Výrobní číslo je uvedeno na zadní straně zařízení.
Uschovejte si tuto Příručku uživatele společně se
stvrzenkou o koupi jako trvalý doklad o nákupu pro
případ odcizení, požáru nebo záručního servisu.
Nejdřív si přečtěte tuto příručku. Před
nastavením přístroje si přečtěte
bezpečnostní pokyny. Ochranné známky a
právní omezení naleznete v této příručce.
Postupujte podle instrukcí pro nastavení
vašeho přístroje a instalaci ovladačů a
programu pro operační systém a typ
připojení, které používáte.
Naučte se základní operace Kopírování,
Skenování a Přímý tisk a jak se vyměňuje
spotřební materiál. Viz tipy pro odstraňování
problémů.
Dozvíte se o pokročilejších funkcích: Kopie,
bezpečnostní funkce, tisk zpráv a provádění
rutinní údržby.
Tato příručka poskytuje návod pro
skenování, tisk a jiné funkce, které lze
provádět po připojení vašeho přístroje
Brother k počítači. Najdete v ní také užitečné
informace o používání pomocného
programu Brother ControlCenter, o
používání přístroje v síťovém prostředí a o
často použitých pojmech.
Tato příručka uvádí podrobnosti o
konfigurování přístroje Brother na účtu
Google a požívání služeb Google Cloud
Print pro tisk prostřednictvím Internetu.
Vytištěno / v krabici
Vytištěno / v krabici
(Windows®)
Soubor PDF / CD-ROM / V balení
(Macintosh)
Soubor PDF / Brother Solutions
1
Center
(Windows®)
Soubor PDF / CD-ROM / V balení
(Macintosh)
Soubor PDF / Brother Solutions
1
Center
Soubor HTML / Brother Solutions
1
Center
Soubor PDF / Brother Solutions
1
Center
Příručka připojení k
webu
V této příručce jsou obsaženy podrobnosti o
konfiguraci a použití zařízení Brother ke
skenování, načítání a prohlížení obrázků a
souborů na určitých webových stránkách,
které tyto služby poskytují.
1
Navštivte stránku http://solutions.brother.com/.
Soubor PDF / Brother Solutions
1
Center
i
Obsah
(Základní příručka uživatele)
1Obecné informace1
Používání dokumentace ........................................................................................1
Symboly a konvence použité v dokumentaci...................................................1
Přístup ke spouštěči Brother Utilities (Windows
Přístup k Podrobné příručce uživatele a Příručce uživatele programů a
Rozhraní ............................................................................................................ 184
Síť ......................................................................................................................185
Funkce Přímý tisk ..............................................................................................186
Požadavky na počítač........................................................................................187
Spotřební materiál ............................................................................................. 188
Důležité informace pro životnost tonerové kazety .............................................189
ERejstřík191
iv
Obsah
(Podrobná příručka uživatele)
Můžete si prohlédnout Podrobnou příručku uživatele.
Windows®:
Macintosh:soubor PDF / stránky Brother Solutions Center na adrese
Podrobná příručka uživatele vysvětluje následující funkce a operace.
1Základní nastavení
Ukládání do paměti
Nastavte režim tónové nebo pulzní
volby
Automatická změna času
Nastavte časové pásmo
Ekologické funkce
Funkce tichého režimu
Dotykový displej
soubor PDF / CD-ROM / v krabici
http://solutions.brother.com/
6Tisk zpráv
Faxové zprávy
(pouze modely MFC)
Zprávy
7Kopírování
Nastavení kopírování
ABěžná údržba
2Bezpečnostní funkce
Secure Function Lock 3.0
(Blokovací funkce 3.0)
Ověřování Active Directory
IPSec
Blokování nastavení
Omezení vytáčení
(pouze modely MFC)
3Odesílání faxu
(pouze modely MFC)
Další možnosti odesílání
Další operace odesílání
Kontrola přístroje
Výměna součástí pravidelné údržby
Balení a přeprava přístroje
BDoplňky
Doplňky
Doplňkový zásobník papíru
(pro modely DCP-L8400CDN,
DCP-L8450CDW, MFC-L8650CDW
a MFC-L8850CDW (LT-320CL))
(pro MFC-L9550CDW (LT-325CL))
Paměťová deska
CGlosář
4Příjem faxu
(pouze modely MFC)
DRejstřík
Možnosti příjmu do paměti
Vzdálené vyzvednutí
Další operace příjmu
5Vytáčení a ukládání čísel
(pouze modely MFC)
Další operace vytáčení
Další způsoby, jak uložit čísla
v
vi
POZNÁMKA
Obecné informace1
1
Používání
dokumentace1
Děkujeme, že jste si zakoupili přístroj značky
Brother! Přečtení dokumentace vám pomůže
využít přístroj co nejlépe.
Symboly a konvence použité
v dokumentaci1
V této dokumentaci jsou použity následující
symboly a konvence.
VAROVÁNÍ
TučněTučně jsou označena tlačítka
číselné klávesnice na
dotykovém panelu nebo na
obrazovce počítače.
KurzívaKurzívou jsou označeny
důležité body nebo odkazy na
související téma.
Courier
New
Postupujte podle všech varování a pokynů
vyznačených na produktu.
Písmem Courier New jsou
označeny zprávy zobrazené na
dotykovém displeji zařízení.
1
VAROVÁNÍ oznamuje potenciálně
nebezpečnou situaci, které je nutno zabránit,
jinak by mohla mít za následek smrt nebo
vážné zranění.
DŮLEŽITÉ
DŮLEŽITÉ upozornění označuje potenciálně
nebezpečnou situaci, která by mohla mít za
následek poškození majetku nebo ztrátu
funkčnosti produktu.
POZNÁMKA
Poznámky uvádějí, jak reagovat na situaci,
která může nastat, nebo poskytují tipy, jak
aktuální operace spolupracuje s jinými procesy.
Ikony Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem varují před možným
zásahem elektrickým proudem.
Ikony hrozby požáru vás varují před
možností vzniku požáru.
Ikony horkého povrchu upozorňují
na části přístroje, které jsou horké.
Na většině obrázků v této Příručce
uživatele je zobrazen model
DCP-L8400CDN.
Ikony zákazu značí činnosti, které se
nesmějí provádět.
1
1. kapitola
Přístup ke spouštěči Brother Utilities (Windows®)1
Brother Utilities je spouštěcí program, který nabízí pohodlný přístup ke všem aplikacím
Brother nainstalovaným na vašem zařízení.
a (Windows
Klikněte na nabídku (Start), vyberte Všechny programy > Brother > Brother
Utilities
(Windows
Klepněte či klikněte na položku (Brother Utilities) na spouštěcí obrazovce nebo na
pracovní ploše.
(Windows
Přesuňte myš do levého dolního rohu okna Start a klikněte na (používáte-li dotykové
zařízení, přejeďte prstem z dolní části okna Start a vyvolejte tak okno Aplikace). Když se
zobrazí okno Aplikace, klepněte nebo klikněte na (Brother Utilities).
b Vyberte svůj přístroj.
®
7 / Windows Vista® / Windows® XP)
®
8)
®
8.1)
c Vyberte operaci, kterou chcete použít.
2
Obecné informace
POZNÁMKA
POZNÁMKA
Přístup k Podrobné
příručce uživatele a
Příručce uživatele
programů a síťových
aplikací
Tato Základní příručka uživatele neobsahuje
všechny informace o zařízení, například jak
používat pokročilé funkce kopírky, tiskárny,
skeneru a sítě. Když se budete chtít dozvědět
podrobné informace o těchto operacích,
přečtěte si Podrobná příručka uživatele a
Příručka uživatele programů a síťových
aplikací.
Podrobná příručka uživatele a Příručka
uživatele programů a síťových aplikací
můžete nalézt na stránkách Brother
Solutions Center na adrese
http://solutions.brother.com/
.
Pokud jste program nenainstalovali, můžete
dokumentaci najít na disku CD-ROM tímto
postupem:
a Zapněte počítač. Vložte disk CD-ROM
do jednotky CD-ROM.
1
Jestliže se neobjeví obrazovka Brother,
jděte na Počítač (Tento počítač).
(Windows
na ikonu (Průzkumník souborů) a
jděte na Počítač (Počítač). Poklikejte na
ikonu jednotky CD-ROM a pak poklikejte
na start.exe.
®
8: Klikněte na hlavním panelu
b Když se v okně zobrazí výběr názvu
modelu, klikněte na svůj název modelu.
c Když se v okně zobrazí výběr jazyka,
klikněte na svůj jazyk. Zobrazí se hlavní
nabídka disku CD-ROM.
1
Prohlížení dokumentace1
Prohlížení dokumentace (Windows®) 1
(Windows®7 / Windows Vista® / Windows® XP)
Chcete-li si prohlédnout dokumentaci,
vyberte v nabídce (Start) možnost
Všechny programy > Brother >
Brother Utilities. Klikněte na rozevírací
seznam a vyberte název vašeho modelu
(pokud ještě není zvolen). Klikněte na Podpora na levém navigačním panelu a
potom klikněte na Příručky uživatele.
(Windows
Klikněte na (Brother Utilities), klikněte
na rozevírací seznam a vyberte název
vašeho modelu (pokud ještě není zvolen).
Klikněte na Podpora na levém navigačním
panelu a potom klikněte na Příručky uživatele.
®
8)
d Klikněte na Příručky uživatele.
e Klikněte na Uživatelské příručky na
disku CD-ROM. Když se zobrazí okno
výběru země, vyberte svoji zemi. Poté si
ze seznamu uživatelských příruček
vyberte požadovanou příručku.
Prohlížení dokumentace (Macintosh) 1
Uživatelské příručky si lze prohlížet a stahovat
ze stránek Brother Solutions Center na adrese:
http://solutions.brother.com/
Klikněte na odkaz
modelem a stáhněte si příslušnou dokumentaci.
Příručky
.
na stránce s vaším
3
1. kapitola
POZNÁMKA
Jak najít pokyny ke skenování1
Existuje několik způsobů, jak skenovat
dokumenty. Pokyny najdete následovně:
Příručka uživatele programů a síťových
aplikací
Skenování
ControlCenter
Síťové skenování
Příručky Nuance™ PaperPort™ 12SE
(Windows
Kompletní příručky Nuance™
PaperPort™ 12SE si lze prohlížet z karty
Nápověda v aplikaci Nuance™
PaperPort™ 12SE.
Presto! PageManager je třeba stáhnout a
nainstalovat před použitím příručky (další
pokyny viz Přístup k podpoře Brother (Macintosh)uu strana 5.
Kompletní příručku uživatele Presto!
PageManager si můžete prohlédnout v
části Nápověda aplikace Presto!
PageManager.
®
)
Jak najít Uživatelské
příručky pro pokročilé
funkce
Tyto Příručky můžete prohlížet a stahovat ze
stránek Brother Solutions Center na adrese:
http://solutions.brother.com/
Dokumentaci stáhněte kliknutím na Příručky
na stránce svého modelu.
Příručka Google Cloud Print1
V této příručce jsou obsaženy informace
týkající se konfigurace přístroje Brother na
účtu Google a požívání služeb Google Cloud
Print™ pro tisk prostřednictvím internetu.
Příručka připojení k webu1
V této příručce jsou obsaženy informace o
konfiguraci a použití zařízení Brother ke
skenování, načítání a prohlížení obrázků a
souborů na určitých webových stránkách,
které tyto služby poskytují.
1
Jak najít pokyny k nastavení sítě
Zařízení může být připojeno k bezdrátové
(DCP-L8450CDW) nebo drátové síti.
Pokyny k základnímu nastavení:
(uu Stručný návod k obsluze.)
Připojení k bezdrátovému přístupovému
bodu nebo routeru podporuje funkce Wi-Fi
Protected Setup™ nebo AOSS™:
(uu Příručka uživatele programů a
síťových aplikací.)
Další informace o nastavení sítě:
(uu Příručka uživatele programů a
síťových aplikací.)
4
Obecné informace
Přístup k podpoře
Brother (Windows®)1
Všechny potřebné kontakty, jako například
webovou podporu (Brother Solutions Center)
a další, naleznete na disku CD-ROM.
produktů (http://solutions.brother.com/
získáte po kliknutí na Brother Solutions Center.
), klikněte na
)
Přístup k podpoře
Brother (Macintosh)1
Zde jsou všechny kontakty, které potřebujete,
například webová podpora.
Navštivte Brother Solutions Center na adrese
http://solutions.brother.com/
.
1
Chcete-li navštívit naše webové stránky a
zjistit více o originálních spotřebních
materiálech Brother
(http://www.brother.com/original/
klikněte na Informace o spotřebním materiálu.
Chcete-li navštívit Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
pro BEZPLATNÉ fotoprojekty a soubory
pro tisk, klikněte na Brother CreativeCenter.
Do části Hlavní nabídka se vrátíte
kliknutím na možnost Zpět nebo pokud
jste činnost již ukončili, klepněte na
Konec.
),
)
5
1. kapitola
POZNÁMKA
1
䣍䣱䣲䣫䣴䣱䣸䢰
䣕䣭䣧䣰䣱䣸䣣䣰䣫
Přehled ovládacího panelu1
DCP-L8400CDN má 93,4mm dotykový LCD displej a dotykový panel.
DCP-L8450CDW má 123,2mm dotykový LCD displej a dotykový panel.
Ilustrace ovládacího panelu jsou založeny na modelu DCP-L8450CDW.
1 Dotykový displej LCD
(displej z tekutých krystalů)
Toto je dotykový displej LCD.
Prostřednictvím tlačítek na displeji máte
přístup k různým nabídkám a volbám.
6
Obecné informace
1
2
2 Dotykový panel:
Zpět
Stiskem tlačítka přejděte do předchozí
úrovně nabídky.
Domů
Stisknutím se vrátíte na domovskou
obrazovku. V továrním nastavení je na
ní zobrazeno datum a čas, ale výchozí
nastavení domovské obrazovky lze
změnit (viz Nastavení obrazovky Připravenouu strana 12).
Zrušit
3
4
3 Zapnut/vypnout napájení
Zařízení zapnete stiskem tlačítka .
Stiskněte a podržte , přístroj se
vypne. Dotykový LCD displej zobrazí
Usporny rezim a po několika
sekundách zhasne.
4 (DCP-L8450CDW)
Je-li přístroj Brother připojen k
přístupovému bodu bezdrátové sítě,
kontrolka sítě Wi-Fi svítí.
Stisknutím tohoto tlačítka se zruší
prováděná operace.
