BROTHER HL-1650, HL-1670N User Manual [fr]

Imprimante laser Brother
H
H
L--
L
Guide de l’utilisateur
1
1
6
6
5
5
0//
0
1
1
6
6
7
7
0
0
N
N
Imprimante laser Brother
HL-1650/1670N
Guide de l’utilisateur
(Pour les ETATS-UNIS et le CANADA uniquement)
Pour tout problème d'ordre technique ou d'exploitation, veuillez appeler :
Aux ETATS-UNIS 1-800-276-7746 Au CANADA 1-800-853-6660
1-514-685-6464 (depuis Montréal)
Pour nous faire part de vos commentaires ou suggestions, veuillez écrire :
Aux ETATS-UNIS Printer Customer Support
Brother International Corporation 15 Musick Irvine, CA 92618
Au CANADA Brother International Corporation (Canada), Ltd.
- Marketing Dept. 1, rue Hôtel de Ville Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6
BBS
Pour télécharger des pilotes depuis notre messagerie électronique, appelez :
Depuis le CANADA uniquement 1-514-685-2040
Lorsque vous accédez à notre serveur BBS, veuillez indiquer votre prénom, votre nom et un mot de passe à quatre chiffres. Notre serveur est configuré sur 8 bits, sans parité, 1 bit d'arrêt pour une vitesse de transmission maximale de 14.400 bauds.
Système Fax-Back de Brother (Etats-Unis uniquement)
Le service à la clientèle Brother a mis en place un système convivial de fax à la demande Fax-Back qui vous permet d'obtenir instantanément une réponse aux questions techniques les plus fréquentes et des informations sur l'offre complète Brother. Ce service est accessible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Vous êtes en mesure d’ordonner l’envoi de l'information à tout télécopieur de votre choix ; il n’est pas nécessaire qu’il s’agisse de l’appareil émetteur de la demande. Veuillez composer le 1-800-521-2846 et suivez les invites vocales pour recevoir par télécopie un mode d’emploi du système et un répertoire des rubriques traitées par le service.
REVENDEURS/CENTRES D'ENTRETIEN (Etats-Unis uniquement)
Pour obtenir les coordonnées d'un revendeur ou d'un centre d'entretien agréé Brother, veuillez composer le 1-800-284-4357.
CENTRES D'ENTRETIEN (Canada uniquement)
Pour obtenir l'adresse d'un centre d'entretien au Canada, depuis le Canada veuillez composer le 1-800-853-6660.
ADRESSE INTERNET
Pour toute question technique ou pour le téléchargement de pilote, rendez visite au site Web de Brother :
http://www.brother.com
DDééffiinniittiioonn ddeess aavveerrttiisssseemmeennttss,, ddeess mmiisseess een
!
n
ggaarrddee eett ddeess nnoottees
Les conventions suivantes ont été adoptées tout au long du présent Guide :
Avertissement
Indique des mises en garde dont il convient de tenir compte pour éviter les risques de blessure.
Attention
Indicates cautions that must be observed to use the printer properly or prevent damage to the printer.
Note
Indique les notes et conseils à prendre en compte lors de lutilisation de limprimante.
s
PPoouurr uuttiilliisseerr ll’’iimmpprriimmaannttee eenn ttoouuttee ssééccuurriitté
Avertissements
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température EXTREMEMENT élevée. Quand vous ouvrez les capots de limprimante, vous ne devez en aucun cas toucher les parties qui sont représentées en grisé dans les illustrations ci-dessous.
é
!
Attention
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température EXTREMEMENT élevée. Attendez que limprimante refroidisse avant de mettre les doigts sur les composants internes de l’imprimante.
TTAABBLLEE DDEESS MMAATTIIEERREES
S
CCHHAAPPIITTRREE 11 AA PPRROOPPOOSS DDEE LL''IIMMPPRRIIMMAANNTTE
Contenu de lemballage
Composants...................................................................................1-1
Vue d'ensemble..............................................................................1-8
Choix dun emplacement pour l’imprimante
Alimentation .................................................................................1-10
Environnement .............................................................................1-11
Quel type de papier puis-je utiliser ?
Support dimpression et dimensions.............................................1-12
Impression en utilisant la cassette papier.....................................1-17
Impression en utilisant le bac multi-usage....................................1-21
Impression d’enveloppes..............................................................1-25
Impression sur étiquettes, transparents, etc.................................1-31
Impression en utilisant le volet d’éjection face imprimée dessus..1-37
Impression recto-verso (impression duplex).................................1-39
Alimentation manuelle ..................................................................1-42
..........................................................1-1
..................1-10
...............................1-12
E
CCHHAAPPIITTRREE 22 PPIILLOOTTEESS EETT LLOOGGIICCIIEELLS
S
Pilote d’imprimante
Fonctionnalités du pilote dimprimante PCL
(uniquement pour utilisateurs Windows)........................................2-3
Fonctionnalités du pilote dimprimante PS
(uniquement pour utilisateurs Windows)......................................2-11
Fonctionnalités du logiciel bonus en prime
(uniquement pour utilisateurs Windows)......................................2-16
Logiciels pour réseau ...................................................................2-17
Installation des logiciels sous Windows........................................2-19
Installation des logiciels pour ordinateurs Macintosh....................2-20
Sélection automatique d'émulation Sélection automatique d'interface Paramètres de limprimante
Paramètres dusine ......................................................................2-26
...................................................................2-1
..................................2-23
.....................................2-25
................................................2-26
CCHHAAPPIITTRREE 33 PPAANNNNEEAAUU DDEE CCOOMMMMAANNDDE
Panneau de commande Touches
Touche Go .....................................................................................3-3
Touche Job Cancel ........................................................................3-4
Touche Reprint...............................................................................3-5
Touches + / – ...............................................................................3-11
Touche Set...................................................................................3-12
Touche Back ................................................................................3-13
Témoins lumineux
........................................................................................3-2
...................................................................3-14
Panneau à cristaux liquides
Rétroéclairage..............................................................................3-16
Comment utiliser le panneau de commande ................................3-18
Menu de paramétrage du panneau de commande.......................3-20
.........................................................3-1
................................................3-15
E
CCHHAAPPIITTRREE 44 OOPPTTIIOONNS
S
Accessoires en option Bac inférieur (LT-500)
Installation du bac inférieur ............................................................4-3
Option réseau (NC-4100h)
Installation de la carte réseau ........................................................4-5
Extension de la mémoire RAM
Installation de mémoire supplémentaire.......................................4-13
Interface IrDA (IR-1000) Polices optionnelles (BS-3000)
CCHHAAPPIITTRREE 55 EENNTTRREETTIIEEN
Remplacement des consommables
Nettoyage.....................................................................................5-17
Messages d’entretien ...................................................................5-25
.............................................................4-1
.............................................................4-2
....................................................4-5
............................................4-9
.......................................................4-17
.........................................4-18
N
...................................5-1
CCHHAAPPIITTRREE 66 DDEEPPIISSTTAAGGEE DDEESS PPAANNNNEES
S
Messages de l’écran à cristaux liquides
Messages d’erreur..........................................................................6-1
Maintenance messages .................................................................6-3
Messages dappel technicien .........................................................6-4
Dépistage des défauts de manipulation papier Bourrages papier et comment les éliminer
BOUR. BAC1 .................................................................................6-8
BOUR. BAC2 ...............................................................................6-10
BOUR. BAC MU...........................................................................6-11
BOUR. INTERNE .........................................................................6-12
BOUR. ARR .................................................................................6-14
BOUR. DUPLEX...........................................................................6-18
BOUR. PAPIER............................................................................6-21
Amélioration de la qualité dimpression Comment procéder pour imprimer correctement Autres problèmes
....................................................................6-33
...........................6-1
.............6-5
......................6-6
..........................6-25
........6-31
Utilisateurs DOS...........................................................................6-33
Langage BR-Script 3....................................................................6-34
AANNNNEEXXEES
S
Caractéristiques techniques de limprimante
.............................................................................................Annexes-1
Support dimpression et dimensions...................................Annexes-5
Points importants concernant le choix du papier à utiliser avec cette
imprimante .........................................................................Annexes-8
Modes d’émulation Polices résidentes
75 polices vectorielles et 12 polices bitmap......................Annexes-13
Jeux de symboles / jeux de caractères
Jeux de symboles OCR....................................................Annexes-16
mode HP LaserJet............................................................Annexes-17
Mode EPSON...................................................................Annexes-18
Mode IBM.........................................................................Annexes-18
Marques ...........................................................................Annexes-23
Réglementations
IINNDDEEX
X
.....................................................Annexes-11
.......................................................Annexes-13
..............Annexes-16
.........................................................Annexes-24
11
C
H
C
A
A
H
P
P
A
A
R
R
PIITT
P
O
P
O
P
R
R
O
O
E 11
E
S
D
S
D
E LL''II
E
M
M
P
P

CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE

RII
M
A
R
M
A
NTT
N
E
E
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE
CCoonntteennuu ddee ll’’eem
CCoommppoossaanntts
Quand vous déballez l'imprimante, assurez-vous que vous disposez bien de tous les éléments suivants :
5
s
mbbaallllaaggee
1
6
3
Figure 1-1
1. Ensemble tambour (avec cartouche de toner)
2. Documentation
3. CD-ROM
4. Imprimante
5. Cordon d’alimentation CA
6. Cassette de papier
2
1-1
Remarque
Le câble d'interface n'est pas un accessoire livré en standard. Certains ordinateurs sont équipés d’un port USB et d’un port parallèle. Veuillez vous procurer un câble adapté à l'interface que vous avez l'intention d'utiliser. La plupart des câbles parallèles existant sur le marché gèrent les communications bidirectionnelles, mais certains risquent d’être dotés d’une configuration de broches incompatible ou de ne pas être conformes à la norme IEEE 1284.
