Non tutti i modelli sono disponibili in tutti i paesi.
Versione A
ITA
Per contattare il servizio assistenza clienti
Completare le seguenti informazioni a titolo di
riferimento futuro:
Numero modello: DCP-L8400CDN / DCP-L8450CDW
(cerchiare il numero modello)
Numero di serie:
1
Data dell’acquisto:
Luogo dell’acquisto:
1
Il numero di serie è posto sul retro dell’unità.
Conservare la Guida dell’utente con la ricevuta della
vendita quale documentazione permanente
dell’acquisto, in caso di furti, incendi o servizi
inerenti la garanzia.
Leggere per primo questo manuale.
Leggere le istruzioni per la sicurezza prima
di configurare la macchina. Consultare la
Guida per i marchi registrati e le restrizioni di
legge.
Attenersi alle istruzioni per la configurazione
dell’apparecchio e per l’installazione dei
driver e del software per il sistema operativo
e il tipo di connessione in uso.
Consente di apprendere le operazioni di
base per la copia, la scansione e la stampa
diretta e le operazioni di sostituzione dei
materiali di consumo. Consultare i
suggerimenti per la risoluzione dei problemi.
Consente di apprendere le operazioni più
avanzate: copia, funzionalità di protezione,
stampa di report ed esecuzione della
manutenzione di routine.
Questa guida fornisce istruzioni su
scansione, stampa e altre operazioni che
possono essere eseguite collegando la
macchina Brother a un computer. Si
possono inoltre trovare informazioni utili
sull'uso dell'utility Brother ControlCenter,
sull'uso della macchina in un ambiente di
rete e termini di uso frequente.
Questa guida fornisce dettagli su come
configurare la macchina Brother in un
account Google e utilizzare i servizi Google
Cloud Print per la stampa su Internet.
Stampato / Nella confezione
Stampato / Nella confezione
(Windows®)
File PDF / CD-ROM / Nella
confezione
(Macintosh)
File PDF / Brother Solutions
1
Center
(Windows®)
File PDF / CD-ROM / Nella
confezione
(Macintosh)
File PDF / Brother Solutions
1
Center
(Windows®)
File HTML / CD-ROM / Nella
confezione
(Macintosh)
File HTML / Brother Solutions
1
Center
File PDF / Brother Solutions
1
Center
Guida alla stampa e
alla scansione per
dispositivi mobili per
Brother iPrint&Scan
Guida all'utilizzo dei
servizi web
Questa guida contiene informazioni utili
sulla stampa da dispositivi mobili e sulla
scansione dalla macchina Brother ad un
dispositivo mobile connesso su rete Wi-Fi.
Questa guida fornisce dettagli su come
configurare e utilizzare la macchina Brother
per eseguire scansioni, caricare e
visualizzare immagini e file sui siti Web che
forniscono tali servizi.
1
Visitare il sito http://solutions.brother.com/.
File PDF / Brother Solutions
1
Center
File PDF / Brother Solutions
1
Center
i
Sommario
(Guida per utenti base)
1Informazioni generali1
Utilizzo della documentazione ............................................................................... 1
Simboli e disposizioni utilizzati nella documentazione ....................................1
Accesso alle utility Brother (Windows
Accesso alla Guida per utenti avanzati e alla Guida Software e
Rete per l'utente .................................................................................................3
Visualizzazione della documentazione............................................................ 3
Come accedere alle Guide dell’utente per le funzioni avanzate............................4
Accesso al servizio di assistenza Brother (Windows
Accesso al servizio di assistenza Brother (Macintosh)..........................................5
Descrizione pannello dei comandi .........................................................................6
Funzione Stampa diretta....................................................................................196
Requisiti del computer .......................................................................................197
Materiali di consumo..........................................................................................198
Informazioni importanti sulla durata della cartuccia toner..................................199
EIndice201
iv
Sommario
(Guida per utenti avanzati)
È possibile visualizzare la Guida per utenti avanzati.
Windows®:
Macintosh:file PDF / Brother Solutions Center all'indirizzo
La Guida per utenti avanzati descrive le seguenti funzionalità e operazioni.
1Impostazione generale
Memorizzazione
Impostazione della modalità di
composizione a toni o a impulsi
Ora legale automatica
Impostazione del fuso orario
Funzioni per l’ecologia
Funzione modalità silenziosa
Touchscreen
2Funzioni per la sicurezza
Secure Function Lock 3.0
Autenticazione Active Directory
IPSec
Blocco delle impostazioni
Limitazioni di composizione (solo
modelli MFC)
3Invio di un fax
(solo modelli MFC)
Opzioni di invio aggiuntive
Operazioni di invio aggiuntive
file PDF / CD-ROM / Nella confezione
http://solutions.brother.com/
6Stampa dei rapporti
Rapporti fax (solo modelli MFC)
Rapporti
7Produzione di copie
Impostazioni di copia
AManutenzione ordinaria
Controllo della macchina
Sostituzione dei componenti soggetti
a manutenzione periodica
Imballaggio e spedizione della
macchina
BOpzioni
Opzioni
Vassoio carta opzionale
(per DCP-L8400CDN,
DCP-L8450CDW, MFC-L8650CDW
e MFC-L8850CDW (LT-320CL))
(per MFC-L9550CDW (LT-325CL))
Scheda di memoria
4Ricezione di un fax
(solo modelli MFC)
Opzioni di ricezione in memoria
Recupero remoto
Operazioni di ricezione aggiuntive
5Composizione e
memorizzazione di numeri
(solo modelli MFC)
Operazioni di composizione
aggiuntive
Altri metodi per memorizzare i numeri
CGlossario
DIndice
v
vi
NOTA
Informazioni generali1
1
Utilizzo della
documentazione1
Complimenti per l’acquisto dell’apparecchio
Brother. Consultando la documentazione è
possibile ottenere il massimo dal proprio
apparecchio.
Simboli e disposizioni utilizzati
nella documentazione
1
GrassettoLo stile in grassetto identifica i
numeri del tastierino del
pannello tattile o sulla
schermata del computer.
CorsivoIl corsivo evidenzia un punto
importante o rimanda ad un
argomento correlato.
Courier
New
1
Il font Courier New identifica i
messaggi mostrati sul
touchscreen della macchina.
Nella documentazione vengono utilizzati i
simboli e le disposizioni che seguono.
AVVERTENZA
AVVERTENZA indica una situazione
potenzialmente pericolosa che, se non
evitata, può causare la morte o lesioni gravi.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica una situazione
potenzialmente pericolosa che può causare
danni alle cose o la perdita di funzionalità del
prodotto.
NOTA
Le note danno indicazioni su come affrontare
una situazione che potrebbe presentarsi
oppure suggerimenti sulla modalità di
funzionamento dell’operazione al momento in
esecuzione in abbinamento ad altre funzioni.
I segnali di pericolo di tipo elettrico
avvertono della possibilità di scosse
elettriche.
I segnali relativi al pericolo di incendio
avvisano l’utente della possibilità che
si sviluppi un incendio.
I segnali relativi alle superfici calde
avvisano di non toccare le parti
surriscaldate dell’apparecchio.
I segnali di divieto indicano azioni
che non devono essere eseguite.
Seguire tutte le avvertenze e le istruzioni
riportate sul prodotto.
La maggior parte delle illustrazioni
contenute in questa Guida dell’utente si
riferiscono al modello DCP-L8400CDN.
1
Capitolo 1
Accesso alle utility Brother (Windows®)1
Brother Utilities è un programma per il lancio di applicazioni che offre un comodo accesso
a tutte le applicazioni Brother installate sul dispositivo.
a (Windows
Fare clic sul menu (Fare clic per iniziare.), selezionare Tutti i programmi > Brother >
(Windows
Toccare o fare clic su (Brother Utilities) sulla schermata iniziale o sul desktop.
(Windows
Spostare il mouse verso l'angolo in basso a sinistra della schermata Start e fare clic su
(se si usa un dispositivo touch, scorrere verso l'alto nella schermata Start per far apparire la
schermata App). Quando appare la schermata App, toccare o fare clic su (Brother Utilities).
b Selezionare il dispositivo.
®
7 / Windows Vista® / Windows® XP)
Brother Utilities
®
8)
®
8.1)
c Scegliere l'operazione da utilizzare.
2
Informazioni generali
NOTA
NOTA
Accesso alla Guida per
utenti avanzati e alla
Guida Software e Rete
per l'utente1
La Guida per utenti base non contiene tutte le
informazioni relative alla macchina, quali
l’utilizzo delle funzioni avanzate di copia,
stampante, scanner e rete. Una volta pronti
ad apprendere informazioni dettagliate su
queste operazioni, leggere la Guida per
utenti avanzati e la Guida Software e Rete
per l'utente sul CD-ROM.
Macintosh: La Guida per utenti avanzati
e la Guida Software e Rete per l'utente
sono disponibili sul Brother Solutions
Center all'indirizzo
http://solutions.brother.com/
Visualizzazione della
documentazione1
.
Se non è stato installato il software, è
possibile trovare la documentazione sul
CD-ROM seguendo questi passaggi:
a Accendere il computer. Inserire il
CD-ROM nell’apposita unità.
Se non appare la schermata Brother,
andare in Computer (Risorse del
computer). (Windows
(Esplora file) sulla barra delle
attività, quindi andare a Computer
(Questo PC).) Fare doppio clic sull’icona
del CD-ROM, quindi doppio clic su
start.exe.
®
8: fare clic su
b Se compare la schermata con il nome
del modello, fare clic sul nome del
modello.
c Se compare la schermata della lingua,
fare clic sulla propria lingua. Viene
visualizzato il menu principale del
CD-ROM.
1
Visualizzazione della documentazione
(Windows
(Windows® 7 / Windows Vista® / Windows®
XP)
Per visualizzare la documentazione, dal
menu (Start), selezionare Tutti i
programmi > Brother > Brother
Utilities. Fare clic sull’elenco a discesa e
scegliere il nome del modello (se non è già
selezionato). Fare clic su Supporto nella
barra di navigazione sinistra, quindi fare clic
su Guide dell'utente.
(Windows
Fare clic su (Brother Utilities), quindi
fare clic sull’elenco a discesa e scegliere il
nome del modello (se non è già selezionato).
Fare clic su Supporto nella barra di
navigazione sinistra, quindi fare clic su Guide
dell'utente.
®
)1
®
8)
d Fare clic su Guide dell'utente.
e Fare clic su Guide dell'utente sul
CD-ROM. Scegliere il proprio paese se
viene visualizzata la schermata di
selezione del paese. Scegliere la guida
desiderata nell’elenco delle guide
dell’utente visualizzato.
Visualizzazione della documentazione
(Macintosh)
È possibile visualizzare e scaricare le guide
dell'utente dal Brother Solutions Center
all'indirizzo: http://solutions.brother.com/
Fare clic Manuali sulla pagina del modello
per scaricare la documentazione.
.
1
3
Capitolo 1
NOTA
Come trovare le indicazioni per la
scansione
Diverse sono le modalità per la scansione dei
documenti. È possibile trovare le istruzioni
nel modo seguente:
Guida Software e Rete per l'utente
Scansione
ControlCenter
Scansione in rete
Guida rapida dell’utente Nuance™
PaperPort™ 12SE
(Windows
È possibile visualizzare la Guida rapida
dell’utente completa di Nuance™
PaperPort™ 12SE dalla scheda Guida
dell'applicazione Nuance™ PaperPort™
12SE.
Presto! Guida dell'utente PageManager
(Macintosh)
Presto! PageManager deve essere
scaricato e installato prima dell’uso (per
ulteriori istruzioni vedere Accesso al servizio di assistenza Brother (Macintosh)uu pagina 5.
È possibile visualizzare La Guida
dell’utente completa di Presto!
PageManager dalla sezione Help
dell’applicazione Presto! PageManager.
Come trovare le indicazioni per impostare
la rete
La macchina può essere collegata a una rete
wireless (DCP-L8450CDW) o cablata.
Istruzioni di base per l’impostazione:
(uu Guida di installazione rapida.)
Connessione a un punto di accesso o il
router senza fili supporta Wi-Fi Protected
Setup™ o AOSS™:
(uu Guida Software e Rete per l'utente.)
Maggiori informazioni sulla configurazione
di rete:
(uu Guida Software e Rete per l'utente.)
®
)
Come accedere alle
1
Guide dell’utente per le
funzioni avanzate
È possibile visualizzare e scaricare queste
Guide dal Brother Solutions Center:
http://solutions.brother.com/
Fare clic su Manuali nella pagina del proprio
modello per scaricare la documentazione.
Guida Google Cloud Print1
Questa guida fornisce informazioni su come
configurare la macchina Brother in un
account Google e utilizzare i servizi Google
Cloud Print™ per la stampa su Internet.
Guida alla stampa e alla scansione per
dispositivi mobili per Brother
iPrint&Scan
Questa Guida contiene informazioni utili sulla
stampa da dispositivi mobili e sulla scansione
dalla macchina Brother ad un dispositivo
mobile connesso su rete Wi-Fi.
Guida all'utilizzo dei servizi web1
Questa Guida fornisce informazioni su come
configurare e utilizzare la macchina Brother
per eseguire scansioni, caricare e
visualizzare immagini e file sui siti Web che
forniscono tali servizi.
1
1
4
Informazioni generali
Accesso al servizio di
assistenza Brother
(Windows
È possibile trovare tutti i contatti necessari,
ad esempio per l’assistenza sul Web (Brother
Solutions Center), sul CD-ROM.
Fare clic su Assistenza Brother sulla
Menu superiore. Viene visualizzata la
schermata del servizio di assistenza
Brother.
®
)1
Accesso al servizio di
assistenza Brother
(Macintosh)
Sono disponibili tutti i contatti necessari,
come ad esempio l'assistenza su web.
Visitare il Brother Solutions Center
all'indirizzo http://solutions.brother.com/
.
1
1
Per accedere al nostro sito Web
(http://www.brother.com/
Pagina principale Brother.
Per le ultime novità e le informazioni di
assistenza sul prodotto
(http://solutions.brother.com/
Brother Solutions Center.
Per visitare il nostro sito Internet per
cercare forniture Brother originali
(http://www.brother.com/original/
clic su Informazioni sui materiali di consumo.
