Prije korištenja uređaja morate podesiti hardver i instalirati pokretački program. Molimo, pročitajte
ovaj „Kratki korisnički priručnik” s uputama za pravilno podešavanje i instalaciju.
Kratki korisnički priručnik
KORAK 1
Podešavanje uređaja
KORAK 2
Instalacija pokretačkog
programa i softvera
Podešavanje je gotovo!
Čuvajte ovaj „Kratki korisnički priručnik” i CD-ROM koji ste dobili na prikladnom mjestu da biste
ih mogli u svako doba brzo i jednostavno koristiti.
Page 2
1
Simboli korišteni u ovom priručniku
Upozorenje
Znakovi upozorenja vam pokazuju
što uraditi kako biste spriječili
moguće ozljede.
Napomena
Napomene vam pokazuju kako reagirati
na situaciju koja bi mogla nastati ili vam
daju savjete kako trenutna operacija
djeluje s ostalim značajkama.
Oprez
Znakovi opreza određuju koji postupak
morate slijediti da biste izbjegli ili
spriječili moguće oštećenje uređaja
ili drugih predmeta.
Korisnički priručnik,
Software User's Guide
(Upute za upotrebu softvera)
ili Network User's Guide
(Upute za podešavanje mreže)
Ukazuju na referencu u Korisničkom
priručniku, Software User's Guide
(Uputama za upotrebu softvera) ili
Network User's Guide (Uputama za
podešavanje mreže) koji se nalaze na
CD-ROM-u koji ste dobili.
Neispravno podešavanje
Ikone za neispravno podešavanje
upozoravaju vas o uređajima ili
radnjama koje nisu kompatibilne
suređajem.
Dijelovi kartonske kutije................................................................................................................................ 6
Kontrolna ploča ............................................................................................................................................ 7
KORAK 1 – Podešavanje uređaja
Instalacija sklopa jedinice bubnja i toner uloška .......................................................................................... 8
Stavljanje papira u ladicu za papir ............................................................................................................... 9
Potrošni materijal ....................................................................................................................................... 28
1
Page 4
Sigurnosne mjere
Za sigurno korištenje uređaja
Molimo, sačuvajte ove upute radi budućeg korištenja i pročitajte ih prije nego pokušate održavati uređaj.
Upozorenje
Prije čišćenja unutrašnjosti uređaja prvo isključite
telefonski kabel, a onda kabel napajanja iz
električne utičnice.
Pri čišćenju unutrašnjeg ili vanjskog dijela pisača
NEMOJTE koristiti zapaljive tvari, bilo kakav sprej
ili organska otapala/tekućine koje sadrže alkohol/
amonijak. Budete li to radili, mogli biste izazvati
požar ili prouzročiti električni udar. U Korisničkom
priručniku pogledajte Redovito održavanje da
biste saznali kako očistiti uređaj
NE dodirujte utikač mokrim rukama. Budete li
to radili, mogli biste prouzročiti električni udar.
Uvijek pripazite da utikač bude u potpunosti
umetnut.
Odmah nakon uporabe uređaja neki od njegovih
unutrašnjih dijelova bit će vrlo vrući. Kad otvorite
prednji ili stražnji poklopac uređaja, NE dodirujte
osjenčane dijelove koji su prikazani na slici.
Kako biste izbjegli ozljede, pazite da ne stavljate
ruke na rub uređaja ispod poklopca dokumenata
ili poklopca skenera kao što je prikazano na slici.
2
Page 5
Sigurnosne mjere
Kako biste izbjegli ozljede, NE stavljajte prste
na područje prikazano na slikama.
NE koristite usisivač za čišćenje razasutog tonera. Budete li to radili, mogli biste prouzročiti
da se prašina tonera zapali unutar usisivača i izazove požar. Molimo, pažljivo očistite prašinu
tonera suhom krpom koja ne ostavlja dlačice i odložite je u skladu s lokalnim zakonima.
Ako pomičete uređaj, koristite ručke koje dolaze s uređajem. Prvo provjerite jeste li isključili
sve kablove.
Za pakiranje vašeg uređaja korištene su plastične vrećice. Kako biste izbjegli opasnost od
gušenja, držite ove vrećice podalje od beba i djece.
Napomena
Grijaća jedinica označena je oznakom upozorenja.
NEMOJTE ukloniti ili oštetiti oznaku.
3
Page 6
Sigurnosne mjere
Propisi
EC Deklaracija o usklađenosti
EC Deklaracija o usklađenosti
Proizvođač
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561,
Japan
Tvornica
Brother Industries (Vietnam), Ltd.
Phuc Dien Industrial Zone Cam Phuc Commune,
Cam giang Dist Hai Duong Province, Vietnam
Ovim izjavljujemo da su:
Opis proizvoda: Laserski pisač
Naziv proizvoda: DCP-7030, DCP-7045N
su u skladu s odredbama iz primijenjenih Direktiva:
Direktiva o niskom naponu 2006/95/EC i Direktiva
o elektromagnetskoj kompatibilnosti 2004/108/EC.
Standardi primijenjeni na:
Usklađeni:SigurnostEN60950-1:2001+A11:2004
EMCEN55022: 1998 +A1: 2000
+A2: 2003 Klasa B
EN55024: 1998 +A1: 2001
+A2: 2003
EN61000-3-2: 2006
EN61000-3-3: 1995
+A1: 2001 +A2: 2005
Godina u kojoj je CE označavanje uvedeno prvi put: 2007
Izdao: Brother Industries, Ltd.
Datum: 31. siječnja 2008
Mjesto: Nagoya, Japan
4
Page 7
Sigurnosne mjere
IEC60825-1+A2:2001 specifikacija
Ovaj uređaj je laserski proizvod Klase 1 kao što
je utvrđeno IEC60825-1+A2:2001 specifikacijama.
