Nie wszystkie modele dostępne są we wszystkich
krajach.
Wersja A
POL
W przypadku kontaktowania się z działem
obsługi klienta
Wypełnij poniższe informacje do użytku w przyszłości:
Numer modelu: DCP-L8400CDN / DCP-L8450CDW
(Zakreśl numer posiadanego modelu)
1
Numer seryjny:
Data zakupu:
Miejsce zakupu:
1
Numer seryjny znajduje się z tyłu jednostki. Zachowaj
niniejszy podręcznik użytkownika wraz z
pokwitowaniem jako trwały dowód zakupu na
wypadek kradzieży, pożaru lub korzystania z napraw
gwarancyjnych.
Który podręcznik?Co zawiera?Gdzie on się znajduje?
Przewodnik
Bezpieczeństwa
Produktu
Podręcznik szybkiej
obsługi
Podstawowy
Podręcznik
Użytkownika
Rozszerzony
Podręcznik
Użytkownika
Podręczniki
oprogramowania i
obsługi dla sieci
Najpierw przeczytaj ten przewodnik. Przed
rozpoczęciem konfigurowania urządzenia
należy przeczytać Instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa. W tym podręczniku
znajdują się informacje na temat znaków
handlowych oraz ograniczeń prawnych.
Postępuj zgodnie z instrukcjami
konfigurowania urządzenia i instalowania
sterowników oprogramowania dla danego
systemu operacyjnego i typu połączenia.
Zawiera podstawowe informacje na temat
kopiowania, skanowania i druku
bezpośredniego, a także informacje na
temat wymiany materiałów
eksploatacyjnych. Patrz wskazówki
dotyczące rozwiązywania problemów.
Zawiera informacje na temat bardziej
zaawansowanych operacji: kopiowania,
funkcji zabezpieczeń, drukowania raportów i
wykonywania rutynowej konserwacji.
Zawierają instrukcje dotyczące skanowania,
drukowania i innych operacji, które można
wykonywać poprzez podłączenie
urządzenia Brother do komputera. Można w
nich także znaleźć przydatne informacje na
temat korzystania z programu
narzędziowego Brother ControlCenter,
korzystania z urządzenia w środowisku
sieciowym oraz często używanych
terminów.
W formie drukowanej / w pudełku
W formie drukowanej / w pudełku
(Windows®)
Plik PDF / CD-ROM / w pudełku
(Macintosh)
Plik PDF / Brother Solutions
1
Center
(Windows®)
Plik PDF / CD-ROM / w pudełku
(Macintosh)
Plik PDF / Brother Solutions
1
Center
Plik HTML / Brother Solutions
1
Center
Przewodnik Google
Cloud Print
Zawiera szczegółowe informacje na temat
konfiguracji urządzenia Brother z kontem
Google oraz sposobu korzystania z usług
Google Cloud Print w celu drukowania przez
Internet.
Przewodnik Usług
Internetowych
Zawiera szczegółowe informacje na temat
sposobu konfigurowania oraz używania
urządzenia Brother do skanowania,
udostępniania i wyświetlania obrazów oraz
plików w niektórych witrynach
internetowych, które udostępniają te usługi.
1
Odwiedź stronę http://solutions.brother.com/.
Plik PDF/Brother Solutions
1
Center
Plik PDF/Brother Solutions
1
Center
i
Spis Treści
(Podstawowy Podręcznik Użytkownika)
1Informacje ogólne1
Korzystanie z dokumentacji ................................................................................... 1
Symbole i konwencje użyte w dokumentacji ...................................................1
Korzystanie z programu Brother Utilities (Windows
Dostęp do Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika oraz Podręczników
oprogramowania i obsługi dla sieci.....................................................................3
Ważne informacje dotyczące żywotności kasety z tonerem ..............................196
EIndeks198
iv
Spis Treści
(Rozszerzony Podręcznik Użytkownika)
Można przejrzeć Rozszerzony Podręcznik Użytkownika.
Windows®:
Macintosh:plik PDF / strona Brother Solutions Center pod adresem
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika jest poświęcony objaśnieniu poniższych funkcji i operacji.
1Ustawienia ogólne
Zapisywanie w pamięci
Ustawianie trybu wybierania
tonowego lub impulsowego
Automatyczna zmiana czasu
Ustawianie strefy czasowej
Funkcje oszczędzania
Funkcja trybu cichego
Ekran dotykowy
plik PDF / płyta CD-ROM / w pudełku
http://solutions.brother.com/
6Drukowanie raportów
Raporty faksów
(tylko modele MFC)
Raporty
7Wykonywanie kopii
Ustawienia kopiowania
ARutynowa konserwacja
2Funkcje zabezpieczeń
Secure Function Lock 3.0
Uwierzytelnianie Active Directory
IPSec
Blokada ustawień
Ograniczenia wybierania
(tylko modele MFC)
3Wysyłanie faksu
(tylko modele MFC)
Dodatkowe opcje wysyłania
Dodatkowe operacje wysyłania
Sprawdzanie urządzenia
Wymiana elementów wymagających
okresowej konserwacji
Pakowanie i transport urządzenia
Opcje odbierania do pamięci
Zdalne odbieranie
Dodatkowe operacje odbioru
5Wybieranie i zapisywanie
numerów
(tylko modele MFC)
Dodatkowe operacje wybierania
Dodatkowe sposoby zapisywania
numerów
CSłownik
DIndeks
v
vi
INFORMACJA
Informacje ogólne1
1
Korzystanie z
dokumentacji1
Dziękujemy za zakup urządzenia Brother!
Przeczytanie dokumentacji pomoże w
pełnym wykorzystaniu zalet urządzenia.
Symbole i konwencje użyte
w dokumentacji1
W dokumentacji zostały użyte poniższe
symbole oraz konwencje.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE wskazuje potencjalnie
niebezpieczną sytuację, która może
doprowadzić do śmierci lub poważnych
obrażeń ciała.
WAŻNE
WAŻNE
sytuację, która może doprowadzić do
uszkodzenia mienia lub utraty funkcji urządzenia.
wskazuje potencjalnie niebezpieczną
Pogrubienie Pogrubionym drukiem
oznaczone są cyfry z
klawiatury numerycznej
panelu dotykowego lub
widoczne na ekranie
komputera.
KursywaKursywa wskazuje ważny
punkt lub powiązany temat.
Courier
New
Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i instrukcji
umieszczonych na produkcie.
Większość ilustracji użytych w niniejszym
podręczniku przedstawia model
DCP-L8400CDN.
Czcionką Courier New
napisane są komunikaty
pokazywane na ekranie
dotykowym urządzenia.
1
INFORMACJA
Te uwagi informują o tym, jak należy
postępować w przypadku konkretnych
sytuacji, lub dostarczają wskazówek
dotyczących współpracy danej operacji z
innymi funkcjami.
Ikony wskazujące na zagrożenie
elektryczne ostrzegają o możliwym
porażeniu prądem elektrycznym.
Ikony Zagrożenie pożarowe
ostrzegają przed możliwością
wystąpienia pożaru.
Ikony wskazujące na gorącą
powierzchnię ostrzegają, aby nie
dotykać gorących części urządzenia.
Ikony zakazu wskazują czynności
zakazane.
1
Rozdział 1
Korzystanie z programu Brother Utilities
(Windows®)1
Brother Utilities to program do uruchamiania aplikacji, który zapewnia wygodny dostęp do
wszystkich aplikacji Brother zainstalowanych w urządzeniu.
a (Windows
Kliknij menu (Start), wybierz Wszystkie programy > Brother > Brother Utilities
(Windows
Dotknij lub kliknij (Brother Utilities) na ekranie Start lub na pulpicie.
(Windows
Przesuń wskaźnik myszy w lewy dolny róg ekranu Start i kliknij (w przypadku używania
urządzenia dotykowego przesuń palcem w górę od dolnej krawędzi ekranu Start, aby
wyświetlić ekran Aplikacje). Po wyświetleniu ekranu Aplikacje dotknij lub kliknij
(Brother Utilities).
b Wybierz urządzenie.
®
7/Windows Vista®/Windows® XP)
®
8)
®
8.1)
c Wybierz operację, której chcesz użyć.
2
Informacje ogólne
INFORMACJA
INFORMACJA
Dostęp do Rozszerzonego
Podręcznika Użytkownika
oraz Podręczników
oprogramowania i obsługi
dla sieci
Niniejszy Podstawowy Podręcznik
Użytkownika nie zawiera wszystkich
informacji dotyczących urządzenia, np.
dotyczących korzystania z zaawansowanych
funkcji kopiowania, drukarki, skanera i sieci.
Aby uzyskać szczegółowe informacje
dotyczące tych operacji, przeczytaj
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika i
Podręczniki oprogramowania i obsługi dla
sieci.
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika i
Podręczniki oprogramowania i obsługi dla
sieci są dostępne w witrynie Brother
Solutions Center pod adresem
http://solutions.brother.com/
.
1
Jeśli oprogramowanie nie zostało jeszcze
zainstalowane, dokumentację można znaleźć na
płycie CD-ROM, wykonując poniższe czynności:
a Włącz komputer. Włóż płytę CD-ROM
do napędu CD-ROM.
Jeśli ekran firmy Brother nie zostanie
wyświetlony, przejdź do
komputer
(Windows
(Eksplorator plików) na pasku zadań, a
następnie przejdź do opcji
komputer
CD-ROM, a następnie kliknij dwukrotnie
pozycję
).
®
8: Kliknij ikonę
)). Kliknij dwukrotnie ikonę płyty
start.exe
Komputer (Mój
Komputer (Ten
.
b Jeśli pojawi się ekran nazwy modelu,
kliknij nazwę modelu.
c Jeśli wyświetli się ekran wyboru języka,
wybierz język. Wyświetlone zostanie
główne menu płyty CD-ROM.
1
Przeglądanie dokumentacji1
Przeglądanie dokumentacji (Windows®)
(Windows® 7/Windows Vista®/Windows® XP)
Aby zobaczyć dokumentację z menu
Start
), wybierz opcję
(
Brother
rozwijaną i wybierz z niej nazwę posiadanego
modelu (jeżeli nie jest jeszcze zaznaczona).
Kliknij
następnie kliknij
(Windows® 8)
Kliknij (Brother Utilities), a następnie
kliknij listę rozwijaną i wybierz z niej nazwę
posiadanego modelu (jeśli nie jest jeszcze
zaznaczona). Kliknij Wsparcie na lewym
pasku nawigacji, a następnie kliknij
Podręczniki użytkownika.
>
Wsparcie
Wszystkie programy
Brother Utilities
na lewym pasku nawigacji, a
Podręczniki użytkownika
. Kliknij listę
>
.
1
d Kliknij Podręczniki użytkownika.
e Kliknij Podręczniku użytkownika na
płycie CD-ROM. Jeśli wyświetlony
zostanie ekran kraju, wybierz kraj. Po
wyświetleniu listy podręczników,
wybierz żądany podręcznik.
Przeglądanie dokumentacji (Macintosh)
Podręczniki można wyświetlić i pobrać z
Brother Solutions Center pod adresem:
http://solutions.brother.com/
Kliknij Podręczniki na stronie swojego
modelu, aby pobrać dokumentację.
.
1
3
Rozdział 1
INFORMACJA
Jak szukać instrukcji skanowania1
Istnieje kilka sposobów skanowania
dokumentów. Instrukcje skanowania można
znaleźć w następujących dokumentach:
Podręczniki oprogramowania i obsługi dla sieci
Skanowanie
ControlCenter
Skanowanie sieciowe
Instrukcje Nuance™ PaperPort™ 12SE
(Windows
Pełne instrukcje aplikacji Nuance™
PaperPort™ 12SE można przeglądać z
karty Pomoc aplikacji Nuance™
PaperPort™ 12SE.
Oprogramowanie Presto! PageManager
(Macintosh)
Oprogramowanie Presto! PageManager
należy przed użyciem pobrać i
zainstalować (instrukcje zawiera
temat Korzystanie ze wsparcia technicznego firmy Brother (Macintosh)uu strona 5.
Kompletny Podręcznik użytkownika
oprogramowania Presto! PageManager
można wyświetlić, wybierając sekcję
pomocy w aplikacji Presto! PageManager.
Jak znaleźć instrukcje konfiguracji sieci
®
)
Dostęp do
Podręczników
użytkownika funkcji
zaawansowanych
Podręczniki te można wyświetlić i pobrać z
Brother Solutions Center pod adresem:
http://solutions.brother.com/
Kliknij Podręczniki na stronie swojego
modelu, aby pobrać dokumentację.
Przewodnik Google Cloud Print1
Ten podręcznik zawiera informacje na temat
konfiguracji urządzenia Brother z kontem
Google oraz sposobu korzystania z usług
Google Cloud Print™ w celu drukowania
przez Internet.
Przewodnik Usług Internetowych1
Ten podręcznik zawiera informacje na temat
sposobu konfigurowania oraz używania
urządzenia Brother do skanowania,
udostępniania i wyświetlania obrazów oraz
plików w niektórych witrynach internetowych,
które udostępniają te usługi.
1
Urządzenie można podłączyć do sieci
bezprzewodowej (DCP-L8450CDW) lub
przewodowej.
Instrukcja konfiguracji podstawowej:
(uu Podręcznik szybkiej obsługi.)
Podłączanie do punktu dostępu
bezprzewodowego lub routera
obsługującego technologię Wi-Fi
Protected Setup™ lub AOSS™:
(uu Podręczniki oprogramowania i
obsługi dla sieci.)
Więcej informacji na temat konfiguracji
sieci zawierają:
(uu Podręczniki oprogramowania i
obsługi dla sieci.)
4
Informacje ogólne
Korzystanie ze
wsparcia technicznego
firmy Brother
(Windows
Wszystkie potrzebne dane kontaktowe, m.in.
na temat wsparcia internetowego (Brother
Solutions Center), można znaleźć na płycie
CD-ROM.
Kliknij Pomoc techniczna Brother w
sekcji Górne menu. Zostanie wyświetlony
ekran wsparcia firmy Brother.
®
)1
Korzystanie ze
wsparcia technicznego
firmy Brother
(Macintosh)
Użytkownik znajdzie tu wszystkie potrzebne
informacje kontaktowe, takie jak wsparcie
sieciowe.
Odwiedź stronę Brother Solutions Center pod
adresem http://solutions.brother.com/
.
1
1
Aby przejść do naszej strony internetowej
(http://www.brother.com/
Strona Domowa firmy Brother.
Aby uzyskać najświeższe wiadomości i
informacje o najnowszych produktach
(http://solutions.brother.com/
pozycję Brother Solutions Center.
Aby wejść na naszą stronę internetową i
uzyskać informacje na temat oryginalnego
asortymentu firmy Brother
(http://www.brother.com/original/
pozycję Materiały eksploatacyjne.
Aby uzyskać dostęp do strony Brother
CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
zawierającej DARMOWE projekty zdjęć
oraz pliki do wydrukowania, kliknij pozycję Brother CreativeCenter.
Aby powrócić do sekcji Górne menu,
kliknij opcję Wstecz, a po zakończeniu
kliknij opcję Zakończ.
), kliknij pozycję
), kliknij
), kliknij
)
5
Rozdział 1
INFORMACJA
1
䣍䣱䣲䣫䣱䣹䢰
䣕䣭䣣䣰䣷䣬
Omówienie panelu sterowania1
Model DCP-L8400CDN jest wyposażony w ekran dotykowy LCD 3,7 cala (93,4 mm) i panel
dotykowy. Model DCP-L8450CDW jest wyposażony w ekran dotykowy LCD 4,85 cala (123,2 mm)
i panel dotykowy.
Ilustracje panelu sterowania przedstawiają model DCP-L8450CDW.