Per accedere al Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
per progetti fotografici GRATUITI e
download scaricabili, fare clic su Brother CreativeCenter.
Per ritornare a Menu superiore, fare clic
su Indietro se le operazioni sono
terminate, fare clic su Esci.
), fare clic su
), fare clic su
), fare
)
5
Capitolo 1
NOTA
1
䣅䣱䣲䣫䣣
䣕䣥䣣䣰䣵䣫䣱䣰䣧
Descrizione pannello dei comandi1
DCP-L8400CDN ha uno schermo touchscreen LCD e un pannello tattile da 3,7 pollici (93,4 mm).
DCP-L8450CDW ha un touchscreen LCD e un pannello tattile da 4,85 pollici (123,2 mm).
La figura del pannello di controllo si riferisce al modello DCP-L8450CDW.
1 Touchscreen LCD (display a cristalli
liquidi)
Questo è un touchscreen LCD. È possibile
accedere ai menu e alle opzioni
premendoli quando vengono visualizzati
sullo schermo.
6
Informazioni generali
1
2
2 Touchpanel:
Posteriore
Premere per tornare al livello del menu
precedente.
Home
Premere per tornare alla schermata
Home. L’impostazione predefinita
mostra la data e l’ora, tuttavia è
possibile modificare l’impostazione
predefinita della schermata Home
(vedere Impostazione della schermata Readyuu pagina 12).
3
4
3 Alimentazione On/Off
Premere per accendere il dispositivo.
Tenere premuto per spegnere la
macchina. Sul touchscreen LCD viene
visualizzato Spegnimento e rimane
attivo per alcuni secondi.
4 (DCP-L8450CDW)
La spia del Wi-Fi è accesa quando
l'apparecchio Brother è collegato a un
punto di accesso wireless.
Annulla
Premere per annullare un'operazione.
Tastierino numerico
Premere i numeri sul pannello tattile
per inserire il numero di copie.
7
Capitolo 1
䣅䣱䣲䣫䣣
䣕䣥䣣䣰䣵䣫䣱䣰䣧
1
25634
䣅䣱䣲䣫䣣
䣕䣥䣣䣰䣵䣫䣱䣰䣧
2
9876
34
䣅䣱䣲䣫䣣
䣕䣥䣣䣰䣵䣫䣱䣰䣧
2
106
34
Touchscreen LCD1
È possibile selezionare tre tipi di schermate per la schermata Home. Quando è visualizzata la
schermata Home, è possibile modificare la schermata visualizzata sfogliando a destra o a sinistra
o premendo d o c.
Le schermate seguenti indicano lo stato delle macchine quando la stampante è inattiva.
Schermata Home
La schermata Home visualizza la data e l’ora e
consente l’accesso a copia, scansione, configurazione
1
, livelli del toner, impostazioni e collegamenti
Wi-Fi
rapidi.
Quando viene visualizzata la schermata Home, la
macchina è in modalità Ready. Quando la funzione
2
Secure Function Lock
è attiva, viene visualizzata
un’icona. Quando è abilitata l'autenticazione Active
Directory
2
, il pannello di controllo della macchina viene
bloccato.
1
DCP-L8450CDW
2
uu Guida per utenti avanzati.
Schermata Altro1
La schermata Altro1 offre l’accesso alla schermata dei
collegamenti rapidi e ad altre funzionalità, quali Stampa
protetta, Web Shortcut e Apps.
Schermata Altro2
La schermata Altro2 consente di accedere alla
schermata dei collegamenti rapidi e al menu USB.
8
NOTA
Per Scorrere rapidamente si intende un
NOTA
䣅䣱䣲䣫䣣
䣕䣥䣣䣰䣵䣫䣱䣰䣧
tipo di operazione dell’utente sul
touchscreen, che viene eseguita
passando il dito sullo schermo per
visualizzare la pagina o l’elemento
successivo.
1 Modalità:
Copia
Consente di accedere alla modalità
Copia.
Scansione
Consente di accedere alla modalità
Scansione.
Informazioni generali
2 (Configurazione Wi-Fi)
(DCP-L8450CDW)
Se si utilizza una connessione wireless, la
potenza corrente del segnale senza fili
viene indicata con un intervallo compreso
da una a quattro tacche nella schermata
della Modalità Ready.
Vedere la durata rimanente del toner.
Premere per accedere al menu Toner.
La durata rimanente del toner dipende dai
tipi di documenti stampati e dall’uso
effettuato dal cliente.
4 (Impostaz.)
1
Premere per accedere alle impostazioni
principali (per ulteriori informazioni,
vedere Schermata Impostazioniuu pagina 11).
5 Data e ora
Vedere la data e l’ora impostate nella
macchina.
9
Capitolo 1
NOTA
NOTA
䣅䣱䣲䣫䣣
䣕䣥䣣䣰䣵䣫䣱䣰䣧
11
6 (Scorciatoie)
Premere per configurare i collegamenti
rapidi.
È possibile eseguire rapidamente una
copia, una scansione e collegarsi a un
servizio web tramite le opzioni impostate
come collegamenti rapidi.
Sono disponibili otto schede di
collegamenti rapidi. È possibile installare
fino a sei collegamenti rapidi in ogni
scheda. Saranno quindi disponibili 48
collegamenti rapidi.
7 Protetto Stampa
Consente di accedere al menu di stampa
sicura.
8 Web
Premere per connettere la macchina
Brother a un servizio internet (per ulteriori
informazioni, uu Guida all'utilizzo dei
servizi web).
9 App
11 Icona di avvertimento
L’icona di avvertimento viene
visualizzata in caso di errore o messaggio
di manutenzione; premere Dettagl per
visualizzare e premere per tornare alla
modalità Ready.
Per i dettagli, vedere Messaggi di errore e
manutenzioneuu pagina 100.
• Questo prodotto adotta il font di ARPHIC
TECHNOLOGY CO.,LTD.
• Sono utilizzati MascotCapsule UI
Framework e MascotCapsule Tangiblet
sviluppati da HI CORPORATION.
MascotCapsule è un marchio registrato di
HI CORPORATION in Giappone.
Le app possono aver subito aggiunte e/o i
nomi possono essere stati variati dal
provider dopo la pubblicazione del
presente documento (per ulteriori
informazioni, uu Guida all'utilizzo dei
servizi web).
10 USB
Premere per accedere ai menu di stampa
diretta e Scansione su USB.
10
Informazioni generali
1243
76
5
Schermata Impostazioni1
Il touchscreen visualizza le impostazioni della
macchina quando si preme .
È possibile controllare e accedere alle
impostazioni della macchina dalla seguente
schermata.
(DCP-L8450CDW)
(DCP-L8400CDN)
12 3
4
2 Rete
Premere per configurare la connessione
di rete.
(DCP-L8450CDW)
Se si utilizza una connessione wireless la
potenza corrente del segnale senza fili
viene indicata con un intervallo compreso
da una a quattro tacche nella schermata.
3 (Data e Ora)
Vedere la data e l’ora.
Premere per accedere al menu Data e
Ora.
4 Bip
Controllare il livello del volume del
segnale acustico selezionato.
Premere per accedere all’impostazione
del volume del segnale acustico.
5 Tutte le imp.
Premere per accedere al menu completo
Impostazioni.
6 Imp. Vassoio
Vedere il formato carta selezionato.
Prendere per modificare le informazioni
del formato e del tipo di carta se
necessario.
7 Wi-Fi Direct
1
1 Toner
Vedere la durata rimanente del toner.
Premere per accedere al menu Toner.
86
(DCP-L8450CDW)
Premere per configurare la connessione
5
di rete Wi-Fi Direct™.
8 Imp. Iniziali
(DCP-L8400CDN)
Premere per impostare la schermata che
appare quando si preme .
11
Capitolo 1
NOTA
IMPORTANTE
Impostazione della schermata
Ready1
Impostare la schermata Ready a Home,
Altro1 o Altro2.
Quando la macchina è inattiva o si preme ,
il touchscreen torna alla schermata
impostata.
a Premere .
b Premere Tutte le imp..
(DCP-L8400CDN)
È possibile inoltre premere Imp.
Iniziali.
c Scorrere rapidamente verso l’alto o
verso il basso, oppure premere a o b per
visualizzare Setup generale.
d Premere Setup generale.
e Scorrere rapidamente verso l’alto o
verso il basso, oppure premere a o b per
visualizzare Impostazioni pulsante.
Operazioni di base1
Premere sul touchscreen per attivarlo. Per
visualizzare e aprire tutti i menu o le opzioni a
schermo, sfogliare a sinistra, a destra, verso
l’alto o verso il basso o premere d c o a b per
scorrere l’elenco.
NON premere il touchscreen con un
oggetto appuntito, ad esempio una penna
o uno stilo, onde evitare di danneggiare la
macchina.
Nella procedura di seguito è descritto come
cambiare un’impostazione dell’apparecchio.
Nell’esempio, l’impostazione di
retroilluminazione del touchscreen viene
cambiata da Chiaro a Medio.
a Premere .
b Premere Tutte le imp..
c Scorrere rapidamente verso l’alto o
verso il basso, oppure premere a o b
per visualizzare Setup generale.
f Premere Impostazioni pulsante.
g Premere Impostazioni pulsante
Home.
h Premere Home, Altro1 o Altro2.
i Premere .
La macchina accede alla schermata
Home selezionata.
12
d Premere Setup generale.
Informazioni generali
NOTA
e Scorrere rapidamente verso l’alto o
verso il basso, oppure premere a o b
per visualizzare Imp. Display.
f Premere Imp. Display.
g Premere Sfondo.
h Premere Medio.
Impostazioni dei
collegamenti rapidi1
È possibile aggiungere le impostazioni per
copia, scansione e il collegamento a un
servizio Web utilizzati con maggiore
frequenza, impostandoli come collegamenti
rapidi. In seguito sarà possibile richiamare e
applicare tali impostazioni in maniera rapida
e semplice. Si possono aggiungere fino a 48
collegamenti rapidi.
Aggiunta di collegamenti
rapidi per la copia1
In un collegamento rapido per la copia è
possibile includere le seguenti impostazioni:
Qualità
Ingrandimento/Riduzione
Densità
Contrasto
Impila/Ordina
Layout pagina
Regolazione colore
Copia fronte/retro
1
Premere per tornare al livello
precedente.
i Premere .
Layout pagina copia
fronte-retro
(DCP-L8450CDW)
Vassoio
Rimuovi colore di sfondo
a Premere .
b Premere una scheda da 1 a 8.
c Premere se non è stato aggiunto un
collegamento rapido.
d Premere Copia.
e Leggere le informazioni sul touchscreen
e quindi confermarle premendo OK.
13
Capitolo 1
f Scorrere verso l’alto o verso il basso,
oppure premere a o b per visualizzare le
impostazioni di copia predefinite, quindi
premere sulla voce desiderata.
g Scorrere rapidamente verso l’alto o
verso il basso, oppure premere a o b
per visualizzare le impostazioni
disponibili e premere quella desiderata.
h Scorrere rapidamente verso l’alto o
verso il basso, oppure premere a o b
per visualizzare le impostazioni
disponibili e premere l’opzione
desiderata.
Ripetere le fasi g e h fino ad aver
selezionato tutte le impostazioni per il
collegamento rapido in questione.
i Una volta terminata la modifica delle
impostazioni, premere Salva come
Scelta rapida.
j Leggere e confermare l’elenco
visualizzato di impostazioni selezionate
e quindi premere OK.
k Immettere un nome per il collegamento
rapido tramite la tastiera sul
touchscreen. (Per inserire caratteri,
vedere Digitazione testouu pagina 185.)
Premere OK.
l Premere OK per salvare il collegamento
rapido.
Aggiunta di collegamenti
rapidi per la scansione1
In un collegamento rapido per la scansione è
possibile includere le seguenti impostazioni:
su USB
Scans. fronte/retr
(DCP-L8450CDW)
Tipo scansione
Risoluzione
Tipo file
Dimensioni area di scansione
Nome file
Dimensioni file
Rimuovi colore di sfondo
a server e-mail (DCP-L8400CDN è
supportato solo dopo il download del server
Scansione su e-mail)
Indirizzo
Scans. fronte/retr
(DCP-L8450CDW)
Tipo scansione
Risoluzione
Tipo file
Dimensioni area di scansione
Dimensioni file
a OCR / a File / a Immagine / a E-mail
PC Select
14
su FTP/SFTP / a Rete
Nome profilo
a Premere .
b Premere una scheda da 1 a 8.
c Premere se non è stato aggiunto un
collegamento rapido.
d Premere Scansione.
Informazioni generali
NOTA
NOTA
e Scorrere rapidamente verso l’alto o
verso il basso, oppure premere a o b
per visualizzare il tipo di scansione
desiderato e premerlo.
f Procedere nel modo seguente:
Se è stato premuto su USB, leggere
le informazioni sul touchscreen e
premere OK per confermare.
Passare al punto i.
Se è stato premuto a server
e-mail, leggere le informazioni sul
touchscreen e premere OK per
confermare. Passare al punto g.
Se si preme a OCR, a File, a
Immagine o a E-mail, leggere le
informazioni sul touchscreen e
premere OK per confermare.
Passare al punto h.
Se si preme su FTP/SFTP o a
Rete, leggere le informazioni sul
touchscreen e premere OK per
confermare.
Scorrere rapidamente verso l’alto o
verso il basso, oppure premere a o b
per visualizzare il nome del profilo e
premerlo.
Premere OK per confermare il nome
del profilo selezionato. Passare al
punto n.
Per immettere l’indirizzo di posta
elettronica da Rubrica, premere
Rubrica. Scorrere rapidamente
verso l’alto o verso il basso, oppure
premere a o b per visualizzare
l’indirizzo di posta elettronica
desiderato e premerlo.
Premere OK.
Dopo aver confermato l’indirizzo di
posta elettronica immesso, premere OK.
Passare al punto i.
Per visualizzare l’elenco degli indirizzi
immessi, premere il tasto Dettagli.
h Procedere nel modo seguente:
Quando la macchina è collegata al
computer tramite USB:
Premere OK per confermare la
selezione di USB come Nome PC.
Passare al punto n.
