Leggere con attenzione la presente guida prima di usare la stampante. Questa guida può
essere stampata o visualizzata dal CD-ROM in qualsiasi momento. Conservare il CDROM in un luogo adatto per poterla consultare con facilità e rapidità al momento
necessario.
L--
L
1
1
6
5
5
0//
0
6
Guida utente
1
1
6
6
7
7
0
0
N
N
Version B
Stampante laser
HL-1650/1670N
Guida utente
(Solo per Stati Uniti e CANADA)
IMPORTANT NOTE: For technical and operational ass i stance, you must cal l .
Calls must be made from within that country.
In USA1-800-276-7746
In CANADA1-800-853-6660
1-514-685-6464 (within Montreal)
If you have comments or suggestions, please write us at:
In USAPrinter Customer Support
Brother International Corporation
15 Musick
Irvine, CA 92618
In CANADABrother International Corporation (Canada), Ltd.
- Marketing Dept.
1, rue Hôtel de Ville
Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6
BROTHER FAX-BACK SYSTEM
Brother Customer Service has installed an easy to use fax-back system so you can get instant answers to common technical
questions and product information for all Brother products. Thi s is available 24 hours a day, 7 day s a week. You can use the
system to send the information to any fax machine, not just the one from which you are calling.
Call and follow the voice prompts to receive faxed ins tructions on how to use the system and your index of fax-back subjects.
In USA 1-800-521-2846
In Canada 1-800-685-5381
1-514-685-5381 (within Montreal)
DEALERS/SERVICE CENTERS (USA only)
For the name of a Brother authorized dealer or s ervice center, call 1-800-284-4357.
SERVICE CENTERS (Canada only)
For service center address es in Canada, call 1-800-853-6660.
INDIRIZZI INTERNET
Per informazioni tecniche e per scaricare i driver, visitare il sito Web all’indirizzo
http://www.brother.com
DDeeffiinniizziioonnii ddii AAvvvveerrtteennzzaa,, AAtttteennzziioonnee ee NNootte
In questa Guida dell’utente vengono utilizzate le seguenti convenzioni:
Avvertenza
Indica le avve rtenze che è assolutamente necessario rispettare per evitare
infortuni.
!
Attenzione
Indica le precauzioni che è necessario osservare per utilizzare la stampante
nel modo appropriato o per evitare di danneggiarla.
Nota
✒✒✒✒
Indica le note e i suggerimenti utili relativi all’uso della stampante.
Se la stampante è stata usata di recente, alcune parti interne sono molto
CALDE! Dopo avere aperto i coperchi della stampante, evitare di toccare le
parti raffigurate in grigio nella seguente illustrazione.
!
Attenzione
Dopo l'utilizzo, alcuni componenti interni della stampante sono molto caldi.
Attendere che la stampante si raffreddi prima di toccare i relativi componenti
interni.
Quando si estrae la stampante dalla confezione, verificare che siano
presenti i seguenti componenti.
5
i
4
6
e
1
2
3
Fig. 1-1
1. Assemblaggio del gruppo tamburo (con la cartuccia di toner)
2. Documentazione
3. CD-ROM
4. Stampante
5. Cavo di alimentazione CA
6. Vassoio carta
1-1
✒
Nota
• Il cavo di interfaccia non costituisce un elemento standard. Alcuni
computer dispongono sia di una porta USB che di una porta parallela. Di
conseguenza, è necessario acquistare il cavo adatto all'interfaccia che si
desidera utilizzare. La maggior parte dei cavi paralleli esistenti supporta
la comunicazione bidirezionale, ma è possibile che alcuni di essi
presentino un'assegnazione di piedini non compatibile o che non siano
compatibili con lo standard IEEE 1284.
• Non utilizzare un cavo parallelo con lunghezza superiore ai 3 metri (10
piedi).
• In base al paese in cui si è stata acquistata la stampante, il cavo di
alimentazione può presentare leggere differenze rispetto a quanto
illustrato nella figura.
• Con un cavo USB, assicurarsi di utilizzare un cavo attorciliato ad alta
velocità (12 Mbps) e di collegarlo al connettore USB unito direttamente
alla scheda madre del PC. Non utilizzare il connettore USB sulla parte
anteriore del PC o sulla tastiera dell'iMac)
1-2
CAPITOLO 1 INFORMAZIONI GENERALI
! Contenuto del CD-ROM (per gli utenti di Windows)
4
5
6
1-3
1Installazione iniziale
Vedere il video sul processo di installazione dall'impostazione hardware
all'installazione del driver.
2Installazione del software
Per gli utenti comuni
Driver della stampante (per ulter iori informazioni, vedere il Capitolo 2)
Stampa e-mail automatica
Per gli amministratori
Utilità di rete (per amministratori)
•BRAdmin Professional
•Installazione guidata del driver della stampante di rete
•Software di stampa di rete
•Storage Manager
3Manuale
Guida dell'utente
Guida in linea della rete
Guida del revisore tecnico
4Brother Solutions Center
Introduzione alla pagina Web Brother di supporto all'utente. È possibile
accedervi facilmente, ricevere gli ultimi driver e ottenere le informazioni più
aggiornate relative alla stampante.
1-4
5Esercitazione di manutenzione
Vedere i video relativi alla manutenzione della stampante. Pr ima di
procedere, si consiglia di visionare tutti i video disponibili.
6Creazione di set di dischetti
Se non si dispone dell'unità CD-ROM, copiarne il contenuto su dischetti.
CAPITOLO 1 INFORMAZIONI GENERALI
1-5
! Contenuto del CD-ROM (per gli utenti di Macintosh)
2
1Installazione iniziale ed esercitazione di manutenzione
Vedere il video sulle operazioni di manutenzione necessarie per questa
stampante. Prima di procedere, si consiglia la visione del video.
2Installer del driver della stampante
Pe r ulter iori informazioni, vedere il Capitolo 2.
3BR-Script PPD Installer
Driver della stampante (per ulteriori informazioni, vedere il Capitolo 2)
Questa stampante supporta le versioni del sistema operativo Macintosh
8.51, 8.6, 9.0 e 9.04.
1-6
4Manuale
Guida dell'utente
Guida in linea della rete
Guida del revisore tecnico
5Brother Solutions Center
6Leggimi
CAPITOLO 1 INFORMAZIONI GENERALI
1-7
VViissttaa ggeenneerraalle
e
7
6
1
2
4
8
3
5
Fig. 1-2
1
2
3
4
5
6
7
8
Raccoglitore di uscita stampa giù
Pannello di controllo
Vassoio multiuso
Pulsante di rilascio del coperchio
Vassoio carta
Coperchio anteriore
Supporto carta estensibile
Supporto estensibile del vassoio multiuso
1-8
CAPITOLO 1 INFORMAZIONI GENERALI
15
11
18
10
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
12
913141716
Fig. 1-3 Vista posteriore
Coperchio dell'interfaccia
Piastra di accesso PCB
Connettore di interfaccia parallela
Connettore USB
Interruttore di alimentazione
Presa di alimentazione CA
Raccoglitore di uscita stampa su
Leva di regolazione carta per la stampa duplex
Vassoio duplex
Supporto estensibile del vassoio stampa su
1-9
CCoollllooccaazziioonnee ddeellllaa ssttaam
Prima di utilizzare la stampante tenere presente le seguenti indicazioni.
mppaannttee
AAlliimmeennttaazziioonne
Utilizzare la stampante mantenendosi entro i limiti di alimentazione
e
specificati.
