Antes de instalar la impresora, lea atentamente el contenido de este manual. Puede
imprimir o ver este manual desde el CD-ROM en cualquier momento; mantenga el CDROM en un lugar apropiado para poder consultarlo con rapidez y facilidad en todo
momento.
Impresora Láser
HL-1650/1670N
Manual del usuario
(Sólo para EE.UU. y CANADÁ)
IMPORTANT NOTE: For technical and operational assistance, you must call.
Calls must be made from within that country.
In USA1-800-276-7746
In CANADA1-800-853-6660
1-514-685-6464 (within Montreal)
If you have comments or suggestions, please write us at:
In USAPrinter Customer Support
Brother International Corporation
15 Musick
Irvine, CA 92618
In CANADABrother International Corporation (Canada), Ltd.
- Marketing Dept.
1, rue Hôtel de Ville
Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6
BROTHER FAX-BACK SYSTEM
Brother Customer Service has installed an easy to use fax-back system so you can get instant answers to common technical
questions and product information for all Brother products. This is available 24 hours a day, 7 days a week. You can use the
system to send the information to any fax machine, not just the one from which you are calling.
Call and follow the voice prompts to receive faxed instructions on how to use the system and your index of fax-back subjects.
In USA 1-800-521-2846
In Canada 1-800-685-5381
1-514-685-5381 (within Montreal)
DEALERS/SERVICE CENTERS (USA only)
For the name of a Brother authorized dealer or service center, call 1-800-284-4357.
SERVICE CENTERS (Canada only)
For service center addresses in Canada, call 1-800-853-6660.
DIRECCIÓN EN INTERNET
Para formular preguntas técnicas y descargar controladores:
http://www.brother.com
DDeeffiinniicciioonneess ddee aaddvveerrtteenncciiaass,, pprreeccaauucciioonneess y
y
nnoottaas
En el presente Manual del usuario se utilizan las siguientes convenciones:
!
✒
s
Advertencia
Indica advertencias que deben cumplirse para evitar posibles lesiones
personales.
Precaución
Indica precauciones que deben observarse para utilizar correctamente la
impresora o evitar que se dañe.
Nota
Indica notas y sugerencias útiles que deben recordarse al utilizar la
impresora.
Si la impresora ha estado en uso recientemente, es posible que algunas
piezas internas estén excesivamente CALIENTES. Al abrir las cubiertas de
la impresora, nunca toque las partes sombreadas que se indican en las
siguientes ilustraciones.
d
!
Precaución
Si la impresora ha estado en uso recientemente, es posible que algunas
piezas internas estén excesivamente CALIENTES. Espere que la impresora
se enfríe antes de tocas las piezas internas de la impresora.
Al desembalar la impresora, verifique que se encuentran los siguientes
componentes:
5
s
4
mpprreessoorraa
1
6
3
Fig. 1-1
1. Conjunto de la unidad de tambor (con cartucho de tóner incluido)
2. Documentación
3. CD-ROM
4. Impresora
5. Cable de alimentación de CA
6. Cassette de papel
2
1-1
✒
Nota
• No se suministra un cable de interfaz como accesorio estándar. Algunos
ordenadores disponen de un puerto USB y un puerto paralelo. Debe
adquirir el cable adecuado para la interfaz que vaya a utilizar. La mayoría
de los cables paralelo existentes admiten comunicación bidireccional,
pero algunos pueden tener asignaciones de patillas no compatibles o
pueden no ser compatibles con la norma IEEE 1284.
• No utilice un cable paralelo cuya longitud sea superior a 3 metros (10
pies).
• El cable de alimentación puede ser ligeramente diferente al que aparece
en la figura en función del país de adquisición de la impresora.
• Cuando utilice un cable USB, asegúrese de utilizar un cable de par
trenzado de alta velocidad (12 Mbps) y conéctelo al conector USB
conectado directamente a la placa madre de su PC. No utilice el
conector USB en el frontal del PC o en el teclado del IMac.
1-2
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
3
2
Contenido del CD-ROM (para usuarios de Windows)
1
4
5
6
1-3
1Configuración inicial
Vea el proceso de configuración desde la instalación del hardware a la
instalación del controlador en un vídeo ilustrativo.
2Instalación del software
Para usuarios generales
Controlador de impresora (para obtener más información, consulte el
Capítulo 2)
Impresión automática de correo electrónico
Para administradores
Utilidad de red (para el administrador)
•BRAdmin Professional
•Asistente del controlador de impresora de red
•Software de impresión de red
•Administrador de almacenamiento
3Manual
Manual del usuario
Manual de red
Manual del revisor técnico
4Centro de soluciones de Brother
Introducción a nuestra página web de asistencia al usuario. Puede acceder
a ella con facilidad y recibir los controladores más actualizados e
información para esta impresora.
1-4
5Tutorial de mantenimiento
Vea los videos de mantenimiento para esta impresora. Le recomendamos
que vea los videos antes de empezar.
6Crear conjuntos de discos
Si no dispone de una unidad de CD-ROM, copie el contenido del CD-ROM a
disquetes.
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
1-5
Contenido del CD-ROM (para usuarios de
3
654
Macintosh)
2
1
1Configuración inicial y tutorial de mantenimiento
1
Vea las operaciones de mantenimiento necesarias para esta impresora en la
película de vídeo. Le recomendamos que vea los videos antes de empezar.