Quando la macchina è connessa a
una rete:
Scorrere rapidamente verso l’alto o
verso il basso, oppure premere a o b
per visualizzare il nome PC e
premerlo. Premere OK per
confermare il nome PC selezionato.
Passare al punto n.
1
Per aggiungere un collegamento rapido
per su FTP/SFTP e a Rete è necessario
aver prima aggiunto il nome profilo.
g Procedere nel modo seguente:
Per immettere manualmente
l’indirizzo di posta elettronica,
premere Manuale. Immettere
l’indirizzo di posta elettronica tramite
la tastiera sul touchscreen. (per
inserire le lettere più facilmente,
vedere Digitazione testouu pagina 185).
Premere OK.
i Premere Opzioni.
j Scorrere rapidamente verso l’alto o
verso il basso, oppure premere a o b
per visualizzare le impostazioni
disponibili e premere quella desiderata.
k Scorrere rapidamente verso l’alto o
verso il basso, oppure premere a o b
per visualizzare le impostazioni
disponibili e premere l’opzione
desiderata.
Ripetere le fasi j e k fino ad aver
selezionato tutte le impostazioni per il
collegamento rapido in questione.
Premere OK.
15
Capitolo 1
NOTA
NOTA
NOTA
l Rivedere le impostazioni selezionate:
Se è necessario apportare ulteriori
cambiamenti, ritornare al passo i.
Premere Salva come Scelta
rapida al termine delle modifiche.
m Rivedere le impostazioni sul
touchscreen e quindi premere OK.
n Immettere un nome per il collegamento
rapido tramite la tastiera sul
touchscreen. (per inserire le lettere più
facilmente, vedere Digitazione testo uu pagina 185).
Premere OK.
o Leggere le informazioni sul touchscreen
e quindi premere OK per salvare il
collegamento rapido.
Aggiunta di collegamenti
rapidi Web Connect1
In un collegamento rapido Web Connect è
possibile includere le impostazioni per i
servizi seguenti:
Skydrive
Box
Picasa Web Albums™
Google Drive™
Flickr
Facebook
Evernote
Dropbox
®
®
®
a Premere .
b Premere una scheda da 1 a 8.
c Premere se non è stato aggiunto un
collegamento rapido.
d Premere Web.
e Se vengono visualizzate le informazioni
relative alla connessione Internet,
leggere le informazioni e confermarle
premendo OK.
Occasionalmente, aggiornamenti o avvisi
sulle funzioni della macchina verranno
visualizzati sul touchscreen.
Leggere le informazioni e premere OK.
f Scorrere rapidamente verso destra o
verso sinistra, oppure premere d o c per
visualizzare i servizi disponibili, quindi
premere il servizio desiderato.
g Premere sull’account.
Se l’account richiede un codice PIN,
immetterlo tramite la tastiera del
touchscreen.
Premere OK.
h Premere la funzione desiderata.
Le funzioni che possono essere impostate
variano in funzione del servizio selezionato.
i Leggere e confermare l’elenco
visualizzato di funzioni selezionate e
quindi premere OK.
• I servizi Web possono aver subito aggiunte
e/o i nomi possono essere stati variati dal
provider dalla pubblicazione del documento.
• Per aggiungere un collegamento rapido
Web Connect, occorre disporre di un
account del servizio desiderato (per
ulteriori informazioni, uu Guida all'utilizzo
dei servizi web).
16
j Immettere un nome per il collegamento
rapido tramite la tastiera sul
touchscreen. (Per l'inserimento di
lettere, vedere Digitazione testouu pagina 185.)
Premere OK.
k Premere OK per salvare il collegamento
rapido.
Informazioni generali
NOTA
NOTA
NOTA
Aggiunta di collegamenti
rapidi alle app1
Le impostazioni per questi servizi possono
essere inserite in un collegamento rapido alle
app:
NoteScan
Contorno&Scansione
Contorno&Copia
I servizi Web possono aver subito
aggiunte e/o i nomi possono essere stati
variati dal provider dalla pubblicazione del
documento.
a Premere .
b Premere una scheda da 1 a 8.
c Premere se non è stato aggiunto un
collegamento rapido.
d Premere App.
e Se vengono visualizzate le informazioni
relative alla connessione Internet,
leggere le informazioni e confermarle
premendo OK.
h Premere la funzione desiderata.
i Leggere e confermare l’elenco
visualizzato di app selezionate, quindi
premere OK.
j Immettere un nome per il collegamento
rapido tramite la tastiera sul
touchscreen. (Per l'inserimento di
lettere, vedere Digitazione testouu pagina 185.)
Premere OK.
k Premere OK per salvare il collegamento
rapido.
Modifica dei collegamenti
rapidi1
È possibile modificare le impostazioni di un
collegamento rapido.
Non è possibile modificare un collegamento
rapido Web Connect. Per modificare il
collegamento rapido, è necessario
eliminarlo e aggiungerne uno nuovo.
(per ulteriori informazioni vedere
Eliminazione dei collegamenti rapidi
uu pagina 18 e Aggiunta di collegamenti
rapidi Web Connect uu pagina 16).
1
Occasionalmente, aggiornamenti o avvisi
sulle funzioni della macchina verranno
visualizzati sul touchscreen.
Leggere le informazioni e premere OK.
f Scorrere rapidamente verso destra o
verso sinistra, oppure premere d o c per
visualizzare le app disponibili, quindi
premere l'app desiderata.
g Premere sull’account.
Se l’account richiede un codice PIN,
immetterlo tramite la tastiera del
touchscreen.
Premere OK.
a Premere .
b Premere una scheda da 1 a 8 per
visualizzare il collegamento rapido da
modificare.
c Premere il collegamento rapido
desiderato. Vengono visualizzate le
informazioni per il collegamento rapido
selezionato.
d Modificare le impostazioni del
collegamento rapido selezionato nel
passo c (per ulteriori informazioni,
vedere Impostazioni dei collegamenti rapidiuu pagina 13).
17
Capitolo 1
NOTA
NOTA
e Una volta terminata la modifica delle
impostazioni, premere Salva come
Scelta rapida.
f Premere OK per confermare.
g Procedere nel modo seguente:
Per sovrascrivere un collegamento
rapido, premere Sì. Passare al
punto i.
Se non si desidera sovrascrivere il
collegamento rapido, premere No
per immettere un nuovo nome.
Passare al punto h.
h Per creare un nuovo collegamento
rapido, tenere premuto per
eliminare il nome corrente e quindi
immetterne uno nuovo tramite la tastiera
sul touchscreen. (per inserire le lettere
più facilmente, vedere Digitazione testouu pagina 185).
Premere OK.
i Premere OK per confermare.
d Premere il collegamento rapido
desiderato.
e Premere Modifica nome scelta
rapida.
f Per modificare il nome, tenere premuto
per eliminare il nome corrente e
quindi immetterne uno nuovo tramite la
tastiera sul touchscreen. (per inserire le
lettere più facilmente,
vedere Digitazione testouu pagina 185).
Premere OK.
Eliminazione dei collegamenti
rapidi1
È possibile eliminare un collegamento rapido.
a Premere .
b Premere una scheda da 1 a 8 per
visualizzare il collegamento rapido
desiderato.
Modifica dei nomi dei
collegamenti rapidi1
È possibile modificare il nome di un
collegamento rapido.
a Premere .
b Premere una scheda da 1 a 8 per
visualizzare il collegamento rapido
desiderato.
c Premere .
È possibile inoltre premere , Tutte
le imp. e Impostazioni scelta
rapida.
18
c Premere .
È possibile inoltre premere , Tutte
le imp. e Impostazioni scelta
rapida.
d Premere il collegamento rapido
desiderato.
e Premere Cancellare per eliminare il
collegamento rapido selezionato nel
passo d.
f Premere Sì per confermare.
Informazioni generali
Richiamo dei collegamenti
rapidi1
Le impostazioni dei collegamenti rapidi sono
visualizzate nella schermata dei collegamenti
rapidi. Per richiamare un collegamento
rapido, basta premere sul relativo nome.
Impostare la data e
l'ora1
Il touchscreen visualizza la data e l'ora.
a Premere .
b Premere .
c Premere Data.
d Inserire almeno due cifre dell'anno
usando i numeri sul touchscreen, quindi
premere OK.
1
(es. inserire 1, 4 per 2014.)
e Inserire due cifre per il mese usando i
numeri sul touchscreen, quindi premere
OK.
f Inserire due cifre per il giorno usando i
numeri sul touchscreen, quindi premere
OK.
g Premere Ora.
h Inserire l'ora in formato a 24 ore usando
i numeri sul touchscreen, quindi
premere OK.
i Premere .
19
Capitolo 1
Impostazioni volume1
Volume del segnale acustico 1
Se il segnale acustico è attivo, la macchina
emetterà un suono quando l'utente preme un
pulsante o commette un errore. È possibile
selezionare il volume in un intervallo di livelli.
a Premere .
b Premere Tutte le imp..
c Scorrere rapidamente verso l’alto o
verso il basso, oppure premere a o b
per visualizzare Setup generale.
d Premere Setup generale.
e Scorrere rapidamente verso l’alto o
verso il basso, oppure premere a o b
per visualizzare Volume.
f Premere Volume.
g Premere Bip.
h Premere No, Basso, Medio o Alto.
i Premere .
20
2
NOTA
Caricamento della carta2
Caricamento di carta e
supporti di stampa2
La macchina può alimentare la carta dal
vassoio carta standard, dal vassoio
multifunzione o dal vassoio opzionale
inferiore.
Se il software applicativo supporta la
selezione del formato carta sul menu di
stampa, è possibile selezionarlo
attraverso il software. Se il software
applicativo non supporta tale funzione, è
possibile impostare il formato carta nel
driver stampante oppure premendo i
pulsanti sul touchscreen.
Caricamento della carta nel
vassoio standard e nel
vassoio opzionale inferiore2
Stampa su carta normale, carta sottile
o riciclata dal Vassoio 1 e Vassoio 2
a Estrarre completamente il vassoio carta
dall’apparecchio.
2
2
È possibile caricare fino a 250 fogli nel
vassoio carta standard (Vassoio 1). È
possibile caricare fino a 500 fogli nel vassoio
opzionale inferiore (Vassoio 2). La carta può
essere caricata fino alla tacca di altezza
massima () presente sul lato destro del
vassoio carta (per la carta consigliata, vedere
Carta e altri supporti di stampa accettatiuu pagina 31).
21
Capitolo 2
1
1
1
b Premere la leva di sblocco della guida
laterale blu (1) e far scorrere le guide
laterali adattandole alla carta caricata
nel vassoio. Assicurarsi che le guide
siano inserite nelle apposite fessure.
d Caricare la carta nel vassoio e
assicurarsi che:
La carta è al di sotto della tacca di
altezza massima della carta ()
(1)e il riempimento eccessivo del
vassoio della carta porta
all’inceppamento della carta.
Il lato di stampa sia rivolto verso il
basso.
Le guide laterali sono allineate ai
bordi della carta (in modo da
eseguire un’alimentazione corretta).
c Smuovere la risma per evitare
inceppamenti e difficoltà di inserimento.
22
e Inserire con decisione il vassoio della
carta nell’apparecchio. Accertarsi che il
vassoio sia inserito completamente
nella macchina.
Caricamento della carta
1
2
1
f Sollevare il supporto ribaltabile (1) per
evitare che la carta scivoli via dal
vassoio di uscita con la pagina stampata
rivolta verso il basso, oppure togliere
ogni pagina non appena esce
dall’apparecchio.
Stampa su carta normale, carta sottile,
carta riciclata, carta per macchina da
scrivere o carta lucida dal vassoio
multifunzione
a Aprire il vassoio multifunzione e
abbassarlo delicatamente.
2
2
g Inviare il processo di stampa alla
macchina.
Caricamento della carta nel
vassoio multifunzione
(vassoio MP)2
Nel vassoio multifunzione si possono
caricare fino a tre buste, un foglio di carta
lucida, altri supporti di stampa speciali o fino
a 50 fogli di carta normale. Usare questo
vassoio per stampare o copiare su carta
spessa, carta per macchina da scrivere,
etichette, buste o carta lucida. (Per la carta
consigliata da usare, vedere Carta e altri supporti di stampa accettatiuu pagina 31).
b Estrarre il supporto del vassoio
multifunzione (1) e estendere il supporto
ribaltabile (2).
23
Capitolo 2
NOTA
2
1
c Caricare la carta nel vassoio
multifunzione e assicurarsi che:
La carta rimanga sotto la linguetta di
altezza massima (1).
Il lato iniziale della carta (parte
superiore del foglio) sia posizionato
tra e le frecce (2).
Il lato di stampa deve essere rivolto
verso l'alto inserito dal lato iniziale
(parte superiore del foglio).
Le guide laterali siano allineate ai
bordi della carta (in modo da
eseguire un’alimentazione corretta).
d Sollevare il supporto ribaltabile per
evitare che la carta scivoli via dal
vassoio di uscita con la pagina stampata
rivolta verso il basso oppure togliere
ogni pagina non appena esce dalla
macchina.
e Inviare il processo di stampa alla
macchina.
Quando si usa carta lucida, inserire un
solo foglio per volta nel vassoio
multifunzione per evitare inceppamenti.
24
Caricamento della carta
Stampa su carta spessa, etichette e
buste dal vassoio multifunzione
Quando si abbassa il coperchio posteriore
(vassoio di uscita rivolto verso l’alto), la
macchina prevede un percorso diretto della
carta dal vassoio multifunzione al retro della
macchina. Usare questo metodo di
alimentazione e di uscita della carta per
stampare su carta spessa, etichette o buste.
(Per la carta consigliata da usare,
vedere Carta e altri supporti di stampa
accettati uu pagina 31 e Buste
uu pagina 34.)
Prima di caricare, appiattire il più possibile gli
angoli e i lati delle buste.
a Aprire il coperchio posteriore (vassoio di
uscita con la pagina stampata rivolta
verso l’alto).
b (solo per la stampa su buste)
2
Abbassare le due leve grigie, una a
sinistra e una a destra, verso se stessi
come mostrato nella figura seguente.
c Aprire il vassoio multifunzione e
abbassarlo delicatamente.
