Brother DCP-L8450CDW, DCP-L8400CDN User Manual

Guide de l’utilisateur
DCP-L8400CDN DCP-L8450CDW
Certains modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays.
Version 0
FRE/SWI-FRE/BEL-FRE
Complétez les informations suivantes pour pouvoir vous y référer ultérieurement :
Numéro de modèle : DCP-L8400CDN / DCP-L8450CDW
(Entourez le numéro de votre modèle)
Numéro de série :
1
Date d’achat :
Lieu d’achat :
1
Le numéro de série figure au dos de l’unité. Conservez le présent Guide de l’utilisateur avec votre reçu comme preuve permanente de votre achat en cas de vol, d’incendie ou de demande de service de garantie.
Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse
http://www.brother.com/registration/
© 2014 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés.

Où trouver les manuels ?

Titre du manuel Contenu Emplacement
Guide de sécurité du produit
Guide d'installation rapide
Guide de l'utilisateur
Guide de l'utilisateur avancé
Logiciel et guide d'utilisateur réseau
Veuillez lire ce guide en premier. Avant de configurer cet appareil, lisez les instructions de sécurité. Consultez ce guide pour plus d’informations sur les marques et les restrictions légales.
Pour configurer l’appareil ainsi que pour installer les pilotes et les logiciels, conformez­vous aux instructions correspondant au système d’exploitation et au type de connexion utilisés.
Découvrez les opérations de copie, de numérisation et d’impression directe de base, ainsi que la procédure à suivre pour remplacer les fournitures. Consultez les conseils en matière de dépistage des pannes.
Apprenez-en davantage sur les opérations avancées : copie, fonctions de sécurité, impression de rapports et réalisation d’une opération de maintenance périodique.
Ce guide fournit des instructions relatives à la numérisation, à l’impression et à toute autre opération rendue possible en connectant votre appareil Brother à un ordinateur. Vous pouvez également trouver des informations intéressantes sur l’utilitaire Brother ControlCenter, sur l’utilisation de votre appareil en réseau et sur les termes employés.
Document imprimé / Dans le carton
Document imprimé / Dans le carton
(Windows®) Fichier PDF / CD-ROM / Dans le carton
(Macintosh) Fichier PDF / Brother
Solutions Center
1
(Windows®) Fichier PDF / CD-ROM / Dans le carton
(Macintosh) Fichier PDF / Brother
Solutions Center
1
(Windows®) Fichier HTML / CD-ROM / Dans le carton
(Macintosh) Fichier HTML / Brother
Solutions Center
1
Guide d'impression Google Cloud
Ce guide fournit des informations sur la configuration de votre appareil Brother pour un compte Google et sur l’utilisation des services Google Cloud Print pour imprimer via Internet.
Guide d'impression/numér isation mobile pour Brother iPrint&Scan
Ce manuel fournit des informations utiles sur l’impression à partir de votre périphérique mobile et sur la numérisation à partir de votre appareil Brother sur votre périphérique mobile lorsque celui-ci est connecté à un réseau Wi-Fi.
Guide web connect Ce guide fournit des informations sur la
configuration et l’utilisation de votre appareil Brother pour numériser, charger et afficher des images et des fichiers sur certains sites Web qui proposent ces services.
1
Visitez le site http://solutions.brother.com/.
Fichier PDF / Brother Solutions Center
1
Fichier PDF / Brother Solutions Center
1
Fichier PDF / Brother Solutions Center
1
i

Table des matières

(Guide de l’utilisateur)
1 Informations générales 1
Utilisation de la documentation..............................................................................1
Symboles et conventions utilisés dans la documentation ...............................1
Accès à Brother Utilities (Windows Accès au Guide de l’utilisateur avancé et au manuel Logiciel et guide
d'utilisateur réseau.............................................................................................. 3
Visualisation de la documentation ................................................................... 3
Accès aux guides de l’utilisateur des fonctions avancées .....................................4
Accès à l’assistance Brother (Windows
Accès à l’assistance Brother (Macintosh)..............................................................5
Présentation du panneau de commande............................................................... 6
Écran tactile LCD.............................................................................................8
Définition de l’écran Prêt ...............................................................................12
Opérations de base .......................................................................................12
Paramètres de raccourcis....................................................................................13
Ajout de raccourcis de copie .........................................................................13
Ajout de raccourcis de numérisation ............................................................. 14
Ajout de raccourcis de connexion Web .........................................................16
Ajout de raccourcis d’application ...................................................................18
Modification de raccourcis .............................................................................18
Modification des noms de raccourcis ............................................................ 19
Suppression de raccourcis ............................................................................19
Rappel de raccourcis.....................................................................................19
Configuration de la date et de l’heure..................................................................20
Réglage du volume..............................................................................................20
Volume du bip sonore....................................................................................20
®
) .................................................................... 2
®
) .............................................................5
2 Chargement de papier 21
Chargement du papier et supports d’impression .................................................21
Chargement de papier dans le bac standard et le bac inférieur en option....21
Chargement de papier dans le bac universel (bac U) ...................................23
Zone non numérisable et zone non imprimable ............................................28
Paramètres du papier ..........................................................................................29
Format du papier ...........................................................................................29
Type de papier............................................................................................... 29
Bac utilisé en mode Copie.............................................................................30
Bac utilisé en mode Impression.....................................................................30
Papier et autres supports d’impression acceptables ...........................................31
Papier et supports d’impression recommandés ............................................31
Type et format de papier ...............................................................................31
Manipulation et utilisation de papier spécial ..................................................33
ii
3 Chargement des documents 36
Comment charger des documents.......................................................................36
Utilisation du chargeur automatique de documents (CAD) ........................... 36
Utilisation de la vitre du scanner.................................................................... 37
4 Réalisation de copies 38
Comment copier ..................................................................................................38
Arrêt de la copie ............................................................................................ 38
Paramètres de copie prédéfinis..................................................................... 38
Paramètres de copie et options..................................................................... 39
5 Impression à partir d’une mémoire flash USB ou d’un appareil
photo numérique prenant en charge le stockage de masse 40
Création d’un fichier PRN pour l’impression directe ............................................ 40
Impression directe à partir d’une mémoire flash USB ou d’un appareil photo
numérique prenant en charge le stockage de masse.......................................41
Modification des réglages par défaut de l’impression directe ........................ 43
6 Comment imprimer à partir d’un ordinateur 44
Impression d’un document................................................................................... 44
7 Comment numériser vers un ordinateur 45
Avant la numérisation .......................................................................................... 45
Numérisation d’un document au format PDF à l’aide de
ControlCenter4 (Windows
Comment numériser un document en tant que fichier PDF à l’aide
de l’écran tactile................................................................................................48
®
) ............................................................................. 46
A Maintenance périodique 50
Remplacement des fournitures............................................................................50
Remplacement des cartouches de toner....................................................... 54
Remplacement de l’unité tambour................................................................. 59
Remplacement de la courroie........................................................................66
Remplacement du bac de récupération du toner usagé................................71
Nettoyage et vérification de l’appareil.................................................................. 78
Nettoyage de l’extérieur de l’appareil ............................................................ 79
Nettoyage de la vitre du scanner...................................................................80
Nettoyage des fenêtres du scanner laser......................................................81
Nettoyage des fils corona ..............................................................................85
Nettoyage du tambour...................................................................................88
Nettoyage des rouleaux d’entraînement du papier........................................95
Étalonnage des couleurs ...............................................................................96
Enregistrement des couleurs.........................................................................97
Correction automatique ................................................................................. 97
iii
B Dépistage des pannes 98
Identification du problème....................................................................................98
Messages d’erreur et de maintenance ................................................................99
Bourrages de documents...................................................................................108
Le document est coincé dans la partie supérieure du chargeur..................108
Le document est coincé sous le capot document........................................108
Retrait des petits documents coincés dans le chargeur ..............................109
Le document est coincé au niveau du bac de sortie ...................................109
Bourrages de papier ..........................................................................................110
Le papier est coincé dans le bac universel..................................................110
Le papier est coincé dans le bac 1 ou dans le bac 2...................................111
Le papier est coincé à l’arrière de l’appareil ................................................112
Le papier est coincé à l’intérieur de l’appareil .............................................114
Le papier est coincé sous le bac à papier ................................................... 117
En cas de problèmes liés à l’appareil ................................................................119
Amélioration de la qualité d’impression .............................................................124
Informations à propos de l’appareil....................................................................132
Vérification du numéro de série...................................................................132
Vérification de la version du microprogramme ............................................132
Opérations de réinitialisation .......................................................................132
Comment réinitialiser l’appareil ...................................................................133
C Tableaux des paramètres et fonctionnalités 134
Utilisation des tableaux de paramètres..............................................................134
Tableaux de paramètres....................................................................................135
Tableaux de fonctionnalités ...............................................................................156
Saisie de texte ...................................................................................................179
D Caractéristiques techniques 180
Généralités ........................................................................................................180
Format du document..........................................................................................183
Support d’impression .........................................................................................184
Copie .................................................................................................................185
Scanner .............................................................................................................186
Imprimante.........................................................................................................187
Interfaces ...........................................................................................................188
Réseau ..............................................................................................................189
fonction Impression directe................................................................................190
Configuration requise.........................................................................................191
Fournitures.........................................................................................................192
Informations importantes relatives à la durée de vie des cartouches de toner
...193
E Index 195
iv
Table des matières
(Guide de l’utilisateur avancé)
Vous pouvez consulter le Guide de l’utilisateur avancé.
Windows®: Macintosh: Fichier PDF / Brother Solutions Center à l’adresse
Le Guide de l’utilisateur avancé explique les fonctions et opérations suivantes.
1 Configuration générale
Stockage en mémoire Configuration du mode de numérotation multifréquence ou décimale Passage automatique à l’heure d’été Configuration du fuseau horaire Fonctions écologiques Mode silencieux Écran tactile
2 Fonctions de sécurité
Secure Function Lock 3.0 Authentification par Active Directory IPSec Verrouillage de paramètre Restriction de la numérotation (modèles MFC uniquement)
3 Envoi d’un fax (modèles MFC
uniquement)
Options d’envoi supplémentaires Opérations d’envoi supplémentaires
Fichier PDF / CD-ROM / Dans le carton
http://solutions.brother.com/
5 Composition et
enregistrement des numéros (modèles MFC uniquement)
Autres opérations de numérotation Autres modalités de stockage des numéros
6 Impression des rapports
Rapports de fax (modèles MFC uniquement) Rapports
7 Production de copies
Paramètres de copie
A Maintenance périodique
Vérification de l’appareil Remplacement des pièces de maintenance périodique Emballage et expédition de l’appareil
B Options
4 Réception d’un fax (modèles
MFC uniquement)
Options de relève de la mémoire Extraction à distance Autres opérations de réception
Options Bac à papier en option (pour DCP-L8400CDN, DCP-L8450CDW, MFC-L8650CDW et MFC-L8850CDW (LT-320CL)) (pour MFC-L9550CDW (LT-325CL)) Carte mémoire
C Glossaire
DIndex
v
vi
REMARQUE

Informations générales 1

1

Utilisation de la documentation 1

Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Brother ! La lecture de la documentation vous permettra de tirer le meilleur parti de votre appareil.
Les icônes de surface chaude vous avertissent de ne pas toucher les parties de l’appareil qui sont chaudes.
Les icônes d’interdiction indiquent les actions à éviter.
1

Symboles et conventions utilisés dans la documentation 1

Les symboles et conventions suivants sont utilisés tout au long de la documentation.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait provoquer des blessures graves, voire mortelles.
IMPORTANT
IMPORTANT indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des accidents sources de
-dommages- matériels uniquement ou d'une panne du produit.
REMARQUE
Les remarques vous indiquent comment réagir face à une situation qui se présente ou vous donnent des conseils sur la façon dont l’opération en cours se déroule avec d’autres fonctions.
Caractères gras
Caractères en italique
Courier New
Respectez tous les avertissements et toutes les instructions figurant sur le produit.
La plupart des illustrations de ce guide représentent le modèle DCP-L8400CDN.
Les caractères gras identifient les chiffres du pavé numérique du panneau tactile ou de l’écran de l’ordinateur.
Les caractères en italique mettent l’accent sur un point important ou vous renvoient à une rubrique connexe.
La police de caractères Courier New identifie les messages qui apparaissent sur l’écran tactile de l’appareil.
Les icônes de risque électrique vous alertent sur un choc électrique possible.
Les icônes de risque d’incendie vous préviennent lorsqu’une action peut entraîner un incendie.
1
Chapitre 1

Accès à Brother Utilities (Windows®) 1

Brother Utilities est un lanceur d’applications qui offre un accès pratique à l’ensemble des
applications Brother installées sur votre appareil.
a (Windows
Cliquez sur le menu (démarrer), puis sélectionnez Tous les programmes > Brother >
(Windows Appuyez ou cliquez sur (Brother Utilities) dans l’écran de démarrage ou le Bureau.
(Windows Déplacez le pointeur de votre souris dans le coin inférieur gauche de l’écran Accueil, puis
cliquez sur (si vous utilisez un appareil tactile, effectuez un balayage vers le haut depuis le bas de l’écran Accueil pour faire monter l’écran Applications). Lorsque l’écran
Applications s’affiche, appuyez ou cliquez sur (Brother Utilities).
b Sélectionnez votre appareil.
®
7 / Windows Vista® / Windows®XP)
Brother Utilities
®
8)
®
8.1)
c Choisissez l’opération qui vous intéresse.
2
Informations générales
REMARQUE
REMARQUE

Accès au Guide de l’utilisateur avancé et au manuel Logiciel et guide d'utilisateur réseau

Le présent Guide de l’utilisateur ne contient pas toutes les informations relatives à l’appareil, notamment la façon d’utiliser les fonctions avancées du copieur, de l’imprimante, du scanner et du réseau. Quand vous vous sentirez prêt à assimiler des informations détaillées sur ces opérations, lisez le manuel
réseau
Guide de l’utilisateur avancé
Logiciel et guide d’utilisateur
, disponibles sur le CD-ROM.
Macintosh : vous trouverez le Guide de l'utilisateur avancé et le Logiciel et guide d'utilisateur réseau sur le site Brother Solutions Center, à l’adresse http://solutions.brother.com/
et le
.
1
Si vous n’avez pas installé le logiciel, vous pouvez trouver la documentation sur le CD-ROM en procédant comme indiqué ci-après :
a Mettez l’ordinateur sous tension.
Insérez le CD-ROM dans votre lecteur de CD-ROM.
Si l’écran Brother ne s’affiche pas, sélectionnez
(Windows (Explorateur de fichiers) dans la barre des
tâches, puis sélectionnez (
Ce PC
CD-ROM, puis double-cliquez sur
Ordinateur (Poste de travail
®
8 : cliquez sur
Ordinateur
).) Double-cliquez sur l’icône du
start.exe
).
b Si l’écran du nom de modèle apparaît,
cliquez sur le nom de votre modèle.
c Si l’écran des langues s’affiche,
sélectionnez votre langue. Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
1
.

