Pred pripravo naprave preberite Varnostna navodila za izdelek. Nato preberite ta Priročnik za hitro pripravo za
pravilno nastavitev in namestitev.
OPOZORILO
POZOR
POMEMBNO
OPOMBA
Napravo vzemite iz embalaže
1
OPOZORILO označuje potencialno nevarno situacijo, ki bi lahko, če se ji ne izognete,
povzročila smrt ali hude telesne poškodbe.
POZOR označuje potencialno nevarno situacijo, ki bi lahko, če se ji ne izognete, povzročila
manjše ali srednje telesne poškodbe.
POMEMBNO označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko, če se ji ne izognete, povzroči
materialno škodo ali izgubo funkcionalnosti izdelka.
Opombe vam dajejo navodila za reševanje situacij ali nasvete o delovanju trenutnega
postopka z drugimi funkcijami.
OPOZORILO
V embalaži naprave so uporabljene vreče iz umetne mase. Da se izognete nevarnosti zadušitve, varujte
te vreče iz umetne mase pred dosegom dojenčkov in otrok. Te niso igrače.
Odstranite zaščitni trak in folijo, ki pokrivata napravo in zaslon na dotik.
SVN Različica 0
1
Page 2
Vstavite navadni papir A4
2
POZOR
Naprave NE nosite tako, da bi jo držali za pokrov
optičnega bralnika, pokrov za odpravljanje
zastojev, pokrov za ročno podajanje ali nadzorno
ploščo. To lahko povzroči, da vam naprava zdrsne
iz rok. Napravo nosite tako, da dlani potisnete
v odprtine za dlani na vsaki strani naprave.
Za podrobne informacije glejte Varnostna navodila za izdelek.
aPladenj za papir popolnoma potegnite iz
naprave.
bOdprite pokrov izhodnega pladnja za papir.
cPrevidno potisnite vodili za papir a, da ju
prilagodite velikosti papirja. Poskrbite, da se
trikotna oznaka b na vodilu papirja a poravna
z oznako za uporabljeno velikost papirja.
1
2
ePapir previdno vstavite v pladenj za papir s
stranjo za tiskanje navzdol in zgornjim robom
naprej.
POMEMBNO
Pazite, da papirja ne potisnete predaleč. V tem
primeru se lahko zadaj na pladnju dvigne in
povzroči težave pri podajanju.
fVodili papirja previdno prilagodite papirju.
Poskrbite, da se vodili papirja dotikata robov
papirja.
gPoskrbite, da je papir plosko vstavljen v pladenj
in da je pod oznako za največjo količino papirja.
Zaprite pokrov izhodnega pladnja za papir.
dSnop papirja dobro razprite, da se izognete
zastojem in nepravilnemu vnosu papirja.
OPOMBA
Vedno poskrbite, da papir ni zvit ali naguban.
hPočasi potisnite pladenj za papir do konca v
napravo.
2
Page 3
iPladenj za papir držite na mestu in izvlecite
podporo za papir, da se zaskoči, nato odprite
podporno loputo za papir.
OPOMBA
Za tiskanje in kopiranje na poseben medij odprite
režo za ročno podajanje a na zadnji strani
naprave. Pri uporabi reže za ročno podajanje
vstavljajte le po en list velikosti A3, Ledger ali
Legal, ovojnice ali debelejši papir.
Za podrobnosti glejte Vstavljanje papirja v režo
za ročno vstavljanje v poglavju 2 v Osnovnem
priročniku za uporabnike.
1
Priključite napajalni kabel
3
OPOZORILO
Naprava mora biti opremljena z ozemljenim
vtičem.
POMEMBNO
USB-kabla še NE priključite (če ga uporabljate).
Priključite napajalni kabel.
OPOMBA
Opozorilna LED-lučka na nadzorni plošči sveti,
dokler ne vstavite kartuš za črnilo.
Izberite svoj jezik
4
aPritisnite svoj jezik.
bPritisnite Da ali Ne.
3
Page 4
Vstavite kartuše za črnilo
5
POZOR
Če vam črnilo vdre v oči, ga takoj izperite z veliko
vode, v dvomih pa se posvetujte z zdravnikom.
OPOMBA
Poskrbite, da najprej vstavite priložene začetne
kartuše za črnilo.
cOdstranite oranžen zaščitni del.
dOdstranite kartušo za črnilo iz embalaže.
Zeleno sprostitveno ročico na oranžni zaščitni
embalaži a zavrtite v levo, da klikne, da
sprostite vakuumski pečat. Nato odstranite
oranžno zaščitno embalažo a, kot kaže slika.
2
aPreverite, ali je napajanje vključeno.
OPOMBA
Kot nadzorne plošče lahko nastavite, tako da jo
dvignete. Ko spustite nadzorno ploščo, obvezno
pritisnite gumb za sprostitev a, ki je nameščen
za oznako.
1
bOdprite pokrov kartuše za črnilo a.
1
2
1
POMEMBNO
• Kartuš za črnilo NE tresite. Če se s črnilom
umažete po koži ali oblačilih, ga takoj sperite
z milom ali detergentom.