Numerická klávesnice
Stisknutím čísel na dotykovém panelu
zadáte počet kopií.
7
1. kapitola
1
25634
䣍䣱䣲䣫䣴䣱䣸䢰
䣕䣭䣧䣰䣱䣸䣣䣰䣫
2
9876
34
䣍䣱䣲䣫䣴䣱䣸䢰
䣕䣭䣧䣰䣱䣸䣣䣰䣫
2
106
34
䣍䣱䣲䣫䣴䣱䣸䢰
䣕䣭䣧䣰䣱䣸䣣䣰䣫
Dotykový displej LCD1
U domovské obrazovky můžete vybrat ze tří typů zobrazení. Když je zobrazena domovská
obrazovka, můžete zobrazenou obrazovku měnit přetažením vlevo či vpravo nebo stiskem d a c.
V době, kdy je zařízení nečinné, se stav přístrojů zobrazuje na následujících obrazovkách.
Domovská obrazovka
Na domovské obrazovce je zobrazen datum a čas. Tato
obrazovka dále umožňuje přístup k obrazovkám
1
Kopírování, Skenování, Nastavení Wi-Fi
, Zásoba
toneru, Nastavení a Zástupci.
Když je zobrazena domovská obrazovka, je zařízení v
režimu Připraveno. Při zapnutí funkce Secure Function
2
Lock
se zobrazí informační ikona. Když je povoleno
ověřování Active Directory
2
, ovládací panel přístroje se
uzamkne.
1
DCP-L8450CDW
2
uu Podrobná příručka uživatele.
Obrazovka Vice1
Obrazovka Vice1 nabízí přístup k obrazovce zástupců a
k dalším funkcím, jako je Zabezpečený tisk, Webová
zkratka a Aplikace.
Obrazovka Vice2
Obrazovka Vice2 nabízí přístup k obrazovce Zastupci a
k nabídce USB.
8
POZNÁMKA
Přetahování je způsob ovládání
POZNÁMKA
POZNÁMKA
䣍䣱䣲䣫䣴䣱䣸䢰
䣕䣭䣧䣰䣱䣸䣣䣰䣫
dotykového displeje a provádí se
přetažením prstu po displeji, což má za
následek zobrazení další stránky či
položky.
1 Režimy:
Kopirov.
Umožní vám přístup do režimu
kopírování.
Skenovani
Umožní vám přístup do režimu
skenování.
Obecné informace
3 (Toner)
Zobrazení zbývající životnosti toneru.
Stiskem přejdete do nabídky Toner.
Zbývající životnost toneru bude záviset na
typech vytištěných dokumentů a
využívání zařízení zákazníkem.
4 (Nastaveni)
Stiskem přejdete do hlavního nastavení
(další informace viz Obrazovka nastaveníuu strana 11).
5 Datum a čas
Zobrazení data a času nastavených v
zařízení.
6 (Zastupci)
Stiskem nastavíte zástupce.
Jako zástupce můžete nastavit funkce
kopírování, skenování a připojování k
webové službě a rychle je jejich
prostřednictvím aktivovat.
1
2(Nastavení Wi-Fi)
(DCP-L8450CDW)
Pokud používáte bezdrátové připojení,
aktuální sílu bezdrátového signálu
ukazuje čtyřúrovňový indikátor na
obrazovce režimu Připraveno.
K dispozici je osm karet zástupců. Na
každé kartě zástupců lze nastavit až šest
zástupců. K dispozici je celkem 48 pozic
0Max
Nastavení bezdrátového připojení k síti
lze snadno konfigurovat stisknutím
tlačítka (další informace uu Příručka
pro zástupce.
7 Zabezpeceny tisk
Umožní přesun do nabídky
zabezpečeného tisku.
uživatele programů a síťových aplikací).
9
1. kapitola
POZNÁMKA
11
䣍䣱䣲䣫䣴䣱䣸䢰
䣕䣭䣧䣰䣱䣸䣣䣰䣫
8 Web
Umožňuje připojení zařízení Brother k
internetové službě (další informace viz
uu Příručka připojení k webu).
9 Aplikace
U přidaných aplikací nebo jejich názvů
mohlo od vydání tohoto dokumentu dojít
ke změně ze strany poskytovatele (další
informace uu Příručka připojení k webu).
10 USB
Stiskem přejdete do nabídek Přímý tisk a
Skenování na USB.
11 Varovná ikona
Ikona výstrahy se zobrazí, když se
vyskytne chybová zpráva nebo zpráva o
údržbě. Zobrazíte ji stiskem volby
Detail. Poté stiskněte tlačítko a
vrátíte se do režimu Připraven.
Podrobnosti naleznete v části Chybové
zprávy a zprávy údržbyuu strana 98.
• Tento produkt přijímá písmo společnosti
ARPHIC TECHNOLOGY CO., LTD.
• Používá písmo MascotCapsule UI
Framework a MascotCapsule Tangiblet
vyvinuté společností HI CORPORATION.
MascotCapsule je registrovanou
ochrannou známkou společnosti HI
CORPORATION v Japonsku.
10
Obecné informace
1243
76
5
䢳䢴䢼䢲䢲䢢䢢䢢䢢䢲䢳䢰䢲䢳䢰䢴䢲䢳䢶
䣖䣱䣰䣧䣴䣕䣫䣶䣕䣮䣣䣤䣧
䣙䣫䢯䣈䣫䢢䣆䣫䣴䣧䣥䣶䣐䣣䣵䣶䢰䢢䣼䣣䣵䣱䣤䢰
䣘䣵䣧䣥䣪䣰䣣䢢䣰䣣䣵䣶䣣䣸
䣐䣣䣵䣶䣣䣸䣧䣰䣫
1
4
86
5
2
3
Obrazovka nastavení1
Po stisku tlačítka se na dotykovém
displeji zobrazí stav zařízení.
Na následující obrazovce můžete kontrolovat
a upravovat všechna nastavení zařízení.
(DCP-L8450CDW)
(DCP-L8400CDN)
3 (Datum a cas)
Zobrazení data a času.
Stiskem přejdete do nabídky
Stisknutím vstoupíte do sekce
nastavování hlasitosti akustického
signálu.
5 Vsechna nastav
Stiskem přejdete do úplné nabídky
nastavení.
6 Nast. zasob.
Zobrazení vybraného rozměru papíru.
Stiskem v případě potřeby změníte
nastavení rozměru papíru a typu papíru.
7 Wi-Fi Direct
(DCP-L8450CDW)
Stiskem nastavíte připojení k síti Wi-Fi
Direct™.
8 Domaci nastav.
(DCP-L8400CDN)
1
.
1 Toner
Zobrazení zbývající životnosti toneru.
Stiskem přejdete do nabídky Toner.
2 Sit
Stiskem nastavíte připojení k síti.
(DCP-L8450CDW)
Pokud používáte bezdrátové připojení
aktuální sílu bezdrátového signálu ukazuje
čtyřúrovňový indikátor na obrazovce.
Stiskem nastavíte obrazovku, která se
bude zobrazovat, když stisknete .
11
1. kapitola
POZNÁMKA
DŮLEŽITÉ
Nastavení obrazovky
Připraveno1
Nastavte obrazovku Připraveno Domu,
Vice1 nebo Vice2.
Když je zařízení v režimu nečinnosti nebo jste
stiskli tlačítko , dotykový displej se vrátí na
obrazovku, kterou jste nastavili.
a Stiskněte tlačítko .
b Stiskněte tlačítko Vsechna nastav.
(DCP-L8400CDN)
Rovněž můžete stisknout Domaci
nastav..
c Přetažením nahoru či dolů nebo stiskem
a či b zobrazíte Zaklad.nastav..
d Stiskněte tlačítko Zaklad.nastav..
e Přetažením nahoru či dolů nebo stiskem
a či b zobrazíte Nastaveni
tlacitka.
Základní operace1
Dotykový displej ovládejte pomocí dotyků
prstů. Chcete-li zobrazit všechny nabídky a
volby nastavení na obrazovce, procházejte
seznamem pomocí přetažení vpravo, vlevo,
nahoru, dolů nebo stiskem tlačítka d c či a b.
NEDOTÝKEJTE se dotykového displeje
ostrými předměty, jako je např.
propisovací tužka nebo dotykové pero.
Mohly by zařízení poškodit.
Následující postup vysvětluje, jak změnit
nastavení přístroje. V následujícím příkladu
je nastavení podsvícení dotykového displeje
změněno z hodnoty Svetly na Stred.
a Stiskněte tlačítko .
b Stiskněte tlačítko Vsechna nastav.
c Přetažením nahoru či dolů nebo stiskem
a či b zobrazíte Zaklad.nastav..
f Stiskněte tlačítko Nastaveni
g Stiskněte tlačítko Nastaveni
h Stiskněte volbu Domu, Vice1 nebo
i Stiskněte tlačítko .
12
tlacitka.
tlacitka Domu.
Vice2.
Zařízení přejde na vaši domovskou
obrazovku.
d Stiskněte tlačítko Zaklad.nastav..
e Přetažením nahoru či dolů nebo stiskem
a či b zobrazíte Nastaveni LCD.
Obecné informace
POZNÁMKA
f Stiskněte tlačítko Nastaveni LCD.
g Stiskněte tlačítko Podsviceni.
h Stiskněte tlačítko Stred.
Stiskem tlačítka přejděte do předchozí
úrovně nabídky.
i Stiskněte tlačítko .
Nastavení zástupců1
Funkcím kopírování, skenování či Web
Connect můžete přidat nejčastěji používaná
nastavení tím, že je nastavíte jako Zástupce.
Později můžete tato nastavení snadno a rychle
obnovit a použít. Můžete přidat až 48 zástupců.
Přidávání zástupců
kopírování1
U zástupce kopírování můžete konfigurovat
následující nastavení:
Kvalita
Zvetsit/zmensit
Sytost
Kontrast
Netridit/Tridit
Soutisk
Nastaveni barvy
2stranna kopie
Oboustranne rozlozeni stranky
(DCP-L8450CDW)
Pouzit.zasob
Odstranit barvu pozadi
1
a Stiskněte tlačítko .
b Stiskněte kartu 1 až 8.
c Stiskněte volbu na místě, kam jste
ještě nepřidali zástupce.
d Stiskněte tlačítko Kopirov..
e Přečtěte si informaci na dotykovém
displeji a poté je potvrďte stiskem
položky OK.
f Přetažením nahoru či dolů nebo
stisknutím tlačítek a či b zobrazte
přednastavená kopírování a poté
stiskněte požadované přednastavení.
13
1. kapitola
g Přetažením nahoru či dolů nebo
stisknutím tlačítka a či b zobrazte
dostupná nastavení a poté stiskněte
požadované nastavení.
h Přetažením nahoru či dolů nebo
stisknutím tlačítka a či b zobrazte
dostupné volby a poté stiskněte
požadovanou volbu.
Opakujte kroky g a h, dokud
neprovedete nastavení všech položek
dostupných pro tohoto zástupce.
i Jakmile skončíte se změnou nastavení,
stiskněte tlačítko Ulozit jako
zastupce.
j Přečtěte si zobrazený seznam
vybraných nastavení a potvrďte je, poté
stiskněte položku OK.
k Zadejte název zástupce pomocí
klávesnice na dotykovém displeji
přístroje. (Zadávání písmen
viz Vkládání textuuu strana 175.)
Stiskněte tlačítko OK.
na e-mail. serv. (DCP-L8400CDN je
podporováno pouze po stažení Serveru
skenování do e-mailu.)
Adresa
2stran.skenovani
(DCP-L8450CDW)
Typ skenovani
Rozliseni
Typ souboru
Velikost skenovaciho skla
Velikost souboru
do OCR / do souboru / do obrazu / do
e-mailu
Výběr PC
na FTP/SFTP / do site
Název profilu
a Stiskněte tlačítko .
b Stiskněte kartu 1 až 8.
l Stiskem OK zástupce uložte.
Přidávání zástupců skenování1
U zástupce skenování můžete konfigurovat
následující nastavení:
do USB
2stran.skenovani
(DCP-L8450CDW)
Typ skenovani
Rozliseni
Typ souboru
Velikost skenovaciho skla
Nazev souboru
Velikost souboru
Odstranit barvu pozadi
c Stiskněte volbu na místě, kam jste
ještě nepřidali zástupce.
d Stiskněte tlačítko Skenovani.
e
Přetažením nahoru či dolů nebo
stisknutím tlačítka
požadovaný typ skenování a stiskněte ho.
ačib
zobrazte
14
f
POZNÁMKA
POZNÁMKA
Postupujte jedním z následujících způsobů:
Pokud jste stiskli volbu do USB,
přečtěte si informaci na dotykovém
displeji a poté je potvrďte stiskem
položky OK. Přejděte ke kroku i.
Pokud jste stiskli volbu na e-mail.
serv., přečtěte si informaci na
dotykovém displeji a poté je potvrďte
stiskem položky OK. Přejděte ke
kroku g.
Pokud jste stiskli volbu do OCR, do
souboru, do obrazu nebo do
e-mailu, přečtěte si informaci na
dotykovém displeji a poté je potvrďte
stiskem položky OK. Přejděte ke
kroku h.
Pokud jste stiskli volbu na
FTP/SFTP nebo do site, přečtěte
si informaci na dotykovém displeji a
poté je potvrďte stiskem položky OK.
Přetažením nahoru č
stisknutím tlačítka a či b zobrazte
Název profilu a stiskněte ho.
Stiskem volby OK potvrďte vybraný
Název profilu. Přejděte ke kroku n.
Chcete-li přidat zástupce pro na FTP/SFTP a do site, musíte předtím
přidat Název profilu.
i dolů nebo
Obecné informace
g Postupujte jedním z následujících
způsobů:
Chcete-li zadat e-mailovou adresu
ručně, stiskněte volbu Rucne.
Zadejte e-mailovou adresu pomocí
klávesnice na dotykovém displeji
přístroje. (Zadávání písmen
viz Vkládání textuuu strana 175.)
Stiskněte tlačítko OK.
Chcete-li zadat e-mailovou adresu
pomocí Adresar, stiskněte volbu
Adresar. Přetažením nahoru či dolů
nebo stiskem tlačítka a či b zobrazte
požadovanou e-mailovou adresu a
poté ji stiskněte.
Stiskněte tlačítko OK.
Po potvrzení všech zadaných emailových adres stiskněte volbu OK.
Přejděte ke kroku i.