Vous ne devez en aucun cas utiliser un câble parallèle de longueur supérieure à 3 mètres.
Le cordon d'alimentation peut être légèrement différent de celui illustré selon le pays dans lequel l'imprimante a été achetée.
Quand vous utilisez un câble USB, vérifiez qu’il s’agit bien d’un câble torsadé haut débit (12Mbps), et raccordez-le au connecteur USB qui est fixé directement sur la carte-mère du PC. N’utilisez pas le connecteur USB à l’avant du PC ni celui du clavier iMac)
1-2
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE

Contenu du CD-ROM (Utilisateurs Windows)

4
5
6
1-3
1 Paramétrage initial
Visionnez sur vidéo tout le paramétrage, depuis la configuration matérielle jusqu’à l’installation du pilote.
2 Installer le logiciel
A l’intention des utilisateurs
Pilote d’imprimante (Pour en savoir plus, voir le chapitre 2) Impression automatique de courrier électronique
A l’intention des administrateurs
Utilitaire de réseau (Pour les administrateurs)
BRAdmin Professional
Assistant de pilote d’imprimante réseau
Logiciel d’impression en réseau
Storage Manager
3 Guides
Guide de l'utilisateur Guide de l’utilisateur en réseau
Guide de l'évaluateur
4 Brother Solutions Center
Présentation de notre page web dédiée à l’assistance aux utilisateurs. Vous pouvez facilement accéder à la page web, recevoir les versions récentes des pilotes et obtenir des informations sur cette imprimante.
1-4
5 Didacticiel d’entretien
Visionnez les vidéos d’entretien concernant cette imprimante. Nous vous recommandons de visionner les vidéos avant de commencer à utiliser l’imprimante.
6 Réaliser des jeux de disquettes
Si l’ordinateur n’est pas équipé d’un lecteur de CD-ROM, copiez le contenu du CD-ROM sur un jeu de disquettes.
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE
1-5

Contenu du CD-ROM (Utilisateurs Macintosh)

2
1 Configuration initiale et didacticiel d’entretien
Découvrez sur la vidéo quelles opérations d’entretien sont nécessaires pour cette imprimante. Nous vous recommandons de visionner les vidéos avant de commencer à utiliser l’imprimante.
2 Utilitaire d’installation du pilote d’imprimante
Pour en savoir plus, voir le chapitre 2.
3 Installateur BR-Script PPD
Pilote d’imprimante (Pour en savoir plus, voir le chapitre 2)
Cette imprimante prend en charge les versions Macintosh OS 8.51, 8.6, 9.0 et 9.04.
1-6
4 Guides
Guide de l'utilisateur Guide de l’utilisateur en réseau Guide de l'évaluateur
5 Brother Solutions Center
6 Fichier Read me
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE
1-7
VVuuee dd''eennsseemmbblle
e
7
6
1
2
4
8
3
5
Figure 1-2
1 2 3 4 5 6 7 8
Plateau d’éjection face imprimée dessous Panneau de commande Bac multi-usage Bouton de déblocage du capot Cassette de papier Capot avant Rabat d’extension Extension du bac multi-usage
1-8
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE
15
11
18
10
12
9131417 16
Figure. 1-3
9 10 11 12 13 14 15 16
17 18
Cache d’interface Plaque d’accès aux circuits imprimés Connecteur d’interface parallèle Connecteur USB Interrupteur Entrée d’alimentation CA Volet d’éjection face imprimée dessus Levier d’ajustement du papier pour l’impression duplex Bac duplex Extension du volet d’éjection face imprimée dessus
1-9
CChhooiixx dd’’uunn eem
mppllaaccee
meenntt ppoouurr
m
mpprrii
ll’’iim
AAlliimmeennttaattiioon
maannttee
m
Avant d'utiliser l'imprimante, prenez note des conditions d’exploitation suivantes.
n
N’utilisez votre imprimante que dans la plage de tension spécifiée.
Alimentation CA : CA 220-240 V ou 100-120 V Fréquence : 50/60 Hz
La longueur du cordon d'alimentation, rallonges comprises, ne doit pas dépasser 5 mètres (16,5 pieds).
Ne branchez pas votre imprimante sur un circuit qui sert par ailleurs à alimenter des appareils de grande puissance, notamment un climatiseur, une photocopieuse, un destructeur de documents, etc… Si vous devez absolument utiliser votre imprimante en même temps que ces appareils, nous vous conseillons d’utiliser un transformateur ou un filtre haute fréquence.
En cas de fluctuations de la tension d’alimentation, utilisez un régulateur de tension.
1-10
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE
EEnnvviirroonnnneemmeennt
N’utilisez votre imprimante que dans les plages de température et d’humidité suivantes :
Température ambiante : de 10°C à 32,5°C (de 50°F à 90,5°F) Humidité ambiante : 20 % à 80 % (sans condensation)
Ne bloquez pas la sortie d'air prévue sur le dessus de l'imprimante. Ne placez pas d'objet sur l'imprimante, surtout sur la sortie d'air.
Aérez la pièce dans laquelle vous utilisez l'imprimante. N’exposez pas votre imprimante à un ensoleillement direct. Si elle doit être
impérativement placée à proximité d’une fenêtre, prévoyez un écran ou un rideau épais de manière à la protéger des rayons du soleil.
N'installez pas l'imprimante près d'appareils renfermant des aimants ou générant des champs magnétiques.
Ne soumettez pas votre imprimante à des chocs violents ou à des vibrations importantes. N’exposez pas votre imprimante à une flamme nue ou à des gaz corrosifs.
Placez l’imprimante sur une surface plane et horizontale. Conservez votre imprimante en bon état de propreté. Ne l'installez pas dans
un environnement poussiéreux. N'installez pas l'imprimante près d'un climatiseur.
Vous ne devez en aucun cas placer l’imprimante à un endroit où la sortie d’air serait obstruée. Conservez dans tous les cas un intervalle d’environ 100 mm (4 pouces) entre la sortie d’air et le mur qui la jouxte.
t
1-11
Quueell ttyyppee ddee ppaappiieerr ppuuiiss--jjee uuttiilliisseerr ??
Q
SSuuppppoorrtt dd’’iimmpprreessssiioonn eett ddiimmeennssiioonns
s
Dans le cadre de ce guide, nous avons désigné comme ci-après les bacs papier de l’imprimante qui sont mentionnés dans les messages sur l’écran cristaux liquides.
Bac papier supérieur Bac 1 Bac multi-usage Bac MU Bac inférieur en option Bac 2
En général, l’imprimante charge le papier qui se trouve dans le bac multi­usage, le bac papier supérieur ou le bac inférieur en option.
Cliquez sur une coche dans le tableau ci-dessous pour voir des informations détaillées concernant votre sélection.
Type de support Bac 1 Bac MU Bac 2 Impress
ion
duplex
Sélectionnez le type de support dans le pilote d’imprimante
Papier ordinaire Papier recyclé Papier vélin Papier épais
Tr ansparent s
Etiquettes
Enveloppes Carte
✔✔✔✔ ✔✔✔
✔ ✔ ✔
jusqu’à 10
pages
Seulement
A4, Letter
Seulement
A4, Letter
✔ ✔
Papier ordinaire Papier ordinaire Papier vélin Papier épais ou
Papier + épais Transparents
Papier ordinaire
Enveloppes Papier épais ou
Papier + épais
1-12
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE
Taille du papier
Capacité
Bac papier supérieur (Bac
1)
A4, Letter, Legal, 8,5 x 13 po., B5
(JIS), B5 (ISO), Executive, A5, A6, B6
250 feuilles (grammage de 80
2
ou 21 lbs.)
g/m
Bac multi­usage (Bac MU)
Largeur : 70 à 216 mm (215 à 21,59 cm
po.) Longueur : 116 à 356 mm (4,57 à 14 po.)
100 feuilles (grammage de 80 g/m2 ou 21 lbs.)
