Brother DCP-L8400CDN, DCP-L8450CDW User's Guide

Podstawowy
Podręcznik Użytkownika
DCP-L8400CDN DCP-L8450CDW
Nie wszystkie modele dostępne są we wszystkich krajach.
Wersja A
POL
obsługi klienta
Wypełnij poniższe informacje do użytku w przyszłości:
Numer modelu: DCP-L8400CDN / DCP-L8450CDW
(Zakreśl numer posiadanego modelu)
1
Numer seryjny:
Data zakupu:
Miejsce zakupu:
1
Numer seryjny znajduje się z tyłu jednostki. Zachowaj niniejszy podręcznik użytkownika wraz z pokwitowaniem jako trwały dowód zakupu na wypadek kradzieży, pożaru lub korzystania z napraw gwarancyjnych.
Zarejestruj produkt w trybie online na stronie
http://www.brother.com/registration/
© 2014 Brother Industries, Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Instrukcje obsługi i ich lokalizacja

Który podręcznik? Co zawiera? Gdzie on się znajduje?
Przewodnik Bezpieczeństwa Produktu
Podręcznik szybkiej obsługi
Podstawowy Podręcznik Użytkownika
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika
Podręczniki oprogramowania i obsługi dla sieci
Najpierw przeczytaj ten przewodnik. Przed rozpoczęciem konfigurowania urządzenia należy przeczytać Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. W tym podręczniku znajdują się informacje na temat znaków handlowych oraz ograniczeń prawnych.
Postępuj zgodnie z instrukcjami konfigurowania urządzenia i instalowania sterowników oprogramowania dla danego systemu operacyjnego i typu połączenia.
Zawiera podstawowe informacje na temat kopiowania, skanowania i druku bezpośredniego, a także informacje na temat wymiany materiałów eksploatacyjnych. Patrz wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów.
Zawiera informacje na temat bardziej zaawansowanych operacji: kopiowania, funkcji zabezpieczeń, drukowania raportów i wykonywania rutynowej konserwacji.
Zawierają instrukcje dotyczące skanowania, drukowania i innych operacji, które można wykonywać poprzez podłączenie urządzenia Brother do komputera. Można w nich także znaleźć przydatne informacje na temat korzystania z programu narzędziowego Brother ControlCenter, korzystania z urządzenia w środowisku sieciowym oraz często używanych terminów.
W formie drukowanej / w pudełku
W formie drukowanej / w pudełku
(Windows®) Plik PDF / CD-ROM / w pudełku
(Macintosh) Plik PDF / Brother Solutions
1
Center
(Windows®) Plik PDF / CD-ROM / w pudełku
(Macintosh) Plik PDF / Brother Solutions
1
Center
Plik HTML / Brother Solutions
1
Center
Przewodnik Google Cloud Print
Zawiera szczegółowe informacje na temat konfiguracji urządzenia Brother z kontem Google oraz sposobu korzystania z usług Google Cloud Print w celu drukowania przez Internet.
Przewodnik Usług Internetowych
Zawiera szczegółowe informacje na temat sposobu konfigurowania oraz używania urządzenia Brother do skanowania, udostępniania i wyświetlania obrazów oraz plików w niektórych witrynach internetowych, które udostępniają te usługi.
1
Odwiedź stronę http://solutions.brother.com/.
Plik PDF/Brother Solutions
1
Center
Plik PDF/Brother Solutions
1
Center
i

Spis Treści

(Podstawowy Podręcznik Użytkownika)
1 Informacje ogólne 1
Korzystanie z dokumentacji ................................................................................... 1
Symbole i konwencje użyte w dokumentacji ...................................................1
Korzystanie z programu Brother Utilities (Windows Dostęp do Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika oraz Podręczników
oprogramowania i obsługi dla sieci.....................................................................3
Przeglądanie dokumentacji ............................................................................. 3
Dostęp do Podręczników użytkownika funkcji zaawansowanych ..........................4
Korzystanie ze wsparcia technicznego firmy Brother (Windows
Korzystanie ze wsparcia technicznego firmy Brother (Macintosh) ........................5
Omówienie panelu sterowania...............................................................................6
Ekran dotykowy LCD .......................................................................................8
Ustawianie ekranu gotowości ........................................................................ 12
Operacje podstawowe ...................................................................................12
Ustawienia skrótów.............................................................................................. 13
Dodawanie skrótów kopiowania .................................................................... 13
Dodawanie skrótów skanowania ................................................................... 14
Dodawanie skrótów dostępu do stron WWW ................................................16
Dodawanie skrótów aplikacji ........................................................................ 17
Zmiana skrótów ............................................................................................. 18
Edytowanie nazw skrótów .............................................................................19
Usuwanie skrótów .........................................................................................19
Przywoływanie skrótów .................................................................................19
Ustawianie daty i godziny .................................................................................... 20
Ustawienia głośności ...........................................................................................20
Głośność sygnalizatora .................................................................................20
®
) ...........................................2
®
) ........................ 5
2Wkładanie papieru 21
Ładowanie papieru i nośników druku................................................................... 21
Ładowanie papieru do tacy papieru...............................................................21
Ładowanie papieru do podajnika wielofunkcyjnego ......................................23
Obszary, w których nie można skanować i drukować ................................... 28
Ustawienia papieru ..............................................................................................29
Rozmiar papieru ............................................................................................29
Typ papieru....................................................................................................29
Używanie tacy w trybie kopiowania ...............................................................30
Używanie tacy w trybie drukowania............................................................... 30
Dopuszczalne rodzaje papieru i innych nośników druku .....................................31
Zalecany papier i nośniki druku ..................................................................... 31
Typ i rozmiar papieru..................................................................................... 31
Obsługa i używanie papieru specjalnego ...................................................... 33
ii
3 Ładowanie dokumentów 36
Jak ładować dokumenty ...................................................................................... 36
Korzystanie z automatycznego podajnika papieru (ADF).............................. 36
Korzystanie z szyby skanera ......................................................................... 37
4 Wykonywanie kopii 38
Jak kopiować .......................................................................................................38
Zatrzymywanie kopiowania ........................................................................... 38
Kopiowanie wstępnie zdefiniowanych ustawień............................................ 38
Ustawienia i opcje kopiowania....................................................................... 39
5 Drukowanie bezpośrednio z napędu pamięci USB flash lub
aparatu cyfrowego obsługującego pamięć masową 40
Tworzenie pliku PRN w celu drukowania bezpośredniego.................................. 40
Drukowanie bezpośrednio z napędu pamięci USB flash lub aparatu cyfrowego
obsługującego pamięć masową ....................................................................... 41
Zmienianie ustawień domyślnych dla drukowania bezpośredniego .............. 43
6 Jak drukować z komputera 44
Drukowanie dokumentu ....................................................................................... 44
7 Jak skanować z komputera 45
Przed skanowaniem ............................................................................................ 45
Skanowanie dokumentu jako pliku PDF za pomocą oprogramowania
ControlCenter4 (Windows
Skanowanie dokumentu jako pliku PDF za pomocą ekranu dotykowego ...........48
®
) ............................................................................. 46
A Rutynowa konserwacja 50
Wymiana materiałów eksploatacyjnych...............................................................50
Wymiana wkładów toneru..............................................................................54
Wymiana zespołu bębna ...............................................................................59
Wymiana zespołu pasa ................................................................................. 66
Wymiana pojemnika na zużyty toner............................................................. 71
Czyszczenie i sprawdzanie urządzenia ............................................................... 78
Czyszczenie wnętrza urządzenia ..................................................................79
Czyszczenie szyby skanera .......................................................................... 80
Czyszczenie okien skanera laserowego........................................................82
Czyszczenie drutów koronowych .................................................................. 86
Czyszczenie zespołu bębna .......................................................................... 89
Czyszczenie rolek podających papier ........................................................... 96
Kalibracja kolorów ......................................................................................... 97
Rejestracja kolorów ....................................................................................... 98
Autokorekcja.................................................................................................. 98
iii
BRozwiązywanie problemów 99
Identyfikowanie problemu .................................................................................... 99
Komunikaty o błędach i pracach konserwacyjnych ........................................... 100
Zacięcia dokumentów ........................................................................................109
Dokument zaciął się na górze zespołu podajnika ADF ............................... 109
Dokument zaciął się pod pokrywą dokumentów.......................................... 109
Wyjmowanie małych dokumentów zaciętych w podajniku ADF ..................110
Dokument zaciął się na tacy wyjściowej...................................................... 110
Zacięcia papieru ................................................................................................111
Papier zaciął się w podajniku wielofunkcyjnym ........................................... 111
Papier zaciął się w tacy papieru 1 lub 2 ......................................................112
Papier zaciął się w tylnej części urządzenia................................................ 113
Papier zaciął się wewnątrz urządzenia........................................................ 115
Papier zaciął się pod tacą papieru...............................................................118
Problemy z urządzeniem ................................................................................... 120
Poprawa jakości wydruku .................................................................................. 126
Informacja o urządzeniu .................................................................................... 135
Sprawdzanie numeru seryjnego .................................................................. 135
Sprawdzanie wersji oprogramowania sprzętowego ....................................135
Resetowanie operacji ..................................................................................135
Resetowanie urządzenia .............................................................................136
C Tabele ustawień i funkcji 137
Używanie tabel ustawień ................................................................................... 137
Tabele ustawień................................................................................................. 138
Tabela funkcji..................................................................................................... 158
Wprowadzanie tekstu ........................................................................................ 182
D Dane techniczne 183
Ogólne ...............................................................................................................183
Rozmiar dokumentu........................................................................................... 186
Nośniki drukowania............................................................................................ 187
Kopiowanie ........................................................................................................188
Skaner ...............................................................................................................189
Drukarka ............................................................................................................190
Interfejsy ............................................................................................................191
Sieć....................................................................................................................192
Funkcja druku bezpośredniego.......................................................................... 193
Wymagania dotyczące komputera.....................................................................194
Materiały eksploatacyjne ................................................................................... 195
Ważne informacje dotyczące żywotności kasety z tonerem ..............................196
E Indeks 198
iv
Spis Treści
(Rozszerzony Podręcznik Użytkownika)
Można przejrzeć Rozszerzony Podręcznik Użytkownika.
Windows®:
Macintosh: plik PDF / strona Brother Solutions Center pod adresem
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika jest poświęcony objaśnieniu poniższych funkcji i operacji.
1 Ustawienia ogólne
Zapisywanie w pamięci Ustawianie trybu wybierania tonowego lub impulsowego Automatyczna zmiana czasu Ustawianie strefy czasowej Funkcje oszczędzania Funkcja trybu cichego Ekran dotykowy
plik PDF / płyta CD-ROM / w pudełku
http://solutions.brother.com/
6 Drukowanie raportów
Raporty faksów (tylko modele MFC) Raporty
7 Wykonywanie kopii
Ustawienia kopiowania
A Rutynowa konserwacja
2 Funkcje zabezpieczeń
Secure Function Lock 3.0 Uwierzytelnianie Active Directory IPSec Blokada ustawień Ograniczenia wybierania (tylko modele MFC)
3 Wysyłanie faksu
(tylko modele MFC)
Dodatkowe opcje wysyłania Dodatkowe operacje wysyłania
Sprawdzanie urządzenia Wymiana elementów wymagających okresowej konserwacji Pakowanie i transport urządzenia
BOpcje
Opcje Opcjonalna taca papieru (modele DCP-L8400CDN, DCP-L8450CDW, MFC-L8650CDW i MFC-L8850CDW (LT-320CL)) (model MFC-L9550CDW (LT-325CL)) Pamięć
4 Odbieranie faksu
(tylko modele MFC)
Opcje odbierania do pamięci Zdalne odbieranie Dodatkowe operacje odbioru
5 Wybieranie i zapisywanie
numerów (tylko modele MFC)
Dodatkowe operacje wybierania Dodatkowe sposoby zapisywania numerów
CSłownik
D Indeks
v
vi
INFORMACJA

Informacje ogólne 1

1

Korzystanie z dokumentacji 1

Dziękujemy za zakup urządzenia Brother! Przeczytanie dokumentacji pomoże w pełnym wykorzystaniu zalet urządzenia.
Symbole i konwencje użyte w dokumentacji 1
W dokumentacji zostały użyte poniższe symbole oraz konwencje.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE wskazuje potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń ciała.
WAŻNE
WAŻNE sytuację, która może doprowadzić do uszkodzenia mienia lub utraty funkcji urządzenia.
wskazuje potencjalnie niebezpieczną
Pogrubienie Pogrubionym drukiem
oznaczone są cyfry z klawiatury numerycznej panelu dotykowego lub widoczne na ekranie komputera.
Kursywa Kursywa wskazuje ważny
punkt lub powiązany temat.
Courier New
Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na produkcie.
Większość ilustracji użytych w niniejszym podręczniku przedstawia model DCP-L8400CDN.
Czcionką Courier New napisane są komunikaty pokazywane na ekranie dotykowym urządzenia.
1
INFORMACJA
Te uwagi informują o tym, jak należy postępować w przypadku konkretnych sytuacji, lub dostarczają wskazówek dotyczących współpracy danej operacji z innymi funkcjami.
Ikony wskazujące na zagrożenie elektryczne ostrzegają o możliwym porażeniu prądem elektrycznym.
Ikony Zagrożenie pożarowe ostrzegają przed możliwością wystąpienia pożaru.
Ikony wskazujące na gorącą powierzchnię ostrzegają, aby nie dotykać gorących części urządzenia.
Ikony zakazu wskazują czynności zakazane.
1
Rozdział 1

Korzystanie z programu Brother Utilities (Windows®) 1

Brother Utilities to program do uruchamiania aplikacji, który zapewnia wygodny dostęp do
wszystkich aplikacji Brother zainstalowanych w urządzeniu.
a (Windows
Kliknij menu (Start), wybierz Wszystkie programy > Brother > Brother Utilities
(Windows
Dotknij lub kliknij (Brother Utilities) na ekranie Start lub na pulpicie.
(Windows Przesuń wskaźnik myszy w lewy dolny róg ekranu Start i kliknij (w przypadku używania
urządzenia dotykowego przesuń palcem w górę od dolnej krawędzi ekranu Start, aby wyświetlić ekran Aplikacje). Po wyświetleniu ekranu Aplikacje dotknij lub kliknij
(Brother Utilities).
b Wybierz urządzenie.
®
7/Windows Vista®/Windows® XP)
®
8)
®
8.1)
c Wybierz operację, której chcesz użyć.
2
Informacje ogólne
INFORMACJA
INFORMACJA

Dostęp do Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika oraz Podręczników oprogramowania i obsługi dla sieci

Niniejszy Podstawowy Podręcznik Użytkownika nie zawiera wszystkich informacji dotyczących urządzenia, np. dotyczących korzystania z zaawansowanych funkcji kopiowania, drukarki, skanera i sieci. Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące tych operacji, przeczytaj
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika i Podręczniki oprogramowania i obsługi dla sieci.
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika i Podręczniki oprogramowania i obsługi dla sieci są dostępne w witrynie Brother Solutions Center pod adresem http://solutions.brother.com/
.
1
Jeśli oprogramowanie nie zostało jeszcze zainstalowane, dokumentację można znaleźć na płycie CD-ROM, wykonując poniższe czynności:
a Włącz komputer. Włóż płytę CD-ROM
do napędu CD-ROM.
Jeśli ekran firmy Brother nie zostanie wyświetlony, przejdź do
komputer
(Windows (Eksplorator plików) na pasku zadań, a
następnie przejdź do opcji
komputer
CD-ROM, a następnie kliknij dwukrotnie pozycję
).
®
8: Kliknij ikonę
)). Kliknij dwukrotnie ikonę płyty
start.exe
Komputer (Mój
Komputer (Ten
.
b Jeśli pojawi się ekran nazwy modelu,
kliknij nazwę modelu.
c Jeśli wyświetli się ekran wyboru języka,
wybierz język. Wyświetlone zostanie główne menu płyty CD-ROM.
1
Przeglądanie dokumentacji 1
Przeglądanie dokumentacji (Windows®)
(Windows® 7/Windows Vista®/Windows® XP)
Aby zobaczyć dokumentację z menu
Start
), wybierz opcję
(
Brother
rozwijaną i wybierz z niej nazwę posiadanego modelu (jeżeli nie jest jeszcze zaznaczona). Kliknij następnie kliknij
(Windows® 8)
Kliknij (Brother Utilities), a następnie kliknij listę rozwijaną i wybierz z niej nazwę
posiadanego modelu (jeśli nie jest jeszcze zaznaczona). Kliknij Wsparcie na lewym pasku nawigacji, a następnie kliknij Podręczniki użytkownika.
>
Wsparcie
Wszystkie programy
Brother Utilities
na lewym pasku nawigacji, a
Podręczniki użytkownika
. Kliknij listę
>
.
1
d Kliknij Podręczniki użytkownika. e Kliknij Podręczniku użytkownika na
płycie CD-ROM. Jeśli wyświetlony zostanie ekran kraju, wybierz kraj. Po wyświetleniu listy podręczników, wybierz żądany podręcznik.
Przeglądanie dokumentacji (Macintosh)
Podręczniki można wyświetlić i pobrać z Brother Solutions Center pod adresem: http://solutions.brother.com/ Kliknij Podręczniki na stronie swojego modelu, aby pobrać dokumentację.
.
1
3
Rozdział 1
INFORMACJA
Jak szukać instrukcji skanowania 1
Istnieje kilka sposobów skanowania dokumentów. Instrukcje skanowania można znaleźć w następujących dokumentach:
Podręczniki oprogramowania i obsługi dla sieci
Skanowanie
ControlCenter
Skanowanie sieciowe
Instrukcje Nuance™ PaperPort™ 12SE
(Windows
Pełne instrukcje aplikacji Nuance™
PaperPort™ 12SE można przeglądać z karty Pomoc aplikacji Nuance™ PaperPort™ 12SE.
Oprogramowanie Presto! PageManager
(Macintosh)
Oprogramowanie Presto! PageManager należy przed użyciem pobrać i zainstalować (instrukcje zawiera temat Korzystanie ze wsparcia technicznego firmy Brother (Macintosh) uu strona 5.
Kompletny Podręcznik użytkownika
oprogramowania Presto! PageManager można wyświetlić, wybierając sekcję pomocy w aplikacji Presto! PageManager.
Jak znaleźć instrukcje konfiguracji sieci
®
)