Visualisation de la documentation 1

Visualisation de la documentation (Windows
(Windows®7 / Windows Vista® / Windows®XP) Pour consulter la documentation, depuis le menu (Démarrer), sélectionnez Tous les
programmes > Brother > Brother Utilities. Cliquez sur la liste déroulante, puis
sélectionnez le nom de votre modèle (s’il n’est pas déjà sélectionné). Dans la barre de navigation gauche, cliquez sur Support, puis sur Guides de l'utilisateur.
(Windows
Cliquez sur (Brother Utilities), puis cliquez sur la liste déroulante et sélectionnez
le nom du modèle (s’il n’est pas déjà sélectionné). Dans la barre de navigation gauche, cliquez sur Support, puis sur
Guides de l'utilisateur.
®
) 1
®
8)
d Cliquez sur Guides de l'utilisateur. e
Cliquez sur
le CD-ROM
sélectionnez votre pays. Lorsque la liste des Guides de l’utilisateur apparaît, sélectionnez le guide de votre choix.
Visualisation de la documentation (Macintosh)
Vous pouvez consulter et télécharger les Guides de l’utilisateur sur le Brother Solutions Center, à l’adresse suivante : http://solutions.brother.com/
Cliquez sur Manuels, à la page correspondant à votre modèle, afin de télécharger la documentation.
Guides de l’utilisateur sur
. Si l’écran des pays s’affiche,
.
1
3
Chapitre 1
REMARQUE
Comment trouver les instructions de numérisation
Il existe plusieurs façons de numériser des documents. Vous pouvez trouver les instructions comme suit :
Logiciel et guide d'utilisateur réseau
NumérisationControlCenterNumérisation réseau
Guides pratiques de Nuance™ PaperPort™ 12SE
(Windows
Les guides pratiques complets de Nuance™ PaperPort™12SE peuvent être consultés dans l’onglet Aide de l’application Nuance™ PaperPort™ 12SE.
Guide de l’utilisateur de Presto! PageManager
(Macintosh)
®
)
Accès aux guides de
1
l’utilisateur des fonctions avancées
Vous pouvez consulter et télécharger ces guides sur le Brother Solutions Center à l’adresse :
http://solutions.brother.com/ Cliquez sur Manuels sur la page de votre
modèle pour télécharger la documentation.
Guide d'impression Google Cloud 1
Ce guide fournit des informations sur la configuration de votre appareil Brother pour un compte Google et sur l’utilisation des services Google Cloud Print™ pour imprimer via Internet.
Guide d'impression/numérisation mobile pour Brother iPrint&Scan
1
1
Presto! PageManager doit être téléchargé et installé avant toute utilisation (pour obtenir des instructions supplémentaires, voir Accès à l’assistance Brother (Macintosh) uu page 5).
Le Guide de l’utilisateur complet de
Presto! PageManager peut être visualisé dans la section Aide de l’application Presto! PageManager.
Accès aux instructions de configuration du réseau
Votre appareil peut être connecté à un réseau sans fil (DCP-L8450CDW) ou câblé.
Instructions de configuration de base :
(uu Guide d'installation rapide.)
La connexion à un point d’accès ou
routeur sans fil prend en charge Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™ : (uu Logiciel et guide d'utilisateur réseau).
Pour en savoir plus sur la configuration du
réseau : (uu Logiciel et guide d'utilisateur réseau.)
Ce guide fournit des informations utiles sur l’impression depuis votre périphérique mobile et sur la numérisation depuis votre appareil Brother vers votre périphérique mobile lorsqu’il est connecté à un réseau Wi-Fi.
Guide web connect 1
Ce guide fournit des informations sur la configuration et l’utilisation de votre appareil Brother pour numériser, charger et afficher des images et des fichiers sur certains sites Web qui proposent ces services.
4
Informations générales

Accès à l’assistance Brother (Windows®) 1

Vous pouvez trouver tous les contacts dont vous aurez besoin, comme le support Web (Brother Solutions Center), sur le CD-ROM.
Cliquez sur Support Brother dans le
Menu principal. L’écran d’assistance
Brother s’affiche.
Pour accéder à notre site Web
(http://www.brother.com/ Page d'accueil Brother.
Pour les dernières nouveautés et
informations sur le support correspondant à votre produit (http://solutions.brother.com/ Brother Solutions Center.
), cliquez sur
), cliquez sur

Accès à l’assistance Brother (Macintosh) 1

Vous y trouverez toutes les coordonnées dont vous avez besoin, notamment l’assistance Web.
Visitez le site Brother Solutions Center, à l’adresse http://solutions.brother.com/
.
1
Pour visiter notre site Web pour vous
procurer des fournitures Brother d’origine (http://www.brother.com/original/ sur Informations sur les fournitures.
Pour accéder au Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/ afin d’obtenir GRATUITEMENT des projets photo et des téléchargements à imprimer, cliquez sur Brother CreativeCenter.
Pour revenir à la Menu principal, cliquez
sur Précédent ou, si vous avez terminé, cliquez sur Quitter.
), cliquez
)
5
Chapitre 1
REMARQUE

Présentation du panneau de commande 1

Le modèle DCP-L8400CDN est doté d’un écran tactile LCD de 93,4 mm et d’un panneau tactile. Le modèle DCP-L8450CDW est doté d’un écran tactile LCD de 123,2 mm et d’un panneau tactile.
䣅䣱䣲䣫䣧
1
䣐䣷䣯䥊䣴䣫䣵䣧䣴
Les illustrations du panneau de commande ont été créées à partir du modèle
1 Écran tactile LCD
(écran à cristaux liquides)
Il s’agit d’un écran LCD tactile. Vous pouvez accéder aux menus et options en appuyant dessus lorsqu’ils sont affichés sur cet écran.
DCP-L8450CDW.
6
Informations générales
1
2
2 Panneau tactile :
Retour
Appuyez sur cette touche pour revenir au niveau de menu précédent.
Accueil
Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran d’accueil. La date et l’heure sont affichées par défaut, mais vous pouvez modifier le réglage par défaut de l’écran d’accueil (voir Définition de l’écran Prêt uu page 12).
Annuler
Appuyez sur cette touche pour annuler une opération.
3
4
3 Mise sous/hors tension
Appuyez sur pour mettre l’appareil sous tension.
Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. L’écran
tactile LCD affiche Arrêt en cours et demeure allumé pendant quelques secondes avant de s’éteindre.
4 (DCP-L8450CDW)
Le témoin Wi-Fi est allumé lorsque votre appareil Brother est connecté à un point d’accès sans fil.
Pavé numérique
Appuyez sur les chiffres du panneau tactile pour saisir le nombre d’exemplaires.
7
Chapitre 1
䣅䣱䣲䣫䣧
䣐䣷䣯䥊䣴䣫䣵䣧䣴
1
2563 4
䣅䣱䣲䣫䣧
䣐䣷䣯䥊䣴䣫䣵䣧䣴
2
9876
3 4
䣅䣱䣲䣫䣧
䣐䣷䣯䥊䣴䣫䣵䣧䣴
2
106
3 4

Écran tactile LCD 1

Vous avez le choix entre trois types d’écrans d’accueil. Lorsque l’écran d’accueil est affiché, vous pouvez changer d’écran en balayant vers la gauche ou vers la droite, ou encore en appuyant sur
Les écrans suivants affichent l’état de l’appareil lorsque ce dernier est en veille.
d
ou c.
Écran d’accueil
L’écran d’accueil affiche la date et l’heure. Il donne accès aux écrans de copie, de numérisation, de
1
configuration de la Wi-Fi
, des niveaux de toner, de
configuration et des raccourcis. Lorsque l’écran d’accueil est affiché, l’appareil est en
mode Prêt. Si la fonction Secure Function Lock
2
est
activée, une icône s’affiche. Si l’authentification Active
2
Directory
est activée, le panneau de commande de
l’appareil est verrouillé.
1
DCP-L8450CDW
2
uu Guide de l'utilisateur avancé.
Écran Autres1
L’écran Autres1 donne accès à l’écran des raccourcis et à certaines fonctions supplémentaires, comme l’impression sécurisée, le raccourci Web et les applications.
Écrans Autres2
L’écran Autres2 donne accès à l’écran des raccourcis et au menu USB.
8
REMARQUE
Le balayage est un mode de sélection
REMARQUE
REMARQUE
䣅䣱䣲䣫䣧
䣐䣷䣯䥊䣴䣫䣵䣧䣴
dans lequel l’utilisateur glisse le doigt d’un côté à l’autre de l’écran tactile pour afficher la page ou l’élément suivant.
1 Modes :
Copie
Permet d’accéder au mode Copie.
Numériser
Permet d’accéder au mode Scan.
2 (Configuration Wi-Fi)
(DCP-L8450CDW) Sur l’écran du mode Prêt, un indicateur à
quatre niveaux affiche l’intensité actuelle du signal sans fil si vous utilisez une connexion sans fil.
Informations générales
3 (Toner)
Pour afficher la durée de vie restante. Appuyez sur cette icône pour accéder au
menu Toner.
La durée de vie restante du toner varie selon les types de documents imprimés et l’utilisation du client.
4 (Réglages)
Appuyez sur cette icône pour accéder aux paramètres principaux (pour plus d’informations, voir Écran de paramètres uu page 11).
5 Date et heure
Pour afficher la date et l’heure définies dans l’appareil.
6 (Raccourcis)
Appuyez sur cette zone pour configurer des raccourcis.
Vous pouvez rapidement effectuer une copie, numériser un document et vous connecter à un service Web en définissant des options en tant que raccourcis.
1
0Max
Vous pouvez facilement définir les
paramètres sans fil en appuyant sur (pour plus d’informations, uu Logiciel et
guide d'utilisateur réseau.)
Huit onglets de raccourcis sont disponibles. Vous pouvez configurer jusqu’à six raccourcis dans chaque onglet. Vous disposez au total de 48 raccourcis.
9
Chapitre 1
REMARQUE
䣅䣱䣲䣫䣧
䣐䣷䣯䥊䣴䣫䣵䣧䣴
11
7 Sécurité Imprimer
Permet d’accéder au menu d’impression sécurisée.
8 Web
Appuyez sur cette icône pour connecter l’appareil Brother à un service Internet (pour plus d’informations, voir uu Guide web connect).
9 Applis
Depuis la publication de ce document, il se peut que des applications aient été ajoutées et/ou que le nom des applications ait été modifié par le fournisseur (pour plus d’informations, uu Guide web connect).
10 USB
Appuyez sur cette icône pour accéder aux menus Impression directe et Numérisation vers USB.
11 Icône d’avertissement
L’icône d’avertissement s’affiche s’il existe un message d’erreur ou de
maintenance ; appuyez sur Détail pour l’afficher, puis appuyez sur pour
revenir au mode Prêt. Pour plus de détails, voir Messages
d’erreur et de maintenance uu page 99.
• Ce produit adopte la police d’ARPHIC TECHNOLOGY CO.,LTD.
• MascotCapsule UI Framework et MascotCapsule Tangiblet développés par HI CORPORATION sont utilisés. MascotCapsule est une marque déposée de HI CORPORATION au Japon.
10
Informations générales
1 243
7 6
5
4
8 6
5
1 2 3
Écran de paramètres 1
Les paramètres de l’appareil s’affichent sur
l’écran tactile lorsque vous appuyez sur .
Vous pouvez vérifier tous les paramètres de l’appareil et y accéder à partir de l’écran suivant.
(DCP-L8450CDW)
(DCP-L8400CDN)
3 (Date et heure)
Pour afficher la date et l’heure. Appuyez sur cette icône pour accéder au
menu Date et heure.
4 Signal sonore
Pour afficher le volume sélectionné du bip sonore.
Appuyez sur cette icône pour accéder au paramètre de volume du bip sonore.
5 Ts paramètres
Appuyez sur cette icône pour accéder au menu Paramètres complet.
6 Paramètre bac
Pour afficher le format de papier sélectionné. Appuyez sur cette icône pour modifier le type et le format du papier le cas échéant.
7 Wi-Fi Direct
(DCP-L8450CDW)
1
1 Toner
Pour afficher la durée de vie restante. Appuyez sur cette icône pour accéder au
menu Toner.
2 Réseau
Appuyez sur cette icône pour configurer une connexion réseau.
(DCP-L8450CDW) Un indicateur à quatre niveaux signale à
l’écran l’intensité actuelle du signal sans fil, si vous utilisez une connexion sans fil.
Appuyez sur cette icône pour configurer une connexion réseau Wi-Fi Direct™.
8 Déf. mode Acc
(DCP-L8400CDN) Appuyez sur cette icône pour définir
l’écran affiché lorsque vous appuyez sur
.
11
Chapitre 1
REMARQUE
IMPORTANT

Définition de l’écran Prêt 1

Réglez l’écran Prêt sur Page d'accueil, Autres1 ou Autres2.
Lorsque l’appareil est en veille ou que vous appuyez sur , l’écran tactile revient à
l’écran défini.
a Appuyez sur .
b Appuyez sur Ts paramètres.
(DCP-L8400CDN) Vous pouvez également appuyer sur
Déf. mode Acc.
c Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher Param. général.
d Appuyez sur Param. général. e Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher Paramètres de bouton.

Opérations de base 1

Pour utiliser l’écran tactile, appuyez dessus. Pour afficher tous les menus ou options à l’écran et y accéder, balayez vers la gauche, vers la droite, vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur d c ou sur a b afin de les faire défiler.
N’appuyez PAS sur l’écran tactile avec un objet pointu, tel qu’un crayon ou stylet. Vous risqueriez d’endommager l’appareil.
Pour modifier un paramètre de l’appareil, procédez comme suit. Cet exemple illustre la modification du réglage du rétroéclairage de l’écran tactile (de Clair à Moyen).
a Appuyez sur .
b Appuyez sur Ts paramètres. c Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher Param. général.
f Appuyez sur Paramètres de
bouton.
g Appuyez sur Paramètres du bouton
Accueil.
h Appuyez sur Page d'accueil,
Autres1 ou Autres2.
i Appuyez sur .
L’appareil affichera l’écran d’accueil que vous avez choisi.
12
d Appuyez sur Param. général. e Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher Réglage LCD.
Informations générales
REMARQUE
f Appuyez sur Réglage LCD. g Appuyez sur Éclair.arrière.
h Appuyez sur Moyen.
Appuyez sur pour revenir au niveau précédent.
i Appuyez sur .

Paramètres de raccourcis 1

Vous pouvez ajouter les paramètres de copie, de numérisation et de connexion Web que vous utilisez le plus fréquemment en les définissant en tant que raccourcis. Ensuite, vous pouvez les rappeler et les appliquer rapidement et aisément. Il est possible d’ajouter jusqu’à 48 raccourcis.