Legal : 30 8,5 x 13 pouces :
30
étiquettes : 10
Bac inférieur en option (Bac 2)
A4, Letter, Legal, B5 (JIS), B5 (ISO), Executive, A5
250 feuilles (grammage de 80
2
ou 21 lbs.)
g/m
Impression duplex
A4, Letter, Legal,
1-13
Nous recommandons les méthodes d’impression (et les bacs papier) ci­dessous pour les différents types de support :
Type de support
Papier ordinaire
Papier épais
Papier recyclé Transparents
Etiquettes Enveloppes Carte
Vous pouvez sélectionner la source de papier prioritaire dans le menu Papier du panneau de commande.
Pour en savoir plus sur les paramètres papier, voir le chapitre 3.
Sortie du papier
Face imprimée
dessous
✔ ✔
Face imprimée
dessus
✔ ✔ ✔
Remarques
grammage de 105 g/m 161 g/m (16 à 28 lbs.)
grammage de 60 g/m 105 g/m (28 à 43 lbs.)
Transparents
2
2
2
à
2
à
1-14
Papier recommandé
Papier ordinaire Xerox Premier 80 g/m
Europe
Xerox Business 80 g/m
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE
Etats-Unis
2
2
Xerox 4200DP 20 lb
Champion Paper One 20 lb Modo DATACOPY 80 g/m2 IGEPA X-Press 80 g/m2
Papier recyclé Steinbis Recycling Copy 80 g/m2 Transparent 3M CG3300 3M CG 3300 Etiquettes Etiquettes laser Avery L7163 Etiquettes laser Avery No. 5160
Avant d’acheter du papier en grande quantité, il est conseillé de tester
Hammermill Laser Paper 24 lb
d’abord un petit échantillon pour vérifier que le papier convient.
Utilisez du papier conçu spécifiquement pour la copie sur papier ordinaire.
♦ ♦ ♦ ♦
Utilisez un papier au grammage compris entre 75 et 90 g/m Utilisez du papier neutre ; évitez les papiers acides ou alcalins. Utilisez du papier à grain long. Utilisez du papier avec une teneur d’environ 5% en humidité.
2
.
1-15
Zone d’impression
L’illustration ci-dessous montre la zone d’impression.
Portrait
1
2
Etats-Unis/Canada
1
4,2 mm (0,17 pouce)
2
6,35 mm (6,35 mm pouce)
3
4
4,2 mm (0,17 pouce)
4
6,35 mm (6,35 mm pouce)
Europe/Autr es pays
4,2 mm
6,01 mm
4,2 mm
6,01 mm
2
Figure. 1-4
Paysage
Figure. 1-5
3
1
Etats-Unis/Canada
4,2 mm
1
(0,17 pouce)
2
5,08 mm (0,2 pouce)
3
4
3
4,2 mm (0,17 pouce)
4
5,08 mm (0,2 pouce)
Europe/Autr es pays
4,2 mm
5 mm
4,2 mm
5 mm
1-16
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE
IImmpprreessssiioonn eenn uuttiilliissaanntt llaa ccaasssseettttee ppaappiieer
1.
☛☛☛☛
Tirez la cassette pour la sortir de l'imprimante.
Figure 1-6
r
☛☛☛☛
2.
Tout en appuyant sur le levier de blocage des guide-papier, faites glisser les guide-papier pour les ajuster à la taille du papier. Vérifiez qu’ils se logent correctement dans les fentes.
Figure 1-7
1-17
Pour du papier au format Legal ou 8,5 x 13 pouces :
Tout en appuyant sur le levier de blocage du guide universel, déployez l’arrière de la cassette.
Figure 1-8
3.
☛☛☛☛
Mettez du papier dans la cassette. Vérifiez que la pile de papier est bien à plat et qu’elle ne dépasse pas le repère de hauteur.
Figure 1-9
1-18
✒✒✒✒
Remarque
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE
Ne mettez pas plus de 250 feuilles de papier (d'un grammage de 80 g/m2 ou 21 lbs) dans la cassette au risque de provoquer des bourrages. Chargez le papier sans dépasser les repères figurant sur le guide coulissant.
4.
☛☛☛☛
✒✒✒✒
Remarque
Installez la cassette dans l'imprimante.
Déployez le rabat d’extension pour éviter que le papier ne tombe du plateau d’éjection face imprimée dessous.
Si vous décidez de ne pas déplier le rabat d’extension, nous vous conseillons de retirer les pages immédiatement après leur impression.
Quand vous imprimez des transparents, utilisez le volet d’éjection face imprimée
dessous.
Figure 1-10
1-19
5.
☛☛☛☛
Sélectionnez le
format de papier et le type de support
Modifiez les paramètres ci-dessous dans l’onglet Propriétés du pilote d’imprimante.
<Pilote PCL>
Sélectionnez une valeur
Alimentation.
<Pilote PS>
Sélectionnez le
format de papier.
Sélectionnez
l'alimentation papier
1-20
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE
IImmpprreessssiioonn eenn uuttiilliissaanntt llee bbaacc mmuullttii--uussaagge
✒✒✒✒
Remarque
Pour obtenir une impression adéquate, il faut impérativement sélectionner dans votre applicatif
exactement la même taille
que celle du papier placé
e
dans le bac.
Si votre applicatif ne prend pas en charge la sélection du papier d'impression dans le menu d'impression, vous pouvez modifier le format du papier au moyen du panneau de commande de l’imprimante, dans le menu PAPIER. Pour en savoir plus, voir
le chapitre 3.
☛☛☛☛
1.
Ouvrez le bac multi-usage.
☛☛☛☛
2.
Figure 1-11
Déployez l’extension du bac multi-usage.
Figure 1-12
1-21
3.
☛☛☛☛
✒✒✒✒
Remarque
Placez du papier dans le bac multi-usage de sorte à ce qu’il soit en contact avec l’arrière du plateau, tout en ne dépassant pas le repère de hauteur.
Figure 1-13
Quand vous placez du papier dans le bac multi-usage, notez les précautions
suivantes :
Si vous allez imprimer sur du papier avec un grammage supérieur à 135
g/m2 (36 lbs), utilisez le volet d’éjection face imprimée dessus.
Introduisez d’abord le haut du papier et poussez-le doucement dans le
bac.
Si vous utilisez du papier à en-tête dans le bac multi-usage, il vous faut
introduire d’abord le haut du papier, avec la face imprimée tournée vers vous.
1-22
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE
4.
☛☛☛☛
✒✒✒✒
Remarque
Appuyez sur le guide-papier et faites-le coulisser en fonction de la largeur du papier.
Figure 1-14
Vé rifiez que la pile de papier bien régulière est correctement placée dans le bac multi-usage, faute de quoi le papier risque de mal s’alimenter, résultant en pages imprimées de travers ou en bourrages papier.
Au cours de l’impression, le bac intérieur se relève automatiquement pour alimenter le papier dans l’imprimante.
☛☛☛☛
5.
Quand vous imprimez des transparents, utilisez le volet d’éjection face imprimée dessous.
Figure 1-15
1-23
☛☛☛☛
6.
Modifiez les paramètres ci-dessous dans l’onglet Propriétés du pilote d’imprimante.
Sélectionnez le
format de papier et le type de support
<Pilote PCL>
Sélectionnez une
valeur Alimentation.
<Pilote PS>
Sélectionnez le
format de papier.
Sélectionnez
l'alimentation papier
1-24
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE
IImmpprreessssiioonn dd’’eennvveellooppppees
s
Types d’enveloppes à éviter
Toutes les enveloppes qui sont abîmées, gondolées, froissées ou de forme irrégulière.
Les enveloppes qui sont très brillantes ou de forte texture
Les enveloppes dotées de clips, de pressions ou de liens.
Les enveloppes munies de bandes de scellage auto-adhésives
Les enveloppes-sacs
Les enveloppes qui ne forment pas des plis bien nets
Les enveloppes gaufrées
Les enveloppes qui sont déjà passées dans une imprimante laser pour
l’impression
Les enveloppes qui sont pré-imprimées à l’intérieur
Les enveloppes qui ne peuvent pas être empilées uniformément
Les enveloppes en papier qui dépasse les caractéristiques de grammage
recommandé pour l’imprimante
Les enveloppes présentant des défauts de fabrication, avec des bords non rectilignes ou qui ne sont pas strictement à angle droit.
Les enveloppes munies de fenêtres transparentes, d’orifices, de découpages ou de perforations.
1-25
✒✒✒✒
Remarque
Figure 1-16
L’UTILISATION D’ENVELOPPES DU TYPE CI-DESSUS RISQUE D’ENDOMMAGER VOTRE IMPRIMANTE. CE TYPE DE DOMMAGE N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE NI PAR LE CONTRAT DE SERVICE, QUELS QU’ILS SOIENT.
Avant d’imprimer des enveloppes, il vous faut déramer la pile
d’enveloppes afin d’éviter tout risque de bourrage papier ou de défaut d’alimentation.
Ne chargez pas différents types de papier simultanément dans la
cassette car cela risque de causer des bourrages papier et des défauts d’alimentation.