• Kartuše se NE dotikajte v območju z oznako b, saj lahko to povzroči nedelovanje
naprave s kartušo.
1
4
Page 5
ePazite, da barvo nalepke uskladite z barvo
kartuše.
Namestite kartušo za črnilo v smeri puščice na
nalepki.
7
Izberite svoj jezik
(čejetreba)
fPrevidno potisnite zadnjo stran kartuše za
črnilo z oznako »PUSH«, tako da se dvigne
ročica kartuše. Ko namestite vse kartuše
za črnilo, zaprite pokrov kartuš.
OPOMBA
Naprava bo sistem cevi za črnilo pripravila za
tiskanje. Ta postopek bo trajal približno štiri
minute. Naprave ne izklapljajte.
Preverite kakovost
6
tiskanja
aKo je postopek priprave končan, se na
zaslonu na dotik prikaže obvestilo
Nast. papir in pritisni Start.
Pritisnite Start.
bPreverite kakovost štirih barvnih blokov na listu
(črna/rumena/modrozelena/vijolična).
cČe so črte jasne in vidne, pritisnite Da,
da končate preverjanje kakovosti, in pojdite
na naslednji korak.
Če vidite manjkajoče kratke črte, pritisnite Ne
in sledite korakom na zaslonu na dotik.
aPritisnite Nastavit.
bPritisnite s ali t, da se prikaže
Zacet. namest.
Pritisnite Zacet. namest.
cPritisnite s ali t, da se prikaže
Lokalni jezik.
Pritisnite Lokalni jezik.
dPritisnite svoj jezik.
ePritisnite .
Nastavite datum in čas
8
aPritisnite Nastavit.
bPritisnite s ali t, da se prikaže
Zacet. namest.
Pritisnite Zacet. namest.
cPritisnite Datum&ura.
dPritisnite Datum&ura.
Na številčnici na zaslonu na dotik vnesite zadnji
dve številki trenutnega leta in pritisnite OK. Če želite premakniti kazalec v levo, pritisnite
in znova vnesite številko.
eTa postopek ponovite tudi za mesec, dan,
čas in 24-urno obliko zapisa.
fPritisnite .
5
Page 6
Nastavite časovni pas
9
Na napravi lahko za svoj položaj nastavite časovni pas.
aPritisnite Nastavit.
bPritisnite s ali t, da se prikaže
Zacet. namest.
Pritisnite Zacet. namest.
cPritisnite Datum&ura.
dPritisnite Casovni pas.
eVnesite svoj časovni pas.
Pritisnite OK.
fPritisnite .
6
Page 7
10
Izberite vrsto povezave
Ta navodila za namestitev so namenjena za operacijske sisteme Windows®XP Home, XP Professional,
XP Professional x64 Edition, Windows Vista
OPOMBA
• Za operacijske sisteme Windows Server® 2003/2008/2008 R2 lahko najdete gonilnike na strani za prenose
za svoj model na naslovu http://solutions.brother.com/
• Če vaš računalnik nima CD-ROM-pogona, lahko najnovejše gonilnike, priročnike in orodja za svoj model
prenesete s spletnega mesta Brother Solutions Center na naslovu http://solutions.brother.com/
programskih aplikacij, ki so priložene na CD-ju, morda ne bo na voljo za prenos.
• Za najnovejše gonilnike in informacije obiščite http://solutions.brother.com/
®
, Windows®7 in Mac OS X v10.5.8, 10.6.x ter 10.7.x.
. Nekaterih
Uporabniki USB-kabla
Windows®: pojdite na stran 8
Macintosh: pojdite na stran 10
Windows
®
USBŽično omrežje
Macintosh
Za žično omrežje
Windows®: pojdite na stran 12
Macintosh: pojdite na stran 14
Poskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da ste
prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
Namestitev programske
12
aV svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi
bPrikaže se glavni meni CD-ja.
cIzberite Local Connection (USB) in kliknite
dKo se prikaže ta zaslon, pojdite na naslednji
opreme MFL-Pro Suite
namestitveni CD. Sledite navodilom na zaslonu.
Kliknite Install MFL-Pro Suite in kliknite Yes,
če sprejemate licenčne pogodbe. Sledite
navodilom na zaslonu.
Next. Namestitev se bo nadaljevala.
korak.
Priključite USB-kabel
13
a
b
8
Page 9
USB
c
POMEMBNO
Pazite, da kabel ne bo oviral zapiranja pokrova,
saj se lahko zaradi tega pojavi napaka.
d
1
Windows
Zaključek in ponovni
14
aZnova zaženite računalnik, tako da kliknete
bPrikažejo se naslednji zasloni.
OPOMBA
Za posodobitev programske opreme in program
Brother Product Research & Support Program
je potrebna internetna povezava.
zagon
Finish.
Po ponovnem zagonu računalnika se morate
prijaviti s skrbniškimi pravicami.
• Na zaslonu Software Update Setting
izberite želeno nastavitev za posodobitev
vgrajene programske opreme in kliknite OK.