Ajout de raccourcis de copie 1

Les paramètres suivants peuvent être compris dans un raccourci de copie :
Qualité
Agrandir/Réduire
Densité
Contraste
Empil./Trier
Mise en page
Réglage couleurs
Copie recto-versoRecto-verso Copier dispo. Pages
(DCP-L8450CDW)
1
Usage bac
Suppr. couleur arrière-plan
a Appuyez sur .
b Appuyez sur un onglet de 1 à 8.
c Appuyez sur un emplacement
auquel vous n’avez pas ajouté de raccourci.
d Appuyez sur Copie. e Lisez les informations affichées sur
l’écran tactile, puis confirmez l’opération en appuyant sur OK.
13
Chapitre 1
f Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher les paramètres de copie prédéfinis, puis appuyez sur celui qui vous intéresse.
g Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher les paramètres disponibles, puis appuyez sur le paramètre de votre choix.
h Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher les options disponibles pour le paramètre, puis appuyez sur l’option de votre choix. Répétez les étapes g et h jusqu’à ce que vous ayez sélectionné tous les paramètres à associer à ce raccourci.
i Lorsque vous avez terminé de modifier
les paramètres, appuyez sur Enregistrer en tant que racc.
j Lisez et vérifiez la liste des paramètres
sélectionnés qui s’affiche, puis appuyez sur OK.
k Saisissez un nom pour le raccourci à
l’aide du clavier de l’écran tactile. (Pour plus d’informations sur la saisie de caractères, voir Saisie de texte uu page 179.) Appuyez sur OK.
Format numéris.
Nom de fichier
Taille de fichier
Suppr la couleur d'arr-plan
vrs serv e-mail (DCP-L8400CDN n’est pris en charge que si Scan to E-mail Server a été téléchargé)
Adresse
Num. recto-verso
(DCP-L8450CDW)
Type de scan
Résolution
Type de fichier
Format numéris.
Taille de fichier
vers ROC / vers fichier / vers image / vers e-mail
Sélection PC
vers FTP/SFTP / vers réseau
Nom du profil
a Appuyez sur .
b Appuyez sur un onglet de 1 à 8.
l Pour enregistrer votre raccourci,
appuyez sur OK.

Ajout de raccourcis de numérisation 1

Les paramètres suivants peuvent être compris dans un raccourci de numérisation :
vers USB
Num. recto-verso
(DCP-L8450CDW)
Type de scan
Résolution
Type de fichier
14
c Appuyez sur un emplacement
auquel vous n’avez pas ajouté de raccourci.
d Appuyez sur Numériser. e Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher le type de numérisation souhaité, puis appuyez dessus.
Informations générales
REMARQUE
REMARQUE
f Exécutez l’une des actions suivantes :
Si vous avez appuyé sur vers USB,
lisez les informations affichées sur l’écran tactile, puis appuyez sur OK pour confirmer. Passez à l’étape i.
Si vous avez appuyé sur vrs serv
e-mail, lisez les informations
affichées sur l’écran tactile, puis appuyez sur OK pour confirmer. Passez à l’étape g.
Si vous avez appuyé sur vers ROC,
vers fichier, vers image ou vers e-mail, lisez les informations
affichées sur l’écran tactile, puis appuyez sur OK pour confirmer. Passez à l’étape h.
Si vous avez appuyé sur vers
FTP/SFTP ou vers réseau, lisez
les informations affichées sur l’écran tactile, puis appuyez sur OK pour confirmer.
Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher le nom du profil, puis appuyez dessus.
Appuyez sur OK pour confirmer le nom du profil que vous avez sélectionné. Passez à l’étape n.
Pour ajouter un raccourci pour vers FTP/SFTP et vers réseau, vous devez avoir ajouté au préalable le nom du profil.
g Exécutez l’une des actions suivantes :
Pour entrer manuellement une
adresse électronique, appuyez sur Manuel. Saisissez l’adresse électronique à l’aide du clavier de l’écran tactile. (Pour saisir plus facilement les lettres, consultez Saisie de texte uu page 179.)
Appuyez sur OK.
Pour entrer manuellement une
adresse électronique à partir du
Carnet adresses, appuyez sur Carnet adresses. Balayez vers le
haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher l’adresse électronique souhaitée, puis appuyez dessus.
Appuyez sur OK.
Une fois l’adresse électronique saisie confirmée, appuyez sur OK. Passez à l’étape i.
Appuyez sur Détails pour afficher la liste des adresses saisies.
h Exécutez l’une des actions suivantes :
Si l’appareil est connecté à un
ordinateur via une connexion USB : Appuyez sur OK pour vérifier que
USB est sélectionné comme nom de l’ordinateur. Passez à l’étape n.
Si l’appareil est connecté à un
réseau : Balayez vers le haut ou vers le bas,
ou appuyez sur a ou b pour afficher le nom de l’ordinateur, puis appuyez dessus. Appuyez sur OK pour confirmer le nom de l’ordinateur que vous avez sélectionné. Passez à l’étape n.
1
15
Chapitre 1
REMARQUE
i Appuyez sur Options. j Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher les paramètres disponibles, puis appuyez sur le paramètre de votre choix.
k Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher les options disponibles pour le paramètre, puis appuyez sur l’option de votre choix. Répétez les étapes j et k jusqu’à ce que vous ayez sélectionné tous les paramètres à associer à ce raccourci. Appuyez sur OK.
l Vérifiez les paramètres sélectionnés :
Si vous devez apporter des
modifications supplémentaires, revenez à l’étape i.
Si vous êtes satisfait de vos
modifications, appuyez sur
Enregistrer en tant que racc.
m Vérifiez vos paramètres sur l’écran
tactile, puis appuyez sur OK.
n Saisissez un nom pour le raccourci à
l’aide du clavier de l’écran tactile. (Pour saisir plus facilement les lettres, consultez Saisie de texte uu page 179.) Appuyez sur OK.

Ajout de raccourcis de connexion Web 1

Les paramètres de ces services peuvent être inclus dans un raccourci de connexion au Web :
SkydriveBoxPicasa Web Albums™Google Drive™
FlickrFacebook
EvernoteDropbox
• Il se peut que des services Web aient été ajoutés et/ou que leur nom ait été modifié par le fournisseur depuis la publication du présent document.
• Pour ajouter un raccourci de connexion au Web, vous devez disposer d’un compte auprès du service souhaité (pour plus d’informations, uu Guide web connect).
®
®
®
a Appuyez sur .
b Appuyez sur un onglet de 1 à 8.
o Lisez les informations affichées sur
16
l’écran tactile, puis appuyez sur OK pour enregistrer votre raccourci.
c Appuyez sur un emplacement
auquel vous n’avez pas ajouté de raccourci.
d Appuyez sur Web.
e Si des informations relatives à la
REMARQUE
REMARQUE
connexion Internet sont affichées, lisez­les et validez-les en appuyant sur OK.
Des mises à jour et des annonces sur les caractéristiques de votre appareil s’afficheront occasionnellement sur l’écran tactile.
Lisez les informations, puis appuyez sur OK.
f Balayez vers la gauche ou vers la droite,
ou appuyez sur d ou c pour afficher les services disponibles, puis appuyez sur le service de votre choix.
g Appuyez sur votre compte.
Si le compte exige la saisie d’un code PIN, tapez-le à l’aide du clavier de l’écran tactile. Appuyez sur OK.
Informations générales
1
h Appuyez sur la fonction de votre choix.
Les fonctions pouvant être définies varient selon le service sélectionné.
i Lisez et vérifiez la liste des fonctions
sélectionnées qui s’affiche, puis appuyez sur OK.
j Saisissez un nom pour le raccourci à
l’aide du clavier de l’écran tactile. (Pour plus d’informations sur la saisie de lettres, voir Saisie de texte uu page 179.) Appuyez sur OK.
k Pour enregistrer votre raccourci,
appuyez sur OK.
17
Chapitre 1
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE

Ajout de raccourcis d’application 1

Les paramètres de ces services peuvent être inclus dans un raccourci d’application :
NoteScanDétourer&numériserDétourer&copier
Il se peut que des services Web aient été ajoutés et/ou que leur nom ait été modifié par le fournisseur depuis la publication du présent document.
a Appuyez sur .
b Appuyez sur un onglet de 1 à 8.
c Appuyez sur un emplacement
auquel vous n’avez pas ajouté de raccourci.
d Appuyez sur Applis. e Si des informations relatives à la
connexion Internet sont affichées, lisez­les et validez-les en appuyant sur OK.
i Lisez et vérifiez la liste des applications
que vous avez sélectionnées, puis appuyez sur OK.
j Saisissez un nom pour le raccourci à
l’aide du clavier de l’écran tactile. (Pour plus d’informations sur la saisie de lettres, voir Saisie de texte uu page 179.) Appuyez sur OK.
k Pour enregistrer votre raccourci,
appuyez sur OK.

Modification de raccourcis 1

Vous pouvez modifier les paramètres contenus dans un raccourci.
Vous ne pouvez pas modifier un raccourci de connexion au Web. Si vous souhaitez modifier le raccourci, vous devez le supprimer, puis ajouter un nouveau raccourci.
(Pour plus d’informations, voir
Suppression de raccourcis uu page 19 et Ajout de raccourcis de connexion Web uu page 16.)
Des mises à jour et des annonces sur les caractéristiques de votre appareil s’afficheront occasionnellement sur l’écran tactile.
Lisez les informations, puis appuyez sur OK.
f Balayez vers la gauche ou vers la droite,
g Appuyez sur votre compte.
h Appuyez sur la fonction de votre choix.
18
ou appuyez sur d ou c pour afficher les applications disponibles, puis appuyez sur l’application de votre choix.
Si le compte exige la saisie d’un code PIN, tapez-le à l’aide du clavier de l’écran tactile. Appuyez sur OK.
a Appuyez sur .
b Appuyez sur un onglet de 1 à 8 pour
afficher le raccourci que vous souhaitez modifier.
c Appuyez sur le raccourci de votre choix.
Les paramètres du raccourci choisi s’affichent.
d Modifiez les paramètres du raccourci
choisi à l’étape c (pour plus d’informations, voir Paramètres de raccourcis uu page 13).
e Lorsque vous avez terminé de modifier
les paramètres, appuyez sur Enregistrer en tant que racc.
f Appuyez sur OK pour confirmer.
Informations générales
REMARQUE
REMARQUE
g Exécutez l’une des actions suivantes :
Pour remplacer le raccourci, appuyez sur
Oui
. Passez à l’étape i.
Si vous ne souhaitez pas remplacer
le raccourci, appuyez sur Non pour saisir un nouveau nom de raccourci. Passez à l’étape h.
h Pour créer un raccourci, maintenez la
touche enfoncée afin de supprimer le nom actuel, puis saisissez un nouveau nom à l’aide du clavier de l’écran tactile. (Pour saisir plus facilement les lettres, consultez Saisie de texte uu page 179.) Appuyez sur OK.
i Appuyez sur OK pour confirmer.

Modification des noms de raccourcis 1

Vous pouvez modifier un nom de raccourci.
a Appuyez sur .
b Appuyez sur un onglet de 1 à 8 pour
afficher le raccourci souhaité.
c Appuyez sur .
f Pour modifier le nom, maintenez la
touche enfoncée afin de supprimer le nom actuel, puis saisissez un nouveau nom à l’aide du clavier de l’écran tactile. (Pour saisir plus facilement les lettres, consultez Saisie de texte uu page 179.) Appuyez sur OK.

Suppression de raccourcis 1

Vous pouvez supprimer un raccourci.
a Appuyez sur .
b Appuyez sur un onglet de 1 à 8 pour
afficher le raccourci souhaité.
c Appuyez sur .
Vous pouvez également appuyer sur
, Ts paramètres et Paramètres
de raccourci.
d Appuyez sur le raccourci de votre choix. e Appuyez sur Effacer pour supprimer
le raccourci choisi à l’étape d.
f Appuyez sur Oui pour confirmer.
1
d Appuyez sur le raccourci de votre choix. e Appuyez sur Modifier le nom du
Vous pouvez également appuyer sur
, Ts paramètres et Paramètres
de raccourci.
raccourci.

Rappel de raccourcis 1

Les paramètres des raccourcis s’affichent dans l’écran de raccourcis. Pour rappeler un raccourci, il vous suffit d’appuyer sur son nom.
19
Chapitre 1

Configuration de la date et de l’heure. 1

L’écran tactile affiche la date et l’heure.
a Appuyez sur .
b Appuyez sur .
c Appuyez sur Date. d Saisissez les deux derniers chiffres de
l’année au moyen de l’écran tactile, puis appuyez sur OK.

Réglage du volume 1

Volume du bip sonore 1

Lorsque le bip sonore est activé, l’appareil émet un bip sonore quand vous appuyez sur une touche ou commettez une erreur. Vous pouvez sélectionner divers niveaux de volume.
a Appuyez sur .
b Appuyez sur Ts paramètres. c Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher Param. général.
d Appuyez sur Param. général. e Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher Volume.
(Par exemple, saisissez 1, 4 pour 2014.)
e Saisissez les deux chiffres du mois au
moyen de l’écran tactile, puis appuyez sur OK.
f Saisissez les deux chiffres du jour au
moyen de l’écran tactile, puis appuyez sur OK.
g Appuyez sur Heure. h Saisissez l’heure au format 24 heures
au moyen de l’écran tactile, puis appuyez sur OK.
i Appuyez sur .
f Appuyez sur Volume. g Appuyez sur Signal sonore. h Appuyez sur Non, Bas, Moyen ou Haut.
i Appuyez sur .
20
2
REMARQUE

Chargement de papier 2

Chargement du papier et supports d’impression

L’appareil peut alimenter du papier depuis le bac standard, le bac universel ou le bac inférieur en option.
Si votre application logicielle prend en charge la sélection du format du papier dans le menu d’impression, vous pouvez sélectionner le format par l’intermédiaire du logiciel. Dans le cas contraire, vous pouvez paramétrer le format du papier dans le pilote d’imprimante ou en appuyant sur les boutons de l’écran tactile.

