Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser l’imprimante. Vous pouvez imprimer
ou visualiser ce manuel à tout moment à partir du CD-ROM. Veuillez conserver le CDROM en lieu sûr pour pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Imprimante laser Brother
HL-1650/1670N
Guide de l’utilisateur
(Pour les ETATS-UNIS et le CANADA uniquement)
Pour tout problème d'ordre technique ou d'exploitation, veuillez appeler :
Aux ETATS-UNIS1-800-276-7746
Au CANADA1-800-853-6660
1-514-685-6464(depuis Montréal)
Pour nous faire part de vos commentaires ou suggestions, veuillez écrire :
Aux ETATS-UNISPrinter Customer Support
Brother International Corporation
15 Musick
Irvine, CA 92618
Au CANADABrother International Corporation (Canada), Ltd.
- Marketing Dept.
1, rue Hôtel de Ville
Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6
BBS
Pour télécharger des pilotes depuis notre messagerie électronique, appelez :
Depuis le CANADA uniquement1-514-685-2040
Lorsque vous accédez à notre serveur BBS, veuillez indiquer votre prénom, votre nom et un mot de passe à quatre chiffres.
Notre serveur est configuré sur 8 bits, sans parité, 1 bit d'arrêt pour une vitesse de transmission maximale de 14.400 bauds.
Système Fax-Back de Brother (Etats-Unis uniquement)
Le service à la clientèle Brother a mis en place un système convivial de fax à la demande Fax-Back qui vous permet d'obtenir
instantanément une réponse aux questions techniques les plus fréquentes et des informations sur l'offre complète Brother. Ce
service est accessible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Vous êtes en mesure d’ordonner l’envoi de l'information à tout
télécopieur de votre choix ; il n’est pas nécessaire qu’il s’agisse de l’appareil émetteur de la demande.
Veuillez composer le 1-800-521-2846 et suivez les invites vocales pour recevoir par télécopie un mode d’emploi du système et
un répertoire des rubriques traitées par le service.
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante
atteignent une température EXTREMEMENT élevée. Quand vous ouvrez
les capots de l’imprimante, vous ne devez en aucun cas toucher les parties
qui sont représentées en grisé dans les illustrations ci-dessous.
é
!
Attention
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante
atteignent une température EXTREMEMENT élevée. Attendez que
l’imprimante refroidisse avant de mettre les doigts sur les composants
internes de l’imprimante.
TTAABBLLEE DDEESS MMAATTIIEERREES
S
CCHHAAPPIITTRREE 11 AA PPRROOPPOOSS DDEE LL''IIMMPPRRIIMMAANNTTE
Quand vous déballez l'imprimante, assurez-vous que vous disposez bien de
tous les éléments suivants :
5
s
mbbaallllaaggee
1
6
3
Figure 1-1
1. Ensemble tambour (avec cartouche de toner)
2. Documentation
3. CD-ROM
4. Imprimante
5. Cordon d’alimentation CA
6. Cassette de papier
2
1-1
✒
Remarque
• Le câble d'interface n'est pas un accessoire livré en standard. Certains
ordinateurs sont équipés d’un port USB et d’un port parallèle. Veuillez
vous procurer un câble adapté à l'interface que vous avez l'intention
d'utiliser. La plupart des câbles parallèles existant sur le marché gèrent
les communications bidirectionnelles, mais certains risquent d’être dotés
d’une configuration de broches incompatible ou de ne pas être
conformes à la norme IEEE 1284.
• Vous ne devez en aucun cas utiliser un câble parallèle de longueur
supérieure à 3 mètres.
• Le cordon d'alimentation peut être légèrement différent de celui illustré
selon le pays dans lequel l'imprimante a été achetée.
• Quand vous utilisez un câble USB, vérifiez qu’il s’agit bien d’un câble
torsadé haut débit (12Mbps), et raccordez-le au connecteur USB qui est
fixé directement sur la carte-mère du PC. N’utilisez pas le connecteur
USB à l’avant du PC ni celui du clavier iMac)
1-2
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE
Contenu du CD-ROM (Utilisateurs Windows)
4
5
6
1-3
1Paramétrage initial
Visionnez sur vidéo tout le paramétrage, depuis la configuration matérielle
jusqu’à l’installation du pilote.