Dolje prikazana naljepnica zalijepljena je u zemljama
gdje se to zahtijeva.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Ovaj uređaj ima lasersku diodu Klase 3B koja emitira
nevidljivu lasersku radijaciju u jedinici skenera.
Jedinica skenera ne smije se ni pod kojim
okolnostima otvarati.
Interna laserska radijacija
Dužina vala: 780 - 800 nm
Izlaz: 10 mW maks
Klasa lasera: Klasa 3B
Upozorenje
Korištenje kontrola, podešenja ili izvođenje
postupaka drugačije od navedenog u ovom
priručniku moglo bi dovesti do smrtonosne
izloženosti radijaciji.
Isključite uređaj
Ovaj uređaj mora biti instaliran blizu električne
utičnice koja je lako dostupna. U slučaju opasnosti
morate isključiti kabel napajanja iz električne utičnice
kako biste potpuno isključili napajanje.
Informacije o električnim instalacijama
(samo za Ujedinjeno Kraljevstvo)
Ako trebate zamijeniti utikač s osiguračem, ugradite
osigurač koji je odobren od strane ASTA-e do BS1362
s istom mjerom vrijednosti kao originalni osigurač.
Uvijek zamijenite poklopac osigurača. Nikad ne
koristite utikač koji nema poklopca. Ako imate bilo
kakve sumnje, nazovite kvalificiranog električara.
Upozorenje - Ovaj pisač mora biti uzemljen
Žice u glavnom vodu obojene su u skladu sa
sljedećim pravilima:
Zelena i žuta: Uzemljenje
Plava: Neutralno
Smeđa: Pod naponom
Radijska interferencija
Ovaj proizvod je usklađen s EN55022 (CISPR
Publikacija 22)/Klasa B. Kad spajate uređaj na
računalo, pobrinite se da koristite sljedeće kablove
sučelja.
USB kabel koji ne smije premašiti 2,0 metra dužine.
EU Direktive 2002/96/EC i EN50419
Samo
Europska unija
Ova oprema je označena gore navedenim znakom
za reciklažu. To znači da se na kraju vijeka trajanja
oprema mora odložiti odvojeno na odgovarajuće
odlagalište, a ne stavljati u nesortirani otpad iz
kućanstva. To će povoljno utjecati na zajednički
okoliš (samo Europska unija).
Međunarodna ENERGY STAR
ousklađenosti
Svrha međunarodnog ENERGY STAR
je zagovaranje razvoja i popularizacije energetski
učinkovite uredske opreme.
Kao partner ENERGY STAR
Industries, Ltd. odlučila je da ovaj proizvod udovolji
smjernicama za energetsku učinkovitost ENERGY
®
STAR
.
®
izjava
®
programa
®
, tvrtka Brother
LAN priključak (samo DCP-7045N)
Oprez
NE spajajte ovaj proizvod na LAN priključak koji
je izložen prenaponu.
5
Page 8
Početak rada
Dijelovi kartonske kutije
Dijelovi kartonske kutije mogu varirati od zemlje do zemlje.
Sačuvajte čitav materijal za pakiranje i kartonsku kutiju u slučaju da iz nekog razloga morate transportirati uređaj.
Upozorenje
Za pakiranje vašeg uređaja korištene su plastične vrećice. Kako biste izbjegli opasnost od gušenja, molimo
držite ove vrećice podalje od beba i djece.
9
1
2
3
8
4
5
1 Automatski ulagač dokumenata (ADF)
(samo DCP-7045N)
2 Kontrolna ploča
3Držač prema dolje ispisanih listova na izlaznoj ladici
4 Otvor za ručno ulaganje
5 Ladica za papir
CD-ROM-ovi
Za Windows
Za Macintosh
®
®
Kratki korisnički priručnik
7
6
6 Prednji poklopac
7Prekidač napajanja
8 Dodatni držač na ADF izlazu za dokumente
(samo DCP-7045N)
9 Poklopac dokumenata
Kabel napajanja
Sklop jedinice bubnja
(uključujući toner uložak)
Kabel sučelja nije dio standardne dodatne opreme. Molimo, kupite odgovarajući kabel za sučelje koje namjeravate
koristiti (USB ili mrežno). NEMOJTE zasad spajati kabel sučelja. Spajanje kabela sučelja obavlja se tijekom
procesa instalacije softvera.
Kabel USB sučelja
Molimo, pazite kako biste koristili kabel USB 2.0 sučelja koji nije duži od 2 metra. Kad koristite USB kabel,
pazite da ste ga spojili na USB ulaz vašeg računala, a ne na USB ulaz na tipkovnici ili USB razvodnik koji
nije priključen na napajanje.
Mrežni kabel (samo DCP-7045N)
Koristite ravni upleteni dvožilni kabel kategorije 5 (ili veće) za 10BASE-T ili 100BASE-TX Fast Ethernet mrežu.
Za detalje o kontrolnoj ploči, pogledajte Pregled kontrolne ploče u 1. poglavlju Korisničkog priručnika.
Napomena
Kad pomičete uređaj, uhvatite ga za bočne ručke koje se nalaze ispod skenera. NEMOJTE nositi uređaj držeći
ga za dno.
Ilustracija u ovom Kratkom korisničkom priručniku se temelje na modelu DCP-7045N.
7
Page 10
KORAK 1
1Instalacija sklopa jedinice
1
1Otvorite prednji poklopac.
bubnja i toner uloška
Neispravno podešavanje
NE spajajte kabel sučelja. Spajanje kabla
sučelja obavlja se tijekom procesa instalacije
pokretačkog programa.