• Ko se prikaže zaslon Brother Product Research and Support Program, izberite
želeno izbiro in sledite navodilom na zaslonu.
®
Windows
®
USB
3
2
eNamestitev se bo nadaljevala samodejno.
Namestitveni zasloni se bodo prikazovali drug
za drugim.
fČe se prikaže zaslon Environmental Advice
for Imaging Equipment, kliknite Next.
gKo se prikaže zaslon On-Line Registration,
sledite navodilom na zaslonu. Kliknite Next.
hČe naprave ne želite nastaviti kot privzeti
tiskalnik, počistite potrditveno polje Set as
Default Printer in kliknite Next.
Namestitev programske
Konec
Namestitev dodatnih aplikacij:
Zdaj pojdite na
stran 24
opreme je zdaj končana.
OPOMBA
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprimernejši gonilnik tiskalnika za operacijski
sistem Windows Vista
iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije
papirja XML. Prosimo, da prenesete najnovejši
gonilnik s spletnega mesta Brother Solutions
Center na naslovu http://solutions.brother.com/
®
in Windows® 7 za tiskanje
Macintosh
9
Page 10
USB
Macintosh
Uporabniki USB-vmesnika
(Mac OS X v10.5.8, 10.6.x, 10.7.x)
Preden začnete
11
Poskrbite, da je naprava priključena na napajanje in
da je vaš računalnik Macintosh VKLJUČEN. Prijaviti
se morate s skrbniškimi pravicami.
Priključite USB-kabel
12
POMEMBNO
• Naprave NE priključite na USB-vhod na
tipkovnici ali na USB-razdelilniku brez lastnega
napajanja.
• Napravo priključite neposredno na svoj
Macintosh.
c
POMEMBNO
Pazite, da kabel ne bo oviral zapiranja pokrova,
saj se lahko zaradi tega pojavi napaka.
d
1
a
b
3
2
10
Page 11
USB
Namestitev programske
13
aV svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi
bDvokliknite ikono Start Here OSX, da začnete
cIzberite Local Connection (USB) in kliknite
dPočakajte, da se namesti programska
eNa seznamu izberite svojo napravo in
fKo se prikaže ta zaslon, kliknite Add Printer.
opreme MFL-Pro Suite
namestitveni CD.
namestitev. Če se prikaže zaslon z imenom
modela, izberite napravo.
Next. Sledite navodilom na zaslonu.
oprema. Po namestitvi bo programska
oprema Brother poiskala napravo Brother.
To bo trajalo nekaj trenutkov.
kliknite OK.
Macintosh
Windows
®
USB
Izberite svojo napravo s seznama. Kliknite Add
in kliknite Next.
Poskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da ste
prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
Povežite omrežni kabel
12
Windows
®
a
b
POMEMBNO
Pazite, da kabel ne bo oviral zapiranja pokrova,
saj se lahko zaradi tega pojavi napaka.
d
1
3
2
12
Page 13
Žično omrežje
Windows
®
Namestitev programske
13
opreme MFL-Pro Suite
aV svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi
namestitveni CD. Sledite navodilom na
zaslonu.
bPrikaže se glavni meni CD-ja.
Kliknite Install MFL-Pro Suite in kliknite Yes,
če sprejemate licenčne pogodbe. Sledite
navodilom na zaslonu.
cIzberite Wired Network Connection
(Ethernet) in kliknite Next.
dKo se prikaže zaslon Firewall/AntiVirus
detected, izberite Change the Firewall port
settings to enable network connection
and continue with the installation.
(Recommended) in kliknite Next.
Če uporabljate kateri drugi požarni zid
namesto požarnega zidu Windows
navodila, priložena vaši programski opremi
za požarni zid, za informacije o dodajanju
naslednjih omrežnih vrat.
®
, glejte
Zaključek in ponovni
14
zagon
aZnova zaženite računalnik, tako da kliknete
Finish. Po ponovnem zagonu računalnika
se morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.
bPrikažejo se naslednji zasloni.
• Na zaslonu Software Update Setting
izberite želeno nastavitev za posodobitev
vgrajene programske opreme in kliknite OK.
• Ko se prikaže zaslon Brother Product Research and Support Program, izberite
želeno izbiro in sledite navodilom na zaslonu.
OPOMBA
Za posodobitev programske opreme in program
Brother Product Research & Support Program je
potrebna internetna povezava.
Namestitev programske
Konec
opreme je zdaj končana.
Za omrežno optično branje dodajte
UDP-vrata 54925.
Če imate še vedno težave s svojo omrežno
povezavo, dodajte UDP-vrata 137 in 161.
OPOMBA
• Če je v omrežju več naprav, izberite napravo
s seznama in kliknite Next.
• Če naprave ne najdete v omrežju, potrdite
nastavitve, tako da sledite navodilom na
zaslonu.
eSamodejno se začne namestitev gonilnikov
Brother. Namestitveni zasloni se bodo
prikazovali drug za drugim.
fČe se prikaže zaslon Environmental Advice
for Imaging Equipment, kliknite Next.
gKo se prikaže zaslon On-Line Registration,
sledite navodilom na zaslonu. Kliknite Next.
hČe naprave ne želite nastaviti kot privzeti
tiskalnik, počistite potrditveno polje
Set as Default Printer in kliknite Next.