1 Ekran dotykowy LCD
(wyświetlacz ciekłokrystaliczny)
Urządzenie posiada ekran dotykowy LCD.
Umożliwia on przejście do menu i opcji
poprzez ich naciśnięcie, gdy zostaną
wyświetlone na tym ekranie.
6
Informacje ogólne
1
2
2 Panel dotykowy:
Tył
Naciśnij, aby powrócić do
poprzedniego poziomu menu.
Ekran główny
Naciśnij, aby powrócić do ekranu
głównego. Ustawienie fabryczne
powoduje wyświetlenie daty i czasu,
ale istnieje możliwość zmiany
ustawienia domyślnego ekranu
głównego (patrz Ustawianie ekranu gotowości uu strona 12).
Anuluj
3
4
3 Włączanie/wyłączanie zasilania
Naciśnij , aby włączyć urządzenie.
Naciśnij i przytrzymaj , aby wyłączyć
urządzenie. Na ekranie dotykowym LCD
pojawi się komunikat Wyłączanie, a
ekran pozostanie w
kilka sekund, zanim się wyłączy.
4 (DCP-L8450CDW)
Kontrolka Wi-Fi świeci, gdy urządzenie
Brother jest podłączone do
bezprzewodowego punktu dostępowego.
łączony jeszcze przez
Naciśnij, aby anulować operację.
Klawiatura numeryczna
Przy użyciu cyfr na panelu dotykowym
można wprowadzić liczbę kopii.
7
Rozdział 1
1
25634
䣍䣱䣲䣫䣱䣹䢰
䣕䣭䣣䣰䣷䣬
2
9876
34
䣍䣱䣲䣫䣱䣹䢰
䣕䣭䣣䣰䣷䣬
2
106
34
䣍䣱䣲䣫䣱䣹䢰
䣕䣭䣣䣰䣷䣬
Ekran dotykowy LCD1
Jako ekran główny można wybrać trzy typy ekranów. Gdy wyświetlany jest ekran główny, można
zmienić wyświetlany ekran, przesuwając palcem w lewo lub w prawo bądź naciskając d lub c.
Gdy urządzenie jest bezczynne, następujące ekrany pokazują bieżący stan pracy urządzenia.
Ekran główny
Ekran główny pokazuje datę i godzinę oraz umożliwia
dostęp do ekranu kopiowania, skanowania, konfiguracji
sieci Wi-Fi
1
, poziomów toneru, konfiguracji i skrótów.
Gdy wyświetlany jest ekran główny, urządzenie
znajduje się w trybie gotowości. Po włączeniu funkcji
2
Secure Function Lock
włączone jest uwierzytelnianie Active Directory
wyświetlana będzie ikona. Jeśli
2
, panel
sterowania urządzenia zostanie zablokowany.
1
DCP-L8450CDW
2
uu Rozszerzony Podręcznik Użytkownika.
Ekran Więcej1
Ekran Więcej1 umożliwia dostęp do ekranu Skróty i
funkcji dodatkowych, takich jak Bezpieczne
drukowanie, Sieć Web i Aplikacje.
Ekrany Więcej2
Ekran Więcej2 zapewnia dostęp do ekranu Skróty oraz
menu USB.
8
INFORMACJA
Przesunięcie to rodzaj działania
INFORMACJA
INFORMACJA
䣍䣱䣲䣫䣱䣹䢰
䣕䣭䣣䣰䣷䣬
użytkownika na ekranie dotykowym,
wykonywanego poprzez przesunięcie
palcem w poprzek ekranu w celu
wyświetlenia następnej strony lub pozycji.
1 Tryby:
Kopiow.
Umożliwia dostęp do trybu kopiowania.
Skanuj
Umożliwia dostęp do trybu
skanowania.
Informacje ogólne
3 (Toner)
Wyświetla pozostałążywotność toneru.
Naciśnij, aby uzyskać dostęp do menu
Toner.
Pozostała żywotność toneru będzie różnić
się w zależności od typu drukowanych
dokumentów i użycia urządzenia przez
klienta.
4 (Ustaw.)
Naciśnij, aby uzyskać dostęp do ustawień
głównych (aby uzyskać więcej informacji,
patrz Ekran ustawień uu strona 11).
5 Data i godzina
Wyświetlanie daty i godziny ustawionej w
urządzeniu.
6 (Skróty)
Naciśnij, aby skonfigurować skróty.
Przy użyciu opcji ustawionych jako skróty
można szybko kopiować, skanować i
uzyskać dostęp do usługi internetowej.
gotowości pokazuje aktualną siłę sygnału
bezprzewodowego, gdy używane jest
połączenie bezprzewodowe.
Ustawienia bezprzewodowe można łatwo
skonfigurować naciskając (aby
uzyskać więcej informacji,
uu Podręczniki oprogramowania i obsługi
dla sieci).
0Maks.
Dostępnych jest osiem kart skrótów.
Można skonfigurować do sześciu skrótów
na każdej karcie Skróty. Dostępnych jest
48 skrótów.
9
Rozdział 1
INFORMACJA
䣍䣱䣲䣫䣱䣹䢰
䣕䣭䣣䣰䣷䣬
11
7 Bezpiecz. druk
Umożliwia przejście do menu
bezpiecznego drukowania.
8 Sieć Web
Naciśnij, aby podłączyć urządzenie
Brother do usługi internetowej (aby
uzyskać więcej informacji,
uu Przewodnik Usług Internetowych).
9 Aplikacje
Od czasu publikacji niniejszego
dokumentu aplikacje mogły zostać
dodane i (lub) nazwy aplikacji mogły ulec
zmianie (aby uzyskać więcej informacji,
uu Przewodnik Usług Internetowych).
10 USB
Naciśnij, aby uzyskać dostęp do menu
Druk bezpośredni oraz Skanuj do USB.
11 Ikona ostrzeżenia
Ikona ostrzeżenia jest wyświetlana,
jeśli występuje błąd lub komunikat o
konserwacji; naciśnij opcję Szcz., aby go
wyświetlić, a następnie naciśnij, aby
powrócić do trybu gotowości.
Aby uzyskać szczegółowe informacje,
patrz Komunikaty o błędach i pracach konserwacyjnychuu strona 100.
• Niniejszy produkt wykorzystuje czcionkę
firmy ARPHIC TECHNOLOGY CO., LTD.
• Wykorzystywane są technologie
MascotCapsule UI Framework i
MascotCapsule Tangiblet opracowane
przez firmę HI CORPORATION.
MascotCapsule to zarejestrowany znak
handlowy firmy HI CORPORATION w
Japonii.
10
Informacje ogólne
1243
76
5
1
4
86
5
2
3
Ekran ustawień1
Po naciśnięciu przycisku na ekranie
dotykowym zostaną wyświetlone ustawienia
urządzenia.
Na następującym ekranie można sprawdzić i
uzyskać dostęp do wszystkich ustawień
urządzenia.
(DCP-L8450CDW)
(DCP-L8400CDN)
2 Sieć
Naciśnij, aby skonfigurować połączenie
sieciowe.
(DCP-L8450CDW)
Czteropoziomowy wskaźnik na ekranie
pokazuje aktualną siłę sygnału
bezprzewodowego, gdy używane jest
połączenie bezprzewodowe.
3 (Data i czas)
Wyświetlanie daty i godziny.
Naciśnij, aby uzyskać dostęp do menu
Data i czas.
4 Sygnał dźwiękowy
Umożliwia sprawdzenie wybranego
poziomu głośności sygnału dźwiękowego.
Naciśnij, aby uzyskać dostęp do
ustawienia głośności sygna
dźwiękowego.
5 Ustawienia
Naciśnij, aby uzyskać dostęp do pełnego
menu ustawień.
łu
1
1 Toner
Wyświetla pozostałążywotność toneru.
Naciśnij, aby uzyskać dostęp do menu
Toner.
6 Ustawienie tacy
Wyświetla wybrany rozmiar papieru.
Naciśnij, aby zmienić rozmiar i typ
papieru, jeśli to konieczne.
7 WI-FI Direct
(DCP-L8450CDW)
Naciśnij, aby skonfigurować połączenie
sieciowe Wi-Fi Direct™.
8 Ustaw początk.
(DCP-L8400CDN)
Naciśnij, aby ustawić ekran wyświetlany
po naciśnięciu .
11
Rozdział 1
INFORMACJA
WAŻNE
Ustawianie ekranu gotowości1
Ustaw ekran gotowości na Strona Główna,
Więcej1 lub Więcej2.
Gdy urządzenie jest bezczynne lub
naciśnięty zostanie przycisk , ekran
dotykowy powróci do ustawionego ekranu.
a Naciśnij .
b Naciśnij Ustawienia.
(DCP-L8400CDN)
Można również nacisnąćUstaw
początk..
c Przesuń w górę lub w dół bądź naciśnij
przycisk a lub b, aby wyświetlić opcję Ustawienia.
d Naciśnij Ustawienia.
e Przesuń w górę lub w dół bądź naciśnij
przycisk a lub b, aby wyświetlić opcję Ustawienia przycisku.
Operacje podstawowe1
Naciśnij palcem ekran dotykowy, aby go
obsługiwać. Aby wyświetlać i przechodzić do
różnych menu ekranowych lub opcji,
przesuwaj w lewo, w prawo, w górę lub w dół
bądź naciskaj dc lub ab, aby przewijać listę.
NIE należy naciskać ekranu dotykowego
ostrymi przedmiotami, takimi jak długopis
lub rysik. Może to uszkodzić urządzenie.
Następujące kroki przedstawiają sposób
zmiany ustawień urządzenia. W tym
przykładzie ustawienie podświetlenia ekranu
dotykowego jest zmieniane z Jasny na
Średnio.
a Naciśnij .
b Naciśnij Ustawienia.
c Przesuń w górę lub w dół bądź naciśnij
przycisk a lub b, aby wyświetlić opcję Ustawienia.
f Naciśnij Ustawienia przycisku.
g Naciśnij Ust. przycisku str.
głównej.
h Naciśnij Strona Główna, Więcej1
lub Więcej2.
i Naciśnij .
Urządzenie przejdzie do wybranego
ekranu głównego.
12
d Naciśnij Ustawienia.
Informacje ogólne
INFORMACJA
e Przesuń w górę lub w dół bądź naciśnij
przycisk a lub b, aby wyświetlić opcję Ustawienia LCD.
f Naciśnij Ustawienia LCD.
g Naciśnij Podświetlenie.
h Naciśnij Średnio.
Ustawienia skrótów1
Można dodać najczęściej używane
ustawienia kopiowania, skanowania i
dostępu do stron WWW, ustawiając je jako
skróty. Później można szybko i łatwo
przywołać i zastosować te ustawienia. Można
dodać do 48 skrótów.
Dodawanie skrótów
kopiowania1
Następujące ustawienia można uwzględnić w
skrócie kopiowania:
Jakość
Powiększ/zmniejsz
Gęstość
Kontrast
Plik/sort
Układ strony
Regulacja koloru
Kopia 2-stronna
Układ strony kopii obustronnej
(DCP-L8450CDW)
Wyb.tacę
Usuń kolor tła
1
Naciśnij , aby powrócić do
poprzedniego poziomu menu.
i Naciśnij .
a Naciśnij .
b Naciśnij kartę od 1 do 8.
c Naciśnij w miejscu, w którym nie
dodano skrótu.
d Naciśnij Kopiow..
e Przeczytaj informacje na ekranie
dotykowym, a następnie potwierdź je
naciskając OK.
f Przesuń w górę lub w dół bądź naciśnij
przycisk a lub b, aby wyświetlić wstępnie
zdefiniowane ustawienia, a następnie
naciśnij żądane ustawienie.
13
Rozdział 1
g Przesuń w dół lub w górę bądź naciśnij
przycisk a lub b, aby wyświetlić
dostępne ustawienia, a następnie
naciśnij żądane ustawienie.
h Przesuń w dół lub w górę bądź naciśnij
przycisk a lub b, aby wyświetlić
dostępne opcje ustawienia, a następnie
naciśnij żądaną opcję.
Powtórz kroki g i h do czasu wybrania
wszystkich ustawień tego skrótu.
i Po zakończeniu wprowadzania zmian
ustawień naciśnij przycisk Zapisz
jako skrót.
j Przeczytaj i potwierdź wyświetlaną listę
wybranych ustawień, a następnie
naciśnij OK.
k Wprowadź nazwę skrótu za pomocą
klawiatury na ekranie dotykowym. (Aby
uzyskać pomoc we wprowadzaniu liter,
patrz Wprowadzanie tekstuuu strona 182).
Naciśnij OK.
do serw. poczt. (model DCP-L8400CDN
jest obsługiwany pod warunkiem, że pobrano
serwer skanowania do wiadomości e-mail.)
Adres
Skan. 2-stronne
(DCP-L8450CDW)
Typ skanowania
Rozdzielczość
Typ pliku
Rozmiar z szyby skanera
Rozmiar pliku
do OCR / do pliku / do obrazu / do
wiad. e-mail
Wybór komputera
do serwera FTP/SFTP / do sieci
Nazwa profilu
a Naciśnij .
b Naciśnij kartę od 1 do 8.
l Naciśnij OK, aby zapisać skrót.
Dodawanie skrótów
skanowania1
Następujące ustawienia można uwzględnić w
skrócie skanowania:
do USB
Skan. 2-stronne
(DCP-L8450CDW)
Typ skanowania
Rozdzielczość
Typ pliku
Rozmiar z szyby skanera
Nazwa pliku
Rozmiar pliku
Usuń kolor tła
c Naciśnij w miejscu, w którym nie
dodano skrótu.
d Naciśnij Skanuj.
e Przesuń w dół lub w górę bądź naciśnij
przycisk a lub b, aby wyświetlić żądany
typ skanowania, a następnie go naciśnij.
14
Informacje ogólne
INFORMACJA
INFORMACJA
f Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Po naciśnięciu do USB przeczytaj
informacje na ekranie dotykowym, a
następnie naciśnij OK w celu
potwierdzenia. Przejdź do kroku i.
Po naciśnięciu do serw. poczt.
przeczytaj informacje na ekranie
dotykowym, a następnie naciśnij OK
w celu potwierdzenia. Przejdź do
kroku g.
Po naciśnięciu do OCR, do pliku,
do obrazu lub do wiad. e-mail
przeczytaj informacje na ekranie
dotykowym, a następnie naciśnij OK
w celu potwierdzenia. Przejdź do
kroku h.
Po naciśnięciu do serwera
FTP/SFTP lub do sieci przeczytaj
informacje na ekranie dotykowym, a
następnie naciśnij OK w celu
potwierdzenia.
Przesuń w gór
naciśnij przycisk a lub b, aby
wyświetlić nazwę profilu, a następnie
ją naciśnij.
Naciśnij OK, aby potwierdzić
wybraną nazwę profilu. Przejdź do
kroku n.
Aby dodać skrót dla do serwera FTP/SFTP i do sieci, należy wcześniej
dodać nazwę profilu.
ę lub w dół bądź
g Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby ręcznie wprowadzić adres e-
mail, naciśnij Ręcznie. Wprowadź
adres e-mail za pomocą klawiatury
na ekranie dotykowym. (Pomoc
dotyczącą wprowadzania liter
zawiera temat Wprowadzanie tekstuuu strona 182).
Naciśnij OK.
Aby wprowadzić adres e-mail w opcji
Książka adres, naciśnij Książka
adres. Przesuń w dół lub w górę
bądź naciśnij przycisk a lub b, aby
wyświetlić żądany adres e-mail, a
następnie go naciśnij.
Naciśnij OK.
Po potwierdzeniu wprowadzonego
adresu e-mail naciśnij OK. Przejdź do
kroku
i.