Dostęp do Podręczników użytkownika funkcji zaawansowanych

Podręczniki te można wyświetlić i pobrać z Brother Solutions Center pod adresem:
http://solutions.brother.com/ Kliknij Podręczniki na stronie swojego
modelu, aby pobrać dokumentację.
Przewodnik Google Cloud Print 1
Ten podręcznik zawiera informacje na temat konfiguracji urządzenia Brother z kontem Google oraz sposobu korzystania z usług Google Cloud Print™ w celu drukowania przez Internet.
Przewodnik Usług Internetowych 1
Ten podręcznik zawiera informacje na temat sposobu konfigurowania oraz używania urządzenia Brother do skanowania, udostępniania i wyświetlania obrazów oraz plików w niektórych witrynach internetowych, które udostępniają te usługi.
1
Urządzenie można podłączyć do sieci bezprzewodowej (DCP-L8450CDW) lub przewodowej.
Instrukcja konfiguracji podstawowej:
(uu Podręcznik szybkiej obsługi.)
Podłączanie do punktu dostępu
bezprzewodowego lub routera obsługującego technologię Wi-Fi Protected Setup™ lub AOSS™: (uu Podręczniki oprogramowania i obsługi dla sieci.)
Więcej informacji na temat konfiguracji
sieci zawierają: (uu Podręczniki oprogramowania i obsługi dla sieci.)
4
Informacje ogólne
Korzystanie ze wsparcia technicznego firmy Brother (Windows
Wszystkie potrzebne dane kontaktowe, m.in. na temat wsparcia internetowego (Brother Solutions Center), można znaleźć na płycie CD-ROM.
Kliknij Pomoc techniczna Brother w
sekcji Górne menu. Zostanie wyświetlony ekran wsparcia firmy Brother.
®
) 1

Korzystanie ze wsparcia technicznego firmy Brother (Macintosh)

Użytkownik znajdzie tu wszystkie potrzebne informacje kontaktowe, takie jak wsparcie sieciowe.
Odwiedź stronę Brother Solutions Center pod adresem http://solutions.brother.com/
.
1
1
Aby przejść do naszej strony internetowej
(http://www.brother.com/ Strona Domowa firmy Brother.
Aby uzyskać najświeższe wiadomości i
informacje o najnowszych produktach (http://solutions.brother.com/ pozycję Brother Solutions Center.
Aby wejść na naszą stronę internetową i
uzyskać informacje na temat oryginalnego asortymentu firmy Brother (http://www.brother.com/original/ pozycję Materiały eksploatacyjne.
Aby uzyskać dostęp do strony Brother
CreativeCenter (http://www.brother.com/creativecenter/ zawierającej DARMOWE projekty zdjęć oraz pliki do wydrukowania, kliknij pozycję Brother CreativeCenter.
Aby powrócić do sekcji Górne menu,
kliknij opcję Wstecz, a po zakończeniu kliknij opcję Zakończ.
), kliknij pozycję
), kliknij
), kliknij
)
5
Rozdział 1
INFORMACJA
1
䣍䣱䣲䣫䣱䣹䢰
䣕䣭䣣䣰䣷䣬

Omówienie panelu sterowania 1

Model DCP-L8400CDN jest wyposażony w ekran dotykowy LCD 3,7 cala (93,4 mm) i panel dotykowy. Model DCP-L8450CDW jest wyposażony w ekran dotykowy LCD 4,85 cala (123,2 mm) i panel dotykowy.
Ilustracje panelu sterowania przedstawiają model DCP-L8450CDW.
1 Ekran dotykowy LCD
(wyświetlacz ciekłokrystaliczny)
Urządzenie posiada ekran dotykowy LCD. Umożliwia on przejście do menu i opcji poprzez ich naciśnięcie, gdy zostaną wyświetlone na tym ekranie.
6
Informacje ogólne
1
2
2 Panel dotykowy:
Tył
Naciśnij, aby powrócić do poprzedniego poziomu menu.
Ekran główny
Naciśnij, aby powrócić do ekranu głównego. Ustawienie fabryczne powoduje wyświetlenie daty i czasu, ale istnieje możliwość zmiany ustawienia domyślnego ekranu głównego (patrz Ustawianie ekranu gotowości uu strona 12).
Anuluj
3
4
3 Włączanie/wyłączanie zasilania
Naciśnij , aby włączyć urządzenie.
Naciśnij i przytrzymaj , aby wyłączyć urządzenie. Na ekranie dotykowym LCD
pojawi się komunikat Wyłączanie, a ekran pozostanie w kilka sekund, zanim się wyłączy.
4 (DCP-L8450CDW)
Kontrolka Wi-Fi świeci, gdy urządzenie Brother jest podłączone do bezprzewodowego punktu dostępowego.
łączony jeszcze przez
Naciśnij, aby anulować operację.
Klawiatura numeryczna
Przy użyciu cyfr na panelu dotykowym można wprowadzić liczbę kopii.
7
Rozdział 1
1
2563 4
䣍䣱䣲䣫䣱䣹䢰
䣕䣭䣣䣰䣷䣬
2
9876
3 4
䣍䣱䣲䣫䣱䣹䢰
䣕䣭䣣䣰䣷䣬
2
106
3 4
䣍䣱䣲䣫䣱䣹䢰
䣕䣭䣣䣰䣷䣬

Ekran dotykowy LCD 1

Jako ekran główny można wybrać trzy typy ekranów. Gdy wyświetlany jest ekran główny, można zmienić wyświetlany ekran, przesuwając palcem w lewo lub w prawo bądź naciskając d lub c.
Gdy urządzenie jest bezczynne, następujące ekrany pokazują bieżący stan pracy urządzenia.
Ekran główny
Ekran główny pokazuje datę i godzinę oraz umożliwia dostęp do ekranu kopiowania, skanowania, konfiguracji
sieci Wi-Fi
1
, poziomów toneru, konfiguracji i skrótów.
Gdy wyświetlany jest ekran główny, urządzenie znajduje się w trybie gotowości. Po włączeniu funkcji
2
Secure Function Lock włączone jest uwierzytelnianie Active Directory
wyświetlana będzie ikona. Jeśli
2
, panel
sterowania urządzenia zostanie zablokowany.
1
DCP-L8450CDW
2
uu Rozszerzony Podręcznik Użytkownika.
Ekran Więcej1
Ekran Więcej1 umożliwia dostęp do ekranu Skróty i funkcji dodatkowych, takich jak Bezpieczne drukowanie, Sieć Web i Aplikacje.
Ekrany Więcej2
Ekran Więcej2 zapewnia dostęp do ekranu Skróty oraz menu USB.
8
INFORMACJA
Przesunięcie to rodzaj działania
INFORMACJA
INFORMACJA
䣍䣱䣲䣫䣱䣹䢰
䣕䣭䣣䣰䣷䣬
użytkownika na ekranie dotykowym, wykonywanego poprzez przesunięcie palcem w poprzek ekranu w celu wyświetlenia następnej strony lub pozycji.
1 Tryby:
Kopiow.
Umożliwia dostęp do trybu kopiowania.
Skanuj
Umożliwia dostęp do trybu skanowania.
Informacje ogólne
3 (Toner)
Wyświetla pozostałą żywotność toneru. Naciśnij, aby uzyskać dostęp do menu
Toner.
Pozostała żywotność toneru będzie różnić się w zależności od typu drukowanych dokumentów i użycia urządzenia przez klienta.
4 (Ustaw.)
Naciśnij, aby uzyskać dostęp do ustawień głównych (aby uzyskać więcej informacji, patrz Ekran ustawień uu strona 11).
5 Data i godzina
Wyświetlanie daty i godziny ustawionej w urządzeniu.
6 (Skróty)
Naciśnij, aby skonfigurować skróty. Przy użyciu opcji ustawionych jako skróty
można szybko kopiować, skanować i uzyskać dostęp do usługi internetowej.
1
2 (Konfiguracja Wi-Fi)
(DCP-L8450CDW) Czteropoziomowy wskaźnik ekranu trybu
gotowości pokazuje aktualną siłę sygnału bezprzewodowego, gdy używane jest połączenie bezprzewodowe.
Ustawienia bezprzewodowe można łatwo
skonfigurować naciskając (aby uzyskać więcej informacji,
uu Podręczniki oprogramowania i obsługi dla sieci).
0 Maks.
Dostępnych jest osiem kart skrótów. Można skonfigurować do sześciu skrótów na każdej karcie Skróty. Dostępnych jest 48 skrótów.
9
Rozdział 1
INFORMACJA
䣍䣱䣲䣫䣱䣹䢰
䣕䣭䣣䣰䣷䣬
11
7 Bezpiecz. druk
Umożliwia przejście do menu bezpiecznego drukowania.
8 Sieć Web
Naciśnij, aby podłączyć urządzenie Brother do usługi internetowej (aby uzyskać więcej informacji, uu Przewodnik Usług Internetowych).
9 Aplikacje
Od czasu publikacji niniejszego dokumentu aplikacje mogły zostać dodane i (lub) nazwy aplikacji mogły ulec zmianie (aby uzyskać więcej informacji, uu Przewodnik Usług Internetowych).
10 USB
Naciśnij, aby uzyskać dostęp do menu Druk bezpośredni oraz Skanuj do USB.
11 Ikona ostrzeżenia
Ikona ostrzeżenia jest wyświetlana, jeśli występuje błąd lub komunikat o
konserwacji; naciśnij opcję Szcz., aby go wyświetlić, a następnie naciśnij , aby
powrócić do trybu gotowości. Aby uzyskać szczegółowe informacje,
patrz Komunikaty o błędach i pracach konserwacyjnych uu strona 100.
• Niniejszy produkt wykorzystuje czcionkę
firmy ARPHIC TECHNOLOGY CO., LTD.
• Wykorzystywane są technologie
MascotCapsule UI Framework i MascotCapsule Tangiblet opracowane przez firmę HI CORPORATION. MascotCapsule to zarejestrowany znak handlowy firmy HI CORPORATION w Japonii.
10
Informacje ogólne
1 243
7 6
5
1
4
8 6
5
2
3
Ekran ustawień 1
Po naciśnięciu przycisku na ekranie dotykowym zostaną wyświetlone ustawienia
urządzenia. Na następującym ekranie można sprawdzić i
uzyskać dostęp do wszystkich ustawień urządzenia.
(DCP-L8450CDW)
(DCP-L8400CDN)
2 Sieć
Naciśnij, aby skonfigurować połączenie sieciowe.
(DCP-L8450CDW) Czteropoziomowy wskaźnik na ekranie
pokazuje aktualną siłę sygnału bezprzewodowego, gdy używane jest połączenie bezprzewodowe.
3 (Data i czas)
Wyświetlanie daty i godziny. Naciśnij, aby uzyskać dostęp do menu
Data i czas.
4 Sygnał dźwiękowy
Umożliwia sprawdzenie wybranego poziomu głośności sygnału dźwiękowego.
Naciśnij, aby uzyskać dostęp do ustawienia głośności sygna dźwiękowego.
5 Ustawienia
Naciśnij, aby uzyskać dostęp do pełnego menu ustawień.
łu
1
1 Toner
Wyświetla pozostałą żywotność toneru. Naciśnij, aby uzyskać dostęp do menu
Toner.
6 Ustawienie tacy
Wyświetla wybrany rozmiar papieru. Naciśnij, aby zmienić rozmiar i typ papieru, jeśli to konieczne.
7 WI-FI Direct
(DCP-L8450CDW) Naciśnij, aby skonfigurować połączenie
sieciowe Wi-Fi Direct™.
8 Ustaw początk.
(DCP-L8400CDN) Naciśnij, aby ustawić ekran wyświetlany
po naciśnięciu .
11
Rozdział 1
INFORMACJA
WAŻNE
Ustawianie ekranu gotowości1
Ustaw ekran gotowości na Strona Główna, Więcej1 lub Więcej2.
Gdy urządzenie jest bezczynne lub naciśnięty zostanie przycisk , ekran
dotykowy powróci do ustawionego ekranu.
a Naciśnij .
b Naciśnij Ustawienia.
(DCP-L8400CDN) Można również nacisnąć Ustaw
początk..
c Przesuń w górę lub w dół bądź naciśnij
przycisk a lub b, aby wyświetlić opcję Ustawienia.
d Naciśnij Ustawienia. e Przesuń w górę lub w dół bądź naciśnij
przycisk a lub b, aby wyświetlić opcję Ustawienia przycisku.

Operacje podstawowe 1

Naciśnij palcem ekran dotykowy, aby go obsługiwać. Aby wyświetlać i przechodzić do różnych menu ekranowych lub opcji, przesuwaj w lewo, w prawo, w górę lub w dół bądź naciskaj d c lub a b, aby przewijać listę.
NIE należy naciskać ekranu dotykowego ostrymi przedmiotami, takimi jak długopis lub rysik. Może to uszkodzić urządzenie.
Następujące kroki przedstawiają sposób zmiany ustawień urządzenia. W tym przykładzie ustawienie podświetlenia ekranu dotykowego jest zmieniane z Jasny na Średnio.
a Naciśnij .
b Naciśnij Ustawienia. c Przesuń w górę lub w dół bądź naciśnij
przycisk a lub b, aby wyświetlić opcję Ustawienia.
f Naciśnij Ustawienia przycisku. g Naciśnij Ust. przycisku str.
głównej.
h Naciśnij Strona Główna, Więcej1
lub Więcej2.
i Naciśnij .
Urządzenie przejdzie do wybranego ekranu głównego.
12
d Naciśnij Ustawienia.
Informacje ogólne
INFORMACJA
e Przesuń w górę lub w dół bądź naciśnij
przycisk a lub b, aby wyświetlić opcję Ustawienia LCD.
f Naciśnij Ustawienia LCD. g Naciśnij Podświetlenie.
h Naciśnij Średnio.

Ustawienia skrótów 1

Można dodać najczęściej używane ustawienia kopiowania, skanowania i dostępu do stron WWW, ustawiając je jako skróty. Później można szybko i łatwo przywołać i zastosować te ustawienia. Można dodać do 48 skrótów.