N’imprimez pas les enveloppes en utilisant la fonction d’impression
duplex.
Pour obtenir une impression adéquate, il faut i mpérativement
sélectionner dans votre applicatif
exactement la même taille
que celle
du papier placé dans le bac.
Si votre applicatif ne prend pas en charge la sélection du papier
d'impression dans le menu d'impression, vous pouvez modifier le format du papier au moyen du panneau de commande de l’imprimante, dans le menu PAPIER. Pour en savoir plus, voir le chapitre 3.
1-26
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE
☛☛☛☛
☛☛☛☛
1.
2.
Ouvrez le bac multi-usage.
Figure 1-17
Déployez l’extension du bac multi-usage.
Figure 1-18
1-27
☛☛☛☛
3.
Ouvrez le volet d’éjection face imprimée dessus.
Figure 1-19
4.
☛☛☛☛
✒✒✒✒
Remarque
Placez des enveloppes dans le bac multi-usage de sorte à ce qu’elles soient en contact avec l’arrière du plateau, tout en ne dépassant pas le repère de hauteur.
Figure 1-20
Quand vous placez du papier dans le bac multi-usage, notez les précautions suivantes :
Si vous allez imprimer sur du papier avec un grammage supérieur à 135
g/m2 (36 lbs), utilisez le volet d’éjection face imprimée dessus.
Introduisez d’abord le haut du papier et poussez-le doucement dans le
bac.
Le haut de la pile de papier ne doit en aucun cas dépasser les repères
qui figurent de chaque côté du bac. L’épaisseur maximale est de 11 mm (ou 0,43 pouce).
La face imprimée doit être tournée vers le haut.
1-28
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE
5.
☛☛☛☛
✒✒✒✒
Remarque
Appuyez sur le guide-papier et faites-le coulisser en fonction de la largeur de l’enveloppe.
Figure 1-21
Vérifiez que le tas d’enveloppes bien régulier est correctement placé dans le bac multi-usage, faut de quoi les enveloppes risquent de mal s’alimenter, résultant en impressions de travers ou en bourrages papier.
Au cours de l’impression, le bac intérieur se relève automatiquement pour alimenter les enveloppes dans l’imprimante.
1-29
☛☛☛☛
g
g
6.
Modifiez les paramètres ci-dessous dans l’onglet Propriétés du pilote d’imprimante.
<Pilote PCL>
Sélectionnez le
format d'enveloppe et le type de support
Sélectionnez le
bac multi-usa
e.
<Pilote PS>
Sélectionnez le format
d'enveloppe.
Sélectionnez le bac multi-
usa
e.
1-30
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE
IImmpprreessssiioonn ssuurr ééttiiqquueetttteess,, ttrraannssppaarreennttss,, eettcc.
Types de papiers spéciaux à éviter
Papier endommagé, gondolé, froissé ou de forme irrégulière
Figure 1-22
.
1-31
✒✒✒✒
Remarque
Avant d’utiliser du papier perforé, comme des feuilles d’agenda, vous
devez impérativement bien déramer la pile de papier pour éviter les bourrages papier et les défauts d’alimentation.
Ne pas utiliser du papier avec des bords perforés.
Ne pas placer le côté perforé des feuilles d’agenda à proximité du
détecteur de papier.
N’utilisez pas des feuilles d’agenda qui sont collées ensemble. La colle
qu’elles contiennent risquerait d’endommager l’imprimante.
Ne chargez pas différents types de papier simultanément dans la
cassette car cela risque de causer des bourrages papier et des défauts d’alimentation.
Pour obtenir une impression adéquate, il faut impérativement
sélectionner dans votre applicatif
exactement la même taille
que celle du
papier placé dans le bac.
Si votre applicatif ne prend pas en charge la sélection du format de
papier dans le menu d'impression, vous pouvez modifier le format du papier au moyen du panneau de commande de l’imprimante, dans le menu PAPIER. Pour en savoir plus, voir le chapitre 3.
Aver tissement
Ne touchez pas les transparents que vous venez d’imprimer car ils risquent d’être à
très haute
température !
1-32
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE
☛☛☛☛
☛☛☛☛
1.
2.
Ouvrez le bac multi-usage.
Figure 1-23
Déployez l’extension du bac multi-usage.
Figure 1-24
1-33
Quand vous utilisez des étiquettes, ouvrez le volet d’éjection face imprimée dessus. Quand vous utilisez des transparents, utilisez pour imprimer le volet d’éjection face imprimée dessous.
Figure 1-25
3.
☛☛☛☛
✒✒✒✒
Remarque
Placez du papier dans le bac multi-usage de sorte à ce qu’il soit en contact avec l’arrière du plateau, tout en ne dépassant pas le repère de hauteur.
Figure 1-26
Quand vous placez du papier dans le bac multi-usage, notez les précautions suivantes :
Si vous allez imprimer sur du papier avec un grammage supérieur à 135
g/m2 (36 lbs), utilisez le volet d’éjection face imprimée dessus.
Introduisez d’abord le haut du papier et poussez-le doucement dans le
bac.
La face imprimée doit être tournée vers le haut.
1-34
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE
☛☛☛☛
4.
Appuyez sur le guide-papier et faites-le coulisser en fonction de la largeur du papier.
Figure 1-27
1-35
☛☛☛☛
g
t
5.
Sélectionnez le
format d'enveloppe
l p
Modifiez les paramètres ci-dessous dans l’onglet Propriétés du pilote d’imprimante.
<Pilote PCL>
pp
r
Sélectionnez le
bac multi-usa
e.
<Pilote PS>
Sélectionnez le format
d'enveloppe.
Sélectionnez le bac mul
usage.
1-36
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE
IImmpprreessssiioonn eenn uuttiilliissaanntt llee vvoolleett dd’’ééjjeeccttiioonn ffaacce iimmpprriimmééee ddeessssuus
Quand le volet d’éjection face imprimée dessus est ouvert, on obtient une trajectoire rectiligne partant de la cassette ou du bac multi-usage et aboutissant à l’arrière de l’imprimante. Choisissez cette méthode d’impression si vous voulez utiliser des supports spéciaux, épais ou qu’il ne faut pas plier – papier très épais, étiquettes, cartes ou enveloppes .
1.
Ouvrez le volet d’éjection face imprimée dessus.
☛☛☛☛
s
e
Figure 1-28
2.
Dépliez l’extension du volet d’éjection face imprimée dessus.
☛☛☛☛
Figure 1-29
1-37
☛☛☛☛
☛☛☛☛
3.
Placez du papier dans la cassette ou dans le bac multi-usage.
Figure 1-30
4.
Une fois que l’imprimante a éjecté toutes les pages imprimées, retirez-les et refermez le volet d’éjection face imprimée dessus.
1-38
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE
IImmpprreessssiioonn rreeccttoo--vveerrssoo ((iimmpprreessssiioonn dduupplleexx)
Les pilotes d’imprimantes fournis pour
Windows® 2000
et
Règles à suivre pour l’impression recto verso
1 Si le papier est trop fin, il risque de se froisser.
2 Si le papier est gondolé, aplatissez-le avant de le placer dans la cassette.
3 Utilisez du papier ordinaire de format A4, Letter ou Legal (grammage de
60 à 105 g/m2 ou 16 à 28 lb.). N’utilisez pas du papier vélin.
gèrent automatiquement l’impression duplex.
Windows® 95 / 98 / Me, Windows NT® 4.0
)
4 Si le papier ne s’alimente pas correctement, c’est peut-être qu’il est
gondolé. Retirez le papier du bac et lissez-le.
1-39
☛☛☛☛
1.
Placez du papier dans la Cassette ou dans le Bac multi-usage.
Figure 1-31
2.
☛☛☛☛
✒✒✒✒
Remarque
Si vous utilisez du papier de format A4 ou Letter, réglez le levier d’ajustement du papier pour l’impression duplex en fonction d u format du papier.
Figure 1-32
Si le levier d’ajustement du papier pour l’impression duplex n’est pas positionné correctement pour le format de papier adapté, des bourrages papier risquent de se produite et le texte ne s’imprimera pas à la bonne pos itio n sur la page.
1-40
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE
☛☛☛☛
3.
Ouvrez l’onglet Propriétés dans le pilote d’imprimante. Sélectionnez le mode d’impression duplex dans l’onglet Papier, puis cliquez sur OK. L’imprimante imprimera automatiquement en mode recto verso.
1-41
AAlliimmeennttaattiioonn mmaannuueelllle
Si vous placez du papier dans le bac multi-usage alors que le paramètre ALIM. MANU. a été activé (OUI) en mode PAPIER au moyen du panneau de commande, l’imprimante chargera le papier uniquement à partir du bac multi-usage.
✟✟✟✟
Remarque
Lorsque vous chargez du papier manuellement, tenez compte des points
suivants :
Si votre applicatif gère la sélection de l’alimentation manuelle dans le
menu Impression, vous pouvez sélectionner cette option dans l’applicatif. Le paramètre sélectionné dans le logiciel a priorité sur le paramètre du panneau de commande. Vous n’aurez pas besoin de paramétrer ALIM. MANU. et FORM. MP en mode PAPIER.