Podešavanje uređaja
4Umetnite sklop jedinice bubnja i toner uloška
uuređaj.
2Raspakirajte sklop jedinice bubnja i toner
uloška.
3Pažljivo ga protresite nekoliko puta s jedne
strane na drugu kako biste ravnomjerno
raspodijelili toner unutar sklopa.
5Zatvorite prednji poklopac uređaja.
1
8
Page 11
2Stavljanje papira u ladicu
1
za papir
Podešavanje uređaja
4Stavite papir u ladicu za papir. Pazite da
je papir u ladici ravan i ispod oznake za
maksimalnu količinu papira (1).
1Potpuno izvucite ladicu za papir iz uređaja.
1
2Dok pritišćete zelenu polugu za otpuštanje
vodilice papira, namjestite klizne vodilice kako
bi točno odgovarale veličini upotrijebljenog
papira. Pazite da su vodilice čvrsto uglavljene
u prorezima.
1
Oprez
Pazite da vodilice papira dodiruju stranice papira
kako bi se papir pravilno ulagao. Ukoliko to ne
napravite, može doći do oštećenja uređaja.
5Ladicu za papir čvrstim pokretom vratite natrag
u uređaj. Pazite da bude u potpunosti umetnuta
u uređaj.
1
3Dobro složite papir kako biste izbjegli zastoj
papira i pogrešno ulaganje.
9
Page 12
KORAK 1
Podešavanje uređaja
3Umetnite kabel napajanja
1
1Pazite da prekidač napajanja uređaja bude
isključen. Spojite kabel napajanja s uređajem.
1
2Uključite kabel napajanja u AC utičnicu.
Uključite prekidač napajanja.
1
4Odabiranje vašeg jezika
1
1Nakon što ste uključili prekidač napajanja,
LCD prikazuje:
1
1Select Language
1Press OK Key
Pritisnite OK.
2Pritisnite ili za odabir
vašeg jezika ipritisnite OK.
Select ab or OK
English
3Ako je vaš jezik odabran, pritisnite (Yes).
1
1English?
1a.Yes b. No
Napomena
Ako ste podesili pogrešan jezik, možete ga
promijeniti iz izbornika kontrolne ploče uređaja.
(Za više detalja, pogledajte „Promjena jezika
na LCD-u” u Dodatku Korisničkog priručnika.)
1
10
Page 13
5Podešavanje kontrasta
1
1Možete mijenjati kontrast LCD-a kako bi zaslon
LCD-a
izgledao svjetlije ili tamnije.
1Pritisnite Menu (Izbor) i ili za izbor
1.General Setup.
Pritisnite OK.
2Pritisnite ili za izbor
5.LCD Contrast.
Pritisnite OK.
3Pritisnite da povećate kontrast.
— ILI —
Podešavanje uređaja
Pritisnite da smanjite kontrast.
Pritisnite OK.
11
Page 14
CD-ROM (koji ste dobili) „MFL-Pro Suite”
1
Windows
CD-ROM (koji ste dobili) „MFL-Pro Suite”
®
Install MFL-Pro Suite
Možete instalirati MFL-Pro Suite softver
i multifunkcionalne pokretačke programe.
Install Other Drivers or Utilities
Možete instalirati dodatni MFL-Pro Suite softver
s uslužnim programima, instalirati bez
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s OCR-om od tvrtke
NUANCE ili instalirati samo pokretački program.
Documentation
Pogledajte Software User’s Guide (Upute za upotrebu
softvera) i Network User’s Guide (Upute za
podešavanje mreže) (samo DCP-7045N) u HTML
formatu. Ujedno možete pogledati priručnike u PDF
formatu tako da pristupite Brother Solutions Center.
(Neophodan je pristup internetu.) Software User’s
Guide (Upute za upotrebu softvera) i Network User’s
Guide (Upute za podešavanje mreže) sadrže upute za
značajke koje su dostupne kad ste spojeni na računalo
(npr. ispisivanje, skeniranje i detalji o umrežavanju).
On-Line Registration
Registrirajte svoj uređaj sa stranice za registraciju
Brother proizvoda.
Brother Solutions Center
Pristupite Brother Solutions Center za često postavljana
pitanja (FAQ), Korisnički priručnik, ažuriranja
pokretačkog programa i savjete za korištenje vašeg
uređaja. (Neophodan je pristup internetu.)
Supplies Information
Posjetite našu stranicu za originalni/autentični Brother
potrošni materijal na http://www.brother.com/original/
Repair MFL-Pro Suite (samo za USB korisnike)
Ako se tijekom instalacije MFL-Pro Suite pojavila
pogreška, koristite ovaj odabir kako biste automatski
popravili i ponovno instalirali MFL-Pro Suite.
Napomena
MFL-Pro Suite sadrži pokretački program pisača,
pokretački program skenera, Brother ControlCenter3
i ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. ScanSoft™
PaperPort™ 11SE je aplikacija za upravljanje
dokumentima za skeniranje i pregled dokumenata.
12
Macintosh
®
Start Here OSX
Možete instalirati MFL-Pro Suite koji sadrži pokretački
program pisača, pokretački program skenera, Brother
ControlCenter2 i BRAdmin Light za Mac OS
®
X 10.2.4
ili noviji.
Documentation
Pogledajte Software User’s Guide (Upute za
upotrebu softvera) i Network User’s Guide (Upute
za podešavanje mreže) (samo DCP-7045N) u HTML
formatu. Ujedno možete pogledati priručnike u PDF
formatu tako da pristupite Brother Solutions Center.