Dodawanie skrótów kopiowania 1

Następujące ustawienia można uwzględnić w skrócie kopiowania:
Jakość
Powiększ/zmniejsz
Gęstość
Kontrast
Plik/sort
Układ strony
Regulacja koloru
Kopia 2-stronna
Układ strony kopii obustronnej
(DCP-L8450CDW)
Wyb.tacę
Usuń kolor tła
1
Naciśnij , aby powrócić do poprzedniego poziomu menu.
i Naciśnij .
a Naciśnij .
b Naciśnij kartę od 1 do 8.
c Naciśnij w miejscu, w którym nie
dodano skrótu.
d Naciśnij Kopiow.. e Przeczytaj informacje na ekranie
dotykowym, a następnie potwierdź je naciskając OK.
f Przesuń w górę lub w dół bądź naciśnij
przycisk a lub b, aby wyświetlić wstępnie zdefiniowane ustawienia, a następnie naciśnij żądane ustawienie.
13
Rozdział 1
g Przesuń w dół lub w górę bądź naciśnij
przycisk a lub b, aby wyświetlić dostępne ustawienia, a następnie naciśnij żądane ustawienie.
h Przesuń w dół lub w górę bądź naciśnij
przycisk a lub b, aby wyświetlić dostępne opcje ustawienia, a następnie naciśnij żądaną opcję. Powtórz kroki g i h do czasu wybrania wszystkich ustawień tego skrótu.
i Po zakończeniu wprowadzania zmian
ustawień naciśnij przycisk Zapisz jako skrót.
j Przeczytaj i potwierdź wyświetlaną listę
wybranych ustawień, a następnie naciśnij OK.
k Wprowadź nazwę skrótu za pomocą
klawiatury na ekranie dotykowym. (Aby uzyskać pomoc we wprowadzaniu liter, patrz Wprowadzanie tekstu uu strona 182). Naciśnij OK.
do serw. poczt. (model DCP-L8400CDN jest obsługiwany pod warunkiem, że pobrano serwer skanowania do wiadomości e-mail.)
Adres
Skan. 2-stronne
(DCP-L8450CDW)
Typ skanowania
Rozdzielczość
Typ pliku
Rozmiar z szyby skanera
Rozmiar pliku
do OCR / do pliku / do obrazu / do wiad. e-mail
Wybór komputera
do serwera FTP/SFTP / do sieci
Nazwa profilu
a Naciśnij .
b Naciśnij kartę od 1 do 8.
l Naciśnij OK, aby zapisać skrót.

Dodawanie skrótów skanowania 1

Następujące ustawienia można uwzględnić w skrócie skanowania:
do USB
Skan. 2-stronne
(DCP-L8450CDW)
Typ skanowania
Rozdzielczość
Typ pliku
Rozmiar z szyby skanera
Nazwa pliku
Rozmiar pliku
Usuń kolor tła
c Naciśnij w miejscu, w którym nie
dodano skrótu.
d Naciśnij Skanuj. e Przesuń w dół lub w górę bądź naciśnij
przycisk a lub b, aby wyświetlić żądany typ skanowania, a następnie go naciśnij.
14
Informacje ogólne
INFORMACJA
INFORMACJA
f Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Po naciśnięciu do USB przeczytaj
informacje na ekranie dotykowym, a następnie naciśnij OK w celu potwierdzenia. Przejdź do kroku i.
Po naciśnięciu do serw. poczt.
przeczytaj informacje na ekranie dotykowym, a następnie naciśnij OK w celu potwierdzenia. Przejdź do kroku g.
Po naciśnięciu do OCR, do pliku,
do obrazu lub do wiad. e-mail
przeczytaj informacje na ekranie dotykowym, a następnie naciśnij OK w celu potwierdzenia. Przejdź do kroku h.
Po naciśnięciu do serwera
FTP/SFTP lub do sieci przeczytaj
informacje na ekranie dotykowym, a następnie naciśnij OK w celu potwierdzenia.
Przesuń w gór naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić nazwę profilu, a następnie ją naciśnij.
Naciśnij OK, aby potwierdzić wybraną nazwę profilu. Przejdź do kroku n.
Aby dodać skrót dla do serwera FTP/SFTP i do sieci, należy wcześniej dodać nazwę profilu.
ę lub w dół bądź
g Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby ręcznie wprowadzić adres e-
mail, naciśnij Ręcznie. Wprowadź adres e-mail za pomocą klawiatury na ekranie dotykowym. (Pomoc dotyczącą wprowadzania liter zawiera temat Wprowadzanie tekstu uu strona 182).
Naciśnij OK.
Aby wprowadzić adres e-mail w opcji
Książka adres, naciśnij Książka adres. Przesuń w dół lub w górę
bądź naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić żądany adres e-mail, a następnie go naciśnij.
Naciśnij OK.
Po potwierdzeniu wprowadzonego adresu e-mail naciśnij OK. Przejdź do kroku
i.
Naciśnij Szcz., aby wyświetlić listę wprowadzonych adresów.
h Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Gdy urządzenie jest podłączone do
komputera za pomocą połączenia USB:
Naciśnij OK, aby potwierdzić, że opcja USB jest wybrana jako nazwa komputera. Przejdź do kroku n.
Gdy urządzenie jest podłączone do
sieci: Przesuń w górę lub w dół bądź
naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić nazwę komputera, a następnie ją naciśnij. Naciśnij OK, aby potwierdzić wybraną nazwę komputera. Przejdź do kroku n.
1
i Naciśnij Opcje.
15
Rozdział 1
INFORMACJA
j Przesuń w dół lub w górę bądź naciśnij
przycisk a lub b, aby wyświetlić dostępne ustawienia, a następnie naciśnij żądane ustawienie.
k Przesuń w dół lub w górę bądź naciśnij
przycisk a lub b, aby wyświetlić dostępne opcje ustawienia, a następnie naciśnij żądaną opcję. Powtórz kroki j i k do czasu wybrania wszystkich ustawień tego skrótu. Naciśnij OK.
l Przejrzyj wprowadzone ustawienia:
Jeśli konieczne jest wprowadzenie
dodatkowych zmian, wróć do kroku i.
Jeśli wprowadzone zmiany są
zadowalające, naciśnij Zapisz jako skrót.
m Przejrzyj ustawienia na ekranie
dotykowym, a następnie naciśnij OK.
n Wprowadź nazwę skrótu za pomocą
klawiatury na ekranie dotykowym. (Pomoc dotyczącą wprowadzania liter zawiera temat Wprowadzanie tekstu uu strona 182). Naciśnij OK.
Dodawanie skrótów dostępu do stron WWW 1
Ustawienia następujących usług można uwzględnić w skrócie dostępu do stron WWW:
Skydrive
Box
Picasa Web Albums™
Google Drive™
Flickr
Facebook
Evernote
Dropbox
• Od czasu publikacji niniejszego
dokumentu usługi internetowe mogły zostać dodane i (lub) nazwy usług mogły ulec zmianie.
• Aby dodać skrót dostępu do stron WWW, należy posiadać konto w żądanej usłudze (aby uzyskać więcej informacji, uu Przewodnik Usług Internetowych).
®
®
®
o Przeczytaj informacje na ekranie
dotykowym, a następnie naciśnij OK, aby zapisać skrót.
16
a Naciśnij .
b Naciśnij kartę od 1 do 8.
c Naciśnij w miejscu, w którym nie
dodano skrótu.
d Naciśnij Sieć Web.
Informacje ogólne
INFORMACJA
INFORMACJA
INFORMACJA
INFORMACJA
e Jeśli wyświetlone zostaną informacje na
temat połączenia internetowego, przeczytaj informacje i potwierdź je, naciskając OK.
Od czasu do czasu na ekranie dotykowym będą wyświetlane aktualizacje lub powiadomienia o funkcji urządzenia.
Przeczytaj informację, a następnie naciśnij przycisk OK.
f Przesuń w lewo lub w prawo bądź
naciśnij przycisk d lub c, aby wyświetlić dostępne usługi, a następnie naciśnij żądaną usługę.
g Naciśnij swoje konto.
Jeśli konto wymaga użycia kodu PIN, wprowadź kod PIN konta za pomocą klawiatury na ekranie dotykowym urządzenia. Naciśnij OK.
h Naciśnij żądaną funkcję.
Funkcje, które można ustawić, zależą od wybranej usługi.
i Przeczytaj i potwierdź wyświetlaną listę
wybranych funkcji, a następnie naciśnij OK.
j Wprowadź nazwę skrótu za pomocą
klawiatury na ekranie dotykowym. (Aby uzyskać pomoc we wprowadzaniu liter, patrz Wprowadzanie tekstu uu strona 182). Naciśnij OK.
k Naciśnij OK, aby zapisać skrót.

Dodawanie skrótów aplikacji 1

Ustawienia następujących usług można uwzględnić w skrócie aplikacji:
NoteScan
Outline&Scan
Outline&Copy
Od czasu publikacji niniejszego dokumentu usługi internetowe mogły zostać dodane i (lub) nazwy usług mogły ulec zmianie.
a Naciśnij .
b Naciśnij kartę od 1 do 8.
c Naciśnij w miejscu, w którym nie
dodano skrótu.
d Naciśnij Aplikacje. e Jeśli wyświetlone zostaną informacje na
temat połączenia internetowego, przeczytaj informacje i potwierdź je, naciskając OK.
Od czasu do czasu na ekranie dotykowym będą wyświetlane aktualizacje lub powiadomienia o funkcji urządzenia.
Przeczytaj informację, a następnie naciśnij przycisk OK.
f Przesuń w lewo lub w prawo bądź
naciśnij d lub c, aby wyświetlić dostępne aplikacje, a następnie naciśnij żądaną aplikację.
1
g Naciśnij swoje konto.
Jeśli konto wymaga użycia kodu PIN, wprowadź kod PIN konta za pomocą klawiatury na ekranie dotykowym urządzenia. Naciśnij OK.
17
Rozdział 1
INFORMACJA
h Naciśnij żądaną aplikację. i Przeczytaj i potwierdź wyświetlaną listę
wybranych aplikacji, a następnie naciśnij OK.
j Wprowadź nazwę skrótu za pomocą
klawiatury na ekranie dotykowym. (Aby uzyskać pomoc we wprowadzaniu liter, patrz Wprowadzanie tekstu uu strona 182). Naciśnij OK.
k Naciśnij OK, aby zapisać skrót.

Zmiana skrótów 1

Można zmienić ustawienia w skrócie.
Nie można zmienić skrótu dostępu do stron WWW. Aby zmienić skrót, należy go usunąć, a następnie dodać nowy skrót.
(Więcej informacji zawiera część Usuwanie skrótów uu strona 19 i
Dodawanie skrótów dostępu do stron WWW uu strona 16).
a Naciśnij .
b Naciśnij kartę od 1 do 8, aby wyświetlić
skrót, który chcesz zmienić.
c Naciśnij żądany skrót. Wyświetlone
zostaną ustawienia wybranego skrótu.
d Zmień ustawienia skrótu wybranego w
kroku c (aby uzyskać więcej informacji, patrz Ustawienia skrótów uu strona 13).
18
e Po zakończeniu wprowadzania zmian
ustawień naciśnij przycisk Zapisz jako skrót.
f Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić. g Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby nadpisać skrót, naciśnij Tak.
Przejdź do kroku i.
Aby nie nadpisywać skrótu, naciśnij
Nie w celu wprowadzenia nowej nazwy skrótu. Przejdź do kroku h.
Informacje ogólne
INFORMACJA
INFORMACJA
h Aby utworzyć nowy skrót, przytrzymaj
wciśnięty przycisk w celu usunięcia bieżącej nazwy, a następnie wprowadź nową nazwę za pomocą klawiatury na ekranie dotykowym urządzenia. (Pomoc dotyczącą wprowadzania liter zawiera temat Wprowadzanie tekstu uu strona 182). Naciśnij OK.
i Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.

Edytowanie nazw skrótów 1

Można edytować nazwę skrótu.
a Naciśnij .
b Naciśnij kartę od 1 do 8, aby wyświetlić
żądany skrót.
c Naciśnij .

Usuwanie skrótów 1

Można usunąć skrót.
a Naciśnij .
b Naciśnij kartę od 1 do 8, aby wyświetlić
żądany skrót.
c Naciśnij .
Można również nacisnąć ,
Ustawienia i Ustawienia skrótu.
d Naciśnij skrót. e Naciśnij Kasuj w celu usunięcia skrótu
wybranego w kroku d.
f Naciśnij przycisk Tak, aby potwierdzić.
1
Można również nacisnąć ,
Ustawienia i Ustawienia skrótu.
d Naciśnij skrót. e Naciśnij Edycja nazwy skrótu.
f Aby edytować nazwę, przytrzymaj
wciśnięty przycisk w celu usunięcia bieżącej nazwy, a następnie wprowadź nową nazwę za pomocą klawiatury na ekranie dotykowym urządzenia. (Pomoc dotyczącą wprowadzania liter zawiera temat Wprowadzanie tekstu uu strona 182). Naciśnij OK.
Przywoływanie skrótów 1
Ustawienia skrótu wyświetlane są na ekranie skrót. Aby przywołać skrót, wystarczy nacisnąć jego nazwę.
19
Rozdział 1