Si vous utilisez du papier à en-tête dans le bac multi-usage, il vous faut
introduire d’abord le haut du papier, avec la face imprimée tournée vers vous.
e
1-42
22
C
C
H
H
A
A
PIITT
P
R
R
E 22
E

CHAPITRE 2 PILOTES ET LOGICIELS

PIILL
P
OTT
O
E
E
S
S
ETT LL
E
O
O
GII
G
CII
C
ELL
E
S
S
CHAPITRE 2 PILOTES ET LOGICIELS
PPiilloottee dd’’iim
Le pilote dimprimante est un programme logiciel qui convertit les données du format utilisé par lordinateur dans un format qui convient à une imprimante spécifique, en général un langage de commande d’impression ou de description de page.
Les pilotes dimprimante adéquats pour les divers systèmes dexploitation ci­dessous sont fournis sur le CD-ROM. Vous pouvez également vous rendre sur le site Brother Solutions Center en tapant http://solutions.brother.com pour télécharger le pilote le plus récent.
Pour Windows® 95/98/Me, Windows NT® 4.0 et Windows® 2000.
Pilote PCL (imprimante laser Hewlett-Packard Laserjet)
Pilote BR-Script (émulation de langage PostScript niveau 3)
mpprrii
maannttee
m
Pour Macintosh
Pilote BR-Script (émulation de langage PostScript niveau 3) (Pour en
savoir plus, consultez le Guide de lutilisateur en réseau qui se trouve sur le CD-ROM.)
Pilote dimprimante USB for Macintosh
2-1
Pilote PCL Pilote PS
Windows 95 / 98 / Me
Windows 2000
Windows NT4.0
Macintosh (via le réseau)
Macintosh (via USB)
✔✔
✔✔
✔✔
Si vous souhaitez imprimer à partir dune application DOS, veuillez consulter
le chapitre 6 de ce manuel.
2-2
CHAPITRE 2 PILOTES ET LOGICIELS
1
FFoonnccttiioonnnnaalliittééss dduu ppiilloottee dd’’iimmpprriimmaannttee PPCCL ((uunniiqquueemmeenntt ppoouurr uuttiilliissaatteeuurrss W
Pour obtenir de plus amples détails, consultez laide en ligne du pilote dimprimante.
Vous pouvez également modifier les paramètres en cliquant sur l’illustration dans la partie gauche de l’onglet.
Wiinnddoowwss))
L
! Onglet Elémentaire
2
1Sélectionnez les valeurs Taille papier, Imp. multi-pages, Orientation...
2Sélectionnez le paramètre Alimentation, etc.
2-3
! Onglet Avancé
1
2
3
5
4
Modifiez les options qui saffichent dans longlet en cliquant sur les icônes ci-dessous :
1. Qualité d’impression
2. Duplex
3. Filigrane
4. Paramètres de page
5. Options du périphérique
2-4
Qualité dimpression
Sélectionnez la résolution, le mode économie et les paramètres dimpression.
Vous pouvez changer le paramètre de résolution en procédant ainsi :
300 ppp 600 ppp HQ1200: La technologie Brother HQ1200 offre une qualité optimale
Economie de toner
Vous pouvez diminuer considérablement les coûts dexploitation de limprimante en activant le mode Economie de toner qui réduit la densité de l’impression.
Si le paramètre dimpression manuelle est sélectionné, vous pouvez
modifier manuellement les paramètres Luminosité, Contraste, Graphiques et les options du mode TrueType.
CHAPITRE 2 PILOTES ET LOGICIELS
dimpression en bénéficiant des capacités maximales du moteur.
Duplex
Cette imprimante est équipée en standard dune fonction d’impression duplex. Si vous sélectionnez le bouton duplex, la boîte de dialogue de réglage des paramètres duplex saffiche. Chaque orientation propose six types de reliure différents en mode duplex.
2-5
Filigrane
Vous pouvez insérer un logo ou du texte en filigrane dans vos documents. Si vous vous servez dun fichier bitmap en guise de filigrane, vous pouvez changer la dimension du filigrane et le positionner où vous voulez sur la
page. Si vous utilisez du texte en guise de filigrane, vous pouvez changer la police, ajuster la noirceur et modifier l’angle.
Paramètres de page
Modifiez l’échelle de limage imprimée et sélectionnez les options dimpression miroir/inversée.
2-6
Options du périphérique
CHAPITRE 2 PILOTES ET LOGICIELS
Dans cet onglet, vous pouvez définir plusieurs modes de fonction
dimpression.
Spouling des tâches
Configuration rapide d’impression
Temps de veille
Contrôleur d’état
Macro
Administrateur
Commande/Fichier à insérer
Protection de page
Date/Heure
2-7
Spouling des tâches
Vous pouvez réimprimer un document sans avoir à le retransmettre à limprimante depuis lordinateur (il vous faudra envoyer à nouveau le mot de passe, si vous en avez défini un). En effet, limprimante enregistre les données que vous identifiez sur la réimpression.
Réimpression de la dernière tâche : Réimprime la dernière tâche
Impression sécurisée : Imprime les données au moyen dun mot de
passe
Pour en savoir plus sur la fonction de réimpression, voir la section « Touche REIMPRESSION » au chapitre 3.
Remarque
Pour empêcher quiconque de réimprimer vos données personnelles à l’aide
de la fonction de réimpression, supprimez la coche en regard de l’option
Utiliser loption de réimpression dans les paramètres Spouling des tâches.
2-8
! Accessoires
Quand vous installez les options, ajoutez les options ci-dessous et définissez des paramètres adaptés dans longlet Accessoires, en procédant comme suit.
CHAPITRE 2 PILOTES ET LOGICIELS
1
2
1L’ajout ou la suppression des options peut se faire manuellement ou
automatiquement.
Détection automatique des options dimpression
Cette fonction détecte automatiquement les périphériques en option actuellement installés ; les fonctions disponibles saffichent alors dans le pilote d’imprimante.
Si vous appuyez sur Auto détection, les options installées sur limprimante seront listées. Vous pouvez ajouter ou supprimer des options manuellement. Les paramètres applicables au bac, etc. concorderont avec les options installées.
2 Paramètres Alimentation
Cette fonction détecte automatiquement le format du papier dans chaque bac.
2-9
! Onglet Assistance
Vous pouvez télécharger le pilote le plus récent en vous rendant au site
Brother Solutions Center, sur http://solutions.brother.com.
Vous pouvez y trouver la version du pilote dimprimante.
Vous pouvez vérifier les paramètres courants du pilote dimprimante.
Vous pouvez imprimer une page de configuration, une page de test, etc.
2-10
CHAPITRE 2 PILOTES ET LOGICIELS
FFoonnccttiioonnnnaalliittééss dduu ppiilloottee dd’’iimmpprriimmaannttee PPS ((uunniiqquueemmeenntt ppoouurr uuttiilliissaatteeuurrss W
Pour obtenir de plus amples détails, consultez laide en ligne du pilote dimprimante.
Wiinnddoowwss))
S
! Onglet Détails
Sélectionnez le port auquel limprimante est connectée ou le chemin daccès à limprimante réseau que vous utilisez. Sélectionnez le pilote dimprimante que vous avez installé.
2-11
! Onglet Papier
3
1
2
1Sélectionnez les valeurs Taille papier, Imp. multi-pages, Orientation...
2Sélectionnez une valeur Alimentation.
3Sélectionnez la fonction Duplex.
2-12
! Graphiques
Configurez la qualité d’impression, etc.
CHAPITRE 2 PILOTES ET LOGICIELS
2-13
! Options du périphérique
1
2
1 Vous pouvez modifier les paramètres en cliquant dessus, puis en
sélectionnant une nouvelle valeur dans la case Nouvelle configuration pour.
Mode Eco. Toner Mode Veille Type de support Haute résolution Spouling des tâches (Il vous faut dabord définir la Taille RAM. Pour en savoir plus, voir le chapitre 3.)
2Sélectionnez dans la liste les options installées.
2-14
Spouling des tâches
Vous pouvez réimprimer un document sans avoir à le retransmettre à limprimante depuis lordinateur (il vous faudra envoyer à nouveau le mot de passe, si vous en avez défini un). En effet, limprimante enregistre les données que vous identifiez sur la réimpression.
Pour en savoir plus, voir le chapitre 3.
Impression sécurisée : Imprime les données au moyen dun mot de
passe
CHAPITRE 2 PILOTES ET LOGICIELS
2-15
FFoonnccttiioonnnnaalliittééss dduu llooggiicciieell bboonnuuss eenn pprriimme
e
((uunniiqquueemmeenntt ppoouurr uuttiilliissaatteeuurrss W
Impression automatique de courrier électronique
Limpression automatique de courrier électronique permet
dautomatiquement télécharger les courriers, de les recevoir à l’heure
prédéfinie et de les imprimer. Vous pouvez également configurer la fonction
pour que les courriers à imprimer soient sélectionnés en fonction de la
provenance/émetteur et de lobjet.