Alimentazione CA:CA 220-240 V o 100-120 V
Frequenza:50/60 Hz
Il cavo di alimentazione, comprese le eventuali prolunghe, non deve
superare i 5 metri.
Evitare di condividere lo stesso circuito elettrico con altri apparecchi ad alta
tensione, in particolare condizionatori d'aria, fotocopiatrici, macchine
distruggi-documenti e così via. In caso ciò non fosse possibile, si consiglia
l'impiego di un trasformatore di tensione o un filtro per disturbi ad alta
frequenza.
Se il flusso di alimentazione non è stabile, utilizzare un regolatore di
tensione.
1-10
CAPITOLO 1 INFORMAZIONI GENERALI
CCoonnddiizziioonnii aammbbiieennttaalli
Utilizzare la stampante in conformità ai limiti di temperatura e umidità di
seguito specificati.
Temperatura ambiente:da 10°C a 32,5°C (da 50°F a 90,5°F)
Tasso di umidità ambientale:dal 20% all'80% (senza condensa)
Non ostacolare in nessun modo l'uscita dell'aria nella parte superiore della
stampante. Non appoggiare alcun oggetto sulla stampante, in special modo
sulla griglia di ventilazione.
Arieggiare la stanza in cui si trova la stampante.
Non collocare la stampante in una zona esposta alla luce diretta del sole. Se
è inevitabile collocare la stampante in prossimità di una finestra, proteggerla
dalla luce diretta del sole utilizzando apposite tende parasole.
Non installare la stampante in prossimità di dispositivi magnetici o di altri
apparecchi in grado di generare campi magnetici.
Non sottoporre la stampante a urti violenti o vibrazioni. Evitare il contatto
con il fuoco o con gas salini o corrosivi.
Collocare la stampante su una superficie piana e orizzontale.
Tenere pulita la stampante. Non installare la stampante in un luogo
polveroso.
Non installare la stampante in prossimità di un condizionatore d'aria.
Non collocare la stampante in un luogo dove la griglia di ventilazione possa
essere ostruita. Mantenere uno spazio libero di circa 100 mm (4") tra la
griglia di ventilazione e il muro.
i
1-11
TTiippii ee ffoorrm
maattii ccaarrttaa uuttiilliizzzzaattii
TTiippoo ddii ccaarrttaa ee ffoorrmmaatto
o
In questo manuale i vassoi carta e le descrizioni del pannello LCD fanno
riferimento alle abbreviazioni indicate nello schema seguente.
Vassoio carta superioreVassoio 1
Vassoio multiusoVassoio MU
Vassoio carta inferiore
Vassoio 2
opzionale
La carta viene in genere caricata dal vassoio multiuso, dal vassoio carta
superiore o dal vassoio carta inferiore opzionale.
Per vedere le informazioni dettagliate per ogni selezione presente nella
tabella seguente, fare clic sul relativo segno di spunta.
Tipo di cartaVassoio1VassoioMUVassoio2Stampa
duplex
Selezionare il tipo di
carta dal driver della
stampante
Carta comune
Carta riciclata
Cartoncino
Carta spessa
Lucidi
Etichette
Buste
Cartoncini
✔✔✔✔
✔✔✔
✔Carta comune
✔
✔
✔
fino a 10 fogli
✔
Solo A4,
Letter
✔
Solo A4,
Letter
✔
✔
Carta comune
Cartoncino
Carta spessa o
carta più spessa
Lucidi
Carta comune
Buste
Carta spessa o
carta più spessa
1-12
CAPITOLO 1 INFORMAZIONI GENERALI
Vassoio carta
superiore
(Vassoio 1)
Vassoio
multiuso
(Vassoio MU)
Vassoio carta
inferiore
opzionale
Stampa duplex
(Vassoio 2)
Formato carta
Capacità
A4, Letter, Legal,
8,5" x 13", B5
(JIS), B5 (ISO),
Executive, A5, A6,
B6
250 fogli
(80 g/m
2
o 21 lb.)
Larghezza:
da 70 a 216 mm
(da 215" a 8,5")
Lunghezza:
da 116 a 356 mm
(da 4,57" a 14")
Xerox Business 80 g/m
Modo DATACOPY 80 g/m
IGEPA X-Press 80 g/m
2
2
Stati Uniti
Xerox 4200DP 20 lb.
Champion Paper One 20 lb.
2
2
Carta per stampante laser
Hammermill 24 lb.
Etichette Etichetta per stampante laser Avery
L7163
♦
Prima di acquistare grossi quantitativi di carta, utilizzarne una piccola
quantità per fare delle stampe di prova e accertarsi che il tipo di carta
sia adatto alla stampante.
♦
♦
♦
Utilizzare solo carta comune per fotocopie.
Utilizzare carta con peso compreso tra 75 e 90 g/m2.
Utilizzare solo carta neutra; evitare l'uso di carta contenente acidi o
alcali.
♦
♦
Utilizzare carta a grana lunga.
Utilizzare carta con residuo di umidità pari circa al 5%.
Etichetta per stampante laser Avery
#5160
1-15
! Area stampabile
La figura che segue rappresenta l'area stampabile.
Verticale
2
1
Stati Uniti/CanadaEuropa/altri paesi
1
4,2 mm (0,17") 4,2 mm
2
6,35 mm
(0,25")
3
4
4,2 mm (0,17") 4,2 mm
4
6,35 mm
(0,25")
6,01 mm
6,01 mm
Orizzontale
2
Fig. 1-4
1
3
Fig. 1-5
3
Stati Uniti/CanadaEuropa/altri paesi
4,2 mm (0,17") 4,2 mm
1
5,08 mm
(0,2")
4
3
4,2 mm (0,17") 4,2 mm
4
5,08 mm
(0,2")
5 mm
5 mm
1-16
CAPITOLO 1 INFORMAZIONI GENERALI
SSttaammppaa ddaall vvaassssooiioo ccaarrtta
☛☛☛☛ 1.
Estrarre il vassoio carta dalla stampante.
Fig. 1-6
a
☛☛☛☛ 2.
Mentre si tiene premuta la leva di rilascio delle guide carta, fare scorrere i
regolatori in base al formato carta da utilizzare. Verificare che siano
correttamente inseriti nelle apposite fessure.
Fig. 1-7
1-17
Per carta formato Legal o 8,5 x 13"
Mentre si tiene premuta la leva di rilascio delle guide carta universale, estendere la
parte posteriore del vassoio carta.
Fig. 1-8
☛☛☛☛ 3.
Caricare la carta nel vassoio carta. Verificare che la carta sia perfettamente
distesa e che non oltrepassi il contrassegno.
Fig. 1-9
1-18
✒✒✒✒
Nota
CAPITOLO 1 INFORMAZIONI GENERALI
Nel vassoio, non caricare più di 250 fogli (80 g/m2 o 21 lb.) o potrebbero
verificarsi degli inceppamenti della carta. Il carico della carta non deve
superare le linee contrassegnate sulla guida scorrevole.