(Neophodan je pristup internetu.) Software User’s
Guide (Upute za upotrebu softvera) i Network User’s
Guide (Upute za podešavanje mreže) sadrže upute
za značajke koje su dostupne kad ste spojeni na
računalo (npr. ispisivanje, skeniranje i detalji
o umrežavanju).
Brother Solutions Center
Pristupite Brother Solutions Center za često postavljana
pitanja (FAQ), Korisnički priručnik, ažuriranja
pokretačkog programa i savjete za korištenje
vašeg uređaja. (Neophodan je pristup internetu.)
Presto! PageManager
Možete instalirati Presto!
®
PageManager® kako biste
dodali sposobnost za OCR (optičko prepoznavanje
znakova) na Brother ControlCenter2 i lako skenirali,
dijelili i organizirali fotografije i dokumente.
On-Line Registration
Registrirajte svoj uređaj sa stranice za registraciju
Brother proizvoda.
Uslužni programi
U ovoj mapi možete pronaći sljedeće dodatne
uslužne programe:
Presto!
®
PageManager® Uninstaller
BRAdmin Light (samo DCP-7045N)
Page 15
Instalacija pokretačkog
KORAK 2
programa i softvera
Slijedite upute na ovoj stranici za vaš operativni sustav i sučelje.
Za najnovije pokretačke programe, dokumentaciju i da biste pronašli najbolje rješenje vašeg problema pristupite Brother Solutions Center
direktno s CD-ROM-a/pokretačkog programa ili posjetite http://solutions.brother.com
Windows
Za korisnike kabela USB sučelja....................................................................................14
Za korisnike mrežnog sučelja (samo DCP-7045N) ....................................................... 17
Macintosh
Za korisnike kabela USB sučelja....................................................................................20
Za korisnike mrežnog sučelja (samo DCP-7045N) ....................................................... 22
®
®
Zasloni za Windows® u ovom Kratkom korisničkom priručniku se temelje na Windows® XP.
Zasloni za Mac OS
®
X u ovom Kratkom korisničkom priručniku se temelje na Mac OS® X 10.4.
13
Page 16
KORAK 2
1
1
®
Za korisnike kabela USB sučelja
(za Windows®2000 Professional/XP/
XP Professional x64 Edition/Windows Vista
Instalacija pokretačkog
programa i softvera
®
Windows
®
)
Windows
USB
Pazite da izvršite sve upute iz koraka 1
Instalacija sklopa jedinice bubnja i toner
uloška na stranicama 8 do 11.
Napomena
• Molimo da prije instalacije MFL-Pro Suite zatvorite
sve pokrenute aplikacije.
• CD-ROM koji ste dobili sadrži ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ovaj softver podržava samo
Windows
XP Professional x64 Edition i Windows Vista
Molimo ažurirajte na najnoviji Windows
paket prije instaliranja MFL-Pro Suite.
®
2000 (SP4 ili noviji), XP (SP2 ili noviji),
1Isključite uređaj i iskopčajte ga iz AC utičnice
iračunala ako ste već spojili kabel sučelja.
Važno
®
®
servisni
4Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Kliknite Install MFL-Pro Suite.
.
Napomena
• Ako se ovaj prozor ne pojavi, koristite
Windows
start.exe iz korijenske mape Brother CD-ROM-a.
• Ako se u operativnom sustavu Windows Vista
pojavi zaslon User Account Control (Kontrola
korisničkog računa), kliknite Allow (Dozvoli).
®
Explorer da biste pokrenuli program
®
2Uključite računalo. (Morate biti prijavljeni
s pravima administratora.)
3Stavite CD-ROM (koji ste dobili) za Windows
u vaš CD-ROM uređaj. Ako se pojavi zaslon
s nazivom modela, odaberite svoj uređaj. Ako
se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Instalacija ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
automatski će započeti, a nakon nje slijedi
instalacija MFL-Pro Suite.
14
Page 17
Instalacija pokretačkog
programa i softvera
Windows
®
6Kad se pojavi prozor s Brother MFL-Pro Suite
License Agreement (Licenčni ugovor) softvera,
kliknite Yes (Da) ako se slažete s licenčnim
ugovorom softvera.
7Odaberite Standard (DCP-7030) ili
Local Connection (USB) (DCP-7045N), zatim kliknite Next. Instalacija će se nastaviti.
<DCP-7030>
8Kad se pojavi ovaj zaslon, spojite kabel USB
sučelja na vaše računalo, zatim ga spojite
suređajem.
®
USB
Windows
<DCP-7045N>
Napomena
(Samo DCP-7045N)
Ako želite instalirati PS pokretački program
(Brother’s BR-Script Driver), odaberite Custom Install i slijedite upute na zaslonu. Kad se pojavi
zaslon Select Features, označite PS Printer Driver, zatim nastavite slijediti upute na zaslonu.
Neispravno podešavanje
NE spajajte uređaj na USB ulaz na tipkovnici
ili USB razvodnik koji nije priključen na
napajanje. Brother preporučuje da spojite
uređaj direktno na vaše računalo.
9Uključite kabel napajanja u AC utičnicu.
Uključite prekidač napajanja.
Instalacija Brother pokretačkih programa
automatski će započeti. Instalacijski zasloni
pojavljuju se jedan za drugim, molimo malo
pričekajte.
Neispravno podešavanje
NE pokušavajte prekinuti ni jedan zaslon
tijekom instalacije.
15
Page 18
KORAK 2
10 Kad se prikaže zaslon On-Line Registration,
odaberite što želite i slijedite upute na zaslonu.
®
USB
Windows
11 Kliknite Finish za ponovno pokretanje
računala. (Nakon što ste ponovno pokrenuli
računalo, morate biti prijavljeni s pravima
administratora.)