2Instalador del controlador de impresora
Para obtener más información, consulte el Capítulo 2.
3Instalador PPD de BR-Script
Controlador de impresora (para obtener más información, consulte el
Capítulo 2)
Esta impresora es compatible con las versiones 8.51, 8.6, 9.0 y 9.04 de Mac
OS.
1-6
4Manual
Manual del usuario
Manual de red
Manual del revisor técnico
5Centro de soluciones de Brother
6Léame
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
1-7
VViissiióónn ggeenneerraal
7
6
l
1
2
4
8
3
5
Fig. 1-2
1Bandeja de salida cara abajo
2Panel de control
3Bandeja multiuso
4Botón de liberación de la cubierta
5Cassette de papel
6Cubierta frontal
7Extensión de bandeja
8Extensión de la bandeja multiuso
1-8
11
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
15
18
10
12
913141716
Fig. 1-3
9Cubierta de interfaz
10Placa de acceso de la tarjeta PCB
11Conector de interfaz paralelo
12Conector USB
13Interruptor de alimentación
14Entrada de alimentación de CA
15Bandeja de salida cara arriba
16Palanca de ajuste del papel para la impresión
dúplex
17Bandeja dúplex
18Extensión de la bandeja cara arriba
1-9
CCoollooccaacciióónn ddee llaa iim
Antes de utilizar la impresora, debe tener en cuenta los siguientes puntos.
mpprreessoorraa
FFuueennttee ddee aalliimmeennttaacciióón
Utilice la impresora dentro de los valores de alimentación especificados.
Alimentación de CA: CA 220-240 V o 100-120 V
Frecuencia:50/60 Hz
El cable de alimentación, con extensiones incluidas, no debe tener una
longitud de más de 5 metros (16,5 pies).
No comparta el mismo circuito de alimentación con otros dispositivos de alto
voltaje, en particular aire acondicionado, copiadora, destructora de
documentos, etc. Si es inevitable la utilización de la impresora con dichos
dispositivos, se recomienda la utilización de un transformador de voltaje o de
un filtro de ruido de alta frecuencia.
Si la alimentación no es estable, utilice un regulador de voltaje.
n
1-10
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
EEnnttoorrnno
o
Sólo debe utilizar la impresora dentro de los siguientes rangos de
temperatura y humedad.
Temperatura ambiental:10°C a 32,5°C (50°F a 90,5°F)
Humedad ambiental:20% a 80% (sin condensación)
No bloquee la salida de aire de la parte superior de la impresora. No
coloque objetos en la parte superior de la impresora, especialmente en la
ventilación de aire.
Ventile la habitación en la que utiliza la impresora.
No coloque la impresora en un lugar expuesto a los rayos directos del sol. Si
es inevitable que la impresora esté situada junto a una ventana, utilice una
cortina opaca para proteger la impresora de la exposición directa a la luz
solar.
No instale la impresora cerca de dispositivos que contengan imanes o
generen campos magnéticos.
No someta la impresora a fuertes impactos físicos ni a vibraciones. No
exponga la impresora a las llamas o a gases salitrosos o corrosivos.
Coloque la impresora sobre una superficie horizontal plana.
Mantenga la impresora limpia. No instale la impresora en un lugar donde
haya polvo.
No instale la impresora cerca del aire acondicionado.
No coloque la impresora en un lugar en el que pueda quedar obstruida la
entrada de ventilación. Mantenga una distancia de aproximadamente 100
mm (4 pulgadas) entre la entrada de ventilación y la pared.
Mientras presiona la palanca de liberación de la guía del papel, deslice los
ajustadores hasta el tamaño del papel. Compruebe que encajan
correctamente en las ranuras.
Fig. 1-7
1-17
Para papel Oficio o 216 x 330 mm.
Mientras pulsa la palanca de liberación de la guía universal, extienda la parte
posterior del cassette de papel.
Fig. 1-8
☛☛☛☛ 3.
Cargue el papel en el cassette de papel. Compruebe que el papel está
horizontal y por debajo de la marca de límite.
Fig. 1-9
1-18
✒✒✒✒
Nota
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
No cargue más de 250 hojas de papel (80 g/m2 o 21 lb.) en el cassette o
puede que se produzca un atasco de papel. Debe cargar papel hasta las
líneas marcadas en las guías deslizantes.
✒✒✒✒
Nota
☛☛☛☛ 4.
Instale el cassette de papel en la impresora.
• Saque la extensión de bandeja para evitar que el papel se deslice fuera
de la bandeja de salida cara abajo.
• Si decide no sacar la extensión de bandeja, se recomienda retirar las
páginas impresas inmediatamente después de su impresión.
Cuando imprima en transparencias, utilice la bandeja de salida cara abajo.
Fig. 1-10
1-19
☛☛☛☛ 5.
Cambie los siguientes valores en la ficha Propiedades del controlador de
impresora.
<Controlador PCL>
Seleccione el
tamaño del papel,
el tipo de soporte,
etcétera.
Seleccione la fuente
del papel.
<Controlador PS>
Seleccione el tamaño
del papel.
Seleccione la fuente
del papel., etcétera.
1-20
Loading...
+ 205 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.