Chargement de papier dans le bac standard et le bac inférieur en option 2

Impression sur du papier ordinaire, du papier fin ou du papier recyclé depuis le bac 1 et le bac 2
2
a Retirez complètement le bac à papier de
l’appareil.
2
2
Vous pouvez charger jusqu’à 250 feuilles dans le bac à papier standard (bac 1). Vous pouvez charger jusqu’à 500 feuilles dans le bac inférieur en option (bac 2). Il est possible de charger le papier jusqu’au repère de papier maximum ( ) situé du côté droit du bac à papier (pour choisir le format de papier recommandé, voir Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 31).
21
Chapitre 2
1
1
1
b Tout en appuyant sur les leviers bleus
de déverrouillage du guide-papier (1), adaptez les guide-papier au papier que vous chargez. Veillez à ce que les guides soient fermement placés dans les fentes.
d Chargez du papier dans le bac et
vérifiez les points suivants :
Le papier ne dépasse pas le repère
de papier maximum ( ) (1), une surcharge du bac à papier risquerait de provoquer des bourrages.
La face à imprimer est tournée vers
le bas.
Les guide-papier touchent les côtés
du papier afin que celui-ci soit alimenté correctement.
c Séparez rapidement toutes les feuilles
de la pile de papier pour éviter les bourrages et les problèmes d’alimentation.
22
e Réinstallez fermement le bac à papier
dans l’appareil. Vérifiez que le bac est bien inséré dans l’appareil.
Chargement de papier
1
2
1
f Relevez le volet du support (1) pour
empêcher le papier de glisser du bac de sortie face imprimée dessous ou retirez chaque page dès que son impression est terminée.
g Envoyez la tâche d’impression à
l’appareil.
Impression sur du papier ordinaire, du papier recyclé, du papier de qualité supérieure ou du papier glacé depuis le bac U
a Ouvrez le bac U, puis abaissez-le
délicatement.
2
2

Chargement de papier dans le bac universel (bac U) 2

Vous pouvez charger jusqu’à trois enveloppes, une feuille de papier glacé ou autre support d’impression spécial, ou jusqu’à 50 feuilles de papier ordinaire dans le bac U. Utilisez ce bac pour réaliser des impressions ou des copies sur du papier épais, du papier de qualité supérieur, des étiquettes, des enveloppes ou du papier glacé. (Pour des recommandations sur le papier à utiliser, voir Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 31).
b Tirez sur le support du bac U (1), puis
déployez le volet (2).
23
Chapitre 2
REMARQUE
2
1
c Chargez du papier dans le bac U et
vérifiez les points suivants :
Le papier ne dépasse pas l’onglet de
hauteur maximale (1).
Le bord d’attaque du papier (haut du
papier) est placé entre les flèches
et (2).
Le côté à imprimer doit être placé
vers le haut, avec le bord d’attaque (haut des feuilles) en premier.
Les guide-papier doivent entrer en
contact avec les bords du papier pour que ce dernier soit entraîné correctement.
d Relevez le volet du support pour
empêcher le papier de glisser du bac de sortie face imprimée dessous ou retirez chaque page dès que son impression est terminée.
e Envoyez la tâche d’impression à
l’appareil.
Si vous utilisez du papier glacé, ne chargez qu’une feuille à la fois dans le bac U afin d’éviter tout bourrage papier.
24
Chargement de papier
Impression sur du papier épais, des étiquettes et des enveloppes depuis le bac U
Lorsque le capot arrière (bac de sortie face imprimée dessus) est abaissé, l’appareil utilise un trajet de papier droit entre le bac U et l’arrière de l’appareil. Utilisez ce mode d’alimentation et de sortie du papier si vous souhaitez réaliser des impressions sur du papier épais, des étiquettes ou des enveloppes. (Pour des recommandations sur le papier à utiliser, voir Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 31 et Enveloppes uu page 34).
Avant le chargement, appuyez sur les coins et les côtés des enveloppes pour les aplatir le plus possible.
a Ouvrez le capot arrière (bac de sortie
face imprimée dessus).
b (Pour l’impression d’enveloppes
seulement)
2
Abaissez les deux leviers gris, l’un situé du côté gauche et l’autre du côté droit, en les tirant vers vous comme illustré.
c Ouvrez le bac U, puis abaissez-le
délicatement.
2
25
Chapitre 2
2
1
2
1
d Tirez sur le support du bac U (1), puis
déployez le volet (2).
e Chargez le papier, les étiquettes ou les
enveloppes dans le bac U. Assurez­vous que les conditions ci-après sont réunies :
Le nombre d’enveloppes contenues
dans le bac U ne dépasse pas trois.
Le papier, les étiquettes ou les
enveloppes ne peuvent dépasser le repère de hauteur maximale (1).
Le bord d’attaque du papier (haut du
papier) est placé entre les flèches
et (2).
La face à imprimer est tournée vers
le haut.
26
f Envoyez la tâche d’impression à
REMARQUE
REMARQUE
l’appareil.
• Retirez les enveloppes dès qu’elles ont été imprimées. L’empilement des enveloppes risque en effet de causer un bourrage ou de provoquer des faux-plis.
• Si les enveloppes ou le papier épais se tachent pendant l’impression, définissez
Type de support sur Env. épaisses ou Papier plus épais pour augmenter la
température de fixation.
• Si les enveloppes présentent des faux-plis après l’impression, voir Amélioration de la qualité d’impression uu page 124.
• Si votre papier épais se gondole pendant l’impression, ne chargez qu’une seule feuille à la fois dans le bac U.
• Le collage des enveloppes réalisé par le fabricant doit être solide.
• Tous les côtés de l’enveloppe doivent être correctement pliés, sans faux plis.
g (Pour l’impression d’enveloppes
seulement) Une fois l’impression terminée, replacez les deux leviers gris déployés à l’étape b sur leurs positions d’origine.
Chargement de papier
2
h Fermez le capot arrière (bac de sortie
• Pour l’impression recto verso des
• Pour l’impression recto verso depuis un
face imprimée dessus).
exemplaires, voir Guide de l'utilisateur avancé.
ordinateur, voir Logiciel et guide d'utilisateur réseau.
27
Chapitre 2

Zone non numérisable et zone non imprimable 2

Les figures représentées dans le tableau illustrent les zones non numérisables et non imprimables maximales. Celles-ci peuvent dépendre du format du papier ou des paramètres définis dans l’application que vous utilisez.
Utilisation Format du
1
*
Copie
24
*
une seule copie ou une copie recto
3
Numérisation Letter 3 mm 3 mm
Impression Letter 4,2 mm 4,2 mm
document
Dessus (1) Dessous (3)
Gauche (2) Droite (4)
Letter 4 mm 4 mm
A4 4 mm 3 mm
Legal 4 mm 4 mm
A4 3 mm 3 mm
Legal
Environ 3 mm Environ 3 mm
(chargeur)
A4 4,2 mm 4,2 mm
28
Legal 4,2 mm 4,2 mm
Chargement de papier

Paramètres du papier 2

Format du papier 2

Lorsque vous placez du papier d’un autre format dans le bac, vous devez également modifier le paramètre de format de papier afin que votre appareil adapte le document à la page.
Vous pouvez utiliser les formats de papier suivants.
Pour l’impression de copies : A4, Letter, Legal, Executive, B5(JIS), A5, A5 L (bord long), A6 et Folio (215,9 mm 330,2 mm)
a Appuyez sur .
b Appuyez sur Paramètre bac. c Appuyez sur Format papier. d Appuyez sur Bac MP, Bac 1 ou
Bac 2
e Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher A4, Letter, B5(JIS), B5(ISO) A5(Bord long) Legal, Folio, 3"x5" Monarch
l’option souhaitée.
1
.
2
3
, A63, Executive,
2
2
, C52, DL2, puis appuyez sur
, Com-102,
, A5,

Type de papier 2

Pour obtenir une qualité d’impression optimale, configurez l’appareil pour le type de papier que vous utilisez.
a Appuyez sur .
b Appuyez sur Paramètre bac. c Appuyez sur Type papier. d Appuyez sur Bac MP, Bac 1 ou
Bac 2
1
.
e Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher Fin, Papier Normal, Epais épais fort Env. fines Papier glacé
l’option souhaitée.
2
, Papier recyclé, Papier
2
, Etiquette2, Enveloppe2,
2
, Env. épaisses2,
2
, puis appuyez sur
2
, Plus
f Appuyez sur .
1
Bac 2 ne s’affiche que si le bac inférieur en option est installé.
2
Bac MP uniquement
2
f Appuyez sur .
1
Bac 2 ne s’affiche que si le bac inférieur en option est installé.
2
Bac MP uniquement
3
Bac MP et Bac 1 uniquement
29
Chapitre 2
REMARQUE

Bac utilisé en mode Copie 2

Vous pouvez modifier le bac prioritaire que l’appareil utilise pour réaliser des copies.
Lorsque vous choisissez Bac1 uniqt, MP uniquement ou Bac2 uniqt
n’extrait le papier que depuis ce bac. S’il n’y a plus de papier dans le bac sélectionné, Pas de papier s’affiche sur l’écran tactile. Chargez du papier dans le bac vide.
Pour modifier le paramètre de bac, suivez les instructions ci-après :
1
, l’appareil
a Appuyez sur .
b Appuyez sur Paramètre bac. c Appuyez sur Usage bac : Copie. d Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour choisir Bac1 uniqt, Bac2 uniqt uniquement, MU>B1>B2 MP>T2>T1 T2>T1>MP
souhaitée.
1
, B1>B2>MU1 ou
1
, puis appuyez sur l’option
1
, MP
1
,
e Appuyez sur .
1
Bac2 uniqt et T2/B2 ne s’affiche que si le bac inférieur en option est installé.

Bac utilisé en mode Impression 2

Vous pouvez modifier le bac par défaut que l’appareil utilise pour l’impression depuis votre ordinateur et pour l’impression directe.
a Appuyez sur .
b Appuyez sur Paramètre bac. c Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher Utilisation bacs: Imprimer.
d Appuyez sur Utilisation bacs:
Imprimer.
e Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour choisir Bac1 uniqt, Bac2 uniqt uniquement, MU>B1>B2 MP>T2>T1 T2>T1>MP
souhaitée.
1
, B1>B2>MU1 ou
1
, puis appuyez sur l’option
1
, MP
1
,
f Appuyez sur .
1
Bac2 uniqt et T2/B2 ne s’affiche que si le bac inférieur en option est installé.
• Si vous chargez les documents dans le CAD et si MU>B1>B2, B1>B2>MU ou T2>T1>MP est sélectionné, l’appareil recherche le bac contenant le papier adapté, puis en extrait le papier. Si aucun bac ne contient le papier adapté, l’appareil extrait le papier du bac prioritaire.
• Si vous utilisez la vitre du scanner, votre document est copié au moyen de papier issu du bac prioritaire, même si un autre bac comporte du papier mieux adapté.
30
Chargement de papier

Papier et autres supports d’impression acceptables

La qualité d’impression peut varier selon le type de papier utilisé.
Vous pouvez utiliser les types de support d’impression suivants : papier ordinaire, papier fin, papier épais, papier plus épais, papier de qualité supérieure, papier recyclé, étiquettes, enveloppes ou papier glacé (voir Support d’impression uu page 184).
Pour obtenir des résultats optimaux, suivez ces instructions :
Ne chargez PAS simultanément différents
types de papier dans le bac, car cela pourrait engendrer un bourrage de papier ou un problème d’alimentation.
Pour imprimer correctement, vous devez
sélectionner le même format de papier dans l’application logicielle et dans le bac.
Évitez de toucher la surface imprimée du
papier juste après l’impression.
Avant d’acheter d’importantes quantités
de papier, il est conseillé de procéder à des essais pour vérifier qu’il est adapté à l’appareil.
Utilisez des étiquettes conçues pour les
imprimantes laser.

Papier et supports d’impression recommandés 2

2
Type de papier Article
Papier ordinaire
Papier recyclé Xerox Recycled Supreme
Étiquettes Étiquette laser Avery L7163 Enveloppes Antalis River series (DL) Papier glacé Xerox Colotech+ Gloss
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
2
80 g/m
Coated 120 g/m

Type et format de papier 2

L’appareil alimente le papier depuis le bac à papier standard, le bac universel ou le bac inférieur en option installé.
Les noms des bacs à papier utilisés dans le pilote d’imprimante et dans ce guide sont les suivants :
Bac et bac en option Nom
Bac universel Bac U Bac à papier standard Bac 1 Bac inférieur en option Bac 2
2
2
2
2
2
31
Chapitre 2
Capacité des bacs à papier 2
Format du papier Types de papier Nombre de feuilles
Bac universel (Bac U)
Largeur : 76,2 à 215,9 mm
Longueur : 127,0 à 355,6 mm
Bac à papier standard (Bac 1)
A4, Letter, Legal, B5 (JIS), Executive, A5, A5 (bord long), A6,
1
Folio
Bac inférieur en option (Bac 2)
1
Format Folio : 215,9 mm  330,2 mm.
2
Ne chargez qu'une seule feuille de papier glacé dans le bac U.
A4, Letter, Legal, B5 (JIS), Executive, A5,
1
Folio
Papier ordinaire, papier fin, papier épais, papier plus épais, papier recyclé, papier de qualité supérieure, étiquettes, enveloppes, enveloppes fines, enveloppes épaisses et papier
2
glacé Papier ordinaire, papier
fin et papier recyclé
Papier ordinaire, papier fin et papier recyclé
jusqu’à 50 feuilles (80 g/m
2
) 3 enveloppes 1 papier glacé
jusqu’à 250 feuilles
2
(80 g/m
)
jusqu’à 500 feuilles (80 g/m
2
)
Spécifications de papier recommandées 2
Les spécifications de papier suivantes sont adaptées à cet appareil.
Grammage de base
75-90 g/m
Épaisseur 80-110 m Rugosité Supérieure à 20 sec.
Rigidité
90-150 cm3/100
Sens du grain Grain long
Résistivité du volume
Résistivité de la surface
Charge
10e9-10e11 ohm
10e CaCO
Teneur en cendres Inférieure à 23 wt% Luminosité Supérieure à 80 % Opacité Supérieure à 85 %
Pour réaliser des copies, utilisez du papier ordinaire adapté aux appareils laser/DEL.
Utilisez du papier dont le grammage est compris entre 75 et 90 g/mUtilisez du papier sens machine au pH neutre doté d’un taux d’humidité de 5 % environ.Cet appareil permet d’utiliser du papier recyclé conforme aux spécifications DIN 19309.
2
9
-10e12 ohms-cm (neutre)
3
2
.
32
Chargement de papier
IMPORTANT
1
1

