Brother HL-1650, HL-1670N Guide [es]

Impresora Láser Brother
H
H
L--
L
1
6
5
1
6
Manual del usuario
5
0//
0
1
1
6
6
7
7
0
0
N
N
Impresora Láser
HL-1650/1670N
Manual del usuario
(Sólo para EE.UU. y CANADÁ)
IMPORTANT NOTE: For technical and operational assistance, you must call.
Calls must be made from within that country.
In USA 1-800-276-7746
In CANADA 1-800-853-6660
1-514-685-6464 (within Montreal)
If you have comments or suggestions, please write us at:
In USA Printer Customer Support
Brother International Corporation 15 Musick Irvine, CA 92618
In CANADA Brother International Corporation (Canada), Ltd.
- Marketing Dept. 1, rue Hôtel de Ville Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6
BROTHER FAX-BACK SYSTEM
Brother Customer Service has installed an easy to use fax-back system so you can get instant answers to common technical questions and product information for all Brother products. This is available 24 hours a day, 7 days a week. You can use the system to send the information to any fax machine, not just the one from which you are calling. Call and follow the voice prompts to receive faxed instructions on how to use the system and your index of fax-back subjects.
In USA 1-800-521-2846
In Canada 1-800-685-5381
1-514-685-5381 (within Montreal)
DEALERS/SERVICE CENTERS (USA only)
For the name of a Brother authorized dealer or service center, call 1-800-284-4357.
SERVICE CENTERS (Canada only)
For service center addresses in Canada, call 1-800-853-6660.
DIRECCIÓN EN INTERNET
Para formular preguntas técnicas y descargar controladores:
http://www.brother.com
DDeeffiinniicciioonneess ddee aaddvveerrtteenncciiaass,, pprreeccaauucciioonneess y
y
nnoottaas
En el presente Manual del usuario se utilizan las siguientes convenciones:
!
s
Advertencia
Indica advertencias que deben cumplirse para evitar posibles lesiones personales.
Precaución
Indica precauciones que deben observarse para utilizar correctamente la impresora o evitar que se dañe.
Nota
Indica notas y sugerencias útiles que deben recordarse al utilizar la impresora.
PPaarraa uuttiilliizzaarr llaa iimmpprreessoorraa ccoonn sseegguurriiddaad
Advertencia
Si la impresora ha estado en uso recientemente, es posible que algunas piezas internas estén excesivamente CALIENTES. Al abrir las cubiertas de la impresora, nunca toque las partes sombreadas que se indican en las siguientes ilustraciones.
d
!
Precaución
Si la impresora ha estado en uso recientemente, es posible que algunas piezas internas estén excesivamente CALIENTES. Espere que la impresora se enfríe antes de tocas las piezas internas de la impresora.
TTAABBLLAA DDEE CCOONNTTEENNIIDDO
O
CCAAPPÍÍTTUULLOO 11 AACCEERRCCAA DDEE EESSTTAA IIMMPPRREESSOORRA
Contenido de la caja de la impresora
Componentes.................................................................................1-1
Visión general ................................................................................1-8
Colocación de la impresora
Fuente de alimentación................................................................1-10
Entorno ........................................................................................1-11
.................................................1-10
Tipo de papel que se puede utilizar
Soportes y tamaños de impresión................................................1-12
Impresión desde el cassette de papel..........................................1-17
Impresión desde la bandeja multiuso ...........................................1-21
Impresión de sobres.....................................................................1-25
Impresión en etiquetas, transparencias etc..................................1-31
Impresión en la bandeja de salida cara arriba
(impresión cara arriba) .................................................................1-37
Impresión en ambas caras del papel (impresión dúplex) .............1-39
................................1-1
.................................1-12
A
Alimentación manual....................................................................1-42
CCAAPPÍÍTTUULLOO 22 CCOONNTTRROOLLAADDOORR YY SSOOFFTTWWAARRE
E
Controlador de la impresora
Características del controlador de impresora PCL
(sólo usuarios de Windows) ..........................................................2-3
Características del controlador de impresora PS
(sólo usuarios de Windows) ........................................................2-11
Características en el software de bonificación
(sólo para usuarios de Windows) ................................................2-16
Software para redes.....................................................................2-17
Instalación del software para sistemas Windows .........................2-19
Instalación del software para sistemas Macintosh .......................2-20
Selección automática de emulación Selección automática de interfaz Configuración de la impresora
Configuración de fábrica ..............................................................2-26
.................................................2-1
................................2-23
......................................2-25
...........................................2-26
CCAAPPÍÍTTUULLOO 33 PPAANNEELL DDEE CCOONNTTRROOL
Panel de control Interruptores
Interruptor Go.................................................................................3-3
Interruptor Job Cancel....................................................................3-4
Interruptor Reprint ..........................................................................3-5
Interruptor + / – ............................................................................3-11