Naciśnij Szcz., aby wyświetlić listę
wprowadzonych adresów.
h Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Gdy urządzenie jest podłączone do
komputera za pomocą połączenia
USB:
Naciśnij OK, aby potwierdzić, że
opcja USB jest wybrana jako nazwa
komputera. Przejdź do kroku n.
Gdy urządzenie jest podłączone do
sieci:
Przesuń w górę lub w dół bądź
naciśnij przycisk a lub b, aby
wyświetlić nazwę komputera, a
następnie ją naciśnij. Naciśnij OK,
aby potwierdzić wybraną nazwę
komputera. Przejdź do kroku n.
1
i Naciśnij Opcje.
15
Rozdział 1
INFORMACJA
j Przesuń w dół lub w górę bądź naciśnij
przycisk a lub b, aby wyświetlić
dostępne ustawienia, a następnie
naciśnij żądane ustawienie.
k Przesuń w dół lub w górę bądź naciśnij
przycisk a lub b, aby wyświetlić
dostępne opcje ustawienia, a następnie
naciśnij żądaną opcję.
Powtórz kroki j i k do czasu wybrania
wszystkich ustawień tego skrótu.
Naciśnij OK.
l Przejrzyj wprowadzone ustawienia:
Jeśli konieczne jest wprowadzenie
dodatkowych zmian, wróć do
kroku i.
Jeśli wprowadzone zmiany są
zadowalające, naciśnij Zapisz jako skrót.
m Przejrzyj ustawienia na ekranie
dotykowym, a następnie naciśnij OK.
n Wprowadź nazwę skrótu za pomocą
klawiatury na ekranie dotykowym.
(Pomoc dotyczącą wprowadzania liter
zawiera temat Wprowadzanie tekstuuu strona 182).
Naciśnij OK.
Dodawanie skrótów dostępu
do stron WWW1
Ustawienia następujących usług można
uwzględnić w skrócie dostępu do stron
WWW:
Skydrive
Box
Picasa Web Albums™
Google Drive™
Flickr
Facebook
Evernote
Dropbox
• Od czasu publikacji niniejszego
dokumentu usługi internetowe mogły
zostać dodane i (lub) nazwy usług mogły
ulec zmianie.
• Aby dodać skrót dostępu do stron WWW,
należy posiadać konto w żądanej usłudze
(aby uzyskać więcej informacji,
uu Przewodnik Usług Internetowych).
®
®
®
o Przeczytaj informacje na ekranie
dotykowym, a następnie naciśnij OK,
aby zapisać skrót.
16
a Naciśnij .
b Naciśnij kartę od 1 do 8.
c Naciśnij w miejscu, w którym nie
dodano skrótu.
d Naciśnij Sieć Web.
Informacje ogólne
INFORMACJA
INFORMACJA
INFORMACJA
INFORMACJA
e Jeśli wyświetlone zostaną informacje na
temat połączenia internetowego,
przeczytaj informacje i potwierdź je,
naciskając OK.
Od czasu do czasu na ekranie dotykowym
będą wyświetlane aktualizacje lub
powiadomienia o funkcji urządzenia.
Przeczytaj informację, a następnie
naciśnij przycisk OK.
f Przesuń w lewo lub w prawo bądź
naciśnij przycisk d lub c, aby wyświetlić
dostępne usługi, a następnie naciśnij
żądaną usługę.
g Naciśnij swoje konto.
Jeśli konto wymaga użycia kodu PIN,
wprowadź kod PIN konta za pomocą
klawiatury na ekranie dotykowym
urządzenia.
Naciśnij OK.
h Naciśnij żądaną funkcję.
Funkcje, które można ustawić, zależą od
wybranej usługi.
i Przeczytaj i potwierdź wyświetlaną listę
wybranych funkcji, a następnie naciśnij OK.
j Wprowadź nazwę skrótu za pomocą
klawiatury na ekranie dotykowym. (Aby
uzyskać pomoc we wprowadzaniu liter,
patrz Wprowadzanie tekstuuu strona 182).
Naciśnij OK.
k Naciśnij OK, aby zapisać skrót.
Dodawanie skrótów aplikacji 1
Ustawienia następujących usług można
uwzględnić w skrócie aplikacji:
NoteScan
Outline&Scan
Outline&Copy
Od czasu publikacji niniejszego
dokumentu usługi internetowe mogły
zostać dodane i (lub) nazwy usług mogły
ulec zmianie.
a Naciśnij .
b Naciśnij kartę od 1 do 8.
c Naciśnij w miejscu, w którym nie
dodano skrótu.
d Naciśnij Aplikacje.
e Jeśli wyświetlone zostaną informacje na
temat połączenia internetowego,
przeczytaj informacje i potwierdź je,
naciskając OK.
Od czasu do czasu na ekranie dotykowym
będą wyświetlane aktualizacje lub
powiadomienia o funkcji urządzenia.
Przeczytaj informację, a następnie
naciśnij przycisk OK.
f Przesuń w lewo lub w prawo bądź
naciśnij d lub c, aby wyświetlić dostępne
aplikacje, a następnie naciśnij żądaną
aplikację.
1
g Naciśnij swoje konto.
Jeśli konto wymaga użycia kodu PIN,
wprowadź kod PIN konta za pomocą
klawiatury na ekranie dotykowym
urządzenia.
Naciśnij OK.
17
Rozdział 1
INFORMACJA
h Naciśnij żądaną aplikację.
i Przeczytaj i potwierdź wyświetlaną listę
wybranych aplikacji, a następnie
naciśnij OK.
j Wprowadź nazwę skrótu za pomocą
klawiatury na ekranie dotykowym. (Aby
uzyskać pomoc we wprowadzaniu liter,
patrz Wprowadzanie tekstuuu strona 182).
Naciśnij OK.
k Naciśnij OK, aby zapisać skrót.
Zmiana skrótów1
Można zmienić ustawienia w skrócie.
Nie można zmienić skrótu dostępu do
stron WWW. Aby zmienić skrót, należy go
usunąć, a następnie dodać nowy skrót.
(Więcej informacji zawiera
część Usuwanie skrótówuu strona 19 i
Dodawanie skrótów dostępu do stron
WWW uu strona 16).
a Naciśnij .
b Naciśnij kartę od 1 do 8, aby wyświetlić
skrót, który chcesz zmienić.
c Naciśnij żądany skrót. Wyświetlone
zostaną ustawienia wybranego skrótu.
d Zmień ustawienia skrótu wybranego w
kroku c (aby uzyskać więcej informacji,
patrz Ustawienia skrótówuu strona 13).
18
e Po zakończeniu wprowadzania zmian
ustawień naciśnij przycisk Zapisz
jako skrót.
f Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.
g Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby nadpisać skrót, naciśnij Tak.
Przejdź do kroku i.
Aby nie nadpisywać skrótu, naciśnij
Nie w celu wprowadzenia nowej
nazwy skrótu. Przejdź do kroku h.
Informacje ogólne
INFORMACJA
INFORMACJA
h Aby utworzyć nowy skrót, przytrzymaj
wciśnięty przycisk w celu usunięcia
bieżącej nazwy, a następnie wprowadź
nową nazwę za pomocą klawiatury na
ekranie dotykowym urządzenia. (Pomoc
dotyczącą wprowadzania liter zawiera
temat Wprowadzanie tekstuuu strona 182).
Naciśnij OK.
i Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.
Edytowanie nazw skrótów1
Można edytować nazwę skrótu.
a Naciśnij .
b Naciśnij kartę od 1 do 8, aby wyświetlić
żądany skrót.
c Naciśnij .
Usuwanie skrótów1
Można usunąć skrót.
a Naciśnij .
b Naciśnij kartę od 1 do 8, aby wyświetlić
żądany skrót.
c Naciśnij .
Można również nacisnąć ,
Ustawienia i Ustawienia skrótu.
d Naciśnij skrót.
e Naciśnij Kasuj w celu usunięcia skrótu
wybranego w kroku d.
f Naciśnij przycisk Tak, aby potwierdzić.
1
Można również nacisnąć ,
Ustawienia i Ustawienia skrótu.
d Naciśnij skrót.
e Naciśnij Edycja nazwy skrótu.
f Aby edytować nazwę, przytrzymaj
wciśnięty przycisk w celu usunięcia
bieżącej nazwy, a następnie wprowadź
nową nazwę za pomocą klawiatury na
ekranie dotykowym urządzenia. (Pomoc
dotyczącą wprowadzania liter zawiera
temat Wprowadzanie tekstuuu strona 182).
Naciśnij OK.
Przywoływanie skrótów1
Ustawienia skrótu wyświetlane są na ekranie
skrót. Aby przywołać skrót, wystarczy
nacisnąć jego nazwę.
19
Rozdział 1
Ustawianie daty i
godziny1
Ekran dotykowy pokazuje datę i godzinę.
a Naciśnij .
b Naciśnij .
c Naciśnij Data.
d Wprowadź dwie ostatnie cyfry roku za
pomocą cyfr na ekranie dotykowym, a
następnie naciśnij OK.
Ustawienia głośności1
Głośność sygnalizatora1
Gdy sygnalizator jest włączony, urządzenie
generuje sygnał po naciśnięciu przycisku lub
popełnieniu błędu. Można wybrać poziom
głośności.
a Naciśnij .
b Naciśnij Ustawienia.
c Przesuń w górę lub w dół bądź naciśnij
przycisk a lub b, aby wyświetlić opcję Ustawienia.
d Naciśnij Ustawienia.
e Przesuń w górę lub w dół bądź naciśnij
przycisk a lub b, aby wyświetlić opcję Głośność.
f Naciśnij Głośność.
(Np. wpisz 1, 4 w przypadku roku 2014.)
e Wprowadź dwie cyfry miesiąca za
pomocą cyfr na ekranie dotykowym, a
następnie naciśnij OK.
f Wprowadź dwie cyfry dnia za pomocą
cyfr na ekranie dotykowym, a następnie
naciśnij OK.
g Naciśnij Czas.
h Wprowadź godzinę w formacie 24-
godzinnym za pomocą cyfr na ekranie
dotykowym, a następnie naciśnij OK.
i Naciśnij .
g Naciśnij Sygnał dźwiękowy.
h Naciśnij Wył, Cicho, Średnio lub
Głośno.
i Naciśnij .
20
2
INFORMACJA
Wkładanie papieru2
Ładowanie papieru i
nośników druku2
Urządzenie podaje papier ze standardowej
tacy papieru, podajnika wielofunkcyjnego lub
opcjonalnej tacy dolnej.
Jeśli w menu drukowania aplikacji istnieje
możliwość wyboru formatu papieru,
wyboru można dokonać za pomocą
programu. Jeśli program nie udostępnia
takiego rozwiązania, można ustawić
format papieru za pomocą sterownika
drukarki lub przycisków ekranu
dotykowego.
Ładowanie papieru do tacy
papieru2
Do standardowej tacy papieru można
załadować do 250 arkuszy (taca 1). W
opcjonalnej tacy dolnej (taca 2) można ułożyć
maksymalnie 500 arkuszy papieru. Papier
można układać do poziomu znaku
maksymalnej ilości papieru () po prawej
stronie tacy papieru (aby uzyskać informacje
na temat zalecanego papieru, patrz
Dopuszczalne rodzaje papieru i innych
nośników druku uu strona 31).
Drukowanie na papierze zwykłym,
papierze cienkim i papierze z
recyklingu z tacy 1 i tacy 2
a Wysuń całkowicie tacę papieru z
urządzenia.
2
2
21
Rozdział 2
1
1
1
b Naciskając niebieskie dźwignie
zwalniające prowadnice papieru (1),
przesuń prowadnice papieru,
dopasowując je do formatu papieru
wkładanego do tacy. Upewnij się, czy
prowadnice są mocno osadzone w
szczelinach.
d Włóż papier do tacy i upewnij się, że:
Papier nie przekracza znacznika
maksymalnej ilości papieru ()
(1), ponieważ przepełnienie tacy
papieru spowoduje zacięcie papieru.
Strona do druku jest skierowana w
dół.
Prowadnice papieru dotykają boków
papieru, aby był podawany
prawidłowo.
c Dokładnie przekartkuj stos papieru, aby
zapobiec blokowaniu i niewłaściwemu
podawaniu.
22
e Wsuń dobrze tacę papieru do
urządzenia. Upewnij się, czy taca jest
całkowicie wsunięta do urządzenia.
Wkładanie papieru
1
2
1
f Podnieś podpórkę (1), aby zapobiec
ześlizgnięciu się papieru z tacy
wyjściowej, lub zdejmuj poszczególne
strony bezpośrednio po ich wysunięciu z
urządzenia.
g Wyślij pracę drukowania do urządzenia.
Drukowanie na papierze zwykłym,
papierze cienkim, papierze z
recyklingu, papierze bond lub
papierze błyszczącym z podajnika
wielofunkcyjnego
a Otwórz podajnik wielofunkcyjny i
delikatnie opuść.
2
2
Ładowanie papieru do
podajnika wielofunkcyjnego2
Do podajnika wielofunkcyjnego można
włożyć maksymalnie trzy koperty, jeden
arkusz papieru błyszczącego, innego
specjalnego nośnika druku lub maksymalnie
50 arkuszy papieru zwykłego. Używaj tego
podajnika do drukowania lub kopiowania na
papierze grubym, papierze bond, etykietach,
kopertach lub papierze błyszczącym. (Aby
uzyskać informacje na temat zalecanego
papieru, patrz Dopuszczalne rodzaje papieru i innych nośników drukuuu strona 31).
b Pociągnij klapkę podpory podajnika
wielofunkcyjnego (1) i rozłóż klapkę (2).
23
Rozdział 2
INFORMACJA
2
1
c Włóż papier do podajnika
wielofunkcyjnego i upewnij się, że:
Papier znajduje się poniżej
oznaczenia maksymalnej ilości
papieru (1).
Górna krawędź papieru jest
umieszczona pomiędzy strzałkami
i (2).
Strona do zadrukowania musi
znajdować się u góry, z krawędzią
prowadzącą (górna krawędź
papieru) podawaną jako pierwsza.
Prowadnice papieru dotykają boków
papieru, aby był podawany
prawidłowo.
d Podnieś klapkę podpórki, aby zapobiec
ześlizgnięciu się papieru z tacy
wyjściowej, lub zdejmuj poszczególne
strony bezpośrednio po ich wysunięciu z
urządzenia.
e Wyślij pracę drukowania do urządzenia.
W przypadku drukowania na papierze
błyszczącym wkładaj do podajnika
wielofunkcyjnego tylko jeden arkusz na
raz, aby uniknąć zacięcia papieru.
24
Wkładanie papieru
Drukowanie na grubym papierze,
etykietach i kopertach z podajnika
wielofunkcyjnego
Gdy pokrywa tylna (taca wydruku
kładzionego stroną zadrukowaną w górę) jest
wyciągnięta w dół, ścieżka papieru prowadzi
prosto od podajnika wielofunkcyjnego do tyłu
urządzenia. Tej metody podawania papieru i
wydruku należy używać podczas drukowania
na grubym papierze, etykietach lub
kopertach. (Aby uzyskać informacje na temat
zalecanego papieru, patrz Dopuszczalne rodzaje papieru i innych nośników drukuuu strona 31 i Koperty uu strona 34).
Przed załadowaniem dociśnij rogi i krawędzie
koperty, tak aby były jak najbardziej
spłaszczone.
a Otwórz pokrywę tylną (taca wydruku
kładzionego stroną zadrukowaną w
górę).
b (Tylko do drukowania kopert)
Pociągnij w dół dwie szare dźwignie,
2
jedną po lewej i jedną po prawej stronie,
jak pokazano na ilustracji.
c Otwórz podajnik wielofunkcyjny i
delikatnie opuść.