Manipulation et utilisation de papier spécial 2

L’appareil est conçu pour prendre en charge la plupart des types de papier de xérographie et de qualité supérieure. Certaines variables de papier peuvent toutefois avoir une incidence sur la qualité de l’impression ou la fiabilité de la manipulation. Avant d’acheter du papier, procédez toujours à quelques essais avec des échantillons pour vous assurer que les performances vous conviennent. Conservez le papier dans son emballage d’origine en veillant à ce que ce dernier soit bien fermé. Conservez le papier à plat, à l’abri de l’humidité, de la lumière directe du soleil et de la chaleur.
Voici quelques consignes importantes à respecter lors du choix du papier :
N’utilisez PAS du papier jet d’encre afin de
ne pas provoquer de bourrage de papier et de ne pas endommager l’appareil.
Le papier préimprimé doit utiliser de
l’encre pouvant supporter la température de fusion de l’appareil, à savoir 200 C.
Si vous utilisez du papier de qualité
supérieure, du papier ayant une surface rugueuse ou du papier froissé, ses performances peuvent être amoindries.
Types de papier à éviter 2
Il est possible que certains types de papier n’offrent pas des performances satisfaisantes ou qu’ils endommagent l’appareil.
N’utilisez PAS du papier :
• hautement texturé
• extrêmement lisse ou brillant
• recourbé ou voilé
1 Une ondulation de papier de 2 mm
minimum peut engendrer des bourrages.
• couché ou revêtu d’une finition chimique
• abîmé, froissé ou plié
• dont le grammage excède les spécifications recommandées dans le présent guide
• ayant des onglets ou des agrafes
• ayant des en-têtes à base de colorants basse température ou thermogravés
• en plusieurs parties ou autocopiant
2
• conçu pour l’impression jet d’encre
Les types de papier répertoriés ci-dessus risquent d’endommager votre appareil. Ce type de dommage n’est pas couvert par la garantie Brother ni par un quelconque contrat d’entretien.
33
Chapitre 2
IMPORTANT
Enveloppes 2
L’appareil est conçu pour prendre en charge la plupart des types d’enveloppes. Toutefois, certaines enveloppes peuvent présenter des problèmes d’alimentation et de qualité d’impression résultant de leur conception. L’enveloppe doit posséder des bords droits et des plis bien marqués. Les enveloppes doivent reposer à plat et ne doivent pas être à soufflets ou minces. Utilisez uniquement des enveloppes de qualité obtenues auprès d’un fournisseur sachant que les enveloppes seront utilisées avec une imprimante laser.
Les enveloppes ne peuvent être alimentées qu’à partir du bac universel.
Nous vous recommandons d’effectuer une impression d’essai sur une enveloppe pour vous assurer que les résultats d’impression correspondent aux résultats escomptés.
Types d’enveloppes à éviter 2
N’utilisez PAS d’enveloppes :
• abîmées, gondolées, froissées ou de forme inhabituelle
• extrêmement brillantes ou texturées
• avec des trombones, des agrafes ou tout autre système d’attache
• avec des fermetures auto-adhésives
• à soufflets
• mal pliées
• estampées (écriture en relief)
• précédemment imprimées au moyen d’un appareil laser ou DEL
• qui sont préimprimées à l’intérieur,
• qui ne peuvent pas être parfaitement empilées
• fabriquées dans un papier dont le grammage est supérieur aux spécifications de grammage de l’appareil
• dont les bords ne sont pas droits ou parfaitement uniformes
• comportant des fenêtres, des trous, des découpes ou des perforations,
• dont la surface comporte une bande adhésive, comme illustré dans la figure ci-dessous
• avec deux volets comme illustré dans la figure ci-dessous
• avec des volets de fermeture non pliés à l’achat
• dont chaque côté est plié comme illustré dans la figure ci-dessous
Si vous utilisez l’un des types d’enveloppe énumérés ci-dessus, vous risquez d’endommager votre appareil. Ce type de dommage peut ne pas être couvert par la garantie de Brother ou tout autre accord de service.
Vous pouvez parfois rencontrer des problèmes d’alimentation du papier à cause de l’épaisseur, du format et de la forme des volets des enveloppes que vous utilisez.
34
Chargement de papier
IMPORTANT
Étiquettes 2
L’appareil imprime sur la plupart des types d’étiquette conçus pour être utilisés avec un appareil laser. L’adhésif des étiquettes doit être à base d’acrylique, ce matériau étant plus stable lorsqu’il est soumis aux températures élevées de l’unité de fusion. Les adhésifs ne doivent pas entrer en contact avec les pièces de l’appareil, car l’étiquette pourrait rester collée au tambour ou aux rouleaux et provoquer des bourrages et des problèmes de qualité d’impression. Aucun adhésif ne doit être exposé entre les étiquettes. Les étiquettes doivent être agencées de manière à couvrir toute la longueur et toute la largeur de la planche. Si les étiquettes sont espacées entre elles, elles pourraient se décoller, engendrant ainsi de sérieux bourrages ou problèmes d’impression.
Toutes les étiquettes utilisées dans cet appareil doivent pouvoir supporter une température de 200 C pendant 0,1 seconde.
Les étiquettes ne peuvent être alimentées qu’à partir du bac universel.
Types d’étiquettes à éviter 2
N’utilisez pas d’étiquettes abîmées, gondolées, froissées ou de forme inhabituelle.
2
• N’alimentez PAS de planches étiquettes autocollantes partiellement utilisées. Le support ainsi exposé pourrait endommager votre appareil.
• NE réutilisez ou n’insérez PAS des étiquettes déjà utilisées ou des feuilles auxquelles il manque certaines étiquettes.
• Le grammage des planches étiquettes autocollantes ne doit pas excéder les spécifications mentionnées dans le présent Guide de l’utilisateur. Les étiquettes dont le grammage est supérieur aux spécifications peuvent ne pas être alimentées ou être imprimées correctement et endommager votre appareil.
35
IMPORTANT
REMARQUE

Chargement des documents 3

1
2
3

Comment charger des documents 3

Vous pouvez réaliser des copies et numériser à partir du CAD (chargeur automatique de documents) et de la vitre du scanner.

Utilisation du chargeur automatique de documents (CAD) 3

Le CAD peut contenir jusqu’à 35 pages (DCP-L8400CDN) ou 50 pages (DCP-L8450CDW), et alimente chaque feuille individuellement. Nous vous recommandons d’utiliser du papier standard
80 g/m avant de les placer dans le chargeur.
2
et de toujours déramer les feuilles
• Pour numériser des documents qui ne sont pas adaptés au chargeur, voir Utilisation de la vitre du scanner uu page 37.
• Si vous chargez un document de plusieurs pages, il est plus aisé d’utiliser le chargeur.
• Assurez-vous que le fluide correcteur ou l’encre des documents est parfaitement sèche.
a Dépliez le support de document du
chargeur (1). Relevez et dépliez le volet support de sortie de document du chargeur (2).
Formats de documents pris en charge3
Longueur : 147,3 à 355,6 mm Largeur : 147,3 à 215,9 mm Poids :
64 à 90 g/m
2
Comment charger des documents 3
NE laissez PAS de documents épais sur la vitre du scanner. Sinon, un bourrage pourrait se produire au niveau du chargeur.
• N’utilisez PAS de papier gondolé, froissé, plié, déchiré, agrafé, maintenu par un trombone, collé ou troué.
• N’utilisez PAS de carton, de papier journal ou de tissu.
• NE tirez PAS sur le document pendant son alimentation pour éviter d’endommager votre appareil pendant l’utilisation du chargeur.
b Effeuillez les pages correctement. c Empilez les pages de votre document
dans le CAD, face vers le haut, bord supérieur en premier jusqu’à ce que
ADF prêt s’affiche sur l’écran tactile et que la première page entre en contact avec les rouleaux d’alimentation.
36
Chargement des documents
REMARQUE
REMARQUE
IMPORTANT
1
d Réglez les guide-papier (1) en fonction
de la largeur de votre document.
Pour numériser des documents non standard, voir Utilisation de la vitre du scanner uu page 37.

Utilisation de la vitre du scanner 3

b À l’aide des lignes repères pour
document situées sur la gauche et le haut, placez le document face en bas, en haut à gauche de la vitre du scanner.
3
Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour copier ou numériser les pages d’un livre, une à la fois.
Formats de documents pris en charge3
Longueur : (DCP-L8400CDN)
Jusqu’à 297,0 mm (DCP-L8450CDW)
Jusqu’à 355,6 mm Largeur : Jusqu’à 215,9 mm Poids : Jusqu’à 2,0 kg
Comment charger des documents 3
Pour utiliser la vitre du scanner, le chargeur doit être vide.
a Soulevez le capot document.
c Fermez le capot document.
Si le document est un manuel ou est épais, ne rabattez pas violemment le capot et n’appuyez pas dessus.
37
4
1

Réalisation de copies 4

Comment copier 4

Pour réaliser une copie de base, procédez comme suit.
a Exécutez l’une des actions suivantes
pour charger votre document :
Placez le document face imprimée
vers le haut dans le chargeur (voir Utilisation du chargeur automatique de documents (CAD)
uu page 36).
Chargez votre document face
imprimée vers le bas sur la vitre du scanner (voir Utilisation de la vitre du scanner uu page 37).
b Appuyez sur le bouton Copie de l’écran
tactile.

Arrêt de la copie 4

Pour arrêter la copie, appuyez sur .

Paramètres de copie prédéfinis

Vous pouvez copier à l’aide d’une série de paramètres déjà configurés à votre intention dans l’appareil. Il vous suffit d’appuyer sur ceux-ci.
Les paramètres prédéfinis suivants sont disponibles :
Réception
Normal
2en1(ID)
2en1Rec-verso(12) Rec-verso(22)
(DCP-L8450CDW)
Economie papier
4
L’écran tactile affiche :
1 Nombre de copies
Vous pouvez saisir le nombre de copies à l’aide du pavé numérique.
c Pour réaliser plusieurs copies, saisissez
un nombre à deux chiffres (jusqu’à 99).
d Appuyez sur Marche clr ou sur
Marche mono.
38
a Chargez votre document.
b Appuyez sur (Copie).
c Effectuez un balayage vers la gauche
ou vers la droite pour afficher
Réception, Normal, 2en1(ID), 2en1, Rec-verso(12), Rec-verso(22) ou Economie papier, puis appuyez sur le préréglage
souhaité.
d Saisissez le nombre de copies souhaité. e Exécutez l’une des actions suivantes :
Pour modifier d’autres paramètres,
passez à l’étape f.
Si vous avez terminé de modifier les
paramètres, assez à l’étape j.
Réalisation de copies
REMARQUE
f Appuyez sur Options. g Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher les paramètres disponibles, puis appuyez sur le paramètre de votre choix.
h Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher les options disponibles, puis appuyez sur votre nouvelle option. Répétez les étapes g et h pour chaque paramètre souhaité.
Enregistrez les paramètres en tant que Raccourci en appuyant sur Enregistrer en tant que racc.
i Appuyez sur OK. j Appuyez sur Marche clr ou sur
Marche mono.

Paramètres de copie et options 4

Vous pouvez modifier les paramètres de copie suivants.
(Guide de l'utilisateur)
Pour plus d’informations sur la modification des paramètres suivants, voir Paramètres du papier uu page 29.
Paramètre bac (Format et type de
papier)
Usage bac : Copie
Appuyez sur Copie, puis appuyez sur Options. Balayez vers le haut ou vers le
bas, ou appuyez sur a ou b pour faire défiler les paramètres de copie. Lorsque le paramètre souhaité apparaît, appuyez dessus et choisissez votre option. Une fois le changement d’option terminé, appuyez sur OK.
(Guide de l'utilisateur avancé)
4
Pour plus d’informations sur la modification des paramètres suivants, uu Guide de l'utilisateur avancé :
Qualité
Agrandir/Réduire
Copie recto-verso
Usage bac
Densité
Contraste
Empil./Trier
Mise en page
2en1(ID)
Réglage couleurs
Recto-verso Copier dispo. Pages
(DCP-L8450CDW)
Suppr. couleur arrière-plan
Enregistrer en tant que racc
39
REMARQUE
REMARQUE
Impression à partir d’une mémoire
2
1
5
flash USB ou d’un appareil photo numérique prenant en charge le stockage de masse
Grâce à la fonction d’impression directe, vous n’avez pas besoin d’un ordinateur pour réaliser une impression. Vous pouvez lancer une impression simplement en reliant votre mémoire flash USB à l’interface USB directe de l’appareil. Vous pouvez également connecter et imprimer directement à partir d’un appareil photo réglé sur le mode de stockage de masse USB.
Vous pouvez utiliser une mémoire flash USB qui présente les caractéristiques techniques suivantes :
Classe USB Classe de stockage de
masse USB
Sous-classe de stockage de masse USB
Protocole de transfert
1
Format Taille des secteurs Max. 4 096 octets Chiffrement Les périphériques
SCSI ou SFF-8070i
Transfert en vrac uniquement
FAT12/FAT16/FAT32
cryptés ne sont pas pris en charge.

Création d’un fichier PRN pour l’impression directe 5

Les écrans de cette section peuvent varier en fonction de votre application et de votre système d’exploitation.
a Depuis la barre de menu d’une
application, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
b Choisissez Brother DCP-XXXX (1) et
cochez la case Imprimer dans un fichier (2). Cliquez sur Imprimer.
5
1
Le format NTFS n’est pas pris en charge.
• Certaines mémoires flash USB peuvent ne pas fonctionner avec l’appareil.
• Vous ne pouvez pas réaliser d’impression depuis votre appareil photo s’il est en mode PictBridge. Reportez-vous à la documentation accompagnant votre appareil photo pour basculer du mode PictBridge au mode de stockage de masse.
40
Impression à partir d’une mémoire flash USB ou d’un appareil photo numérique prenant en charge le stockage de masse
REMARQUE
c Sélectionnez le dossier dans lequel
vous souhaitez sauvegarder le fichier et saisissez le nom du fichier si vous y êtes invité. Si vous êtes invité à indiquer uniquement un nom de fichier, vous pouvez également spécifier le dossier dans lequel vous souhaitez sauvegarder le fichier en saisissant le nom du répertoire. Par exemple : C:\Temp\FileName.prn Si une mémoire flash USB est connectée à votre ordinateur, vous pouvez sauvegarder le fichier directement sur la mémoire flash USB.

Impression directe à partir d’une mémoire flash USB ou d’un appareil photo numérique prenant en charge le stockage de masse

• Assurez-vous que votre appareil photo numérique est mis sous tension.
• Votre appareil photo numérique doit basculer du mode PictBridge au mode de stockage de masse.
5
5
41
Chapitre 5
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE
1
1
a Connectez la mémoire flash USB ou un
appareil photo numérique à l’interface USB directe (1) sur le panneau avant de l’appareil. L’écran tactile affiche automatiquement le menu de la mémoire USB afin de confirmer que le périphérique USB est correctement connecté.
b Appuyez sur Impression directe.
Si la fonction Secure Function Lock est activée sur votre appareil, il peut être impossible d’accéder à la fonction Impression directe (uu Guide de l'utilisateur avancé).
c Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour choisir le nom de dossier et le nom de fichier de votre choix. Lorsque vous avez sélectionné le nom de dossier, balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour choisir le nom de fichier de votre choix.
Si vous souhaitez imprimer un index des fichiers, appuyez sur Impr. Index sur l’écran tactile. Appuyez sur Marche clr ou Marche mono pour lancer l’impression.
d Exécutez l’une des actions suivantes :
Appuyez sur Param. impr. si vous
souhaitez les modifier. Passez à l’étape e.
Si vous ne souhaitez pas modifier les
paramètres actuels, passez à l’étape h.
• En cas d’erreur, le menu de la mémoire USB ne s’affiche pas sur l’écran tactile.
• Lorsque l’appareil est en mode Veille prolongée, l’écran tactile n’affiche aucune information, même si vous raccordez une mémoire flash USB au connecteur de l’interface USB directe. Appuyez sur l’écran tactile pour réactiver l’appareil.
• Pour éviter d’endommager votre appareil, NE connectez AUCUN périphérique autre qu’un appareil photo numérique ou une mémoire flash USB à l’interface USB directe.
42
e Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher le paramètre de votre choix.
Impression à partir d’une mémoire flash USB ou d’un appareil photo numérique prenant en charge le stockage de masse
REMARQUE
IMPORTANT
f Appuyez sur l’option de votre choix.
• Vous pouvez sélectionner les paramètres suivants :
Type papier
Format papier
Multi-pages
Orientation
Recto-verso
Trier
Usage bac
Qualité impr.
Option PDF
• Certains de ces paramètres peuvent ne pas s’afficher en fonction du type de fichier.
g Exécutez l’une des actions suivantes :
Pour modifier un autre paramètre,
répétez l’étape e.
Si vous ne souhaitez pas modifier
d’autres paramètres, appuyez sur OK et passez à l’étape h.