Stisknutím tlačítka Detail zobrazte
seznam zadaných adres.
h Postupujte jedním z následujících
způsobů:
Když je zařízení připojeno k počítači
pomocí USB připojení:
Stiskem volby OK potvrďte, že je jako
Název PC zvolena volba USB.
Přejděte ke kroku n.
1
Když je zařízení připojeno k síti:
Přetažením nahoru či dolů nebo
stisknutím tlačítka a či b zobrazte
Název PC a stiskněte ho. Stiskem
volby OK potvrďte vybraný Název
PC. Přejděte ke kroku n.
i Stiskněte tlačítko Moznosti.
j Přetažením nahoru či dolů nebo
stisknutím tlačítka a či b zobrazte
dostupná nastavení a poté stiskněte
požadované nastavení.
15
1. kapitola
POZNÁMKA
POZNÁMKA
POZNÁMKA
k
Přetažením nahoru či dolů nebo stisknutím
tlačítka
poté stiskněte požadovanou volbu.
Opakujte kroky
neprovedete nastavení všech položek
dostupných pro tohoto zástupce.
Stiskněte tlačítko
ačib
zobrazte dostupné volby a
j
a k, dokud
OK
.
l Zkontrolujte vybrané nastavení:
Pokud potřebujete provést další
změny, vraťte se ke kroku i.
Pokud jste se změnami spokojeni,
stiskněte tlačítko Ulozit jako zastupce.
m
Zkontrolujte svá nastavení na dotykovém
displeji a poté stiskněte volbu
OK
.
n Zadejte název zástupce pomocí
klávesnice na dotykovém displeji
přístroje. (Zadávání písmen
viz Vkládání textuuu strana 175.)
Stiskněte tlačítko OK.
o Přečtěte si informaci na dotykovém
displeji a poté zástupce uložte stiskem
položky OK.
a Stiskněte tlačítko .
b Stiskněte kartu 1 až 8.
c Stiskněte volbu na místě, kam jste
ještě nepřidali zástupce.
d Stiskněte tlačítko Web.
e Pokud jsou zobrazeny informace o
internetovém připojení, přečtěte si tyto
informace a potvrďte je stiskem volby
OK.
Na dotykovém displeji přístroje se občas
mohou zobrazovat aktualizace nebo
oznámení o funkcích.
Informace si přečtěte a poté stiskněte OK.
f Přetažením vlevo či vpravo nebo
stisknutím tlačítek d či c zobrazte
dostupné služby a poté stiskněte vámi
požadovanou službu.
Přidávání zástupců funkce
Web Connect1
Nastavení zástupce funkce Web Connect
může zahrnovat následující služby:
Skydrive
Box
Picasa Web Albums™
Google Drive™
Flickr
Facebook
Evernote
Dropbox
•U přidaných webových služeb nebo jejich
názvů mohlo od vydání tohoto dokumentu
dojít ke změně ze strany poskytovatele.
• Chcete-li přidat zástupce funkce Web
Connect, musíte mít účet s požadovanou
službou (další informace viz uu Příručka
připojení k webu).
®
®
®
g Stiskněte váš účet.
Pokud účet vyžaduje kód PIN, zadejte
kód PIN pro účet pomocí klávesnice na
dotykovém displeji přístroje.
Stiskněte tlačítko OK.
h Stiskněte požadovanou funkci.
Funkce, které je možné nastavit, se liší v
závislosti na vybrané službě.
i Přečtěte si zobrazený seznam
vybraných funkcí a potvrďte je, poté
stiskněte položku OK.
j Zadejte název zástupce pomocí
klávesnice na dotykovém displeji
přístroje. (Pomoc se zadáváním písmen
viz Vkládání textuuu strana 175.)
Stiskněte tlačítko OK.
k Stiskem OK zástupce uložte.
16
Obecné informace
POZNÁMKA
POZNÁMKA
POZNÁMKA
Přidávání zástupců aplikací 1
Nastavení těchto služeb lze zahrnout do
zástupce aplikace:
Skenovani poznamky
Oznacit oblast a skenovat
Oznacit oblast a kopirovat
U přidaných webových služeb nebo jejich
názvů mohlo od vydání tohoto dokumentu
dojít ke změně ze strany poskytovatele.
a Stiskněte tlačítko .
b Stiskněte kartu 1 až 8.
c Stiskněte volbu na místě, kam jste
ještě nepřidali zástupce.
d Stiskněte tlačítko Aplikace.
i Přečtěte si zobrazený seznam aplikací a
potvrďte je, poté stiskněte OK.
j Zadejte název zástupce pomocí
klávesnice na dotykovém displeji
přístroje. (Pomoc se zadáváním písmen
viz Vkládání textuuu strana 175.)
Stiskněte tlačítko OK.
k Stiskem OK zástupce uložte.
Změna zástupců1
Nastavení zástupce můžete změnit.
Zástupce služby Web Connect nemůžete
změnit. Pokud chcete zástupce změnit, musíte
ho odstranit a poté přidat nového zástupce.
(Další informace viz Odstranění zástupce
uu strana 18 a Přidávání zástupců
funkce Web Connect uu strana 16.)
1
e Pokud jsou zobrazeny informace o
internetovém připojení, přečtěte si tyto
informace a potvrďte je stiskem volby
OK.
Na dotykovém displeji přístroje se občas
mohou zobrazovat aktualizace nebo
oznámení o funkcích.
Informace si přečtěte a poté stiskněte OK.
f Přetažením vlevo či vpravo nebo
stisknutím tlačítek d či c zobrazte
dostupné aplikace a poté stiskněte vaši
požadovanou aplikaci.
g Stiskněte váš účet.
Pokud účet vyžaduje kód PIN, zadejte
kód PIN pro účet pomocí klávesnice na
dotykovém displeji přístroje.
Stiskněte tlačítko OK.
h Stiskněte požadovanou aplikaci.
a Stiskněte tlačítko .
b Stiskněte kartu 1 až 8 a zobrazte si
zástupce, kterého chcete změnit.
c
Stiskněte požadovaného zástupce.
Zobrazí se nastavení vybraného zástupce.
d Změňte nastavení vybraného
zástupce c (další informace
viz Nastavení zástupců uu strana 13).
e
Jakmile skončíte se změnou nastavení,
stiskněte tlačítko
Ulozit jako zastupce
f Potvrďte stisknutím OK.
g
Postupujte jedním z následujících způsobů:
Chcete-li tato zástupce přepsat,
stiskněte tlačítko Ano. Přejděte ke
kroku i.
Pokud zástupce nechcete přepsat,
stiskem tlačítka Ne zadejte nový
název zástupce. Přejděte ke
kroku h.
.
17
1. kapitola
POZNÁMKA
POZNÁMKA
h Chcete-li vytvořit nového zástupce,
podržením volby odstraňte aktuální
název a poté zadejte nový název
pomocí klávesnice dotykovém displeji
přístroje. (Zadávání písmen
viz Vkládání textuuu strana 175.)
Stiskněte tlačítko OK.
i Potvrďte stisknutím OK.
Úprava názvů zástupců1
Název zástupce můžete upravit.
a Stiskněte tlačítko .
b Stiskněte kartu 1 až 8 a zobrazte si
zástupce, kterého chcete.
c Stiskněte tlačítko .
c Stiskněte tlačítko .
Rovněž můžete stisknout , Vsechna
nastav a Nastaveni zastupce.
d Stiskněte zástupce.
e Stiskem Vymaz odstraňte zástupce,
kterého jste vybrali v kroku d.
f Potvrďte stisknutím Ano.
Aktivace zástupců1
Nastavení zástupců jsou zobrazena na
obrazovce zástupců. Chcete-li zástupce
aktivovat, stačí stisknout jeho jméno.
Rovněž můžete stisknout , Vsechna nastav a Nastaveni zastupce.
d Stiskněte zástupce.
e Stiskněte tlačítko Upravy nazvu
zastupce.
f Chcete-li upravit název, podržením
smažte stávající název a poté zadejte
nový název pomocí klávesnice na
dotykovém displeji. (Zadávání písmen
viz Vkládání textuuu strana 175.)
Stiskněte tlačítko OK.
Odstranění zástupce1
Zástupce můžete odstranit.
a Stiskněte tlačítko .
b Stiskněte kartu 1 až 8 a zobrazte si
zástupce, kterého chcete.
18
Obecné informace
Nastavení data a času 1
Na dotykovém displeji se zobrazí datum a čas.
a Stiskněte tlačítko .
b Stiskněte tlačítko .
c Stiskněte tlačítko Datum.
d Pomocí čísel na dotykovém displeji
zadejte poslední dvě číslice roku, poté
stiskněte tlačítko OK.
(Například pro rok 2014 zadejte 1, 4.)
e Pomocí čísel na dotykovém displeji
zadejte dvě číslice měsíce, poté
stiskněte tlačítko OK.
Nastavení hlasitosti1
1
Hlasitost akustického signálu1
Pokud je vyzvánění zapnuté, vydá zařízení
po stisku tlačítka nebo při chybě zvukový
signál. Hlasitosti můžete vybrat z celé řady
úrovní.
a Stiskněte tlačítko .
b Stiskněte tlačítko Vsechna nastav.
c Přetažením nahoru či dolů nebo stiskem
a či b zobrazíte Zaklad.nastav..
d Stiskněte tlačítko Zaklad.nastav..
e Přetažením nahoru či dolů nebo stiskem
a či b zobrazíte Hlasitost.
f Stiskněte tlačítko Hlasitost.
g Stiskněte tlačítko Pipnuti.
h Stiskněte volbu Vyp., Slabe, Stred
nebo Silne.
i Stiskněte tlačítko .
f Pomocí čísel na dotykovém displeji
zadejte dvě číslice dne, poté stiskněte
tlačítko OK.
g Stiskněte tlačítko Cas.
h Pomocí čísel na dotykovém displeji
zadejte čas ve 24hodinovém formátu,
poté stiskněte tlačítko OK.
i Stiskněte tlačítko .
19
2
POZNÁMKA
Vkládání papíru2
Zakládání papíru a
tiskových médií2
Přístroj může podávat papír ze standardního
zásobníku papíru, doplňkového spodního
zásobníku nebo deskového podavače.
Pokud váš program podporuje velikost
papíru zvolenou v nabídce tisku, můžete
tuto velikost pomocí aplikace vybrat.
Pokud ji programové vybavení
nepodporuje, můžete velikost papíru
nastavit v ovladači tiskárny nebo pomocí
tlačítek na dotykovém displeji.
Vkládání papíru do zásobníku
papíru2
Do standardního zásobníku papíru (zásobník
1) lze vložit až 250 listů papíru. Můžete také
vložit až 500 listů do doplňkového spodního
zásobníku (zásobník 2). Papír lze vkládat až
po značku maximálního množství papíru
() na pravé straně zásobníku papíru
(informace o doporučeném papíru viz
Přijatelný papír a další tisková médiauu strana 30).
Tisk na standardní papír, tenký papír
nebo recyklovaný papír ze zásobníku
1 a zásobníku 2
a Úplně vysuňte zásobník papíru z
přístroje.
2
20
Vkládání papíru
1
1
1
b Při stlačení modrých páček k uvolnění
vodítka papíru (1) přesuňte vodítka
papíru tak, aby odpovídala papíru
vkládanému do zásobníku. Zkontrolujte,
zda jsou vodítka papíru pevně usazená
v drážkách.
d
Vložte papír do zásobníku a ujistěte se, že:
Papír nepřesahuje rysku maxima
() (1), protože přeplnění
zásobníku způsobí uvíznutí papíru.
Strana, na kterou se bude tisknout, je
lícem dolů.
Vodítka papíru se dotýkají okrajů
papíru k zajištění správného
podávání.
2
c Provětrejte dobře stoh papíru, abyste se
vyhnuli uvíznutí a chybným zavedením
papíru.
e Zasuňte zásobník papíru pevně zpět do
přístroje. Zkontrolujte, zda je zásobník v
zařízení správně zasunutý.
21
2. kapitola
1
2
1
f Vysuňte opěrku papíru (1), aby vytištěný
papír nesklouzl z přístroje dolů, nebo
každou vytištěnou stranu okamžitě ze
zásobníku odeberte.
g Odešlete tiskovou úlohu na přístroj.
Tisk na standardní papír, tenký papír,
recyklovaný papír, kancelářský papír
nebo lesklý papír z deskového
podavače
a Otevřete deskový podavač a opatrně ho
sklopte.
2
Vkládání papíru do
deskového podavače2
Do deskového podavače můžete vložit až tři
obálky, jeden list lesklého papíru, další
speciální tiskové médium nebo až 50 listů
standardního papíru. Pomocí tohoto
podavače lze tisknout na silný papír,
kancelářský papír, štítky, obálky nebo lesklý
papír. (Informace o doporučeném papíru
naleznete v části Přijatelný papír a další tisková médiauu strana 30.)
b Vytáhněte podpěru deskového
podavače (1) a rozložte opěrku (2).
22
Vkládání papíru
POZNÁMKA
2
1
c Vložte papír do deskového podavače a
ujistěte se, že:
Papír zůstal pod značkou
maximálního množství papíru (1).
Čelní okraj papíru (horní strana
papíru) je umístěn mezi šipkami a
(2).
Strana, na kterou se má tisknout, je
otočena lícem nahoru a čelním
okrajem (horní stranou papíru)
napřed.
Vodítka papíru se dotýkají okrajů
papíru k zajištění správného
podávání.
d Vysuňte opěrku papíru, aby vytištěný
papír nesklouzl z přístroje dolů, nebo
každou vytištěnou stranu okamžitě ze
zásobníku odeberte.
e Odešlete tiskovou úlohu na přístroj.
2
Používáte-li lesklý papír, do deskového
podavače vkládejte pouze jeden list
najednou, abyste se vyhnuli uvíznutí
papíru.
23
2. kapitola
Tisk na silný papír, štítky a obálky z
deskového podavače
Když sklopíte zadní kryt (zásobník pro výstup
lícem nahoru) dolů, přístroj bude mít rovnou
dráhu pohybu papíru z deskového podavače
skrze zadní stranu přístroje. Tento způsob
zavádění a výstupu papíru použijte, když
chcete tisknout na silný papír, štítky nebo
obálky. (Informace o doporučeném papíru
naleznete v části Přijatelný papír a další
tisková média uu strana 30 a Obálky
uu strana 33.)