2Installer le logiciel
A l’intention des utilisateurs
Pilote d’imprimante (Pour en savoir plus, voir le chapitre 2)
Impression automatique de courrier électronique
A l’intention des administrateurs
Utilitaire de réseau (Pour les administrateurs)
•BRAdmin Professional
•Assistant de pilote d’imprimante réseau
•Logiciel d’impression en réseau
•Storage Manager
3Guides
Guide de l'utilisateur
Guide de l’utilisateur en réseau
Guide de l'évaluateur
4Brother Solutions Center
Présentation de notre page web dédiée à l’assistance aux utilisateurs. Vous
pouvez facilement accéder à la page web, recevoir les versions récentes des
pilotes et obtenir des informations sur cette imprimante.
1-4
5Didacticiel d’entretien
Visionnez les vidéos d’entretien concernant cette imprimante. Nous vous
recommandons de visionner les vidéos avant de commencer à utiliser
l’imprimante.
6Réaliser des jeux de disquettes
Si l’ordinateur n’est pas équipé d’un lecteur de CD-ROM, copiez le contenu
du CD-ROM sur un jeu de disquettes.
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE
1-5
Contenu du CD-ROM (Utilisateurs Macintosh)
2
1Configuration initiale et didacticiel d’entretien
Découvrez sur la vidéo quelles opérations d’entretien sont nécessaires pour
cette imprimante. Nous vous recommandons de visionner les vidéos avant
de commencer à utiliser l’imprimante.
2Utilitaire d’installation du pilote d’imprimante
Pour en savoir plus, voir le chapitre 2.
3Installateur BR-Script PPD
Pilote d’imprimante (Pour en savoir plus, voir le chapitre 2)
Cette imprimante prend en charge les versions Macintosh OS 8.51, 8.6, 9.0
et 9.04.
1-6
4Guides
Guide de l'utilisateur
Guide de l’utilisateur en réseau
Guide de l'évaluateur
5Brother Solutions Center
6Fichier Read me
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE
1-7
VVuuee dd''eennsseemmbblle
e
7
6
1
2
4
8
3
5
Figure 1-2
1
2
3
4
5
6
7
8
Plateau d’éjection face imprimée dessous
Panneau de commande
Bac multi-usage
Bouton de déblocage du capot
Cassette de papier
Capot avant
Rabat d’extension
Extension du bac multi-usage
1-8
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE
15
11
18
10
12
913141716
Figure. 1-3
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Cache d’interface
Plaque d’accès aux circuits imprimés
Connecteur d’interface parallèle
Connecteur USB
Interrupteur
Entrée d’alimentation CA
Volet d’éjection face imprimée dessus
Levier d’ajustement du papier pour l’impression
duplex
Bac duplex
Extension du volet d’éjection face imprimée
dessus
1-9
CChhooiixx dd’’uunn eem
mppllaaccee
meenntt ppoouurr
m
mpprrii
ll’’iim
AAlliimmeennttaattiioon
maannttee
m
Avant d'utiliser l'imprimante, prenez note des conditions d’exploitation
suivantes.
n
N’utilisez votre imprimante que dans la plage de tension spécifiée.
Alimentation CA :CA 220-240 V ou 100-120 V
Fréquence :50/60 Hz
La longueur du cordon d'alimentation, rallonges comprises, ne doit pas
dépasser 5 mètres (16,5 pieds).
Ne branchez pas votre imprimante sur un circuit qui sert par ailleurs à
alimenter des appareils de grande puissance, notamment un climatiseur,
une photocopieuse, un destructeur de documents, etc… Si vous devez
absolument utiliser votre imprimante en même temps que ces appareils,
nous vous conseillons d’utiliser un transformateur ou un filtre haute
fréquence.
En cas de fluctuations de la tension d’alimentation, utilisez un régulateur de
tension.
1-10
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE
EEnnvviirroonnnneemmeennt
N’utilisez votre imprimante que dans les plages de température et d’humidité
suivantes :
Température ambiante :de 10°C à 32,5°C (de 50°F à 90,5°F)
Humidité ambiante :20 % à 80 % (sans condensation)
Ne bloquez pas la sortie d'air prévue sur le dessus de l'imprimante. Ne
placez pas d'objet sur l'imprimante, surtout sur la sortie d'air.