Modification des réglages par défaut de l’impression directe5

Vous pouvez modifier les paramètres par défaut de l’impression directe.
a Connectez la mémoire flash USB ou un
appareil photo numérique à l’interface USB directe sur le panneau avant de l’appareil.
b Appuyez sur Impression directe. c Appuyez sur Paramsdéfaut. d Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher le paramètre de votre choix. Appuyez sur le paramètre.
e Appuyez sur la nouvelle option de votre
choix.
f Répétez les étapes d et e pour
chaque paramètre à modifier.
g Appuyez sur OK.
h Appuyez sur .
5
h Saisissez le nombre de copies souhaité
i Appuyez sur Marche clr ou Marche
j Appuyez sur .
à partir du panneau tactile.
mono pour lancer l’impression.
NE retirez PAS la mémoire flash USB ou l’appareil photo numérique de l’interface USB directe tant que l’appareil n’a pas terminé l’impression.
43
Comment imprimer à partir d’un
6
ordinateur

Impression d’un document 6

L’appareil peut recevoir un document provenant de votre ordinateur et l’imprimer. Pour imprimer à partir d’un ordinateur, vous devez installer le pilote d’imprimante.
(Pour en savoir plus sur les paramètres du pilote d’imprimante, uu Logiciel et guide d'utilisateur réseau.)
a Installez le pilote d’imprimante Brother
depuis le CD-ROM ou le site Brother Solutions Center, à l’adresse http://solutions.brother.com/ d'installation rapide).
b Dans votre application, choisissez la
commande Imprimer.
, (uu Guide
6
c Choisissez le nom de votre appareil
dans la boîte de dialogue Imprimer et cliquez sur Propriétés (ou sur Préférences, selon l’application que vous utilisez).
d Définissez les paramètres à modifier
dans la boîte de dialogue Propriétés, puis cliquez sur OK.
Format papierOrientationCopiesType de supportQualité d’impressionCouleur / MonoType de documentImp. multi-pagesRecto verso/LivretAlimentation
e Cliquez sur Imprimer pour lancer
l’impression.
44
Comment numériser vers un
7
ordinateur

Avant la numérisation 7

Pour utiliser l’appareil comme scanner, installez un pilote de scanner. Si l’appareil fait partie d’un réseau, configurez-le avec une adresse TCP/IP.
Installez les pilotes de scanner depuis le CD-ROM ou le site Brother Solutions Center, à
l’adresse http://solutions.brother.com/
Si la numérisation réseau ne fonctionne pas, configurez l’appareil avec une adresse TCP/IP
(uu Logiciel et guide d'utilisateur réseau).
, (uu Guide d'installation rapide).
7
7
45
Chapitre 7
REMARQUE

Numérisation d’un document au format PDF à l’aide de ControlCenter4 (Windows®) 7

(Pour Macintosh, uu Logiciel et guide d'utilisateur réseau.)
Les écrans de votre ordinateur peuvent varier selon le modèle.
ControlCenter4 est un utilitaire qui permet d’accéder facilement et rapidement aux applications les plus couramment utilisées. Avec ControlCenter4, vous n’avez plus besoin de lancer manuellement des applications.
a Chargez votre document (voir Comment charger des documents uu page 36). b Conformez-vous aux instructions correspondant au système d’exploitation utilisé.
®
(Windows
Lancez ControlCenter4 en cliquant sur (Démarrer)> Tous les programmes > Brother > Brother Utilities. Cliquez sur la liste déroulante, puis sélectionnez le nom
de votre modèle (s’il n’est pas déjà sélectionné). Cliquez sur NUMERISER dans la barre de navigation gauche, puis cliquez sur ControlCenter4. L’application ControlCenter4 s’ouvre.
(Windows
XP, Windows Vista® et Windows® 7)
®
8)
Cliquez sur (Brother Utilities), puis cliquez sur la liste déroulante et sélectionnez le nom de votre modèle (s’il n’est pas déjà sélectionné). Dans la barre de navigation
gauche, cliquez sur NUMERISER, puis sur ControlCenter4. L’application ControlCenter4 s’ouvre.
c
Si l’écran du mode ControlCenter4 s’affiche, sélectionnez
Mode Avancé
, puis cliquez sur OK.
46
Comment numériser vers un ordinateur
d Assurez-vous que l’appareil que vous souhaitez utiliser est sélectionné dans la liste
déroulante Modèle.
e Cliquez sur Fichier.
f Appuyez sur Numérisation.
L’appareil commence la numérisation. Le dossier d’enregistrement des données numérisées s’ouvre automatiquement.
7
47
Chapitre 7

Comment numériser un document en tant que fichier PDF à l’aide de l’écran tactile 7

a Chargez votre document (voir Comment charger des documents uu page 36). b Appuyez sur Numériser.
c Balayez vers la gauche ou vers la droite pour afficher vers fichier.
s’affiche en surbrillance bleue au centre de l’écran tactile.
d Appuyez sur OK.
Si l’appareil est connecté à un réseau, appuyez sur le nom de l’ordinateur. Exécutez l’une des actions suivantes :
 Si vous souhaitez utiliser les réglages par défaut, passez à l’étape h.  Si vous souhaitez modifier les réglages par défaut, passez à l’étape e.
e Appuyez sur Options. Paramètres de numérisation devient Définir au
périphérique.
f Définissez éventuellement les paramètres des options Num. recto-verso
scan, Résolution, Type de fichier, Format numér. et Suppr la couleur d'arr-plan.
1
, Type de
g Appuyez sur OK. h Appuyez sur Marche.
L’appareil commence la numérisation.
1
DCP-L8450CDW
48
Comment numériser vers un ordinateur
REMARQUE
Les modes de numérisation suivants sont disponibles.
vers USB
vers réseau (Windows
®
)
vers FTP/SFTP
vrs serv e-mail
vers e-mail
vers image
vers ROC
vers fichier
Scan WS
1
Windows® uniquement (Windows Vista®SP2 ou ultérieur, Windows®7 et Windows®8 (uu Logiciel et guide d'utilisateur réseau.)
1
(Scanner Web Services)
7
49
REMARQUE
Maintenance périodique A
A

Remplacement des fournitures A

Vous devez remplacer les fournitures lorsque l’appareil indique que celles-ci sont en fin de vie. Vous pouvez remplacer vous-même les fournitures suivantes :
L’utilisation de fournitures non-Brother pourrait affecter la qualité d’impression, les performances et la fiabilité de l’appareil.
L’unité tambour et la cartouche de toner sont deux fournitures distinctes. Veillez à ce que ces deux fournitures soient installées. Si la cartouche de toner se trouve dans l’appareil sans le tambour, il se peut que le message Tambour ! s’affiche.
Cartouche de toner Unité tambour
Voir Remplacement des cartouches de toner uu page 54.
Nom de modèle : TN-321BK, TN-321C, TN-321M, TN-321Y, TN-326BK, TN-326C,
TN-326M, TN-326Y, TN-329BK TN-329M
1
1
, TN-329Y
Disponible pour DCP-L8450CDW
1
1
, TN-329C1,
Voir Remplacement de l’unité tambour uu page 59. Nom de modèle : DR-321CL
Voir Remplacement de la courroie uu page 66. Nom de modèle : BU-320CL
50
Courroie Bac de récupération du toner usagé
Voir Remplacement du bac de récupération du toner usagé uu page 71.
Nom de modèle : WT-320CL
Maintenance périodique
Les messages mentionnés dans le tableau apparaissent sur l’écran tactile. Ces messages vous avertissent que vous devez remplacer les fournitures avant qu’elles n’arrivent en fin de vie. Pour éviter toute complication, vous devrez acheter des fournitures de rechange avant que l’appareil n’arrête d’imprimer.
Messages sur l’écran tactile
Fourniture à préparer
Toner bas: X Cartouche de toner
X = BK, C, M, Y BK = Noir C = Cyan M = Magenta Y = Jaune
Fin prochaine
Unité tambour
tambour
Fin prochaine
Courroie
courroie.
Fin collecteur Bac de
récupération du toner usagé
Durée de vie approximative
<Noir>
2 500 pages
4 000 pages
6 000 pages
125
126
127
<Cyan, Magenta, Jaune>
1 500 pages
3 500 pages
6 000 pages
25 000 pages
50 000 pages
20 000 pages
50 000 pages
125
126
127
134
18
13
1
Procédure de
Nom de modèle
remplacement
Voir page 54.
TN-321BK TN-321C TN-321M TN-321Y TN-326BK TN-326C TN-326M TN-326Y TN-329BK TN-329C TN-329M TN-329Y
Voir page 59. DR-321CL
Voir page 66. BU-320CL
Voir page 71. WT-320CL
5
,
5
,
5
,
5
,
6
,
6
,
6
,
6
,
7
,
7
,
7
,
7
A
1
Pages imprimées d’un seul côté au format A4 ou Letter.
2
Le rendement approximatif de la cartouche est déclaré conformément à la norme ISO/CEI 19798.
3
1 page par tâche
4
La durée de vie du tambour est approximative et peut varier en fonction du type d’utilisation.
5
Cartouche de toner standard
6
Cartouche de toner haute capacité
7
Cartouche de toner très haute capacité
8
5 pages par tâche
51
Lorsque les messages signalés dans le tableau s’affichent sur l’écran tactile, vous devez procéder au nettoyage régulier de l’appareil et remplacer les fournitures.
Messages sur l’écran tactile
Remplacer toner
Remplacer le
Fourniture à remplacer
Cartouche de toner L’écran tactile
affiche la couleur de la cartouche de toner à remplacer.
BK = Noir C = Cyan M = Magenta Y = Jaune
Unité tambour
Durée de vie approximative
<Noir>
2 500 pages
4 000 pages
6 000 pages
125
126
127
<Cyan, Magenta, Jaune>
1 500 pages
3 500 pages
6 000 pages
25 000 pages
125
126
127
134
Procédure de remplacement
Voir page 54.
Voir page 59. DR-321CL
tambour Arrêt tambour Unité tambour
Remplacer la courroie
Remplacemt bac récup. toner usagé
Remplacez le four
Courroie
Bac de récupération du toner usagé
Unité de fusion
50 000 pages
20 000 pages
50 000 pages
100 000 pages
18
Voir page 66. BU-320CL
13
1
Voir page 71. WT-320CL
1
Contactez le service clientèle de Brother ou votre revendeur Brother local pour remplacer l’unité de fusion.
1
Remplacez le kitMU PF
Kit d’alimentation du papier
Rpl. Kit PF 1 Kit d’alimentation
50 000 pages
100 000 pages
Contactez le service clientèle de Brother ou votre revendeur Brother local pour remplacer le kit d’alimentation du papier.
1
du papier
Remplac. PF Kit2
Remplacer laser
Kit d’alimentation du papier
Unité laser
100 000 pages
100 000 pages
1
1
Contactez le service clientèle de Brother ou votre revendeur Brother local pour remplacer l’unité laser.
1
Pages imprimées d’un seul côté au format A4 ou Letter.
2
Le rendement approximatif de la cartouche est déclaré conformément à la norme ISO/CEI 19798.
3
1 page par tâche
4
La durée de vie du tambour est approximative et peut varier en fonction du type d’utilisation.
5
Cartouche de toner standard
6
Cartouche de toner haute capacité
7
Cartouche de toner très haute capacité
8
5 pages par tâche
Nom de modèle
5
TN-321BK TN-321C TN-321M TN-321Y TN-326BK TN-326C TN-326M TN-326Y TN-329BK TN-329C TN-329M TN-329Y
,
5
,
5
,
5
,
6
,
6
,
6
,
6
,
7
,
7
,
7
,
7
52
Maintenance périodique
REMARQUE
• Voir http://www.brother.com/original/index.html pour savoir comment retourner vos fournitures usagées dans le cadre du programme de recyclage Brother. Si vous choisissez de ne pas retourner vos fournitures usagées, éliminez-les conformément aux réglementations locales en les séparant des déchets ménagers. Si vous avez des questions, consultez l’antenne locale spécialisée dans l’élimination des déchets (uu Guide de sécurité du produit).
• Nous vous recommandons de placer les fournitures usagées sur une feuille de papier pour prévenir tout écoulement ou renversement accidentel de leur contenu.
• Si vous utilisez un papier qui n’équivaut pas directement au papier recommandé, vous risquez de réduire la durée de vie des fournitures et des pièces de l’appareil.
• La durée de vie estimée de chaque cartouche de toner est basée sur la norme ISO/CEI 19798. La fréquence de remplacement varie en fonction du volume d’impression, du pourcentage de couverture, du type de support utilisé et de la mise sous/hors tension de l’appareil.
• La fréquence de remplacement des fournitures, à l’exception des cartouches de toner, sera fonction du volume d’impression, du type de support utilisé et de la mise sous/hors tension de l’appareil.
A
53
Remplacement des
REMARQUE
REMARQUE
cartouches de toner A
Nom de modèle : TN-321BK1, TN-321C1, TN-321M TN-326C TN-329BK TN-329Y
La cartouche de toner standard peut imprimer environ 2 500 pages environ 1 500 pages
jaune). La cartouche de toner haute capacité peut imprimer environ 4 000 pages environ 3 500 pages
jaune). La cartouche de toner très haute capacité peut imprimer environ 6 000 pages
(noir, cyan, magenta, jaune). Le nombre réel de pages varie en fonction du type de document moyen.
Lorsque le niveau d’une cartouche de toner est faible, le message Toner bas s’affiche sur l’écran tactile.
Les cartouches de toner fournies avec l’appareil doivent être remplacées après
l’impression d’environ 2 500 pages environ 1 500 pages
jaune).
1
2
3
4
1
, TN-321Y1, TN-326BK2,
2
, TN-326M2, TN-326Y2,
3
, TN-329C3, TN-329M3,
3
4
(noir) ou
4
(cyan, magenta,
4
(noir) ou
4
(cyan, magenta,
4
(noir) ou
4
(cyan, magenta,
Cartouche de toner standard Cartouche de toner haute capacité Cartouche de toner très haute capacité Le rendement approximatif de la cartouche est
déclaré conformément à la norme ISO/CEI 19798.
L’indication relative à la durée de vie restante varie selon les types de documents imprimés et l’utilisation du client.
• Il est judicieux de tenir une cartouche de toner neuve prête à l’emploi lorsque l’avertissement Toner bas apparaît.
• Pour une impression de qualité optimale, nous vous recommandons d’utiliser uniquement des cartouches de toner d’origine Brother. Si vous souhaitez acheter des cartouches de toner, veuillez contacter le service clientèle de Brother ou votre revendeur Brother local.
• Nous vous recommandons de nettoyer l’appareil lorsque vous remplacez la cartouche de toner (voir Nettoyage et
4
vérification de l’appareil uu page 78).
• NE déballez la cartouche de toner neuve QUE lorsque vous êtes prêt à l’installer.
Toner bas: X A
Si Toner bas: X s’affiche sur l’écran tactile, achetez une cartouche de toner neuve correspondant à la couleur indiquée sur l’écran tactile avant que le message Remplacer toner apparaisse.
Remplacer toner A
Lorsque le message Remplacer toner s’affiche sur l’écran tactile, l’appareil cesse d’imprimer jusqu’à ce que vous remplaciez la cartouche de toner.
L’écran tactile affiche la couleur de la cartouche de toner à remplacer. (BK=noir, C=cyan, M=magenta, Y=jaune).
Une cartouche de toner Brother authentique neuve entraîne la réinitialisation du message Remplacement toner.
54
Pour plus d’informations sur le mode de calcul de la durée de vie des cartouches de toner, voir Informations importantes
relatives à la durée de vie des cartouches de toner uu page 193.
Maintenance périodique
Remplacement des cartouches de toner
a Assurez-vous que l’appareil est sous
tension.
b Appuyez sur le bouton de libération du
capot avant, puis ouvrez le capot avant.
c Maintenez la poignée bleue de l’unité
A
tambour. Tirez sur l’unité tambour jusqu’à la butée.
A
55
d Maintenez la poignée de la cartouche
AVERTISSEMENT
IMPORTANT
REMARQUE
de toner, puis poussez-la délicatement vers l’appareil afin de la déverrouiller. Ensuite, sortez-la de l’unité tambour. Répétez cette opération pour toutes les cartouches de toner.
• NE mettez JAMAIS une cartouche de toner au feu. Elle pourrait exploser et provoquer des blessures.
• N’utilisez PAS de produits inflammables, d’aérosols ou de liquides/solvants organiques contenant de l’alcool ou de l’ammoniaque pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. Utilisez plutôt un chiffon sec et non pelucheux.
(uu Guide de sécurité du produit)
• Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si du toner se répand sur vos mains ou vos vêtements, essuyez-le ou nettoyez-le à l’eau froide.
• Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE touchez PAS les parties ombrées présentées dans les illustrations.
<Cartouche de toner>
• Nous vous conseillons de déposer la cartouche de toner sur une surface propre, plane, régulière et stable recouverte d’une feuille de papier jetable ou d’un chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
• Assurez-vous de bien emballer la cartouche de toner usagée dans un sac afin que la poudre de toner ne se répande pas hors de la cartouche.
• Voir http://www.brother.com/original/ index.html pour savoir comment retourner vos fournitures usagées dans le cadre du programme de recyclage Brother. Si vous choisissez de ne pas retourner vos fournitures usagées, éliminez-les conformément aux réglementations locales en les séparant des déchets ménagers. Si vous avez des questions, consultez l’antenne locale spécialisée dans l’élimination des déchets (uu Guide de sécurité du produit).
56
Maintenance périodique
IMPORTANT
1
e Nettoyez le fil corona à l’intérieur du
tambour en faisant coulisser délicatement la languette bleue de la gauche vers la droite et de la droite vers la gauche plusieurs fois.
N’oubliez pas de ramener la languette dans sa position d’origine (1). Dans le cas contraire, les pages imprimées pourraient présenter une bande verticale.
g Déballez la cartouche de toner neuve,
puis retirez le couvercle de protection.
A
f Répétez l’étape e pour nettoyer les
trois fils corona restants.
57
IMPORTANT
• Déballez la cartouche de toner juste avant
REMARQUE
BK
TN-BK
TN-C
TN-M
TN-Y
BK
BK
C
M
Y
de l’installer dans l’appareil. Si vous déballez une cartouche de toner longtemps à l’avance, vous risquez d’en réduire la durée de vie.
Si vous exposez un tambour non déballé à la lumière directe du soleil (ou à la lumière ambiantr) pendant une période prolongée, vous risquez de l’endommager.
Les appareils de Brother sont conçus pour fonctionner avec du toner aux spécifications particulières afin de garantir des performances optimales lorsqu’ils sont utilisés avec des cartouches de toner d’origine Brother. Brother ne peut pas garantir ces performances optimales si du toner ou des cartouches de toner de spécifications différentes sont utilisées. Par conséquent, Brother déconseille d’utiliser des cartouches autres que les cartouches d’origine Brother avec cet appareil et de remplir les cartouches vides avec du toner provenant d’autres sources. Si le tambour ou d’autres pièces de cet appareil sont endommagées suite à l’utilisation d’un toner ou de cartouches de toner autres que des produits d’origine Brother du fait de l’incompatibilité ou du manque d’adéquation de ces produits avec cet appareil, les réparations nécessaires ne seront peut-être pas couvertes par la garantie.
• Installez la cartouche de toner neuve dans le tambour juste après avoir retiré son couvercle de protection. Pour éviter toute dégradation de la qualité d’impression, NE touchez PAS les parties ombrées présentées dans les illustrations.
h Maintenez la poignée de la cartouche
de toner, insérez la cartouche de toner dans l’unité tambour, puis tirez-la délicatement vers vous jusqu’à ce que vous entendiez le déclic de mise en place. Assurez-vous que la couleur de la cartouche de toner correspond à l’étiquette de couleur apposée sur l’unité tambour. Répétez cette opération pour toutes les cartouches de toner.
58
BK = Noir, C = Cyan, M = Magenta, Y = Jaune
Veillez à insérer la cartouche de toner correctement, sinon elle risque de se dissocier du tambour.
Maintenance périodique
REMARQUE
IMPORTANT
i Insérez l’unité tambour jusqu’à la butée.