Namestitev dodatnih aplikacij:
Zdaj pojdite na
stran 24
OPOMBA
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprimernejši gonilnik tiskalnika za operacijski
sistem Windows Vista
iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije
papirja XML. Prosimo, da prenesete najnovejši
gonilnik s spletnega mesta Brother Solutions
Center na naslovu http://solutions.brother.com/
®
in Windows® 7 za tiskanje
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
13
Page 14
Žično omrežje
Macintosh
Uporabniki žičnega omrežnega vmesnika
(Mac OS X v10.5.8, 10.6.x, 10.7.x)
c
Preden začnete
11
Poskrbite, da je naprava priključena na napajanje in
da je vaš računalnik Macintosh VKLJUČEN. Prijaviti
se morate s skrbniškimi pravicami.
Povežite omrežni kabel
12
a
d
1
3
2
b
14
Page 15
Žično omrežje
Namestitev programske
13
aV svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi
bDvokliknite ikono Start Here OSX, da začnete
cIzberite Wired Network Connection
dPočakajte, da se namesti programska oprema.
opreme MFL-Pro Suite
namestitveni CD.
namestitev. Če se prikaže zaslon z imenom
modela, izberite napravo.
(Ethernet) in kliknite Next. Sledite navodilom
na zaslonu.
Po namestitvi bo programska oprema Brother
poiskala napravo Brother. To bo trajalo nekaj
trenutkov.
Macintosh
eČe je naprava konfigurirana za vaše omrežje,
jo izberite na seznamu in kliknite OK.
fKo se prikaže ta zaslon, kliknite Add Printer.
Izberite svojo napravo s seznama. Kliknite Add
in kliknite Next.
gKo se prikaže zaslon, kliknite Next.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
Konec
Namestitev programske
opreme je zdaj končana.
15
Page 16
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Uporabniki brezžičnega omrežnega vmesnika
Preden začnete
11
Čeprav lahko napravo Brother uporabljate v žičnih in brezžičnih omrežjih, je hkrati mogoče uporabljati le en način
povezovanja.
OPOMBA
Če ste prej nastavili brezžične nastavitve naprave, morate pred ponovno nastavitvijo brezžičnih omrežij
ponastaviti omrežne nastavitve.
Na napravi pritisnite Nastavit.
Pritisnite s ali t, da se prikaže Omrezje. Pritisnite Omrezje.
Pritisnite s ali t, da se prikaže Ponast. omrez. Pritisnite Ponast. omrez.
Pritisnite Da, da sprejmete nastavitev. Za 2 sekundi pridržite Da, da potrdite izbiro.
OPOMBA
Če želite napravo nastaviti v načinu ad-hoc (povezava z računalnikom z brezžičnim vmesnikom brez
dostopne točke/usmerjevalnika), lahko navodila najdete v »Network User’s Guide« (Navodila za mrežne
nastavitve) na CD-ju.
»Network User’s Guide« (Navodila za mrežne nastavitve) si lahko ogledate, če sledite navodilom v
nadaljevanju.
1 Vključite računalnik. V svoj CD-ROM-pogon vstavite CD.
Za Windows
2 Izberite model naprave in jezik. Prikaže se glavni meni CD-ja.
3 Kliknite User’s Guides in nato kliknite PDF documents.
4 Kliknite Network User’s Guide.
Za Macintosh:
2 Dvokliknite User’s Guides. Izberite model naprave in jezik.
3 Kliknite User’s Guides in nato kliknite Network User’s Guide.
®
:
Izberite svoj način za pripravo brezžičnega omrežja
12
Naslednja navodila ponujajo tri načine namestitve naprave Brother v brezžično omrežje. Izberite metodo, ki vam
za vaše okolje najbolj ustreza.
aPriprava z namestitvenim CD-jem in USB-kablom (Windows
Med konfiguracijo morate začasno uporabiti USB-kabel (ni priložen).
Za ta način priporočamo, da uporabite računalnik, ki je brezžično povezan z omrežjem.
Če uporabljate operacijski sistem Windows® XP ali trenutno uporabljate računalnik, povezan
z dostopno točko/usmerjevalnikom preko omrežnega kabla, morate poznati svoje brezžične
nastavitve. Nastavitve svojega brezžičnega omrežja si zapišite v območju na strani 17.
Zdaj pojdite na
®
in Macintosh)
stran 18
16
Page 17
Za uporabnike brezžičnega omrežja
SSID (ime omrežja)/Ključ omrežja
Prosimo, da za informacije o varnosti v brezžičnih omrežjih ne stopate v stik s servisno službo
Brother. Ne moremo vam pomagati pri določitvi vaših nastavitev za varnost v omrežju.
* Omrežni ključ se lahko imenuje tudi geslo, varnostni ključ ali ključ za šifriranje.
OPOMBA
Če teh informacij (SSID in omrežni ključ) ne poznate, ne morete nadaljevati priprave brezžične
povezave.