Interruptor Set ..............................................................................3-12
Interruptor Back............................................................................3-13
Testigos Visor LCD
RETROILUMINACIÓN .................................................................3-16
Utilización del Panel de control ....................................................3-18
Menú de configuración del Panel de control.................................3-20
......................................................................................3-14
...................................................................................3-15
.........................................................................3-1
................................................................................3-2
L
CCAAPPÍÍTTUULLOO 44 OOPPCCIIOONNEES
S
Accesorios opcionales Unidad de bandeja inferior (LT-500)
Instalación de la unidad de bandeja inferior ...................................4-3
Opción de red (NC-4100h)
Instalación de la tarjeta de red .......................................................4-5
Expansión de RAM
Instalación de memoria adicional .................................................4-13
Interfaz IrDA (IR-1000) Paquete de fuentes opcionales (BS-3000)
CCAAPPÍÍTTUULLOO 55 MMAANNTTEENNIIMMIIEENNTTO
Sustitución de los consumibles
Limpieza de la impresora .............................................................5-17
Mensajes de mantenimiento.........................................................5-25
............................................................4-1
..................................4-2
....................................................4-5
...................................................................4-9
..........................................................4-17
...................4-18
O
...........................................5-1
CCAAPPÍÍTTUULLOO 66 SSOOLLUUCCIIÓÓNN DDEE PPRROOBBLLEEMMAAS
S
Mensajes LCD
Mensajes de error ..........................................................................6-1
Mensajes de mantenimiento...........................................................6-3
Mensajes de llamada de servicio ...................................................6-4
Solución de problemas de control del papel Atascos de papel y su solución
ATASCO EN LA BANDEJA 1.........................................................6-8
ATASCO EN LA BANDEJA 2.......................................................6-10
ATASCO EN LA BANDEJA MULTIUSO.......................................6-11
ATASCO INTERNO .....................................................................6-12
ATASCO TRASERO ....................................................................6-14
ATASCO DÚPLEX .......................................................................6-18
ATASCO DE PAPEL....................................................................6-21
Mejora de la calidad de impresión Impresión correcta Otros problemas
............................................................................6-1
...................6-5
...........................................6-6
....................................6-25
..................................................................6-31
......................................................................6-33
Para usuarios de DOS .................................................................6-33
Lenguaje BR-Script 3 ...................................................................6-34
AAPPÉÉNNDDIICCE
E
Especificaciones de la impresora
Soportes y tamaños de impresión.....................................Apéndice-5
Puntos a tener en cuenta al seleccionar papel para utilizar con esta
impresora ..........................................................................Apéndice-8
Modos de emulación Fuentes residentes
75 fuentes escalables y 12 fuentes de mapas de bits ....Apéndice-13
.................................................Apéndice-11
....................................................Apéndice-13
Conjuntos de símbolos / caracteres
Conjuntos de símbolos OCR...........................................Apéndice-16
Modo HP LaserJet...........................................................Apéndice-17
Modo EPSON..................................................................Apéndice-18
Modo IBM........................................................................Apéndice-18
Marcas registradas..........................................................Apéndice-23
Normativas
....................................................................Apéndice-24
..........................Apéndice-1
...................Apéndice-16
ÍÍNNDDIICCE
E
11
C
C
A
A
A
A
C
C
PÍÍTT
P
E
R
E
R
ULL
U
C
A
C
A
O 11
O
D
E
D
E
E
E
STT
S
A II
A
M
M

CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA

P
R
E
S
O
R
P
R
E
S
O
R
A
A
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
CCoonntteenniiddoo ddee llaa ccaajjaa ddee llaa iim
CCoommppoonneennttees
Al desembalar la impresora, verifique que se encuentran los siguientes
componentes:
5
s
4
mpprreessoorraa
1
6
3
Fig. 1-1
1. Conjunto de la unidad de tambor (con cartucho de tóner incluido)
2. Documentación
3. CD-ROM
4. Impresora
5. Cable de alimentación de CA
6. Cassette de papel
2
1-1
Nota
No se suministra un cable de interfaz como accesorio estándar. Algunos ordenadores disponen de un puerto USB y un puerto paralelo. Debe adquirir el cable adecuado para la interfaz que vaya a utilizar. La mayoría de los cables paralelo existentes admiten comunicación bidireccional, pero algunos pueden tener asignaciones de patillas no compatibles o pueden no ser compatibles con la norma IEEE 1284.