Remplacement de l’unité tambour A

Nom de modèle : DR-321CL Une unité tambour neuve peut imprimer
environ 25 000 pages imprimées d’un seul côté au format A4 ou Letter.
1
La durée de vie du tambour est approximative et peut varier en fonction du type d’utilisation.
Pour des performances optimales, utilisez un tambour et des cartouches de toner d’origine Brother. L’impression avec une unité tambour ou du toner d’autres fabricants risque non seulement de réduire la qualité d’impression, mais également la qualité et la durée de vie de l’appareil. Il se peut que la couverture de la garantie ne s’applique pas aux problèmes résultant de l’utilisation d’une unité tambour ou de toner d’autres fabricants.
1
A
j Fermez le capot avant de l’appareil.
Une fois la cartouche de toner remplacée, NE mettez PAS l’appareil hors tension ou N’ouvrez PAS le capot avant aussi longtemps que le message Patienter SVP. n’a pas disparu de l’écran tactile et que l’appareil n’est pas retourné en mode Prêt.
Tambour ! A
Les fils corona sont recouverts de poussière de papier ou de toner. Nettoyez les fils corona situés dans les quatre tambours (voir Nettoyage des fils corona uu page 85).
Si le message d’erreur Tambour ! continue à s’afficher sur l’écran tactile alors que vous avez nettoyé les fils corona, cela signifie que le tambour arrive en fin de vie. Remplacez les unités tambours par des neuves.
Fin prochaine tambour A
L’unité tambour arrive à la fin de sa durée de vie nominale et devra bientôt être remplacée. Il est recommandé de conserver une unité tambour d’origine Brother à disposition en vue de son installation. Faites l’acquisition d’une nouvelle unité tambour (DR-321CL) et conservez-la à disposition avant que le message de remplacement ne s’affiche.
59
Remplacer le tambour A
IMPORTANT
L'unité tambour a dépassé sa durée de vie nominale. Remplacez l’unité tambour par une neuve. Nous vous recommandons d’installer à ce stade une unité tambour d’origine Brother.
Lorsque vous remplacez le tambour par un neuf, vous devez remettre à zéro son compteur. Vous trouverez des instructions relatives à la procédure à suivre dans le carton de votre nouveau tambour.
Arrêt tambour A
Nous ne pouvons pas garantir la qualité d’impression. Remplacez l’unité tambour par une neuve. Nous vous recommandons d’installer à ce stade une unité tambour d’origine Brother.
Lorsque vous remplacez le tambour par un neuf, vous devez remettre à zéro son compteur. Vous trouverez des instructions relatives à la procédure à suivre dans le carton de votre nouveau tambour.
b Appuyez sur le bouton de libération du
capot avant, puis ouvrez le capot avant.
Remplacement de l’unité tambour A
• Lorsque vous retirez le tambour, manipulez-le avec précaution car il peut contenir du toner. Si du toner se répand sur vos mains ou vos vêtements, essuyez­le ou nettoyez-le immédiatement à l’eau froide.
• Chaque fois que vous remplacez le tambour, nettoyez l’intérieur de l’appareil (voir Nettoyage et vérification de l’appareil uu page 78).
• NE déballez la tambour neuf QUE lorsque vous êtes prêt à l’installer. L’exposition prolongée à la lumière directe du soleil (ou à la lumière ambiante) peut endommager le tambour.
a Assurez-vous que l’appareil est sous
tension.
60
Maintenance périodique
2
1
c Maintenez la poignée bleue de l’unité
tambour. Tirez sur l’unité tambour jusqu’à la butée.
d Tournez dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre le levier de verrouillage bleu (1) situé à gauche de l’appareil, afin de le placer en position de déverrouillage. Tout en maintenant les poignées bleues de l’unité tambour, soulevez l’avant de l’unité tambour, puis extrayez l’unité de l’appareil.
A
61
IMPORTANT
• Nous vous conseillons de déposer l’unité
AVERTISSEMENT
tambour sur une surface propre et plane recouverte d’une feuille de papier jetable, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
• Pour éviter que l’électricité statique n’endommage l’appareil, NE touchez PAS les électrodes présentées dans l’illustration.
e Maintenez la poignée de la cartouche
de toner, puis poussez cette dernière délicatement vers l’avant afin de la déverrouiller. Ensuite, extrayez-la de l’unité tambour. Répétez cette opération pour toutes les cartouches de toner.
• NE mettez JAMAIS une cartouche de toner au feu. Elle pourrait exploser et provoquer des blessures.
• N’utilisez PAS de produits inflammables, d’aérosols ou de liquides/solvants organiques contenant de l’alcool ou de l’ammoniaque pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. Utilisez plutôt un chiffon sec et non pelucheux.
(uu Guide de sécurité du produit)
62
Maintenance périodique
IMPORTANT
REMARQUE
• Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si du toner se répand sur vos mains ou vos vêtements, essuyez-le ou nettoyez-le à l’eau froide.
• Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE touchez PAS les parties ombrées présentées dans les illustrations.
<Cartouche de toner>
<Unité tambour>
• Prenez soin de bien emballer le tambour usagé dans un sac afin que la poudre de toner se répande pas hors du tambour.
• Voir http://www.brother.com/original/ index.html pour savoir comment retourner vos fournitures usagées dans le cadre du programme de recyclage Brother. Si vous choisissez de ne pas retourner vos fournitures usagées, éliminez-les conformément aux réglementations locales en les séparant des déchets ménagers. Si vous avez des questions, consultez l’antenne locale spécialisée dans l’élimination des déchets (uu Guide de sécurité du produit).
f Déballez l’unité tambour neuve, puis
retirez le couvercle de protection.
A
• Nous vous conseillons de déposer la cartouche de toner sur une surface propre, plane, régulière et stable recouverte d’une feuille de papier jetable ou d’un chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
63
g Maintenez la poignée de la cartouche
REMARQUE
BK
TN-BK
TN-C
TN-M
TN-Y
BK
BK
C
M
Y
2
1
1
2
de toner, puis insérez cette dernière dans la zone de la couleur correspondante de l’unité tambour jusqu’à ce que vous entendiez le déclic de mise en place.
h Assurez-vous que le levier de
verrouillage bleu (1) est bien en position de déverrouillage, comme illustré.
i Insérez délicatement l’unité tambour
dans l’appareil jusqu’à ce qu’elle s’arrête au levier de verrouillage bleu.
Veillez à insérer la cartouche de toner correctement, sinon elle risque de se dissocier du tambour.
64
BK = Noir, C = Cyan, M = Magenta, Y = Jaune
2
Maintenance périodique
2
1
j Tournez dans le sens des aiguilles
d’une montre le levier de verrouillage bleu (1), afin de le placer en position de verrouillage.
k Insérez l’unité tambour jusqu’à la butée.
l Fermez le capot avant de l’appareil. m Lorsque vous remplacez le tambour par
un neuf, vous devez remettre à zéro son compteur. Vous trouverez des instructions relatives à la procédure à suivre dans le carton de votre nouveau tambour.
A
65

Remplacement de la courroieA

IMPORTANT
Remplacement de la courroie A
Nom de modèle : BU-320CL Une courroie neuve peut imprimer environ
50 000 (5 pages par tâche) ou 20 000 (1 page par tâche) pages imprimées d’un
seul côté au format A4 ou Letter.
1
La durée de vie de la courroie est approximative et peut varier en fonction du type d’utilisation.
1
Fin prochaine courroie. A
Quand l’écran tactile affiche le message Fin prochaine courroie., la courroie arrive
en fin de vie. Achetez une courroie neuve et gardez-la à portée de main en prévision du message Remplacer la courroie. Pour remplacer la courroie, voir Remplacement de la courroie uu page 66.
Remplacer la courroie A
Lorsque le message Remplacer la courroie s’affiche sur l’écran tactile, vous
devez remplacer la courroie. Lorsque vous remplacez la courroie par une
neuve, vous devez remettre à zéro son compteur. Vous trouverez des instructions relatives à la procédure à suivre dans le carton de votre nouvelle courroie.
a Assurez-vous que l’appareil est sous
tension.
b Appuyez sur le bouton de libération du
capot avant, puis ouvrez le capot avant.
• NE touchez PAS la surface de la courroie. Sinon, la qualité d’impression pourrait diminuer.
• Les dommages induits par une manipulation incorrecte de la courroie peuvent annuler la garantie.
66
Maintenance périodique
2
1
c Maintenez la poignée bleue de l’unité
tambour. Tirez sur l’unité tambour jusqu’à la butée.
d Tournez dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre le levier de verrouillage bleu (1) situé à gauche de l’appareil, afin de le placer en position de déverrouillage. Tout en maintenant les poignées bleues de l’unité tambour, soulevez l’avant de l’unité tambour, puis extrayez l’unité de l’appareil.
A
67
IMPORTANT
• Nous vous conseillons de déposer l’unité
IMPORTANT
tambour sur une surface propre et plane recouverte de papier jetable, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
• Pour éviter que l’électricité statique n’endommage l’appareil, NE touchez PAS les électrodes présentées dans l’illustration.
e Saisissez la poignée bleue de la
courroie, soulevez cette dernière et retirez-la.
Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE touchez PAS les parties ombrées présentées dans les illustrations.
68
Maintenance périodique
2
1
1
2
f Déballez la courroie neuve et installez-
la dans l’appareil. Veillez à ce que la courroie soit de niveau et bien en place.
g Assurez-vous que le levier de
verrouillage bleu (1) est bien en position de déverrouillage, comme illustré.
h Insérez délicatement l’unité tambour
dans l’appareil jusqu’à ce qu’elle s’arrête au levier de verrouillage bleu.
A
2
69
i Tournez dans le sens des aiguilles
2
1
d’une montre le levier de verrouillage bleu (1), afin de le placer en position de verrouillage.
j Insérez l’unité tambour jusqu’à la butée.
k Fermez le capot avant de l’appareil. l Lorsque vous remplacez la courroie par
une neuve, vous devez remettre à zéro son compteur. Vous trouverez des instructions relatives à la procédure à suivre dans le carton de votre nouvelle courroie.
70
Maintenance périodique
Remplacement du bac de récupération du toner usagé A
Nom de modèle : WT-320CL La durée de vie d’un bac de récupération du
toner usagé est d’environ 50 000 pages imprimées d’un seul côté au format A4 ou
Letter.
1
Fin collecteur A
Si l’écran tactile affiche le message Fin collecteur, le bac de récupération du
toner usagé arrive en fin de vie. Achetez un bac de récupération du toner usagé et gardez-le à portée de main en prévision du message Remplacemt bac récup. toner usagé.
Remplacemt bac récup. toner usagé A
1
La durée de vie du bac de récupération du toner usagé est approximative et peut varier en fonction du type d’utilisation.
b Appuyez sur le bouton de libération du
capot avant, puis ouvrez le capot avant.
A
Lorsque le message Remplacemt bac récup. toner usagé s’affiche sur l’écran
tactile, vous devez remplacer le bac de récupération du toner usagé.