Před vkládáním stlačte rohy a boky obálek
tak, aby ležely co nejvíce naplocho.
a Otevřete zadní kryt (zásobník pro
výstup lícem nahoru).
b (Pouze pro tisk obálek)
2
Spusťte dolů dvě šedé páčky směrem k
sobě, po jedné na levé i pravé straně,
jak je vidět na obrázku níže.
c Otevřete deskový podavač a opatrně ho
sklopte.
24
Vkládání papíru
2
1
2
1
d Vytáhněte podpěru deskového
podavače (1) a rozložte opěrku (2).
e Vložte papír, štítky či obálky do
deskového podavače. Zkontrolujte:
Počet obálek v deskovém podavači
nepřekračuje tři.
Papír, štítky nebo obálky zůstaly pod
značkou maximálního množství
papíru (1).
Čelní okraj papíru (horní strana
papíru) je umístěn mezi šipkami a
(2).
Strana určená k potisku je založena
lícem nahoru.
2
25
2. kapitola
POZNÁMKA
POZNÁMKA
f Odešlete tiskovou úlohu na přístroj.
• Vyjměte každou obálku, jakmile byla
potištěna. Pokud necháte obálky se
skládat na sebe, může dojít k jejich
uvíznutí nebo zprohýbání.
• Pokud se tisk na obálkách nebo silném
papíru rozmaže, nastavte Typ papíru na
Tlusté obálky nebo Tlustější papír,
abyste zvýšili teplotu fixace.
• Jsou-li obálky po vytištění zmačkané, viz
Zvýšení kvality tiskuuu strana 122.
• Pokud se váš silný papír během tisku
zkroutí, vkládejte do deskového podavače
pouze jeden list najednou.
• Spoje obálek slepené od výrobce by měly
být dostatečně pevné.
• Všechny strany obálky musí být správně
složeny bez pomačkání nebo přehybů.
g (Pouze pro tisk obálek)
Po ukončení tisku nastavte obě šedé
páčky, které jste sklopili dolů v kroku b,
zpět do původní polohy.
h Zavřete zadní kryt (zásobník pro výstup
lícem nahoru).
•Při oboustranném tisku kopií viz Podrobná
příručka uživatele.
•Při oboustranném tisku pomocí počítače
viz Příručka uživatele programů a
síťových aplikací.
26
Vkládání papíru
Neskenovatelné a nepotisknutelné oblasti2
Obrázky v následující tabulce ukazují maximální neskenovatelné a nepotisknutelné oblasti. Tyto
oblasti se mohou lišit v závislosti na velikosti papíru a nastavení používané aplikace.
1
PoužitíVelikost
dokumentu
*
Kopírování
Letter4 mm4 mm
Nahoře (1)
Dole (3)
Vlevo (2)
Vpravo (4)
2
24
3
*
jedna kopie
nebo kopie 1 na 1
SkenováníLetter3 mm3 mm
TiskLetter4,2 mm4,2 mm
A44 mm3 mm
Legal4 mm4 mm
A43 mm3 mm
Legal (ADF) Přibližně 3mmPřibližně 3mm
A44,2 mm4,2 mm
Legal4,2 mm4,2 mm
27
2. kapitola
Nastavení papíru2
Velikost papíru2
Když změníte velikost papíru v zásobníku,
musíte současně změnit nastavení velikosti
papíru, aby zařízení mohlo dokument
správně umístit na stránku.
Můžete použít následující formáty papíru.
Pro tisk kopií:
A4, Letter, Legal, Executive, B5(JIS), A5, A5 L
(dlouhá strana), A6 a Folio (215,9
a Stiskněte tlačítko .
b Stiskněte tlačítko Nast. zasob..
c Stiskněte tlačítko Format papiru.
d Stiskněte volbu Deskovy podavac,
Zasobnik #2 se zobrazí pouze s nainstalovaným
doplňkovým zásobníkem.
2
Deskovy podavac pouze.
f Stiskněte tlačítko .
1
Zasobnik #2 se zobrazí pouze s nainstalovaným
doplňkovým zásobníkem.
2
Deskovy podavac pouze.
3
Pouze Deskovy podavac a Zasobnik #1.
28
Vkládání papíru
POZNÁMKA
Použití zásobníku v režimu
kopírování2
Můžete změnit prioritu zásobníků, které
zařízení použije pro tisk kopií.
Když zvolíte
Pouze zasob.#21, přístroj bude podávat
papír pouze z tohoto zásobníku. Pokud ve
vybraném zásobníku dojde papír, na
dotykovém displeji se zobrazí
Vložte do prázdného zásobníku papír.
Chcete-li změnit nastavení zásobníku,
postupujte podle následujících pokynů:
Pouze zasob.#1, Jen DP
Neni papir
nebo
.
a Stiskněte tlačítko .
b Stiskněte tlačítko Nast. zasob..
c Stiskněte tlačítko Pouziti
zasobniku: Kopirovani.
d Přetažením nahoru či dolů nebo
stisknutím tlačítka a či b zobrazte volbu
Pouze zasob.#1, Pouze
zasob.#2
DP>T2>T1
T2>T1>DP
požadovanou volbu.
1
, Jen DP, DP>T1>T21,
1
, T1>T2>DP1 nebo
1
a poté stiskněte
Použití zásobníku v režimu tisku
Můžete změnit výchozí zásobník, který přístroj
použije l tisk z počítače a k přímému tisku.
2
a Stiskněte tlačítko .
b Stiskněte tlačítko Nast. zasob..
c Přetažením nahoru či dolů nebo stiskem
a či b zobrazíte Pouz.zas.: Tisk.
d Stiskněte tlačítko Pouz.zas.: Tisk.
e Přetažením nahoru či dolů nebo
stisknutím tlačítka a či b zobrazte volbu
Pouze zasob.#1, Pouze
zasob.#2
DP>T2>T1
T2>T1>DP
požadovanou volbu.
1
, Jen DP, DP>T1>T21,
1
, T1>T2>DP1 nebo
1
a poté stiskněte
f Stiskněte tlačítko .
1
Pouze zasob.#2 a T2 se zobrazí pouze s
nainstalovaným spodním zásobníkem.
2
e Stiskněte tlačítko .
1
• Pokud je při podávání dokumentů z ADF
• Pokud používáte sklo skeneru, dokument
Pouze zasob.#2 a T2 se zobrazí pouze s
nainstalovaným spodním zásobníkem.
vybráno DP>T1>T2, T1>T2>DP nebo
T2>T1>DP, přístroj vyhledá zásobník s
nejvhodnější velkostí papíru a podá papír
z tohoto zásobníku. Pokud nemá žádný
zásobník vhodný papír, použije zařízení
papír ze zásobníku s nejvyšší prioritou.
je zkopírován na papír ze zásobníku s
vyšší prioritou, a to i v případě, že je v
jiném zásobníku papíru vhodnější papír.
29
2. kapitola
Přijatelný papír a další
tisková média2
Kvalita tisku se může lišit podle typu
používaného papíru.
Používat můžete následující typy tiskových
médií: standardní papír, tenký papír, silný
papír, silnější papír, kancelářský papír,
recyklovaný papír, obálky, štítky či lesklý
papír (viz Tisková médiauu strana 180).
Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků,
postupujte podle níže uvedených pokynů:
Do zásobníku papíru NEVKLÁDEJTE
současně různé typy papíru, protože to
může vést k jeho zaseknutí nebo
chybnému podání.
Pro správný tisk nastavte v programové
aplikaci stejný rozměr papíru jaký je
vložen do zásobníku.
Nedotýkejte se potištěného povrchu
papíru ihned po dokončení tisku.
Doporučený papír a tisková
média2
Typ papíruPoložka
Standardní papír
Recyklovaný
papír
ŠtítkyAvery laser label L7163
ObálkyAntalis River series (DL)
Lesklý papírXerox Colotech+ Gloss
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Xerox Recycled Supreme
2
80 g/m
Coated 120 g/m
2
2
2
Typ a velikost papíru2
Přístroj podává papír z nainstalovaného
standardního zásobníku papíru, deskového
podavače nebo doplňkového spodního
zásobníku.
Před zakoupením většího množství
papíru nejdříve otestujte, zda-li je vhodný
k potisku touto tiskárnou.
Používejte štítky, které jsou určené pro
použití v laserových zařízeních.
Názvy zásobníků papíru v ovladači
tiskárny a této příručce jsou
následující:
Zásobník a volitelná
jednotka
Deskový podavačZásobník DP
Standardní zásobník papíruZásobník 1
Doplňková jednotka spodního
zásobníku
Název
Zásobník 2
2
30
Vkládání papíru
Kapacita zásobníku na papír2
Formát papíruTypy papíruPočet listů
Deskový podavač
(zásobník DP)
Šířka: 76,2-215,9 mm
Délka: 127-355,6 mm
Standardní papír, tenký papír,
silný papír, silnější papír,
kancelářský papír,
recyklovaný papír, štítky,
až 50 listů (80 g/m2)
3 obálky
1 lesklý papír
obálky, tenké obálky,
2
až 250 listů (80 g/m
2
Standardní zásobník
papíru (zásobník 1)
A4, Letter, Legal,
B5 (JIS), Executive, A5,
silné obálky a lesklý papír
Standardní papír, tenký
papír a recyklovaný papír
A5 (dlouhá strana), A6,
1
Folio
Doplňkový spodní
zásobník (zásobník 2)
1
Velikost Folio je 215,9 330,2 mm.
2
Lesklý papír vkládejte do deskového podavače po jednom listu.
A4, Letter, Legal,
B5 (JIS), Executive, A5,
1
Folio
Standardní papír, tenký
papír a recyklovaný papír
až 500 listů (80 g/m
2
Technické údaje doporučeného papíru2
2
)
)
Pro toto zařízení jsou vhodné následující typy papíru.
Gramáž
75-90 g/m
Tloušťka80-110 m
HrubostVíce než 20 s
Tuhost
90-150 cm3/100
Směr vláknaPodélné vlákno
Měrný objemový odpor
Odpor povrchu
Výplň
10e9-10e11 ohm
10e
CaCO
Obsah popelaMéně než 23 %
JasVíce než 80 %
NeprůhlednostVíce než 85 %
2
9
-10e12 ohm-cm
(neutrální)
3
Používejte standardní papír, který je vhodný pro kopírování s laserovými/LED přístroji.
Používejte papír s gramáží 75 až 90 g/m
2
.
Používejte papír s podélným vláknem, s neutrální hodnotou pH a s obsahem vlhkosti
přibližně 5%.
Tento přístroj může používat recyklovaný papír, který splňuje specifikace DIN 19309.
31
2. kapitola
DŮLEŽITÉ
1
1
Manipulace se speciálním
papírem a jeho používání2
Přístroj je navržen tak, aby měl dobré výsledky
tisku u většiny typů xerografického a
kancelářského papíru. Avšak některé
proměnné papíru mohou mít vliv na kvalitu tisku
a spolehlivost manipulace. Před zakoupením
papíru vždy vyzkoušejte vzorky, abyste zajistili
dosažení požadovaného výsledku. Skladujte
papír v originálním obalu a uzavřený. Udržujte
papír vyrovnaný a mimo dosah vlhkosti,
přímého slunečního světla a tepla.
Některé důležité pokyny pro výběr papíru jsou:
NEPOUŽÍVEJTE papír pro inkoustové
tiskárny, protože může způsobit uvíznutí
papíru nebo poškození vašeho přístroje.
Předtisknutý papír musí používat takový
inkoust, který odolá vysoké teplotě během
zapékání toneru 200 C.
Pokud zvolíte kancelářský papír, papír s
drsným povrchem nebo papír, který je
zvlněný nebo pokrčený, papír může
vykazovat zhoršenou kvalitu tisku.
Typy papíru, které byste neměli
používat
Některé typy papíru nemusí dosahovat
dobrých výsledků nebo mohou poškodit
přístroj.
NEPOUŽÍVEJTE papír:
• vysoce zrnitý,
•příliš hladký nebo lesklý,
• zohýbaný nebo zmačkaný,
1Zvlnění 2 mm nebo větší může
způsobit uvíznutí papíru.
• potažený nebo s chemickou úpravou,
• poškozený, zmačkaný nebo
přeložený,
2
32
• s vyšší gramáží, než je doporučeno
v technických údajích v této příručce,
• s oušky nebo svorkami,
•shlavičkou vytištěnou nízkotepelnými
barvami nebo termografií,
• vícedílný nebo průklepový,
•určený pro tisk na inkoustových
tiskárnách.
Pokud používáte některý z výše
uvedených typů papíru, můžete přístroj
poškodit. Na takové poškození se
nevztahuje žádná záruka ani servisní
smlouva společnosti Brother.
Vkládání papíru
DŮLEŽITÉ
Obálky2
Zařízení je navrženo tak, aby fungovalo s
většinou typů obálek. Některé obálky mohou
mít ovšem díky své konstrukci problémy
s podáním nebo kvalitou tisku. Obálky mají
rovné, ostře složené hrany. Obálky by měly
být vyrovnány a neměly by mít pytlíkový tvar
ani být chatrné konstrukce. Používejte pouze
obálky určené k potisku, které by měly být
kvalitní a určeny pro laserový přístroj.
Obálky lze vkládat pouze do deskového
podavače.
Doporučujeme vám, abyste si vytiskli
zkušební obálku a ujistili se, že výsledky
splňují vaše očekávání.
Typy obálek, kterým je třeba se
vyhnout
NEPOUŽÍVEJTE obálky:
• poškozené, zvlněné, zmačkané nebo
neobvyklého tvaru,
•extrémně lesklé nebo zrnité,
• se sponkami, svorkami, patentkami
nebo provázky,
• se samolepicím uzavíráním,
• v neforemném provedení,
• s lepidlem na povrchu, jak ukazuje
obrázek níže,
2
• s dvojitými chlopněmi, jak ukazuje
obrázek níže,
2
• se zalepovacími chlopněmi, které při
koupi nebyly přeloženy,
• se složenými stranami, jak ukazuje
obrázek níže,
• bez ostrých přehybů,
• s reliéfem (s vystupujícím nápisem),
• již potištěné na laserové nebo LED
tiskárně,
• které jsou uvnitř předtištěné,
• které při sestohování nelze úhledně
uspořádat,
• které jsou vyrobeny z papíru s vyšší
gramáží, než je gramáž papíru
specifikovaná pro přístroj,
• s okraji, které nejsou rovné nebo zcela
rovnoběžné,
• s okénky, otvory, výřezy nebo s
děrováním,
Pokud použijete některý typ obálek
uvedený výše, může dojít k poškození
přístroje. Na takové poškození se
nevztahuje žádná záruka ani servisní
smlouva společnosti Brother.