2
25
Rozdział 2
2
1
2
1
d Pociągnij klapkę podpory podajnika
wielofunkcyjnego (1) i rozłóż klapkę (2).
e Włóż papier, etykiety lub koperty do
podajnika wielofunkcyjnego. Upewnij
się, że:
Liczba kopert w podajniku
wielofunkcyjnym nie przekracza
trzech.
Papier, etykiety lub koperty znajdują
się poniżej oznaczenia maksymalnej
ilości papieru (1).
Górna krawędź papieru jest
umieszczona pomiędzy strzałkami
i (2).
Strona do zadrukowania musi być
skierowana w górę.
26
f Wyślij pracę drukowania do urządzenia.
INFORMACJA
INFORMACJA
• Wyjmuj poszczególne koperty, gdy tylko
zostaną zadrukowane. Układanie kopert
w stosie może spowodować ich zacięcie
lub zwinięcie.
•Jeżeli na kopertach lub grubym papierze
podczas drukowania pojawią się
rozmazane plamy, ustaw opcję Typ
nośnika na Kop. grube lub Grubszy
papier, aby zwiększyć temperaturę
utrwalania.
•Jeżeli po zadrukowaniu koperty są
pofałdowane, patrz Poprawa jakości wydrukuuu strona 126.
•Jeżeli gruby papier fałduje się podczas
drukowania, wkładaj do podajnika
wielofunkcyjnego tylko jeden arkusz na
raz.
• Fabrycznie zamknięte połączenia kopert
powinny być mocne.
• Wszystkie boki koperty powinny być
prawidłowo złożone bez zmarszczeń lub
pofałdowania.
g (Tylko do drukowania kopert)
Po zakończeniu drukowania przywróć
dwie szare dźwignie pociągnięte w dół w
kroku b do ich początkowego
położenia.
Wkładanie papieru
2
h Zamknij pokrywę tylną (taca wydruku
• Informacje na temat dwustronnego
drukowania kopii zawiera Rozszerzony
Podręcznik Użytkownika.
• Aby uzyskać informacje na temat druku
dwustronnego za pomocą komputera,
patrz Podręczniki oprogramowania i
obsługi dla sieci.
kładzionego stroną zadrukowaną w
górę).
27
Rozdział 2
Obszary, w których nie można skanować i drukować2
Na poniższych rysunkach w tabeli pokazano maksymalne obszary nieskanowane i
niezadrukowywane. Te obszary mogą różnić się wielkością, w zależności od formatu papieru lub
ustawień w używanej aplikacji.
ZastosowanieRozmiar
1
Kopiowanie
24
*
pojedyncza
*
kopia lub kopia
1 z 1
3
SkanowanieLetter3 mm3 mm
DrukujLetter4,2 mm4,2 mm
dokumentu
Góra (1)
Dół (3)
Lewa (2)
Prawa (4)
Letter4 mm4 mm
A44 mm3 mm
Legal4 mm4 mm
A43 mm3 mm
Legal (ADF) Ok. 3 mmOk. 3 mm
A44,2 mm4,2 mm
Legal4,2 mm4,2 mm
28
Wkładanie papieru
Ustawienia papieru2
Rozmiar papieru2
W przypadku zmiany formatu papieru w tacy
należy również zmienić ustawienie formatu
papieru, tak aby urządzenie dopasowało
dokument do strony.
Można używać następujących rozmiarów
papieru.
Do drukowania kopii:
A4, Letter, Legal, Executive, B5(JIS), A5, A5 L
(dłuższa krawędź), A6 i Folio (215,9 mm
330,2 mm)
a Naciśnij .
b Naciśnij Ustawienie tacy.
c Naciśnij Rozm.papieru.
d Naciśnij Podajnik
wielofunkcyjny, Taca nr 1 lub
Taca nr 2
1
.
e Przesuń w dół lub w górę bądź naciśnij
przycisk a lub b, aby wyświetlić A4,
Letter, B5(JIS), B5(ISO)
(długa krawędź)
Executive, Legal, Format, 3"x5"
Com-10
następnie naciśnij żądaną opcję.
2
, Monarch2, C52, DL2, a
3
, A63,
2
, A5, A5
2
Typ papieru2
Aby uzyskać najlepszą jakość druku, ustaw w
urządzeniu typ używanego papieru.
a Naciśnij .
2
b Naciśnij Ustawienie tacy.
c Naciśnij Typ papieru.
d Naciśnij Podajnik
Opcja Taca nr 2 jest wyświetlana tylko wtedy, gdy
zainstalowana jest taca dolna.
2
Tylko Podajnik wielofunkcyjny
,
f Naciśnij .
1
Opcja Taca nr 2 jest wyświetlana tylko wtedy, gdy
zainstalowana jest taca dolna.
2
Tylko Podajnik wielofunkcyjny
3
Tylko Podajnik wielofunkcyjny i Taca nr 1
29
Rozdział 2
INFORMACJA
Używanie tacy w trybie
kopiowania2
Istnieje możliwość zmiany priorytetu tacy, jakiej
urządzenie będzie używało do drukowania.
W przypadku wybrania opcji Tylko
podajnik 1, Tylko p.wiel. lub Tylko
podajnik 2
tylko z tej tacy. Jeżeli w wybranej tacy
skończy się papier, na ekranie dotykowym
pojawi się komunikat Brak papieru. Włóż
papier do pustej tacy.
Aby zmienić ustawienia tacy, wykonaj
poniższe czynności:
1
, urządzenie pobiera papier
a Naciśnij .
b Naciśnij Ustawienie tacy.
c Naciśnij Wybór tacy: kopia.
d
Przesuń w dół lub w górę bądź naciśnij
przycisk
podajnik 1
Tylko p.wiel., MP>P1>P21,
MP>P2>P11,
a następnie naciśnij żądaną opcję.
a
lubb, aby wybrać
,
Tylko podajnik 21,
P1>P2>MP1 lub
Tylko
P2>P1>MP1,
e Naciśnij .
1
Opcje Tylko podajnik 2 i P2 są wyświetlane
tylko wtedy, gdy zainstalowana jest taca dolna.
Używanie tacy w trybie
drukowania2
Istnieje możliwość zmiany domyślnej tacy,
jaka będzie używana do drukowania
dokumentów z komputera oraz do druku
bezpośredniego.
a Naciśnij .
b Naciśnij Ustawienie tacy.
c Przesuń w górę lub w dół bądź naciśnij
przycisk a lub b, aby wyświetlić opcję Użycie podajnika: Drukuj.
d Naciśnij Użycie podajnika:
Drukuj.
e Przesuń w dół lub w górę bądź naciśnij
przycisk a lub b, aby wybrać Tylko
podajnik 1, Tylko podajnik 2
Tylko p.wiel., MP>P1>P2
MP>P2>P1
P2>P1>MP
żądaną opcję.
1
, P1>P2>MP1 lub
1
, a następnie naciśnij
1
1
,
f Naciśnij .
1
Opcje Tylko podajnik 2 i P2 są wyświetlane
tylko wtedy, gdy zainstalowana jest taca dolna.
,
•
Jeśli dokumenty są ładowane z podajnika
ADF i wybrana jest opcja
P1>P2>MP
wybierze tacę z papierem o najbardziej
odpowiednim formacie i pobierze z niej
papier. Jeśli w żadnej tacy nie ma
odpowiedniego papieru, urządzenie pobierze
papier z tacy o wyższym priorytecie.
• W przypadku korzystania z szyby skanera
dokument jest kopiowany z
wykorzystaniem tacy o wyższym
priorytecie, nawet jeśli w innej tacy
znajduje się bardziej odpowiedni papier.
30
lub
P2>P1>MP
MP>P1>P2
, urządzenie
,
Wkładanie papieru
Dopuszczalne rodzaje
papieru i innych
nośników druku
Jakość drukowania może zależeć od typu
używanego papieru.
Można użyć następujących rodzajów
nośników druku: papier zwykły, papier cienki,
papier gruby, papier grubszy, papier bond,
papier z recyklingu, koperty, etykiety, papier
błyszczący (patrz Nośniki drukowaniauu strona 187).
Aby uzyskać najlepsze wyniki, należy
postępować według poniższych instrukcji:
NIE należy umieszczać równocześnie na
tacy różnych typów papieru, ponieważ
może to doprowadzić do zakleszczenia
lub nieprawidłowego podawania papieru.
Aby uzyskać prawidłowe wyniki
drukowania, należy w programie wybrać
ten sam rozmiar papieru, który znajduje
się w tacy.
Unikaj dotykania zadrukowanej
powierzchni papieru tuż po drukowaniu.
Przed kupieniem dużej ilości papieru
przetestuj jego mniejszą
upewnić się, że jest on odpowiedni dla
urządzenia.
Używaj etykiet przeznaczonych do użytku
w urządzeniach laserowych.
ilość, aby
Zalecany papier i nośniki
druku2
2
Rodzaj papieru Element
Papier zwykły
Papier z
recyklingu
EtykietyAvery laser label L7163
KopertyAntalis River series (DL)
Papier
błyszczący
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Xerox Recycled Supreme
2
80 g/m
Xerox Colotech+ Błyszczący
powlekany 120 g/m
Typ i rozmiar papieru2
Urządzenie podaje papier z zamontowanej
standardowej tacy papieru, podajnika
wielofunkcyjnego lub opcjonalnej tacy dolnej.
W sterowniku drukarki i niniejszym
podręczniku używane są następujące
nazwy tac papieru:
Taca i jednostka opcjonalna Nazwa
Podajnik wielofunkcyjnyPodajnik
Standardowa taca papieruTaca 1
Opcjonalny zespół tacy dolnejTaca 2
2
2
wielofunkcyjny
2
2
2
31
Rozdział 2
Pojemność tac papieru2
Rozmiar papieruRodzaje papieruLiczba arkuszy
Podajnik wielofunkcyjnySzerokość: od 76,2 do
215,9 mm
Długość: od 127 do
355,6 mm
Standardowa taca
papieru
(taca 1)
Opcjonalna taca dolna
(taca 2)
1
Rozmiar Folio ma wymiary 215,9 330,2 mm.
2
Do podajnika wielofunkcyjnego wkładaj tylko jeden arkusz papieru błyszczącego.
Do wykonywania kopii użyj zwykłego papieru odpowiedniego dla urządzeń laserowych/LED.
Używaj papieru o gramaturze od 75 do 90 g/m
Używaj papieru długowłóknistego o obojętnym pH i wilgotności ok. 5%.
W tym urządzeniu można używać papieru z recyklingu, zgodnego ze specyfikacją DIN 19309.
2
9
–10e12 om-cm
(neutralny)
3
2
.
32
Wkładanie papieru
WAŻNE
1
1
Obsługa i używanie papieru
specjalnego2
Urządzenie jest przeznaczone do pracy z
większością typów papieru kserograficznego
i papieru bond. Niektóre zmienne właściwości
papieru mogą jednak wpływać na jakość
drukowania lub możliwości obsługi. Przed
zakupieniem papieru należy najpierw
przetestować kilka próbek, aby przekonać
się, że uzyskiwane efekty są właściwe.
Przechowuj papier w oryginalnym, szczelnym
opakowaniu. Trzymaj papier poziomo i z
daleka od wilgoci, bezpośredniego światła
słonecznego oraz ciepła.
Ważne wskazówki dotyczące wyboru
papieru:
NIE NALEŻY używać papieru do drukarek
atramentowych, ponieważ może to
spowodować zacięcie papieru lub
uszkodzenie urządzenia.
Jeśli używany jest papier wstępnie
zadrukowany, nadruk na nim powinien
być
wykonany atramentem, który
wytrzyma temperaturę procesu
nagrzewania urządzenia (200 C).
Jeśli używany jest papier bond, papier o
szorstkiej powierzchni lub papier
pomarszczony lub pogięty, może to
spowodować obniżenie wydajności
drukarki.
Typy papieru, jakich należy unikać2
Niektóre typy papieru mogą nie
sprawdzać się lub po ich użyciu może
dojść do uszkodzenia urządzenia.
Papier, jakiego NIE należy używać:
• silnie teksturowany;
• bardzo gładki lub błyszczący;
• pomarszczony lub pozwijany;
1Zwinięcie wielkości 2 mm lub
większe może spowodować zacięcie
papieru.
• powlekany lub wykończony
chemicznie;
• uszkodzony, pofałdowany lub
pozaginany;
• o gramaturze większej niż określona w
specyfikacji w niniejszym podręczniku;
• z zakładkami i zszywkami;
•z nagłówkami wykonanymi techniką
barwników niskotemperaturowych lub
termokopiowania;
• wielowarstwowy lub bez zawartości
węgla;
2
• przeznaczony do drukowania w
drukarkach atramentowych.
Wymienione powyżej rodzaje papieru
mogą spowodować uszkodzenie
urządzenia. Tego typu uszkodzenie nie
jest objęte żadną gwarancją firmy Brother
ani umową serwisową.
33
Rozdział 2
WAŻNE
Koperty2
Urządzenie jest zaprojektowane do pracy z
większością kopert. Jednak w przypadku
niektórych kopert mogą powstać problemy z
podawaniem i jakością wydruku, wynikające
ze sposobu ich wykonania. Koperta powinna
mieć krawędzie z prostymi, dobrze zagiętymi
zakładkami. Koperty powinny leżeć płasko i
nie powinny być luźne ani słabe. Należy
używać dobrej jakości kopert od dostawcy,
który jest poinformowany, że mają być one
używane w urządzeniu laserowym.
Koperty mogą być podawane tylko z
podajnika wielofunkcyjnego.
Zalecamy wydrukowanie koperty próbnej w
celu upewnienia się, że wyniki drukowania są
zadowalające.
Rodzaje kopert, jakich należy unikać 2
Koperty, jakich NIE należy używać:
•
uszkodzone, pozwijane, pomarszczone
lub o nietypowym kształcie;
• bardzo błyszczące lub silnie
teksturowane;
• z klamrami, zszywkami, zatrzaskami
lub wiązaniami;
•z zamknięciami samoprzylepnymi;
• z okienkami, otworami, wycięciami lub
perforacją;
• z klejem na powierzchni (co pokazano
na rysunku poniżej);
• z podwójnymi klapkami (co pokazano
na rysunku poniżej);
• z zakładkami uszczelniającymi, które
nie były zagięte w dół w chwili zakupu;
• z zakładką po każdej stronie (co
pokazano na rysunku poniżej).
• wykonane w sposób nietrwały;
• niewystarczająco ostro sprasowane;
• które są wytłaczane (mają wypukły
napis);
• które wcześniej zostały zadrukowane
drukarką laserową lub LED;
• które są fabrycznie zadrukowane
wewnątrz;
• których nie daje się równo ułożyć;
• wykonane z papieru o gramaturze
wyższej niż określona w specyfikacji
urządzenia;
• z nierównymi krawędziami lub które
nie są idealnie prostokątne;
34
W przypadku użycia któregoś z
wymieniowych powyżej typów kopert
może dojść do uszkodzenia urządzenia.
Tego typu uszkodzenie nie może być
objęte żadną gwarancją firmy Brother ani
umową serwisową.
Czasami może dojść do powstania
problemów z podawaniem papieru,
wynikających z jego grubości, wielkości
oraz kształtu zagięć używanych kopert.
Wkładanie papieru
WAŻNE
Etykiety2
Urządzenie umożliwia drukowanie na
większości etykiet przeznaczonych do użycia
w drukarkach laserowych. Etykiety powinny
być wykonane z wykorzystaniem kleju na
bazie akrylu, ponieważ materiał ten jest
bardziej stabilny przy wysokich
temperaturach, jakie występują w zespole
grzewczym. Klej nie powinien stykać się z
żadną częścią urządzenia, ponieważ stos
etykiet może przykleić się do zespołu bębna
lub rolek i doprowadzić do zacięcia papieru
lub pogorszenia jakości drukowania. Między
etykietami nie powinien być widoczny klej.