✒✒✒✒
☛☛☛☛ 4.
Nota
Inserire il vassoio carta nella stampante.
• Estendere il supporto carta estensibile per impedire che la carta fuoriesca
dal raccoglitore di uscita stampa giù.
• Se non si desidera estendere il supporto carta estensibile, si consiglia di
rimuovere le pagine subito dopo la stampa.
Pe r stampare i lucidi, utilizzare il raccoglitore di uscita stampa giù.
Fig. 1-10
1-19
g
☛☛☛☛ 5.
Modificare le impostazioni di seguito indicate nella scheda delle proprietà
del driver della stampante.
• Pe r una stampa corretta, è necessario che il formato carta selezionato
o
tramite il software applicativo coincida con quello presente nel vassoio.
• Se il software applicativo non consente la selezione del formato carta nel
menu di stampa, è possibile modificare il formato carta utilizzando il menu
CARTA sul pannello di controllo della stampante. Per ulteriori
informazioni, vedere il Capitolo 3.
☛☛☛☛ 1.
Aprire il vassoio multiuso.
☛☛☛☛ 2.
Fig. 1-11
Estendere il supporto estensibile del vassoio multiuso.
Fig. 1-12
1-21
☛☛☛☛ 3.
✒✒✒✒
Nota
Po sizionare la carta nel vassoio multiuso in modo che aderisca
perfettamente al fondo del vassoio senza oltrepassare il contrassegno.
Fig. 1-14
Quando si posiziona la carta nel vassoio multiuso, tenere presente quanto
segue:
•Se occorre stampare su carta con peso superiore ai 135 g/m2 (36 lb.),
utilizzare il raccoglitore di uscita stampa su.
•Inserire la carta introducendo prima il lato corto superiore e spingendolo
delicatamente all'interno del vassoio.
• Se si utilizza carta prestampata nel vassoio multiuso, è necessario
posizionare la carta con il lato stampato rivolto verso l'alto ricordandosi di
inserire prima il lato corto superiore.
1-22
CAPITOLO 1 INFORMAZIONI GENERALI
☛☛☛☛ 4.
✒✒✒✒
Nota
Premere e fare scorrere il regolatore della larghezza della carta in base al
formato utilizzato.
Fig. 1-14
• Accertarsi che la carta sia perfettamente impilata e posizionata nel
vassoio multiu so; altrimenti possono insorgere problemi relativi
all'alimentazione della carta provocando stampe irregolari e inceppamenti
della carta.
• Durante la stampa, il vassoio interno si solleva automaticamente per
continuare il ciclo di alimentazione della carta.
☛☛☛☛ 5.
Pe r stampare i lucidi, utilizzare il raccoglitore di uscita stampa giù.
Fig. 1-15
1-23
☛☛☛☛ 6.
Selezionare il
formato, il tipo
di carta e così
via.
Modificare le impostazioni di seguito indicate nella scheda delle proprietà
del driver della stampante.
<Driver PCL>
Selezionare
l'origine carta.
<Driver PS>
Selezionare il
formato carta.
Selezionare
l'origine carta e
così via.
1-24
CAPITOLO 1 INFORMAZIONI GENERALI
SSttaammppaa ddii bbuusstte
e
Tipi di buste da evitare
•Buste danneggiate, ondulate, spiegazzate o di forma irregolare
•Buste di carta molto rugosa o molto lucida
•Buste con fermagli o lacci
•Buste con chiusura autoadesiva
•Buste a sacco
•Buste non accuratamente piegate
•Buste di carta goffrata
•Buste già stampate con una stampante laser
•Buste con l'interno prestampato
•Buste che non possono essere uniformemente impilate
•Buste di carta che superano le specifiche del peso stabilite per la
stampante.
•Buste di qualità scadente con bordi non perfettamente definiti o
squadrati.
•Buste perforate o con finestre trasparenti.
1-25
✒✒✒✒
Fig. 1-16
L'UTILIZZO DEI TIPI DI BUSTA SOPRAELENCATI PUÒ CAUSARE SERI
DANNI ALLA STAMPANTE. QUESTA TIPOLOGIA DI DANNO NON È
COPERTA DA ALCUNA GARANZIA O DIRITTO DI ASSISTENZA.
Nota
•Prima di stampare le buste, è necessario smazzare la pila di buste per
evitare inceppamenti ed errori di alimentazione.
•Non caricare contemporaneamente tipi diversi di carta nel vassoio
poiché potrebbero verificarsi inceppamenti ed errori di alimentazione.
•Non stampare le buste utilizzando la stampa duplex.
•Pe r una stampa corretta, è necessario che il formato carta selezionato
tramite il software applicativo coincida con quello presente nel vassoio.
•Se il software applicativo non consente la selezione del formato carta
nel menu di stampa, è possibile modificare il formato carta utilizzando il
menu CARTA sul pannello di controllo della stampante. Per ulteriori
informazioni, vedere il Capitolo 3.
1-26
CAPITOLO 1 INFORMAZIONI GENERALI
☛☛☛☛ 1.
☛☛☛☛ 2.
Aprire il vassoio multiuso.
Fig. 1-17
Estendere il supporto estensibile del vassoio multiuso.
Fig. 1-18
1-27
☛☛☛☛ 3.
Aprire il raccoglitore di uscita stampa su.
Fig. 1-19
☛☛☛☛ 4.
✒✒✒✒
Nota
Po sizionare le buste nel vassoio multiuso in modo che aderiscano
perfettamente al fondo del vassoio senza oltrepassare il contrassegno.
Fig. 1-20
Quando si posiziona la carta nel vassoio multiuso, tenere presente quanto
segue:
•Se occorre stampare su carta con peso superiore ai 135 g/m2 (36 lb.),
utilizzare il raccoglitore di uscita stampa su.
•Inserire la carta introducendo prima il lato corto superiore e spingendolo
delicatamente all'interno del vassoio.
•La parte superiore della pila di carta deve rimanere sotto le guide poste
sui due lati del vassoio. Lo spessore massimo consentito è 11 mm (o
0,43").
•Il lato stampato deve essere rivolto verso l'alto.
1-28
CAPITOLO 1 INFORMAZIONI GENERALI
☛☛☛☛ 5.
✒✒✒✒
Nota
Premere e fare scorrere il regolatore della larghezza della carta in base al
formato utilizzato.
Fig. 1-21
•Accertarsi che le buste siano perfettamente impilate e posizionate nel
vassoio multiu so, altrimenti potrebbero insorgere problemi relativi
all'alimentazione provocando stampe irregolari e inceppamenti della
carta.
•Durante la stampa, il vassoio interno si solleva automaticamente per
continuare il ciclo di alimentazione.
1-29
☛☛☛☛ 6.
Modificare le impostazioni di seguito indicate nella scheda delle proprietà
del driver della stampante.
<Driver PCL>
Selezionare il
formato, il tipo
di buste e così
via.
Selezionare il
vassoio multiuso.
<Driver PS>
Selezionare il
formato delle
buste.
Selezionare il vassoio
multiuso.