Ustawianie daty i godziny 1

Ekran dotykowy pokazuje datę i godzinę.
a Naciśnij .
b Naciśnij .
c Naciśnij Data. d Wprowadź dwie ostatnie cyfry roku za
pomocą cyfr na ekranie dotykowym, a następnie naciśnij OK.
Ustawienia głośności 1
Głośność sygnalizatora 1
Gdy sygnalizator jest włączony, urządzenie generuje sygnał po naciśnięciu przycisku lub popełnieniu błędu. Można wybrać poziom głośności.
a Naciśnij .
b Naciśnij Ustawienia. c Przesuń w górę lub w dół bądź naciśnij
przycisk a lub b, aby wyświetlić opcję Ustawienia.
d Naciśnij Ustawienia. e Przesuń w górę lub w dół bądź naciśnij
przycisk a lub b, aby wyświetlić opcję Głośność.
f Naciśnij Głośność.
(Np. wpisz 1, 4 w przypadku roku 2014.)
e Wprowadź dwie cyfry miesiąca za
pomocą cyfr na ekranie dotykowym, a następnie naciśnij OK.
f Wprowadź dwie cyfry dnia za pomocą
cyfr na ekranie dotykowym, a następnie naciśnij OK.
g Naciśnij Czas. h Wprowadź godzinę w formacie 24-
godzinnym za pomocą cyfr na ekranie dotykowym, a następnie naciśnij OK.
i Naciśnij .
g Naciśnij Sygnał dźwiękowy. h Naciśnij Wył, Cicho, Średnio lub
Głośno.
i Naciśnij .
20
2
INFORMACJA
Wkładanie papieru 2
Ładowanie papieru i nośników druku 2
Urządzenie podaje papier ze standardowej tacy papieru, podajnika wielofunkcyjnego lub opcjonalnej tacy dolnej.
Jeśli w menu drukowania aplikacji istnieje możliwość wyboru formatu papieru, wyboru można dokonać za pomocą programu. Jeśli program nie udostępnia takiego rozwiązania, można ustawić format papieru za pomocą sterownika drukarki lub przycisków ekranu dotykowego.
Ładowanie papieru do tacy papieru 2
Do standardowej tacy papieru można załadować do 250 arkuszy (taca 1). W opcjonalnej tacy dolnej (taca 2) można ułożyć maksymalnie 500 arkuszy papieru. Papier można układać do poziomu znaku maksymalnej ilości papieru ( ) po prawej stronie tacy papieru (aby uzyskać informacje na temat zalecanego papieru, patrz
Dopuszczalne rodzaje papieru i innych nośników druku uu strona 31).
Drukowanie na papierze zwykłym, papierze cienkim i papierze z recyklingu z tacy 1 i tacy 2
a Wysuń całkowicie tacę papieru z
urządzenia.
2
2
21
Rozdział 2
1
1
1
b Naciskając niebieskie dźwignie
zwalniające prowadnice papieru (1), przesuń prowadnice papieru, dopasowując je do formatu papieru wkładanego do tacy. Upewnij się, czy prowadnice są mocno osadzone w szczelinach.
d Włóż papier do tacy i upewnij się, że:
Papier nie przekracza znacznika
maksymalnej ilości papieru ( ) (1), ponieważ przepełnienie tacy papieru spowoduje zacięcie papieru.
Strona do druku jest skierowana w
ł.
Prowadnice papieru dotykają boków
papieru, aby był podawany prawidłowo.
c Dokładnie przekartkuj stos papieru, aby
zapobiec blokowaniu i niewłaściwemu podawaniu.
22
e Wsuń dobrze tacę papieru do
urządzenia. Upewnij się, czy taca jest całkowicie wsunięta do urządzenia.
Wkładanie papieru
1
2
1
f Podnieś podpórkę (1), aby zapobiec
ześlizgnięciu się papieru z tacy wyjściowej, lub zdejmuj poszczególne strony bezpośrednio po ich wysunięciu z urządzenia.
g Wyślij pracę drukowania do urządzenia.
Drukowanie na papierze zwykłym, papierze cienkim, papierze z recyklingu, papierze bond lub papierze błyszczącym z podajnika wielofunkcyjnego
a Otwórz podajnik wielofunkcyjny i
delikatnie opuść.
2
2
Ładowanie papieru do podajnika wielofunkcyjnego 2
Do podajnika wielofunkcyjnego można włożyć maksymalnie trzy koperty, jeden arkusz papieru błyszczącego, innego specjalnego nośnika druku lub maksymalnie 50 arkuszy papieru zwykłego. Używaj tego podajnika do drukowania lub kopiowania na papierze grubym, papierze bond, etykietach, kopertach lub papierze błyszczącym. (Aby uzyskać informacje na temat zalecanego papieru, patrz Dopuszczalne rodzaje papieru i innych nośników druku uu strona 31).
b Pociągnij klapkę podpory podajnika
wielofunkcyjnego (1) i rozłóż klapkę (2).
23
Rozdział 2
INFORMACJA
2
1
c Włóż papier do podajnika
wielofunkcyjnego i upewnij się, że:
Papier znajduje się poniżej
oznaczenia maksymalnej ilości papieru (1).
Górna krawędź papieru jest
umieszczona pomiędzy strzałkami
i (2).
Strona do zadrukowania musi
znajdować się u góry, z krawędzią prowadzącą (górna krawędź papieru) podawaną jako pierwsza.
Prowadnice papieru dotykają boków
papieru, aby był podawany prawidłowo.
d Podnieś klapkę podpórki, aby zapobiec
ześlizgnięciu się papieru z tacy wyjściowej, lub zdejmuj poszczególne strony bezpośrednio po ich wysunięciu z urządzenia.
e Wyślij pracę drukowania do urządzenia.
W przypadku drukowania na papierze błyszczącym wkładaj do podajnika wielofunkcyjnego tylko jeden arkusz na raz, aby uniknąć zacięcia papieru.
24
Wkładanie papieru
Drukowanie na grubym papierze, etykietach i kopertach z podajnika wielofunkcyjnego
Gdy pokrywa tylna (taca wydruku kładzionego stroną zadrukowaną w górę) jest wyciągnięta w dół, ścieżka papieru prowadzi prosto od podajnika wielofunkcyjnego do tyłu urządzenia. Tej metody podawania papieru i wydruku należy używać podczas drukowania na grubym papierze, etykietach lub kopertach. (Aby uzyskać informacje na temat zalecanego papieru, patrz Dopuszczalne rodzaje papieru i innych nośników druku uu strona 31 i Koperty uu strona 34).
Przed załadowaniem dociśnij rogi i krawędzie koperty, tak aby były jak najbardziej spłaszczone.
a Otwórz pokrywę tylną (taca wydruku
kładzionego stroną zadrukowaną w górę).
b (Tylko do drukowania kopert)
Pociągnij w dół dwie szare dźwignie,
2
jedną po lewej i jedną po prawej stronie, jak pokazano na ilustracji.
c Otwórz podajnik wielofunkcyjny i
delikatnie opuść.
2
25
Rozdział 2
2
1
2
1
d Pociągnij klapkę podpory podajnika
wielofunkcyjnego (1) i rozłóż klapkę (2).
e Włóż papier, etykiety lub koperty do
podajnika wielofunkcyjnego. Upewnij się, że:
Liczba kopert w podajniku
wielofunkcyjnym nie przekracza trzech.
Papier, etykiety lub koperty znajdują
się poniżej oznaczenia maksymalnej ilości papieru (1).
Górna krawędź papieru jest
umieszczona pomiędzy strzałkami
i (2).
Strona do zadrukowania musi być
skierowana w górę.
26
f Wyślij pracę drukowania do urządzenia.
INFORMACJA
INFORMACJA
• Wyjmuj poszczególne koperty, gdy tylko
zostaną zadrukowane. Układanie kopert w stosie może spowodować ich zacięcie lub zwinięcie.
•Jeżeli na kopertach lub grubym papierze podczas drukowania pojawią się rozmazane plamy, ustaw opcję Typ
nośnika na Kop. grube lub Grubszy papier, aby zwiększyć temperaturę
utrwalania.
•Jeżeli po zadrukowaniu koperty są pofałdowane, patrz Poprawa jakości wydruku uu strona 126.
•Jeżeli gruby papier fałduje się podczas drukowania, wkładaj do podajnika wielofunkcyjnego tylko jeden arkusz na raz.
• Fabrycznie zamknięte połączenia kopert powinny być mocne.
• Wszystkie boki koperty powinny być prawidłowo złożone bez zmarszczeń lub pofałdowania.
g (Tylko do drukowania kopert)
Po zakończeniu drukowania przywróć dwie szare dźwignie pociągnięte w dół w kroku b do ich początkowego położenia.
Wkładanie papieru
2
h Zamknij pokrywę tylną (taca wydruku
• Informacje na temat dwustronnego drukowania kopii zawiera Rozszerzony Podręcznik Użytkownika.
• Aby uzyskać informacje na temat druku dwustronnego za pomocą komputera, patrz Podręczniki oprogramowania i obsługi dla sieci.
kładzionego stroną zadrukowaną w górę).
27
Rozdział 2
Obszary, w których nie można skanować i drukować 2
Na poniższych rysunkach w tabeli pokazano maksymalne obszary nieskanowane i niezadrukowywane. Te obszary mogążnić się wielkością, w zależności od formatu papieru lub ustawień w używanej aplikacji.
Zastosowanie Rozmiar
1
Kopiowanie
24
*
pojedyncza
*
kopia lub kopia 1 z 1
3
Skanowanie Letter 3 mm 3 mm
Drukuj Letter 4,2 mm 4,2 mm
dokumentu
Góra (1) Dół (3)
Lewa (2)
Prawa (4)
Letter 4 mm 4 mm
A4 4 mm 3 mm
Legal 4 mm 4 mm
A4 3 mm 3 mm
Legal (ADF) Ok. 3 mm Ok. 3 mm
A4 4,2 mm 4,2 mm
Legal 4,2 mm 4,2 mm
28
Wkładanie papieru

Ustawienia papieru 2

Rozmiar papieru 2

W przypadku zmiany formatu papieru w tacy należy również zmienić ustawienie formatu papieru, tak aby urządzenie dopasowało dokument do strony.
Można używać następujących rozmiarów papieru.
Do drukowania kopii: A4, Letter, Legal, Executive, B5(JIS), A5, A5 L (dłuższa krawędź), A6 i Folio (215,9 mm 330,2 mm)
a Naciśnij .
b Naciśnij Ustawienie tacy. c Naciśnij Rozm.papieru. d Naciśnij Podajnik
wielofunkcyjny, Taca nr 1 lub Taca nr 2
1
.
e Przesuń w dół lub w górę bądź naciśnij
przycisk a lub b, aby wyświetlić A4,
Letter, B5(JIS), B5(ISO) (długa krawędź) Executive, Legal, Format, 3"x5" Com-10
następnie naciśnij żądaną opcję.
2
, Monarch2, C52, DL2, a
3
, A63,
2
, A5, A5
2

Typ papieru 2

Aby uzyskać najlepszą jakość druku, ustaw w urządzeniu typ używanego papieru.
a Naciśnij .
2
b Naciśnij Ustawienie tacy. c Naciśnij Typ papieru. d Naciśnij Podajnik
wielofunkcyjny, Taca nr 1 lub Taca nr 2
1
.
e Przesuń w dół lub w górę bądź naciśnij
przycisk a lub b, aby wyświetlić
Cienki, Papier zwykły, Gruby Grubszy Papier dokumentowy Koperta KOPERTA GRUBA błyszcz.
żądaną opcję.
2
, Papier ekologiczny,
2
, KOPERTA CIENKA2,
2
, a następnie naciśnij
2
, Etykieta2,
2
, Papier
2
,
f Naciśnij .
1
Opcja Taca nr 2 jest wyświetlana tylko wtedy, gdy zainstalowana jest taca dolna.
2
Tylko Podajnik wielofunkcyjny
,
f Naciśnij .
1
Opcja Taca nr 2 jest wyświetlana tylko wtedy, gdy zainstalowana jest taca dolna.
2
Tylko Podajnik wielofunkcyjny
3
Tylko Podajnik wielofunkcyjny i Taca nr 1
29
Rozdział 2
INFORMACJA
Używanie tacy w trybie kopiowania 2
Istnieje możliwość zmiany priorytetu tacy, jakiej urządzenie będzie używało do drukowania.
W przypadku wybrania opcji Tylko
podajnik 1, Tylko p.wiel. lub Tylko
podajnik 2
tylko z tej tacy. Jeżeli w wybranej tacy skończy się papier, na ekranie dotykowym pojawi się komunikat Brak papieru. Włóż papier do pustej tacy.
Aby zmienić ustawienia tacy, wykonaj poniższe czynności:
1
, urządzenie pobiera papier
a Naciśnij .
b Naciśnij Ustawienie tacy. c Naciśnij Wybór tacy: kopia. d
Przesuń w dół lub w górę bądź naciśnij przycisk
podajnik 1 Tylko p.wiel., MP>P1>P21, MP>P2>P11,
a następnie naciśnij żądaną opcję.
a
lubb, aby wybrać
,
Tylko podajnik 21,
P1>P2>MP1 lub
Tylko
P2>P1>MP1,
e Naciśnij .
1
Opcje Tylko podajnik 2 i P2 są wyświetlane tylko wtedy, gdy zainstalowana jest taca dolna.
Używanie tacy w trybie drukowania 2
Istnieje możliwość zmiany domyślnej tacy, jaka będzie używana do drukowania dokumentów z komputera oraz do druku bezpośredniego.
a Naciśnij .
b Naciśnij Ustawienie tacy. c Przesuń w górę lub w dół bądź naciśnij
przycisk a lub b, aby wyświetlić opcję Użycie podajnika: Drukuj.
d Naciśnij Użycie podajnika:
Drukuj.
e Przesuń w dół lub w górę bądź naciśnij
przycisk a lub b, aby wybrać Tylko
podajnik 1, Tylko podajnik 2 Tylko p.wiel., MP>P1>P2 MP>P2>P1 P2>P1>MP
żądaną opcję.
1
, P1>P2>MP1 lub
1
, a następnie naciśnij
1
1
,
f Naciśnij .
1
Opcje Tylko podajnik 2 i P2 są wyświetlane tylko wtedy, gdy zainstalowana jest taca dolna.
,
Jeśli dokumenty są ładowane z podajnika ADF i wybrana jest opcja
P1>P2>MP
wybierze tacę z papierem o najbardziej odpowiednim formacie i pobierze z niej papier. Jeśli w żadnej tacy nie ma odpowiedniego papieru, urządzenie pobierze papier z tacy o wyższym priorytecie.
• W przypadku korzystania z szyby skanera dokument jest kopiowany z wykorzystaniem tacy o wyższym priorytecie, nawet jeśli w innej tacy znajduje się bardziej odpowiedni papier.
30
lub
P2>P1>MP
MP>P1>P2
, urządzenie
,
Wkładanie papieru

Dopuszczalne rodzaje papieru i innych nośników druku

Jakość drukowania może zależeć od typu używanego papieru.
Można użyć następujących rodzajów nośników druku: papier zwykły, papier cienki, papier gruby, papier grubszy, papier bond, papier z recyklingu, koperty, etykiety, papier błyszczący (patrz Nośniki drukowania uu strona 187).
Aby uzyskać najlepsze wyniki, należy postępować według poniższych instrukcji:
NIE należy umieszczać równocześnie na
tacy różnych typów papieru, ponieważ może to doprowadzić do zakleszczenia lub nieprawidłowego podawania papieru.
Aby uzyskać prawidłowe wyniki
drukowania, należy w programie wybrać ten sam rozmiar papieru, który znajduje się w tacy.
Unikaj dotykania zadrukowanej
powierzchni papieru tuż po drukowaniu.
Przed kupieniem dużej ilości papieru
przetestuj jego mniejszą upewnić się, że jest on odpowiedni dla urządzenia.
Używaj etykiet przeznaczonych do użytku
w urządzeniach laserowych.
ilość, aby
Zalecany papier i nośniki druku 2
2
Rodzaj papieru Element
Papier zwykły
Papier z recyklingu
Etykiety Avery laser label L7163
Koperty Antalis River series (DL)
Papier błyszczący
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Xerox Recycled Supreme
2
80 g/m
Xerox Colotech+ Błyszczący
powlekany 120 g/m

Typ i rozmiar papieru 2

Urządzenie podaje papier z zamontowanej standardowej tacy papieru, podajnika wielofunkcyjnego lub opcjonalnej tacy dolnej.
W sterowniku drukarki i niniejszym podręczniku używane są następujące nazwy tac papieru:
Taca i jednostka opcjonalna Nazwa
Podajnik wielofunkcyjny Podajnik
Standardowa taca papieru Taca 1 Opcjonalny zespół tacy dolnej Taca 2
2
2
wielofunkcyjny
2
2
2
31
Rozdział 2
Pojemność tac papieru 2
Rozmiar papieru Rodzaje papieru Liczba arkuszy
Podajnik wielofunkcyjny Szerokość: od 76,2 do
215,9 mm Długość: od 127 do
355,6 mm
Standardowa taca papieru (taca 1)
Opcjonalna taca dolna (taca 2)
1
Rozmiar Folio ma wymiary 215,9  330,2 mm.
2
Do podajnika wielofunkcyjnego wkładaj tylko jeden arkusz papieru błyszczącego.
A4, Letter, Legal, B5 (JIS), Executive, A5, A5 (długa krawędź), A6,
1
Folio
A4, Letter, Legal, B5 (JIS), Executive, A5,
1
Folio
Papier zwykły, papier cienki, papier gruby, papier grubszy, papier z recyklingu, papier bond, etykiety, koperty, koperty cienkie, koperty grube i
papier błyszczący
2
Papier zwykły, papier cienki i papier z recyklingu
Papier zwykły, papier cienki i papier z recyklingu
do 50 arkuszy (80 g/m2)
3 koperty 1 papier błyszczący
do 250 arkuszy
(80 g/m
2
)
do 500 arkuszy
(80 g/m
2
)
Specyfikacje dotyczące zalecanego papieru 2
Specyfikacje papieru stosowanego w tym urządzeniu.
Gramatura
75–90 g/m
Grubość 80-110 m Szorstkość Wyższa niż 20 s
Sztywność
90–150 cm3/100
Kierunek włókien ókna długie
Rezystancja objętościowa
Rezystancja powierzchniowa
Wypełniacz
10e9–10e11 om
10e
CaCO
Zawartość popiołuPoniżej 23 wag.% Jasność Ponad 80% Nieprzezroczystość Ponad 85%
Do wykonywania kopii użyj zwykłego papieru odpowiedniego dla urządzeń laserowych/LED.
Używaj papieru o gramaturze od 75 do 90 g/mUżywaj papieru długowłóknistego o obojętnym pH i wilgotności ok. 5%.W tym urządzeniu można używać papieru z recyklingu, zgodnego ze specyfikacją DIN 19309.
2
9
–10e12 om-cm
(neutralny)
3
2
.
32
Wkładanie papieru
WAŻNE
1
1
Obsługa i używanie papieru specjalnego 2
Urządzenie jest przeznaczone do pracy z większością typów papieru kserograficznego i papieru bond. Niektóre zmienne właściwości papieru mogą jednak wpływać na jakość drukowania lub możliwości obsługi. Przed zakupieniem papieru należy najpierw przetestować kilka próbek, aby przekonać się, że uzyskiwane efekty są właściwe. Przechowuj papier w oryginalnym, szczelnym opakowaniu. Trzymaj papier poziomo i z daleka od wilgoci, bezpośredniego światła słonecznego oraz ciepła.
Ważne wskazówki dotyczące wyboru papieru:
NIE NALEŻY używać papieru do drukarek
atramentowych, ponieważ może to spowodować zacięcie papieru lub uszkodzenie urządzenia.
Jeśli używany jest papier wstępnie
zadrukowany, nadruk na nim powinien być
wykonany atramentem, który
wytrzyma temperaturę procesu nagrzewania urządzenia (200 C).
Jeśli używany jest papier bond, papier o
szorstkiej powierzchni lub papier pomarszczony lub pogięty, może to spowodować obniżenie wydajności drukarki.
Typy papieru, jakich należy unikać 2
Niektóre typy papieru mogą nie sprawdzać się lub po ich użyciu może dojść do uszkodzenia urządzenia.
Papier, jakiego NIE należy używać:
• silnie teksturowany;
• bardzo gładki lub błyszczący;
• pomarszczony lub pozwijany;
1Zwinięcie wielkości 2 mm lub
większe może spowodować zacięcie papieru.
• powlekany lub wykończony
chemicznie;
• uszkodzony, pofałdowany lub
pozaginany;
• o gramaturze większej niż określona w specyfikacji w niniejszym podręczniku;
• z zakładkami i zszywkami;
•z nagłówkami wykonanymi techniką barwników niskotemperaturowych lub termokopiowania;
• wielowarstwowy lub bez zawartości węgla;
2
• przeznaczony do drukowania w drukarkach atramentowych.
Wymienione powyżej rodzaje papieru mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. Tego typu uszkodzenie nie jest objęte żadną gwarancją firmy Brother ani umową serwisową.
33
Rozdział 2
WAŻNE
Koperty 2
Urządzenie jest zaprojektowane do pracy z większością kopert. Jednak w przypadku niektórych kopert mogą powstać problemy z podawaniem i jakością wydruku, wynikające ze sposobu ich wykonania. Koperta powinna mieć krawędzie z prostymi, dobrze zagiętymi zakładkami. Koperty powinny leżeć płasko i nie powinny być luźne ani słabe. Należy używać dobrej jakości kopert od dostawcy, który jest poinformowany, że mają być one używane w urządzeniu laserowym.
Koperty mogą być podawane tylko z podajnika wielofunkcyjnego.
Zalecamy wydrukowanie koperty próbnej w celu upewnienia się, że wyniki drukowania są zadowalające.
Rodzaje kopert, jakich należy unikać 2
Koperty, jakich NIE należy używać:
uszkodzone, pozwijane, pomarszczone lub o nietypowym kształcie;
• bardzo błyszczące lub silnie
teksturowane;
• z klamrami, zszywkami, zatrzaskami
lub wiązaniami;
•z zamknięciami samoprzylepnymi;
• z okienkami, otworami, wycięciami lub perforacją;
• z klejem na powierzchni (co pokazano na rysunku poniżej);
• z podwójnymi klapkami (co pokazano na rysunku poniżej);
• z zakładkami uszczelniającymi, które nie były zagięte w dół w chwili zakupu;
• z zakładką po każdej stronie (co pokazano na rysunku poniżej).
• wykonane w sposób nietrwały;
• niewystarczająco ostro sprasowane;
• które są wytłaczane (mają wypukły
napis);
• które wcześniej zostały zadrukowane drukarką laserową lub LED;
• które są fabrycznie zadrukowane wewnątrz;
• których nie daje się równo ułożyć;
• wykonane z papieru o gramaturze wyższej niż określona w specyfikacji urządzenia;
• z nierównymi krawędziami lub które nie są idealnie prostokątne;
34
W przypadku użycia któregoś z wymieniowych powyżej typów kopert może dojść do uszkodzenia urządzenia. Tego typu uszkodzenie nie może być objęte żadną gwarancją firmy Brother ani umową serwisową.
Czasami może dojść do powstania problemów z podawaniem papieru, wynikających z jego grubości, wielkości oraz kształtu zagięć używanych kopert.
Wkładanie papieru
WAŻNE
Etykiety 2
Urządzenie umożliwia drukowanie na większości etykiet przeznaczonych do użycia w drukarkach laserowych. Etykiety powinny być wykonane z wykorzystaniem kleju na bazie akrylu, ponieważ materiał ten jest bardziej stabilny przy wysokich temperaturach, jakie występują w zespole grzewczym. Klej nie powinien stykać się z żadną częścią urządzenia, ponieważ stos etykiet może przykleić się do zespołu bębna lub rolek i doprowadzić do zacięcia papieru lub pogorszenia jakości drukowania. Między etykietami nie powinien być widoczny klej. Etykiety powinny być ułożone tak, aby zakrywały całą długość i szerokość arkusza. Pozostawianie pustych przestrzeni może doprowadzić do zdzierania etykiet i poważnych problemów z zacięciem lub drukowaniem.
Wszystkie etykiety używane z urz muszą wytrzymać temperaturę 200 C przez 0,1 sekundy.
Etykiety mogą być podawane tylko z podajnika wielofunkcyjnego.
ądzeniem
Rodzaje etykiet, jakich należy unikać 2
Nie używaj etykiet uszkodzonych, pozwijanych, pomarszczonych lub o nietypowym kształcie.
2
•NIE wkładaj arkuszy, z których część etykiet została już zużyta. Odsłonięty arkusz nośnika może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
• NIE WOLNO używać ponownie lub wkładać etykiet, które były już używane lub w których brakuje kilku etykiet na arkuszu.
• Gramatura etykiet nie powinna przekraczać specyfikacji zawartej w niniejszym podręczniku użytkownika. Etykiety o właściwościach przekraczających dane ze specyfikacji mogą nie być prawidłowo podawane i drukowane oraz mogą doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
35
WAŻNE
INFORMACJA
Ładowanie dokumentów 3
1
2
3
Jak ładować dokumenty 3
Kopiowanie i skanowanie może być wykonywane z podajnika ADF (automatyczny podajnik dokumentów) i z szyby skanera.