2
25
Capitolo 2
2
1
2
1
d Estrarre il supporto del vassoio
multifunzione (1) e estendere il supporto
ribaltabile (2).
e Caricare carta, etichette o buste nel
vassoio multifunzione. Verificare che:
Il numero di buste nel vassoio
multifunzione non sia superiore a tre.
La carta, le etichette o le buste
rimangano sotto la linguetta di
altezza massima (1).
Il lato iniziale della carta (parte
superiore del foglio) sia posizionato
tra e le frecce (2).
Il lato di stampa sia rivolto verso
l'alto.
26
f Inviare il processo di stampa alla
NOTA
NOTA
macchina.
• Rimuovere ogni busta subito dopo la
stampa. L'impilamento delle buste può
causarne l'inceppamento o
l'arricciamento.
• Se le buste o la carta spessa si macchiano
durante la stampa, impostare il Tipo di
supporto a Busta spessa o Carta più
spessa per aumentare la temperatura di
fissaggio.
• Se le buste appaiono piegate dopo la
stampa, vedere Miglioramento della qualità di stampauu pagina 124.
• Se la carta spessa si arriccia durante la
stampa, caricare un solo foglio per volta
nel vassoio multifunzione.
• Le giunture delle buste sigillate dal
produttore dovrebbero essere sicure.
• Tutti i lati della busta devono essere
piegati adeguatamente senza pieghe o
increspature.
g (solo per la stampa su buste)
Una volta terminata la stampa, riportare
nella posizione originale le due leve
grigie abbassate al punto b.
Caricamento della carta
2
h Chiudere il coperchio posteriore
(vassoio di uscita con la pagina
stampata rivolta verso l’alto).
• Per la stampa fronte-retro delle copie,
vedere Guida per utenti avanzati.
• Per la stampa fronte-retro usando il
computer, vedere Guida Software e Rete
per l'utente.
27
Capitolo 2
Aree non digitalizzabili e non stampabili2
I valori riportati nella tabella indicano le massime aree non stampabili e in cui non è possibile
eseguire la scansione. Tali aree possono variare a seconda del formato carta o delle impostazioni
nell’applicazione in uso.
UtilizzoDimensioni
1
*
Copia
24
*
un’unica copia
oppure una
copia 1 in 1
3
ScansioneLetter3 mm3 mm
StampaLetter4,2 mm4,2 mm
documento
Superiore (1)
Inferiore (3)
Sinistra (2)
Destra (4)
Letter4 mm4 mm
A44 mm3 mm
Legal4 mm4 mm
A43 mm3 mm
Legal (ADF) Circa 3 mmCirca 3 mm
A44,2 mm4,2 mm
Legal4,2 mm4,2 mm
28
Caricamento della carta
Impostazioni carta2
Formato carta2
Quando si modifica il formato della carta nel
vassoio, sarà anche necessario modificare
contemporaneamente l’impostazione per il
formato della carta in maniera tale che
l’apparecchio possa adattare il documento
sulla pagina.
È possibile utilizzare i seguenti formati carta.
Per stampare le copie:
A4, Letter, Legal, Executive, B5(JIS), A5, A5
L (lato lungo), A6 e Folio (215,9 mm 330,2
mm)
a Premere .
b Premere Imp. Vassoio.
c Premere Formato carta.
d Premere Vassoio MU, Vassoio N. 1
o Vassoio N. 2
e Scorrere rapidamente verso l’alto o
verso il basso oppure premere a o b per
visualizzare A4, Letter, B5(JIS),
B5(ISO)
3
A6
3"x5"
2
DL
2
, A5, A5 (Lato lungo)3,
, Executive, Legal, Folio,
2
, Com-102, Monarch2, C52,
e premere l’opzione desiderata.
1
.
Tipo carta2
Per ottenere la migliore qualità di stampa,
impostare la macchina per il tipo di carta in
uso.
a Premere .
b Premere Imp. Vassoio.
c Premere Tipo carta.
d Premere Vassoio MU, Vassoio N. 1
o Vassoio N. 2
1
.
e Scorrere rapidamente verso l’alto o
verso il basso oppure premere a o b per
visualizzare Sottile, Carta
Vassoio N. 2 appare solo se è installato il vassoio
opzionale inferiore.
2
Solo Vassoio MU
2
f Premere .
1
Vassoio N. 2 appare solo se è installato il vassoio
opzionale inferiore.
2
Solo Vassoio MU
3
Solo Vassoio MU e Vassoio N. 1
29
Capitolo 2
NOTA
Utilizzo del vassoio in
modalità Copia2
È possibile modificare il vassoio prioritario
utilizzato dalla macchina per stampare le
copie.
Se si sceglie Solo superiore, Solo MU o
Solo inferiore
la carta solo da quel vassoio. Se termina la
carta nel vassoio selezionato, sul
touchscreen apparirà Manca carta. Inserire
la carta nel vassoio vuoto.
Per modificare l'impostazione del vassoio,
procedere come indicato di seguito:
1
, la macchina preleverà
a Premere .
b Premere Imp. Vassoio.
c Premere Uso vassoio: Copia.
d Scorrere rapidamente verso l’alto o
verso il basso oppure premere a o b per
scegliere Solo superiore, Solo
inferiore
MP>T2>T1
T2>T1>MP
desiderata.
1
, Solo MU, MU>V1>V21,
1
, V1>V2>MU1 o
1
e premere l’opzione
Utilizzo del vassoio in
modalità Stampa2
È possibile modificare il vassoio predefinito
utilizzato dalla macchina per stampare dal
computer e per Stampa diretta.
a Premere .
b Premere Imp. Vassoio.
c Scorrere rapidamente verso l’alto o
verso il basso, oppure premere a o b
per visualizzare Util.vassoio: Stampa.
d Premere Util.vassoio: Stampa.
e Scorrere rapidamente verso l’alto o
verso il basso oppure premere a o b per
scegliere Solo superiore, Solo
inferiore
MP>T2>T1
T2>T1>MP
desiderata.
1
, Solo MU, MU>V1>V21,
1
, V1>V2>MU1 o
1
e premere l’opzione
f Premere .
1
Solo inferiore e T2/V2 appaiono solo se è
installato il vassoio opzionale inferiore.
e Premere .
1
Solo inferiore e T2/V2 appaiono solo se è
installato il vassoio opzionale inferiore.
• Quando si caricano i documenti
nell'alimentatore automatico e si
seleziona MU>V1>V2, V1>V2>MU o
T2>T1>MP, la macchina cerca il vassoio
con la carta più adatta da prelevare. Se
nessun vassoio contiene carta adeguata,
la macchina preleverà la carta dal vassoio
con priorità maggiore.
• Quando si utilizza il piano dello scanner, il
documento viene copiato dal vassoio a
priorità maggiore anche se la carta più
adatta si trova in un altro cassetto.
30
Caricamento della carta
Carta e altri supporti di
stampa accettati2
La qualità di stampa cambia in base al tipo di
carta che viene utilizzata.
È possibile utilizzare i seguenti tipi di supporti
di stampa. carta normale, carta sottile, carta
spessa, carta più spessa, carta per macchina
da scrivere, carta riciclata, buste, etichette,
carta lucida. (vedere Supporti di stampauu pagina 190).
Per ottenere i migliori risultati, procedere
secondo le seguenti istruzioni:
NON caricare contemporaneamente tipi
diversi di carta nel vassoio carta, poiché
potrebbero verificarsi inceppamenti o
errori di alimentazione.
Per una stampa corretta è necessario
scegliere nell’applicazione software lo
stesso formato della carta nel vassoio.
Evitare di toccare la superficie stampata
della carta immediatamente dopo la
stampa.
Prima di acquistare grossi quantitativi di
carta, provarne una piccola quantità per
accertarne la compatibilità con la
macchina.
Utilizzare etichette adatte all’uso in
macchine laser.
Carta e mezzi di stampa
consigliati2
Tipo cartaMarca
Carta normaleXerox Premier TCF da
Carta RiciclataXerox Recycled Supreme
EtichetteAvery laser L7163
BusteAntalis River series (DL)
Carta lucidaXerox Colotech+ Gloss
2
80 g/m
Xerox Business da 80 g/m
2
80 g/m
Coated 120 g/m
2
2
Tipo e formato carta2
La macchina alimenta la carta dal vassoio
carta standard installato, dal vassoio
multifunzione o dal vassoio opzionale
inferiore.
I nomi dei vassoi carta utilizzati nel
driver stampante e nel presente
manuale sono i seguenti:
Carta normale,
carta sottile,
carta spessa, carta più
spessa, carta riciclata,
carta per macchina da
scrivere, etichette,
buste, buste sottili, buste
spesse e carta lucida
2
Carta normale, carta
sottile, carta riciclata
Carta normale, carta
sottile, carta riciclata
fino a 50 fogli (80 g/m2)
3 buste
1 carta lucida
fino a 250 fogli (80 g/m
fino a 500 fogli (80 g/m
2
2
)
)
Specifiche carta consigliate2
Con questa macchina è possibile utilizzare carta con le seguenti specifiche.
Peso di base
75-90 g/m
Spessore80-110 m
Ruvidità
Durezza
Altezza superiore a
20 sec.
90-150 cm
Direzione granaLunghezza grana
Resistività volume
Resistività superficie
Carica
10e9-10e11 ohm
10e
CaCO
Contenuto cenereInferiore a 23 wt%
LuminositàSuperiore all'80%
OpacitàSuperiore all'85%
Utilizzare carta normale adatta alle stampanti laser/macchine LED per eseguire le copie.
Utilizzare la carta compresa tra 75 e 90 g/m
Utilizzare carta a grana lunga con valore Ph neutro e un contenuto di umidità intorno al 5%.
2
3
/100
9
-10e12 ohm-cm
(Neutra)
3
2
.
L’apparecchio è in grado di utilizzare carta riciclata conforme alle specifiche DIN 19309.
32
Caricamento della carta
IMPORTANTE
1
1
Manipolazione e uso di carta
speciale2
L’apparecchio è progettato per funzionare
correttamente con la maggior parte dei tipi di
carta xerografica e per macchina da scrivere.
Tuttavia, alcune variabili relative alla carta
possono avere effetti sulla qualità di stampa
o sull’affidabilità di alimentazione. Prima
dell’acquisto, provare sempre campioni di
carta per accertarsi dell’effetto desiderato.
Conservare la carta nell’imballaggio originale
tenendolo chiuso. Conservare la carta in
orizzontale e lontano da umidità, luce solare
diretta e calore.
Quando si sceglie la carta, fare attenzione
alle seguenti linee guida:
NON usare carta per getto di inchiostro,
poiché può provocare un inceppamento
della carta o danneggiare l’apparecchio.
La carta prestampata deve utilizzare un
inchiostro in grado di sopportare la
temperatura del processo di fusione
dell’apparecchio di 200 C.
Se si usa carta per macchina da scrivere,
carta con superficie ruvida o carta
increspata o piegata, è possibile che la
qualità di stampa riduca il suo effetto.
Tipi di carta da evitare2
Alcuni tipi di carta potrebbero dare risultati
non soddisfacenti o causare danni
all’apparecchio.
NON utilizzare carta:
• molto intessuta
• molto lucida o troppo liscia
• arricciata o deformata
1 Un arricciamento di 2 mm o
superiore può provocare
inceppamenti.
• patinata o chimica
• danneggiata, sgualcita o piegata
• che supera le caratteristiche
consigliate relative al peso, indicate in
questa guida
• con etichette o graffette
• con lettere intestate che utilizzano
coloranti per basse temperature o
termografia
• multisezione o autocopiante
2
• disegnata per stampa a getto di
inchiostro
I tipi di carta sopra elencati potrebbero
danneggiare l’apparecchio. Questo tipo di
danno non è coperto dalla garanzia
Brother o dal contratto di assistenza.
33
Capitolo 2
IMPORTANTE
Buste2
La macchina è progettata per operare al
meglio con la maggior parte delle buste.
Tuttavia, alcune buste potrebbero presentare
problemi di alimentazione e qualità di stampa
per la procedura con cui sono realizzate. Le
buste devono presentare i bordi con
piegature diritte e ben marcate. Le buste
devono essere appiattite e non slargate o di
struttura fragile. Utilizzare solo buste di
qualità presso rivenditori che ne prevedano
l’utilizzo in una macchina laser.
Le buste possono essere alimentate solo dal
vassoio multifunzione.
Si consiglia di stampare una busta di prova
per verificare che i risultati di stampa siano
quelli desiderati.
Tipi di buste da evitare2
NON utilizzare buste:
• che risultano danneggiate, arricciate,
sgualcite o di forma insolita
• molto lisce o intessute
• con fermagli, graffette, snap o
cordicelle
• con chiusure autoadesive
• con colla sulla superficie come indicato
nella figura qui di seguito
• con doppi lembi come indicato nella
figura qui di seguito
• con lembi adesivi che non sono stati
piegati al momento dell’acquisto
• con ciascun lato piegato come indicato
nella figura qui di seguito
• molto slargate
• che non sono piegate con precisione
• con elementi in rilievo
• che sono state già stampate in
precedenza con un apparecchio laser
o LED
• prestampate all’interno
• che non possono essere ben impilate
l’una sull’altra
• fatte di carta più pesante rispetto a
quanto indicato nelle specifiche
dell’apparecchio
• con bordi non rettilinei o ben squadrati
• con aperture, fori, tagli o perforazioni
34
L’utilizzo di questo tipo di buste potrebbe
danneggiare l’apparecchio. Questo tipo di
danno potrebbe non essere coperto dalla
garanzia Brother o dal contratto di
assistenza.
Occasionalmente, si possono verificare
problemi con l’alimentazione della carta
causati dallo spessore, dalle dimensioni e
dalla forma ripiegata delle buste che si
utilizzano.
Caricamento della carta
IMPORTANTE
Etichette2
L’apparecchio è adatto per la stampa sulla
maggior parte di etichette prodotte per l’uso
con un apparecchio laser. Le etichette
devono presentare un adesivo a base acrilica
poiché questo tipo di materiale è più stabile
alle alte temperature del gruppo fusore. Gli
adesivi non devono venire a contatto con
componenti dell’apparecchio poiché la colla
delle etichette stampate potrebbe attaccarsi
al gruppo tamburo o sui rulli e causare
inceppamenti o problemi sulla qualità della
stampa. Non devono sporgere fra
un’etichetta e l’altra. Le etichette devono
essere sistemate in modo da coprire l’intera
lunghezza e larghezza del foglio. L’utilizzo di
etichette con spaziature può causare il
distacco dell’etichetta e provocare gravi
inceppamenti o problemi di stampa.