Kako lahko najdem te informacije?
1) Glejte dokumentacijo, ki ste jo dobili z dostopno točko ali brezžičnim usmerjevalnikom.
2) Začetno SSID-ime je lahko ime proizvajalca ali modela.
3) Če ne poznate varnostnih nastavitev, se posvetujte s proizvajalcem usmerjevalnika, sistemskim
skrbnikom ali internetnim ponudnikom.
Za metodo b začnite brezžično pripravo s pritiskom na gumb Wi-Fi na zaslonu na dotik.
bRočna priprava na nadzorni plošči s čarovnikom za pripravo (Windows
mobilne naprave)
Če vaša brezžična dostopna točka/usmerjevalnik ne podpira funkcije WPS (Wi-Fi Protected Setup™) ali
AOSS™,
Zdaj pojdite na
Priprava z enim dotikom z uporabo funkcije WPS ali AOSS™ (Windows®, Macintosh in mobilne
c
naprave)
Če vaša brezžična dostopna točka/usmerjevalnik podpira samodejne brezžične nastavitve (z eno tipko)
(WPS ali AOSS), lahko najdete navodila v »Network User’s Guide« (Navodilih za mrežne nastavitve)
na CD-ju. Če želite napravo nastaviti za drugačno brezžično omrežje (način ad-hoc), lahko navodila
najdete v »Network User’s Guide« (Navodilih za mrežne nastavitve) na CD-ju.
si zapišite nastavitve brezžičnega omrežja
za svojo brezžično dostopno točko/usmerjevalnik.
®
, Macintosh in
stran 20
Brezžično omrežje
17
Page 18
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Priprava z namestitvenim
CD-jem in USB-kablom
13
Ti koraki so za namestitev Windows®.
Za namestitev Macintosh vstavite
namestitveni CD v CD-ROM-pogon in
dvokliknite Start Here OSX za namestitev.
Izberite brezžično namestitev in sledite
navodilom za pripravo brezžične naprave
na zaslonu svojega računalnika.
(Windows
®
in Macintosh)
aV svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi
namestitveni CD. Sledite navodilom na zaslonu.
bPrikaže se glavni meni CD-ja.
Kliknite Install MFL-Pro Suite in kliknite Yes,
če sprejemate licenčne pogodbe. Sledite
navodilom na zaslonu.
cIzberite Wireless Network Connection in
kliknite Next.
fNa računalnik in napravo začasno priključite
USB-kabel (ni priložen).
Če se prikaže potrditveni zaslon, potrdite
potrditveno polje in kliknite Next, pojdite na g.
Sicer pojdite na h.
OPOMBA
• Za navodila o priključitvi USB-kabla na
USB-vrata svoje naprave glejte Priključite USB-kabel na strani 8.
• Če se prikaže Important Notice, preverite
SSID-ime in ključ omrežja, potrdite potrditveno
polje ter kliknite Next.
gKo se prikaže naslednji zaslon, označite Yes,
če se želite povezati z naštetim SSID-imenom.
Kliknite Next in pojdite na j.
dKo se prikaže zaslon Firewall/AntiVirus
detected, izberite Change the Firewall port
settings to enable network connection
and continue with the installation.
(Recommended) in kliknite Next.
Če uporabljate kateri drugi požarni zid
namesto požarnega zidu Windows
navodila, priložena vaši programski opremi
za požarni zid, za informacije o dodajanju
naslednjih omrežnih vrat.
Za omrežno optično branje dodajte
UDP-vrata 54925.
Če imate še vedno težave s svojo omrežno
povezavo, dodajte UDP-vrata 137 in 161.
®
, glejte
eIzberite Yes, I have a USB cable to use for
installation. in kliknite Next.
hKo se prikaže naslednji zaslon, čarovnik
preišče brezžična omrežja, ki so na voljo
za vašo napravo. Izberite SSID-ime, ki ste
si ga zapisali za svoje omrežje na strani 16,
nato pa kliknite Next.
OPOMBA
• Če se seznam SSID-imen ne prikaže,
poskrbite, da je vaša dostopna točka
vključena in da oddaja SSID-ime. Poskrbite,
da sta naprava in dostopna točka v dosegu
komunikacije, in kliknite Refresh.
• Če dostopna točka ne objavlja svojega
SSID-imena, ga lahko dodate ročno s klikom
na gumb Advanced. Sledite navodilom na
zaslonu za vnos Name (SSID) in kliknite Next.
18
Page 19
Za uporabnike brezžičnega omrežja
iVnesite nastavitev Network Key, ki ste jo
zapisali na strani 16, in kliknite Next.
OPOMBA
Če vaše omrežje ni konfigurirano za overjanje
in šifriranje, se prikaže naslednji zaslon.
Za nadaljevanje konfiguracije kliknite OK
in pojdite na j.
jKliknite Next. Nastavitve bodo poslane
v napravo.
OPOMBA
• Nastavitve bodo ostale nespremenjene,
če kliknete Cancel.