Korzystanie z automatycznego podajnika papieru (ADF)

Podajnik ADF, który mieści 35 stron (DCP-L8400CDN) lub 50 stron (DCP-L8450CDW), może podawać każdy arkusz osobno. Zalecamy stosowanie standardowego papieru o gramaturze
80 g/m włożeniem ich do podajnika ADF.
2
, kartkując zawsze strony przed
3
• Informacje na temat skanowania
dokumentów nie nadających się do użycia w podajniku ADF zawiera część Korzystanie z szyby skanera uu strona 37.
Łatwiej jest korzystać z podajnika ADF w przypadku wkładania dokumentu wielostronicowego.
• Upewnij się, że dokumenty z płynem korekcyjnym lub pisane atramentem są całkowicie suche.
a Rozwiń podpórkę dokumentów
podajnika ADF (1). Podnieś i rozwiń podporę wydruków podajnika ADF (2).
Obsługiwane formaty dokumentów 3
Długość: od 147,3 do 355,6 mm Szerokość: od 147,3 do 215,9 mm Ciężar:
od 64 do 90 g/m
2
Jak ładować dokumenty 3
• NIE pozostawiaj grubych dokumentów na
szybie skanera. Jeśli to zrobisz, podajnik ADF może się zaciąć.
• NIE używaj papieru, który jest skręcony, pomarszczony, zgięty, rozerwany, zszywany, spięty spinaczem, sklejony lub oklejony taśmą.
• NIE używaj kartonu, papieru gazetowego ani tkaniny.
• Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia podczas korzystania z podajnika ADF, NIE wyciągaj dokumentu w trakcie jego podawania.
b Dobrze przekartkuj strony. c Umieść strony dokumentu w układzie
schodkowym przednią stroną do góry i górną krawędzią najpierw w podajniku
ADF, aż poczujesz, że górna strona dotknęła rolek podawania, a na ekranie dotykowym wyświetlony zostanie komunikat ADF gotowy.
36
Ładowanie dokumentów
INFORMACJA
INFORMACJA
WAŻNE
1
d Wyreguluj prowadnice papieru (1),
dopasowując je do szerokości dokumentu.
Aby skanować dokumenty niestandardowe, patrz Korzystanie z szyby skanera uu strona 37.

Korzystanie z szyby skanera 3

Szyby skanera można używać do kopiowania lub skanowania stron książki, po jednej stronie.
b Korzystając z podziałki po lewej stronie
i na górze, umieść dokument w lewym, górnym narożniku szyby skanera, zadrukowaną stroną skierowaną w dół.
3
Obsługiwane formaty dokumentów 3
Długość: (DCP-L8400CDN)
Do 297,0 mm (DCP-L8450CDW) Do 355,6 mm
Szerokość: Maksymalnie 215,9 mm Ciężar: Maksymalnie 2,0 kg
Jak ładować dokumenty 3
W celu używania szyby skanera podajnik ADF musi być pusty.
a Podnieś pokrywę dokumentu.
c Zamknij pokrywę dokumentu.
Jeżeli dokumentem jest książka lub gruby dokument, nie opuszczaj gwałtownie pokrywy ani nie naciskaj na nią.
37
4
1

Wykonywanie kopii 4

Jak kopiować 4
Poniższe kroki objaśniają podstawowe czynności kopiowania.
a Wykonaj jedną z poniższych czynności,
aby włożyć dokument:
Umieść dokument zadrukowaną
stroną do góry w podajniku ADF (patrz Korzystanie z automatycznego podajnika papieru (ADF) uu strona 36).
Połóż dokument na szybie skanera,
stroną zadrukowaną do dołu (patrz Korzystanie z szyby skanera uu strona 37).
b Naciśnij przycisk Kopiow. na ekranie
dotykowym.
Na ekranie dotykowym zostanie
wyświetlony komunikat:

Zatrzymywanie kopiowania 4

Aby zatrzymać kopiowanie, naciśnij przycisk
.
Kopiowanie wstępnie zdefiniowanych ustawień 4
Można skopiować szereg ustawień, które już zostały skonfigurowane w urządzeniu, poprzez ich naciśnięcie.
Dostępne są następujące wstępnie zdefiniowane ustawienia.
Paragon
Normalny
2na1(ID)
2na1
2-stronny(12)
2-stronny(22)
(DCP-L8450CDW)
Oszcz. Papieru
a Włóż dokument.
1 Liczba kopii
Na klawiaturze telefonicznej można wprowadzić liczbę kopii.
c W przypadku wielu kopii wprowadź 2-
cyfrową liczbę (do 99).
d Naciśnij przycisk Kolor start lub
Uruch.Mono.
38
b Naciśnij przycisk (Kopiow.).
c Przesuń w lewo lub w prawo, aby
wyświetlić Paragon, Normalny, 2na1(ID), 2na1, 2-stronny(12), 2-stronny(22) lub Oszcz. Papieru, a następnie naciśnij żądane
ustawienie zdefiniowane.
d Wpisz żądaną liczbę kopii. e
Wykonaj jedną z następujących czynności:
Aby zmienić dalsze ustawienia,
przejdź do czynności f.
Po zakończeniu zmiany ustawień
przejdź do czynności j.
Wykonywanie kopii
INFORMACJA
f Naciśnij Opcje. g Przesuń w dół lub w górę bądź naciśnij
przycisk a lub b, aby wyświetlić dostępne ustawienia, a następnie naciśnij żądane ustawienie.
h Przesuń w dół lub w górę bądź naciśnij
przycisk a lub b, aby wyświetlić dostępne opcje, a następnie naciśnij nową opcję. Powtórz czynności g oraz h dla każdego żądanego ustawienia.
Aby zapisać ustawienia jako skrót, naciśnij przycisk Zapisz jako skrót.
i Naciśnij OK. j Naciśnij przycisk Kolor start lub
Uruch.Mono.

Ustawienia i opcje kopiowania 4

Można zmienić następujące ustawienia kopiowania.
(Podstawowy Podręcznik Użytkownika)
Więcej informacji dotyczących zmiany następujących ustawień znajduje się w punkcie Ustawienia papieru uu strona 29.
Ustawienie tacy (Rozmiar i rodzaj
papieru)
Wybór tacy: kopia
Naciśnij Kopiow., a następnie naciśnij klawisz Opcje. Przesuń w górę lub w dół bądź naciśnij przycisk a lub b, aby przewijać ustawienia kopiowania. Gdy zostanie wyświetlone żądane ustawienie, naciśnij je i wybierz opcję. Po zakończeniu wprowadzania zmian opcji naciśnij przycisk OK.
(Rozszerzony Podręcznik Użytkownika)
4
Aby uzyskać więcej informacji na temat zmiany poniższych ustawie uu Rozszerzony Podręcznik Użytkownika:
Jakość
Powiększ/zmniejsz
Kopia 2-stronna
Wyb.tacę
Gęstość
Kontrast
Plik/sort
Układ strony
2na1(ID)
Regulacja koloru
Układ strony kopii obustronnej
(DCP-L8450CDW)
Usuń kolor tła
Zapisz jako skrót
ń,
39
INFORMACJA
INFORMACJA
Drukowanie bezpośrednio z napędu
2
1
5
pamięci USB flash lub aparatu cyfrowego obsługującego pamięć masową
Po wybraniu funkcji Druk bezpośredni do drukowania danych nie jest potrzebny komputer. Aby rozpocząć drukowanie, wystarczy podłączyć napęd pamięci USB flash do bezpośredniego interfejsu USB urządzenia. Można także podłączyć aparat fotograficzny i drukować bezpośrednio z niego po ustawieniu w tryb pamięci masowej USB.
Można używać napędu pamięci USB flash o następnych specyfikacjach:
Klasa USB Klasa pamięci masowej
USB
Podklasa pamięci masowej USB
Protokół transferu Tylko przesył masowy
1
Format
Rozmiar sektora Maks. 4096 bajtów Szyfrowanie Urządzenia szyfrowane
SCSI lub SFF-8070i
FAT12/FAT16/FAT32
nie są obsługiwane.
5

Tworzenie pliku PRN w celu drukowania bezpośredniego

Ekrany w tej części mogążnić się w zależności od używanej aplikacji i systemu operacyjnego.
a Na pasku menu aplikacji kliknij opcję
Plik, a następnie Drukuj.
b Wybierz Brother DCP-XXXX (1) a
następnie zaznacz pole wyboru Drukuj do pliku (2). Kliknij Drukuj.
5
1
Format NTFS nie jest obsługiwany.
• Niektóre sterowniki pamięci USB flash mogą nie działać z tym urządzeniem.
•Jeżeli aparat jest w trybie PictBridge, nie można z niego drukować. Zapoznaj się z dokumentacją dołączoną do aparatu, aby przełączyć z trybu PictBridge na tryb pamięci masowej.
40
c Wybierz folder, w którym ma zostać
zapisany plik, i wprowadź nazwę pliku, jeśli zostanie wyświetlona taka prośba. Jeśli aplikacja poprosi o podanie tylko nazwy pliku, można również określić folder, w którym ma zostać zapisany plik, poprzez wprowadzenie nazwy katalogu. Na przykład: C:\Temp\NazwaPliku.prn Jeśli napęd pamięci USB flash jest podłączony do komputera, można zapisać plik bezpośrednio w tej pamięci.

Drukowanie bezpośrednio z napędu pamięci USB flash lub aparatu cyfrowego obsługującego pamięć masową

INFORMACJA
INFORMACJA
1
1
a
Drukowanie bezpośrednio z napędu pamięci USB flash lub aparatu cyfrowego
Podłącz napęd pamięci USB flash lub aparat cyfrowy do bezpośredniego interfejsu USB (1) z przodu urządzenia. Ekran dotykowy automatycznie wyświetli menu USB, aby potwierdzić, że urządzenie USB jest prawidłowo podłączone.
obsługującego pamięć masową
• Upewnij się, że aparat cyfrowy jest włączony.
• Aparat cyfrowy należy przełączyć z trybu PictBridge na tryb pamięci masowej.
5
5
•Jeżeli wystąpi błąd, menu USB nie pojawi się na ekranie dotykowym.
Gdy urządzenie znajduje się w trybie głębokiego spoczynku, na ekranie dotykowym nie są wyświetlane żadne informacje nawet wtedy, gdy napęd pamięci USB flash zostanie podłączony do gniazda bezpośredniego interfejsu USB. Naciśnij ekran dotykowy, aby obudzić urządzenie.
• W celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia NIE podłączaj do bezpośredniego interfejsu USB drukarki urządzeń innych niż aparaty cyfrowe i napędy pamięci USB Flash.
41
Rozdział 5
INFORMACJA
INFORMACJA
INFORMACJA
WAŻNE
b Naciśnij Druk bezpośredni.
Jeżeli urządzenie ma włączoną funkcję Secure Function Lock, użycie funkcji Druk bezpośredni może nie być możliwe (uu Rozszerzony Podręcznik Użytkownika).
c Przesuń w górę lub w dół bądź naciśnij
przycisk a lub b, aby wybrać żądaną nazwę folderu i nazwę pliku. Jeśli wybrano nazwę folderu, przesuń w górę lub w dół bądź naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać żądaną nazwę pliku.
Aby wydrukować indeks plików, naciśnij Druk. Indeks na ekranie dotykowym. Naciśnij Kolor start lub Uruch.Mono, aby rozpocząć drukowanie.
d Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Naciśnij Ustaw. druku, jeżeli
chcesz je zmienić. Przejdź do kroku e.
Aby nie zmieniać aktualnych
ustawień, przejdź do czynności h.
f Naciśnij żądaną opcję.
•Dostępne ustawienia:
Typ papieru
Rozm.papieru
Wielostronicowy
Orientacja
Obustronne
Scal
Wyb.tacę
Jakość druku
Opcja PDF
•W zależności od typu pliku niektóre z tych ustawień mogą nie być wyświetlane.
g Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby zmienić inne ustawienie,
powtórz krok e.
Jeśli nie chcesz zmieniać innych
ustawień, naciśnij OK i przejdź do kroku h.
h Wprowadź żądaną liczbę kopii przy
użyciu panelu dotykowego.
e Przesuń w górę lub w dół bądź naciśnij
przycisk a lub b, aby wyświetlić żądane ustawienie.
42
i Naciśnij Kolor start lub
Uruch.Mono, aby rozpocząć
drukowanie.
NIE odłączaj napędu pamięci USB flash ani aparatu cyfrowego od bezpośredniego interfejsu USB urządzenia w trakcie drukowania.
j Naciśnij .
Drukowanie bezpośrednio z napędu pamięci USB flash lub aparatu cyfrowego obsługującego pamięć masową
Zmienianie ustawień domyślnych dla drukowania bezpośredniego 5
Można zmienić domyślne ustawienie druku bezpośredniego.
a Podłącz napęd pamięci USB flash lub
aparat cyfrowy do gniazda bezpośredniego interfejsu USB znajdującego się z przodu urządzenia.
b Naciśnij Druk bezpośredni. c Naciśnij Ustaw. dom.. d Przesuń w górę lub w dół bądź naciśnij
przycisk a lub b, aby wyświetlić żądane ustawienie. Naciśnij ustawienie.
e Naciśnij nową żądaną opcję. f Powtórz czynności d i e dla każdego
ustawienia, które chcesz zmienić.
g Naciśnij OK.
h Naciśnij .
5
43
Jak drukować z komputera 6
6