Někdy může dojít k potížím s podáváním
papíru kvůli tloušťce, velikosti a tvaru
používaných obálek.
33
2. kapitola
DŮLEŽITÉ
Štítky2
Zařízení bude tisknout na většinu typů štítků
určených pro použití v laserových zařízení.
Štítky by měly být s akrylovým lepidlem,
neboť tento materiál je při vysokých teplotách
ve fixační jednotce stabilnější. Lepidlo by
nemělo přijít do kontaktu s žádnou částí
tiskárny, protože by se svazek štítků mohl
přilepit k fotoválci nebo válečkům, a způsobit
tak uvíznutí papíru a problémy s kvalitou
tisku. Mezi štítky by nemělo být odkryto
žádné lepidlo. Štítky by měly být uspořádány
tak, aby pokrývaly celou délku a šířku listu.
Používání štítků, které mezi sebou mají
mezery, může vést k odlepení a způsobení
vážného uvíznutí nebo problémům s tiskem.
Všechny štítky používané v tomto přístroji musí
odolat teplotě 200
Obálky lze vkládat pouze prostřednictvím
deskového podavače.
C po dobu 0,1 sekundy.
Typy štítků, které byste neměli
používat
Nepoužívejte štítky, které jsou poškozené,
zvlněné, pomačkané nebo neobvyklého tvaru.
• NEPODÁVEJTE částečně použité listy se
štítky. List bez štítků může způsobit
poškození zařízení.
• NEPOUŽÍVEJTE štítky opakovaně a
nevkládejte štítky, které byly již dříve
použity nebo jim na listu chybí několik štítků.
• List se štítky by neměl přesáhnout
specifikace gramáže papíru popsané v
Příručce uživatele. Štítky, které tyto
specifikace nesplňují, nemusí být možné
správně podávat nebo na ně tisknout a
mohou způsobit poškození přístroje.
2
34
DŮLEŽITÉ
POZNÁMKA
Vkládání dokumentů3
1
2
3
Jak vkládat dokumenty3
Kopírovat a skenovat můžete z ADF
(automatického podavače dokumentu) a ze
skla skeneru.
Použití automatického
podavače dokumentů (ADF)3
ADF může pojmout až 35 stránek
(DCP-L8400CDN) nebo 50 stránek
(DCP-L8450CDW) a každý list podává
samostatně. Doporučujeme použít
standardní papír 80 g/m
listy před vložením do ADF prolistujte.
Podporované velikosti dokumentů3
2
a vždy jednotlivé
• Chcete-li skenovat dokumenty, které
nejsou pro ADF vhodné, viz Použití skla skeneruuu strana 36.
• Je jednodušší používat ADF, pokud
vkládáte dokument o více stranách.
• Ujistěte se, že dokumenty ošetřené
korekční kapalinou nebo psané inkoustem
jsou zcela zaschlé.
a Rozložte podpěru dokumentů (1)
jednotky ADF. Zvedněte a rozložte
výstupní podpěru dokumentů ADF (2).
3
Délka:147,3-355,6 mm
Šířka:147,3-215,9 mm
Hmotnost:
64 až 90 g/m
2
Jak vkládat dokumenty3
• NENECHÁVEJTE silné dokumenty na
skle skeneru. Může dojít k uvíznutí
v podavači ADF.
• NEPOUŽÍVEJTE papír, který je
zohýbaný, zmačkaný, přeložený,
potrhaný, sešitý, spojený svorkami,
slepený nebo přelepený páskou.
• NEPOUŽÍVEJTE karton, noviny nebo
látky.
• NETAHEJTE během podávání za
dokument, zabráníte tak poškození
zařízení při používání ADF.
b Stránky dobře provětrejte.
c Uspořádejte stránky dokumentu do ADF
lícem nahoru horním okrajem napřed,
dokud se na dotykovém displeji
nezobrazí Podavac priprav. a
dokud neucítíte, že se dotýkají
podávacího válce.
35
3. kapitola
POZNÁMKA
POZNÁMKA
DŮLEŽITÉ
1
d Posuňte vodítka papíru (1) na šířku
dokumentu.
Pro skenování nestandardních
dokumentů viz Použití skla skeneruuu strana 36.
Použití skla skeneru3
Sklo skeneru můžete použít pro kopírování
nebo skenování stránek knihy, a to po
jednotlivých stránkách.
b Pomocí vodítka dokumentu na levé
straně a vpředu umístěte dokument
lícem dolů do horního levého rohu skla
skeneru.
Podporované velikosti dokumentů3
Délka:(DCP-L8400CDN)
Až do 297,0 mm
(DCP-L8450CDW)
Až do 355,6 mm
Šířka:Až 215,9 mm
Hmotnost: Až 2,0 kg
Jak vkládat dokumenty3
Aby bylo možné používat sklo skeneru,
musí být podavač ADF prázdný.
a Zvedněte kryt dokumentu.
36
c Zavřete kryt dokumentu.
Pokud je dokumentem kniha nebo pokud
je dokument silný, nezavírejte kryt prudce,
ani na něj netlačte.
4
1
Kopírování4
Jak kopírovat4
Následující kroky popisují základní postup
kopírování.
a Pro vložení dokumentu postupujte
jedním z následujících způsobů:
Vložte dokument lícem nahoru do
ADF (viz Použití automatického
podavače dokumentů (ADF)
f Stiskněte tlačítko Moznosti.
g Přetažením nahoru či dolů nebo
stisknutím tlačítka a či b zobrazte
dostupná nastavení a poté stiskněte
požadované nastavení.
h Přetažením nahoru či dolů nebo
stisknutím tlačítka a či b zobrazte
dostupné možnosti a poté stiskněte
požadované možnosti. Opakujte kroky
g a h pro každé požadované
nastavení.
Chcete-li uložit nastavení jako zástupce,
stiskněte Ulozit jako zastupce.
i Stiskněte tlačítko OK.
j Stiskněte tlačítko Colour Start nebo
Mono Start.
Nastavení a volby kopírování 4
Můžete změnit následující nastavení
kopírování.
(Základní příručka uživatele)
Podrobnosti o změně následujících
nastavení viz Nastavení papíruuu strana 28.
Nast. zasob. (Velikost a typ papíru)
Pouziti zasobniku: Kopirovani
Stiskněte Kopirov. a poté stiskněte
Moznosti. Přetažením nahoru či dolů nebo
stisknutím tlačítka a či b můžete rolovat
možnostmi kopírování. Když se zvýrazní
požadovaná volba, stiskněte ji a pak vyberte
možnost. Jakmile skončíte se změnou
možností, stiskněte tlačítko OK.
(Podrobná příručka uživatele)
Další informace o změně následujících
nastavení uu Podrobná příručka uživatele.
Kvalita
Zvetsit/zmensit
2stranna kopie
Pouzit.zasob
Sytost
Kontrast
Netridit/Tridit
Soutisk
2na1(ID)
Nastaveni barvy
Oboustranne rozlozeni stranky
(DCP-L8450CDW)
Odstranit barvu pozadi
Ulozit jako zastupce
38
POZNÁMKA
POZNÁMKA
Tisk z jednotky USB Flash nebo
2
1
5
digitálního fotoaparátu, který
podporuje velkokapacitní
ukládání
S funkcí přímého tisku nepotřebujete k tisku
dat počítač. Tisknout můžete jednoduše
připojením paměťové jednotky USB Flash k
přímému rozhraní USB přístroje. Můžete také
připojit a tisknout přímo z fotoaparátu
nastaveného na velkokapacitní USB
zařízení.
Můžete použít paměťovou jednotku USB
Flash, která má následující technické
parametry:
Třída USBTřída velkokapacitního
zařízení USB
Podtřída
velkokapacitního
zařízení USB
Přenosový protokol Pouze hromadný přenos
1
Formát
Velikost sektoruMax. 4 096 bajtů
ŠifrováníŠifrovaná zařízení
SCSI nebo SFF-8070i
FAT12/FAT16/FAT32
nejsou podporována.
Vytvoření souboru
PRN pro přímý tisk5
Obrazovky v této části se mohou lišit
v závislosti na vaší aplikaci a operačním
systému.
a V panelu nabídky aplikace klikněte na
možnost Soubor, potom na Tisk.
b Zvolte Brother DCP-XXXX (1) a
zaškrtněte políčko Tisk do souboru (2).
Klikněte na Tisk.
5
5
1
•Některé paměťové jednotky USB Flash
• Pokud je váš fotoaparát v režimu
Formát NTFS není podporován.
nemusí s přístrojem fungovat.
PictBridge, nelze z něj tisknout. Podrobné
pokyny, např. jak se přepnout z režimu
PictBridge do režimu velkokapacitního
zařízení, naleznete v dokumentaci
dodané s fotoaparátem.
c Vyberte složku k uložení souboru a
popřípadě zadejte název souboru.
Jste-li požádáni pouze o název
souboru, můžete také zadat složku, do
které chcete soubor uložit, zadáním
názvu adresáře. Například:
C:\Temp\Jmenosouboru.prn
Je-li k počítači připojena paměťová
jednotka USB Flash, můžete soubor
uložit přímo na ni.
39
5. kapitola
POZNÁMKA
POZNÁMKA
1
1
Tisk přímo z jednotky
USB Flash nebo
digitálního fotoaparátu,
který podporuje
velkokapacitní ukládání
• Ujistěte se, že je váš fotoaparát zapnutý.
• Váš digitální fotoaparát musí být přepnut z
režimu PictBridge na velkokapacitní
paměťové zařízení.
a Připojte paměťovou jednotku USB Flash
nebo digitální fotoaparát k rozhraní USB
(1) na přední straně přístroje.
Na dotykovém displeji se automaticky
zobrazí nabídka paměti USB, v níž si je
třeba ověřit, že USB jednotka je správně
připojena.
5
40
• Pokud dojde k chybě, nabídka USB se na
dotykovém displeji nezobrazí.
•Když je zařízení v režimu Hlubokého spánku,
dotykový displej nezobrazuje žádné
informace, ani když připojíte jednotku USB
Flash do přímého rozhraní USB. Stisknutím
dotykového displeje přístroj probudíte.
• Abyste zabránili poškození přístroje,
NEPŘIPOJUJTE k přímému konektoru
USB žádné jiné zařízení než digitální
fotoaparát nebo paměťovou jednotku
USB Flash.
Tisk z jednotky USB Flash nebo digitálního fotoaparátu, který podporuje velkokapacitní ukládání
POZNÁMKA
POZNÁMKA
POZNÁMKA
DŮLEŽITÉ
b Stiskněte tlačítko Primy tisk.
Pokud je blokovací funkce přístroje
Secure Function Lock nastavena zapnutá,
pravděpodobně nebude možné používat
přímý tisk (uu Podrobná příručka
uživatele).
c Přetažením nahoru nebo dolůči
stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
název požadované složky a souboru.
Pokud jste zvolili název složky,
přetažením nahoru nebo dolůči
stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
požadovaný název souboru.
• V závislosti na typu souboru se nemusí
některá z těchto nastavení zobrazit.
5
g Postupujte jedním z následujících
.
způsobů:
Chcete-li změnit další nastavení,
opakujte krok e.
Pokud již jiné nastavení měnit
nechcete, stiskněte OK a přejděte ke
kroku h.
h Zadejte požadovaný počet kopií pomocí
dotykového panelu.
e Přetažením nahoru či dolů nebo
stisknutím tlačítka a či b zobrazte
požadované nastavení.
i Zahajte tisk stisknutím tlačítka Colour
Start nebo Mono Start.
NEODPOJUJTE paměťovou jednotku
USB Flash ani digitální fotoaparát od
přímého rozhraní USB, dokud přístroj tisk
neukončí.
j Stiskněte tlačítko .
41
5. kapitola
Změna výchozího nastavení
přímého tisku5
Výchozí nastavení Přímého tisku můžete
změnit.
a Připojte jednotku USB Flash nebo
digitální fotoaparát k přímému rozhraní
USB na přední straně zařízení.
b Stiskněte tlačítko Primy tisk.
c Stiskněte tlačítko Pred. nastav..
d Přetažením nahoru či dolů nebo
stisknutím tlačítka a či b zobrazte
požadované nastavení.
Stisknutím vyberte nastavení.
e Stisknutím vyberte novou požadovanou
volbu.
f Kroky d a e opakujte pro všechna
nastavení, která chcete změnit.
g Stiskněte tlačítko OK.
h Stiskněte tlačítko .
42
Jak tisknout z počítače6
6
Tisk dokumentu6
Přístroj může přijímat data z počítače a
tisknout je. Pro tisk z počítače je nutno
nainstalovat ovladač tiskárny.
(Další informace o nastavení ovladače
tiskárny viz uu Příručka uživatele programů
a síťových aplikací.)
a Nainstalujte si ovladač tiskárny Brother
z disku CD-ROM nebo ze stránek
Brother Solutions Center na adrese
http://solutions.brother.com/
(uu Stručný návod k obsluze).
b Z aplikace vyberte příkaz Tisk.
c Vyberte název zařízení v dialogovém
okně Tisk a klikněte na položku
Vlastnosti (nebo na Předvolby, podle
používané aplikace).
6
d Zvolte nastavení, která chcete změnit, v
dialogovém okně Vlastnosti a poté
klikněte na položku OK.
Rozměr papíru
Orientace
Kopií
Typ papíru
Kvalita tisku
Barva / mono
Typ dokumentu
Soutisk
Duplex / Brožura
Zdroj papíru
e Klikněte na tlačítko Tisk a začněte
tisknout.
43
Jak skenovat z počítače7
7
Před skenováním7
Pro použití zařízení jako skeneru je nutno nainstalovat ovladač skeneru. Pokud není zařízení
připojeno k síti, nakonfigurujte ho s TCP/IP adresou.
Nainstalujte si ovladače skeneru z disku CD-ROM nebo ze stránek Brother Solutions Center
na adrese http://solutions.brother.com/
Nakonfigurujte zařízení s adresou TCP/IP, pokud nefunguje skenování v síti (uu Příručka
uživatele programů a síťových aplikací).
(uu Stručný návod k obsluze).
44
Jak skenovat z počítače
POZNÁMKA
Skenování dokumentu jako PDF soubor pomocí
ovladače ControlCenter4 (Windows®)7
(Pro Macintosh uu Příručka uživatele programů a síťových aplikací.)
V závislosti na modelu se obrazovky na vašem počítači možná budou lišit.