No utilice un cable paralelo cuya longitud sea superior a 3 metros (10 pies).
El cable de alimentación puede ser ligeramente diferente al que aparece en la figura en función del país de adquisición de la impresora.
Cuando utilice un cable USB, asegúrese de utilizar un cable de par trenzado de alta velocidad (12 Mbps) y conéctelo al conector USB conectado directamente a la placa madre de su PC. No utilice el conector USB en el frontal del PC o en el teclado del IMac.
1-2
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
3
2

Contenido del CD-ROM (para usuarios de Windows)

1
4
5
6
1-3
1 Configuración inicial
Vea el proceso de configuración desde la instalación del hardware a la instalación del controlador en un vídeo ilustrativo.
2Instalación del software
Para usuarios generales
Controlador de impresora (para obtener más información, consulte el Capítulo 2)
Impresión automática de correo electrónico
Para administradores
Utilidad de red (para el administrador)
BRAdmin Professional
Asistente del controlador de impresora de red
Software de impresión de red
Administrador de almacenamiento
3Manual
Manual del usuario Manual de red Manual del revisor técnico
4 Centro de soluciones de Brother
Introducción a nuestra página web de asistencia al usuario. Puede acceder
a ella con facilidad y recibir los controladores más actualizados e información para esta impresora.
1-4
5 Tutorial de mantenimiento
Vea los videos de mantenimiento para esta impresora. Le recomendamos
que vea los videos antes de empezar.
6 Crear conjuntos de discos
Si no dispone de una unidad de CD-ROM, copie el contenido del CD-ROM a
disquetes.
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
1-5
Contenido del CD-ROM (para usuarios de
3
654
Macintosh)
2
1
1 Configuración inicial y tutorial de mantenimiento
1
Vea las operaciones de mantenimiento necesarias para esta impresora en la
película de vídeo. Le recomendamos que vea los videos antes de empezar.
2 Instalador del controlador de impresora
Para obtener más información, consulte el Capítulo 2.
3 Instalador PPD de BR-Script
Controlador de impresora (para obtener más información, consulte el
Capítulo 2)
Esta impresora es compatible con las versiones 8.51, 8.6, 9.0 y 9.04 de Mac
OS.
1-6
4Manual
Manual del usuario Manual de red Manual del revisor técnico
5 Centro de soluciones de Brother
6Léame
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
1-7
VViissiióónn ggeenneerraal
7
6
l
1
2
4
8
3
5
Fig. 1-2
1 Bandeja de salida cara abajo 2 Panel de control 3 Bandeja multiuso 4Botón de liberación de la cubierta 5 Cassette de papel 6 Cubierta frontal 7 Extensión de bandeja 8 Extensión de la bandeja multiuso
1-8
11
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
15 18
10
12
9131417 16
Fig. 1-3
9 Cubierta de interfaz 10 Placa de acceso de la tarjeta PCB 11 Conector de interfaz paralelo 12 Conector USB 13 Interruptor de alimentación 14 Entrada de alimentación de CA 15 Bandeja de salida cara arriba 16 Palanca de ajuste del papel para la impresión
dúplex 17 Bandeja dúplex 18 Extensión de la bandeja cara arriba
1-9
CCoollooccaacciióónn ddee llaa iim
Antes de utilizar la impresora, debe tener en cuenta los siguientes puntos.
mpprreessoorraa
FFuueennttee ddee aalliimmeennttaacciióón
Utilice la impresora dentro de los valores de alimentación especificados.