1-30
CAPITOLO 1 INFORMAZIONI GENERALI
SSttaammppaa ssuu eettiicchheettttee,, lluucciiddii ee ccoossìì vviia
a
Tipi di carta speciale da evitare
•Carta danneggiata, ondulata, spiegazzata o di forma irregolare
Fig. 1-22
1-31
✒✒✒✒
Nota
•Prima di utilizzare carta forata, ad esempio fogli per agende, è
necessario smazzare la risma per evitare inceppamenti ed errori di
alimentazione.
•Non utilizzare carta con perforazioni sui bordi.
•Non posizionare il lato forato dei fogli per agende in prossimità
dell'attuatore (sensore della carta).
•Non utilizzare fogli per agende incollati. La colla potrebbe danneggiare
la stampante.
•Non caricare contemporaneamente tipi diversi di carta nel vassoio
poiché potrebbero verificarsi inceppamenti o errori di alimentazione.
•Pe r una stampa corretta, è necessario che il formato carta selezionato
tramite il software applicativo coincida con quello presente nel vassoio.
•Se il software applicativo nel menu di stampa non consente la selezione
del formato carta, è possibile modificarlo utilizzando il menu CARTA sul
pannello di controllo della stampante. Per ulteriori informazioni, vedere il
Capitolo 3.
Avvertenza
Non toccare i lucidi appena stampati perché quando fuoriescono sono molto
caldi!
1-32
CAPITOLO 1 INFORMAZIONI GENERALI
☛☛☛☛ 1.
☛☛☛☛ 2.
Aprire il vassoio multiuso.
Fig. 1-23
Estendere il supporto estensibile del vassoio multiuso.
Fig. 1-24
1-33
Pe r stampare su etichette, aprire il raccoglitore di uscita stampa su.
Pe r stampare su lucidi, utilizzare il raccoglitore di uscita stampa giù.
Fig. 1-25
☛☛☛☛ 3.
✒✒✒✒
Nota
Po sizionare la carta nel vassoio multiuso in modo che aderisca perfettamente al
fondo del vassoio senza oltrepassare il contrassegno.
Fig. 1-26
Quando si posiziona la carta nel vassoio multiuso, tenere presente quanto
segue:
•Se occorre stampare su carta con peso superiore ai 135 g/m2 (36 lb.),
utilizzare il raccoglitore di uscita stampa su.
•Inserire la carta introducendo prima il lato corto superiore e spingendolo
delicatamente all'interno del vassoio.
•Il lato stampato deve essere rivolto verso l'alto.
1-34
CAPITOLO 1 INFORMAZIONI GENERALI
☛☛☛☛ 4.
Premere e fare scorrere il regolatore della larghezza della carta in base al
formato utilizzato.
Fig. 1-27
1-35
☛☛☛☛ 5.
Modificare le impostazioni di seguito indicate nella scheda delle proprietà
del driver della stampante.
Quando il raccoglitore di uscita stampa su è aperto, la carta passa direttamente dal
vassoio carta o dal vassoio multiuso alla parte posteriore della stampante. Utilizzare
questa modalità di stampa per stampare su carta speciale più spessa o che non
deve essere piegata, ad esempio carta pesante, etichette, cartoncini o buste.
☛☛☛☛ 1.
Aprire il raccoglitore di uscita stampa su.
)
u
Fig. 1-28
☛☛☛☛ 2.
Estendere il supporto estensibile del raccoglitore di uscita stampa su.
Fig. 1-29
1-37
☛☛☛☛ 3.
Po sizionare la carta all'interno del vassoio carta o del vassoio multiuso.
Fig. 1-30
☛☛☛☛ 4.
Attendere l'emissione dei fogli stampati, quindi rimuoverli e chiudere il
raccoglitore di uscita stampa su.
2 Se la car ta presenta delle pieghe, distenderla accuratamente, quindi
sistemarla all'interno del vassoio c arta.
Windows® 95 / 98 / Me, Windows NT® 4.0, Windows
a
®
3 Utilizzare carta comune formato A4, Letter o Legal (da 60 a 105 g/m2 o da
16 a 28 lb.). Non utilizzare cartoncino.
4 Se si verificano problemi di alimentazione, la carta può presentare delle
pieghe. Rimuovere la carta e distenderla accuratamente.
1-39
☛☛☛☛ 1.
Caricare la carta all'interno del vassoio carta o del vassoio multiuso.
Fig. 1-31
☛☛☛☛ 2.
Quando si utilizzano i formati carta A4 o Letter, sistemare la leva di
regolazione carta per la stampa duplex in base alla dimensione del foglio.
✒✒✒✒
Nota
Fig. 1-32
Se la leva di regolazione della carta per stampa duplex non è impostata
conformemente alla dimensione della carta, possono verificarsi
inceppamenti e la stampa risulterà non centrata rispetto alla pagina.
1-40
CAPITOLO 1 INFORMAZIONI GENERALI
☛☛☛☛ 3.
Aprire la finestra delle proprietà nel driver della stampante. Selezionare la
modalità stampa duplex nella scheda Carta, quindi fare clic sul pulsante OK.
I fogli verranno stampati automaticamente sui tutti e due i lati.
1-41
AAlliimmeennttaazziioonnee mmaannuuaalle
Se si posiziona la carta nel vassoio multiuso e si imposta ALIM. MANUALE =
ATTIVATO nella modalità CARTA sul pannello di controllo, la stampante
caricherà la carta prelevandola solo dal vassoio multiuso.
✒✒✒✒
Nota
Se si opta per l'alimentazione manuale, tenere presente quanto segue:
•Se il software applicativo supporta la selezione dell'alimentazione
manuale nel menu di stampa, la selezione può essere eseguita
direttamente da quel software. L'impostazione definita mediante un
comando software sostituisce l'impostazione del pannello di controllo.
Non sarà necessario impostare ALIM. MANUALE e FORM MP nella
modalità CARTA.
•Se nel vassoio multiuso si utilizza carta prestampata, è necessario
posizionare la carta con il lato stampato rivolto verso l'alto ricordandosi
di inserire prima il lato corto superiore.
e
1-42
22
C
C
D
D
A
PIITT
A
RII
R
P
V
V
E
E
OLL
O
R
R
E
O 22
O
S
E
S
OFFTT
O
W
W
A
A
R
R
E
E
CAPITOLO 2 DRIVER E SOFTWARE
CAPITOLO 2 DRIVER E SOFTWARE
DDrriivveerr ddeellllaa ssttaam
Il driver della stampante è il software che converte i dati dal formato
utilizzato dal computer al formato richiesto da una stampante, in genere un
linguaggio dei comandi della stampante o un linguaggio di descrizione della
pagina.
I driver della stampante elencati di seguito in base al sistema operativo sono
contenuti sul CD-ROM fornito. È inoltre possibile scaricare il driver più
aggiornato dal sito Web Brother Solutions Center all'indirizzo
http://solutions.brother.com.
P er Window s® 95/98/Me, Windows NT® 4.0 e Windows® 2000.
•Driver BR-Script (emulazione di linguaggio PostScript Level3)
mppaannttee
Per Macintosh
•Driver BR-Script (emulazione del linguaggio PostScript Level3). Per
ulteriori informazioni, vedere la Guida dell'utente abilitato alla
connessione di rete sul CD-ROM.