Recherche de courrier par provenance/émetteur et par objet, et
impression automatique
Dès quun courrier électronique arrive, limprimante l’imprime
automatiquement sans que vous ayez besoin dintervenir. Vous pouvez
également choisir le courrier à imprimer en demandant à limprimante de
faire une recherche par provenance/émetteur et par objet.
Wiinnddoowwss))
Accès automatique à un horaire prédéfini
Vous pouvez vérifier les courriers qui sont arrivés en accédant au serveur à
lheure que vous spécifiez ici.
Plusieurs utilisateurs de messagerie peuvent partager un PC
En général, il est difficile de partager un logiciel de messagerie entre
plusieurs utilisateurs sur le même PC. Comme la fonction d’impression
automatique de courrier électronique gère le mode multi-utilisateurs,
plusieurs personnes peuvent utiliser leur logiciel de messagerie sur le même
PC.
Vous pouvez ainsi conserver votre logiciel de messagerie électronique
courant
Même si vous utilisez Netscape ou Microsoft Internet Mail, vous pouvez
vous servir de limpression automatique de courrier électronique et
bénéficier de fonctions supplémentaires que votre logiciel de messagerie
noffrirait pas normalement.
2-16
CHAPITRE 2 PILOTES ET LOGICIELS
LLooggiicciieellss ppoouurr rréésseeaau
BRAdmin professional
BRAdmin professional est un utilitaire de gestion des imprimantes Brother installées en réseau et tournant sous Windows 95/98/Me, Windows 2000 et Windows NT 4.0. Il vous permet de configurer aisément et de vérifier l’état de votre imprimante reliée au réseau.
Storage Manager
Le logiciel Brother Storage Manager est capable dexploiter les formulaires dimprimante qui sont éventuellement stockés dans la mémoire flash interne.
Vous pouvez imprimer le document de type formulaire fixe à tout moment à
partir du panneau de commande de l’imprimante. Pour que le document puisse simprimer, il vous faut dabord entrer des polices, des macros ou des formulaires fixes dans la mémoire de limprimante.
u
2-17
Assistant de pilote dimprimante réseau
Cet utilitaire dinstallation inclue le pilote Windows PCL ainsi que le pilote de port réseau Brother (LPR et NetBIOS). Avant de pouvoir utiliser ce logiciel, il appartient à ladministrateur de configurer ladresse IP, la passerelle et le sous-réseau en dehors de BRAdmin Professional. Si ladministrateur installe ensuite le pilote dimprimante et le pilote de port à laide du logiciel, il/elle pourra sauvegarder le fichier dans le serveur de fichiers ou lenvoyer aux utilisateurs par courrier électronique. Il suffira alors aux utilisateurs de cliquer sur le fichier pour que le pilote dimprimante, le pilote de port, ladresse IP, etc. soient automatiquement copiés sur leur PC.
2-18
CHAPITRE 2 PILOTES ET LOGICIELS
IInnssttaallllaattiioonn ddeess llooggiicciieellss ssoouuss W
Procédez ainsi pour installer les logiciels à partir du CD-ROM :
☛☛☛☛ 1.
☛☛☛☛ 2.
Insérez le disque compact dans votre lecteur de CD-ROM. L’écran
daccueil saffiche automatiquement.
Si l’écran n’apparaît pas, cliquez sur Démarrer et choisissez Exécuter ;
entrez la lettre d’unité du lecteur de CD-ROM et tapez START.EXE.
D:\START.EXE).
Sélectionnez la LANGUE et suivez les consignes qui s’affichent à l’écran. Le
pilote dimprimante se chargera de l’installation.
Wiinnddoowwss
2-19
IInnssttaallllaattiioonn ddeess llooggiicciieellss ppoouurr oorrddiinnaatteeuurrs
s
MMaacciinnttoossh
h
Cette imprimante prend en charge les versions Mac OS 8.51, 8.6, 9.0 et
9.04.
! Pilote Apple LaserWriter 8
Le pilote Apple LaserWriter a peut-être déjà été installé en même temps que votre logiciel système. Vous pouvez également vous le procurer sur
http://www.apple.com.
Les versions 8.6 et 8.7 du pilote LaserWriter 8 ont été testées avec cette imprimante.
! Fichiers de description dimprimante PostScript
(PPD)
Les fichiers PPD, en conjonction avec le pilote Apple LaserWriter 8, accèdent aux fonctionnalités de limprimante et permettent à lordinateur de communiquer avec celle-ci. Un programme dinstallation pour les fichiers PPD (BR-Script PPD Installer) est fourni sur le CD-ROM.
2-20
CHAPITRE 2 PILOTES ET LOGICIELS
! Installation du pilote dimprimante pour Macintosh
<A lintention des utilisateurs en réseau et du pilote PS>
☛☛☛☛ 1.
Allumez votre ordinateur Macintosh. Insérez le disque compact dans
votre lecteur de CD-ROM. La fenêtre ci-dessous s’affiche
automatiquement.
☛☛☛☛ 2.
☛☛☛☛ 3.
Pour installer le fichier PPD BR-Script, cliquez sur cette icône.
Pour configurer le pilote LaserWriter, consultez le guide de lutilisateur en
réseau.
2-21
<A lintention des utilisateurs USB et du pilote PCL>
☛☛☛☛ 1.
☛☛☛☛ 2.
Allumez votre ordinateur Macintosh. Insérez le disque compact dans votre
lecteur de CD-ROM. La fenêtre ci-dessous saffiche automatiquement.
Cliquez deux fois sur l’icône dinstallation du pilote dimprimante et suives
les instructions qui s’affichent à l’écran.
☛☛☛☛ 3.
☛☛☛☛ 4.
Branchez le câble dinterface USB à votre Macintosh, puis connectez-le à
limprimante.
Ouvrez le Sélecteur à partir du menu Pomme sur le Macintosh, puis cliquez
sur l’icône Brother HL-1650/1670N pour la mettre en surbrillance.
2-22
CHAPITRE 2 PILOTES ET LOGICIELS
SSéélleeccttiioonn aauuttoom
Cette imprimante dispose dune fonction de sélection automatique d’émulation. Lorsquelle reçoit des données de lordinateur, elle sélectionne automatiquement le mode d’émulation approprié. Par défaut, cette fonction est ACTIVEE en usine.
Limprimante peut procéder à une sélection d’émulation parmi les combinaisons suivantes :
EPSON (par défaut) IBM
HP LaserJet HP LaserJet BR-Script 3 BR-Script 3 EPSON FX-850 IBM Proprinter XL
maattiiqquuee dd''éé
muullaattiioonn
m
Vous pouvez sélectionner manuellement le mode d’émulation à l’aide du menu EMULATION en mode SETUP au moyen du panneau de commande.
Pour en savoir plus, voir le chapitre 3.
2-23
✟✟✟✟
Remarque
Avec la fonction de sélection automatique d’émulation, tenez compte des
points suivants :
La priorité entre le mode d’émulation EPSON ou IBM doit être établie
car limprimante ne fait pas de distinction entre ces deux modes. Comme le paramétrage effectué en usine règle le mode d’émulation EPSON, il vous faudra éventuellement sélectionner le mode d’émulation IBM dans le menu EMULATION en mode SETUP au moyen du panneau de commande, s’il vous faut utiliser cette émulation.
Essayez cette fonction avec votre applicatif ou le serveur local. Si elle
ne vous donne pas satisfaction, sélectionnez manuellement le mode d’émulation souhaité au moyen des touches du panneau de commande ou par le biais des commandes de sélection d’émulation de votre logiciel.
2-24
CHAPITRE 2 PILOTES ET LOGICIELS
SSéélleeccttiioonn aauuttoom
Cette imprimante dispose dune fonction de sélection automatique dinterface. Lorsquelle reçoit des données de lordinateur, elle sélectionne automatiquement linterface appropriée.
Lorsque vous utilisez linterface parallèle, vous pouvez activer ou désactiver les communications parallèles rapides et bidirectionnelles à l’aide du menu PARALLELE en mode INTERFACE au moyen du panneau de commande.
Pour en savoir plus, voir le chapitre 3. Etant donné que le mode de sélection
automatique dinterface est activé en usine, il vous suffit de raccorder le câble dinterface à limprimante.
Si une carte réseau (Brother NC-4100h) est installée, sélectionnez le mode RESEAU au moyen du panneau de commande.
Si vous utilisez systématiquement la même interface, nous vous conseillons de la sélectionner dans le mode interface. Si une seule interface est sélectionnée, limprimante peut alors allouer la totalité de la mémoire tampon en entrée à cette interface.
maattiiqquuee dd''iinntteerrffaaccee
2-25
PPaarraam
mèèttrreess ddee ll’’ii
mpprrii
m
maannttee
m
PPaarraammèèttrreess dd’’uussiinne
Le paramétrage de limprimante a été effectué en usine avant la livraison. Il sagit des paramètres dusine. Bien que limprimante puisse être utilisée sans modifier ces paramètres, elle peut également être adaptée selon les besoins grâce aux paramètres utilisateur. Voir la Liste des paramètres
dusine au chapitre 3.