Instalacija pokretačkog
programa i softvera
Windows
®
Napomena
• XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprikladniji pokretački program kad ispisujete
s aplikacija koje koriste XML specifikaciju papira
za dokumente. Molimo, preuzmite najnoviji
pokretački program tako da pristupite Brother
Solutions Center na http://solutions.brother.com
• Nakon što ste ponovno pokrenuli računalo,
Installation Diagnostics automatski će se
pokrenuti. Ako instalacija nije bila uspješna,
pojavit će se prozor s rezultatima instalacije.
Ako Installation Diagnostics pokaže pogrešku,
molimo, slijedite upute na zaslonu ili pročitajte
on-line pomoć i često postavljana pitanja (FAQ)
u Start/Svi programi/Brother/DCP-XXXX.
MFL-Pro Suite (uključujući pokretačke
programe pisača i skenera) je instaliran
i instalacija je sad gotova.
16
Page 19
Instalacija pokretačkog
programa i softvera
Windows
®
2
Za korisnike mrežnog sučelja (samo DCP-7045N)
(za Windows® 2000 Professional/XP/
XP Professional x64 Edition/Windows Vista
Važno
Pazite da izvršite sve upute iz koraka 1
Instalacija sklopa jedinice bubnja i toner
uloška na stranicama 8 do 11.
Napomena
CD-ROM koji ste dobili sadrži ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ovaj softver podržava samo
Windows
XP Professional x64 Edition i Windows Vista
Molimo ažurirajte na najnoviji Windows
paket prije instaliranja MFL-Pro Suite.
®
2000 (SP4 ili noviji), XP (SP2 ili noviji),
®
®
servisni
.
1Isključite uređaj i iskopčajte ga iz AC utičnice.
2Spojite kabel mrežnog sučelja na vaš uređaj,
zatim ga spojite na vašu mrežu.
®
)
5Stavite CD-ROM koji ste dobili u vaš CD-ROM
uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom modela,
odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi zaslon
s jezikom, odaberite svoj jezik.
6Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Kliknite Install MFL-Pro Suite.
®
Windows
Žičana mreža
3Uključite kabel napajanja u AC utičnicu.
Uključite prekidač napajanja.
4Uključite računalo. (Morate biti prijavljeni
s pravima administratora.) Prije instalacije
MFL-Pro Suite zatvorite sve pokrenute
aplikacije.
Napomena
Ako koristite softver za osobni vatrozid, isključite
ga prije instalacije. Nakon instalacije ponovno
pokrenite vaš softver za osobni vatrozid.
Napomena
• Ako se ovaj prozor ne pojavi, koristite Windows®
Explorer da biste pokrenuli program start.exe
iz korijenske mape Brother CD-ROM-a.
• Ako se u operativnom sustavu Windows Vista
pojavi zaslon User Account Control (Kontrola
korisničkog računa), kliknite Allow (Dozvoli).
Instalacija ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
automatski će započeti, a nakon nje slijedi
Žičana mreža
instalacija MFL-Pro Suite.
8Kad se pojavi prozor s Brother MFL-Pro Suite
License Agreement (Licenčni ugovor) softvera,
kliknite Yes (Da) ako se slažete s licenčnim
ugovorom softvera.
10 Za korisnike Windows
kad se pojavi ovaj zaslon, odaberite Change
the Firewall port settings to enable network
connection and continue with the installation.
(Recommended) i kliknite Next.
Ako ne koristite Windows® vatrozid, pogledajte
Korisnički priručnik za vaš softver da biste
saznali kako dodati sljedeće mrežne ulaze:
Za mrežno skeniranje dodajte UDP
ulaz 54925.
Za mrežno primanje fakseva putem
računala dodajte UDP ulaz 54926.
Ako i nadalje imate poteškoća s vašom
mrežnom vezom, dodajte UDP ulaz 137.
®
XP SP2/Windows Vista®,
9Odaberite Network Connection, zatim
kliknite Next.
Napomena
(Samo DCP-7045N)
Ako želite instalirati PS pokretački program
(Brother’s BR-Script Driver), odaberite Custom Install i slijedite upute na zaslonu. Kad se pojavi
zaslon Select Features, označite PS Printer Driver, zatim nastavite slijediti upute na zaslonu.
18
Page 21
Instalacija pokretačkog
programa i softvera
Windows
®
11 Ako je uređaj podešen za vašu mrežu, odaberite
uređaj s popisa, zatim kliknite Next.
Ako vaš uređaj pokaže APIPA u IP Address
polju, kliknite Configure IP Address, zatim
unesite IP adresu vašeg uređaja koja odgovara
vašoj mreži.
Napomena
• IP adresu vašeg uređaja i ime čvora pronaći
ćete kad ispišete popis mrežnih podešenja.
Pogledajte Ispis popisa mrežnih podešenja
na stranici 27.
• Ako uređaj još nije podešen za korištenje u vašoj
mreži, pojavit će se sljedeći zaslon.
13 Kad se prikaže zaslon On-Line Registration,
odaberite što želite i slijedite upute na zaslonu.
14 Kliknite Finish za ponovno pokretanje računala.
(Nakon što ste ponovno pokrenuli računalo,
morate biti prijavljeni s pravima
administratora.)
®
Windows
Žičana mreža
Kliknite OK.
Pojavit će se prozor Configure IP Address.
Unesite IP adresu vašeg uređaja koja odgovara
vašoj mreži.
12 Instalacija Brother pokretačkih programa
automatski će započeti. Instalacijski zasloni
pojavljuju se jedan za drugim, molimo malo
pričekajte.
Neispravno podešavanje
NE pokušavajte prekinuti ni jedan zaslon
tijekom instalacije.