•Driver della stampante USB per Macintosh
2-1
Driver PCLDriver PS
Windows 95/98/Me
Windows 2000
Windows NT4.0
Macintosh (mediante
✔✔
✔✔
✔✔
✔
connessione di rete)
Macintosh (mediante USB)
✔
Se si desidera stampare da un'applicazione DOS, vedere il Capitolo 6 di
questo manuale.
2-2
CAPITOLO 2 DRIVER E SOFTWARE
1
FFuunnzziioonnaalliittàà ddeell ddrriivveerr ddeellllaa ssttaammppaannttee PPCCL
((ssoolloo ppeerr uutteennttii W
Per informazioni più dettagliate, vedere la Guida in linea del driver della
stampante.
È anche possibile modificare le impostazioni facendo clic sull'illustrazione a
sinistra della scheda.
Wiinnddoowwss))
L
! Scheda Di base
2
1Impostare il formato carta, l'impostazione Pagine multiple,
l'orientamento e così via.
2Selezionare l'origine carta e così via.
2-3
! Scheda Avanzate
1
2
3
5
4
Modificare l'impostazione della scheda facendo clic sulle icone seguenti:
1. Qualità di stampa
2. Duplex
3. Filigrana
4. Impostazione pagina
5. Opzioni periferica
2-4
Qualità di stampa
♦
Selezionare la risoluzione, la modalità di risparmio toner e le impostazioni di
stampa.
•È possibile modificare la risoluzione come segue:
300 dpi
600 dpi
HQ1200: La tecnologia Brother HQ1200 fornisce la migliore qualità di
•Risparmio toner
È possibile salvare i costi di esecuzione attivando la modalità di
risparmio toner, che riduce la densità di stampa.
•Se si seleziona l'impostazione di stampa MANUALE, è possibile
modificare manualmente le impostazioni di luminosità, contrasto,
modalità grafica e le opzioni della modalità True Type.
CAPITOLO 2 DRIVER E SOFTWARE
stampa alla massima velocità consentita dal motore.
Stampa duplex
♦
Questa stampante è dotata di una funzione di stampa duplex standard.
Quando si seleziona il pulsante duplex, viene visualizzata la finestra di
dialogo in cui definire le impostazioni di stampa duplex. Per ciascun
orientamento sono disponibili sei direzioni di rilegatura della stampa duplex.
2-5
Filigrana
♦
Nei documenti è possibile inserire un logo o del testo in filigrana.
Quando si utilizza un file bitmap come filigrana, è possibile modificarne il
formato e collocarlo in qualsiasi punto della pagina.
Quando si utilizza del testo come filigrana, è possibile modificare il tipo di
carattere e le impostazioni di luminosità e angolo.
Impostazione pagina
♦
Modificare la scala dell'immagine e selezionare le opzioni di stampa
speculare e sul lato opposto.
2-6
Opzioni periferica
♦
CAPITOLO 2 DRIVER E SOFTWARE
Impostare le seguenti modalità di stampa in questa scheda.
Spooling processi
Intervallo sleep
Tempo di sospensione (Sleep)
Controllo dello stato
Macro
Amministratore
Inserisci comando/file
Protezione pagina
Data e ora di stampa
2-7
Spooling processi
È possibile ristampare un documento senza rimandare i dati (è necessario
rispecificare la password, nel caso sia impostata) dal PC perché la
stampante salva i dati da ristampare.
•Ristampa ultimo processo: ristampa l'ultimo processo
•Stampa protetta: stampa i dati con una password
Pe r ulter iori informazioni relative alla funzione di ristampa, vedere la sezione
"tasto REPRINT" nel capitolo 3.
✒
Nota
Se si desidera evitare che altri utenti stampino i dati mediante la funzione di
ristampa, rimuovere il segno di spunta dall'opzione Utilizza ristampa nelle
impostazioni Spooling processi.
2-8
! Accessori
Quando si installano le periferiche opzionali, aggiungerle e impostarle nella
scheda Accessori.
CAPITOLO 2 DRIVER E SOFTWARE
1
1Le periferiche opzionali possono essere aggiunte o eliminate
manualmente o automaticamente.
Rilevamento automatico delle periferiche opzionali della stampante
Questa funzione rileva automaticamente le periferiche opzionali
correnti e le funzioni disponibili vengono riflesse nel driver.
Premendo il pulsante "Rilevamento automatico", viene visualizzato un
elenco delle periferiche opzionali installate. Le periferiche opzionali
possono essere aggiunte o eliminate manualmente. Le impostazioni
relative ai vassoi e altre impostazioni coincidono con le periferiche
opzionali effettivamente installate.
2Impostazione dell'origine carta
2
Questa funzione individua automaticamente il for mato carta presente
in ogni vassoio.
2-9
! Scheda Supporto
•È possibile scaricare il driver più aggior nato connettendosi al sito Web
Brother Solutions Center all'indirizzo http://solutions.brother.com.
•È possibile controllare la versione del driver della stampante.
•È possibile controllare le impostazioni del driver corrente.
•È possibile stampare la pagina di configurazione, della prova di stampa e
così via.
2-10
CAPITOLO 2 DRIVER E SOFTWARE
FFuunnzziioonnaalliittàà ddeell ddrriivveerr ddeellllaa ssttaammppaannttee PPS
((ssoolloo ppeerr uutteennttii W
Per informazioni più dettagliate, vedere la Guida in linea del driver della
stampante.
Wiinnddoowwss))
S
! Scheda Dettagli
Selezionare la porta alla quale è collegata la stampante o il percorso alla
stampante di rete in uso.
Selezionare il driver della stampante installato.
2-11
! Scheda Carta
3
1
1Impostare il formato carta, l'impostazione Pagine multiple,
l'orientamento e così via.
2Selezionare l'origine carta.
3Selezionare la funzione Duplex.
2
2-12
! Grafici
Impostare la qualità di stampa e così via.
CAPITOLO 2 DRIVER E SOFTWARE
2-13
! Opzioni periferica
1
2
1Per apportare modifiche, fare clic sull'impostazione desiderata, quindi
selezionare un nuovo valore nella casella di modifica delle
impostazioni.
Modalità di risparmio toner
Modalità Sleep
Tipo di carta
Impostazioni HRC
Spooling processiPe r prima cosa è necessario impostare la
capacità della memoria RAM. Per ulteriori informazioni, vedere il
Capitolo 3.
2Selezionare dall'elenco le periferiche opzionali installate.
2-14
Spooling processi
♦
È possibile ristampare un documento senza rimandare i dati (è necessario
rispecificare la password, nel caso sia impostata) dal PC perché la
stampante salva i dati da ristampare.
Per ulter iori informazioni, vedere il Capitolo 3.
La funzione Stampa e-mail automatica è utilizzata per scaricare
automaticamente la posta elettronica, ricevere posta nel momento
desiderato e stamparla automaticamente. È anche possibile impostare la
stampa automatica della posta in base al mittente e all'oggetto dell'e-mail.
Ricerca della posta elettronica in base al mittente e all'oggetto e
stampa automatica
Quando si riceve un messaggio di posta elettronica, la stampa viene
eseguita automaticamente senza dover avviare l'operazione di stampa.
È anche possibile selezionare il messaggio da stampare utilizzando
l'opzione di ricerca in base al mittente e all'oggetto.