Alimentación de CA: CA 220-240 V o 100-120 V Frecuencia: 50/60 Hz
El cable de alimentación, con extensiones incluidas, no debe tener una
longitud de más de 5 metros (16,5 pies).
No comparta el mismo circuito de alimentación con otros dispositivos de alto
voltaje, en particular aire acondicionado, copiadora, destructora de documentos, etc. Si es inevitable la utilización de la impresora con dichos dispositivos, se recomienda la utilización de un transformador de voltaje o de un filtro de ruido de alta frecuencia.
Si la alimentación no es estable, utilice un regulador de voltaje.
n
1-10
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
EEnnttoorrnno
o
Sólo debe utilizar la impresora dentro de los siguientes rangos de
temperatura y humedad.
Temperatura ambiental: 10°C a 32,5°C (50°F a 90,5°F) Humedad ambiental: 20% a 80% (sin condensación)
No bloquee la salida de aire de la parte superior de la impresora. No
coloque objetos en la parte superior de la impresora, especialmente en la ventilación de aire.
Ventile la habitación en la que utiliza la impresora.
No coloque la impresora en un lugar expuesto a los rayos directos del sol. Si
es inevitable que la impresora esté situada junto a una ventana, utilice una cortina opaca para proteger la impresora de la exposición directa a la luz solar.
No instale la impresora cerca de dispositivos que contengan imanes o
generen campos magnéticos.
No someta la impresora a fuertes impactos físicos ni a vibraciones. No
exponga la impresora a las llamas o a gases salitrosos o corrosivos.
Coloque la impresora sobre una superficie horizontal plana.
Mantenga la impresora limpia. No instale la impresora en un lugar donde
haya polvo.
No instale la impresora cerca del aire acondicionado.
No coloque la impresora en un lugar en el que pueda quedar obstruida la
entrada de ventilación. Mantenga una distancia de aproximadamente 100 mm (4 pulgadas) entre la entrada de ventilación y la pared.
1-11
TTiippoo ddee ppaappeell qquuee ssee ppuueeddee uuttiilliizzaar
r
SSooppoorrtteess yy ttaammaaññooss ddee iimmpprreessiióón
n
A continuación se muestran la denominación de las bandejas de papel y de
las descripciones del panel LCD que aparecen en este manual.
Bandeja de papel superior Bandeja 1 Bandeja multiuso Bandeja MU Bandeja inferior opcional Bandeja 2
La impresora carga normalmente el papel desde la bandeja multiuso
instalada, la bandeja de papel superior o la bandeja de papel inferior opcional.
En la siguiente tabla, haga clic en la marca de verificación para visualizar
información detallada de cada selección.
Tipo de soporte Bandeja1BandejaMUBandeja2Impresión
dúplex
Seleccione el tipo de soporte en el controlador de impresora
Papel común
Papel reciclado
Papel de cartas
Papel grso
Transparencias
Etiqueta
Sobres
Tar jet a
✔✔✔ ✔
✔✔✔
Hasta 10
hojas
Sólo A4,
Carta
Sólo A4,
Carta
Papel común
Papel común
Papel de cartas
Papel grso o Papel más grso
Transparencias
Papel común
Sobres
Papel grso o Papel más grso
1-12
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
Tam año del papel
Capacidad
Bandeja de papel superior (Bandeja 1)
A4, Carta, Oficio, 216 x 330 mm, B5
(JIS), B5 (ISO), Ejecutivo, A5, A6, B6
250 hojas (80 g/m
2
o 21 lbs.)
Bandeja multiuso (Bandeja MU)
Anchura: 70 216 mm (215 21,59 cm
pulgadas) Longitud: 116 a 356 mm (4,57 a 14,0
pulgadas) 100 hojas
(80 g/m2 o 21 lbs.) Oficio : 30
216 x 330 mm. :
30
etiquetas : 10
Unidad de bandeja inferior opcional (Bandeja 2)
A4, Carta, Oficio, B5 (JIS), B5 (ISO), Ejecutivo, A5
250 hojas (80 g/m o 21 lbs.)
Impresión dúplex
A4, Carta, Oficio,
2
1-13
Papel común
Papel grso
Recomendamos los siguientes métodos de impresión (bandeja de salida)
para cada tipo de soporte de papel.
Salida de papel NotasTipo de soporte
Cara abajo Cara arriba
✔✔
105 g/m2 a 161 g/m (16 28 lbs.)