Napomena
Ako se u operacijskom sustavu Windows Vista®
pojavi ovaj zaslon, kliknite na potvrdnu kućicu,
zatim kliknite Install (Instaliraj) da biste pravilno
dovršili instalaciju.
MFL-Pro Suite je instaliran i instalacija
je sad gotova.
Napomena
• XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprikladniji pokretački program kad ispisujete
s aplikacija koje koriste XML specifikaciju papira
za dokumente. Molimo, preuzmite najnoviji
pokretački program tako da pristupite Brother
Solutions Center na http://solutions.brother.com
• MFL-Pro Suite sadrži mrežni pokretački program
pisača, mrežni pokretački program skenera,
Brother ControlCenter3 i ScanSoft™
PaperPort™ 11SE s OCR.
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE je aplikacija za
upravljanje dokumentima za pregled skeniranih
dokumenata.
• Nakon što ste ponovno pokrenuli računalo, Installation Diagnosticsće se automatski
pokrenuti. Ako instalacija nije bila uspješna,
pojavit će se prozor s rezultatima instalacije.
Ako Diagnostics pokaže pogrešku, molimo,
slijedite upute na zaslonu ili pročitajte on-line
pomoć i često postavljana pitanja (FAQ)
u Start/Svi programi/Brother/DCP-XXXX LAN.
19
Page 22
KORAK 2
Instalacija pokretačkog
programa i softvera
Macintosh
®
®
Macintosh
1
Za korisnike kabela USB sučelja
Za Mac OS® X 10.2.4 ili noviji
Važno
Pazite da izvršite sve upute iz koraka 1
Instalacija sklopa jedinice bubnja i toner
uloška na stranicama 8 do 11.
Napomena
Korisnici Mac OS® X od 10.2.0 do 10.2.3,
ažurirajte na Mac OS
(Za najnovije informacije za Mac OS
posjetite http://solutions.brother.com
®
X 10.2.4 ili noviji.
1Uključite kabel napajanja u AC utičnicu.
USB
Uključite prekidač napajanja.
®
)
X,
4Stavite CD-ROM (koji ste dobili) za Macintosh
u vaš CD-ROM uređaj.
5Za instalaciju dvaput kliknite ikonu Start
Here OSX. Slijedite upute na zaslonu.
®
2Spojite kabel USB sučelja na vaše računalo
i zatim ga spojite na uređaj.
Neispravno podešavanje
NE spajajte uređaj na USB ulaz na tipkovnici
ili USB razvodnik koji nije priključen na
napajanje. Brother preporučuje da spojite
uređaj direktno na vaše računalo.
3Uključite vaš Macintosh
®
.
Napomena
• Za instalaciju PS pokretačkog programa,
molimo pogledajte Software User’s Guide
(Upute za upotrebu softvera) na CD-ROM-u
(samo DCP-7045N).
• Molimo pričekajte, trebat će nekoliko sekunda
za instalaciju softvera. Nakon instalacije, kliknite
Restart (Ponovno pokretanje) da biste završili
s instalacijom softvera.
6Brother softver potražit će Brother uređaj.
Tijekom tog vremena pojavit će se sljedeći
zaslon.
7Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
20
Za korisnike Mac OS® X 10.3.x ili novijeg:
MFL-Pro Suite, Brother pokretački
program pisača, pokretački program
skenera i Brother ControlCenter2 su
instalirani i instalacija je sad gotova.
Idite na korak 12.
Page 23
Instalacija pokretačkog
programa i softvera
Macintosh
®
8Korisnici Mac OS
kliknite Add (Dodaj).
9Odaberite USB.
®
X od 10.2.4 do 10.2.8:
10 Odaberite naziv vašeg modela, zatim kliknite
Add (Dodaj).
12 Za instalaciju Presto!
®
PageManager® dvaput
kliknite Presto! PageManager ikonu i slijedite
upute na zaslonu.
Napomena
Kad je instaliran Presto!® PageManager®,
sposobnost za OCR (optičko prepoznavanje
znakova) dodana je na Brother ControlCenter2.
Pomoću softvera Presto!
lako skenirati, dijeliti i organizirati fotografije
i dokumente.
Presto!® PageManager® je instaliran
i instalacija je sad gotova.
®
PageManager® možete
®
USB
Macintosh
11 Kliknite Print Center (Centar za ispis), zatim
Quit Print Center (Izlaz iz ispisnog centra).
MFL-Pro Suite, Brother pokretački
program pisača, pokretački program
skenera i Brother ControlCenter2 su
instalirani i instalacija je sad gotova.
21
Page 24
KORAK 2
Instalacija pokretačkog
programa i softvera
Macintosh
®
®
Macintosh
Žičana mreža
1
Za korisnike mrežnog sučelja (samo DCP-7045N)
Za Mac OS® X 10.2.4 ili noviji
Važno
Pazite da izvršite sve upute iz koraka 1
Instalacija sklopa jedinice bubnja i toner
uloška na stranicama 8 do 11.
1Uključite kabel napajanja u AC utičnicu.
Uključite prekidač napajanja.
2Spojite kabel mrežnog sučelja na vaš uređaj,
zatim ga spojite na vašu mrežu.
5Za instalaciju dvaput kliknite ikonu
Start Here OSX. Slijedite upute na zaslonu.
Napomena
• Za instalaciju PS pokretačkog programa, molimo
pogledajte Network User’s Guide (Upute za
podešavanje mreže) na CD-ROM-u.
• Molimo pričekajte, trebat će nekoliko sekunda
za instalaciju softvera. Nakon instalacije, kliknite
Restart (Ponovno pokretanje) da biste završili
s instalacijom softvera.