Tutte le etichette utilizzate in questo
apparecchio devono essere in grado di
resistere ad una temperatura di 200 C per un
periodo di 0,1 secondi.
Le etichette possono essere alimentate solo
dal vassoio multifunzione.
Tipi di etichette da evitare2
Non utilizzare etichette che risultano
danneggiate, arricciate, sgualcite o di forma
insolita.
2
• NON introdurre fogli di etichette
parzialmente usati. Il Carrier sheet
esposto potrebbe danneggiare
l’apparecchio.
• Non riutilizzare o inserire etichette già
utilizzate o in cui mancano etichette nel
foglio.
• I fogli di etichette non devono superare i
valori relativi alle caratteristiche tecniche
sulla grammatura della carta descritte in
questa Guida dell’utente. Le etichette che
superano questa specifica potrebbero non
essere alimentate o stampate
correttamente, causando danni alla
macchina.
35
IMPORTANTE
NOTA
Caricamento di documenti3
1
2
3
Come caricare i
documenti3
È possibile eseguire copie e scansioni
dall’ADF (alimentatore automatico
documenti) e dal piano dello scanner.
Uso dell’alimentatore
automatico documenti (ADF) 3
L’alimentatore automatico documenti (ADF)
può contenere fino a 35 pagine
(DCP-L8400CDN) o 50 pagine
(DCP-L8450CDW) e introduce
automaticamente i fogli nell’apparecchio uno
ad uno. Raccomandiamo di usare carta
standard da 80 g/m
pagine prima di introdurle nell’alimentatore
automatico.
2
e di smuovere sempre le
• Per eseguire la scansione di documenti
non idonei per l’ADF, vedere Uso del piano dello scanneruu pagina 37.
• È più facile utilizzare l’ADF se si deve
caricare un documento di più pagine.
• Accertarsi che i documenti con il liquido di
correzione o con inchiostro siano
completamente asciutti.
a Aprire il supporto dell’ADF (1). Sollevare
e aprire il supporto ribaltabile uscita
documenti dell’alimentatore
automatico (2).
Dimensioni supportate per i documenti
Lunghezza:da 147,3 a 355,6 mm
Larghezza:da 147,3 a 215,9 mm
Peso:
da 64 a 90 g/m
2
Come caricare i documenti3
• NON lasciare documenti spessi sul piano
dello scanner. In caso contrario, la carta
potrebbe incepparsi nell’alimentatore
automatico.
• NON utilizzare fogli piegati, strappati,
arricciati, attaccati con colla, nastro
adesivo, punti di cucitrice o fermagli.
• NON introdurre cartone, fogli di giornale o
stoffa.
• Per evitare di danneggiare l’apparecchio
mentre è in funzione l’alimentatore
automatico, NON tirare il documento
durante la sua introduzione.
3
b Smuovere bene le pagine.
c Introdurre le pagine del documento
sfalsate nell’ADF inserendole dal
margine superiore e con il lato stampato
rivolto verso l’alto fino a quando sul
touchscreen non viene visualizzato ADF
pronto e finché la pagina superiore
non tocca i rulli di alimentazione.
36
Caricamento di documenti
NOTA
NOTA
IMPORTANTE
1
d Regolare le guide laterali (1) in base alla
larghezza del documento.
Per eseguire la scansione di documenti
non standard, consultare Uso del piano dello scanneruu pagina 37.
Uso del piano dello scanner3
È possibile usare il piano dello scanner per
copiare o analizzare pagine di un libro, una
pagina per volta.
b Usare le linee di riferimento del
documento a sinistra e in alto per
posizionare il documento con il lato di stampa rivolto verso il basso sull’angolo
in alto a sinistra del piano dello scanner.
3
Dimensioni supportate per i
documenti
Lunghezza:(DCP-L8400CDN)
Fino a 297,0 mm
(DCP-L8450CDW)
Fino a 355,6 mm
Larghezza:Fino a 215,9 mm
Peso: Fino a 2,0 kg
Come caricare i documenti3
Per usare il piano dello scanner,
l’alimentatore automatico deve essere
vuoto.
a Sollevare il coperchio documenti.
3
c Chiudere il coperchio documenti.
Se il documento è un libro o è spesso, non
spingere né premere su di esso.
37
4
1
Riproduzione di copie4
Come eseguire le copie4
Nei passaggi di seguito è descritta
l’operazione di copia di base.
a Eseguire una delle seguenti operazioni
per caricare il documento:
Posizionare il documento rivolto
verso l’alto nell’alimentatore automatico (vedere Uso
dell’alimentatore automatico
documenti (ADF) uu pagina 36).
Posizionare il documento con il lato
di stampa rivolto verso il basso sul piano dello scanner (vedere Uso del
piano dello scanner uu pagina 37).
b Premere il pulsante Copia sul
touchscreen.
Interruzione copia4
Per interrompere la copia, premere .
Copia impostazioni
predefinite4
È possibile eseguire la copia con svariate
informazioni già configurate nella macchina,
premendoci semplicemente sopra.
Sono disponibili le seguenti impostazioni
predefinite.
Ricevuta
Normale
2in1(ID)
2in1
Fron/retro(12)
Fron/retro(22)
(DCP-L8450CDW)
Risparmio carta
Sul touchscreen viene visualizzato:
1N. di copie
È possibile utilizzare la tastiera per
inserire il numero di copie.
c Per copie multiple, inserire il numero di
due cifre (massimo 99).
d Premere Colore Inizio o Inizio
B&N.
38
a Caricare il documento.
b Premere (Copia).
c Scorrere rapidamente verso sinistra o
destra per visualizzare Ricevuta,
Normale, 2in1(ID), 2in1,
Fron/retro(12),
Fron/retro(22) o Risparmio
carta e premere il valore desiderato.
d Immettere il numero di copie desiderato.
e Procedere nel modo seguente:
Per modificare ulteriori impostazioni,
passare al punto f.
Dopo aver modificato le
impostazioni, passare al punto j.
f Premere Opzioni.
Riproduzione di copie
NOTA
g Scorrere rapidamente verso l’alto o
verso il basso, oppure premere a o b
per visualizzare le impostazioni
disponibili e premere quella desiderata.
h Scorrere rapidamente verso l’alto o
verso il basso, oppure premere a o b
per visualizzare le opzioni disponibili e
premere la nuova opzione. Ripetere i
punti g e h per ciascuna impostazione
desiderata.
Salvare le impostazioni come
collegamento rapido, premendo Salva come Scelta rapida.
i Premere OK.
j Premere Colore Inizio o Inizio
B&N.
Impostazioni e opzioni di
copia4
È possibile modificare le seguenti
impostazioni di copia.
(Guida per utenti base)
Per informazioni sulla modifica delle seguenti
impostazioni, vedere Impostazioni cartauu pagina 29.
Imp. Vassoio (formato e tipo di carta)
Uso vassoio: Copia
Premere Copia, quindi premere Opzioni.
Scorrere rapidamente verso l’alto o verso il
basso, oppure premere a o b per scorrere tra
le opzioni per la copia. Quando
l’impostazione desiderata viene visualizzata,
premerla e selezionare l’opzione. Una volta
terminata la modifica delle opzioni, premere
OK.
(Guida per utenti avanzati)
Per ulteriori informazioni sulla modifica delle
seguenti impostazioni, uu Guida per utenti
avanzati:
Qualità
Ingrandimento/Riduzione
4
Copia fronte/retro
Vassoio
Densità
Contrasto
Impila/Ordina
Layout pagina
2in1(ID)
Regolazione colore
Layout pagina copia
fronte-retro
(DCP-L8450CDW)
Rimuovi colore di sfondo
Salva come Scelta rapida
39
NOTA
NOTA
Stampa da un’unità di memoria flash
2
1
5
USB o da una fotocamera digitale
che supporta la memoria di massa
Con la Funzione di stampa diretta, non
occorre un computer per stampare i dati. È
possibile stampare collegando
semplicemente l’unità di memoria flash USB
all’interfaccia diretta USB della macchina. È
inoltre possibile collegare una fotocamera
impostata sulla modalità USB Mass Storage
e stampare direttamente da essa.
È possibile utilizzare l’unità di memoria Flash
USB che ha le seguenti specifiche:
Le schermate di questo paragrafo
possono variare in base all’applicazione e
al sistema operativo in uso.
a Dalla barra dei menu di un’applicazione,
fare clic su File, Stampa.
b
Scegliere
selezionare la casella
Fare clic su Stampa.
Brother DCP-XXXX
Stampa su file
(1), quindi
(2).
5
5
1
Il formato NTFS non è supportato.
• Alcune unità di memoria Flash USB
potrebbero non funzionare con
l’apparecchio.
• Se la fotocamera è nella modalità
PictBridge, la stampa non è consentita.
Consultare la documentazione fornita con
la fotocamera per informazioni su come
passare dalla modalità PictBridge alla
modalità Mass Storage.
40
c Selezionare la cartella in cui si desidera
salvare il file ed immettere il nome del
file richiesto.
Se viene richiesto solo un nome file, è
possibile specificare anche la cartella
nella quale si desidera salvare il file
inserendo il nome della directory. Ad
esempio:
C:\Temp\FileName.prn
Se si connette un’unità di memoria flash
USB al computer, è possibile salvare il
file direttamente nell’unità di memoria
flash USB.
Stampa da un’unità di memoria flash USB o da una fotocamera digitale che supporta la memoria di massa
NOTA
NOTA
NOTA
1
1
Stampa diretta da
un’unità di memoria
flash USB o da una
fotocamera digitale
che supporta Mass
Storage
• Accertarsi che la fotocamera digitale sia
accesa.
• La fotocamera digitale deve essere
impostata sulla modalità Mass Storage.
a Collegare l’unità di memoria flash USB o
la fotocamera digitale all’interfaccia
diretta USB (1) sulla parte anteriore
dell’apparecchio.
Sul touchscreen viene automaticamente
visualizzato il menu della memoria USB
per confermare il corretto collegamento
del dispositivo USB.
5
5
• Se si verifica un errore, il menu della
memoria USB non verrà visualizzato sul
touchscreen.
• Se la macchina è in modo riposo
avanzato, sul touchscreen non vengono
visualizzate informazioni nemmeno se si
connette un’unità di memoria flash USB
all’interfaccia diretta USB. Premere sul
touchscreen per riattivare la macchina.
• Per evitare di danneggiare l’apparecchio,
NON collegare dispositivi diversi dalla
fotocamera digitale o dall’unità di memoria
flash USB all’interfaccia diretta USB.
b Premere Stampa diretta.
Se la macchina è impostata a Secure
Function Lock, potrebbe non essere
possibile accedere alla stampa diretta
(uu Guida per utenti avanzati).
41
Capitolo 5
NOTA
NOTA
IMPORTANTE
c Scorrere rapidamente verso l’alto o
verso il basso, oppure premere a o b
per selezionare il nome della cartella e il
nome file desiderato.
Se è stato selezionato il nome della
cartella, sfogliare verso l’alto o verso il
basso, oppure premere a o b per
selezionare il nome file desiderato.
Se si desidera stampare un indice dei file,
premere Stampa indice sul
touchscreen. Premere Colore Inizio o
Inizio B&N per avviare la stampa.
d Procedere nel modo seguente:
Premere Imp. stampa per
modificarle. Passare al punto e.
Se non si desidera modificare le
impostazioni correnti, andare al
punto h.
e Scorrere rapidamente verso l’alto o
verso il basso, oppure premere a o b
per visualizzare l’impostazione
desiderata.
g Procedere nel modo seguente:
Per modificare un’altra
impostazione, ripetere il punto e.
Se non si desidera modificare altre
impostazioni, premere OK e passare
al punto h.
h Immettere il numero di copie desiderato
dal pannello tattile.
i Premere Colore Inizio o Inizio
B&N per avviare la stampa.
NON rimuovere l’unità di memoria flash
USB o la fotocamera digitale
dall’interfaccia diretta USB fino a quando
l’apparecchio non ha terminato la stampa.
j Premere .
f Premere l’ opzione desiderata.
• È possibile scegliere le seguenti opzioni:
Tipo carta
Formato carta
Pagine multiple
Orientamento
Fronte-retro
Fascicola
Vassoio
Qualità stampa
Opzione PDF
• In base al tipo di file, alcune impostazioni
potrebbero non venire visualizzate.
42
Stampa da un’unità di memoria flash USB o da una fotocamera digitale che supporta la memoria di massa
Modifica delle impostazioni
predefinite per la stampa
diretta5
È possibile modificare le impostazioni
predefinite per la stampa diretta.
a Collegare l’unità di memoria flash USB o
la fotocamera digitale all’interfaccia
diretta USB sulla parte anteriore
dell’apparecchio.
b Premere Stampa diretta.
c Premere Imp. predef..
d Scorrere rapidamente verso l’alto o
verso il basso, oppure premere a o b
per visualizzare l’impostazione
desiderata.
Premere l’impostazione.
5
e Premere la nuova opzione desiderata.
f Ripetere i passaggi d e e per ciascuna
impostazione da modificare.
g Premere OK.
h Premere .
43
Come stampare da un computer 6
6
Stampa di un
documento6
L’apparecchio è in grado di ricevere un
documento dal computer e stamparlo. Per
stampare da un computer, è necessario
installare il driver della stampante.
(per ulteriori informazioni sulle impostazioni
del driver stampante, uu Guida Software e
Rete per l'utente)
a Installare il driver stampante Brother dal
CD-ROM o dal Brother Solutions Center
all'indirizzo
http://solutions.brother.com/
di installazione rapida).
b Scegliere il comando di stampa
dall’applicazione.
, (uu Guida
c Scegliere il nome della macchina nella
finestra di dialogo Stampa e fare clic su
Proprietà (o Preferenze, a seconda
dell’applicazione che si sta utilizzando).
d Scegliere le impostazioni da modificare
nella finestra di dialogo Proprietà,
quindi fare clic su OK.