Etykiety powinny być ułożone tak, aby
zakrywały całą długość i szerokość arkusza.
Pozostawianie pustych przestrzeni może
doprowadzić do zdzierania etykiet i
poważnych problemów z zacięciem lub
drukowaniem.
Wszystkie etykiety używane z urz
muszą wytrzymać temperaturę 200 C przez
0,1 sekundy.
Etykiety mogą być podawane tylko z
podajnika wielofunkcyjnego.
ądzeniem
Rodzaje etykiet, jakich należy unikać 2
Nie używaj etykiet uszkodzonych,
pozwijanych, pomarszczonych lub o
nietypowym kształcie.
2
•NIE wkładaj arkuszy, z których część
etykiet została już zużyta. Odsłonięty
arkusz nośnika może doprowadzić do
uszkodzenia urządzenia.
• NIE WOLNO używać ponownie lub
wkładać etykiet, które były już używane
lub w których brakuje kilku etykiet na
arkuszu.
• Gramatura etykiet nie powinna
przekraczać specyfikacji zawartej w
niniejszym podręczniku użytkownika.
Etykiety o właściwościach
przekraczających dane ze specyfikacji
mogą nie być prawidłowo podawane i
drukowane oraz mogą doprowadzić do
uszkodzenia urządzenia.
35
WAŻNE
INFORMACJA
Ładowanie dokumentów3
1
2
3
Jak ładować
dokumenty3
Kopiowanie i skanowanie może być
wykonywane z podajnika ADF (automatyczny
podajnik dokumentów) i z szyby skanera.
Korzystanie z automatycznego
podajnika papieru (ADF)
Podajnik ADF, który mieści 35 stron
(DCP-L8400CDN) lub 50 stron
(DCP-L8450CDW), może podawać każdy
arkusz osobno. Zalecamy stosowanie
standardowego papieru o gramaturze
80 g/m
włożeniem ich do podajnika ADF.
2
, kartkując zawsze strony przed
3
• Informacje na temat skanowania
dokumentów nie nadających się do użycia
w podajniku ADF zawiera
część Korzystanie z szyby skanerauu strona 37.
• Łatwiej jest korzystać z podajnika ADF w
przypadku wkładania dokumentu
wielostronicowego.
• Upewnij się, że dokumenty z płynem
korekcyjnym lub pisane atramentem są
całkowicie suche.
stroną do góry w podajniku ADF (patrz Korzystanie z
automatycznego podajnika papieru
(ADF) uu strona 36).
Połóż dokument na szybie skanera,
stroną zadrukowaną do dołu
(patrz Korzystanie z szyby skanerauu strona 37).
b Naciśnij przycisk Kopiow. na ekranie
dotykowym.
Na ekranie dotykowym zostanie
wyświetlony komunikat:
Zatrzymywanie kopiowania4
Aby zatrzymać kopiowanie, naciśnij przycisk
.
Kopiowanie wstępnie
zdefiniowanych ustawień4
Można skopiować szereg ustawień, które już
zostały skonfigurowane w urządzeniu,
poprzez ich naciśnięcie.
Dostępne są następujące wstępnie
zdefiniowane ustawienia.
Paragon
Normalny
2na1(ID)
2na1
2-stronny(12)
2-stronny(22)
(DCP-L8450CDW)
Oszcz. Papieru
a Włóż dokument.
1 Liczba kopii
Na klawiaturze telefonicznej można
wprowadzić liczbę kopii.
c W przypadku wielu kopii wprowadź 2-
cyfrową liczbę (do 99).
d Naciśnij przycisk Kolor start lub
Uruch.Mono.
38
b Naciśnij przycisk (Kopiow.).
c Przesuń w lewo lub w prawo, aby
wyświetlić Paragon, Normalny,
2na1(ID), 2na1, 2-stronny(12),
2-stronny(22) lub Oszcz.
Papieru, a następnie naciśnij żądane
ustawienie zdefiniowane.
d Wpisz żądaną liczbę kopii.
e
Wykonaj jedną z następujących czynności:
Aby zmienić dalsze ustawienia,
przejdź do czynności f.
Po zakończeniu zmiany ustawień
przejdź do czynności j.
Wykonywanie kopii
INFORMACJA
f Naciśnij Opcje.
g Przesuń w dół lub w górę bądź naciśnij
przycisk a lub b, aby wyświetlić
dostępne ustawienia, a następnie
naciśnij żądane ustawienie.
h Przesuń w dół lub w górę bądź naciśnij
przycisk a lub b, aby wyświetlić
dostępne opcje, a następnie naciśnij
nową opcję. Powtórz czynności g oraz
h dla każdego żądanego ustawienia.
Aby zapisać ustawienia jako skrót,
naciśnij przycisk Zapisz jako skrót.
i Naciśnij OK.
j Naciśnij przycisk Kolor start lub
Uruch.Mono.
Ustawienia i opcje
kopiowania4
Można zmienić następujące ustawienia
kopiowania.
(Podstawowy Podręcznik Użytkownika)
Więcej informacji dotyczących zmiany
następujących ustawień znajduje się w
punkcie Ustawienia papieruuu strona 29.
Ustawienie tacy (Rozmiar i rodzaj
papieru)
Wybór tacy: kopia
Naciśnij Kopiow., a następnie naciśnij
klawisz Opcje. Przesuń w górę lub w dół
bądź naciśnij przycisk a lub b, aby przewijać
ustawienia kopiowania. Gdy zostanie
wyświetlone żądane ustawienie, naciśnij je i
wybierz opcję. Po zakończeniu
wprowadzania zmian opcji naciśnij przycisk
OK.
(Rozszerzony Podręcznik Użytkownika)
4
Aby uzyskać więcej informacji na temat
zmiany poniższych ustawie
uu Rozszerzony Podręcznik Użytkownika:
Jakość
Powiększ/zmniejsz
Kopia 2-stronna
Wyb.tacę
Gęstość
Kontrast
Plik/sort
Układ strony
2na1(ID)
Regulacja koloru
Układ strony kopii obustronnej
(DCP-L8450CDW)
Usuń kolor tła
Zapisz jako skrót
ń,
39
INFORMACJA
INFORMACJA
Drukowanie bezpośrednio z napędu
2
1
5
pamięci USB flash lub aparatu cyfrowego
obsługującego pamięć masową
Po wybraniu funkcji Druk bezpośredni do
drukowania danych nie jest potrzebny
komputer. Aby rozpocząć drukowanie,
wystarczy podłączyć napęd pamięci USB
flash do bezpośredniego interfejsu USB
urządzenia. Można także podłączyć aparat
fotograficzny i drukować bezpośrednio z
niego po ustawieniu w tryb pamięci masowej
USB.
Można używać napędu pamięci USB flash o
następnych specyfikacjach:
Tworzenie pliku PRN w celu
drukowania bezpośredniego
Ekrany w tej części mogą różnić się w
zależności od używanej aplikacji i
systemu operacyjnego.
a Na pasku menu aplikacji kliknij opcję
Plik, a następnie Drukuj.
b Wybierz Brother DCP-XXXX (1) a
następnie zaznacz pole wyboru Drukuj
do pliku (2).Kliknij Drukuj.
5
1
Format NTFS nie jest obsługiwany.
• Niektóre sterowniki pamięci USB flash
mogą nie działać z tym urządzeniem.
•Jeżeli aparat jest w trybie PictBridge, nie
można z niego drukować. Zapoznaj się z
dokumentacją dołączoną do aparatu, aby
przełączyć z trybu PictBridge na tryb
pamięci masowej.
40
c Wybierz folder, w którym ma zostać
zapisany plik, i wprowadź nazwę pliku,
jeśli zostanie wyświetlona taka prośba.
Jeśli aplikacja poprosi o podanie tylko
nazwy pliku, można również określić
folder, w którym ma zostać zapisany
plik, poprzez wprowadzenie nazwy
katalogu. Na przykład:
C:\Temp\NazwaPliku.prn
Jeśli napęd pamięci USB flash jest
podłączony do komputera, można
zapisać plik bezpośrednio w tej pamięci.
Drukowanie bezpośrednio z napędu pamięci USB flash lub aparatu cyfrowego obsługującego pamięć masową
INFORMACJA
INFORMACJA
1
1
a
Drukowanie
bezpośrednio z napędu
pamięci USB flash lub
aparatu cyfrowego
Podłącz napęd pamięci USB flash lub
aparat cyfrowy do bezpośredniego
interfejsu USB (1) z przodu urządzenia.
Ekran dotykowy automatycznie wyświetli
menu USB, aby potwierdzić, że urządzenie
USB jest prawidłowo podłączone.
obsługującego pamięć
masową
• Upewnij się, że aparat cyfrowy jest
włączony.
• Aparat cyfrowy należy przełączyć z trybu
PictBridge na tryb pamięci masowej.
5
5
•Jeżeli wystąpi błąd, menu USB nie pojawi
się na ekranie dotykowym.
•
Gdy urządzenie znajduje się w trybie
głębokiego spoczynku, na ekranie
dotykowym nie są wyświetlane żadne
informacje nawet wtedy, gdy napęd pamięci
USB flash zostanie podłączony do gniazda
bezpośredniego interfejsu USB. Naciśnij
ekran dotykowy, aby obudzić urządzenie.
• W celu uniknięcia uszkodzenia
urządzenia NIE podłączaj do
bezpośredniego interfejsu USB drukarki
urządzeń innych niż aparaty cyfrowe i
napędy pamięci USB Flash.
41
Rozdział 5
INFORMACJA
INFORMACJA
INFORMACJA
WAŻNE
b Naciśnij Druk bezpośredni.
Jeżeli urządzenie ma włączoną funkcję
Secure Function Lock, użycie funkcji Druk
bezpośredni może nie być możliwe
(uu Rozszerzony Podręcznik
Użytkownika).
c Przesuń w górę lub w dół bądź naciśnij
przycisk a lub b, aby wybrać żądaną
nazwę folderu i nazwę pliku.
Jeśli wybrano nazwę folderu, przesuń w
górę lub w dół bądź naciśnij przycisk
a lub b, aby wybrać żądaną nazwę
pliku.
Aby wydrukować indeks plików, naciśnij Druk. Indeks na ekranie dotykowym.
Naciśnij Kolor start lub Uruch.Mono,
aby rozpocząć drukowanie.
d Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Naciśnij Ustaw. druku, jeżeli
chcesz je zmienić. Przejdź do kroku
e.
Aby nie zmieniać aktualnych
ustawień, przejdź do czynności h.
f Naciśnij żądaną opcję.
•Dostępne ustawienia:
Typ papieru
Rozm.papieru
Wielostronicowy
Orientacja
Obustronne
Scal
Wyb.tacę
Jakość druku
Opcja PDF
•W zależności od typu pliku niektóre z tych
ustawień mogą nie być wyświetlane.
g Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby zmienić inne ustawienie,
powtórz krok e.
Jeśli nie chcesz zmieniać innych
ustawień, naciśnij OK i przejdź do
kroku h.
h Wprowadź żądaną liczbę kopii przy
użyciu panelu dotykowego.
e Przesuń w górę lub w dół bądź naciśnij
przycisk a lub b, aby wyświetlić żądane
ustawienie.
42
i Naciśnij Kolor start lub
Uruch.Mono, aby rozpocząć
drukowanie.
NIE odłączaj napędu pamięci USB flash
ani aparatu cyfrowego od bezpośredniego
interfejsu USB urządzenia w trakcie
drukowania.
j Naciśnij .
Drukowanie bezpośrednio z napędu pamięci USB flash lub aparatu cyfrowego obsługującego pamięć masową
Zmienianie ustawień
domyślnych dla drukowania
bezpośredniego5
Można zmienić domyślne ustawienie druku
bezpośredniego.
a Podłącz napęd pamięci USB flash lub
aparat cyfrowy do gniazda
bezpośredniego interfejsu
USB znajdującego się z przodu
urządzenia.
b Naciśnij Druk bezpośredni.
c Naciśnij Ustaw. dom..
d Przesuń w górę lub w dół bądź naciśnij
przycisk a lub b, aby wyświetlić żądane
ustawienie.
Naciśnij ustawienie.
e Naciśnij nową żądaną opcję.
f Powtórz czynności d i e dla każdego
ustawienia, które chcesz zmienić.
g Naciśnij OK.
h Naciśnij .
5
43
Jak drukować z komputera6
6
Drukowanie
dokumentu6
Urządzenie może odebrać dokument z
komputera i go wydrukować. Aby drukować z
komputera, należy zainstalować sterownik
drukarki.
(Aby dowiedzieć się więcej na temat
ustawień sterownika drukarki:
uu Podręczniki oprogramowania i obsługi
dla sieci.)
a Zainstaluj sterownik drukarki Brother z
płyty CD-ROM lub strony Brother
Solutions Center pod adresem
http://solutions.brother.com/
(uu Podręcznik szybkiej obsługi).
,
b W używanym programie wybierz
polecenie Drukuj.
c Wybierz nazwę urządzenia w oknie
dialogowym Drukuj i kliknij
Właściwości (lub Preferencje, w
zależności od używanej aplikacji).
d Wybierz żądane ustawienia do zmiany
w oknie dialogowym Właściwości, a
następnie kliknij OK.
Format papieru
Orientacja
Ilość kopii
Typ nośnika
Jakość druku
Kolor / mono
Typ dokumentu
Druk wielostronicowy
Druk dwustronny / Broszura
Źródło papieru
e Kliknij opcję Drukuj, aby rozpocząć
drukowanie.
44
Jak skanować z komputera7
7
Przed skanowaniem7
Aby użyć urządzenia jako skanera, zainstaluj sterownik skanera. Jeśli urządzenie znajduje się w
sieci, skonfiguruj w nim adres TCP/IP.
Zainstaluj sterowniki skanera z płyty CD-ROM lub strony Brother Solutions Center pod
adresem http://solutions.brother.com/
Skonfiguruj w urządzeniu adres TCP/IP, jeśli skanowanie sieciowe nie działa (uu Podręczniki
oprogramowania i obsługi dla sieci).
, (uu Podręcznik szybkiej obsługi).
7
45
Rozdział 7
INFORMACJA
Skanowanie dokumentu jako pliku PDF za pomocą
oprogramowania ControlCenter4 (Windows®)
(Dla systemu Macintosh uu Podręczniki oprogramowania i obsługi dla sieci).
Ekrany na komputerze mogą się różnić z zależności od modelu.
ControlCenter4 to program narzędziowy umożliwiający szybki i łatwy dostęp do najczęściej
używanych aplikacji. Korzystanie z oprogramowania ControlCenter4 pozwala wyeliminować
ręczne uruchamianie określonych aplikacji.
a Załaduj dokument (patrz Jak ładować dokumentyuu strona 36).
b Postępuj zgodnie z instrukcjami używanego systemu operacyjnego.
®
(Windows
Otwórz aplikację ControlCenter4, klikając (
(jeżeli nie jest jeszcze zaznaczona). Kliknij
następnie kliknij
(Windows® 8)
Kliknij (Brother Utilities), a następnie kliknij listę rozwijaną i wybierz z niej nazwę
posiadanego modelu (jeśli nie jest jeszcze zaznaczona). Kliknij SKANUJ na lewym
pasku nawigacji, a następnie kliknij ControlCenter4. Zostanie otwarty program
ControlCenter4.
XP, Windows Vista® i Windows® 7)
Brother Utilities
. Kliknij listę rozwijaną i wybierz z niej nazwę posiadanego modelu
ControlCenter4
. Aplikacja ControlCenter4 zostanie otwarta.
Start
SKANUJ
) >
Wszystkie programy
na lewym pasku nawigacji, a
>
Brother
7
>
c Jeśli wyświetlony zostanie ekran trybu ControlCenter4, wybierz opcjęTryb zaawansowany,
a następnie kliknij OK.