Drukowanie dokumentu 6

Urządzenie może odebrać dokument z komputera i go wydrukować. Aby drukować z komputera, należy zainstalować sterownik drukarki.
(Aby dowiedzieć się więcej na temat ustawień sterownika drukarki: uu Podręczniki oprogramowania i obsługi dla sieci.)
a Zainstaluj sterownik drukarki Brother z
płyty CD-ROM lub strony Brother Solutions Center pod adresem http://solutions.brother.com/ (uu Podręcznik szybkiej obsługi).
,
b W używanym programie wybierz
polecenie Drukuj.
c Wybierz nazwę urządzenia w oknie
dialogowym Drukuj i kliknij Właściwości (lub Preferencje, w
zależności od używanej aplikacji).
d Wybierz żądane ustawienia do zmiany
w oknie dialogowym Właściwości, a następnie kliknij OK.
Format papieru
OrientacjaIlość kopiiTyp nośnikaJakość druku
Kolor / mono
Typ dokumentu
Druk wielostronicowy
Druk dwustronny / BroszuraŹródło papieru
e Kliknij opcję Drukuj, aby rozpocząć
drukowanie.
44
Jak skanować z komputera 7
7

Przed skanowaniem 7

Aby użyć urządzenia jako skanera, zainstaluj sterownik skanera. Jeśli urządzenie znajduje się w sieci, skonfiguruj w nim adres TCP/IP.
Zainstaluj sterowniki skanera z płyty CD-ROM lub strony Brother Solutions Center pod
adresem http://solutions.brother.com/
Skonfiguruj w urządzeniu adres TCP/IP, jeśli skanowanie sieciowe nie działa (uu Podręczniki
oprogramowania i obsługi dla sieci).
, (uu Podręcznik szybkiej obsługi).
7
45
Rozdział 7
INFORMACJA

Skanowanie dokumentu jako pliku PDF za pomocą oprogramowania ControlCenter4 (Windows®)