Formato carta
Orientamento
Copie
Tipo di supporto
Qualità di stampa
Colore / Mono
Tipo di documento
Pagine multiple
Fronte/retro / Opuscolo
Origine carta
e Fare clic su Stampa per iniziare la
stampa.
44
Come eseguire la scansione da
7
un computer
Prima della scansione7
Per utilizzare l’apparecchio come scanner è necessario installare un driver dello scanner. Se
l’apparecchio è collegato in rete, configurarlo con un indirizzo TCP/IP.
Installare i driver dello scanner dal CD-ROM o dal Brother Solutions Center all'indirizzo
http://solutions.brother.com/
Configurare l’apparecchio con un indirizzo TCP/IP se la scansione in rete non funziona
(uu Guida Software e Rete per l'utente).
, (uu Guida di installazione rapida).
7
7
45
Capitolo 7
NOTA
Scansione di un documento come file PDF
mediante ControlCenter4 (Windows®)7
(Per Macintosh, uu Guida Software e Rete per l'utente.)
Le schermate visualizzate sul computer possono variare in base al modello.
ControlCenter4 è un'utility software che consente di accedere rapidamente e facilmente alle
applicazioni usate più di frequente. Utilizzando ControlCenter4 non è più necessario lanciare
manualmente le applicazioni specifiche.
a Caricare il documento (vedere Come caricare i documentiuu pagina 36).
b Seguire le istruzioni in base al sistema operativo in uso.
®
(Windows
Aprire ControlCenter4 facendo clic su (Start) > Tutti i programmi > Brother >
Brother Utilities. Fare clic sull’elenco a discesa e scegliere il nome del modello (se non
è già selezionato). Fare clic su SCANSIONE nella barra di navigazione a sinistra, quindi
su ControlCenter4. Apparirà l'applicazione ControlCenter4.
(Windows
XP, Windows Vista® e Windows® 7)
®
8)
Fare clic su (
del modello (se non è già selezionato). Fare clic su
sinistra, quindi fare clic su
Brother Utilities
ControlCenter4
), quindi fare clic sull’elenco a discesa e scegliere il nome
SCANSIONE
. Viene aperta l’applicazione ControlCenter4.
nella barra di navigazione
c Se viene visualizzata la schermata Modalità ControlCenter4, selezionare Modalità
Avanzata e quindi fare clic su OK.
46
Come eseguire la scansione da un computer
d Assicurarsi di selezionare la macchina che si desidera utilizzare Modello dall’elenco a
discesa.
e Fare clic su File.
f Premere Scansione.
L’apparecchio inizia il processo di scansione. La cartella in cui vengono salvati i dati acquisiti
tramite scanner si apre automaticamente.
7
47
Capitolo 7
Come eseguire la scansione di un documento
come file PDF tramite il touchscreen7
a Caricare il documento (vedere Come caricare i documentiuu pagina 36).
b Premere Scansione.
c Scorrere rapidamente verso sinistra o destra per visualizzare a File.
viene visualizzato al centro del touchscreen evidenziato in blu.
d Premere OK.
Quando la macchina è connessa a una rete, premere sul nome del computer.
Procedere nel modo seguente:
Se si desidera utilizzare le impostazioni predefinite, passare al punto h.
Se si desidera modificare le impostazioni predefinite, passare al punto e.
e Premere Opzioni. Imp. scansione diventerà Imposta a periferica.
f Scegliere le impostazioni per Scans. fronte/retr
Tipo file, Formato e Rimuovi colore di sfondo secondo le esigenze.
1
, Tipo scansione, Risoluzione,
g Premere OK.
h Premere Inizio.
L’apparecchio inizia il processo di scansione.
1
DCP-L8450CDW
48
Come eseguire la scansione da un computer
NOTA
Sono disponibili le seguenti modalità di scansione.
• su USB
• a Rete (Windows
®
)
• su FTP/SFTP
• a server e-mail
• a E-mail
• a Immagine
• a OCR
• a File
• Scansione WS
1
Solo Windows® (Windows Vista® SP2 o versione successiva, Windows® 7 e Windows® 8
(uu Guida Software e Rete per l'utente.)
1
(Scansione servizi Web)
7
49
NOTA
Manutenzione ordinariaA
A
Sostituzione dei materiali di consumoA
Sostituire i materiali di consumo quando la macchina ne indica l'esaurimento. I seguenti materiali
di consumo possono essere sostituiti dall'utente:
Materiali di consumo non prodotti da Brother potrebbero influire sulla qualità di stampa, sulle
prestazioni dell’hardware e sull’affidabilità della macchina.
Il gruppo tamburo e la cartuccia toner sono due materiali di consumo separati. Accertarsi che
entrambi siano installati. Se la cartuccia toner viene inserita nella macchina senza il gruppo
tamburo è possibile che sia visualizzato il messaggio Tamburo !.
Cartuccia tonerUnità tamburo
Consultare Sostituzione delle cartucce toneruu pagina 54.
Nome modello: TN-321BK, TN-321C, TN-321M,
TN-321Y, TN-326BK, TN-326C, TN-326M,
TN-326Y, TN-329BK
TN-329Y
1
1
Disponibile per DCP-L8450CDW
1
, TN-329C1, TN-329M1,
Vedere Sostituzione dell'unità tamburouu pagina 59.
Nome modello: DR-321CL
Unità cinghiaVaschetta di recupero toner
Consultare Sostituzione del gruppo cinghiauu pagina 66.
Nome modello: BU-320CL
50
Consultare Sostituzione della vaschetta di recupero
toner uu pagina 71.
Nome modello: WT-320CL
Manutenzione ordinaria
I messaggi in tabella vengono visualizzati sul touchscreen. Questi messaggi forniscono
avvertenze avanzate per sostituire i materiali di consumo prima del loro esaurimento. Per evitare
inconvenienti, è consigliabile acquistare i materiali di consumo prima che la macchina smetta di
funzionare.
Messaggi sul
touchscreen
Toner in esaur. X Cartuccia toner
Esaurimento DR K Unità tamburo
Cinghia in es.Unità cinghia
Box WT a fineVaschetta di
Materiale da
preparare
X = BK, C, M, Y
BK = Nero
C= Ciano
M = Magenta
Y = Giallo
Durata indicativaModalità di
sostituzione
<Nero>
2.500 pagine
4.000 pagine
4.000 pagine
125
126
127
Consultare pagina 54.
<Ciano, Magenta,
Giallo>
1.500 pagine
3.500 pagine
4.000 pagine
25.000 pagine
50.000 pagine
50.000 pagine
125
126
127
134
18
1
Consultare pagina 59. DR-321CL
Consultare pagina 66. BU-320CL
Consultare pagina 71. WT-320CL
recupero toner
1
Pagine su lato singolo in formato A4 o Letter.
2
La resa approssimativa per cartuccia è dichiarata in conformità a ISO/IEC 19798.
3
1 pagina per processo
4
La durata del tamburo è indicativa e può variare in base al tipo di utilizzo.
La resa approssimativa per cartuccia è dichiarata in conformità a ISO/IEC 19798.
3
1 pagina per processo
4
La durata del tamburo è indicativa e può variare in base al tipo di utilizzo.
5
Cartuccia di toner standard
6
Cartuccia toner ad alta capacità
7
Cartuccia toner a capacità super alta
8
5 pagina per processo
52
Manutenzione ordinaria
NOTA
• Visitare il sito http://www.brother.com/original/index.html per le istruzioni sulla restituzione dei
materiali di consumo usati nell’ambito del programma di raccolta Brother. Se non si desidera
restituire gli articoli usati, smaltirli in conformità alla legislazione locale, tenendoli separati dai
rifiuti domestici. In caso di domande, contattare l’ufficio per lo smaltimento dei rifiuti locale
(uu Guida di sicurezza prodotto).
• Consigliamo di porre i materiali di consumo usati su un pezzo di carta per evitare lo
spargimento o la caduta accidentali del materiale all’interno.
• Se si utilizzano tipi di carta diversi rispetto a quanto raccomandato, la durata dei materiali di
consumo e dei componenti dell’apparecchio potrebbe ridursi.
• La durata prevista di ciascuna cartuccia toner è basata sullo standard ISO/ICE 19798. Le
frequenza di sostituzione avaria in base al volume di stampa, alla percentuale di copertura, ai
tipi di supporti usati, allo stato di accensione/spegnimento della macchina, ecc.
• La frequenza di sostituzione dei materiali di consumo, a eccezione delle cartucce toner, varia
in base al volume di stampa, ai tipi di supporti utilizzati e allo stato di accensione/spegnimento
della macchina.
A
53
Sostituzione delle cartucce
NOTA
NOTA
tonerA
Nome modello: TN-321BK1, TN-321C1,
TN-321M
TN-326C
TN-329BK
TN-329Y
La cartuccia toner standard può stampare
circa 2.500 pagine
(giallo, magenta, ciano). La cartuccia toner
ad alta capacità può stampare circa 4.000
pagine
magenta, giallo). La cartuccia toner a resa
super alta consente di stampare circa 6.000
pagine
numero effettivo delle pagine varia a seconda
del tipo medio di documento.
Quando una cartuccia toner sta per
terminare, viene visualizzato sul touchscreen
il messaggio Toner insuff..
Le cartucce toner fornite con la macchina
devono essere sostituite dopo circa 2.500
pagine
magenta, giallo).
1
Cartuccia di toner standard
2
Cartuccia toner ad alta capacità
3
Cartuccia toner a capacità super alta
4
La resa approssimativa per cartuccia è dichiarata in
conformità a ISO/IEC 19798.
1
, TN-321Y1, TN-326BK2,
2
, TN-326M2, TN-326Y2,
3
, TN-329C3, TN-329M3,
3
4
(nero) o 1.500 pagine4
4
(nero) o 3.500 pagine4 (ciano,
4
(nero, ciano, magenta, giallo). Il
4
(nero) o circa 1.500 pagine4 (ciano,
• L’indicazione della durata rimanente del
toner dipende dai tipi di documenti
stampati e dall’uso effettuato dal cliente.
• È bene tenere una cartuccia toner di
scorta, da sostituire quando compare il
messaggio Toner insuff..
• Per garantire una stampa di alta qualità,
consigliamo di utilizzare solo cartucce
toner Brother originali. Se si desidera
acquistare le cartucce toner rivolgersi al
servizio Assistenza clienti Brother o al
distributore Brother di zona.
• È consigliabile pulire accuratamente la
macchina ogni volta che si sostituisce la
cartuccia di toner (vedere Pulizia e controllo della macchinauu pagina 78).
• NON disimballare la nuova cartuccia toner
fino al momento dell’installazione.
Toner in esaur. XA
Se sul touchscreen viene visualizzato
in esaur. X
, acquistare una nuova cartuccia
toner per il colore indicato sul touchscreen e
prepararla prima che venga visualizzato il
messaggio
Sostituire toner
Toner
.
Sostituire tonerA
Quando sul touchscreen viene visualizzato
Sostituire toner la macchina
interrompe la stampa fino alla sostituzione
della cartuccia di toner.
Il touchscreen mostra il colore della cartuccia
toner da sostituire. (BK=nero, C=ciano, M=magenta, Y=giallo).
Una cartuccia toner Brother originale nuova
reimposta il messaggio di sostituzione del
toner.
Per maggiori informazioni sul calcolo della
durata della cartuccia toner, vedere
Informazioni importanti sulla durata della
cartuccia toner uu pagina 199.
54
Manutenzione ordinaria
Sostituzione delle cartucce tonerA
a Accertarsi che la macchina sia accesa.
b Premere il pulsante di sblocco del
coperchio anteriore e aprire il coperchio
anteriore.
c Afferrare la maniglia blu dell'unità
tamburo. Estrarre l'unità tamburo finché
non si blocca.
A
55
d Tenere la maniglia della cartuccia toner
AVVERTENZA
IMPORTANTE
NOTA
e spingerla delicatamente verso la
macchina per sbloccarla. Quindi estrarla
dall'unità tamburo. Ripetere
l'operazione per tutte le cartucce toner.
• Maneggiare con cura le cartucce toner.
Pulire o rimuovere immediatamente con
acqua fredda, dalle mani o dai vestiti, il
toner che eventualmente esce dalla
cartuccia.
• Per evitare problemi con la qualità della
stampa, NON toccare mai le parti
ombreggiate indicate nella figura.
<Cartuccia toner>
• NON gettare le cartucce toner nel fuoco.
Potrebbe esplodere e causare lesioni.
• NON utilizzare alcuna sostanza
infiammabile, qualsiasi tipo di spray o
solventi/liquidi organici contenenti alcol o
ammoniaca per pulire le superfici interne
o esterne della macchina. In questo
modo potrebbe verificarsi un incendio o
una scossa elettrica. Utilizzare, invece,
solo un panno asciutto e privo di peli.
(uu Guida di sicurezza prodotto)
• È consigliabile collocare la cartuccia di
toner su una superficie piana, pulita e
stabile, appoggiandola su un foglio di
carta o su un panno nel caso si verifichino
fuoriuscite di toner.
• Sigillare la cartuccia toner usata all’interno
di un sacchetto onde evitare fuoriuscite di
polvere di toner dalla cartuccia.
• Visitare il sito
http://www.brother.com/original/
index.html per le istruzioni sulla
restituzione dei materiali di consumo usati
nell’ambito del programma di raccolta
Brother. Se non si desidera restituire gli
articoli usati, smaltirli in conformità alla
legislazione locale, tenendoli separati dai
rifiuti domestici. In caso di domande,
contattare l’ufficio per lo smaltimento dei
rifiuti locale
(uu Guida di sicurezza prodotto).
56
Manutenzione ordinaria
IMPORTANTE
1
e Pulire il filo corona all’interno del gruppo
tamburo facendo scorrere la linguetta
blu da sinistra a destra e da destra a
sinistra parecchie volte.
Accertarsi di riposizionare la linguetta
nella posizione iniziale (1). In caso
contrario, le pagine stampate potrebbero
contenere strisce verticali.
f Ripetere il punto e per pulire i tre fili
corona rimasti.
g Disimballare la nuova cartuccia toner,
quindi rimuovere il coperchio protettivo.