3Uključite vaš Macintosh
®
.
4Stavite CD-ROM (koji ste dobili) za Macintosh
u vaš CD-ROM uređaj.
®
22
Page 25
Instalacija pokretačkog
programa i softvera
Macintosh
®
6Brother softver potražit će Brother uređaj.
Tijekom tog vremena pojavit će se sljedeći
zaslon.
Napomena
•Ako je uređaj konfiguriran za vašu mrežu, odaberite
uređaj s popisa, zatim kliknite OK. Ovaj se prozor
neće pojaviti ukoliko je samo jedan uređaj spojen
na mrežu, jer će stroj biti automatski odabran. Idite
na korak 7.
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
7Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
Za korisnike Mac OS® X 10.3.x ili novijeg:
MFL-Pro Suite, Brother pokretački
program pisača, pokretački program
skenera i Brother ControlCenter2 su
instalirani i instalacija je sad gotova.
Idite na korak 12.
8Korisnici Mac OS
kliknite Add (Dodaj).
9Korisnici Mac OS
odaberite tako kako je prikazano dolje.
®
X od 10.2.4 do 10.2.8:
®
X od 10.2.4 do 10.2.8:
®
Unesite naziv za vaš Macintosh® na Display
Name od najviše 15 znakova i kliknite OK.
Idite na korak 7.
• Ako za skeniranje mreže želite koristiti tipku Scan
(skeniranje) na uređaju, morate označiti okvir
Register your computer with the “Scan To”
function on the machine.
• Naziv koji unesete pojavit će se na LCD-u uređaja
kad pritisnete Scan (Skeniranje) tipku i odaberete
opciju skeniranja. (Za više informacija, pogledajte
Network Scanning (Mrežno skeniranje) u Software
User’s Guide (Uputama za upotrebu softvera)
na CD-ROM-u.)
10 Odaberite naziv vašeg modela, zatim
kliknite Add (Dodaj).
Macintosh
Žičana mreža
23
Page 26
KORAK 2
11 Kliknite Print Center (Centar za ispis), zatim
Quit Print Center (Izlaz iz ispisnog centra).
MFL-Pro Suite, Brother pokretački
program pisača, pokretački program
skenera i Brother ControlCenter2 su
instalirani i instalacija je sad gotova.
Instalacija pokretačkog
programa i softvera
Macintosh
®
®
Macintosh
Žičana mreža
12 Za instalaciju Presto!
kliknite Presto! PageManager ikonu i slijedite
upute na zaslonu.
®
PageManager® dvaput
Napomena
Kad je instaliran Presto!® PageManager®,
sposobnost za OCR (optičko prepoznavanje
znakova) dodana je na Brother ControlCenter2.
Pomoću softvera Presto!
lako skenirati, dijeliti i organizirati fotografije
i dokumente.
Presto!® PageManager® je instaliran
i instalacija je sad gotova.
®
PageManager® možete
24
Page 27
Za korisnike mreže
1
BRAdmin Light uslužni program (za korisnike Windows®)
BRAdmin Light je uslužni program za početnu postavku Brother uređaja spojenih na mrežu. Također može tražiti
Brother proizvode na vašoj mreži, vidjeti status i postaviti osnovne mrežne postavke, kao što je IP adresa.
Za više informacija o programu BRAdmin Light posjetite nas na http://solutions.brother.com
Napomena
Ako vam je potrebno naprednije upravljanje pisačem, koristite najnoviju inačicu uslužnog programa
Brother BRAdmin Professional koja se može preuzeti s http://solutions.brother.com
Instalacija BRAdmin Light uslužnog programa
za konfiguraciju
Napomena
Zadana lozinka poslužitelja poslužitelja ispisa je
„access”. Za promjenu ove lozinke možete koristiti
BRAdmin Light.
1Kliknite Install Other Drivers or Utilities
na zaslonu izbornika.
Podešavanje vaše IP adrese, maske podmreže
i prevoditelja protokola preko BRAdmin Light
Napomena
Ako imate DHCP/BOOTP/RARP poslužitelj
u vašoj mreži, ne trebate izvršiti sljedeću
operaciju. Poslužitelj ispisa automatski
će dobiti svoju IP adresu.
1Pokrenite BRAdmin Light. Automatski
će potražiti nove uređaje.
2Kliknite BRAdmin Light i slijedite upute
na zaslonu.
2Dvaput kliknite na uređaj koji nije konfiguriran.
3Odaberite STATIC za Boot Method. Unesite
IP Address (IP adresa), Subnet Mask (Maska
podmreže) i Gateway (Prevoditelj protokola),
zatim kliknite OK.
4Informacije o adresi bit će pohranjene
na uređaju.
25
Page 28
Za korisnike mreže
1
BRAdmin Light uslužni program (za korisnike Mac OS® X)
BRAdmin Light je uslužni program za početnu postavku Brother uređaja spojenih na mrežu. Također može
tražiti Brother proizvode na vašoj mreži, vidjeti status i postaviti osnovne mrežne postavke, kao što je IP adresa
sračunala s pokrenutim Mac OS
®
X 10.2.4 ili novijim.
BRAdmin Light softver automatski će se instalirati kad instalirate pokretački program uređaja. Ako ste već
instalirali pokretački program pisača, ne trebate ga ponovno instalirati. Za više informacija o programu
BRAdmin Light posjetite nas na http://solutions.brother.com
Podešavanje vaše IP adrese, maske podmreže
i prevoditelja protokola preko BRAdmin Light
4Dvaput kliknite na uređaj koji nije konfiguriran.
