable que la
impresora esté situada junto a una ventana, utilice una cortina opaca para
proteger la impresora de la exposición directa a la luz solar.
No instale la impresora cerca de dispositivos que contengan imanes o
generen campos magnéticos.
No deje caer, golpee o agite la impresora. No exponga la impresora a las
llamas o a gases salitrosos o corrosivos.
Coloque la impresora sobre una superficie horizontal plana.
Mantenga la impresora limpia. No instale la impresora en un lugar donde
haya polvo.
No instale la impresora cerca del aire acondicionado.
No coloque la impresora en un lugar en el que pueda quedar obstruida la
entrada de ventilación. Mantenga una distancia de aproximadamente 100
mm entre la entrada de ventilación y la pared.
Antes de imprimir, seleccione el tamaño del papel, el tipo de soporte de
impresión y la fuente de papel en el controlador de impresora.
! Controlador PCL
Seleccione el
tamaño del
papel y el
diseño (Página
múltiple).
Seleccione la
orientación, el
número de copias
y el tipo de
soporte de
impresión.
Seleccione la
fuente del papel.
1-9
! Controlador PS
Seleccione el tamaño
del papel.
Seleccione el diseño
y la orientación.
Seleccione la fuente del
papel y el número de
copias.
Seleccione las funciones
de la impresora y el tipo de
soporte de impresión.
1-10
! Controlador Macintosh
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
En Atributos de página,
seleccione el tamaño
del papel, la
orientación y la escala.
En General, seleccione el
número de copias y la
fuente del papel.
En Diseño,
seleccione las
páginas por hoja,
la dirección del
diseño y el borde.
Seleccione
Imprimir en
ambas caras si
desea que este
documento se
imprima a dos
caras.
1-11
Papel recomendado
Europa EE.UU.
Papel normal Premier 80 g/m2 de Xerox
4200DP 20 lb de Xerox
Business 80 g/m2 de Xerox
X-Press 80 g/m
Papel reciclado Papel de copia reciclado 80 g/m2 de
Steinbis
Transparencia CG3300 de 3M CG 3300 de 3M
Etiqueta Etiqueta láser L7163 de Avery Etiqueta para láser #5160 de Avery
2
de IGEPA
Paper One 20 lb de Champion
Papel Láser de 24 lb de Hammermill
♦
Antes de comprar grandes cantidades de papel, realice pruebas para
asegurarse de que es adecuado.
♦
Utilice papel diseñado para copia en papel normal.
♦
Utilice papel que esté entre 75 y 90 g/m2.
♦
Utilice papel neutro. No utilice papel ácido o alcalino.
♦
Utilice papel de grano largo.
♦
Utilice papel con un contenido de humedad de aproximadamente el
5%.
♦
Esta impresora puede utilizar papel reciclado de acuerdo con la
norma DIN 19309.
El papel recomendado debe tener las siguientes especificaciones técnicas:
♦
Peso base 75 – 90 (g/m2)
♦
Grosor 80-110 (micrómetro)
♦
Rugosidad superior a 20 (segundos)
♦
Rigidez 90-150 (cm3/100)
♦
Dirección del grano - Grano largo
♦
Resistencia específica de volumen 10e9-10e11 (ohmios)
♦
Resistencia específica de superficie 10e10 – 10e12 (ohmios-cm)
♦
Material de relleno CaCO3 (neutro)
♦
Contenido de ceniza por debajo de 23 (% del peso)
♦
Brillo superior al 80%
♦
Opacidad superior al 85%
1-12
! Superficie de impresión
La siguiente figura muestra la superficie del papel en la que se imprimirá.
Saque el cassette de papel completamente fuera de la impresora.
Fig. 1-6
☛
☛ 2.
☛☛
Ajuste las guías del papel situadas en la parte derecha y en la trasera del
cassette de papel hasta hacer coincidir el tamaño del papel que desea
cargar. Asegúrese de que las puntas de las guías de papel se ajustan
correctamente en las ranuras.
Fig. 1-7
1-14
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
Para papel Oficio o 216 x 330 mm.