Remarque
La modification des paramètres utilisateur naffecte pas les paramètres dusine. Ceux-ci, préétablis en usine, ne peuvent pas être modifiés.
Quand ils ont été modifiés, les paramètres utilisateur peuvent être rétablis sur les valeurs d’usine à l’aide du mode MENU CONFIG. Pour en savoir
plus, voir le chapitre 3.
e
2-26
33
C
C
P
P
H
H
A
A
A
A
N
N
PIITT
P
N
E
N
E
R
R
A
A
E 33
E
U
U
D
D
E
E
C
C
O
O
M
M
M
M
A
A
N
N

CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE

D
E
D
E
PPaannnneeaauu ddee ccoom
m
maannddee
m
CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE
Data
Reprint
Job cancel
Figure 3-1
Back
Set
Go
3-1
GUIDE DE L’UTILISATEUR
TToouucchhees
Touche Fonction
1
2
3 4
Go
Job Cancel
Reprint
+
s
Vous pouvez contrôler les principales tâches de limprimante et modifier
divers paramètres de limprimante au moyen des 7 touches disposées sur le
panneau de commande (Go, Job Cancel, Reprint, +, −−−, Set, Back).
-
5
6
Set
Back
Permet de quitter le menu du panneau de commande, les paramètres de réimpression et les messages d’erreur. Pauser / reprendre l’impression. Arrête la tâche en cours de limprimante et lannule. Sélectionne le menu REIMP. Permet davancer et de revenir en arrière dans les menus. Permet davancer et de revenir en arrière dans les options à choisir. Sélectionne le menu du panneau de commande. Confirme la sélection des menus et des paramètres. Permet de reculer dun niveau dans la structure du menu.
3-2
CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE
TToouucchhee GGo
Remarque
o
Les affichages en cours du panneau peuvent être modifiés (paramètres
MENU, ERREUR et REIMP.) en appuyant une fois sur la touche Go. En cas
dERREUR, laffichage du panneau changera seulement quand lerreur est
éliminée.
Vous pouvez faire une PAUSE au cours de limpression en utilisant la touche
Go. Appuyez à nouveau sur la touche Go pour relancer la tâche
dimpression et annuler la PAUSE. Au cours de la PAUSE, l’imprimante est
à l’état hors ligne.
Quand limprimante est en mode PAUSE, vous pouvez annuler la tâche en
appuyant sur la touche Job Cancel si vous ne voulez pas imprimer les
données restantes. Appuyez sur la touche Go pour annuler la PAUSE et
faire repasser l’imprimante à l’état « PRET ».
3-3
GUIDE DE L’UTILISATEUR
TToouucchhee JJoobb CCaanncceel
Vous pouvez annuler le traitement ou limpression des données en appuyant
sur la touche Job Cancel.
Si limprimante est dans un état quelconque sauf en train de recevoir des
données ou dimprimer, laffichage signale PAS DE DONNEES et vous ne
pouvez pas annuler la tâche.
Laffichage signale ANNULATION TACHE jusqu’à ce que lannulation soit
effective. Une fois la tâche annulée, limprimante repasse à l’état « PRET ».
l
3-4
CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE
TToouucchhee RReepprriinnt
Si vous voulez réimprimer un document qui vient d’être imprimé, vous
pouvez vous servir de la touche Reprint. Par ailleurs, si vous avez créé un
document que vous voulez partager avec des collègues, il vous suffit de
spouler le document dans un secteur non sécurisé de limprimante. Vous
pouvez alors réimprimer ce document en utilisant le panneau de commande
de l’imprimante.
Vous pouvez vous servir de la fonction de réimpression quand l’imprimante
est à l’état PRET ou quand vous vous trouvez dans le menu des
paramètres.
Si vous voulez imprimer des données SECURISEES, nous vous conseillons
daugmenter la taille de la mémoire RAM dédiée à cette tâche de
réimpression.
t
☛☛☛☛ 1.
☛☛☛☛ 2.
Remarque
Si vous utilisez la mémoire RAM pour réimprimer :
Appuyez sur la touche Set du panneau de commande pour quitter l’état
PRET et sélectionnez TAILLE RAM dans le mode SETUP.
Par défaut la taille de mémoire RAM est de 0 Mo. Appuyez sur la touche +
pour augmenter la taille de réimpression via la mémoire RAM par intervalles
d1 Mo.
Si vous augmentez la taille de la mémoire RAM à utiliser pour l’impression
sécurisée, la performance de limprimante diminuera car le domaine de
travail de limprimante est réduit. Les données mémorisées dans la mémoire
RAM seront effacées si lalimentation de limprimante est interrompue.
Nous vous conseillons également dajouter de la mémoire RAM
supplémentaire si vous voulez imprimer un gros volume de données en
mode sécurisé. (Voir la section Extension de la mémoire RAM dans le
chapitre 4)
3-5
GUIDE DE L’UTILISATEUR
! Réimpression de la dernière tâche
Vous pouvez réimprimer la dernière tâche dimpression sans avoir à la
retransmettre à limprimante depuis lordinateur.
Remarque
Quand la fonction de REIMPRESSION a été désactivée (Non) au moyen
du panneau de commande , si vous appuyez sur la touche Reprint, l’écran cristaux liquides affiche brièvement le message PAS DE
DONNEES.
Pour annuler la réimpression, appuyez sur la touche Job Cancel.
Si limprimante ne dispose pas de mémoire suffisante pour spouler la
tâche dimpression, elle imprimera uniquement la dernière page.
Appuyez sur la touche – ou + si vous voulez réduire ou augmenter le
nombre de copies à réimprimer. Vous pouvez choisir le nombre voulu compris entre COPIES= 1 et COPIES=999.
Pour en savoir plus sur les paramètres dans le pilote d’imprimante, voir
Spouling des tâches dans le chapitre 2.
3-6
Réimprimer 3 fois la dernière tâche
CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE
☛☛☛☛ 1.
Remarque
☛☛☛☛ 2.
Réglez le menu REIMPRESSION sur Oui dans le mode SETUP, au moyen
du panneau de commande.
Si vous utilisez le pilote de limprimante pour imprimer, les paramètres dans
Spouling des tâches auront priorité sur ceux qui sont activés à l’aide du
panneau de commande. Pour en savoir plus, consultez la rubrique “Spouling
des tâches” au chapitre 2.
Appuyez sur la touche Reprint.
COPIES= 1
Appuyez sur la touche + jusqu’à ce que l’écran suivant saffiche comme ci-dessous.
Si vous patientez trop longtemps avant de poursuivre la sélection des touches du panneau, laffichage quitte automatiquement le menu REIMPR.
Remarque
COPIES= 3
Appuyez sur la touche Set ou Reprint.
IMP. EN COURS
Si vous voulez réimprimer les données et si vous avez appuyé sur la touche
Go, laffichage signale “SET PR IMPR.. Appuyez sur Set pour lancer la
tâche de réimpression ou sur la touche Go pour lannuler.
3-7
GUIDE DE L’UTILISATEUR
! Impression de données sécurisées
Les documents sécurisés sont protégés par un mot de passe. Seules les
personnes ayant connaissance du mot de passe pourront donc imprimer ce
document. Limprimante nimprimera pas le document quand vous le lui
envoyez ; pour imprimer, il vous faut vous servir du panneau de commande.
Quand vous souhaitez supprimer les données spoulées, vous pouvez utiliser
le panneau de commande.
Remarque
Si les informations sur la tâche contiennent des données qui ne peuvent
pas être affichées sur l’écran à cristaux liquides, laffichage signale ?”.
Vous pouvez également réimprimer la tâche en utilisant le pilote
dimprimante fourni.
Pour en savoir plus sur les paramètres dans le pilote d’imprimante, voir
Spouling des tâches dans le chapitre 2.
3-8
Procédure pour limpression de données sécurisées
CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE
Appuyez sur la touche
Reprint.
DERNIERE TACHE
Appuyez sur + ou
SECURISE
Appuyez sur
NOM UTIL
✶✶✶✶✶✶✶
Appuyez sur + ou nom d’utilisateur. Appuyez sur dutilisateur.
Sil ny a pas de données à
imprimer
-
Set.
pour sélectionner le
Set
pour confirmer le nom
PAS DE DONNEES
NOM TACHE
✶✶✶✶✶✶✶
NO. DE PASSE=0000
COPIES= 1
Appuyez sur + ou tâche. Appuyez sur la touche la tâche.
Saisissez le mot de passe.
Appuyez sur la touche le mot de passe.
Appuyez sur la touche Si vous appuyez sur la touche
IMPR.