A
57
IMPORTANTE
• Aprire la cartuccia toner subito prima di
NOTA
BK
TN-BK
TN-C
TN-M
TN-Y
BK
BK
C
M
Y
inserirla nella macchina. Se una cartuccia
toner è lasciata fuori dalla confezione per
un lungo periodo, la sua durata si riduce.
• Se un gruppo tamburo disimballato viene
esposto alla luce diretta del sole o
all’illuminazione ambiente per periodi
prolungati, può subire danni.
• Le stampanti Brother sono progettate per
funzionare con toner di una particolare
specifica e offrono prestazioni ottimali se
utilizzate con cartucce toner Brother
originali. Brother non può garantire tale
prestazione ottimale se vengono utilizzate
cartucce toner o toner con diverse
caratteristiche. Pertanto, Brother consiglia
di non utilizzare per questo apparecchio
cartucce diverse dalle originali Brother e di
non rigenerare le cartucce vuote con toner
proveniente da altre fonti. Nel caso in cui il
gruppo tamburo o altre parti
dell’apparecchio risultassero danneggiati
dall’uso di toner o di cartucce toner diversi
dai prodotti originali Brother, a causa
dell’incompatibilità o della mancanza di
idoneità di tali prodotti con questo
apparecchio, qualsiasi riparazione
necessaria non sarà coperta dalla
garanzia.
• Inserire la nuova cartuccia toner nel
gruppo tamburo subito dopo avere
rimosso la copertura protettiva. Per
evitare che la qualità della stampa risulti
mediocre, NON toccare mai le parti
ombreggiate nella figura.
h Tenere la maniglia della cartuccia toner
e e far scorrere la cartuccia nell'unità
tamburo, quindi tirarla delicatamente
verso di sè fino a quando non risulta
bloccata in posizione. Accertarsi di far
corrispondere il colore della cartuccia
toner con l'etichetta dello stesso colore
sull'unità tamburo. Ripetere l'operazione
per tutte le cartucce toner.
58
BK = Nero, C = Ciano,
M = Magenta, Y = Giallo
Accertarsi di installare correttamente la
cartuccia toner, altrimenti si può separare
dal gruppo tamburo.
Manutenzione ordinaria
NOTA
IMPORTANTE
i Spingere l'unità tamburo finché non si
blocca.
Sostituzione dell'unità
tamburoA
Nome modello: DR-321CL
Un'unità tamburo nuova consente di
stampare approssimativamente 25.000
pagine A4 o Letter su un lato solo.
1
La durata del tamburo è indicativa e può variare in
base al tipo di utilizzo.
Per risultati di qualità superiore, usare
solo gruppi tamburo e toner Brother
originali. La stampa con un'unità tamburo
o un toner di terze parti può ridurre non
solo la qualità di stampa ma anche la
qualità e la durata dello stesso
apparecchio. La garanzia non copre i
problemi causati dall’utilizzo di un'unità
tamburo o di un toner di terze parti.
Tamburo !A
1
A
j Chiudere il coperchio anteriore della
macchina.
Dopo avere sostituito una cartuccia toner,
NON spegnere l’apparecchio o aprire il
coperchio anteriore finché non scompare
il messaggio Attendere. e il
touchscreen non ritorna nella modalità
Ready.
I fili corona sono rivestiti con polvere di carta
o toner. Pulire i fili corona sui quattro tamburi
(vedere Pulizia dei fili coronauu pagina 86).
Se i fili corona sono stati puliti e Tamburo !
l’errore è ancora presente sul touchscreen, il
gruppo tamburo è al termine della vita utile.
Sostituire l'unità tamburo con un nuovo set.
Esaurimento DR KA
L'unità tamburo sta per giungere al termine
della durata prevista e necessita di
sostituzione. Si consiglia di tenere a portata
di mano un'unità tamburo Brother originale
per l’installazione. Acquistare una nuova
unità tamburo (DR-321CL) e tenerla a
disposizione prima della comparsa del
messaggio di sostituzione tamburo.
59
Sostituire il tamburoA
IMPORTANTE
Il gruppo tamburo ha superato la propria
durata prevista. Sostituire il gruppo tamburo
con uno nuovo. Si consiglia di installare un
gruppo tamburo Brother originale.
Quando si sostituisce il gruppo tamburo con
uno nuovo, è necessario azzerare il contatore
del tamburo. Istruzioni per questo tipo di
operazione possono essere trovate
all’interno o sulla confezione del nuovo
gruppo tamburo.
Arresto tamburoA
Non è possibile garantire la qualità di stampa.
Sostituire il gruppo tamburo con uno nuovo.
Si consiglia di installare un gruppo tamburo
Brother originale.
Quando si sostituisce il gruppo tamburo con
uno nuovo, è necessario azzerare il contatore
del tamburo. Istruzioni per questo tipo di
operazione possono essere trovate
all’interno o sulla confezione del nuovo
gruppo tamburo.
b Premere il pulsante di sblocco del
coperchio anteriore e aprire il coperchio
anteriore.
Sostituzione dell'unità tamburoA
• Quando si smonta il gruppo tamburo,
maneggiarlo con cura perché contiene
toner. Pulire o rimuovere immediatamente
con acqua fredda, dalle mani o dai vestiti,
il toner che eventualmente esce dalla
cartuccia.
• Ad ogni sostituzione del gruppo tamburo è
necessario pulire l’interno della macchina
(vedere Pulizia e controllo della macchinauu pagina 78).
• NON disimballare il gruppo tamburo fino al
momento dell’installazione. L’esposizione
alla luce diretta solare o artificiale per
periodi prolungati può danneggiare il
gruppo tamburo.
a Accertarsi che la macchina sia accesa.
60
Manutenzione ordinaria
2
1
c Afferrare la maniglia blu dell'unità
tamburo. Estrarre l'unità tamburo finché
non si blocca.
d Ruotare la leva di bloccaggio blu (1),
nella parte sinistra della macchina, in
senso antiorario verso la posizione di
sblocco. Tenendo le maniglie blu
dell'unità tamburo, sollevare la parte
anteriore dell'unità tamburo e
rimuoverla dalla macchina.
A
61
IMPORTANTE
• È consigliabile collocare l'unità tamburo
AVVERTENZA
su una superficie piana e pulita,
appoggiandola su un foglio di carta nel
caso si verifichino fuoriuscite di toner.
• Per evitare danni all’apparecchio a causa
delle cariche statiche, NON toccare gli
elettrodi indicati in figura.
e Tenere la maniglia della cartuccia toner
e spingerla delicatamente in avanti per
sbloccarla. Quindi estrarla dall'unità
tamburo. Ripetere l'operazione per tutte
le cartucce toner.
• NON gettare le cartucce toner nel fuoco.
Potrebbe esplodere e causare lesioni.
• NON utilizzare alcuna sostanza
infiammabile, qualsiasi tipo di spray o
solventi/liquidi organici contenenti alcol
o ammoniaca per pulire le superfici
interne o esterne della macchina. In
questo modo potrebbe verificarsi un
incendio o una scossa elettrica.
Utilizzare, invece, solo un panno
asciutto e privo di peli.
(uu Guida di sicurezza prodotto)
62
Manutenzione ordinaria
IMPORTANTE
NOTA
• Maneggiare con cura le cartucce toner.
Pulire o rimuovere immediatamente con
acqua fredda, dalle mani o dai vestiti, il
toner che eventualmente esce dalla
cartuccia.
• Per evitare problemi con la qualità della
stampa, NON toccare mai le parti
ombreggiate indicate nella figura.
<Cartuccia toner>
<Unità tamburo>
• Accertarsi di sigillare il gruppo tamburo
utilizzato in un contenitore in modo che la
polvere di toner non fuoriesca.
• Visitare il sito
http://www.brother.com/original/
index.html per le istruzioni sulla
restituzione dei materiali di consumo usati
nell’ambito del programma di raccolta
Brother. Se non si desidera restituire gli
articoli usati, smaltirli in conformità alla
legislazione locale, tenendoli separati dai
rifiuti domestici. In caso di domande,
contattare l’ufficio per lo smaltimento dei
rifiuti locale
(uu Guida di sicurezza prodotto).
f Disimballare l'unità tamburo nuova e
rimuovere la copertura protettiva.
A
• È consigliabile collocare la cartuccia di
toner su una superficie piana, pulita e
stabile, appoggiandola su un foglio di
carta o su un panno nel caso si verifichino
fuoriuscite di toner.
63
g Tenere la maniglia della cartuccia toner
NOTA
BK
TN-BK
TN-C
TN-M
TN-Y
BK
BK
C
M
Y
2
1
1
2
e farla scorrere nella sezione di colore
corrispondente fino a bloccarla in
posizione.
h Verificare che la leva di bloccaggio blu
(1) si trovi in posizione di sblocco come
mostrato in figura.
i Far scorrere delicatamente l'unità
tamburo nella macchina fino a bloccarla
in corrispondenza della leva di
bloccaggio blu.
BK = Nero, C = Ciano,
M = Magenta, Y = Giallo
Accertarsi di installare correttamente la
cartuccia toner, altrimenti si può separare
dal gruppo tamburo.
64
2
Manutenzione ordinaria
2
1
j Ruotare la leva di bloccaggio blu (1) in
senso orario verso la posizione di
bloccaggio.
k Spingere l'unità tamburo finché non si
blocca.
A
l Chiudere il coperchio anteriore della
macchina.
m Quando si sostituisce il gruppo tamburo
con uno nuovo, è necessario azzerare il
contatore del tamburo. Istruzioni per
questo tipo di operazione possono
essere trovate all’interno o sulla
confezione del nuovo gruppo tamburo.
65
Sostituzione del gruppo
IMPORTANTE
cinghiaA
Sostituzione dell'unità cinghiaA
a Accertarsi che la macchina sia accesa.
Nome modello: BU-320CL
Una nuova unità cinghia può stampare circa
50.000 (5 pagine per processo) pagine in
formato A4 o Letter su un solo lato.
1
La durata dell'unità cinghia è indicativa e può variare
in base al tipo di utilizzo.
1
Cinghia in es.A
Se il touchscreen mostra Cinghia in es.,
significa che il gruppo cinghia è prossimo
all’esaurimento. Acquistare un nuovo gruppo
cinghia e prepararlo prima di visualizzare un
messaggio Sost.cinghia. Per sostituire il
gruppo cinghia, vedere Sostituzione dell'unità cinghiauu pagina 66.
Sost.cinghiaA
Quando sul touchscreen appare il messaggio
Sost.cinghia, è necessario sostituire il
gruppo cinghia.
Quando si sostituisce il gruppo cinghia con
uno nuovo, è necessario azzerare il contatore
della cinghia. Istruzioni per questo tipo di
operazione possono essere trovate
all’interno o sulla confezione del nuovo
gruppo cinghia.
b Premere il pulsante di sblocco del
coperchio anteriore e aprire il coperchio
anteriore.
• NON toccare la superficie del gruppo
cin
ghia. In caso contrario, potrebbe
influire negativamente sulla qu
stam
• I danni causati da un trattamento n
co
rretto del gruppo cinghia posso
r
endere nulla la garanzia.
66
alità di
pa.
on
no
Manutenzione ordinaria
2
1
c Afferrare la maniglia blu dell'unità
tamburo. Estrarre l'unità tamburo finché
non si blocca.
d Ruotare la leva di bloccaggio blu (1),
nella parte sinistra della macchina, in
senso antiorario verso la posizione di
sblocco. Tenendo le maniglie blu
dell'unità tamburo, sollevare la parte
anteriore dell'unità tamburo e
rimuoverla dalla macchina.
A
67
IMPORTANTE
• È consigliabile collocare l'unità tamburo
IMPORTANTE
su una superficie piana e pulita,
appoggiandola su un foglio di carta nel
caso si verifichino fuoriuscite di toner.
• Per evitare danni all’apparecchio a causa
delle cariche statiche, NON toccare gli
elettrodi indicati in figura.
e Afferrare la maniglia blu dell'unità
cinghia con entrambe le mani e
sollevare l'unità cinghia, quindi estrarla.
Per evitare problemi con la qualità della
stampa, NON toccare mai le parti
ombreggiate indicate nella figura.
68
Manutenzione ordinaria
2
1
1
2
f Aprire la nuova unità cinghia e installarla
nella macchina. Assicurarsi che l'unità
cinghia sia stabile e posizionata
correttamente.
g Verificare che la leva di bloccaggio blu
(1) si trovi in posizione di sblocco come
mostrato in figura.
h Far scorrere delicatamente l'unità
tamburo nella macchina fino a bloccarla
in corrispondenza della leva di
bloccaggio blu.
A
2
69
i Ruotare la leva di bloccaggio blu (1) in
2
1
senso orario verso la posizione di
bloccaggio.
j Spingere l'unità tamburo finché non si
blocca.
70
k Chiudere il coperchio anteriore della
macchina.
l Quando si sostituisce il gruppo cinghia
con uno nuovo, è necessario azzerare il
contatore della cinghia. Istruzioni per
questo tipo di operazione possono
essere trovate all’interno o sulla
confezione del nuovo gruppo cinghia.
Manutenzione ordinaria
Sostituzione della vaschetta
di recupero tonerA
Nome modello: WT-320CL
La durata di una vaschetta di recupero toner
è pari a circa 50.000 pagine a un lato in
formato A4 o Letter.
1
La durata della vaschetta di recupero toner è
indicativa e può variare in base al tipo di utilizzo.
Box WT a fineA
Se sul touchscreen viene visualizzato Box
WT a fine, significa che la vaschetta di
recupero toner è prossima all’esaurimento.
Acquistare una nuova vaschetta di recupero
toner e predisporla prima di visualizzare un
messaggio Sostituire vasch.toner scarto.
Sostituire vasch.toner scartoA
Quando il messaggio Sostituire
vasch.toner scarto viene visualizzato
sul touchscreen, occorre sostituire la
vaschetta di recupero toner.
1
b Premere il pulsante di sblocco del
coperchio anteriore e aprire il coperchio
anteriore.
A
Sostituzione della vaschetta di
recupero toner
a Accertarsi che la macchina sia accesa.