46
Jak skanować z komputera
d Upewnij się, że urządzenie, które ma zostać użyte, zostało wybrane z listy rozwijanej Model.
e Kliknij Plik.
f Naciśnij Skan.
Urządzenie rozpocznie proces skanowania. Folder, do którego dane są skanowane,
zostanie otwarty automatycznie.
7
47
Rozdział 7
Skanowanie dokumentu jako pliku PDF za
pomocą ekranu dotykowego7
a Załaduj dokument (patrz Jak ładować dokumentyuu strona 36).
b Naciśnij Skanuj.
c Przesuń w lewo lub w prawo, aby wyświetlić do pliku.
Ikona zostanie wyświetlona na środku ekranu dotykowego i podświetlona na
niebiesko.
d Naciśnij OK.
Gdy urządzenie zostanie podłączone do sieci, naciśnij nazwę komputera.
Wykonaj jedną z następujących czynności:
Aby użyć ustawień domyślnych, przejdź do kroku h.
Aby zmienić ustawienia domyślne, przejdź do kroku e.
e Naciśnij Opcje. Ustawienia skanowania zmieni się na Ustaw urządzenie.
f Wybierz preferowane ustawienia Skan. 2-stronne
Rozdzielczość, Typ pliku, Rozmiar skanu i Usuń kolor tła, stosownie do
potrzeb.
1
, Typ skanowania,
g Naciśnij OK.
h Naciśnij Uruchom.
Urządzenie rozpocznie proces skanowania.
1
DCP-L8450CDW
48
Jak skanować z komputera
INFORMACJA
Dostępne są poniższe tryby skanowania.
• do USB
• do sieci (Windows
®
)
• do serwera FTP/SFTP
• do serw. poczt.
• do wiad. e-mail
• do obrazu
• do OCR
• do pliku
• Skanowanie WS
1
Tylko użytkownicy systemu Windows® (Windows Vista® SP2 lub nowszy, Windows® 7 i Windows® 8)
(uu Podręczniki oprogramowania i obsługi dla sieci).
1
(Internetowe usługi skanowania)
7
49
INFORMACJA
Rutynowa konserwacjaA
A
Wymiana materiałów eksploatacyjnychA
Materiały eksploatacyjne należy wymieniać wtedy, gdy urządzenie sygnalizuje, że żywotność
danego materiału dobiegła końca. Następujące materiały eksploatacyjne można wymieniać
samodzielnie.
Użycie materiałów eksploatacyjnych firmy innej niż Brother może mieć wpływ na jakość druku,
wydajność sprzętu i niezawodność urządzenia.
Zespół bębna oraz wkład toneru to dwa osobne materiały eksploatacyjne. Należy upewnić się,
że zainstalowane są obydwa elementy. Jeżeli wkład toneru jest umieszczony w urządzeniu
bez zespołu bębna, może zostać wyświetlony komunikat Bęben !.
Wkład toneruZespół bębna
Patrz Wymiana wkładów toneruuu strona 54.
Nazwa modelu: TN-321BK, TN-321C, TN-321M,
TN-321Y, TN-326BK, TN-326C, TN-326M,
TN-326Y, TN-329BK
TN-329Y
1
1
Dostępne dla DCP-L8450CDW.
1
, TN-329C1, TN-329M1,
Patrz Wymiana zespołu bębnauu strona 59.
Nazwa modelu: DR-321CL
Patrz Wymiana zespołu pasauu strona 66.
Nazwa modelu: BU-320CL
50
Zespół pasaPojemnik na zużyty toner
Patrz Wymiana pojemnika na zużyty toneruu strona 71.
Nazwa modelu: WT-320CL
Rutynowa konserwacja
Na ekranie dotykowym wyświetlane są komunikaty przedstawione w tabeli. Komunikaty te
stanowią ostrzeżenia, z wyprzedzeniem sugerujące wymianę elementów eksploatacyjnych,
zanim ich żywotność dobiegnie końca. Aby uniknąć niedogodności, radzimy kupować zapasowe
materiały eksploatacyjne, zanim urządzenie przestanie drukować.
Komunikaty na
ekranie
dotykowym
Niski poziom
toneru: X
Duże zużycie
bębna
Duże zużycie
pasa
Peł.poj.zuż.
ton
Materiał, który
należy
przygotować
Wkład toneru
X = BK, C, M, Y
BK = czarny
C = niebiesko-
zielony
M = magenta
Y = żółty
Zespół bębna
Zespół pasa
Pojemnik na zużyty
toner
Przybliżona
żywotność
<Czarny>
2 500 stron
4 000 stron
6 000 stron
125
126
127
<Niebieskozielony, magenta,
żółty>
1 500 stron
3 500 stron
6 000 stron
25 000 stron
50 000 stron
50 000 stron
125
126
127
134
18
1
Sposób wymiany Nazwa modelu
Patrz Strona 54.
TN-321BK
TN-321C
TN-321M
TN-321Y
TN-326BK
TN-326C
TN-326M
TN-326Y
TN-329BK
TN-329C
TN-329M
TN-329Y
5
,
5
,
5
,
5
,
6
,
6
,
6
,
6
,
7
,
7
,
7
,
7
Patrz Strona 59.DR-321CL
Patrz Strona 66.BU-320CL
Patrz Strona 71.WT-320CL
A
1
Arkusze jednostronne w formacie A4 lub Letter.
2
Przeciętna deklarowana wydajność kasety jest zgodna z normą ISO/IEC 19798.
3
1 strona na zadanie.
4
Żywotność bębna jest podana w przybliżeniu i może się różnić w zależności od sposobu użytkowania.
5
Standardowy wkład toneru.
6
Wkład toner o dużej pojemności.
7
Wkład toneru o bardzo dużej pojemności.
8
5 stron na zadanie.
51
Rozdział A
Konieczne jest regularne czyszczenie urządzenia i wymiana materiałów eksploatacyjnych po
wyświetleniu na ekranie dotykowym komunikatów przedstawionych w tabeli.
Komunikaty na
ekranie
dotykowym
Materiał
eksploatacyjny
do wymiany
Wymień tonerWkład toneru
Na ekranie
dotykowym
wyświetlony
zostanie kolor
toneru, który
należy wymienić.
BK = czarny
C = niebiesko-
zielony
M = magenta
Y = żółty
Wymień bębenZespół bębna
Zatrzymanie
Zespół bębna
bębna
Wymień pasZespół pasa
Wymień poj.ze
zużytym
Pojemnik na zużyty
toner
tonerem
Wymień
nagrzewnicę
Wymień rolkę
podającą papier
Zespół
nagrzewnicy
Zespół podajnika
papieru
podajnika
wielozadaniowego
Wymień rolkę
podającą
Zespół podajnika
papieru
papier
podajnika 1
Wymień rolkę
podającą
Zespół podajnika
papieru
papier
podajnika 2
Wymień laserModuł lasera
Przybliżona
żywotność
<Czarny>
2 500 stron
4 000 stron
6 000 stron
125
126
127
<Niebieskozielony, magenta,
żółty>
1 500 stron
3 500 stron
6 000 stron
25 000 stron
50 000 stron
50 000 stron
100 000 stron
50 000 stron
100 000 stron
100 000 stron
100 000 stron
125
126
127
134
18
1
1
1
1
1
1
Sposób wymianyNazwa modelu
Patrz Strona 54.
TN-321BK
TN-321C
TN-321M
TN-321Y
TN-326BK
TN-326C
TN-326M
TN-326Y
TN-329BK
TN-329C
TN-329M
TN-329Y
5
,
5
,
5
,
5
,
6
,
6
,
6
,
6
,
7
,
7
,
7
,
7
Patrz Strona 59.DR-321CL
Patrz Strona 66.BU-320CL
Patrz Strona 71.WT-320CL
Skontaktuj się z działem obsługi klienta
firmy Brother lub lokalnym
przedstawicielem firmy Brother w celu
wymiany zespołu nagrzewnicy.
Skontaktuj się z działem obsługi klienta
firmy Brother lub lokalnym
przedstawicielem firmy Brother w celu
wymiany zespołu podajnika papieru.
Skontaktuj się z działem obsługi klienta
firmy Brother lub lokalnym
przedstawicielem firmy Brother w celu
wymiany modułu lasera.
52
Rutynowa konserwacja
INFORMACJA
1
Arkusze jednostronne w formacie A4 lub Letter.
2
Przeciętna deklarowana wydajność kasety jest zgodna z normą ISO/IEC 19798.
3
1 strona na zadanie.
4
Żywotność bębna jest podana w przybliżeniu i może się różnić w zależności od sposobu użytkowania.
5
Standardowy wkład toneru.
6
Wkład toner o dużej pojemności.
7
Wkład toneru o bardzo dużej pojemności.
8
5 stron na zadanie.
• Odwiedź stronę http://www.brother.com/original/index.html, aby uzyskać instrukcje dotyczące
zwrotu zużytych materiałów eksploatacyjnych w ramach programu recyklingu zużytych
materiałów eksploatacyjnych firmy Brother. Jeśli nie zdecydujesz się na zwrot zużytych
materiałów eksploatacyjnych, pozbądź się ich zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucaj
ich do śmieci. W razie pytań skontaktuj się z lokalnym punktem utylizacji odpadów
(uu Przewodnik Bezpieczeństwa Produktu).
•Aby uniknąć przypadkowego rozlania lub rozsypania materiału, zaleca się położenie zużytych
elementów eksploatacyjnych na kartce papieru.
•Jeśli używany papier nie jest bezpośrednim odpowiednikiem zalecanego papieru, żywotność
materiałów eksploatacyjnych i części urządzenia może ulec skróceniu.
• Przewidywana żywotność wkładu toneru określana jest na podstawie normy ISO/ICE 19798.
Częstotliwość wymian może się różnić w zależno
ści od liczby wydruków, procentowego
stopnia pokrycia stron, rodzaju używanych nośników i włączania/wyłączania urządzenia.
•Częstotliwość wymian materiałów eksploatacyjnych, z wyjątkiem wkładów toneru, może się
różnić w zależności od objętości druku, rodzaju używanych nośników i włączania/wyłączania
urządzenia.
A
53
Rozdział A
INFORMACJA
INFORMACJA
Wymiana wkładów toneruA
Nazwa modelu: TN-321BK1, TN-321C1,
1
TN-321M
TN-326C
TN-329BK
TN-329Y
Przy użyciu kasety z tonerem o dużej
pojemności można wydrukować ok. 2 500
stron
(niebiesko-zielony, magenta, żółty). Przy
użyciu kasety z tonerem o dużej pojemności
można wydrukować ok. 4 000 stron
(czarny) lub ok. 3 500 stron
zielony, magenta, żółty). Kaseta z tonerem o
bardzo dużej pojemności umożliwia
wydrukowanie ok. 6 000 stron
zielony, magenta, żółty). Rzeczywista liczba
stron zależy od rodzaju najczęściej
drukowanych dokumentów.
Gdy wkład toneru będzie się wyczerpywać,
na wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlony
komunikat Mało toneru.
Wkłady toneru dołączone do urządzenia
muszą zostać wymienione po wydrukowaniu
ok. 2500 stron
stron
żółty).
1
Standardowy wkład toneru
2
Wkład toner o dużej pojemności
3
Wkład toneru o bardzo dużej pojemności
4
Przeciętna deklarowana wydajność kasety jest
zgodna z normą ISO/IEC 19798.
, TN-321Y1, TN-326BK2,
2
, TN-326M2, TN-326Y2,
3
, TN-329C3, TN-329M3,
3
4
(czarny) lub ok. 1 500 stron4
4
4
(niebiesko-
4
(niebiesko-
4
(toner czarny) lub ok. 1500
4
(toner niebiesko-zielony, magenta,
•Wskaźnik pozostałej żywotności toneru
będzie różnić się w zależności od typu
drukowanych dokumentów i użycia
urządzenia przez klienta.
• Zaleca się przygotować nowy toner, gdy
zostanie wyświetlone ostrzeżenie Mało toneru.
• Aby zapewnić wysoką jakość druku,
zalecamy używać wyłącznie oryginalnych
wkładów toneru marki Brother. Aby
zakupić wkład toneru, skontaktuj się z
działem obsługi klienta Brother lub
lokalnym przedstawicielem firmy Brother.
• Przy wymianie wkładu toneru zalecamy
oczyszczenie urządzenia
(patrz Czyszczenie i sprawdzanie urządzeniauu strona 78).
• NIE rozpakowuj nowego toneru do chwili,
gdy będzie miał zostać zainstalowany.
Niski poziom toneru: XA
Jeśli na ekranie dotykowym wyświetlony
zostanie komunikat Niski poziom toneru: X, kup nową wkład toneru dla
koloru wskazanego na ekranie dotykowym i
przygotuj ją do użycia przed otrzymaniem
komunikatu Wymień toner.
Wymień tonerA
Gdy na ekranie dotykowym zostanie
wyświetlony komunikat Wymień toner,
urządzenie przestanie drukować do czasu
wymiany wkładu toneru.
Na ekranie dotykowym wyświetlony zostanie
kolor wkładu toneru, który należy wymienić
(BK = czarny, C = niebiesko-zielony, M =
magenta, Y = żółty).
Aby uzyskać więcej informacji na temat
sposobu obliczania okresu eksploatacji
wkładu toneru, patrz Ważne informacje dotyczące żywotności kasety z toneremuu strona 196.
Rutynowa konserwacja
Wymiana wkładu toneruA
a Upewnij się, że urządzenie jest
włączone.
b Naciśnij przycisk otwierania pokrywy
przedniej, a następnie otwórz pokrywę
przednią.
c Przytrzymaj niebieski uchwyt zespołu
bębna. Wyciągnij zespół bębna do
oporu.
A
55
Rozdział A
OSTRZEŻENIE
WAŻNE
INFORMACJA
d
Przytrzymaj uchwyt wkładu toneru i
delikatnie popchnij go w kierunku
urządzenia, aby ją odblokować. Następnie
wyciągnij go z zespołu bębna. Powtórz tę
procedurę dla wszystkich wkładów toneru.
•NIE wkładaj wkładów toneru do ognia.
Może eksplodować i spowodować
obrażenia.
• Do czyszczenia wewnętrznej lub
zewnętrznej strony urządzenia NIE
NALEŻY stosować łatwopalnych
substancji, aerozoli ani organicznych
rozpuszczalników lub cieczy zawierających
alkohol lub amoniak. Może to doprowadzić
do pożaru lub porażenia prądem. Zamiast
tego należy używać wyłącznie suchej,
niestrzępiącej się szmatki.
(uu Przewodnik Bezpieczeństwa
Produktu)
•Ostrożnie przenoś toner. Jeśli toner
rozsypie się na ręce lub odzież,
natychmiast zetrzyj lub zmyj zimną wodą.
• Aby uniknąć problemów z jakością
wydruku, NIE dotykaj zacieniowanych
części pokazanych na ilustracjach.
<Wkład toneru>
• Zaleca się umieszczenie wkładu toneru
na czystej, płaskiej, poziomej i stabilnej
powierzchni, na kawałku papieru lub
ściereczki, aby zabezpieczyć się przed
rozsypaniem toneru.
•Pamiętaj o szczelnym zamknięciu
zużytego toneru w opakowaniu, aby
proszek toneru nie wysypał się z wkładu.
•Odwiedź stronę
http://www.brother.com/original/
index.html, aby uzyskać instrukcje
dotyczące zwrotu zużytych materiałów
eksploatacyjnych w ramach programu
recyklingu zużytych materiałów
eksploatacyjnych firmy Brother. Jeśli nie
zdecydujesz się na zwrot zużytych
materiałów eksploatacyjnych, pozbądź się
ich zgodnie z lokalnymi przepisami i nie
wyrzucaj ich do śmieci. W razie pytań
skontaktuj się z lokalnym punktem
utylizacji odpadów
(uu Przewodnik Bezpieczeństwa
Produktu).