Wiinnddoowwss))
Accesso automatico all'ora specificata
La stampante è in grado di controllare la posta elettronica ricevuta
accedendo al server all'ora specificata.
Condivisione di un PC da parte di più utenti
In genere è difficile per più utenti condividere il software e-mail su un unico
PC. La funzione Stampa e-mail automatica supporta più utenti consentendo
quindi l'utilizzo del software e-mail su un unico PC.
Possibilità di mantenere il software e-mail corrente.
Sia che si utilizzi Netscape o Microsoft Internet Mail, Stampa e-mail
automatica è in grado di interagire con queste applicazioni dotandole di altre
funzioni.
2-16
CAPITOLO 2 DRIVER E SOFTWARE
SSooffttwwaarree ppeerr rreetti
BRAdmin Professional
♦
BRAdmin Professional è un'utilità per la gestione di stampanti Brother
abilitate alla connessione di rete in ambienti Windows 95/98/Me, Windows
2000 e Windows NT 4.0 che consente di configurare e controllare lo stato di
questo tipo di stampanti.
Storage Manager
♦
Questo software consente la manipolazione dei modelli di stampa
memorizzati nella memoria flash interna.
In qualsiasi momento si desideri, è possibile stampare un documento creato
da un modello fisso utilizzando il Pannello di controllo della stampante.
Pe r stampare con il modello fisso di un documento, è innanzitutto necessario
scrivere i font, le macro o i modelli fissi alla memoria della stampante.
i
2-17
Installazione guidata del driver della stampante di rete
♦
Questo programma di installazione comprende il driver PCL di Windows e il
driver della porta di rete Brother (LPR e NetBIOS). L'amministratore deve
impostare l'indirizzo IP, il gateway, la subnet senza BRAdmin Professional
prima di utilizzare questo software.
Se l'amministratore utilizza questo software per installare il driver della
stampante e il driver della porta, può salvare il file sul file server o inviare il
file all'utente mediante posta elettronica. Gli utenti non dovranno fare altro
che fare clic su quel file e il driver della stampante, il driver della porta e
l'indirizzo IP verranno automaticamente copiati sul PC.
Questa stampante supporta le versioni del sistema operativo Macintosh
8.51, 8.6, 9.0 e 9.04.
! Driver Apple LaserWriter 8
Il driver Apple LaserWriter può essere installato con il sistema. È inoltre
disponibile all'indirizzo http://www.apple.com.
LaserWriter 8 nelle versioni 8.6 e 8.7 è stato testato per l'utilizzo con questa
stampante.
! File PPD (PostScript Printer Description)
I file PPD, in combinazione con il driver Apple LaserWriter 8, consentono di
accedere alle funzionalità della stampante e mettono il computer in
comunicazione con la stampante.
Sul CD-ROM fornito è presente un programma di installazione dei file PPD
("BR-Script PPD Installer").
2-20
CAPITOLO 2 DRIVER E SOFTWARE
! Installazione del driver della stampante su
computer Macintosh
<Per utenti abilitati alla connessione di rete con il driver PS>
☛☛☛☛ 1.
☛☛☛☛ 2.
Accendere il computer Macintosh. Inserire il CD-ROM nell'apposita unità.
Viene automaticamente visualizzata la seguente schermata.
Per installare il file PPD BR-Script, fare clic su questa icona.
☛☛☛☛ 3.
Per installare il driver LaserWriter, seguire le procedure illustrate nella Guida
dell'utente abilitato alla connessione di rete.
2-21
<Per utenti USB con il driver PCL>
☛☛☛☛ 1.
☛☛☛☛ 2.
Accendere il computer Macintosh. Inserire il CD-ROM nell'apposita unità.
Viene automaticamente visualizzata la seguente schermata.
Fare doppio clic sull'icona dell'Installer del driver della stampante, quindi
seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
☛☛☛☛ 3.
☛☛☛☛ 4.
Connettere il cavo di interfaccia USB al computer Macintosh, quindi
collegarlo alla stampante.
Aprire il Chooser dal menu Apple sul computer Macintosh, quindi fare clic
sull'icona Brother HL-1650/1670N e selezionarla.
2-22
CAPITOLO 2 DRIVER E SOFTWARE
SSeelleezziioonnee aauuttoom
La stampante presenta una funzione di selezione automatica
dell'emulazione. Quando la stampante riceve i dati dal computer, la modalità
di emulazione viene selezionata automaticamente. In base all'impostazione
di fabbrica, la funzione è attivata.
La stampante può selezionare l'emulazione scegliendo tra le seguenti
combinazioni:
EPSON (predefinita)IBM
HP LaserJetHP LaserJet
BR-Script 3BR-Script 3
EPSON FX-850IBM Proprinter XL
maattiiccaa ddeellll''ee
muullaazziioonnee
m
È anche possibile selezionare manualmente la modalità di emulazione
tramite il menu EMULAZIONE nel menu INSTALLAZIONE del Pannello di
controllo. Per ulteriori informazioni, vedere il Capitolo 3.
2-23
✒
Nota
Quando si utilizza la funzione di selezione automatica dell'emulazione,
tenere presente quanto segue:
•La priorità fra la modalità di emulazione EPSON o IBM deve essere
selezionata poiché la stampante non è in grado di fare distinzione tra di
esse. Poiché in base all'impostazione di fabbrica è attivata la modalità di
emulazione EPSON, per utilizzare la modalità IBM è necessario
selezionarla tramite il menu EMULAZIONE nel menu INSTALLAZIONE
del Pannello di controllo.
•Provare a utilizzare questa funzione con il software applicativo o con il
server di rete. Se la funzione non funziona correttamente, selezionare la
modalità di emulazione desiderata manualmente utilizzando gli
interruttori del Pannello di controllo o gli appositi comandi del software.
2-24
CAPITOLO 2 DRIVER E SOFTWARE
SSeelleezziioonnee aauuttoom
La stampante è dotata di una funzione di selezione automatica
dell'interfaccia. Quando la stampante riceve i dati dal computer, l'interfaccia
appropriata viene selezionata automaticamente.
Quando si utilizza l'interfaccia parallela, è possibile attivare o disattivare le
comunicazioni parallele bidirezionali e ad alta velocità utilizzando l'apposito
menu nella modalità INTERFACCIA del Pannello di controllo. Per ulteriori
informazioni, vedere il Capitolo 3. Poiché in base all'impostazione di fabbrica
la modalità di selezione automatica dell'interfaccia è attivata, è sufficiente
collegare il cavo di interfaccia alla stampante.
Se è stata installata una scheda di rete (Brother NC-4100h), selezionare la
modalità RETE mediante il Pannello di controllo.
Se si utilizza sempre una sola interfaccia, si consiglia di selezionarla
nell'apposita modalità. Se è selezionata una sola interfaccia, la stampante
alloca tutti i dati memorizzati nel buffer di input a quell'interfaccia.
maattiiccaa ddeellll''iinntteerrffaacccciiaa
2-25
mppoossttaazziioonnii ddeellllaa ssttaa
IIm
mppaannttee
m
IImmppoossttaazziioonnii ddii ffaabbbbrriicca
Le impostazioni della stampante sono state definite al mo mento della
produzione. Si tratta delle cosiddette "Impostazioni di fabbrica." Anche se è
possibile utilizzare la stampante senza var iare queste impostazioni di
fabbrica, è possibile definire delle impostazioni utente personalizzate.