(Dla systemu Macintosh uu Podręczniki oprogramowania i obsługi dla sieci).
Ekrany na komputerze mogą siężnić z zależności od modelu.
ControlCenter4 to program narzędziowy umożliwiający szybki i łatwy dostęp do najczęściej używanych aplikacji. Korzystanie z oprogramowania ControlCenter4 pozwala wyeliminować ręczne uruchamianie określonych aplikacji.
a Załaduj dokument (patrz Jak ładować dokumenty uu strona 36). b Postępuj zgodnie z instrukcjami używanego systemu operacyjnego.
®
(Windows
Otwórz aplikację ControlCenter4, klikając (
(jeżeli nie jest jeszcze zaznaczona). Kliknij następnie kliknij
(Windows® 8)
Kliknij (Brother Utilities), a następnie kliknij listę rozwijaną i wybierz z niej nazwę posiadanego modelu (jeśli nie jest jeszcze zaznaczona). Kliknij SKANUJ na lewym
pasku nawigacji, a następnie kliknij ControlCenter4. Zostanie otwarty program ControlCenter4.
XP, Windows Vista® i Windows® 7)
Brother Utilities
. Kliknij listę rozwijaną i wybierz z niej nazwę posiadanego modelu
ControlCenter4
. Aplikacja ControlCenter4 zostanie otwarta.
Start
SKANUJ
) >
Wszystkie programy
na lewym pasku nawigacji, a
>
Brother
7
>
c Jeśli wyświetlony zostanie ekran trybu ControlCenter4, wybierz opcję Tryb zaawansowany,
a następnie kliknij OK.
46
Jak skanować z komputera
d Upewnij się, że urządzenie, które ma zostać użyte, zostało wybrane z listy rozwijanej Model. e Kliknij Plik.
f Naciśnij Skan.
Urządzenie rozpocznie proces skanowania. Folder, do którego dane są skanowane, zostanie otwarty automatycznie.
7
47
Rozdział 7
Skanowanie dokumentu jako pliku PDF za pomocą ekranu dotykowego 7
a Załaduj dokument (patrz Jak ładować dokumenty uu strona 36). b Naciśnij Skanuj.
c Przesuń w lewo lub w prawo, aby wyświetlić do pliku.
Ikona zostanie wyświetlona na środku ekranu dotykowego i podświetlona na
niebiesko.
d Naciśnij OK.
Gdy urządzenie zostanie podłączone do sieci, naciśnij nazwę komputera. Wykonaj jedną z następujących czynności:
 Aby użyć ustawień domyślnych, przejdź do kroku h.  Aby zmienić ustawienia domyślne, przejdź do kroku e.
e Naciśnij Opcje. Ustawienia skanowania zmieni się na Ustaw urządzenie. f Wybierz preferowane ustawienia Skan. 2-stronne
Rozdzielczość, Typ pliku, Rozmiar skanu i Usuń kolor tła, stosownie do potrzeb.
1
, Typ skanowania,
g Naciśnij OK. h Naciśnij Uruchom.
Urządzenie rozpocznie proces skanowania.
1
DCP-L8450CDW
48
Jak skanować z komputera
INFORMACJA
Dostępne są poniższe tryby skanowania.
do USB
do sieci (Windows
®
)
do serwera FTP/SFTP
do serw. poczt.
do wiad. e-mail
do obrazu
do OCR
do pliku
Skanowanie WS
1
Tylko użytkownicy systemu Windows® (Windows Vista® SP2 lub nowszy, Windows® 7 i Windows® 8) (uu Podręczniki oprogramowania i obsługi dla sieci).
1
(Internetowe usługi skanowania)
7
49
INFORMACJA
Rutynowa konserwacja A
A
Wymiana materiałów eksploatacyjnych A
Materiały eksploatacyjne należy wymieniać wtedy, gdy urządzenie sygnalizuje, że żywotność danego materiału dobiegła końca. Następujące materiały eksploatacyjne można wymieniać samodzielnie.
Użycie materiałów eksploatacyjnych firmy innej niż Brother może mieć wpływ na jakość druku, wydajność sprzętu i niezawodność urządzenia.
Zespół bębna oraz wkład toneru to dwa osobne materiały eksploatacyjne. Należy upewnić się, że zainstalowane są obydwa elementy. Jeżeli wkład toneru jest umieszczony w urządzeniu bez zespołu bębna, może zostać wyświetlony komunikat Bęben !.
Wkład toneru Zespół bębna
Patrz Wymiana wkładów toneru uu strona 54.
Nazwa modelu: TN-321BK, TN-321C, TN-321M, TN-321Y, TN-326BK, TN-326C, TN-326M,
TN-326Y, TN-329BK
TN-329Y
1
1
Dostępne dla DCP-L8450CDW.
1
, TN-329C1, TN-329M1,
Patrz Wymiana zespołu bębna uu strona 59.
Nazwa modelu: DR-321CL
Patrz Wymiana zespołu pasa uu strona 66.
Nazwa modelu: BU-320CL
50
Zespół pasa Pojemnik na zużyty toner
Patrz Wymiana pojemnika na zużyty toner uu strona 71.
Nazwa modelu: WT-320CL
Rutynowa konserwacja
Na ekranie dotykowym wyświetlane są komunikaty przedstawione w tabeli. Komunikaty te stanowią ostrzeżenia, z wyprzedzeniem sugerujące wymianę elementów eksploatacyjnych, zanim ich żywotność dobiegnie końca. Aby uniknąć niedogodności, radzimy kupować zapasowe materiały eksploatacyjne, zanim urządzenie przestanie drukować.
Komunikaty na ekranie dotykowym
Niski poziom toneru: X
Duże zużycie bębna
Duże zużycie pasa
Peł.poj.zuż. ton
Materiał, który należy przygotować
Wkład toneru
X = BK, C, M, Y
BK = czarny
C = niebiesko-
zielony
M = magenta Y = żółty
Zespół bębna
Zespół pasa
Pojemnik na zużyty toner
Przybliżona żywotność
<Czarny>
2 500 stron
4 000 stron
6 000 stron
125
126
127
<Niebiesko­zielony, magenta, żółty>
1 500 stron
3 500 stron
6 000 stron
25 000 stron
50 000 stron
50 000 stron
125
126
127
134
18
1
Sposób wymiany Nazwa modelu
Patrz Strona 54.
TN-321BK
TN-321C
TN-321M
TN-321Y
TN-326BK
TN-326C
TN-326M
TN-326Y
TN-329BK
TN-329C
TN-329M
TN-329Y
5
,
5
,
5
,
5
,
6
,
6
,
6
,
6
,
7
,
7
,
7
,
7
Patrz Strona 59. DR-321CL
Patrz Strona 66. BU-320CL
Patrz Strona 71. WT-320CL
A
1
Arkusze jednostronne w formacie A4 lub Letter.
2
Przeciętna deklarowana wydajność kasety jest zgodna z normą ISO/IEC 19798.
3
1 strona na zadanie.
4
Żywotność bębna jest podana w przybliżeniu i może siężnić w zależności od sposobu użytkowania.
5
Standardowy wkład toneru.
6
Wkład toner o dużej pojemności.
7
Wkład toneru o bardzo dużej pojemności.
8
5 stron na zadanie.
51
Rozdział A
Konieczne jest regularne czyszczenie urządzenia i wymiana materiałów eksploatacyjnych po wyświetleniu na ekranie dotykowym komunikatów przedstawionych w tabeli.
Komunikaty na ekranie dotykowym
Materiał eksploatacyjny do wymiany
Wymień toner Wkład toneru
Na ekranie dotykowym wyświetlony zostanie kolor toneru, który należy wymienić.
BK = czarny
C = niebiesko-
zielony
M = magenta Y = żółty
Wymień bęben Zespół bębna
Zatrzymanie
Zespół bębna
bębna Wymień pas Zespół pasa
Wymień poj.ze zużytym
Pojemnik na zużyty toner
tonerem
Wymień nagrzewnicę
Wymień rolkę podającą papier
Zespół nagrzewnicy
Zespół podajnika papieru
podajnika wielozadaniowego
Wymień rolkę podającą
Zespół podajnika papieru
papier podajnika 1
Wymień rolkę podającą
Zespół podajnika papieru
papier podajnika 2
Wymień laser Moduł lasera
Przybliżona żywotność
<Czarny>
2 500 stron
4 000 stron
6 000 stron
125
126
127
<Niebiesko­zielony, magenta, żółty>
1 500 stron
3 500 stron
6 000 stron
25 000 stron
50 000 stron
50 000 stron
100 000 stron
50 000 stron
100 000 stron
100 000 stron
100 000 stron
125
126
127
134
18
1
1
1
1
1
1
Sposób wymiany Nazwa modelu
Patrz Strona 54.
TN-321BK
TN-321C
TN-321M
TN-321Y
TN-326BK
TN-326C
TN-326M
TN-326Y
TN-329BK
TN-329C
TN-329M
TN-329Y
5
,
5
,
5
,
5
,
6
,
6
,
6
,
6
,
7
,
7
,
7
,
7
Patrz Strona 59. DR-321CL
Patrz Strona 66. BU-320CL
Patrz Strona 71. WT-320CL
Skontaktuj się z działem obsługi klienta firmy Brother lub lokalnym przedstawicielem firmy Brother w celu wymiany zespołu nagrzewnicy.
Skontaktuj się z działem obsługi klienta firmy Brother lub lokalnym przedstawicielem firmy Brother w celu wymiany zespołu podajnika papieru.
Skontaktuj się z działem obsługi klienta firmy Brother lub lokalnym przedstawicielem firmy Brother w celu wymiany modułu lasera.
52
Rutynowa konserwacja
INFORMACJA
1
Arkusze jednostronne w formacie A4 lub Letter.
2
Przeciętna deklarowana wydajność kasety jest zgodna z normą ISO/IEC 19798.
3
1 strona na zadanie.
4
Żywotność bębna jest podana w przybliżeniu i może siężnić w zależności od sposobu użytkowania.
5
Standardowy wkład toneru.
6
Wkład toner o dużej pojemności.
7
Wkład toneru o bardzo dużej pojemności.
8
5 stron na zadanie.
• Odwiedź stronę http://www.brother.com/original/index.html, aby uzyskać instrukcje dotyczące zwrotu zużytych materiałów eksploatacyjnych w ramach programu recyklingu zużytych materiałów eksploatacyjnych firmy Brother. Jeśli nie zdecydujesz się na zwrot zużytych materiałów eksploatacyjnych, pozbądź się ich zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucaj ich do śmieci. W razie pytań skontaktuj się z lokalnym punktem utylizacji odpadów (uu Przewodnik Bezpieczeństwa Produktu).
•Aby uniknąć przypadkowego rozlania lub rozsypania materiału, zaleca się położenie zużytych elementów eksploatacyjnych na kartce papieru.
•Jeśli używany papier nie jest bezpośrednim odpowiednikiem zalecanego papieru, żywotność materiałów eksploatacyjnych i części urządzenia może ulec skróceniu.
• Przewidywana żywotność wkładu toneru określana jest na podstawie normy ISO/ICE 19798. Częstotliwość wymian może siężnić w zależno
ści od liczby wydruków, procentowego
stopnia pokrycia stron, rodzaju używanych nośników i włączania/wyłączania urządzenia.
•Częstotliwość wymian materiałów eksploatacyjnych, z wyjątkiem wkładów toneru, może się żnić w zależności od objętości druku, rodzaju używanych nośników i włączania/wyłączania urządzenia.
A
53
Rozdział A
INFORMACJA
INFORMACJA
Wymiana wkładów toneru A
Nazwa modelu: TN-321BK1, TN-321C1,
1
TN-321M
TN-326C
TN-329BK
TN-329Y Przy użyciu kasety z tonerem o dużej
pojemności można wydrukować ok. 2 500
stron (niebiesko-zielony, magenta, żółty). Przy użyciu kasety z tonerem o dużej pojemności
można wydrukować ok. 4 000 stron
(czarny) lub ok. 3 500 stron zielony, magenta, żółty). Kaseta z tonerem o bardzo dużej pojemności umożliwia
wydrukowanie ok. 6 000 stron zielony, magenta, żółty). Rzeczywista liczba stron zależy od rodzaju najczęściej drukowanych dokumentów.
Gdy wkład toneru będzie się wyczerpywać, na wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlony komunikat Mało toneru.
Wkłady toneru dołączone do urządzenia muszą zostać wymienione po wydrukowaniu
ok. 2500 stron
stron żółty).
1
Standardowy wkład toneru
2
Wkład toner o dużej pojemności
3
Wkład toneru o bardzo dużej pojemności
4
Przeciętna deklarowana wydajność kasety jest zgodna z normą ISO/IEC 19798.
, TN-321Y1, TN-326BK2,
2
, TN-326M2, TN-326Y2,
3
, TN-329C3, TN-329M3,
3
4
(czarny) lub ok. 1 500 stron4
4
4
(niebiesko-
4
(niebiesko-
4
(toner czarny) lub ok. 1500
4
(toner niebiesko-zielony, magenta,
•Wskaźnik pozostałej żywotności toneru będzie różnić się w zależności od typu drukowanych dokumentów i użycia urządzenia przez klienta.
• Zaleca się przygotować nowy toner, gdy zostanie wyświetlone ostrzeżenie Mało toneru.
• Aby zapewnić wysoką jakość druku, zalecamy używać wyłącznie oryginalnych wkładów toneru marki Brother. Aby zakupić wkład toneru, skontaktuj się z działem obsługi klienta Brother lub lokalnym przedstawicielem firmy Brother.
• Przy wymianie wkładu toneru zalecamy oczyszczenie urządzenia (patrz Czyszczenie i sprawdzanie urządzenia uu strona 78).
• NIE rozpakowuj nowego toneru do chwili, gdy będzie miał zostać zainstalowany.
Niski poziom toneru: X A
Jeśli na ekranie dotykowym wyświetlony zostanie komunikat Niski poziom toneru: X, kup nową wkład toneru dla koloru wskazanego na ekranie dotykowym i przygotuj ją do użycia przed otrzymaniem komunikatu Wymień toner.
Wymień toner A
Gdy na ekranie dotykowym zostanie wyświetlony komunikat Wymień toner, urządzenie przestanie drukować do czasu wymiany wkładu toneru.
Na ekranie dotykowym wyświetlony zostanie kolor wkładu toneru, który należy wymienić (BK = czarny, C = niebiesko-zielony, M = magenta, Y = żółty).
Nowa oryginalny wkład toneru marki Brother spowoduje zresetowanie komunikatu wymiany toneru.
54
Aby uzyskać więcej informacji na temat sposobu obliczania okresu eksploatacji wkładu toneru, patrz Ważne informacje dotyczące żywotności kasety z tonerem uu strona 196.
Rutynowa konserwacja
Wymiana wkładu toneru A
a Upewnij się, że urządzenie jest
włączone.
b Naciśnij przycisk otwierania pokrywy
przedniej, a następnie otwórz pokrywę przednią.
c Przytrzymaj niebieski uchwyt zespołu
bębna. Wyciągnij zespół bębna do oporu.
A
55
Rozdział A
OSTRZEŻENIE
WAŻNE
INFORMACJA
d
Przytrzymaj uchwyt wkładu toneru i delikatnie popchnij go w kierunku urządzenia, aby ją odblokować. Następnie wyciągnij go z zespołu bębna. Powtórz tę procedurę dla wszystkich wkładów toneru.
•NIE wkładaj wkładów toneru do ognia. Może eksplodować i spowodować obrażenia.
• Do czyszczenia wewnętrznej lub zewnętrznej strony urządzenia NIE NALEŻY stosować łatwopalnych substancji, aerozoli ani organicznych rozpuszczalników lub cieczy zawierających alkohol lub amoniak. Może to doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem. Zamiast tego należy używać wyłącznie suchej, niestrzępiącej się szmatki.
(uu Przewodnik Bezpieczeństwa Produktu)
•Ostrożnie przenoś toner. Jeśli toner rozsypie się na ręce lub odzież, natychmiast zetrzyj lub zmyj zimną wodą.
• Aby uniknąć problemów z jakością wydruku, NIE dotykaj zacieniowanych części pokazanych na ilustracjach.
<Wkład toneru>
• Zaleca się umieszczenie wkładu toneru na czystej, płaskiej, poziomej i stabilnej powierzchni, na kawałku papieru lub ściereczki, aby zabezpieczyć się przed rozsypaniem toneru.
•Pamiętaj o szczelnym zamknięciu zużytego toneru w opakowaniu, aby proszek toneru nie wysypał się z wkładu.
•Odwiedź stronę http://www.brother.com/original/ index.html, aby uzyskać instrukcje dotyczące zwrotu zużytych materiałów eksploatacyjnych w ramach programu recyklingu zużytych materiałów eksploatacyjnych firmy Brother. Jeśli nie zdecydujesz się na zwrot zużytych materiałów eksploatacyjnych, pozbądź się ich zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucaj ich do śmieci. W razie pytań skontaktuj się z lokalnym punktem utylizacji odpadów (uu Przewodnik Bezpieczeństwa Produktu).
56
Rutynowa konserwacja
WAŻNE
1
e Oczyść drut koronowy wewnątrz
zespołu bębna poprzez kilkakrotne delikatne przesuwanie niebieskiego języczka z prawej strony do lewej i odwrotnie.
Upewnij się, że języczek wskoczył na swoją pozycję (1). Jeśli tego nie zrobisz, na wydrukach może być pionowy pasek.
g Rozpakuj nowy wkład toneru, a
następnie zdejmij pokrywę zabezpieczającą.
A
f Powtórz krok e w celu oczyszczenia
pozostałych trzech drutów koronowych.
57
Rozdział A
WAŻNE
BK
TN-BK
TN-C
TN-M
TN-Y
BK
BK
C
M
Y
•Wkład toneru rozpakuj tuż przed umieszczeniem go w urządzeniu. Jeżeli wkład toneru pozostanie rozpakowany przez dłuższy czas, wówczas czas eksploatacji toneru może być krótszy.
• Nieopakowany zespół bębna może ulec zniszczeniu, jeśli będzie narażony na bezpośrednie światło słoneczne (lub światło pokojowe przez długi czas).
•Urządzenia firmy Brother zostały zaprojektowane do pracy z tonerem o szczególnych specyfikacjach i osiągną maksimum swoich możliwości, jeżeli będą używane z oryginalnymi wkładami toneru firmy Brother. Firma Brother nie może zagwarantować optymalnej wydajności, jeżeli używany jest toner lub wkłady toneru o innych specyfikacjach. Firma Brother nie zaleca stosowania w tym urządzeniu wkładów innych niż oryginalne wk
łady marki Brother ani ponownego napełniania pustych wkładów tonerem z innych źródeł. Jeśli uszkodzenie zespołu bębna lub innych części urządzenia jest rezultatem użycia toneru lub wkładów toneru innych niż oryginalne produkty marki Brother i jest spowodowane niekompatybilnością lub brakiem dopasowania tych produktów do urządzenia, wszelkie wymagane naprawy mogą nie podlegać gwarancji.
• Natychmiast po zdjęciu osłonki ochronnej umieść nowy wkład toneru w zespole bębna. Aby zapobiec pogorszeniu się jakości druku, NIE dotykaj części zacienionych na ilustracjach.
h Przytrzymaj uchwyt wkładu toneru i
wsuń wkład toneru do zespołu bębna, a następnie delikatnie pociągnij go do siebie, aż kliknie wskakując na swoje miejsce. Upewnij się, że kolory poszczególnych wkładów odpowiadają kolorom etykiet na zespole bębna. Powtórz tę procedurę dla wszystkich wkładów toneru.
58
BK = czarny, C = niebiesko-zielony, M = magenta, Y = żółty
INFORMACJA
Upewnij się, że instalujesz kasetę z
INFORMACJA
WAŻNE
tonerem prawidłowo, w przeciwnym razie może oddzielić się on od zespołu bębna.
i Dociśnij zespół bębna do oporu.
Rutynowa konserwacja
Wymiana zespołu bębna A
Nazwa modelu: DR-321CL Nowy zespół bębna może wydrukować około
25 000 jednostronnych arkuszy A4 lub
Letter.
1
Bęben ! A
1
Żywotność bębna jest podana w przybliżeniu i może siężnić w zależności od sposobu użytkowania.
W celu uzyskania najlepszych wyników stosuj wyłącznie oryginalne zespoły bębnów i tonery firmy Brother. Stosowanie zespołu bębna lub toneru innych producentów nie tylko obniża jakość druku, ale także jakość pracy i żywotność całego urządzenia. Gwarancja może nie obejmować uszkodzeń spowodowanych użyciem jednostek bębna lub toneru nieautoryzowanych firm.
A
j Zamknij pokrywę przednią urządzenia.
Po wymianie wkładu toneru NIE WOLNO wyłączać urządzenia ani otwierać przedniej pokrywy, aż z ekranu dotykowego nie zniknie komunikat Czekaj. i urządzenie nie wróci do trybu gotowości.
Druty koronowe są pokryte pyłem papierowym lub tonerem. Oczyść druty koronowe w czterech bębnach (patrz Czyszczenie drutów koronowych uu strona 86).
Jeśli druty koronowe zostały wyczyszczone i błąd Bęben ! nie zniknął, oznacza to, że kończy się okres eksploatacji zespołu bębna. Wymień zespół bębna na nowy zestaw.
Duże zużycie bębna A
Zespół bębna jest bliski końca znamionowego okresu eksploatacji i wymaga wymiany. Zalecamy przechowywanie oryginalnego zespołu bębna Brother w gotowości do instalacji. Zakup nowy zespół bębna (DR-321CL) i przygotuj go przed pojawieniem się komunikatu Wymień bęben.
59
Rozdział A
WAŻNE
Wymień bęben A
Zespół bębna przekroczył okres eksploatacji. Wymień zespół bębna na nowy. Zalecamy, aby tym razem zainstalowany zostały oryginalny zespół bębna firmy Brother.
Po wymianie zespołu bębna na nowy konieczne jest zresetowanie licznika bębna. Instrukcje do tej czynności można znaleźć w opakowaniu nowego zespołu bębna.
Zatrzymanie bębna A
Nie możemy zagwarantować jakości drukowania. Wymień zespół bębna na nowy. Zalecamy, aby tym razem zainstalowany zostały oryginalny zespół bębna firmy Brother.
Po wymianie zespołu bębna na nowy konieczne jest zresetowanie licznika bębna. Instrukcje do tej czynności można znaleźć w opakowaniu nowego zespołu bębna.
Wymiana zespołu bębna A
b Naciśnij przycisk otwierania pokrywy
przedniej, a następnie otwórz pokrywę przednią.
• Podczas wymiany zespołu bębna przenoś go ostrożnie, ponieważ może zawierać toner. Jeśli toner rozsypie się na ręce lub odzież, natychmiast zetrzyj lub zmyj zimną wodą.
•Przy każdej wymianie zespołu bębna oczyść wnętrze urządzenia (patrz Czyszczenie i sprawdzanie urządzenia uu strona 78).
• NIE rozpakowuj nowego zespołu bębna do chwili, gdy będzie miał zostać zainstalowany. Bezpośredni kontakt ze światłem słonecznym (lub oświetleniem pokojowym przez długi czas) może spowodować zniszczenie zespołu bębna.
a Upewnij się, że urządzenie jest
włączone.
60
Rutynowa konserwacja
2
1
c Przytrzymaj niebieski uchwyt zespołu
bębna. Wyciągnij zespół bębna do oporu.
d Obróć niebieską dźwignię blokady (1)
po lewej stronie urządzenia w lewo, w położenie zwolnienia. Przytrzymując niebieskie uchwyty zespołu bębna, podnieś przód zespołu bębna i wymontuj go z urządzenia.
A
61
Rozdział A
WAŻNE
OSTRZEŻENIE
• Zalecamy położenie zespołu bębna na kawałku papieru znajdującym się na czystej, płaskiej powierzchni — na wypadek rozlania lub rozsypania się toneru.
• W celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia na skutek wyładowania elektrostatycznego NIE dotykaj elektrod pokazanych na ilustracji.
e Chwyć wkład toneru za uchwyt i
delikatnie popchnij go do przodu, aby odblokować. Następnie wyjmij go z zespołu bębna. Powtórz tę procedurę dla wszystkich wkładów toneru.
• NIE wkładaj wkładów toneru do ognia. Może eksplodować i spowodować obrażenia.
• Do czyszczenia wewnętrznej lub zewnętrznej strony urządzenia NIE NALEŻY stosować łatwopalnych substancji, aerozoli ani organicznych rozpuszczalników lub cieczy zawierających alkohol lub amoniak. Może to doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem. Zamiast tego należy używać wyłącznie suchej, niestrzępiącej się szmatki.
(uu Przewodnik Bezpieczeństwa Produktu)
62
Rutynowa konserwacja
WAŻNE
INFORMACJA
•Ostrożnie przenoś toner. Jeśli toner rozsypie się na ręce lub odzież, natychmiast zetrzyj lub zmyj zimną wodą.
• Aby uniknąć problemów z jakością wydruku, NIE dotykaj zacieniowanych części pokazanych na ilustracjach.
<Wkład toneru>
<Zespół bębna>
•Pamiętaj o szczelnym zamknięciu zużytego zespołu bębna w odpowiednim opakowaniu, aby proszek się nie wysypał.
•Odwiedź stronę http://www.brother.com/original/ index.html, aby uzyskać instrukcje dotyczące zwrotu zużytych materiałów eksploatacyjnych w ramach programu recyklingu zużytych materiałów eksploatacyjnych firmy Brother. Jeśli nie zdecydujesz się na zwrot zużytych materiałów eksploatacyjnych, pozbądź się ich zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucaj ich do śmieci. W razie pytań skontaktuj się z lokalnym punktem utylizacji odpadów (uu Przewodnik Bezpieczeństwa Produktu).
f Odpakuj nowy zespół bębna i zdejmij
pokrywę ochronną.
A
• Zaleca się umieszczenie wkładu toneru na czystej, płaskiej, poziomej i stabilnej powierzchni, na kawałku papieru lub ściereczki, aby zabezpieczyć się przed rozsypaniem toneru.
63
Rozdział A
INFORMACJA
BK
TN-BK
TN-C
TN-M
TN-Y
BK
BK
C
M
Y
2
1
1
2
g Przytrzymaj uchwyt wkładu toneru i
wsuń go w część zespołu bębna o odpowiednim kolorze, tak aby wkład zatrzasnął się na swoim miejscu.
h Upewnij się, że niebieska dźwignia
blokady (1) jest w położeniu zwolnienia, jak przedstawia ilustracja.
i Delikatnie wsuń zespół bębna do
urządzenia aż do zatrzymania przy niebieskiej dźwigni blokującej.
BK = czarny, C = niebiesko-zielony, M = magenta, Y = żółty
Upewnij się, że instalujesz kasetę z tonerem prawidłowo, w przeciwnym razie może oddzielić się on od zespołu bębna.
64
2
Rutynowa konserwacja
2
1
j Obróć niebieską dźwignię blokady (1) w
prawo w położenie blokady.
k Dociśnij zespół bębna do oporu.
l Zamknij pokrywę przednią urządzenia. m Po wymianie zespołu bębna na nowy
konieczne jest zresetowanie licznika bębna. Instrukcje do tej czynności można znaleźć w opakowaniu nowego zespołu bębna.
A
65
Rozdział A
WAŻNE
Wymiana zespołu pasa A
Nazwa modelu: BU-320CL Nowy zespół pasa umożliwia wydrukowanie
ok. 50 000 stron (5 stron na zadanie) jednostronnych arkuszy formatu A4 lub
Letter.
1
Duże zużycie pasa A
Jeśli na ekranie dotykowym pojawił się komunikat Duże zużycie pasa, to kończy się okres eksploatacji zespołu pasa. Kup nowy zespół pasa i przygotuj go przed pojawieniem się komunikatu Wymień pas. Aby uzyskać informacje na temat wymiany zespołu pasa, patrz Wymiana zespołu pasa uu strona 66.
Wymień pas A
1
Żywotność zespołu pasa jest podana w przybliżeniu i może siężnić w zależności od sposobu użytkowania.
Wymiana zespołu pasa A
a Upewnij się, że urządzenie jest
włączone.
b Naciśnij przycisk otwierania pokrywy
przedniej, a następnie otwórz pokrywę przednią.
Po wyświetleniu na ekranie dotykowym komunikatu Wymień pas należy wymienić zespół pasa.
Po wymianie zespołu pasa na nowy konieczne jest zresetowanie licznika zespołu pasa. Instrukcje do tej czynności można znaleźć w opakowaniu nowego zespołu pasa.
• NIE dotykaj powierzchni zespołu pasa.
Do
tknięcie go może spowodować
pogorszenie jakości druku.
• Uszkodzenie na skutek nieprawidłoweg dzenia się z zespołem pasa moż
obcho sp
owodować unieważnienie gwarancji.
o
e
66
Rutynowa konserwacja
2
1
c Przytrzymaj niebieski uchwyt zespołu
bębna. Wyciągnij zespół bębna do oporu.
d Obróć niebieską dźwignię blokady (1)
po lewej stronie urządzenia w lewo, w położenie zwolnienia. Przytrzymując niebieskie uchwyty zespołu bębna, podnieś przód zespołu bębna i wymontuj go z urządzenia.
A
67
Rozdział A
WAŻNE
WAŻNE
• Zalecamy położenie zespołu bębna na
papierze znajdującym się na czystej, płaskiej powierzchni — na wypadek rozlania lub rozsypania się toneru.
• W celu uniknięcia uszkodzenia
urządzenia na skutek wyładowania elektrostatycznego NIE dotykaj elektrod pokazanych na ilustracji.
e Chwyć niebieski uchwyt zespołu pasa
obiema rękami i unieś pas, a następnie wyciągnij go.
Aby uniknąć problemów z jakością wydruku, NIE dotykaj zacieniowanych części pokazanych na ilustracjach.
68
Rutynowa konserwacja
2
1
1
2
f Rozpakuj nowy zespół pasa i zainstaluj
go w urządzeniu. Upewnij się, że zespół pasa jest wypoziomowany i dokładnie założony na miejsce.
g Upewnij się, że niebieska dźwignia
blokady (1) jest w położeniu zwolnienia, jak przedstawia ilustracja.
h Delikatnie wsuń zespół bębna do
urządzenia aż do zatrzymania przy niebieskiej dźwigni blokującej.
A
2
69
Rozdział A
2
1
i Obróć niebieską dźwignię blokady (1) w
prawo w położenie blokady.
j Dociśnij zespół bębna do oporu.
k Zamknij pokrywę przednią urządzenia. l W przypadku wymiany zespołu pasa na
nowy należy zresetować licznik zespołu pasa. Instrukcje do tej czynności można znaleźć w opakowaniu nowego zespołu pasa.
70
Rutynowa konserwacja
Wymiana pojemnika na zużyty toner A
Nazwa modelu: WT-320CL W ciągu swojego okresu eksploatacji
pojemnik na zużyty toner umożliwia wydrukowanie około 50 000 jednostronnych
arkuszy A4 lub Letter.
1
Żywotność pojemnika na zużyty toner jest podana w przybliżeniu i może siężnić w zależności od sposobu użytkowania.
Peł.poj.zuż. ton A
Jeśli na ekranie dotykowym pojawił się komunikat Peł.poj.zuż. ton, to kończy się okres eksploatacji pojemnika na zużyty toner. Zakup nowy pojemnik na zużyty toner i przygotuj go, zanim wyświetlony zostanie komunikat Wymień poj.ze zużytym tonerem.
Wymień poj.ze zużytym tonerem A
1
b Naciśnij przycisk otwierania pokrywy
przedniej, a następnie otwórz pokrywę przednią.
A
Po wyświetleniu na ekranie dotykowym komunikatu Wymień poj.ze zużytym tonerem należy wymienić pojemnik na zużyty toner.
Wymiana pojemnika na zużyty toner A
a Upewnij się, że urządzenie jest
włączone.
71
Rozdział A
2
1
c Przytrzymaj niebieski uchwyt zespołu
bębna. Wyciągnij zespół bębna do oporu.
d Obróć niebieską dźwignię blokady (1)
po lewej stronie urządzenia w lewo, w położenie zwolnienia. Przytrzymując niebieskie uchwyty zespołu bębna, podnieś przód zespołu bębna i wymontuj go z urządzenia.
72
WAŻNE
• Zalecamy położenie zespołu bębna na
WAŻNE
papierze znajdującym się na czystej, płaskiej powierzchni — na wypadek rozlania lub rozsypania się toneru.
• W celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia na skutek wyładowania elektrostatycznego NIE dotykaj elektrod pokazanych na ilustracji.
Rutynowa konserwacja
e Chwyć niebieski uchwyt zespołu pasa
obiema rękami i unieś pas, a następnie wyciągnij go.
Aby uniknąć problemów z jakością wydruku, NIE dotykaj zacieniowanych
A
części pokazanych na ilustracjach.
73
Rozdział A
INFORMACJA
WAŻNE
f Zdejmij dwa pomarańczowe elementy
opakowaniowe i usuń je.
g Chwyć niebieski uchwyt pojemnika na
zużyty toner i wyjmij pojemnik na zużyty toner z urządzenia.
Pojemnik na zużyty toner NIE nadaje się do kilkukrotnego użytku.
Ta czynność jest niezbędna tylko przy pierwszej wymianie pojemnika na zużyty toner i nie jest wymagana w przypadku kolejnych wymian pojemników na zużyty toner. Pomarańczowe elementy opakowaniowe zamontowane są fabrycznie w celu ochrony urządzenia podczas transportu.
74
OSTRZEŻENIE
INFORMACJA
•NIE wkładaj pojemnika na zużyty toner
do ognia. Może eksplodować i spowodować obrażenia.
• Do czyszczenia wewnętrznej lub
zewnętrznej strony urządzenia NIE NALEŻY stosować łatwopalnych substancji, aerozoli ani organicznych rozpuszczalników lub cieczy zawierających alkohol lub amoniak. Może to doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem. Zamiast tego należy używać wyłącznie suchej, niestrzępiącej się szmatki.
(uu Przewodnik Bezpieczeństwa Produktu)
Rutynowa konserwacja
h Rozpakuj nowy pojemnik na zużyty
toner i zainstaluj go w urządzeniu, korzystając z niebieskiego uchwytu. Upewnij się, że pojemnik na zużyty toner jest wypoziomowany i dokładnie założony na miejsce.
•Włóż pojemnik na zużyty toner do odpowiedniej torby i zamknij go szczelnie, aby toner nie wydostał się na zewnątrz.
• Zutylizuj pojemnik na zużyty toner zgodnie z lokalnymi przepisami, nie z odpadami komunalnymi. W razie pytań skontaktuj się z lokalnym punktem utylizacji odpadów.
A
75
Rozdział A
2
1
1
2
i Wsuń zespół pasa do urządzenia.
Upewnij się, że zespół pasa jest wypoziomowany i dokładnie założony na miejsce.
j Upewnij się, że niebieska dźwignia
blokady (1) jest w położeniu zwolnienia, jak przedstawia ilustracja.
k Delikatnie wsuń zespół bębna do
urządzenia aż do zatrzymania przy niebieskiej dźwigni blokującej.
2
76
Rutynowa konserwacja
2
1
l Obróć niebieską dźwignię blokady (1) w
prawo w położenie blokady.
m Dociśnij zespół bębna do oporu.
n Zamknij pokrywę przednią urządzenia.
A
77
Rozdział A
OSTRZEŻENIE
WAŻNE