• Če želite ročno vnesti nastavitve za IP-naslov
za svojo napravo, kliknite Change IP Address
in vnesite potrebne nastavitve za IP-naslov za
svoje omrežje.
• Če se prikaže zaslon o neuspeli pripravi
brezžičnega omrežja, kliknite Retry.
Namestitev programa MFL-Pro Suite
Za uporabnike Windows®:
Zdaj pojdite na
korak 15-e na strani 21
Za uporabnike Macintosh:
Zdaj pojdite na
korak 15-d na strani 23
kIzključite USB-kabel med računalnikom in
napravo.
lKliknite Next za nadaljevanje namestitve
programske opreme MFL-Pro Suite.
Priprava brezžičnega omrežja je zdaj
končana. Gumb Wi-Fi zgoraj desno na
zaslonu na dotik se spremeni v
štirismerni kazalnik, ki kaže moč
brezžičnega signala na vaši dostopni
točki/usmerjevalniku.
LED-lučka Wi-Fi na nadzorni plošči
zasveti, kar kaže, da je omrežni vmesnik
naprave nastavljen na WLAN.
Brezžično omrežje
19
Page 20
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Ročna priprava na
nadzorni plošči s
13
čarovnikom za pripravo
®
(Windows
, Macintosh
in mobilne naprave)
aPritisnite .
Pritisnite Nast carovnika.
Ko se prikaže
Omrezje I/F prekloplj na brezzicno.
pritisnite Da, da nastavitev sprejmete.
S tem boste zagnali čarovnik za pripravo
brezžičnega omrežja.
Za preklic pritisnite Ne.
bNaprava bo poiskala razpoložljiva SSID-imena.
Pred prikazom seznama SSID-imen lahko
mine nekaj sekund.
Če se prikaže seznam SSID-imen, z s ali t
izberite SSID-ime, ki ste si ga zapisali
na strani 17. Pritisnite SSID-ime, s katerim
se želite povezati.
Če brezžična dostopna točka/usmerjevalnik
z izbranim SSID-imenom podpira funkcijo
WPS in naprava zahteva uporabo WPS,
pojdite na c. Če naprava zahteva vnos omrežnega ključa,
pojdite na d.
Sicer pojdite na e.
dVnesite ključ omrežja, ki ste si ga zapisali na
strani 17, z zaslonom na dotik.
Črke se prikažejo v tem zaporedju: male črke
in nato velike črke. Pritisnite za preklop
med črkami, številkami in posebnimi znaki.
(Razpoložljivi znaki se lahko razlikujejo glede
na državo.) Za premik kazalca v desno
pritisnite c.
(Za več informacij glejte Vnašanje besedila za brezžične nastavitve na strani 25.)
,
Pritisnite OK, ko ste vnesli vse znake,
nato pritisnite Da, da uporabite nastavitve.
eNaprava se bo zdaj poskusila povezati z
brezžičnim omrežjem. To lahko traja nekaj
minut.
fNa zaslonu na dotik se za 60 sekund prikaže
obvestilo o rezultatu povezave, nato pa se
samodejno natisne poročilo o WLAN-omrežju.
Priprava brezžičnega omrežja je zdaj
končana. Gumb Wi-Fi zgoraj desno na
zaslonu na dotik se spremeni v
štirismerni kazalnik, ki kaže moč
brezžičnega signala na vaši dostopni
točki/usmerjevalniku.
LED-lučka Wi-Fi na nadzorni plošči
zasveti, kar kaže, da je omrežni vmesnik
naprave nastavljen na WLAN.
OPOMBA
• Če se seznam SSID-imen ne prikaže, poskrbite,
da je vaša dostopna točka vključena. Napravo
premaknite bliže dostopni točki in poskusite
znova s korakom a.
• Če dostopna točka ni nastavljena za oddajanje
SSID-imena, boste morali SSID-ime dodati
ročno. Za več podrobnosti glejte »Network
User’s Guide« (Navodila za mrežne
nastavitve).
cPritisnite Da, da povežete napravo z WPS.
(Če izberete Ne za nadaljevanje ročne
konfiguracije, pojdite na d, da vnesete
omrežni ključ.)
Ko se na zaslonu na dotik prikaže, da morate
zagnati WPS, pritisnite WPS-gumb na svoji
brezžični dostopni točki/usmerjevalniku in
pritisnite Naprej za nadaljevanje.
Pojdite na e.
OPOMBA
Uporabniki mobilne naprave pojdite v navodila
za uporabo za svojo aplikacijo (na primer AirPrint,
Brother iPrint&Scan ali druge aplikacije) za
dodatne podrobnosti o uporabi svoje naprave z
aplikacijo. Če želite prenesti navodila za uporabo
za aplikacijo, ki jo uporabljate, pojdite na izbiro
prenosa priročnikov na domači strani svojega
modela na spletnem mestu Brother Solutions
Center na naslovu http://solutions.brother.com/
Za namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite nadaljujte s korakom 14.
Poskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da ste
prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
Namestitev programske
15
aV svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi
bPrikaže se glavni meni CD-ja.
cIzberite Wireless Network Connection in
dKo se prikaže zaslon Firewall/AntiVirus
opreme MFL-Pro Suite
namestitveni CD. Sledite navodilom na zaslonu.