ControlCenter4 je programová pomůcka, který vám umožní rychlý a snadný přístup k častěji
používaným aplikacím. Použití ControlCenter4 odstraňuje potřebu spouštět manuálně některé aplikace.
a Založte dokument (viz Jak vkládat dokumentyuu strana 35).
b Postupujte podle pokynů k vašemu operačnímu systému.
®
(Windows
Otevřete aplikaci ControlCenter4 kliknutím na (Start) > Všechny programy >
XP, Windows Vista® a Windows® 7)
Brother > Brother Utilities. Klikněte na rozevírací seznam a vyberte název vašeho
modelu (pokud ještě není zvolen). Klikněte na možnost SKENOVAT v levém navigačním
panelu a potom klikněte na ControlCenter4. Otevře se aplikace ControlCenter4.
(Windows
Klikněte na (Brother Utilities), poté klikněte na rozevírací seznam a vyberte název
vašeho modelu (pokud ještě není zvolen). Klikněte na SKENOVAT na levém navigačním
panelu a potom klikněte na ControlCenter4. Aplikace ControlCenter4 se otevře.
®
8)
c Pokud se zobrazí obrazovka režimu ControlCenter4, zvolte Pokročilý režim a poté klikněte
na volbu OK.
7
45
7. kapitola
d Ujistěte, zda je zařízení, které chcete použít, vybráno z rozevíracího seznamu Model.
e Klikněte na Soubor.
f Stiskněte tlačítko Skenování.
Zařízení spustí proces skenování. Automaticky se otevře složka, ve které jsou uložena
naskenovaná data.
46
Jak skenovat z počítače
Jak naskenovat dokument jako PDF soubor
pomocí dotykového displeje7
a Založte dokument (viz Jak vkládat dokumentyuu strana 35).
b Stiskněte tlačítko Skenovani.
c Přetažením vlevo nebo vpravo zobrazte do souboru.
se zobrazí ve středu dotykového displeje a bude zvýrazněno modře.
d Stiskněte tlačítko OK.
Když je zařízení připojeno k síti, stiskněte název počítače.
Postupujte jedním z následujících způsobů:
7
Pokud chcete použít výchozí nastavení, přejděte ke kroku h.
Pokud chcete změnit výchozí nastavení, přejděte ke kroku e.
e Stiskněte Moznosti. Nast. skenovani se změní na Nastavit zariz..
f Vyberte nastavení pro 2stran.skenovani
souboru, Velikost skenu a Odstranit barvu pozadi dle potřeby.
1
, Typ skenovani, Rozliseni, Typ
g Stiskněte tlačítko OK.
h Stiskněte tlačítko Start.
Zařízení spustí proces skenování.
1
DCP-L8450CDW
47
7. kapitola
POZNÁMKA
K dispozici jsou následující režimy skenování.
• do USB
• do site (Windows
®
)
• na FTP/SFTP
• na e-mail. serv.
• do e-mailu
• do obrazu
• do OCR
• do souboru
• WS skenovani
1
Pouze Windows® (Windows Vista® SP2 nebo novější, Windows® 7 a Windows® 8)
(uu Příručka uživatele programů a síťových aplikací.)
1
(Skenování webových služeb)
48
POZNÁMKA
Běžná údržbaA
A
Výměna spotřebního materiáluA
Spotřební materiál je nutno vyměňovat, kdykoliv přístroj naznačí konec jeho životnosti.
Následující spotřební materiál zvládnete vyměnit sami.
Používání spotřebního materiálu od jiných výrobců než společnosti Brother může způsobit
problémy s kvalitou tisku, výkonností hardwaru nebo spolehlivostí přístroje.
Jednotka fotoválce a tonerová kazeta jsou dva samostatné kusy spotřebního materiálu.
Ujistěte se, že jsou obě nainstalovány jako sestava. Pokud je tonerová kazeta umístěna do
stroje bez jednotky fotoválce, může se zobrazit zpráva Valec !.
Tonerová kazetaFotoválec
Viz Výměna tonerových kazetuu strana 53.
Název modelu: TN-321BK, TN-321C, TN-321M,
Viz Výměna jednotky fotoválceuu strana 58.
Název modelu: DR-321CL
A
Viz Výměna pásové jednotkyuu strana 65.
Název modelu: BU-320CL
Pásová jednotkaNádobka na odpadní toner
Viz Výměna nádobky na odpadní toneruu strana 70.
Název modelu: WT-320CL
49
Zprávy uvedené v tabulce se zobrazují na dotykovém displeji. Tyto zprávy poskytují včasnou
výstrahu o výměně spotřebních položek dříve, než dosáhnou konce životnosti. Aby nedošlo k
potížím, můžete se rozhodnout nakoupit spotřební materiál do zásoby ještě dříve, než přístroj
přestane tisknout.
Hlášení na
dotykovém displeji
Příprava
spotřebního
Přibližná
životnost
materiálu
Malo toneru: XTonerová kazeta
X = BK, C, M, Y
BK = Černá
C = Azurová
M = Purpurová
Y = Žlutá
Fotovalec konciFotoválec
Pas brzy konciPásová jednotka
Odp.nadob. konci Nádobka na
<Černá>
2 500 stran
4 000 stran
6 000 stran
125
126
127
<Azurová,
Purpurová, Žlutá>
1 500 stran
3 500 stran
6 000 stran
25 000 stran
50 000 stran
50 000 stran
125
126
127
134
18
1
odpadní toner
1
Jednostranné stránky formátu A4 nebo Letter.
2
Průměrná výtěžnost kazety je deklarována v souladu s normou ISO/IEC 19798.
3
1 strana na úlohu.
4
Životnost válce je přibližná a může se lišit podle typu použití.
Se žádostí o výměnu fixační jednotky
se obraťte zákaznický servis Brother
nebo místního prodejce společnosti
Brother.
Se žádostí o výměnu soupravy na
podávání papíru se obraťte na
zákaznický servis Brother nebo
místního prodejce společnosti Brother.
Se žádostí o výměnu laserové jednotky se
obraťte na zákaznický servis Brother nebo
místního prodejce společnosti Brother.
A
1
Jednostranné stránky formátu A4 nebo Letter.
2
Průměrná výtěžnost kazety je deklarována v souladu s normou ISO/IEC 19798.
3
1 strana na úlohu.
4
Životnost válce je přibližná a může se lišit podle typu použití.
5
Standardní tonerová kazeta.
6
Tonerová kazeta s vysokou výtěžností.
7
Tonerová kazeta s velmi vysokou výtěžností.
8
5 stran na úlohu.
51
POZNÁMKA
• Na adrese http://www.brother.com/original/index.html naleznete pokyny, jak vrátit použitý
spotřební materiál do sběrného programu společnosti Brother. Jestliže se rozhodnete použitý
spotřební materiál nevracet, oddělte ho od běžného domovního odpadu a zlikvidujte ho
v souladu s místními předpisy. V případě jakýchkoliv otázek se obraťte na místní sběrné
středisko odpadu (uu Příručka bezpečnosti výrobku).
• Doporučujeme, abyste použitý spotřební materiál pokládali na list papíru, aby se materiál
uvnitř náhodně nevysypal nebo nerozptýlil.
• Pokud používáte papír, který není rovnocenný doporučenému papíru, může se snížit životnost
spotřebního materiálu a součástí přístroje.
• Uváděná předpokládaná životnost jednotlivých tonerových kazet je založena na normě
ISO/IEC 19798. Četnost výměny závisí na objemu tisku, procentu pokrytí, použitých typech
médií a zapnutí/vypnutí přístroje.
• Četnost výměny ostatního spotřebního materiálu závisí na objemu tisku, použitých typech
médií a zapnutí/vypnutí přístroje.
52
Výměna tonerových kazetA
POZNÁMKA
POZNÁMKA
Název modelu: TN-321BK1, TN-321C1,
1
TN-321M
TN-326C
TN-329BK
TN-329Y
Standardní tonerová kazeta může vytisknout
přibližně 2 500 stran
1500 stran
Tonerová kazeta s vysokou výtěžností může
vytisknout přibližně 4 000 stran
nebo přibližně 3 500 stran
purpurová, žlutá). Tonerová kazeta s velmi
vysokou výtěžností může vytisknout přibližně
6000 stran
žlutá). Skutečný počet stran se liší podle
průměrného typu dokumentu.
Když dochází toner v kazetě, dotykový displej
zobrazí Nedostatek toneru.
Tonerovou kazetu dodávanou s přístrojem je
nutno vyměnit po vytištění přibližně 2500
stran
purpurová, žlutá).
1
Standardní tonerová kazeta.
2
Tonerová kazeta s vysokou výtěžností.
3
Tonerová kazeta s velmi vysokou výtěžností.
4
Průměrná výtěžnost kazety je deklarována v souladu
s normou ISO/IEC 19798.
, TN-321Y1, TN-326BK2,
2
, TN-326M2, TN-326Y2,
3
, TN-329C3, TN-329M3,
3
4
(černá) nebo přibližně
4
(azurová, purpurová, žlutá).
4
(černá)
4
(azurová,
4
(černá, azurová, purpurová,
4
(černá) nebo 1500 stran4 (azurová,
Běžná údržba
• Indikace zbývajícího výdrže toneru bude
záviset na typech vytištěných dokumentů
a využívání přístroje zákazníkem.
• Po zobrazení upozornění Nedostatek toneru si připravte nové tonerové
kazety.
• K zajištění vysoké kvality tisku
doporučujeme používat pouze originální
tonerové kazety značky Brother. Pokud
chcete koupit tonerové kazety, obraťte se
na zákaznický servis Brother nebo svého
místního prodejce společnosti Brother.
• Po výměně tonerové kazety
doporučujeme přístroj vyčistit (viz Čištění a kontrola přístrojeuu strana 77).
• NEROZBALUJTE novou tonerovou
kazetu, dokud nejste připraveni k její
instalaci.
A
Malo toneru: XA
Pokud dotykový displej zobrazí Malo
toneru: X, zakupte novou tonerovou
kazetu barvy určené na dotykovém displeji a
mějte ji připravenou dříve, než se objeví
hlášení Vymen toner.
Vymen tonerA
Když se na dotykovém displeji zobrazí Vymen
toner, přístroj zastaví tisk, dokud tonerovou
kazetu nevyměníte.
Na dotykovém displeji se zobrazí barva
tonerové kazety, kterou je třeba vyměnit
(BK = Černá, C = Azurová, M = Purpurová,
Y = Žlutá).
Nová originální tonerová kazeta Brother
hlášení Vymen toner vynuluje.
Další informace o způsobu výpočtu
životnosti tonerové kazety, viz Důležité informace pro životnost tonerové kazetyuu strana 189.
53
Výměna tonerových kazetA
a Ujistěte se, že je přístroj zapnutý.
b Stiskněte tlačítko uvolnění předního
krytu a otevřete přední kryt.
c Uchopte modrý držák fotoválce.
Vytahujte fotoválec, dokud se
nezastaví.
54
d Uchopte držák tonerové kazety a
VAROVÁNÍ
DŮLEŽITÉ
POZNÁMKA
odblokujte ji jemným zatlačením
směrem k přístroji. Poté ji vytáhněte z
jednotky fotoválce. Tento postup
opakujte pro všechny tonerové kazety.
• NEVHAZUJTE tonerovou kazetu do
ohně. Mohlo by dojít k výbuchu a
následným zraněním.
•K čištění vnitřních nebo vnějších částí
přístroje NEPOUŽÍVEJTE hořlavé látky
ani žádné druhy sprejů nebo organické
roztoky obsahující alkohol či čpavek.
Mohlo by dojít ke vzniku požáru nebo
úrazu elektrickým proudem. Místo toho
použijte pouze suchou, netřepivou látku.
(uu Příručka bezpečnosti výrobku)
Běžná údržba
• S tonerovou kazetou zacházejte opatrně.
Pokud vám toner znečistí ruce nebo oděv,
ihned je otřete nebo omyjte studenou
vodou.
• Abyste předešli problémům s kvalitou
tisku, NEDOTÝKEJTE se šedých částí
zobrazených na obrázcích.
<Tonerová kazeta>
• Tonerovou kazetu doporučujeme umístit
na čistý, rovný, plochý a stabilní povrch na
kus použitého papíru nebo látky, aby
nedošlo ke znečištění tonerem.
• Použitou tonerovou kazetu vložte do
plastového pytle. Pytel řádně utěsněte,
aby se tonerový prach nevysypal.
• Na adrese
http://www.brother.com/original/index.html
naleznete pokyny, jak vrátit použitý
spotřební materiál do sběrného programu
společnosti Brother. Jestliže se rozhodnete
použitý spotřební materiál nevracet,
oddělte ho od běžného domovního odpadu
a zlikvidujte ho v souladu s místními
předpisy. V případě jakýchkoliv otázek se
obraťte na místní sběrné středisko odpadu
(
uu
Příručka bezpečnosti výrobku).
A
55
e Vyčistěte korónový vodič uvnitř
DŮLEŽITÉ
1
fotoválce tak, že několikrát opatrně
posunete modrý jezdec zleva doprava a
zprava doleva.
Vraťte jezdec do výchozí polohy (1). V
opačném případě se na stránkách může
vytisknout svislý pruh.
g Rozbalte novou tonerovou kazetu a
sejměte z ní ochranný kryt.
f Opakujte krok e a vyčistěte každý ze tří
56
zbývajících korónových vodičů.
DŮLEŽITÉ
• Tonerovou kazetu vybalte až těsně před
POZNÁMKA
BK
TN-BK
TN-C
TN-M
TN-Y
BK
BK
C
M
Y
vložením do přístroje. Tonerové kazetě,
která byla ponechána delší dobu
rozbalená, se zkracuje životnost.
• Jednotku fotoválce neponechávejte
vystavenou přímému slunečnímu záření
(ani jinému druhu dlouhodobého přímého
osvětlení), neboť se může poškodit.
•Přístroje Brother jsou určeny k práci se
specifickým tonerem a s originálním
tonerem Brother budou fungovat na
optimální úrovni. Společnost Brother
nemůže zaručit optimální výkon, pokud se
používá toner či tonerové kazety jiných
specifikací. Společnost Brother
nedoporučuje používat v tomto přístroji
jiné kazety než originální kazety Brother
nebo doplňovat prázdné kazety tonerem
z jiných zdrojů. Pokud dojde k poškození
fotoválce nebo jiné části tohoto přístroje
vdůsledku používání toneru či tonerových
kazet jiných než originálních výrobků
Brother kvůli nekompatibilitě nebo
nevhodnosti těchto výrobků k práci
v uvedeném přístroji, žádné potřebné
opravy nemohou být kryty zárukou.