56
Rutynowa konserwacja
WAŻNE
1
e Oczyść drut koronowy wewnątrz
zespołu bębna poprzez kilkakrotne
delikatne przesuwanie niebieskiego
języczka z prawej strony do lewej i
odwrotnie.
Upewnij się, że języczek wskoczył na
swoją pozycję (1). Jeśli tego nie zrobisz,
na wydrukach może być pionowy pasek.
g Rozpakuj nowy wkład toneru, a
następnie zdejmij pokrywę
zabezpieczającą.
A
f Powtórz krok e w celu oczyszczenia
pozostałych trzech drutów koronowych.
57
Rozdział A
WAŻNE
BK
TN-BK
TN-C
TN-M
TN-Y
BK
BK
C
M
Y
•Wkład toneru rozpakuj tuż przed
umieszczeniem go w urządzeniu. Jeżeli
wkład toneru pozostanie rozpakowany
przez dłuższy czas, wówczas czas
eksploatacji toneru może być krótszy.
• Nieopakowany zespół bębna może ulec
zniszczeniu, jeśli będzie narażony na
bezpośrednie światło słoneczne (lub
światło pokojowe przez długi czas).
•Urządzenia firmy Brother zostały
zaprojektowane do pracy z tonerem o
szczególnych specyfikacjach i osiągną
maksimum swoich możliwości, jeżeli będą
używane z oryginalnymi wkładami toneru
firmy Brother. Firma Brother nie może
zagwarantować optymalnej wydajności,
jeżeli używany jest toner lub wkłady
toneru o innych specyfikacjach. Firma
Brother nie zaleca stosowania w tym
urządzeniu wkładów innych niż oryginalne
wk
łady marki Brother ani ponownego
napełniania pustych wkładów tonerem z
innych źródeł. Jeśli uszkodzenie zespołu
bębna lub innych części urządzenia jest
rezultatem użycia toneru lub wkładów
toneru innych niż oryginalne produkty
marki Brother i jest spowodowane
niekompatybilnością lub brakiem
dopasowania tych produktów do
urządzenia, wszelkie wymagane naprawy
mogą nie podlegać gwarancji.
• Natychmiast po zdjęciu osłonki ochronnej
umieść nowy wkład toneru w zespole
bębna. Aby zapobiec pogorszeniu się
jakości druku, NIE dotykaj części
zacienionych na ilustracjach.
h Przytrzymaj uchwyt wkładu toneru i
wsuń wkład toneru do zespołu bębna, a
następnie delikatnie pociągnij go do
siebie, aż kliknie wskakując na swoje
miejsce. Upewnij się, że kolory
poszczególnych wkładów odpowiadają
kolorom etykiet na zespole bębna.
Powtórz tę procedurę dla wszystkich
wkładów toneru.
58
BK = czarny, C = niebiesko-zielony,
M = magenta, Y = żółty
INFORMACJA
Upewnij się, że instalujesz kasetę z
INFORMACJA
WAŻNE
tonerem prawidłowo, w przeciwnym razie
może oddzielić się on od zespołu bębna.
i Dociśnij zespół bębna do oporu.
Rutynowa konserwacja
Wymiana zespołu bębnaA
Nazwa modelu: DR-321CL
Nowy zespół bębna może wydrukować około
25 000 jednostronnych arkuszy A4 lub
Letter.
1
Bęben !A
1
Żywotność bębna jest podana w przybliżeniu i może
się różnić w zależności od sposobu użytkowania.
W celu uzyskania najlepszych wyników
stosuj wyłącznie oryginalne zespoły
bębnów i tonery firmy Brother.
Stosowanie zespołu bębna lub toneru
innych producentów nie tylko obniża
jakość druku, ale także jakość pracy i
żywotność całego urządzenia. Gwarancja
może nie obejmować uszkodzeń
spowodowanych użyciem jednostek
bębna lub toneru nieautoryzowanych firm.
A
j Zamknij pokrywę przednią urządzenia.
Po wymianie wkładu toneru NIE WOLNO
wyłączać urządzenia ani otwierać
przedniej pokrywy, aż z ekranu
dotykowego nie zniknie komunikat
Czekaj. i urządzenie nie wróci do trybu
gotowości.
Druty koronowe są pokryte pyłem
papierowym lub tonerem. Oczyść druty
koronowe w czterech bębnach
(patrz Czyszczenie drutów koronowychuu strona 86).
Jeśli druty koronowe zostały wyczyszczone i
błąd Bęben ! nie zniknął, oznacza to, że
kończy się okres eksploatacji zespołu bębna.
Wymień zespół bębna na nowy zestaw.
Duże zużycie bębnaA
Zespół bębna jest bliski końca
znamionowego okresu eksploatacji i wymaga
wymiany. Zalecamy przechowywanie
oryginalnego zespołu bębna Brother w
gotowości do instalacji. Zakup nowy zespół
bębna (DR-321CL) i przygotuj go przed
pojawieniem się komunikatu Wymień bęben.
59
Rozdział A
WAŻNE
Wymień bębenA
Zespół bębna przekroczył okres eksploatacji.
Wymień zespół bębna na nowy. Zalecamy,
aby tym razem zainstalowany zostały
oryginalny zespół bębna firmy Brother.
Po wymianie zespołu bębna na nowy
konieczne jest zresetowanie licznika bębna.
Instrukcje do tej czynności można znaleźć w
opakowaniu nowego zespołu bębna.
Zatrzymanie bębnaA
Nie możemy zagwarantować jakości
drukowania. Wymień zespół bębna na nowy.
Zalecamy, aby tym razem zainstalowany
zostały oryginalny zespół bębna firmy
Brother.
Po wymianie zespołu bębna na nowy
konieczne jest zresetowanie licznika bębna.
Instrukcje do tej czynności można znaleźć w
opakowaniu nowego zespołu bębna.
Wymiana zespołu bębnaA
b Naciśnij przycisk otwierania pokrywy
przedniej, a następnie otwórz pokrywę
przednią.
• Podczas wymiany zespołu bębna przenoś
go ostrożnie, ponieważ może zawierać
toner. Jeśli toner rozsypie się na ręce lub
odzież, natychmiast zetrzyj lub zmyj
zimną wodą.
•Przy każdej wymianie zespołu bębna
oczyść wnętrze urządzenia
(patrz Czyszczenie i sprawdzanie urządzeniauu strona 78).
• NIE rozpakowuj nowego zespołu bębna
do chwili, gdy będzie miał zostać
zainstalowany. Bezpośredni kontakt ze
światłem słonecznym (lub oświetleniem
pokojowym przez długi czas) może
spowodować zniszczenie zespołu bębna.
a Upewnij się, że urządzenie jest
włączone.
60
Rutynowa konserwacja
2
1
c Przytrzymaj niebieski uchwyt zespołu
bębna. Wyciągnij zespół bębna do
oporu.
d Obróć niebieską dźwignię blokady (1)
po lewej stronie urządzenia w lewo, w
położenie zwolnienia. Przytrzymując
niebieskie uchwyty zespołu bębna,
podnieś przód zespołu bębna i
wymontuj go z urządzenia.
A
61
Rozdział A
WAŻNE
OSTRZEŻENIE
• Zalecamy położenie zespołu bębna na
kawałku papieru znajdującym się na
czystej, płaskiej powierzchni — na
wypadek rozlania lub rozsypania się
toneru.
• W celu uniknięcia uszkodzenia
urządzenia na skutek wyładowania
elektrostatycznego NIE dotykaj elektrod
pokazanych na ilustracji.
e Chwyć wkład toneru za uchwyt i
delikatnie popchnij go do przodu, aby
odblokować. Następnie wyjmij go z
zespołu bębna. Powtórz tę procedurę
dla wszystkich wkładów toneru.
• NIE wkładaj wkładów toneru do ognia.
Może eksplodować i spowodować
obrażenia.
• Do czyszczenia wewnętrznej lub
zewnętrznej strony urządzenia NIE
NALEŻY stosować łatwopalnych
substancji, aerozoli ani organicznych
rozpuszczalników lub cieczy zawierających
alkohol lub amoniak. Może to doprowadzić
do pożaru lub porażenia prądem. Zamiast
tego należy używać wyłącznie suchej,
niestrzępiącej się szmatki.
(uu Przewodnik Bezpieczeństwa
Produktu)
62
Rutynowa konserwacja
WAŻNE
INFORMACJA
•Ostrożnie przenoś toner. Jeśli toner
rozsypie się na ręce lub odzież,
natychmiast zetrzyj lub zmyj zimną wodą.
• Aby uniknąć problemów z jakością
wydruku, NIE dotykaj zacieniowanych
części pokazanych na ilustracjach.
<Wkład toneru>
<Zespół bębna>
•Pamiętaj o szczelnym zamknięciu
zużytego zespołu bębna w odpowiednim
opakowaniu, aby proszek się nie wysypał.
•Odwiedź stronę
http://www.brother.com/original/
index.html, aby uzyskać instrukcje
dotyczące zwrotu zużytych materiałów
eksploatacyjnych w ramach programu
recyklingu zużytych materiałów
eksploatacyjnych firmy Brother. Jeśli nie
zdecydujesz się na zwrot zużytych
materiałów eksploatacyjnych, pozbądź się
ich zgodnie z lokalnymi przepisami i nie
wyrzucaj ich do śmieci. W razie pytań
skontaktuj się z lokalnym punktem
utylizacji odpadów
(uu Przewodnik Bezpieczeństwa
Produktu).
f Odpakuj nowy zespół bębna i zdejmij
pokrywę ochronną.
A
• Zaleca się umieszczenie wkładu toneru
na czystej, płaskiej, poziomej i stabilnej
powierzchni, na kawałku papieru lub
ściereczki, aby zabezpieczyć się przed
rozsypaniem toneru.
63
Rozdział A
INFORMACJA
BK
TN-BK
TN-C
TN-M
TN-Y
BK
BK
C
M
Y
2
1
1
2
g Przytrzymaj uchwyt wkładu toneru i
wsuń go w część zespołu bębna o
odpowiednim kolorze, tak aby wkład
zatrzasnął się na swoim miejscu.
h Upewnij się, że niebieska dźwignia
blokady (1) jest w położeniu zwolnienia,
jak przedstawia ilustracja.
i Delikatnie wsuń zespół bębna do
urządzenia aż do zatrzymania przy
niebieskiej dźwigni blokującej.
BK = czarny, C = niebiesko-zielony,
M = magenta, Y = żółty
Upewnij się, że instalujesz kasetę z
tonerem prawidłowo, w przeciwnym razie
może oddzielić się on od zespołu bębna.
64
2
Rutynowa konserwacja
2
1
j Obróć niebieską dźwignię blokady (1) w
prawo w położenie blokady.
k Dociśnij zespół bębna do oporu.
l Zamknij pokrywę przednią urządzenia.
m Po wymianie zespołu bębna na nowy
konieczne jest zresetowanie licznika
bębna. Instrukcje do tej czynności
można znaleźć w opakowaniu nowego
zespołu bębna.
A
65
Rozdział A
WAŻNE
Wymiana zespołu pasaA
Nazwa modelu: BU-320CL
Nowy zespół pasa umożliwia wydrukowanie
ok. 50 000 stron (5 stron na zadanie)
jednostronnych arkuszy formatu A4 lub
Letter.
1
Duże zużycie pasaA
Jeśli na ekranie dotykowym pojawił się
komunikat Duże zużycie pasa, to kończy
się okres eksploatacji zespołu pasa. Kup
nowy zespół pasa i przygotuj go przed
pojawieniem się komunikatu Wymień pas.
Aby uzyskać informacje na temat wymiany
zespołu pasa, patrz Wymiana zespołu pasauu strona 66.
Wymień pasA
1
Żywotność zespołu pasa jest podana w przybliżeniu
i może się różnić w zależności od sposobu
użytkowania.
Wymiana zespołu pasaA
a Upewnij się, że urządzenie jest
włączone.
b Naciśnij przycisk otwierania pokrywy
przedniej, a następnie otwórz pokrywę
przednią.
Po wyświetleniu na ekranie dotykowym
komunikatu Wymień pas należy wymienić
zespół pasa.
Po wymianie zespołu pasa na nowy
konieczne jest zresetowanie licznika zespołu
pasa. Instrukcje do tej czynności można
znaleźć w opakowaniu nowego zespołu
pasa.
• NIE dotykaj powierzchni zespołu pasa.
Do
tknięcie go może spowodować
pogorszenie jakości druku.
• Uszkodzenie na skutek nieprawidłoweg
dzenia się z zespołem pasa moż
obcho
sp
owodować unieważnienie gwarancji.
o
e
66
Rutynowa konserwacja
2
1
c Przytrzymaj niebieski uchwyt zespołu
bębna. Wyciągnij zespół bębna do
oporu.
d Obróć niebieską dźwignię blokady (1)
po lewej stronie urządzenia w lewo, w
położenie zwolnienia. Przytrzymując
niebieskie uchwyty zespołu bębna,
podnieś przód zespołu bębna i
wymontuj go z urządzenia.
A
67
Rozdział A
WAŻNE
WAŻNE
• Zalecamy położenie zespołu bębna na
papierze znajdującym się na czystej,
płaskiej powierzchni — na wypadek
rozlania lub rozsypania się toneru.
• W celu uniknięcia uszkodzenia
urządzenia na skutek wyładowania
elektrostatycznego NIE dotykaj elektrod
pokazanych na ilustracji.
e Chwyć niebieski uchwyt zespołu pasa
obiema rękami i unieś pas, a następnie
wyciągnij go.
Aby uniknąć problemów z jakością
wydruku, NIE dotykaj zacieniowanych
części pokazanych na ilustracjach.
68
Rutynowa konserwacja
2
1
1
2
f Rozpakuj nowy zespół pasa i zainstaluj
go w urządzeniu. Upewnij się, że zespół
pasa jest wypoziomowany i dokładnie
założony na miejsce.
g Upewnij się, że niebieska dźwignia
blokady (1) jest w położeniu zwolnienia,
jak przedstawia ilustracja.
h Delikatnie wsuń zespół bębna do
urządzenia aż do zatrzymania przy
niebieskiej dźwigni blokującej.
A
2
69
Rozdział A
2
1
i Obróć niebieską dźwignię blokady (1) w
prawo w położenie blokady.
j Dociśnij zespół bębna do oporu.
k Zamknij pokrywę przednią urządzenia.
l W przypadku wymiany zespołu pasa na
nowy należy zresetować licznik zespołu
pasa. Instrukcje do tej czynności można
znaleźć w opakowaniu nowego zespołu
pasa.
70
Rutynowa konserwacja
Wymiana pojemnika na
zużyty tonerA
Nazwa modelu: WT-320CL
W ciągu swojego okresu eksploatacji
pojemnik na zużyty toner umożliwia
wydrukowanie około 50 000 jednostronnych
arkuszy A4 lub Letter.
1
Żywotność pojemnika na zużyty toner jest podana w
przybliżeniu i może się różnić w zależności od
sposobu użytkowania.
Peł.poj.zuż. tonA
Jeśli na ekranie dotykowym pojawił się
komunikat Peł.poj.zuż. ton, to kończy
się okres eksploatacji pojemnika na zużyty
toner. Zakup nowy pojemnik na zużyty toner i
przygotuj go, zanim wyświetlony zostanie
komunikat Wymień poj.ze zużytym tonerem.
Wymień poj.ze zużytym toneremA
1
b Naciśnij przycisk otwierania pokrywy
przedniej, a następnie otwórz pokrywę
przednią.
A
Po wyświetleniu na ekranie dotykowym
komunikatu Wymień poj.ze zużytym tonerem należy wymienić pojemnik na
zużyty toner.