Remplacement du bac de récupération du toner usagé

a Assurez-vous que l’appareil est sous
tension.
A
71
c Maintenez la poignée bleue de l’unité
2
1
tambour. Tirez sur l’unité tambour jusqu’à la butée.
d Tournez dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre le levier de verrouillage bleu (1) situé à gauche de l’appareil, afin de le placer en position de déverrouillage. Tout en maintenant les poignées bleues de l’unité tambour, soulevez l’avant de l’unité tambour, puis extrayez l’unité de l’appareil.
72
IMPORTANT
• Nous vous conseillons de déposer l’unité
IMPORTANT
tambour sur une surface propre et plane recouverte de papier jetable, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
• Pour éviter que l’électricité statique n’endommage l’appareil, NE touchez PAS les électrodes présentées dans l’illustration.
Maintenance périodique
e Saisissez la poignée bleue de la
courroie, soulevez cette dernière et retirez-la.
Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE touchez PAS les parties
A
ombrées présentées dans les illustrations.
73
f Retirez les deux cales orange, puis
REMARQUE
IMPORTANT
jetez-les.
g Saisissez la poignée bleue du bac de
récupération du toner usagé, puis retirez le bac de l’appareil.
NE réutilisez PAS le bac de récupération du toner usagé.
Cette étape n’est nécessaire que si vous remplacez le bac de récupération du toner usagé pour la première fois ; elle n’est pas obligatoire en cas de remplacement du bac de récupération du toner usagé. Les cales orange sont posées en usine en vue de protéger votre appareil pendant le transport.
74
AVERTISSEMENT
REMARQUE
• Ne jetez PAS au feu le bac de
récupération du toner usagé. Elle pourrait exploser et provoquer des blessures.
• N’utilisez PAS de produits
inflammables, d’aérosols ou de liquides/solvants organiques contenant de l’alcool ou de l’ammoniaque pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. Utilisez plutôt un chiffon sec et non pelucheux.
(uu Guide de sécurité du produit)
Maintenance périodique
h Déballez le bac de récupération du
toner usagé neuf, puis installez-le dans l’appareil au moyen de la poignée bleue. Veillez à ce que le bac de récupération du toner usagé soit de niveau et bien en place.
• Assurez-vous de bien emballer le bac de récupération du toner usagé dans un sac afin que la poudre de toner ne se répande pas hors du bac.
• Éliminez le bac de récupération du toner usagé conformément aux réglementations locales, séparément des déchets domestiques. Si vous avez des questions, consultez votre bureau local d’élimination des déchets.
A
75
i Réinsérez la courroie dans l’appareil.
2
1
1
2
Veillez à ce que la courroie soit de niveau et bien en place.
j Assurez-vous que le levier de
verrouillage bleu (1) est bien en position de déverrouillage, comme illustré.
k Insérez délicatement l’unité tambour
dans l’appareil jusqu’à ce qu’elle s’arrête au levier de verrouillage bleu.
2
76
Maintenance périodique
2
1
l Tournez dans le sens des aiguilles
d’une montre le levier de verrouillage bleu (1), afin de le placer en position de verrouillage.
m Insérez l’unité tambour jusqu’à la butée.
n Fermez le capot avant de l’appareil.
A
77
Nettoyage et
AVERTISSEMENT
IMPORTANT
vérification de l’appareil
Nettoyez régulièrement l’extérieur et l’intérieur de l’appareil avec un chiffon sec non pelucheux. Lorsque vous remplacez la cartouche de toner ou le tambour, pensez à nettoyer l’intérieur de l’appareil. Si les pages imprimées sont tachées de toner, nettoyez l’intérieur de l’appareil avec un chiffon sec non pelucheux.
• NE mettez JAMAIS une cartouche de toner au feu. Elle pourrait exploser et provoquer des blessures.
• N’utilisez PAS de produits inflammables, d’aérosols ou de liquides/solvants organiques contenant de l’alcool ou de l’ammoniaque pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. Utilisez plutôt un chiffon sec et non pelucheux.
(uu Guide de sécurité du produit)
• Utilisez des détergents neutres. Un nettoyage avec des liquides volatiles tels
A
qu’un diluant ou de la benzine endommagera la surface de l’appareil.
• N’utilisez PAS de produits de nettoyage contenant de l’ammoniaque.
• N’utilisez PAS d’alcool isopropylique pour éliminer les saletés du panneau de commande. Ce dernier risquerait de se fissurer.
78
Maintenance périodique
IMPORTANT
Nettoyage de l’extérieur de l’appareil A
N’utilisez AUCUN type de nettoyants liquides (notamment de l’éthanol).
Nettoyage de l’écran tactile
a Maintenez la touche enfoncée pour
mettre l’appareil hors tension.
b Nettoyez l’écran tactile à l’aide d’un
chiffon doux, sec et non pelucheux.

Nettoyage de l’extérieur de l’appareil

a Maintenez la touche enfoncée pour
mettre l’appareil hors tension.
b Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un
chiffon sec et non pelucheux pour enlever la poussière.
A
c Mettez l’appareil sous tension.
c Retirez complètement le bac à papier de
l’appareil.
d Si le bac contient du papier, retirez-le.
79
e Enlevez tout ce qui est coincé dans le
3
4
1
2
3
2
1
bac à papier.
f Essuyez l’intérieur et l’extérieur du bac à
papier avec un chiffon sec et non pelucheux pour enlever la poussière.
g Rechargez le papier et remettez
fermement le bac à papier dans l’appareil.
h Mettez l’appareil sous tension.
b (DCP-L8450CDW)
Dépliez le support de document du chargeur (1), puis ouvrez le capot du chargeur (2). Nettoyez la barre blanche (3) et la bande de verre du scanner (4) située au-dessous avec un chiffon doux non pelucheux légèrement humecté avec de l’eau. Fermez le capot du chargeur (2) et pliez le support de document du chargeur (1).

Nettoyage de la vitre du scanner A

a Maintenez la touche enfoncée pour
mettre l’appareil hors tension.
c Soulevez le capot document (1).
Nettoyez la surface blanche en plastique (2) et la vitre du scanner (3) située au-dessous avec un chiffon doux non pelucheux légèrement humecté avec de l’eau.
80
Maintenance périodique
REMARQUE
2
1
d Dans le chargeur, nettoyez la barre
blanche (1) et la bande de verre du scanner (2) située au-dessous à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux légèrement humecté avec de l’eau.
Outre le nettoyage de la vitre du scanner et de la bande de verre avec un chiffon doux non pelucheux légèrement humecté avec de l’eau, passez le bout du doigt sur la vitre pour déterminer si quelque chose y est collé. Si vous sentez la présence de saleté ou de débris, nettoyez la vitre à nouveau en vous concentrant sur cette zone. Vous devrez peut-être répéter le processus de nettoyage trois ou quatre fois. Pour effectuer un test, réalisez une copie après chaque nettoyage.
e Fermez le capot document.

Nettoyage des fenêtres du scanner laser A

a Maintenez la touche enfoncée pour
mettre l’appareil hors tension.
b Appuyez sur le bouton de libération du
capot avant, puis ouvrez le capot avant.
A
f Mettez l’appareil sous tension.
81
c Maintenez la poignée bleue de l’unité
2
1
tambour. Tirez sur l’unité tambour jusqu’à la butée.
d Tournez dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre le levier de verrouillage bleu (1) situé à gauche de l’appareil, afin de le placer en position de déverrouillage. Tout en maintenant les poignées bleues de l’unité tambour, soulevez l’avant de l’unité tambour, puis extrayez l’unité de l’appareil.
82
IMPORTANT
• Nous vous conseillons de déposer l’unité
1
tambour sur une surface propre et plane recouverte de papier jetable, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
• Pour éviter que l’électricité statique n’endommage l’appareil, NE touchez PAS les électrodes présentées dans l’illustration.
Maintenance périodique
e Essuyez les quatre fenêtres du scanner
(1) avec un chiffon sec non pelucheux.
• Lorsque vous transportez l’unité tambour, maintenez-la par ses poignées bleues. NE touchez PAS aux côtés de l’unité tambour.
A
83
f Assurez-vous que le levier de
2
1
1
2
2
1
verrouillage bleu (1) est bien en position de déverrouillage, comme illustré.
g Insérez délicatement l’unité tambour
dans l’appareil jusqu’à ce qu’elle s’arrête au levier de verrouillage bleu.
h Tournez dans le sens des aiguilles
d’une montre le levier de verrouillage bleu (1), afin de le placer en position de verrouillage.
i Insérez l’unité tambour jusqu’à la butée.
2
84
Maintenance périodique
j Fermez le capot avant de l’appareil. k Mettez l’appareil sous tension.

Nettoyage des fils corona A

Si vous rencontrez des problèmes de qualité d’impression ou si Tambour ! apparaît sur l’écran tactile, nettoyez les fils corona comme suit :
a Assurez-vous que l’appareil est sous
tension.
b Appuyez sur le bouton de libération du
capot avant, puis ouvrez le capot avant.
A
85
c Maintenez la poignée bleue de l’unité
IMPORTANT
tambour. Tirez sur l’unité tambour jusqu’à la butée.
d Maintenez la poignée de la cartouche
de toner, puis poussez-la délicatement vers l’appareil afin de la déverrouiller. Ensuite, sortez-la de l’unité tambour. Répétez cette opération pour toutes les cartouches de toner.
• Nous vous recommandons de déposer la cartouche de toner sur un morceau de papier jetable ou de chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
• Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si du toner se répand sur vos mains ou vos vêtements, essuyez-le ou nettoyez-le à l’eau froide.
86
Maintenance périodique
REMARQUE
1
BK
TN-BK
TN-C
TN-M
TN-Y
BK
BK
C
M
Y
e Nettoyez le fil corona à l’intérieur du
tambour en faisant coulisser délicatement la languette bleue de la gauche vers la droite et de la droite vers la gauche plusieurs fois.
g Maintenez la poignée de la cartouche
de toner, insérez la cartouche de toner dans l’unité tambour, puis tirez-la délicatement vers vous jusqu’à ce que vous entendiez le déclic de mise en place. Assurez-vous que la couleur de la cartouche de toner correspond à l’étiquette de couleur apposée sur l’unité tambour. Répétez cette opération pour toutes les cartouches de toner.
A
N’oubliez pas de ramener la languette dans sa position d’origine (1). Dans le cas contraire, les pages imprimées pourraient présenter une bande verticale.
f Répétez l’étape e pour nettoyer les
trois fils corona restants.
BK = Noir, C = Cyan, M = Magenta, Y = Jaune
87
h Insérez l’unité tambour jusqu’à la butée.

Nettoyage du tambour A

Si votre sortie papier comporte des points à des intervalles de 94 mm, procédez comme suit pour résoudre le problème.
a Vérifiez que l’appareil est en mode Prêt.
b Appuyez sur .
c Appuyez sur Ts paramètres. d Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher Impr. rapports.
e Appuyez sur Impr. rapports. f Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher Impression points tambour.
g Appuyez sur Impression points
tambour.
i Fermez le capot avant de l’appareil.
h L’appareil affiche Appuyez sur [OK].
Appuyez sur OK.
i L’appareil imprime la page de
vérification des taches du tambour. Ensuite, appuyez sur .
j Maintenez la touche enfoncée pour
mettre l’appareil hors tension.
88
Maintenance périodique
k Appuyez sur le bouton de libération du
capot avant, puis ouvrez le capot avant.
l Maintenez la poignée bleue de l’unité
tambour. Tirez sur l’unité tambour jusqu’à la butée.
A
89
m Tournez dans le sens inverse des
IMPORTANT
2
1
aiguilles d’une montre le levier de verrouillage bleu (1) situé à gauche de l’appareil, afin de le placer en position de déverrouillage. Tout en maintenant les poignées bleues de l’unité tambour, soulevez l’avant de l’unité tambour, puis extrayez l’unité de l’appareil.
• Nous vous recommandons de déposer l’unité tambour sur un morceau de papier jetable ou de chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
• Pour éviter que l’électricité statique n’endommage l’appareil, NE touchez PAS les électrodes présentées dans l’illustration.
90
• Lorsque vous transportez l’unité tambour, maintenez-la par ses poignées bleues. NE touchez PAS aux côtés de l’unité tambour.
Maintenance périodique
IMPORTANT
1
n Maintenez la poignée de la cartouche
de toner, puis poussez-la délicatement vers l’avant afin de la déverrouiller. Ensuite, sortez-la de l’unité tambour. Répétez cette opération pour toutes les cartouches de toner.
• Manipulez les cartouches de toner avec précaution. Si du toner se répand sur vos mains ou vos vêtements, essuyez-le ou nettoyez-le à l’eau froide.
• Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE touchez PAS les parties ombrées présentées dans les illustrations.
o Retournez l’unité tambour en la
maintenant par les poignées bleues. Vérifiez que les engrenages de l’unité tambour (1) se trouvent sur la gauche.
A
<Unité tambour>
p Utilisez la page de vérification des
taches du tambour pour vérifier les problèmes suivants :
Problème de couleur des taches : la
couleur des taches imprimées correspond à la couleur du tambour que vous devez nettoyer.
Emplacement des taches : la feuille
compte huit colonnes numérotées. Le numéro de la colonne dans lequel figure le point imprimé permet de déterminer la position du point sur le tambour.
91
q Utilisez les repères numérotés en
IMPORTANT
BK
C
M
Y
regard du rouleau de tambour afin de localiser la trace. Par exemple, un point cyan dans la colonne 2 de la page de vérification signifie qu’il existe une trace dans la partie « 2 » du tambour cyan.
r Une fois le tambour sélectionné, placez
vos mains de part et d’autre du tambour, l’une sur la molette l’autre sur le côté, puis faites tourner doucement le tambour vers vous tout en inspectant la surface de la zone suspecte.
92
• Pour éviter des problèmes de qualité d’impression, NE touchez PAS la surface de l’unité tambour à mains nues.
• NE nettoyez PAS la surface du tambour photosensible avec un objet pointu ou un liquide quelconque.
Loading...