Mientras pulsa la palanca de liberación de la guía universal, extienda la parte
trasera del cassette de papel.
Fig. 1-8
☛☛☛☛ 3.
✒✒✒✒
Nota
Coloque papel en el cassette de papel. Procure que las esquinas del papel
queden alisadas en el cassette y por debajo de la marca de límite.
Fig. 1-9
No ponga más de 250 hojas de papel (80 g/m2 o 21 lb.) en el cassette o
puede que se produzca un atasco de papel. Puede cargar papel hasta las
líneas marcadas en las guías deslizantes.
1-15
☛
☛ 4.
☛☛
✒✒✒✒
Nota
Coloque de nuevo el cassette de papel en la impresora. Asegúrese de que
está totalmente insertado en la impresora.
• Saque la extensión de bandeja para evitar que el papel se deslice fuera
de la Bandeja de salida cara abajo.
• Si prefiere no sacar la extensión de la bandeja, le recomendamos que
retire el papel tan pronto como salga de la impresora.
Cuando imprima en transparencias, utilice la Bandeja de salida cara abajo.
☛
☛
55..
Fig. 1-10
Seleccione del tamaño del papel, el tipo de soporte de impresión, la fuente de
papel y otros valores en el controlador de impresora
• Para obtener una impresión correcta, en la aplicación de software debe
seleccionar el mismo tamaño de papel que el papel de la bandeja.
• Si la aplicación de software no admite la selección de tamaño de papel
en el menú de impresión, puede cambiar el tamaño de papel en el panel
de control de la impresora desde el menú PAPEL. Para obtener más
información, consulte el Capítulo 3.
☛☛☛☛ 1.
Abra la Bandeja multiuso.
☛☛☛☛ 2.
Fig. 1-11
Despliegue la extensión de la Bandeja multiuso.
Fig. 1-12
1-17
☛
☛ 3.
☛☛
✒✒✒✒
Nota
Coloque papel en la Bandeja multiuso de manera que toque la parte
posterior de la bandeja y permanezca por debajo de la marca de límite.
Fig. 1-13
Cuando coloque papel en la Bandeja multiuso, tenga en cuenta lo siguiente:
• Si va a imprimir en papel que pese más de 135 g/m2 (36 lbs), utilice la
Bandeja de salida cara arriba.
• Inserte primero el borde superior del papel y empújelo con suavidad
dentro de la bandeja.
• Si utiliza papel preimpreso en la Bandeja multiuso, se debe insertar
primero el borde superior con la cara impresa boca arriba.
☛
☛ 4.
Presione y deslice el ajustador de anchura del papel del lado derecho hasta
☛☛
coincidir con el papel.
Fig. 1-14
1-18
✒✒✒✒
Nota
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
• Asegúrese de que el papel quede correctamente apilado y asentado en
la Bandeja multiuso; en caso contrario, es posible que el papel no se
introduzca correctamente dando como resultado copias impresas torcidas
o atascos de papel.
• Durante la impresión, el interior de la Bandeja multiuso se eleva de forma
automática para introducir el papel en la impresora.
• Cuando imprima en transparencias, utilice la Bandeja de salida cara
abajo.
☛☛☛☛ 5.
Seleccione Bandeja MU como fuente del papel.
Fuente del papel está en la ficha Básica del controlador de impresora.
Cuando está abierta la Bandeja cara arriba, la impresora dispone de una
ruta de acceso del papel directa desde el cassette de papel o la Bandeja
multiuso hasta la parte posterior de la impresora. Utilice este método de
salida cuando desee imprimir en un tipo de soporte especial grueso o que
no se deba curvar, como etiquetas, transparencias, tarjetas o sobres.
Cuando utilice transparencias, utilice la Bandeja de salida cara abajo.
☛
☛ 1.
☛☛
Abra la Bandeja de salida cara arriba.
Fig. 1-15
☛
☛ 2.
Saque la extensión de la Bandeja de salida cara arriba.
☛☛
Fig. 1-16
1-20
Loading...
+ 174 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.