• Tonerovou kazetu vložte do fotoválce
ihned poté, co jste odstranili ochranný
kryt. Abyste zabránili snížení kvality tisku,
NEDOTÝKEJTE se částí, které jsou na
obrázcích zvýrazn
ěné.
Běžná údržba
h Uchopte držák tonerové kazety a
posuňte ji do fotoválce. Poté ji jemně
přitáhněte směrem k sobě, dokud ji
neuslyšíte zapadnout na místo.
Zkontrolujte, zda barva tonerové kazety
odpovídá stejné barvě štítku na
jednotce fotoválce. Tento postup
opakujte pro všechny tonerové kazety.
A
BK = Černá, C = Azurová,
M = Purpurová, Y = Žlutá
Ujistěte se, že jste tonerovou kazetu
nainstalovali správně, v opačném případě
může dojít k oddělení od fotoválce.
57
i Zatlačte fotoválec dovnitř, dokud se
POZNÁMKA
DŮLEŽITÉ
nezastaví.
Výměna jednotky fotoválceA
Název modelu: DR-321CL
Nová jednotka fotoválce umožňuje
jednostranně potisknout asi 25 000 stran A4
nebo Letter.
1
Životnost válce je přibližná a může se lišit podle typu
použití.
Nejlepšího výkonu dosáhnete pouze při
použití originálních sestav fotoválců
Brother a originálních tonerových
jednotek Brother. Tisk se sestavou
fotoválce nebo tonerové jednotky jiného
výrobce může negativně ovlivnit nejen
kvalitu tisku, ale i kvalitu a životnost
samotné tiskárny. Záruka se nemusí
vztahovat na závady vzniklé používáním
neoriginální jednotky fotoválce a tonerové
kazety vyrobené jiným výrobcem.
Valec !A
1
j Zavřete přední kryt přístroje.
Po výměně tonerové kazety
NEVYPÍNEJTE přístroj ani neotvírejte
čelní kryt, dokud dotykový displej
nepřestane zobrazovat zprávu Pockejte prosim. a nevrátí se do režimu
Připraveno.
Koronové vodiče jsou zaneseny papírovým
prachem či tonerem. Očistěte koronové
vodiče čtyř fotoválců (viz Čištění korónových vodičů uu strana 84).
Pokud jste vyčistili koronové vodiče a chyba
Valec ! je na dotykovém displeji stále
zobrazena, je jednotka fotoválce na konci své
životnosti. Vyměňte jednotku fotoválce za
novou sadu.
Valec brzy konciA
Životnost fotoválce se blíží konci a bude
nutné provést výměnu. Doporučujeme mít na
skladě originální fotoválec Brother připravený
k instalaci. Kupte si novou jednotku fotoválce
(DR-321CL) a připravte si ho před
zobrazením zprávy Vymen valec.
58
Běžná údržba
DŮLEŽITÉ
Vymen valecA
Fotoválec přesáhl dobu své životnosti.
Vyměňte jednotku fotoválce za novou.
Doporučujeme nyní nainstalovat originální
fotoválec Brother.
Po výměně jednotky fotoválce za novou je
třeba vynulovat čítač fotoválce. Pokyny k
tomuto kroku naleznete na krabici, ve které
se dodává nový fotoválec.
Valec zastavenA
Nemůžeme garantovat kvalitu tisku. Vyměňte
jednotku fotoválce za novou. Doporučujeme
nyní nainstalovat originální fotoválec Brother.
Po výměně jednotky fotoválce za novou je
třeba vynulovat čítač fotoválce. Pokyny k
tomuto kroku naleznete na krabici, ve které
se dodává nový fotoválec.
Výměna fotoválceA
b Stiskněte tlačítko uvolnění předního
krytu a otevřete přední kryt.
A
•Při vyjímání manipulujte s fotoválcem
opatrně, protože může obsahovat toner. V
případě znečištění rukou nebo oděvu
tonerem, neprodleně omyjte nebo otřete
postižené místo studenou vodou.
• S každou výměnou jednotky fotoválce
musíte vyčistit vnitřní část přístroje
(viz Čištění a kontrola přístrojeuu strana 77).
• NEROZBALUJTE novou jednotku
fotoválce, dokud nejste připraveni k její
instalaci. Působení přímého slunečního
záření (nebo pokojového osvětlení na
delší dobu) může fotoválec poškodit.
a Ujistěte se, že je přístroj zapnutý.
59
c Uchopte modrý držák fotoválce.
2
1
Vytahujte fotoválec, dokud se
nezastaví.
d Otočte modrou zajišťovací páčku (1) na
levé části přístroje proti směru
hodinových ručiček do polohy pro
uvolnění. Uchopte modré držáky
fotoválce, zdvihněte přední část
fotoválce a vyjměte ho z přístroje.
60
DŮLEŽITÉ
• Doporučujeme, abyste fotoválec umístili
VAROVÁNÍ
na rovný povrch chráněný papírem nebo
látkou pro případ rozprášení nebo
rozsypání toneru.
• Aby se zabránilo poškození přístroje
statickou elektřinou, NEDOTÝKEJTE se
elektrod znázorněných na obrázku.
Běžná údržba
e Uchopte držák tonerové kazety a jemně
jej zatlačte směrem dopředu, aby se
uvolnil. Potom vytáhněte kazetu z
fotoválce. Tento postup opakujte pro
všechny tonerové kazety.
A
• NEVHAZUJTE tonerovou kazetu do
ohně. Mohlo by dojít k výbuchu a
následným zraněním.
•K čištění vnitřních nebo vnějších částí
přístroje NEPOUŽÍVEJTE hořlavé látky
ani žádné druhy sprejů nebo organické
roztoky obsahující alkohol či čpavek.
Mohlo by dojít ke vzniku požáru nebo
úrazu elektrickým proudem. Místo toho
použijte pouze suchou, netřepivou látku.
(uu Příručka bezpečnosti výrobku)
61
DŮLEŽITÉ
• S tonerovou kazetou zacházejte opatrně.
POZNÁMKA
Pokud vám toner znečistí ruce nebo oděv,
ihned je otřete nebo omyjte studenou
vodou.
• Použitou jednotku fotoválce vložte do
vhodného plastového pytle. Pytel řádně
utěsněte, aby se tonerový prach
nevysypal z jednotky.
•Abyste předešli problémům s kvalitou
tisku, NEDOTÝKEJTE se šedých částí
zobrazených na obrázcích.
<Tonerová kazeta>
<Fotoválec>
• Na adrese
http://www.brother.com/original/index.html
naleznete pokyny, jak vrátit použitý
spotřební materiál do sběrného programu
společnosti Brother. Jestliže se rozhodnete
použitý spotřební materiál nevracet,
oddělte ho od běžného domovního odpadu
a zlikvidujte ho v souladu s místními
předpisy. V případě jakýchkoliv otázek se
obraťte na místní sběrné středisko odpadu
(
uu
Příručka bezpečnosti výrobku).
f Rozbalte nový fotoválec a odstraňte
ochranný kryt.
• Tonerovou kazetu doporučujeme umístit
na čistý, rovný, plochý a stabilní povrch na
kus použitého papíru nebo látky, aby
nedošlo ke znečištění tonerem.
62
Běžná údržba
POZNÁMKA
BK
TN-BK
TN-C
TN-M
TN-Y
BK
BK
C
M
Y
2
1
1
2
g Uchopte držák tonerové kazety a
posuňte ji do příslušné barevné části
fotoválce, dokud ji neuslyšíte
zaklapnout na místě.
h Zkontrolujte, že se modrá zajišťovací
páčka (1) nalézá v pozici pro uvolnění,
jak je to znázorněno na obrázku.
i Jemně zasuňte fotoválec do přístroje,
dokud se nezastaví u modré zajišťovací
páčky.
A
BK = Černá, C = Azurová,
M = Purpurová, Y = Žlutá
Ujistěte se, že jste tonerovou kazetu
nainstalovali správně, v opačném případě
může dojít k oddělení od fotoválce.
2
63
j Otočte modrou zajišťovací páčku (1) po
2
1
směru hodinových ručiček do polohy pro
uzamčení.
k Zatlačte fotoválec dovnitř, dokud se
nezastaví.
l Zavřete přední kryt přístroje.
m Po výměně jednotky fotoválce za novou
je třeba vynulovat čítač fotoválce.
Pokyny k tomuto kroku naleznete na
krabici, ve které se dodává nový
fotoválec.
64
Běžná údržba
DŮLEŽITÉ
Výměna pásové jednotkyA
Název modelu: BU-320CL
S novou pásovou jednotkou lze vytisknout
přibližně 50 000 stran (5 stran na úlohu)
jednostranně potištěných stránek formátu
A4 nebo Letter.
1
Životnost pásové jednotky je přibližná a může se lišit
podle typu použití.
Pas brzy konciA
Zobrazuje-li se na dotykovém displeji Pas
brzy konci, znamená to, že pásová
jednotka se blíží konci své životnosti. Kupte si
novou pásovou jednotku a mějte ji
připravenou, než se na tiskárně objeví zpráva
Vymen pas. Vyměňte pásovou jednotku (viz Výměna pásové jednotkyuu strana 65).
Vymen pasA
Jestliže se na dotykovém displeji zobrazí
zpráva Vymen pas, je třeba vyměnit
pásovou pásu.
Když vyměníte pásovou za novou, je třeba
vynulovat čítač jednotky pásu. Pokyny k
tomuto kroku naleznete na krabici, ve které
se dodává nová pásová jednotka.
1
Výměna pásové jednotkyA
a Ujistěte se, že je přístroj zapnutý.
b Stiskněte tlačítko uvolnění předního
krytu a otevřete přední kryt.
A
• NEDOTÝKEJTE se povrchu pásové
jednotky. Pokud se jí dotknete, mů
ke
snížení kvality tisku.
• Poškození způ
anipulací s pásovou jednotkou mů
m
znamenat ukončení platnosti záruky.
sobené nesprávnou
že dojít
že
65
c Uchopte modrý držák fotoválce.
2
1
Vytahujte fotoválec, dokud se
nezastaví.
d Otočte modrou zajišťovací páčku (1) na
levé části přístroje proti směru
hodinových ručiček do polohy pro
uvolnění. Uchopte modré držáky
fotoválce, zdvihněte přední část
fotoválce a vyjměte ho z přístroje.
66
DŮLEŽITÉ
• Doporučujeme, abyste jednotku fotoválce
DŮLEŽITÉ
umístili na rovný povrch chráněný
papírem nebo látkou pro případ
náhodného rozprášení nebo rozsypání
toneru.
• Aby se zabránilo poškození přístroje
statickou elektřinou, NEDOTÝKEJTE se
elektrod znázorněných na obrázku.
Běžná údržba
e Uchopte modrý držák pásové jednotky
oběma rukama a pásovou jednotku
zvedněte, poté ji vytáhněte.
Abyste předešli problémům s kvalitou
tisku, NEDOTÝKEJTE se šedých částí
A
zobrazených na obrázcích.
67
f Vybalte novou pásovou jednotku a
2
1
1
2
vsuňte ji do tiskárny. Ujistěte se, že je
nainstalována pevně a vyváženě.
g Zkontrolujte, že se modrá zajišťovací
páčka (1) nalézá v pozici pro uvolnění,
jak je to znázorněno na obrázku.
h Jemně zasuňte fotoválec do přístroje,
dokud se nezastaví u modré zajišťovací
páčky.
2
68
Běžná údržba
2
1
i Otočte modrou zajišťovací páčku (1) po
směru hodinových ručiček do polohy pro
uzamčení.
j Zatlačte fotoválec dovnitř, dokud se
nezastaví.
k Zavřete přední kryt přístroje.
l Když vyměníte pásovou jednotku za
novou, je třeba vynulovat čítač pásové
jednotky. Pokyny k tomuto kroku
naleznete na krabici, ve které se dodává
nová pásová jednotka.
A
69
Výměna nádobky na odpadní
tonerA
Název modelu: WT-320CL
Životnost nádobky na odpadní toner je
přibližně 50 000 stran formátu A4 nebo Letter
potištěných jednostranně.
1
Životnost nádobky na odpadní toner je přibližná a
může se lišit podle typu použití.
Odp.nadob. konciA
Zobrazuje-li se na dotykovém displeji
Odp.nadob. konci, znamená to, že
nádobka na odpadní toner se blíží konci své
životnosti. Kupte si novou nádobku na
odpadní toner a mějte ji připravenou, než se
na tiskárně objeví zpráva Vymen nadobku odpadniho toneru.
Vymen nadobku odpadniho toneruA
Jestliže se na dotykovém displeji zobrazí
zpráva Vymen nadobku odpadniho toneru, musíte vyměnit nádobku na
odpadní toner.
1
b Stiskněte tlačítko uvolnění předního
krytu a otevřete přední kryt.
Výměna nádobky na odpadní tonerA
a Ujistěte se, že je přístroj zapnutý.
70
Běžná údržba
2
1
c Uchopte modrý držák fotoválce.
Vytahujte fotoválec, dokud se
nezastaví.
d Otočte modrou zajišťovací páčku (1) na
levé části přístroje proti směru
hodinových ručiček do polohy pro
uvolnění. Uchopte modré držáky
fotoválce, zdvihněte přední část
fotoválce a vyjměte ho z přístroje.
A
71
DŮLEŽITÉ
• Doporučujeme, abyste jednotku fotoválce
DŮLEŽITÉ
umístili na rovný povrch chráněný
papírem nebo látkou pro případ
náhodného rozprášení nebo rozsypání
toneru.
• Aby se zabránilo poškození přístroje
statickou elektřinou, NEDOTÝKEJTE se
elektrod znázorněných na obrázku.
e Uchopte modrý držák pásové jednotky
oběma rukama a pásovou jednotku
zvedněte, poté ji vytáhněte.
Abyste předešli problémům s kvalitou
tisku, NEDOTÝKEJTE se šedých částí
zobrazených na obrázcích.
72
Běžná údržba
POZNÁMKA
DŮLEŽITÉ
f Odstraňte dva kusy oranžového balicího
materiálu a zlikvidujte je.
g Podržte modrý držák nádobky na
odpadní toner a vyjměte nádobku na
odpadní toner z přístroje.
NEPOUŽÍVEJTE nádobku na odpadní
toner opakovaně.