Vedere la sezione "Elenco delle impostazioni di fabbr ica" nel Capitolo 3.
✒
Nota
La modifica delle impostazioni utente non incide sulle impostazioni di
fabbrica. Le impostazioni di fabbrica preimpostate non possono essere
modificate.
Per ripristinare le impostazioni predefinite, utilizzare la modalità RESET
MENU. Per ulteriori informazioni, vedere il Capitolo 3.
a
2-26
33
C
C
P
P
A
A
A
A
PIITT
P
N
N
N
N
OLL
O
ELLLL
E
O 33
O
O
O
DII
D
C
C
O
O
NTT
N
R
OLLLL
R
O
CAPITOLO 3 PANNELLO DI CONTROLLO
O
O
3-1
CAPITOLO 3 PANNELLO DI CONTROLLO
PPaannnneelllloo ddii ccoonnttrroollllo
Data
o
Reprint
Job cancel
Back
Set
Go
Fig. 3-1
3-1
GUIDA DELL'UTENTE
TTaasstti
TastoFunzione
1
2
3
4
5
6
Go
Job Cancel
Reprint
+
Set
Back
i
È possibile controllare le operazioni di base della stampante e modificarne
le impostazioni mediante i 7 tasti del Pannello di controllo (
Reprint, +
Set, Back
, −−−−,
).
Esce dal menu del Pannello di controllo,
dalle impostazioni di ristampa e dai
messaggi di errore.
Sospende / continua la stampa.
Interrompe e annulla l'operazione di stampa
in corso.
Seleziona il menu Ristampa.
Consente di spostarsi avanti e indietro tra i
menu.
Consente di spostarsi avanti e indietro tra le
opzioni selezionabili.
Seleziona il menu del Pannello di controllo.
Definisce le impostazioni e i menu
selezionati.
Torna indietro di un livello nella struttura di
menu.
Go, Job Cancel
,
3-2
CAPITOLO 3 PANNELLO DI CONTROLLO
TTaassttoo GGo
✒
Nota
o
È possibile modificare lo stato corrente delle indicazioni del pannello
(MENU, ERRORE e RISTAMPA) premendo una volta il tasto Go. Per le
indicazioni di ERRORE, il pannello cambia solo quando l'errore è stato
eliminato.
Premendo il tasto
il processo di stampa e annullare la PAUSA, è sufficiente premere
nuovamente il tasto Go. Durante la PAUSA, la stampante non è in linea.
Se non si desidera stampare i dati rimanenti in memoria durante la PAUSA,
è possibile annullare il processo premendo il tasto
tasto Go per annullare la PAUSA e ripristinare lo stato "Pronta" della
stampante.
Go
è possibile mettere la stampa in PAUSA. Per riavviare
Job Cancel
. Premere il
3-3
GUIDA DELL'UTENTE
TTaassttoo JJoobb CCaanncceel
Mediante il tasto
stampa dei dati.
Quando la stampante si trova in uno stato diverso dalla ricezione dei dati o
dalla stampa, sul display viene visualizzato il messaggio "NO DATI!!!" e il
processo non può essere annullato.
Sul display viene visualizzato il messaggio "ANNULLA PROCESSO" finché
l'operazione di annullamento non viene completata. Dopo l'annullamento del
processo, la stampante ritorna allo stato "PRONTA".
Job Cancel
l
è possibile annullare l'elaborazione o la
3-4
CAPITOLO 3 PANNELLO DI CONTROLLO
TTaassttoo RReepprriinnt
È possibile ristampare un documento appena stampato premendo il tasto
Reprint
sufficiente eseguire lo spooling del documento in un'area non protetta della
stampante. Questo documento può poi essere ristampato dal Pannello di
controllo della stampante.
È possibile utilizzare la funzione di ristampa quando la stampante è PRONTA
o nel menu delle impostazioni.
Quando si desidera eseguire una stampa PROTETTA, si consiglia di
aumentare la memoria RAM per attivare la ristampa tramite la funzione
RAM.
Quando si utilizza la funzione RAM per ristampare:
t
. Inoltre, se si desidera condividere un documento con i colleghi, è
☛☛☛☛
☛☛☛☛
✒
1.
2.
Nota
Premere il tasto
e selezionare RAMDISK SIZE nella modalità INSTALLAZIONE.
La dimensione della memoria RAM predefinita è 0 MB. Premere il tasto
per aumentare la capacità della memoria RAM di 1 MB per volta.
Quando si aumenta la capacità della memoria RAM per eseguire una
stampa protetta, l'area di lavoro e le prestazioni della stampante vengono
notevolmente r idotte. Quando si spegne la stampante, i dati memorizzati
nella RAM vengono eliminati.
Si consiglia di aggiungere ulteriore memoria RAM quando si intende
eseguire la stampa protetta di quantità considerevoli di dati. (Vedere la
sezione relativa all'espansione della memoria RAM nel Capitolo 4)
Set
sul Pannello di controllo per uscire dallo stato PRONTA
+
3-5
GUIDA DELL'UTENTE
Ristampa dell'ultimo processo
✒
Nota
È possibile ristampare l'ultimo processo senza inviare nuovamente i dati dal
computer.
• Quando sul Pannello di controllo la funzione RISTAMPA è disattivata e si
preme il tasto
"NO DATO IN MEM."
• Se si desidera annullare la ristampa, premere il tasto
•Se la quantità di memoria della stampante non è sufficiente per lo
spooling del processo di stampa, viene stampata solo l'ultima pagina.
• Premere il tasto
da ristampare. È possibile selezionare un numero di COPIE compreso tra
1 e 999.
Reprint
–
, sul display LCD viene visualizzato il messaggio
Job Cancel
o + per diminuire o aumentare il numero delle copie
.
Per ulteriori informazioni relative alle impostazioni del driver della
stampante, vedere la sezione "Spooling processi” nel Capitolo 2.
3-6
♦
Ristampa dell'ultimo PROCESSO per 3 volte consecutive
CAPITOLO 3 PANNELLO DI CONTROLLO
☛☛☛☛
✒
☛☛☛☛
1.
Nota
2.
Attivare il menu RISTAMPA mediante la modalità INSTALLAZIONE del
Pannello di controllo.
Se si stampa mediante il driver di questa stampante, le impostazioni dello
spooling dei processi nel driver della stampante avranno la priorità su quelle
definite nel Pannello di controllo. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione
"Spooling processi” nel Capitolo 2.
Premere il tasto
COPIE= 1
Reprint
.
Se si attende troppo tempo prima di
terminare l'operazione di immissione, il
display esce automaticamente dal
menu RISTAMPA.
Premere il tasto + finché non compare la schermata
successiva.
✒
Nota
COPIE= 3
Premere il tasto
STAMPA
Se si desidera ristampare i dati e si è premuto il tasto Go, sul display viene
visualizzato il messaggio "SET PER STAMPARE". Premere il tasto
avviare il processo di ristampa o il tasto Go per annullarlo.
Set o Reprint
.