A
71
c Afferrare la maniglia blu dell'unità
2
1
tamburo. Estrarre l'unità tamburo finché
non si blocca.
d Ruotare la leva di bloccaggio blu (1),
nella parte sinistra della macchina, in
senso antiorario verso la posizione di
sblocco. Tenendo le maniglie blu
dell'unità tamburo, sollevare la parte
anteriore dell'unità tamburo e
rimuoverla dalla macchina.
72
IMPORTANTE
• È consigliabile collocare l'unità tamburo
IMPORTANTE
su una superficie piana e pulita,
appoggiandola su un foglio di carta nel
caso si verifichino fuoriuscite di toner.
• Per evitare danni all’apparecchio a causa
delle cariche statiche, NON toccare gli
elettrodi indicati in figura.
Manutenzione ordinaria
e Afferrare la maniglia blu dell'unità
cinghia con entrambe le mani e
sollevare l'unità cinghia, quindi estrarla.
Per evitare problemi con la qualità della
stampa, NON toccare mai le parti
A
ombreggiate indicate nella figura.
73
f Rimuovere le due parti di materiale da
NOTA
IMPORTANTE
imballaggio arancione ed eliminarle.
g Afferrare la maniglia blu della vaschetta
di recupero toner e rimuovere la
vaschetta dalla macchina.
NON riutilizzare la vaschetta di recupero
toner.
Questo passaggio è necessario soltanto
quando si sostituisce la vaschetta di
recupero toner per la prima volta e non è
richiesto per la vaschetta di recupero
toner sostitutiva. Le parti di imballaggio
arancione sono installate in fabbrica per
proteggere la macchina durante la
spedizione.
74
AVVERTENZA
NOTA
• NON gettare la vaschetta di recupero
toner nel fuoco. Potrebbe esplodere e
causare lesioni.
• NON utilizzare alcuna sostanza
infiammabile, qualsiasi tipo di spray o
solventi/liquidi organici contenenti alcol
o ammoniaca per pulire le superfici
interne o esterne della macchina. In
questo modo potrebbe verificarsi un
incendio o una scossa elettrica.
Utilizzare, invece, solo un panno
asciutto e privo di peli.
(uu Guida di sicurezza prodotto)
Manutenzione ordinaria
h Aprire la nuova vaschetta di recupero
toner e installarla nella macchina
usando la maniglia blu. Assicurarsi che
la vaschetta di recupero toner sia stabile
e posizionata correttamente.
• Sigillare la vaschetta di recupero toner
all’interno di un sacchetto onde evitare
fuoriuscite di polvere di toner dalla
vaschetta di recupero toner.
• Smaltire la vaschetta di recupero toner in
conformità alla legislazione locale,
tenendola separata dai rifiuti domestici. In
caso di domande, contattare l’ufficio per lo
smaltimento dei rifiuti locale.
A
75
i Far scorrere l'unità cinghia nuovamente
2
1
1
2
nella macchina. Assicurarsi che l'unità
cinghia sia stabile e posizionata
correttamente.
j Verificare che la leva di bloccaggio blu
(1) si trovi in posizione di sblocco come
mostrato in figura.
k Far scorrere delicatamente l'unità
tamburo nella macchina fino a bloccarla
in corrispondenza della leva di
bloccaggio blu.
2
76
Manutenzione ordinaria
2
1
l Ruotare la leva di bloccaggio blu (1) in
senso orario verso la posizione di
bloccaggio.
m Spingere l'unità tamburo finché non si
blocca.
A
n Chiudere il coperchio anteriore della
macchina.
77
Pulizia e controllo della
AVVERTENZA
IMPORTANTE
macchinaA
Pulire l’interno e l’esterno della macchina con
un panno asciutto e privo di peli. Quando si
sostituisce la cartuccia toner o il gruppo
tamburo, accertarsi di pulire l’interno
dell’apparecchio. Se le pagine stampate sono
macchiate con il toner, pulire l’interno della
macchina con un panno asciutto e privo di
peli.
• NON gettare le cartucce toner nel fuoco.
Potrebbe esplodere e causare lesioni.
• NON utilizzare alcuna sostanza
infiammabile, qualsiasi tipo di spray o
solventi/liquidi organici contenenti alcol
o ammoniaca per pulire le superfici
interne o esterne della macchina. In
questo modo potrebbe verificarsi un
incendio o una scossa elettrica.
Utilizzare, invece, solo un panno
asciutto e privo di peli.
(uu Guida di sicurezza prodotto)
• Usare detergenti neutri. Se si esegue la
pulizia con liquidi volatili come diluenti o
benzene la superficie dell’apparecchio
verrà danneggiata.
• NON usare detergenti che contengono
ammoniaca.
• NON utilizzare alcol isopropilico per
rimuovere lo sporco dal pannello di
controllo. Può provocare lesioni al
pannello.
78
Manutenzione ordinaria
IMPORTANTE
Pulizia dell’esterno
dell’apparecchioA
NON utilizzare detergenti liquidi (incluso
etanolo).
Pulizia del touchscreen
a Tenere premuto per spegnere la
macchina.
b Pulire il touchscreen con un panno
asciutto, privo di lanugine.
b Pulire l’esterno della macchina con un
panno asciutto e privo di peli ed
eliminare la polvere.
c Estrarre completamente il vassoio carta
dall’apparecchio.
A
c Accendere l’apparecchio.
Pulizia dell’esterno dell’apparecchio
a Tenere premuto per spegnere la
macchina.
d Se il vassoio contiene della carta,
rimuoverla.
e Rimuovere eventuali oggetti incastrati
nel vassoio carta.
79
f Pulire l’interno e l’esterno del vassoio
3
4
1
2
della carta con un panno asciutto e privo
di peli ed eliminare la polvere.
g Ricaricare la carta e reinserire
saldamente il vassoio della carta
nell’apparecchio.
h Accendere l’apparecchio.
Pulizia del piano dello
scannerA
a Tenere premuto per spegnere la
macchina.
b (DCP-L8450CDW)
Estendere il supporto dell’ADF (1),
quindi aprire il coperchio
dell’alimentatore ADF (2).
Pulire la pellicola bianca (3) e la
pellicola sul piano dello scanner (4)
sottostante con un panno morbido privo
di peli leggermente inumidito con acqua.
Chiudere il coperchio dell’alimentatore
ADF(2) e ripiegare il supporto dell’ADF
(1).
80
Manutenzione ordinaria
NOTA
3
2
1
2
1
c Sollevare il coperchio documenti (1).
Pulire la superficie bianca in plastica (2)
e il piano dello scanner (3) sotto di essa
con un panno morbido privo di peli
leggermente inumidito con acqua.
d Nell’alimentatore automatico (ADF),
pulire la pellicola bianca (1) e la striscia
del piano dello scanner (2) sottostante
con un panno privo di peli leggermente
inumidito con acqua.
Oltre a pulire il piano dello scanner e la
striscia di vetro con un panno morbido e
privo di peli leggermente inumidito di
acqua, fare scorrere la punta delle dita sul
vetro per verificare che sia pulita. Se si
percepisce la presenza di sporcizia o
frammenti, pulire di nuovo la striscia di
vetro concentrandosi su tale area.
Potrebbe essere necessario ripetere la
procedura di pulizia per tre o quattro volte.
Per testare, eseguire una copia dopo ogni
pulizia.
e Chiudere il coperchio documenti.
A
f Accendere l’apparecchio.
81
Pulizia delle aperture dello
scanner laserA
a Tenere premuto per spegnere la
macchina.
b Premere il pulsante di sblocco del
coperchio anteriore e aprire il coperchio
anteriore.
c Afferrare la maniglia blu dell'unità
tamburo. Estrarre l'unità tamburo finché
non si blocca.
82
d Ruotare la leva di bloccaggio blu (1),
IMPORTANTE
2
1
nella parte sinistra della macchina, in
senso antiorario verso la posizione di
sblocco. Tenendo le maniglie blu
dell'unità tamburo, sollevare la parte
anteriore dell'unità tamburo e
rimuoverla dalla macchina.
Manutenzione ordinaria
• È consigliabile collocare l'unità tamburo
su una superficie piana e pulita,
appoggiandola su un foglio di carta nel
caso si verifichino fuoriuscite di toner.
• Per evitare danni all’apparecchio a causa
delle cariche statiche, NON toccare gli
elettrodi indicati in figura.
• Tenere le maniglie blu dell'unità tamburo
durante il trasporto. NON tenere l'unità
tamburo dai lati.
A
83
e Pulire le quattro aperture dello scanner
1
2
1
1
2
(1) con un panno asciutto e privo di
lanugine.
f Verificare che la leva di bloccaggio blu
(1) si trovi in posizione di sblocco come
mostrato in figura.
g Far scorrere delicatamente l'unità
tamburo nella macchina fino a bloccarla
in corrispondenza della leva di
bloccaggio blu.
2
84
Manutenzione ordinaria
2
1
h Ruotare la leva di bloccaggio blu (1) in
senso orario verso la posizione di
bloccaggio.
i Spingere l'unità tamburo finché non si
blocca.
A
j Chiudere il coperchio anteriore della
macchina.
k Accendere l’apparecchio.
85
Pulizia dei fili coronaA
In caso di problemi legati alla qualità di
stampa o se sul touchscreen viene
visualizzato Tamburo !, pulire i fili corona
nel modo seguente:
a Accertarsi che la macchina sia accesa.
b Premere il pulsante di sblocco del
coperchio anteriore e aprire il coperchio
anteriore.
c Afferrare la maniglia blu dell'unità
tamburo. Estrarre l'unità tamburo finché
non si blocca.
86
Manutenzione ordinaria
IMPORTANTE
NOTA
1
d Tenere la maniglia della cartuccia toner
e spingerla delicatamente verso la
macchina per sbloccarla. Quindi estrarla
dall'unità tamburo. Ripetere
l'operazione per tutte le cartucce toner.
• È consigliabile collocare la cartuccia toner
su un foglio di carta nel caso si verifichino
fuoriuscite di toner.
• Maneggiare con cura le cartucce toner.
Pulire o rimuovere immediatamente con
acqua fredda, dalle mani o dai vestiti, il
toner che eventualmente esce dalla
cartuccia.
e Pulire il filo corona all’interno del gruppo
tamburo facendo scorrere la linguetta
blu da sinistra a destra e da destra a
sinistra parecchie volte.
A
Accertarsi di riposizionare la linguetta
nella posizione iniziale (1). In caso
contrario, le pagine stampate potrebbero
contenere strisce verticali.
f Ripetere il punto e per pulire i tre fili
corona rimasti.
87
g Tenere la maniglia della cartuccia toner
BK
TN-BK
TN-C
TN-M
TN-Y
BK
BK
C
M
Y
e e far scorrere la cartuccia nell'unità
tamburo, quindi tirarla delicatamente
verso di sè fino a quando non risulta
bloccata in posizione. Accertarsi di far
corrispondere il colore della cartuccia
toner con l'etichetta dello stesso colore
sull'unità tamburo. Ripetere l'operazione
per tutte le cartucce toner.
h Spingere l'unità tamburo finché non si
blocca.
i Chiudere il coperchio anteriore della
macchina.
BK = Nero, C = Ciano,
88
M = Magenta, Y = Giallo
Manutenzione ordinaria
Pulizia del gruppo tamburoA
Se la stampa riporta punti colorati ogni
94 mm, procedere nel modo seguente per
risolvere il problema.
a Controllare che l’apparecchio si trovi in
modalità Ready.
b Premere .
c Premere Tutte le imp..
d Scorrere rapidamente verso l’alto o
verso il basso, oppure premere a o b
per visualizzare Stamp.rapporto.
e Premere Stamp.rapporto.
f Scorrere rapidamente verso l’alto o
verso il basso, oppure premere a o b
per visualizzare Stampa punti Tamburo.
g Premere Stampa punti Tamburo.
k Premere il pulsante di sblocco del
coperchio anteriore e aprire il coperchio
anteriore.
A
h L’apparecchio visualizza Premere
[OK].
Premere OK.
i La macchina esegue la stampa del
foglio di controllo dei punti del tamburo.
Premere quindi .
j Tenere premuto per spegnere la
macchina.
89
l Afferrare la maniglia blu dell'unità
2
1
tamburo. Estrarre l'unità tamburo finché
non si blocca.
m Ruotare la leva di bloccaggio blu (1),
nella parte sinistra della macchina, in
senso antiorario verso la posizione di
sblocco. Tenendo le maniglie blu
dell'unità tamburo, sollevare la parte
anteriore dell'unità tamburo e
rimuoverla dalla macchina.
90
IMPORTANTE
• È consigliabile collocare l'unità tamburo
IMPORTANTE
su un foglio di carta nel caso si verifichino
fuoriuscite di toner.
• Per evitare danni all’apparecchio a causa
delle cariche statiche, NON toccare gli
elettrodi indicati in figura.
Manutenzione ordinaria
n Tenere la maniglia della cartuccia toner
e spingerla delicatamente avanti per
sbloccarla. Quindi estrarla dall'unità
tamburo. Ripetere l'operazione per tutte
le cartucce toner.
• Maneggiare con cura le cartucce toner.
Pulire o rimuovere immediatamente con
acqua fredda, dalle mani o dai vestiti, il
toner che eventualmente esce dalla
cartuccia.
• Per evitare problemi con la qualità della
stampa, NON toccare mai le parti
ombreggiate indicate nella figura.
A
• Tenere le maniglie blu dell'unità tamburo
durante il trasporto. NON tenere l'unità
tamburo dai lati.
<Unità tamburo>
91
o Capovolgere l'unità tamburo tenendo le
1
BK
C
M
Y
maniglie blu. Accertarsi che gli
ingranaggi dell'unità tamburo (1) si
trovino sul lato sinistro.
q Utilizzare gli indicatori numerati accanto
al rullo del tamburo per trovare il segno
relativo. Ad esempio, un punto ciano
nella colonna 2 sul foglio di controllo
indica che è presente un segno sul
tamburo del ciano nella zona “2”.
p Verificare se sul foglio di controllo dei
punti del tamburo emergono i seguenti
problemi:
Problema di colore dei punti: il colore
dei punti stampati corrisponde al
colore del tamburo da pulire.
Posizione dei punti: il foglio è
suddiviso in otto colonne numerate. Il
numero della colonna con il punto
stampato è utilizzato per individuare
la posizione del punto sul tamburo.
92
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.