Aérez la pièce dans laquelle vous utilisez l'imprimante.
N’exposez pas votre imprimante à un ensoleillement direct. Si elle doit être
impérativement placée à proximité d’une fenêtre, prévoyez un écran ou un
rideau épais de manière à la protéger des rayons du soleil.
N'installez pas l'imprimante près d'appareils renfermant des aimants ou
générant des champs magnétiques.
Ne soumettez pas votre imprimante à des chocs violents ou à des vibrations
importantes. N’exposez pas votre imprimante à une flamme nue ou à des
gaz corrosifs.
Placez l’imprimante sur une surface plane et horizontale.
Conservez votre imprimante en bon état de propreté. Ne l'installez pas dans
un environnement poussiéreux.
N'installez pas l'imprimante près d'un climatiseur.
Vous ne devez en aucun cas placer l’imprimante à un endroit où la sortie
d’air serait obstruée. Conservez dans tous les cas un intervalle d’environ
100 mm (4 pouces) entre la sortie d’air et le mur qui la jouxte.
Dans le cadre de ce guide, nous avons désigné comme ci-après les bacs
papier de l’imprimante qui sont mentionnés dans les messages sur l’écran
cristaux liquides.
Bac papier supérieurBac 1
Bac multi-usageBac MU
Bac inférieur en optionBac 2
En général, l’imprimante charge le papier qui se trouve dans le bac multiusage, le bac papier supérieur ou le bac inférieur en option.
Cliquez sur une coche dans le tableau ci-dessous pour voir des informations
détaillées concernant votre sélection.
Type de supportBac 1Bac MUBac 2Impress
ion
duplex
Sélectionnez le type de
support dans le pilote
d’imprimante
Avant d’acheter du papier en grande quantité, il est conseillé de tester
Hammermill Laser Paper 24 lb
d’abord un petit échantillon pour vérifier que le papier convient.
♦
Utilisez du papier conçu spécifiquement pour la copie sur papier
ordinaire.
♦
♦
♦
♦
Utilisez un papier au grammage compris entre 75 et 90 g/m
Utilisez du papier neutre ; évitez les papiers acides ou alcalins.
Utilisez du papier à grain long.
Utilisez du papier avec une teneur d’environ 5% en humidité.
2
.
1-15
Zone d’impression
L’illustration ci-dessous montre la zone d’impression.
Tout en appuyant sur le levier de blocage des guide-papier, faites glisser les
guide-papier pour les ajuster à la taille du papier. Vérifiez qu’ils se logent
correctement dans les fentes.
Figure 1-7
1-17
Pour du papier au format Legal ou 8,5 x 13 pouces :
Tout en appuyant sur le levier de blocage du guide universel, déployez l’arrière de la
cassette.
Figure 1-8
3.
☛☛☛☛
Mettez du papier dans la cassette. Vérifiez que la pile de papier est bien à
plat et qu’elle ne dépasse pas le repère de hauteur.
Figure 1-9
1-18
✒✒✒✒
Remarque
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE
Ne mettez pas plus de 250 feuilles de papier (d'un grammage de 80 g/m2 ou
21 lbs) dans la cassette au risque de provoquer des bourrages. Chargez le
papier sans dépasser les repères figurant sur le guide coulissant.
4.
☛☛☛☛
✒✒✒✒
Remarque
Installez la cassette dans l'imprimante.
• Déployez le rabat d’extension pour éviter que le papier ne tombe du
plateau d’éjection face imprimée dessous.
• Si vous décidez de ne pas déplier le rabat d’extension, nous vous
conseillons de retirer les pages immédiatement après leur impression.
Quand vous imprimez des transparents, utilisez le volet d’éjection face imprimée
dessous.
Figure 1-10
1-19
5.
☛☛☛☛
Sélectionnez le
format de
papier et le type
de support
Modifiez les paramètres ci-dessous dans l’onglet Propriétés du pilote
d’imprimante.
<Pilote PCL>
Sélectionnez une valeur
Alimentation.
<Pilote PS>
Sélectionnez le
format de papier.
Sélectionnez
l'alimentation papier
1-20
Loading...
+ 205 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.