Wymiana pojemnika na zużyty toner A
a Upewnij się, że urządzenie jest
włączone.
71
Rozdział A
2
1
c Przytrzymaj niebieski uchwyt zespołu
bębna. Wyciągnij zespół bębna do
oporu.
d Obróć niebieską dźwignię blokady (1)
po lewej stronie urządzenia w lewo, w
położenie zwolnienia. Przytrzymując
niebieskie uchwyty zespołu bębna,
podnieś przód zespołu bębna i
wymontuj go z urządzenia.
72
WAŻNE
• Zalecamy położenie zespołu bębna na
WAŻNE
papierze znajdującym się na czystej,
płaskiej powierzchni — na wypadek
rozlania lub rozsypania się toneru.
• W celu uniknięcia uszkodzenia
urządzenia na skutek wyładowania
elektrostatycznego NIE dotykaj elektrod
pokazanych na ilustracji.
Rutynowa konserwacja
e Chwyć niebieski uchwyt zespołu pasa
obiema rękami i unieś pas, a następnie
wyciągnij go.
Aby uniknąć problemów z jakością
wydruku, NIE dotykaj zacieniowanych
A
części pokazanych na ilustracjach.
73
Rozdział A
INFORMACJA
WAŻNE
f Zdejmij dwa pomarańczowe elementy
opakowaniowe i usuń je.
g Chwyć niebieski uchwyt pojemnika na
zużyty toner i wyjmij pojemnik na zużyty
toner z urządzenia.
Pojemnik na zużyty toner NIE nadaje się
do kilkukrotnego użytku.
Ta czynność jest niezbędna tylko przy
pierwszej wymianie pojemnika na zużyty
toner i nie jest wymagana w przypadku
kolejnych wymian pojemników na zużyty
toner. Pomarańczowe elementy
opakowaniowe zamontowane są
fabrycznie w celu ochrony urządzenia
podczas transportu.
74
OSTRZEŻENIE
INFORMACJA
•NIE wkładaj pojemnika na zużyty toner
do ognia. Może eksplodować i
spowodować obrażenia.
• Do czyszczenia wewnętrznej lub
zewnętrznej strony urządzenia NIE
NALEŻY stosować łatwopalnych
substancji, aerozoli ani organicznych
rozpuszczalników lub cieczy
zawierających alkohol lub amoniak.
Może to doprowadzić do pożaru lub
porażenia prądem. Zamiast tego należy
używać wyłącznie suchej, niestrzępiącej
się szmatki.
(uu Przewodnik Bezpieczeństwa
Produktu)
Rutynowa konserwacja
h Rozpakuj nowy pojemnik na zużyty
toner i zainstaluj go w urządzeniu,
korzystając z niebieskiego uchwytu.
Upewnij się, że pojemnik na zużyty
toner jest wypoziomowany i dokładnie
założony na miejsce.
•Włóż pojemnik na zużyty toner do
odpowiedniej torby i zamknij go szczelnie,
aby toner nie wydostał się na zewnątrz.
• Zutylizuj pojemnik na zużyty toner
zgodnie z lokalnymi przepisami, nie z
odpadami komunalnymi. W razie pytań
skontaktuj się z lokalnym punktem
utylizacji odpadów.
A
75
Rozdział A
2
1
1
2
i Wsuń zespół pasa do urządzenia.
Upewnij się, że zespół pasa jest
wypoziomowany i dokładnie założony
na miejsce.
j Upewnij się, że niebieska dźwignia
blokady (1) jest w położeniu zwolnienia,
jak przedstawia ilustracja.
k Delikatnie wsuń zespół bębna do
urządzenia aż do zatrzymania przy
niebieskiej dźwigni blokującej.
2
76
Rutynowa konserwacja
2
1
l Obróć niebieską dźwignię blokady (1) w
prawo w położenie blokady.
m Dociśnij zespół bębna do oporu.
n Zamknij pokrywę przednią urządzenia.
A
77
Rozdział A
OSTRZEŻENIE
WAŻNE
Czyszczenie i
sprawdzanie
urządzenia
Regularnie czyść zewnętrzne części i
wnętrze urządzenia suchą, niestrzępiącą się
szmatką. Przy wymianie toneru lub zespołu
bębna pamiętaj o oczyszczeniu wnętrza
urządzenia. Jeśli drukowane strony są
poplamione tonerem, oczyść wnętrze
urządzenia suchą, niestrzępiącą się szmatką.
•NIE wkładaj wkładów toneru do ognia.
Może eksplodować i spowodować
obrażenia.
• Do czyszczenia wewnętrznej lub
zewnętrznej strony urządzenia NIE
NALEŻY stosować łatwopalnych
substancji, aerozoli ani organicznych
rozpuszczalników lub cieczy
zawierających alkohol lub amoniak.
Może to doprowadzić do pożaru lub
porażenia prądem. Zamiast tego należy
używać wyłącznie suchej, niestrzępiącej
się szmatki.
(uu Przewodnik Bezpieczeństwa
Produktu)
•Używaj neutralnych detergentów.
Czyszczenie przy użyciu środków lotnych,
A
takich jak rozcieńczalniki lub benzyna,
może uszkodzić powierzchnię
urządzenia.
•NIE używaj materiałów czyszczących,
które zawierają amoniak.
•NIE używaj alkoholu izopropylowego do
usuwania brudu z panelu sterowania.
Może to spowodować pęknięcia panelu.
78
Rutynowa konserwacja
WAŻNE
Czyszczenie wnętrza
urządzeniaA
NIE używaj żadnego rodzaju ciekłych
środków myjących (łącznie z etanolem).
Czyszczenie ekranu dotykowego
a Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby
wyłączyć urządzenie.
b Wyczyść ekran dotykowy za pomocą
suchej, miękkiej, niestrzępiącej się
szmatki.
b Wytrzyj zewnętrzną część urządzenia
miękką niestrzępiącą, się szmatką, aby
usunąć kurz.
c Wysuń całkowicie tacę papieru z
urządzenia.
A
c Włącz urządzenie.
Czyszczenie wnętrza urządzenia
a Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby
wyłączyć urządzenie.
d Jeżeli do tacy papieru jest włożony
papier, wyjmij go.
e Usuń wszystkie pozostałości zacięte w
tacy papieru.
79
Rozdział A
3
4
1
2
f Wytrzyj wewnętrzną i zewnętrzną
powierzchnię tacy papieru suchą,
niestrzępiącą się szmatką, aby usunąć
kurz.
g Włóż ponownie papier i wsuń mocno
tacę papieru do urządzenia.
h Włącz urządzenie.
Czyszczenie szyby skaneraA
a Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby
wyłączyć urządzenie.
b (DCP-L8450CDW)
Rozwiń podpórkę dokumentów
podajnika ADF (1), a następnie otwórz
pokrywę podajnika ADF (2).
Wyczyść biały pasek (3) oraz pasek
szyby skanera (4) pod spodem za
pomocą niestrzępiącej się, miękkiej ściereczki, delikatnie zwilżonej wodą.
Zamknij pokrywę podajnika ADF (2) i
złóż podpórkę dokumentów podajnika
ADF (1).
80
Rutynowa konserwacja
INFORMACJA
3
2
1
2
1
c Podnieś pokrywę dokumentów (1).
Wyczyść białą plastikową
powierzchnię (2) oraz szybę skanera (3)
pod spodem za pomocą niestrzępiącej
się, miękkiej ściereczki, lekko zwilżonej
wodą.
d W podajniku ADF wyczyść biały
pasek (1) i pasek szyby skanera (2) pod
spodem za pomocą niestrzępiącej się,
miękkiej ściereczki, lekko zwilżonej
wodą.
Po wyczyszczeniu szyby skanera i paska
szyby niestrzępiącą się, miękką szmatką
lekko zwilżoną wodą przejedź palcem po
szybie sprawdzając, czy nie ma na niej
żadnych zanieczyszczeń. W razie
wykrycia zanieczyszczeń ponownie
oczyść szybę w tym obszarze. Konieczne
może być trzy- lub czterokrotne
powtórzenie procesu czyszczenia. W celu
sprawdzenia czystości wykonaj kopię po
każdym czyszczeniu.
e Zamknij pokrywę dokumentu.
A
f Włącz urządzenie.
81
Rozdział A
Czyszczenie okien skanera
laserowegoA
a Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby
wyłączyć urządzenie.
b Naciśnij przycisk otwierania pokrywy
przedniej, a następnie otwórz pokrywę
przednią.
c Przytrzymaj niebieski uchwyt zespołu
bębna. Wyciągnij zespół bębna do
oporu.
82
d Obróć niebieską dźwignię blokady (1)
WAŻNE
2
1
po lewej stronie urządzenia w lewo, w
położenie zwolnienia. Przytrzymując
niebieskie uchwyty zespołu bębna,
podnieś przód zespołu bębna i
wymontuj go z urządzenia.
Rutynowa konserwacja
• Zalecamy położenie zespołu bębna na
papierze znajdującym się na czystej,
płaskiej powierzchni — na wypadek
rozlania lub rozsypania się toneru.
• W celu uniknięcia uszkodzenia
urządzenia na skutek wyładowania
elektrostatycznego NIE dotykaj elektrod
pokazanych na ilustracji.
• Podczas przenoszenia zespołu bębna
trzymaj go za niebieskie uchwyty. NIE
chwytaj zespołu bębna za boki.
A
83
Rozdział A
1
2
1
1
2
e Wytrzyj cztery okna skanera (1) miękką,
niestrzępiącą się szmatką.
f Upewnij się, że niebieska dźwignia
blokady (1) jest w położeniu zwolnienia,
jak przedstawia ilustracja.
g Delikatnie wsuń zespół bębna do
urządzenia aż do zatrzymania przy
niebieskiej dźwigni blokującej.
2
84
Rutynowa konserwacja
2
1
h Obróć niebieską dźwignię blokady (1) w
prawo w położenie blokady.
i Dociśnij zespół bębna do oporu.
j Zamknij pokrywę przednią urządzenia.
k Włącz urządzenie.
A
85
Rozdział A
Czyszczenie drutów
koronowychA
W razie problemów z jakością wydruku lub
wyświetlenia na ekranie dotykowym
komunikatu Bęben ! wyczyść drut koronowy
w następujący sposób:
a Sprawdź, czy urządzenie jest włączone.
b Naciśnij przycisk otwierania pokrywy
przedniej, a następnie otwórz pokrywę
przednią.
c Przytrzymaj niebieski uchwyt zespołu
bębna. Wyciągnij zespół bębna do
oporu.
86
Rutynowa konserwacja
WAŻNE
INFORMACJA
1
d Przytrzymaj uchwyt wkładu toneru i
delikatnie popchnij go w kierunku
urządzenia, aby ją odblokować.
Następnie wyciągnij go z zespołu
bębna. Powtórz tę procedurę dla
wszystkich wkładów toneru.
• Zaleca się umieszczanie wkładu toneru
na kawałku papieru lub ściereczce, na
wypadek przypadkowego rozsypania
toneru.
•Ostrożnie przenoś toner. Jeśli toner
rozsypie się na ręce lub odzież,
natychmiast zetrzyj lub zmyj zimną wodą.
e Oczyść drut koronowy wewnątrz
zespołu bębna poprzez kilkakrotne
delikatne przesuwanie niebieskiego
języczka z prawej strony do lewej i
odwrotnie.
A
Upewnij się, że języczek wskoczył na
swoją pozycję (1). Jeśli tego nie zrobisz,
na wydrukach może być pionowy pasek.
f Powtórz kroki e w celu oczyszczenia
pozostałych trzech drutów koronowych.
87
Rozdział A
BK
TN-BK
TN-C
TN-M
TN-Y
BK
BK
C
M
Y
g Przytrzymaj uchwyt wkładu toneru i
wsuń wkład toneru do zespołu bębna, a
następnie delikatnie pociągnij go do
siebie, aż kliknie wskakując na swoje
miejsce. Upewnij się, że kolory
poszczególnych wkładów odpowiadają
kolorom etykiet na zespole bębna.
Powtórz tę procedurę dla wszystkich
wkładów toneru.
h Dociśnij zespół bębna do oporu.
i Zamknij pokrywę przednią urządzenia.
BK = czarny, C = niebiesko-zielony,
88
M = magenta, Y = żółty
Rutynowa konserwacja
Czyszczenie zespołu bębnaA
Jeśli na wydruku widoczne są kropki co
94 mm, wykonaj poniższe czynności w celu
rozwiązania problemu.
a Upewnij się, że urządzenie jest w trybie
gotowości.
b Naciśnij .
c Naciśnij Ustawienia.
d Przesuń w górę lub w dół bądź naciśnij
przycisk a lub b, aby wyświetlić opcję Druk raportów.
e Naciśnij Druk raportów.
f Przesuń w górę lub w dół bądź naciśnij
przycisk a lub b, aby wyświetlić opcję Bęben Druk igłowy.
g Naciśnij Bęben Druk igłowy.
k Naciśnij przycisk otwierania pokrywy
przedniej, a następnie otwórz pokrywę
przednią.
A
h Na urządzeniu zostanie wyświetlony
komunikat Naciśnij [OK].
Naciśnij OK.
i Urządzenie wydrukuje arkusz kontroli
punktów bębna. Następnie naciśnij .
j Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby
wyłączyć urządzenie.
89
Rozdział A
2
1
l Przytrzymaj niebieski uchwyt zespołu
bębna. Wyciągnij zespół bębna do
oporu.
m Obróć niebieską dźwignię blokady (1)
po lewej stronie urządzenia w lewo, w
położenie zwolnienia. Przytrzymując
niebieskie uchwyty zespołu bębna,
podnieś przód zespołu bębna i
wymontuj go z urządzenia.
90
WAŻNE
• Zalecamy umieszczenie zespołu bębna
WAŻNE
na kartce niepotrzebnego papieru lub
szmatce, aby nie poplamić podłoża w
razie przypadkowego rozsypania toneru.
• W celu uniknięcia uszkodzenia
urządzenia na skutek wyładowania
elektrostatycznego NIE dotykaj elektrod
pokazanych na ilustracji.
Rutynowa konserwacja
n Przytrzymaj uchwyt wkładu toneru i
delikatnie popchnij go do przodu, aby
odblokować. Następnie wyciągnij go z
zespołu bębna. Powtórz tę procedurę
dla wszystkich wkładów toneru.
•Ostrożnie przenoś kasety z tonerem. Jeśli
toner rozsypie się na ręce lub odzież,
natychmiast zetrzyj lub zmyj zimną wodą.
• Aby uniknąć problemów z jakością
wydruku, NIE dotykaj zacieniowanych
części pokazanych na ilustracjach.
A
• Podczas przenoszenia zespołu bębna
trzymaj go za niebieskie uchwyty. NIE
chwytaj zespołu bębna za boki.
<Zespół bębna>
91
Rozdział A
1
BK
C
M
Y
o Obróć zespół bębna, przytrzymując
niebieskie uchwyty. Upewnij się, że koła
zębate zespołu bębna (1) znajdują się
po lewej stronie.
q Użyj ponumerowanych znaczników
obok rolki bębna, aby znaleźć
oznaczenie. Na przykład, punkt zielononiebieski w kolumnie 2 na arkuszu
kontroli oznacza, że znacznik znajduje
się w obszarze „2” bębna zielononiebieskiego.
p Sprawdź arkusz kontroli punktów bębna
pod kątem następujących problemów:
Problem z kolorem punktów: Kolor
wydrukowanych kropek to kolor
bębna, który należy wyczyścić.
Położenie punktu: Arkusz posiada
osiem numerowanych kolumn.
Numer kolumny zawierający
wydrukowany punkt służy do
odszukania położenia punktu na
bębnie.
92
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.