Napomena
• Ako imate DHCP/BOOTP/RARP poslužitelj
u vašoj mreži, ne trebate izvršiti sljedeću
operaciju. Poslužitelj ispisa automatski
će dobiti svoju IP adresu.
• Pobrinite se da verzija 1.4.1_07 (ili novija)
Java™ klijentskog softvera bude instalirana
na vašem računalu.
• Zadana lozinka poslužitelja poslužitelja ispisa
je „access”. Za promjenu ove lozinke možete
koristiti BRAdmin Light.
5Odaberite STATIC za Boot Method.
Unesite IP Address (IP adresa),
Subnet Mask (Podmrežna maska)
i Gateway (Prevoditelj protokola), zatim
kliknite OK.
1Dvaput kliknite ikonu Macintosh HD na vašem
desktopu.
2Odaberite Library (Biblioteka), Printers
(Pisači), Brother i Utilities (Uslužni programi).
3Dvaput kliknite datoteku BRAdmin Light.jar
i pokrenite softver. BRAdmin Light će onda
automatski tražiti nove uređaje.
6Informacije o adresi bit će pohranjene
na uređaju.
26
Page 29
Za korisnike mreže
1
Brother poslužitelj ispisa opremljen je web
preglednikom koji vam omogućava nadzor nad
statusom ili izmjenu nekih njegovih podešenja
postavki, koristeći HTTP (protokol za prijenos
hiperteksta).
Upravljanje temeljeno
na web-u (web preglednik)
Napomena
• Korisničko ime je „admin”, a zadana lozinka
je „access”. Možete koristiti web preglednik
za promjenu lozinke.
• Preporučujemo Microsoft Internet Explorer
(ili noviji) ili Firefox
i Safari™ 1.0 za Macintosh
da JavaScript i Cookies budu uvijek uključeni
pri uporabi bilo kojeg preglednika. Preporučujemo
nadogradnju na Safari™ 1.2 ili noviji za uključivanje
JavaScript. Za korištenje web preglednika, morat
ćete znati IP adresu poslužitelja ispisa.
®
1.0 (ili noviji) za Windows®
®
. Također, pazite
®
1Otvorite vaš preglednik.
2Utipkajte http://pisač_ip_adresa/ u vaš
preglednik (gdje je „pisač_ip_adresa”
IP adresa pisača ili naziv poslužitelja ispisa).
Na primjer http://192.168.1.2/.
6.0
1
Vraćanje mrežnih
postavki na tvornički
zadane postavke
Za vraćanje svih mrežnih postavki internog
poslužitelja za skeniranje/ispis na tvornički zadane
postavke, molimo, slijedite niže navedene korake:
1Pazite da uređaj nije u uporabi, zatim isključite
sve kablove iz uređaja (osim kabela za
napajanje).
2Pritisnite Menu (Izbor) i ili za izbor
4.LAN.
Pritisnite OK.
3Pritisnite ili za izbor
0.Factory Reset.
Pritisnite OK.
4Pritisnite za izbor Reset.
5Pritisnite za izbor Yes.
6Uređaj će se ponovno pokrenuti. Kad s ovim
završite, ponovno spojite kablove.
1
Ispis popisa mrežnih
podešenja
Možete ispisati popis mrežnih podešenja kako biste
potvrdili trenutne mrežne postavke. Za ispis popisa
mrežnih podešenja:
1Pazite da je prednji poklopac zatvoren i da
je priključen kabel napajanja.
2Uključite uređaj i pričekajte dok ne bude
u stanju pripravnosti za rad.
3Pritisnite Menu (Izbor) i ili za izbor
1.General Setup.
Pritisnite OK.
4Pritisnite ili za izbor
7.Network Config.
Pogledajte 2. poglavlje Network User's Guide
(Uputa za podešavanje mreže).
Pritisnite OK.
5Pritisnite Start.
27
Page 30
Potrošni materijal i opcije
1
Potrošni materijal
Kad dođe vrijeme za zamjenu potrošnog materijala, poruka o pogrešci pojavit će se na LCD-u.
Za više informacija o potrošnom materijalu za vaš uređaj posjetite nas na http://solutions.brother.com
ili kontaktirajte vašeg lokalnog prodavača Brother proizvoda.
Toner uložakJedinica bubnja
TN-2110/TN-2120DR-2100
28
Page 31
Zaštitni znaci
Brother logotip je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd.
Brother je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link je registrirani zaštitni znak Brother International Corporation.
Windows Vista je ili registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i drugim
zemljama.
Microsoft, Windows i Windows Server su registrirani zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama
i/ili drugim zemljama.
Macintosh i TrueType su registrirani zaštitni znaci tvrtke Apple, Inc.
Nuance, Nuance logotip, PaperPort i ScanSoft su registrirani zaštitni znaci tvrtke Nuance Communications, Inc. ili njezinih
udruženih tvrtki u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama.
Presto! PageManager je registrirani zaštitni znak tvrtke NewSoft Technology Corporation.
Svaka tvrtka čiji se naziv softvera spominje u ovom priručniku ima licenčni ugovor softvera specifičan za programe koji su
u njenom vlasništvu.
Sve druge marke i nazivi proizvoda spomenuti u ovom priručniku su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci njihovih
odgovarajućih tvrtki.
Izdavanje i sastavljanje
Ovaj priručnik je sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd. te sadrži najnovije opise i specifikacije
proizvoda.
Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave.
Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija i materijala i neće biti odgovoran
za bilo kakvu štetu (uključujući posljedičnu) uzrokovanu oslanjanjem na predstavljeni materijal, uključujući, bez ograničenja,
tipografske i druge greške vezane uz izdavanje.
Ovaj je proizvod namijenjen za uporabu u profesionalnom okruženju.