Kliknite Install MFL-Pro Suite in kliknite Yes,
če sprejemate licenčne pogodbe. Sledite
navodilom na zaslonu.
kliknite Next.
detected, izberite Change the Firewall port
settings to enable network connection
and continue with the installation.
(Recommended) in kliknite Next.
Če uporabljate kateri drugi požarni zid
namesto požarnega zidu Windows
navodila, priložena vaši programski opremi za
požarni zid, za informacije o dodajanju
naslednjih omrežnih vrat.
®
, glejte
OPOMBA
• Če naprave ne najdete v omrežju, potrdite
nastavitve, tako da sledite navodilom na
zaslonu. Če naletite na to napako, pojdite na
korak 12-b na strani 17 in znova pripravite
brezžično povezavo.
• Če uporabljate WEP in je na zaslonu na dotik
prikazano Povezano, vendar naprave ni
mogoče najti, preverite, ali ste pravilno vpisali
WEP-ključ. WEP-ključ razlikuje med velikimi in
malimi črkami.
fSamodejno se začne namestitev gonilnikov
Brother. Namestitveni zasloni se bodo
prikazovali drug za drugim.
gČe se prikaže zaslon Environmental Advice
for Imaging Equipment, kliknite Next.
hKo se prikaže zaslon On-Line Registration,
sledite navodilom na zaslonu. Kliknite Next.
iČe naprave ne želite nastaviti kot privzeti
tiskalnik, počistite potrditveno polje
Set as Default Printer in kliknite Next.
Za omrežno optično branje dodajte
UDP-vrata 54925.
Če imate še vedno težave s svojo omrežno
povezavo, dodajte UDP-vrata 137 in 161.
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
21
Page 22
Brezžično omrežje
Zaključek in ponovni
16
aZnova zaženite računalnik, tako da kliknete
bPrikažejo se naslednji zasloni.
OPOMBA
Za posodobitev programske opreme in program
Brother Product Research & Support Program
je potrebna internetna povezava.
zagon
Finish. Po ponovnem zagonu računalnika
se morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.
• Na zaslonu Software Update Setting
izberite želeno nastavitev za posodobitev
vgrajene programske opreme in kliknite OK.
• Ko se prikaže zaslon Brother Product Research and Support Program, izberite
želeno izbiro in sledite navodilom na zaslonu.
Windows
®
Namestitev programske
Konec
Namestitev dodatnih aplikacij:
Zdaj pojdite na
stran 24
OPOMBA
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprimernejši gonilnik tiskalnika za operacijski
sistem Windows Vista
iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije
papirja XML. Prosimo, da prenesete najnovejši
gonilnik s spletnega mesta Brother Solutions
Center na naslovu http://solutions.brother.com/
opreme je zdaj končana.
®
in Windows® 7 za tiskanje
22
Page 23
Brezžično omrežje
Macintosh
Namestitev gonilnikov in programske opreme
gKo se prikaže ta zaslon, kliknite Add Printer.
Preden začnete
14
Poskrbite, da je naprava priključena na napajanje in
da je vaš računalnik Macintosh VKLJUČEN. Prijaviti
se morate s skrbniškimi pravicami.
Izberite svojo napravo s seznama. Kliknite Add
in kliknite Next.
Namestitev programske
15
aV svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi
bDvokliknite ikono Start Here OSX, da začnete
cIzberite Wireless Network Connection in
opreme MFL-Pro Suite
namestitveni CD.
namestitev. Če se prikaže zaslon z imenom
modela, izberite napravo.
hKo se prikaže zaslon, kliknite Next.
kliknite Next.
(Mac OS X v10.5.8, 10.6.x, 10.7.x)
dNa seznamu izberite svojo napravo in kliknite
Next.
OPOMBA
Če vaše brezžične nastavitve ne uspejo, se prikaže
zaslon Wireless Device Setup Wizard. Sledite
navodilom na zaslonu, da dokončate konfiguracijo
brezžičnega omrežja.
eNa seznamu izberite svojo napravo in
kliknite OK.
fSamodejno se začne namestitev gonilnikov
Brother. Počakajte, da se namesti programska
oprema.
Konec
Namestitev programske
opreme je zdaj končana.
Windows
Brezžično omrežje
®
23
Macintosh
Page 24
Namestitev dodatnih aplikacij
Namestitev pomoči za
1
Namestitev dodatnih
aplikacij
2
programsko opremo
FaceFilter Studio
Windows
®
Namestite lahko naslednje aplikacije.
FaceFilter Studio in BookScan &
Whiteboard Suite s podporo podjetja
Reallusion, Inc.
OPOMBA
• Naprava mora biti VKLJUČENA in priključena
na računalnik.
• Nekatere aplikacije zahtevajo spletni dostop.
• Prijaviti se morate s skrbniškimi pravicami.