A
Tento krok je nutný pouze v případě, že
měníte nádobku na odpadní toner poprvé,
a nevyžaduje se, když měníte náhradní
nádobku na odpadní toner. Oranžové
balicí kusy jsou instalovány ve výrobním
závodě, aby chránily přístroj během
přepravy.
73
VAROVÁNÍ
POZNÁMKA
• Nádobku na odpadní toner
NEVHAZUJTE do ohně. Mohlo by dojít
k výbuchu a následným zraněním.
•K čištění vnitřních nebo vnějších částí
přístroje NEPOUŽÍVEJTE hořlavé látky
ani žádné druhy sprejů nebo organické
roztoky obsahující alkohol či čpavek.
Mohlo by dojít ke vzniku požáru nebo
úrazu elektrickým proudem. Místo toho
použijte pouze suchou, netřepivou látku.
(uu Příručka bezpečnosti výrobku)
h Rozbalte novou nádobku na odpadní
toner a vložte ji do přístroje pomocí
modré rukojeti. Ujistěte se, že je
nainstalována pevně a vyváženě.
• Nezapomeňte nádobku na odpadní toner
řádně uzavřít do vhodného sáčku, aby se
tonerový prášek z kazety nevysypal.
• Zlikvidujte použitou nádobku na odpadní
toner podle místních předpisů,
samostatně od běžného domácího
odpadu. V případě jakýchkoliv otázek, se
obraťte na místní sběrné středisko
odpadu.
74
Běžná údržba
2
1
1
2
i Zasuňte pásovou jednotku zpět do
přístroje. Ujistěte se, že je
nainstalována pevně a vyváženě.
j Zkontrolujte, že se modrá zajišťovací
páčka (1) nalézá v pozici pro uvolnění,
jak je to znázorněno na obrázku.
k Jemně zasuňte fotoválec do přístroje,
dokud se nezastaví u modré zajišťovací
páčky.
A
2
75
l Otočte modrou zajišťovací páčku (1) po
2
1
směru hodinových ručiček do uzamčené
polohy.
m Zatlačte fotoválec dovnitř, dokud se
nezastaví.
n Zavřete přední kryt přístroje.
76
Čištění a kontrola
VAROVÁNÍ
DŮLEŽITÉ
přístrojeA
Pravidelně čistěte vnitřní i vnější část
přístroje suchou, netřepivou látkou. Když
vyměňujete tonerovou kazetu nebo fotoválec,
nezapomeňte vyčistit vnitřek přístroje. Pokud
jsou vytištěné stránky potřísněny tonerem,
vyčistěte vnitřek přístroje suchou, netřepivou
látkou.
• NEVHAZUJTE tonerovou kazetu do
ohně. Mohlo by dojít k výbuchu a
následným zraněním.
•K čištění vnitřních nebo vnějších částí
přístroje NEPOUŽÍVEJTE hořlavé látky
ani žádné druhy sprejů nebo organické
roztoky obsahující alkohol či čpavek.
Mohlo by dojít ke vzniku požáru nebo
úrazu elektrickým proudem. Místo toho
použijte pouze suchou, netřepivou látku.
(uu Příručka bezpečnosti výrobku)
Běžná údržba
• Používejte neutrální čistící prostředky.
Těkavé látky, jako např. benzín nebo
ředidlo, mohou povrch tiskárny poškodit.
• NEPOUŽÍVEJTE čistící látky, které
obsahují čpavek.
•K odstraňování nečistot z ovládacího
panelu NEPOUŽÍVEJTE izopropylalkohol.
Mohl by panel poškodit.
A
77
Čištění vnější části přístrojeA
DŮLEŽITÉ
NEPOUŽÍVEJTE žádná kapalná čistidla
(obsahující etanol).
Čištění dotykového displeje
a Stiskněte a podržte , dokud se
přístroj nevypne.
b K čištění dotykového displeje použijte
suchou, měkkou a netřepivou látku.
b Otřete vnější část přístroje suchou
netřepivou látkou, abyste odstranili
prach.
c Úplně vysuňte zásobník papíru z
přístroje.
c Zapněte přístroj.
Čištění vnější části přístroje
a Stiskněte a podržte , dokud se
přístroj nevypne.
78
d Pokud je do zásobníku papíru vložen
papír, odeberte ho.
e Odstraňte všechno, co uvázlo uvnitř
zásobníku papíru.
Běžná údržba
3
4
1
2
3
2
1
f Otřete vnitřní a vnější část zásobníku
papíru suchou, jemnou a netřepivou
látkou, abyste odstranili prach.
g Vložte znovu papír do zásobníku a
zasuňte zásobník zcela do přístroje.
h Zapněte přístroj.
Čištění skla skeneruA
a Stiskněte a podržte , dokud se
přístroj nevypne.
b (DCP-L8450CDW)
Rozložte podpěru dokumentů ADF (1) a
pak otevřete kryt ADF (2).
Vyčistěte bílou lištu (3) a skleněný pruh
skeneru (4), které se nacházejí pod ním,
měkkou a netřepivou látkou jemně
navlhčenou ve vodě.
Zavřete kryt ADF (2) a složte podpěru
dokumentů ADF (1).
A
c Zvedněte kryt dokumentu (1).
Vyčistěte povrch z bílého plastu (2) a
sklo skeneru (3), které se nachází pod
ním, měkkou a netřepivou látkou jemně
navlhčenou ve vodě.
79
d V jednotce ADF vyčistěte bílou lištu (1)
POZNÁMKA
2
1
a skleněný pruh skeneru (2), které se
nacházejí pod ním, měkkou a
netřepivou látkou jemně navlhčenou ve
vodě.
Kromě vyčištění skla skeneru a
skleněného proužku měkkou a netřepivou
látkou jemně navlhčenou ve vodě
přejeďte konečkem prstu přes sklo,
abyste zjistili, jestli na něm něco neucítíte.
Pokud ucítíte nečistotu nebo úlomky,
vyčistěte sklo znovu se zaměřením na
danou oblast. Může být potřeba, abyste
proces čištění opakovali třikrát nebo
čtyřikrát. Pro otestování proveďte kopii po
každém čištění.
e Zavřete kryt dokumentu.
Čištění skel laserové jednotkyA
a Stiskněte a podržte , dokud se
přístroj nevypne.
b Stiskněte tlačítko uvolnění předního
krytu a otevřete přední kryt.
f Zapněte přístroj.
80
Běžná údržba
2
1
c Uchopte modrý držák fotoválce.
Vytahujte fotoválec, dokud se
nezastaví.
d Otočte modrou zajišťovací páčku (1) na
levé části přístroje proti směru
hodinových ručiček do polohy pro
uvolnění. Uchopte modré držáky
fotoválce, zdvihněte přední část
fotoválce a vyjměte ho z přístroje.
A
81
DŮLEŽITÉ
• Doporučujeme, abyste jednotku fotoválce
1
umístili na rovný povrch chráněný papírem
nebo látkou pro případ náhodného
rozprášení nebo rozsypání toneru.
• Aby se zabránilo poškození přístroje
statickou elektřinou, NEDOTÝKEJTE se
elektrod znázorněných na obrázku.
e Otřete čtyři skla skeneru(1) suchou a
netřepivou látkou.
•Při přenášení fotoválce ho držte za modré
82
držáky. Fotoválec NEDRŽTE za jeho strany.
Běžná údržba
2
1
1
2
2
1
f Zkontrolujte, že se modrá zajišťovací
páčka (1) nalézá v pozici pro uvolnění,
jak je to znázorněno na obrázku.
g Jemně zasuňte fotoválec do přístroje,
dokud se nezastaví u modré zajišťovací
páčky.
h Otočte modrou zajišťovací páčku (1) po
směru hodinových ručiček do uzamčené
polohy.
i Zatlačte fotoválec dovnitř, dokud se
nezastaví.
A
2
83
j Zavřete přední kryt přístroje.
Čištění korónových vodičůA
k Zapněte přístroj.
Pokud se objevily problémy s kvalitou tisku
nebo se na dotykovém displeji zobrazuje
Valec !, vyčistěte koronové vodiče podle
následujících pokynů:
a Zkontrolujte, zdali je přístroj zapnutý.
b Stiskněte tlačítko uvolnění předního
krytu a otevřete přední kryt.
84
Běžná údržba
DŮLEŽITÉ
c Uchopte modrý držák fotoválce.
Vytahujte fotoválec, dokud se
nezastaví.
d Uchopte držák tonerové kazety a
odblokujte ji jemným zatlačením
směrem k přístroji. Poté ji vytáhněte z
jednotky fotoválce. Tento postup
opakujte pro všechny tonerové kazety.
• Tonerové kazety doporučujeme umístit na
kus použitého papíru nebo látky, aby
nedošlo ke znečištění tonerem.
• S tonerovou kazetou zacházejte opatrně.
Pokud vám toner znečistí ruce nebo oděv,
ihned je otřete nebo omyjte studenou
vodou.
A
85
e Vyčistěte korónový vodič uvnitř
POZNÁMKA
1
BK
TN-BK
TN-C
TN-M
TN-Y
BK
BK
C
M
Y
fotoválce tak, že několikrát opatrně
posunete modrý jezdec zleva doprava a
zprava doleva.
g Uchopte držák tonerové kazety a
posuňte ji do fotoválce. Poté ji jemně
přitáhněte směrem k sobě, dokud ji
neuslyšíte zapadnout na místo.
Zkontrolujte, zda barva tonerové kazety
odpovídá stejné barvě štítku na
jednotce fotoválce. Tento postup
opakujte pro všechny tonerové kazety.
Vraťte jezdec do výchozí polohy (1). V
opačném případě se na stránkách může
vytisknout svislý pruh.
f Opakujte krok e a vyčistěte každý ze tří
86
zbývajících korónových vodičů.
BK = Černá, C = Azurová,
M = Purpurová, Y = Žlutá
Běžná údržba
h Zatlačte fotoválec dovnitř, dokud se
nezastaví.
Čištění jednotky fotoválceA
Pokud má výtisk skvrny po 94 mm, vyřešte
problém pomocí uvedených kroků.
a Přesvědčte se, že je přístroj v režimu
Připraven.
b Stiskněte tlačítko .
c Stiskněte tlačítko Vsechna nastav.
d Přetažením nahoru či dolů nebo stiskem
a či b zobrazíte Tisk hlaseni.
e Stiskněte tlačítko Tisk hlaseni.
f Přetažením nahoru či dolů nebo stiskem
a či b zobrazíte Fotovalec - tisk
bodu.
g Stiskněte tlačítko Fotovalec - tisk
bodu.
h Na přístroji se zobrazí Stisknete
tlacitko [OK].
Stiskněte tlačítko OK.
A
i Zavřete přední kryt přístroje.
i Přístroj vytiskne kontrolní list fotoválce.
Potom stiskněte tlačítko .
j Stiskněte a podržte , dokud se
přístroj nevypne.
87
k Stiskněte tlačítko uvolnění předního
krytu a otevřete přední kryt.
l Uchopte modrý držák fotoválce.
Vytahujte fotoválec, dokud se
nezastaví.
88
m Otočte modrou zajišťovací páčku (1) na
DŮLEŽITÉ
2
1
levé části přístroje proti směru
hodinových ručiček do polohy pro
uvolnění. Uchopte modré držáky
fotoválce, zdvihněte přední část
fotoválce a vyjměte ho z přístroje.
Běžná údržba
• Sestavu jednotky válce doporučujeme pro
případ náhodného rozprášení nebo
rozsypání toneru umístit na kus
jednorázově použitelného papíru nebo
látky.
• Aby se zabránilo poškození přístroje
statickou elektřinou, NEDOTÝKEJTE se
elektrod znázorněných na obrázku.
•Při přenášení fotoválce ho držte za modré
držáky. Fotoválec NEDRŽTE za jeho
strany.
A
89
n Uchopte držák tonerové kazety a
DŮLEŽITÉ
1
odemkněte ji jemným zatlačením
dopředu. Poté ji vytáhněte z jednotky
fotoválce. Tento postup opakujte pro
všechny tonerové kazety.
• S tonerovými kazetami manipulujte
opatrně. Pokud vám toner znečistí ruce
nebo oděv, ihned je otřete nebo omyjte
studenou vodou.
•Abyste předešli problémům s kvalitou
tisku, NEDOTÝKEJTE se šedých částí
zobrazených na obrázcích.
o Držte fotoválec za modré držáky a
otočte ho. Zkontrolujte, zda jsou kolečka
pohonu fotoválce (1) na levé straně.
<Fotoválec>
90
p V případě problémů si na kontrolním
listu fotoválce přečtete následující
informace:
Problém s barvou vytištěných teček:
Barva vytištěných teček je barvou
válce, který byste měli vyčistit.
Umístění teček: List má osm
očíslovaných sloupců. Číslo sloupce
s vytištěnou tečkou se používá k
vyhledání pozice tečky na fotoválci.
Běžná údržba
DŮLEŽITÉ
BK
C
M
Y
q Značku najděte pomocí číselných
označení vedle válečku. Například
azurový bod ve sloupci 2 na kontrolním
listu fotoválce bude znamenat, že v
oblasti „2“ azurového válce je značka.
r Jakmile vyberete fotoválec, položte
jednu ruku na kolečko pohonu fotoválce
a druhou ruku položte na druhém konci
fotoválce na okraj, poté otáčejte pomalu
fotoválcem k sobě, až uvidíte povrch
podezřelé oblasti.
A
• Abyste se vyhnuli problémům s kvalitou
tisku, NEDOTÝKEJTE se povrchu
fotoválce holýma rukama.
• Povrch fotoválce citlivého na světlo
NEČISTĚTE ostrými předměty ani
tekutinami.
91
s Jakmile zjistíte znečištěné místo, jehož
BK
TN-BK
TN-C
TN-M
TN-Y
BK
BK
C
M
Y
poloha odpovídá poloze tečky na
kontrolním listě, setřete povrch
fotoválce vatovým tamponem, dokud
stopa nezmizí.
t Uchopte držák tonerové kazety a
posuňte ji do jednotky fotoválce. Poté ji
jemně přitáhněte směrem k sobě, dokud
ji neuslyšíte zaklapnout na místo.
Zkontrolujte, zda barva tonerové kazety
odpovídá stejné barvě štítku na
jednotce fotoválce. Tento postup
opakujte pro všechny tonerové kazety.
BK = Černá, C = Azurová,
M = Purpurová, Y = Žlutá
92
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.