Set
per
3-7
GUIDA DELL'UTENTE
Stampa di dati PROTETTI
✒
Nota
I documenti protetti sono protetti da password e solo gli utenti che sono a
conoscenza di questa password possono stamparli. Quando si invia un
documento protetto alla stampante, per stamparlo sarà necessario utilizzare
il Pannello di controllo della stampante.
Per eliminare i dati presenti nello spooler, è necessario utilizzare il Pannello
di controllo.
• Se le informazioni relative al processo contengono dei dati che non
possono essere visualizzati, sul display compare "?".
• Il processo può anche essere ristampato mediante il driver della
stampante.
Per ulteriori informazioni relative alle impostazioni del driver della
stampante, vedere la sezione "Spooling processi” nel Capitolo 2.
3-8
Operazioni per la stampa di dati protetti
CAPITOLO 3 PANNELLO DI CONTROLLO
Premere il tasto
Reprint
.
ULTIMO PROCESSO
Premere + o
PROTEZIONE
Premere
UTENTE
✶✶✶✶✶✶✶
Premere + o
utente.
Premere
Se non ci sono dati.
-
Set
.
–
per selezionare il nome
Set
per impostare il nome utente.
NO DATO IN MEM.
PROCESSO
✶✶✶✶✶✶✶
PASS. NO.=0000
COPIE= 1
STAMPA
–
Premere + o
Premere il tasto
processo.
Immettere la password.
Premere il tasto
password.
Premere il tasto
Se si preme il tasto
SET PER STAMPARE
"
per selezionare il processo.
Set
per impostare il
Set
per impostare la
Set
o
Go
La stampante esce da
questo menu dopo un
periodo di timeout.
Reprint
, sul display viene visualizzato il messaggio
".
.
3-9
GUIDA DELL'UTENTE
♦
Se in memoria non sono presenti dati da ristampare
♦
Per annullare il processo di ristampa
Se nel buffer della stampante non è presente alcun dato e si preme il tasto
Reprint
, sul display viene visualizzato il messaggio "NO DATO IN MEM."
Il tasto
Job Cancel
consente non solo di annullare il processo di ristampa
selezionato, ma anche di annullare un processo di ristampa in pausa.
3-10
CAPITOLO 3 PANNELLO DI CONTROLLO
TTaassttoo ++ // –
Per visualizzare i menu nella modalità corrente
–
Se si preme il tasto + o – quando la stampante è in linea (PRONTA), si
passa alla modalità non in linea e sul display viene visualizzato il menu.
Se si preme il tasto + o – quando la stampante è in linea (PRONTA), si
passa alla modalità non in linea e sul display LCD viene visualizzata la
modalità corrente.
Premendo i due tasti è anche possibile accedere ad altri menu nella
modalità corrente. Questi due tasti consentono inoltre di spostarsi avanti e
indietro tra i menu e le impostazioni visualizzate sul display. Premere o
tenere premuto il tasto finché sul display non viene visualizzata la voce
desiderata.
Per impostare i numeri
Due sono i modi per immettere i numeri. È possibile utilizzare i tasti + o
per scorrere verso l'alto o verso il basso impostando i numeri uno alla volta o
inserirli direttamente. Tenendoli premuti, si accel era lo scorrimento verso
l'alto o verso il basso.
–
3-11
GUIDA DELL'UTENTE
TTaassttoo SSeet
Se si preme il tasto
alla modalità non in linea e sul display LCD viene visualizzata la modalità
corrente.
Il tasto
predefinito. Dopo avere modificato il menu o il numero, sul lato destro viene
visualizzato un asterisco.
t
Set
quando la stampante è in linea (PRONTA), si passa
Set
consente di impostare il menu selezionato o il numero
3-12
CAPITOLO 3 PANNELLO DI CONTROLLO
TTaassttoo BBaacck
Se si preme il tasto
k
passa alla modalità non in linea e sul display LCD viene visualizzato il menu.
Il tasto
corrente. Durante l'immissione dei numeri consente inoltre di selezionare la
cifra precedente. Dopo avere selezionato l’ultima cifra a sinistra, il tasto
Back
consente di salire di un livello nella struttura del menu. Quando si
seleziona un menu o un numero senza asterisco (il tasto
premuto), il tasto
variare l’impostazione originale.
✒
Nota
Quando si preme il tasto
finale del display viene visualizzato un asterisco. Poiché l'asterisco indica la
selezione, risulta semplice individuare l'impostazione corrente quando si
scorre lungo il display.
Back
Back
consente di tornare indietro di un livello dal livello di menu
quando la stampante è in linea (PRONTA), si
Set
Back
consente di tornare al livello precedente senza
Set
per selezionare un'impostazione, nella parte
non è
3-13
GUIDA DELL'UTENTE
LLEED
D
DATA – LED arancione
Le spie si accendono o lampeggiano per segnalare lo stato corrente della
stampante.
Stato del LED
Accesa
Significato
I dati sono memorizzati nel buffer della
stampante.
Lampeggiante
Ricezione o elaborazione dei dati in
corso
Spenta
Nessun dato in memoria
3-14
CAPITOLO 3 PANNELLO DI CONTROLLO
DDiissppllaayy LLCCD
Il display ha la funzione di segnalare lo stato corrente della stampante. T utte
D
le volte che si utilizzano i tasti del Pannello di controllo, il displa y c ambia.
Quando si attiva la modalità non in linea, il display cambia per segnalare
l'emulazione selezionata.
In caso di problemi, il display visualizza i messaggi di errore, di richiesta di
intervento dell'operatore o di servizio per segnalare all'utente le operazioni
da eseguire. Per ulteriori informazioni relative a questi messaggi, vedere la
sezione "RISOLUZIONE DEI PROBLEMI" nel Capitolo 6.
3-15
GUIDA DELL'UTENTE
SSPPIIEE PPOOSSTTEERRIIOORRI
Spenta
Verde (Generale)
Rossa (Errore)
Arancione
(Impostazione)
La stampante è in modalità sleep.
Riscaldamento
Pronta per stampare
Stampa
Segnala la presenza di un problema.
Menu di impostazione
Impostazione degli orari di ristampa
Pausa
I
3-16
CAPITOLO 3 PANNELLO DI CONTROLLO
Messaggi di stato della stampante
La tabella che segue contiene i messaggi relativi allo stato della stampante
visualizzati durante le normali operazioni:
Messaggio di stato della
stampante
PRONTA
ELAB.IN CORSO
SLEEP
STAMPA
AUTO TEST
PAUSA
INIZ.IN CORSO
RISCALDAMENTO
DIM.MEM.=XX MB
Significato
Pronta a stampare.
Elaborazione dati in corso.
Modalità sleep (modalità risparmio energia).
Stampa in corso.
Esecuzione dell'autodiagnostica in corso.
Momentanea sospensione
dell'alimentazione carta. Premere il tasto
per riavviare l'alimentazione carta.
Inizializzazione della stampante in corso.
Riscaldamento della stampante in corso.
La stampante dispone di XX MB di
memoria.
Go
ANNULLA PROCESSO
ADATTA RISOL.
SET PER STAMPARE
RIPRISTINA
IMPOST.FABBRICA
Annullamento del processo in corso.
Stampa con risoluzione ridotta in corso.
Premere il tasto
Vengono ripristinate le impostazioni di