Czyszczenie i sprawdzanie urządzenia

Regularnie czyść zewnętrzne części i wnętrze urządzenia suchą, niestrzępiącą się szmatką. Przy wymianie toneru lub zespołu bębna pamiętaj o oczyszczeniu wnętrza urządzenia. Jeśli drukowane strony są poplamione tonerem, oczyść wnętrze urządzenia suchą, niestrzępiącą się szmatką.
•NIE wkładaj wkładów toneru do ognia. Może eksplodować i spowodować obrażenia.
• Do czyszczenia wewnętrznej lub zewnętrznej strony urządzenia NIE NALEŻY stosować łatwopalnych substancji, aerozoli ani organicznych rozpuszczalników lub cieczy zawierających alkohol lub amoniak. Może to doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem. Zamiast tego należy używać wyłącznie suchej, niestrzępiącej się szmatki.
(uu Przewodnik Bezpieczeństwa Produktu)
•Używaj neutralnych detergentów. Czyszczenie przy użyciu środków lotnych,
A
takich jak rozcieńczalniki lub benzyna, może uszkodzić powierzchnię urządzenia.
•NIE używaj materiałów czyszczących, które zawierają amoniak.
•NIE używaj alkoholu izopropylowego do usuwania brudu z panelu sterowania. Może to spowodować pęknięcia panelu.
78
Rutynowa konserwacja
WAŻNE
Czyszczenie wnętrza urządzenia A
NIE używaj żadnego rodzaju ciekłych środków myjących (łącznie z etanolem).
Czyszczenie ekranu dotykowego
a Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby
wyłączyć urządzenie.
b Wyczyść ekran dotykowy za pomocą
suchej, miękkiej, niestrzępiącej się szmatki.
b Wytrzyj zewnętrzną część urządzenia
miękką niestrzępiącą, się szmatką, aby usunąć kurz.
c Wysuń całkowicie tacę papieru z
urządzenia.
A
c Włącz urządzenie.

Czyszczenie wnętrza urządzenia

a Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby
wyłączyć urządzenie.
d Jeżeli do tacy papieru jest włożony
papier, wyjmij go.
e Usuń wszystkie pozostałości zacięte w
tacy papieru.
79
Rozdział A
3
4
1
2
f Wytrzyj wewnętrzną i zewnętrzną
powierzchnię tacy papieru suchą, niestrzępiącą się szmatką, aby usunąć kurz.
g Włóż ponownie papier i wsuń mocno
tacę papieru do urządzenia.
h Włącz urządzenie.

Czyszczenie szyby skanera A

a Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby
wyłączyć urządzenie.
b (DCP-L8450CDW)
Rozwiń podpórkę dokumentów podajnika ADF (1), a następnie otwórz pokrywę podajnika ADF (2). Wyczyść biały pasek (3) oraz pasek szyby skanera (4) pod spodem za pomocą niestrzępiącej się, miękkiej ściereczki, delikatnie zwilżonej wodą. Zamknij pokrywę podajnika ADF (2) i
złóż podpórkę dokumentów podajnika ADF (1).
80
Rutynowa konserwacja
INFORMACJA
3
2
1
2
1
c Podnieś pokrywę dokumentów (1).
Wyczyść białą plastikową powierzchnię (2) oraz szybę skanera (3) pod spodem za pomocą niestrzępiącej się, miękkiej ściereczki, lekko zwilżonej wodą.
d W podajniku ADF wyczyść biały
pasek (1) i pasek szyby skanera (2) pod spodem za pomocą niestrzępiącej się, miękkiej ściereczki, lekko zwilżonej wodą.
Po wyczyszczeniu szyby skanera i paska szyby niestrzępiącą się, miękką szmatką lekko zwilżoną wodą przejedź palcem po szybie sprawdzając, czy nie ma na niej żadnych zanieczyszczeń. W razie wykrycia zanieczyszczeń ponownie oczyść szybę w tym obszarze. Konieczne może być trzy- lub czterokrotne powtórzenie procesu czyszczenia. W celu sprawdzenia czystości wykonaj kopię po każdym czyszczeniu.
e Zamknij pokrywę dokumentu.
A
f Włącz urządzenie.
81
Rozdział A

Czyszczenie okien skanera laserowego A

a Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby
wyłączyć urządzenie.
b Naciśnij przycisk otwierania pokrywy
przedniej, a następnie otwórz pokrywę przednią.
c Przytrzymaj niebieski uchwyt zespołu
bębna. Wyciągnij zespół bębna do oporu.
82
d Obróć niebieską dźwignię blokady (1)
WAŻNE
2
1
po lewej stronie urządzenia w lewo, w położenie zwolnienia. Przytrzymując niebieskie uchwyty zespołu bębna, podnieś przód zespołu bębna i wymontuj go z urządzenia.
Rutynowa konserwacja
• Zalecamy położenie zespołu bębna na papierze znajdującym się na czystej, płaskiej powierzchni — na wypadek rozlania lub rozsypania się toneru.
• W celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia na skutek wyładowania elektrostatycznego NIE dotykaj elektrod pokazanych na ilustracji.
• Podczas przenoszenia zespołu bębna trzymaj go za niebieskie uchwyty. NIE chwytaj zespołu bębna za boki.
A
83
Rozdział A
1
2
1
1
2
e Wytrzyj cztery okna skanera (1) miękką,
niestrzępiącą się szmatką.
f Upewnij się, że niebieska dźwignia
blokady (1) jest w położeniu zwolnienia, jak przedstawia ilustracja.
g Delikatnie wsuń zespół bębna do
urządzenia aż do zatrzymania przy niebieskiej dźwigni blokującej.
2
84
Rutynowa konserwacja
2
1
h Obróć niebieską dźwignię blokady (1) w
prawo w położenie blokady.
i Dociśnij zespół bębna do oporu.
j Zamknij pokrywę przednią urządzenia. k Włącz urządzenie.
A
85
Rozdział A

Czyszczenie drutów koronowych A

W razie problemów z jakością wydruku lub wyświetlenia na ekranie dotykowym komunikatu Bęben ! wyczyść drut koronowy w następujący sposób:
a Sprawdź, czy urządzenie jest włączone. b Naciśnij przycisk otwierania pokrywy
przedniej, a następnie otwórz pokrywę przednią.
c Przytrzymaj niebieski uchwyt zespołu
bębna. Wyciągnij zespół bębna do oporu.
86
Rutynowa konserwacja
WAŻNE
INFORMACJA
1
d Przytrzymaj uchwyt wkładu toneru i
delikatnie popchnij go w kierunku urządzenia, aby ją odblokować. Następnie wyciągnij go z zespołu bębna. Powtórz tę procedurę dla wszystkich wkładów toneru.
• Zaleca się umieszczanie wkładu toneru na kawałku papieru lub ściereczce, na wypadek przypadkowego rozsypania toneru.
•Ostrożnie przenoś toner. Jeśli toner rozsypie się na ręce lub odzież, natychmiast zetrzyj lub zmyj zimną wodą.
e Oczyść drut koronowy wewnątrz
zespołu bębna poprzez kilkakrotne delikatne przesuwanie niebieskiego języczka z prawej strony do lewej i odwrotnie.
A
Upewnij się, że języczek wskoczył na swoją pozycję (1). Jeśli tego nie zrobisz, na wydrukach może być pionowy pasek.
f Powtórz kroki e w celu oczyszczenia
pozostałych trzech drutów koronowych.
87
Rozdział A
BK
TN-BK
TN-C
TN-M
TN-Y
BK
BK
C
M
Y
g Przytrzymaj uchwyt wkładu toneru i
wsuń wkład toneru do zespołu bębna, a następnie delikatnie pociągnij go do siebie, aż kliknie wskakując na swoje miejsce. Upewnij się, że kolory poszczególnych wkładów odpowiadają kolorom etykiet na zespole bębna. Powtórz tę procedurę dla wszystkich wkładów toneru.
h Dociśnij zespół bębna do oporu.
i Zamknij pokrywę przednią urządzenia.
BK = czarny, C = niebiesko-zielony,
88
M = magenta, Y = żółty
Rutynowa konserwacja
Czyszczenie zespołu bębna A
Jeśli na wydruku widoczne są kropki co 94 mm, wykonaj poniższe czynności w celu rozwiązania problemu.
a Upewnij się, że urządzenie jest w trybie
gotowości.
b Naciśnij .
c Naciśnij Ustawienia. d Przesuń w górę lub w dół bądź naciśnij
przycisk a lub b, aby wyświetlić opcję Druk raportów.
e Naciśnij Druk raportów. f Przesuń w górę lub w dół bądź naciśnij
przycisk a lub b, aby wyświetlić opcję Bęben Druk igłowy.
g Naciśnij Bęben Druk igłowy.
k Naciśnij przycisk otwierania pokrywy
przedniej, a następnie otwórz pokrywę przednią.
A
h Na urządzeniu zostanie wyświetlony
komunikat Naciśnij [OK]. Naciśnij OK.
i Urządzenie wydrukuje arkusz kontroli
punktów bębna. Następnie naciśnij .
j Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby
wyłączyć urządzenie.
89
Rozdział A
2
1
l Przytrzymaj niebieski uchwyt zespołu
bębna. Wyciągnij zespół bębna do oporu.
m Obróć niebieską dźwignię blokady (1)
po lewej stronie urządzenia w lewo, w położenie zwolnienia. Przytrzymując niebieskie uchwyty zespołu bębna, podnieś przód zespołu bębna i wymontuj go z urządzenia.
90
WAŻNE
• Zalecamy umieszczenie zespołu bębna
WAŻNE
na kartce niepotrzebnego papieru lub szmatce, aby nie poplamić podłoża w razie przypadkowego rozsypania toneru.
• W celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia na skutek wyładowania elektrostatycznego NIE dotykaj elektrod pokazanych na ilustracji.
Rutynowa konserwacja
n Przytrzymaj uchwyt wkładu toneru i
delikatnie popchnij go do przodu, aby odblokować. Następnie wyciągnij go z zespołu bębna. Powtórz tę procedurę dla wszystkich wkładów toneru.
•Ostrożnie przenoś kasety z tonerem. Jeśli toner rozsypie się na ręce lub odzież, natychmiast zetrzyj lub zmyj zimną wodą.
• Aby uniknąć problemów z jakością wydruku, NIE dotykaj zacieniowanych części pokazanych na ilustracjach.
A
• Podczas przenoszenia zespołu bębna
trzymaj go za niebieskie uchwyty. NIE chwytaj zespołu bębna za boki.
<Zespół bębna>
91
Rozdział A
1
BK
C
M
Y
o Obróć zespół bębna, przytrzymując
niebieskie uchwyty. Upewnij się, że koła zębate zespołu bębna (1) znajdują się po lewej stronie.
q Użyj ponumerowanych znaczników
obok rolki bębna, aby znaleźć oznaczenie. Na przykład, punkt zielono­niebieski w kolumnie 2 na arkuszu kontroli oznacza, że znacznik znajduje się w obszarze „2” bębna zielono­niebieskiego.
p Sprawdź arkusz kontroli punktów bębna
pod kątem następujących problemów:
Problem z kolorem punktów: Kolor
wydrukowanych kropek to kolor bębna, który należy wyczyścić.
Położenie punktu: Arkusz posiada
osiem numerowanych kolumn. Numer kolumny zawierający wydrukowany punkt służy do odszukania położenia punktu na bębnie.
92
Loading...