.
pour sélectionner la
Set
pour confirmer
Set
pour confirmer
Set
ou
Reprint
Go
.
, laffichage signale
Limprimante quittera ce menu au bout dun délai dexpiration fixe.
SET PR
IMP. EN COURS
3-9
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Quand la mémoire ne contient pas de données à réimprimer
Si limprimante ne contient pas de données dans sa mémoire tampon, si
vous appuyez sur la touche Reprint, l’écran affiche brièvement le message
PAS DE DONNEES.
Quand vous annulez la tâche de réimpression
Vous pouvez appuyer sur la touche Job Cancel pour annuler la tâche de
réimpression. La touche Job Cancel vous permet également dannuler une
tâche dimpression que vous avez mise en pause.
3-10
CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE
TToouucchheess ++ // –
Si vous appuyez sur la touche + ou – quand limprimante est en ligne
(PRET), elle passe à l’état hors ligne et l’écran à cristaux liquides affiche le
menu.
! Pour afficher les menus dans le mode en cours
Si vous appuyez sur la touche + ou – quand limprimante est en ligne
(PRET), elle passe à l’état hors ligne et l’écran à cristaux liquides affiche le
menu en cours.
Vous pouvez accéder à d’autres menus dans le mode en cours en appuyant
simplement sur la touche + ou –. Lutilisation de la touche + ou – vous
permet de faire défiler à l’écran en avant et en arrière les menus et les
paramètres. Appuyez sur la touche plusieurs fois ou maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que vous obteniez laffichage souhaité.
! Pour saisir des chiffres
Vous avez deux moyens à votre disposition pour saisir des chiffres. Vous
pouvez vous servir de la touche + ou – pour les faire défiler un par un, vers
le haut ou vers le bas, ou bien vous pouvez les taper. Si vous maintenez
enfoncée la touche + ou –, laffichage défile plus rapidement vers le haut ou
vers le bas.
3-11
GUIDE DE L’UTILISATEUR
TToouucchhee SSeet
Si vous appuyez sur la touche Set quand l'imprimante est en ligne (PRET),
elle passe à l'état hors ligne et l'écran à cristaux liquides affiche le menu en
cours.
Lutilisation de la touche Set vous permet de confirmer le menu sélectionné
ou le numéro par défaut. Une fois le menu ou le numéro modifié, un
astérisque saffiche brièvement à sa droite.
t
3-12
CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE
TToouucchhee BBaacck
Si vous appuyez sur la touche Back quand limprimante est à l’état en ligne
k
(PRET), elle passe à l’état hors ligne et l’écran à cristaux liquides affiche le
menu.
Lutilisation de la touche Back vous permet de revenir au niveau précédent
du menu en cours. La touche Back vous permet également de sélectionner
le chiffre précédent au cours de la saisie des nombres. Une fois que vous
avez sélectionné le chiffre le plus à gauche, appuyer sur la touche Back
vous permet de revenir en arrière dun niveau dans le menu. Si vous
sélectionnez un menu ou un nombre sans astérisque (c-à-d. que vous
navez pas appuyé sur la touche Set), la touche Back vous permet de
revenir au niveau précédent du menu en laissant intact le paramètre
dorigine.
Remarque
Quand vous appuyez sur la touche Set pour sélectionner un paramètre, un
astérisque saffiche brièvement en fin d’écran. Lastérisque indiquant ce qui
a été sélectionné, il est facile didentifier le paramétrage courant lors du
défilement de laffichage.
3-13
GUIDE DE L’UTILISATEUR
mooiinnss lluu
TTéém
Les témoins sallument ou clignotent pour indiquer l’état dans lequel se
trouve l’imprimante.
miinneeuuxx
m
! DONNEES – témoin orange
Etat du témoin
Allumé
Clignotant
Signification
Il reste des données dans le tampon dimpression.
Réception ou traitement de données en cours
Eteint
Pas de données restant en mémoire
3-14
CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE
PPaannnneeaauu àà ccrriissttaauuxx lliiqquuiiddees
L’écran affiche l’état courant de limprimante. Quand vous utilisez les
s
touches du panneau de commande, laffichage se modifie en conséquence.
Si vous faites passer l’imprimante à l’état hors ligne, laffichage se modifie
pour signaler l’émulation sélectionnée.
Lorsquune anomalie survient, l’écran affiche le message derreur, d’appel
opérateur ou dappel technicien correspondant pour vous inviter à prendre
les mesures nécessaires. Pour en savoir plus sur ces messages, consultez
DEPISTAGE DES PANNES au chapitre 6.
3-15
GUIDE DE L’UTILISATEUR
RRééttrrooééccllaaiirraagge
Eteint Ver t (Général)
Rouge (Erreur) Orange (Paramétrage)
e
Limprimante est en veille. Préchauffage Prêt à imprimer Impression Un problème sest produit au niveau de l’imprimante. Menu de réglage Paramétrage du nombre de réimpressions Pause
3-16
! Messages d’état de limprimante
Le tableau ci-dessous indique les messages d’état qui saffichent en cours
de fonctionnement normal :
CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE
Message d’état de limprimante
PRET :
TTMENT EN COURS
VEILLE
IMP. EN COURS
AUTOTEST
PAUSE
INITIALISATION
PRECHAUFFAGE
TAILLE MEM=XX Mo
Signification
Prêt à imprimer.
Limprimante est en train de traiter des données.
Etat dattente (mode d’économie d’énergie).
Impression en cours.
Procédure dauto-diagnostic en cours.
Limprimante a interrompu le chargement du papier. Lutilisation de la touche Go relance lalimentation.
Initialisation en cours de l’imprimante.
Préchauffage de limprimante.
Cette imprimante dispose de XX Mo. de mémoire.
ANNULATION TACHE
RES. ADAPTEE
SET PR IMPR.
RETABLIR CONFIG. USINE
Annulation de la tâche en cours.
Impression à la résolution inférieure.
Appuyez sur la touche Set pour lancer limpression.
Le paramétrage de limprimante revient au réglage effectué en usine.
3-17
GUIDE DE L’UTILISATEUR
CCoommmmeenntt uuttiilliisseerr llee ppaannnneeaauu ddee ccoommmmaanndde
Quand vous utilisez les touches Menu (+&−−−, Set, Back), souvenez-vous des
principales étapes suivantes :
Si le panneau de commande reste inactif pendant 30 secondes,
l’écran à cristaux liquides affiche à nouveau PRET.
Quand vous appuyez sur la touche Set pour sélectionner un
paramètre, un astérisque s’affiche brièvement en fin d’écran. L’affichage revient ensuite au menu précédent.
Quand vous modifiez l’état de l’imprimante ou un numéro, si vous
appuyez sur la touche Back avant d’enfoncer la touche Set, l’affichage reviendra au menu précédent en conservant intact le paramétrage initial.
e
Quand vous entrez des numéros, vous pouvez le faire en
sélectionnant un chiffre à la fois, ou en saisissant le numéro entier. Pendant la saisie des chiffres, le caractère que vous êtes en train de modifier est celui qui clignote.
Quand vous utilisez les touches Menu (+&−−−, Set, Back), souvenez-
vous des principales étapes suivantes :
3-18
CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE
Exemple : Si vous voulez activer le paramètre MP EN 1er (= OUI)
PRET :
INFORMATION
PAPIER
SOURCE
MP EN 1er
=NON
=OUI
=OUI
Appuyez sur la touche +. Appuyez sur la touche + ou – pour faire défiler en avant ou en arrière les options de menu.
Appuyez sur la touche Set. Appuyez sur la touche Set pour accéder au niveau suivant dans le menu choisi.
Set
Appuyez sur la touche menu.
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche Un astérisque ✱ saffiche brièvement en fin d’écran. La valeur par défaut est signalée par un symbole ✱”.
pour accéder au niveau suivant dans le
+
.
Set
.
+
.
Set
.
3-19
GUIDE DE L’UTILISATEUR
MMeennuu ddee ppaarraammééttrraaggee dduu ppaannnneeaauu dde ccoommmmaanndde
Dans ce guide, nous désignons ainsi les bacs papier qui sont mentionnés
e
e
sur l’écran à cristaux liquides :
Bac papier supérieur Bac multi-usage Bac inférieur en option
8 modes sont disponibles. Pour obtenir de plus amples informations sur les
Bac 1 Bac MU Bac 2
sélections qui sont disponibles dans chaque mode, consultez la liste des
références ci-dessous.
INFORMATION
Pour en savoir plus, voir la section 3-21
PAPIER
Pour en savoir plus, voir la section 3-22
QUALITE
Pour en savoir plus, voir la section 3-22
CONFIGURATION
Pour en savoir plus, voir la section 3-23
MENU IMPR
Pour en savoir plus, voir la section 3-24
RESEAU
Pour en savoir plus, voir la section 3-30
INTERFACE
Pour en savoir plus, voir la section 3-31
MENU CONFIG
Pour en savoir plus, voir la section 3-33
3-20
Loading...