• Te aplikacije ni na voljo za operacijski sistem
serije Windows Server
®
2003/2008.
aZnova odprite glavni meni, tako da izvržete in
znova vstavite CD ali da dvokliknete program
start.exe v korenski mapi.
bPrikaže se glavni meni CD-ja. Izberite svoj jezik
in kliknite Additional Applications.
cKliknite gumb za aplikacijo, ki jo želite
namestiti.
dPojdite nazaj na zaslon Additional
Applications, da namestite več aplikacij.
aČe želite zagnati FaceFilter Studio, pojdite na
Start/Vsi programi/Reallusion/
FaceFilter Studio v svojem računalniku.
bKliknite Check for Updates na zaslonu.
OPOMBA
Odprete lahko tudi spletno mesto Reallusion,
tako da kliknete gumb v zgornjem desnem
vogalu tega zaslona.
cKliknite gumb Download in izberite mapo,
kamor želite shraniti datoteko.
dPreden zaženete namestitveni program za
FaceFilter Studio Help, zaprite FaceFilter Studio.
Dvokliknite preneseno datoteko v izbrani mapi in
sledite navodilom na zaslonu za namestitev.
OPOMBA
Če želite prikazati celotno pomoč za program
FaceFilter Studio, izberite Start/
Vsi programi/Reallusion/
FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Help
vsvojem računalniku.
24
Page 25
Za mrežne uporabnike
Ponastavitev omrežnih nastavitev na tovarniško privzete vrednosti
Če želite vse mrežne nastavitve notranjega strežnika za tiskanje in optično branje ponastaviti na tovarniško
privzete vrednosti, sledite spodnjim korakom.
aPoskrbite, da naprava ne deluje, nato z nje odklopite vse kable (razen napajalnega).
bPritisnite Nastavit.
cPritisnite s ali t za prikaz možnosti Omrezje in pritisnite Omrezje.
dPritisnite s ali t za prikaz možnosti Ponast. omrez. in pritisnite Ponast. omrez.
ePritisnite Da.
fZa 2 sekundi pridržite Da, da potrdite izbiro.
gNaprava se bo znova zagnala; ko je to končano, znova priključite kable.
Vnašanje besedila za brezžične nastavitve
Vsakemu gumbu za črke na zaslonu na dotik so določene do štiri črke. Če večkrat pritisnete pravilni gumb,
lahko dobite želeni znak.
Pritisnite za preklop med črkami, številkami in posebnimi znaki. (Razpoložljivi znaki se lahko razlikujejo glede
na državo.)
Vstavljanje presledkov
Za vnos presledka pritisnite in pritisnite gumb za presledek ali .
Ponavljanje znakov
Če morate vnesti znak, ki je na istem gumbu kot prejšnji, pritisnite c, da premaknete kazalec v desno.
Popravljanje
Če ste vnesli napačen znak in ga želite spremeniti, pritisnite , da ga izbrišete, in znova vnesite pravilen znak.
25
Page 26
Blagovne znamke
Logotip Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd.
Brother je blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd.
Windows, Windows Vista in Windows Server so zaščitene blagovne znamke ali blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali
drugih državah.
Macintosh in Mac OS sta blagovni znamki družbe Apple Inc., zaščiteni v ZDA ter drugih državah.
Nuance, logotip Nuance, PaperPort in ScanSoft so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Nuance Communications, Inc.,
ali njenih podružnic v ZDA in/ali drugih državah.
FaceFilter Studio je blagovna znamka podjetja Reallusion, Inc.
AOSS je blagovna znamka družbe Buffalo Inc.
Wi-Fi in Wi-Fi Protected Access (WPA) sta zaščiteni blagovni znamki združenja Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi Protected Setup in Wi-Fi Protected Access 2 (WPA2) sta zaščiteni blagovni znamki združenja Wi-Fi Alliance.
Vsako podjetje, katerega programska oprema je omenjena v teh navodilih, si za programsko opremo lasti ustrezno licenčno pogodbo.
Vsa blagovna imena in imena izdelkov drugih podjetij, ki se navajajo na izdelkih, dokumentaciji ter drugih gradivih
družbe Brother, so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke ustreznih podjetij.
Sestavljanje in objava
Ta navodila za uporabo so bila sestavljena in objavljena pod nadzorom družbe Brother Industries, Ltd., ter vključujejo najnovejše opise in
tehnične lastnosti izdelka.
Vsebina teh navodil in tehnične lastnosti tega izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Družba Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tukaj navedenih tehničnih podatkov in materialov, zato ne prevzema
odgovornosti za škodo (tudi posledično), ki bi nastala zaradi zanašanja na predstavljena gradiva, kar med drugim vključuje tipkarske napake
ter druge napake v zvezi z objavo.
Bodite navdahnjeni. Če uporabljate operacijski sistem Windows®, dvokliknite ikono Brother CreativeCenter
na svojem namizju, da dobite dostop do našega BREZPLAČNEGA spletnega mesta s številnimi idejami in
viri za osebno ter poslovno uporabo.
Uporabniki operacijskega sistema Mac lahko dostopajo do Brother CreativeCenter na tem spletnem naslovu:
http://www.brother.com/creativecenter/
www.brotherearth.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.