105 g/m2 a 161 g/m (28 a 43 lbs.)
2
2
Papel reciclado
Transparencias
Etiqueta
Sobres
Tar jet a
Puede seleccionar la prioridad de la fuente de papel en el menú Papel del
Panel de control.
Para obtener más información acerca de la configuración del papel, consulte
el Capítulo 3.
✔✔
Películas OHP
1-14
Papel recomendado
Europa EE.UU.
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
Papel común Premier 80 g/m2 de Xerox
Business 80 g/m2 de Xerox DATACOPY 80 g/m2 Modo X-Press 80 g/m2 de IGEPA
Papel reciclado Papel de copia reciclado 80 g/m2 de
Steinbis Transparencia CG3300 de 3M CG 3300 de 3M Etiqueta Etiqueta láser L7163 de Avery Etiqueta para láser #5160 de Avery
Antes de comprar grandes cantidades de papel, pruebe a imprimir
4200DP 20 lb de Xerox Paper One 20 lb de Champion Papel Láser de 24 lb de Hammermill
una pequeña cantidad para asegurarse de que el papel es adecuado
para la impresora.
♦ ♦ ♦ ♦ ♦
Utilice papel diseñado para copia en papel común.
Utilice papel que esté entre 75 y 90 g/m2.
Utilice papel neutralizado; evite el papel ácido o alcalino.
Utilice papel de grano largo.
Utilice papel con un contenido de humedad de aproximadamente el
5%.
1-15
Superficie de impresión
La figura siguiente muestra la superficie de impresión disponible.
Vertical
2
Horizontal
1
3
Fig. 1-4
1
EE.UU. y Canadá Europa y demás países
1
4,2 mm (0,17 pulgadas)
2
6,35 mm (0.25 pulgadas)
3
4,2 mm
4
(0,17 pulgadas)
4
6,35 mm (0.25 pulgadas)
EE.UU. y Canadá Europa y demás países
4,2 mm
1
(0,17 pulgadas)
2
5,08 mm (0,2 pulgadas)
4,2 mm
6,01 mm
4,2 mm
6,01 mm
4,2 mm
5.0 mm
3
2
4
4,2 mm (0,17 pulgadas)
4
5,08 mm (0,2 pulgadas)
4,2 mm
5.0 mm
3
Fig. 1-5
1-16
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
IImmpprreessiióónn ddeessddee eell ccaasssseettttee ddee ppaappeel
☛☛☛☛ 1.
Saque el cassette de papel fuera de la impresora.
Fig. 1-6
l
☛☛☛☛ 2.
Mientras presiona la palanca de liberación de la guía del papel, deslice los ajustadores hasta el tamaño del papel. Compruebe que encajan correctamente en las ranuras.
Fig. 1-7
1-17
Para papel Oficio o 216 x 330 mm.
Mientras pulsa la palanca de liberación de la guía universal, extienda la parte posterior del cassette de papel.
Fig. 1-8
☛☛☛☛ 3.
Cargue el papel en el cassette de papel. Compruebe que el papel está horizontal y por debajo de la marca de límite.
Fig. 1-9
1-18
✒✒✒✒
Nota
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
No cargue más de 250 hojas de papel (80 g/m2 o 21 lb.) en el cassette o puede que se produzca un atasco de papel. Debe cargar papel hasta las líneas marcadas en las guías deslizantes.
✒✒✒✒
Nota
☛☛☛☛ 4.
Instale el cassette de papel en la impresora.
Saque la extensión de bandeja para evitar que el papel se deslice fuera de la bandeja de salida cara abajo.
Si decide no sacar la extensión de bandeja, se recomienda retirar las páginas impresas inmediatamente después de su impresión.
Cuando imprima en transparencias, utilice la bandeja de salida cara abajo.
Fig. 1-10
1-19
☛☛☛☛ 5.
Cambie los siguientes valores en la ficha Propiedades del controlador de impresora.
<Controlador PCL>
Seleccione el
tamaño del papel, el tipo de soporte, etcétera.
Seleccione la fuente
del papel.
<Controlador PS>
Seleccione el tamaño
del papel.
Seleccione la fuente
del papel., etcétera.
1-20
Loading...
+ 205 hidden pages