Complétez les information suivantes pour pouvoir vous y
référer plus tard:
Numéro du modèle: DCP-7010L et DCP-7025
(Encerclez le numéro de votre modèle)
Numéro de série:*
Date d’achat:
Endroit d’achat:
* Le numéro de série peut être affiché sur l'écran LCD
(Menu, 3, 1 (pour DCP-7010L) et Menu 4, 1 (pour
DCP-7025)). Gardez votre reçu de vente comme preuve
permanente de votre achat, en cas de vol, incendie ou
service de garantie.
Enregistrez votre produit en ligne sous
http://www.brother.com/registration
En enregistrant votre produit avec Brother, vous serez
enregistré comme le propriétaire original du produit. Votre
enregistrement avec Brother:
■ peut tenir lieu de pièce justificative de la date d’achat du
produit dans l’éventualité où vous perdriez votre reçu
d’achat; et
■ peut soutenir une réclamation d’assurance par vous en cas
de perte de produit couverte par assurance.
La façon la plus pratique et la plus efficace d’enregistrer votre
nouveau produit est de le faire en ligne sous
http://www.brother.com/registration
Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries Ltd., et il couvre les
dernières descriptions et spécifications de produits.
Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant
dans ce présent manuel et ne sera pas responsable des préjudices (y compris des préjudices
indirects) résultant des informations présentées ici, entre autres, sans pour autant s'y limiter, des
erreurs typographiques et d’autres erreurs concernant le manuel.
i
Page 4
ii
Page 5
Déclaration de conformité CE conformément à la directive R & TTE
Fabricant
Brother Industries Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561 Japan
est conforme aux dispositions des directives applicables : la Directive de basse tension 73/23/EEC (telle que modifiée par la
norme 93/68/EEC) et la Directive de compatibilité électromagnétique 89/336/EEC (telle que modifiée par les normes
91/263/EEC et 92/31/EEC et 93/68/EEC).
Première année de l’apposition du marquage CE : 2007
Document émis par: Brother Industries, Ltd.
Date: 10 janvier 2007
Lieu: Nagoya, Japon
iii
Page 6
Précautions de sécurité
Nous utilisons les icônes suivantes tout au long de ce guide de l’utilisateur.
Les avertissements ont pour rôle de vous indiquer ce qu'il faut faire pour éviter de vous
blesser.
Les icônes de risque électrique vous alertent à un choc électrique possible.
Les icônes de surface chaude vous alertent de ne pas toucher les parties de l’appareil qui
sont chaudes.
Les avertissements “Attention” signalent les procédures à suivre ou éviter pour ne pas
endommager l’appareil ou des autres objets.
Les icônes “mauvaise configuration” vous signalent les périphériques ou les opérations qui
ne sont pas compatibles avec l’appareil.
Les remarques vous indiquent comment réagir face à une situation qui se présente ou vous
donnent des conseils sur la façon dont l'opération en cours se déroule avec d'autres
fonctions.
Utiliser l’appareil en toute sécurité
Conservez ces instructions pour référence ultérieure et lisez-les avant de tenter toute opération
de maintenance.
AVERTISSEMENT
L’appareil renferme des électrodes haute tension. Avant de
nettoyer l’intérieur de l’appareil, assurez-vous que le
cordon d’alimentation a été débranché de la prise
électrique.
Ne touchez pas à la prise avec des mains mouillées. Vous
risqueriez un choc électrique.
Après toute utilisation de
l’appareil, certaines pièces
internes sont extrêmement
CHAUDES!
Pour éviter toute blessure,
prenez soin de ne pas placer les
doigts dans la zone représentée
par les illustrations.
iv
Page 7
AVERTISSEMENT
L’unité de fusion est marquée avec une étiquette
d’avertissement. Ne pas enlever ou endommager
l’étiquette.
Pour éviter toute blessure,
prenez soin de ne pas placer les
mains sur le bord de l’appareil
sous le capot document ou le
capot du scanner.
Pour ne pas vous blesser, ne
placez pas les doigts dans la
partie ombrée sur l'illustration.
Pour déplacer l’appareil,
saisissez les poignées latérales
situées sous le scanner. NE
portez PAS l’appareil en le
tenant par le bas.
N’utilisez pas d’aspirateur pour nettoyer la poudre imprimante. Sinon, la poussière du
toner risque de prendre feu dans l'aspirateur et de provoquer un incendie. Nettoyez
soigneusement la poussière du toner avec un chiffon sec non pelucheux et
débarrassez-le conformément aux réglementations locales.
Ce produit doit être installé près d'une prise de courant facilement accessible. En cas
d'urgence, débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant pour effectuer
une mise hors tension complète.
N’UTILISEZ PAS de substances inflammables ou de bombe aérosol quelconque pour
nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Vous risqueriez de provoquer un
incendie ou des chocs électriques.
v
Page 8
Table des matières
1
2
Introduction
Comment utiliser ce guide ...................................................................................1-1
Où placer l’appareil..............................................................................................1-2
Vue d’ensemble du panneau de commande .......................................................1-3
Chargement des documents................................................................................1-4
Utilisation du chargeur automatique de documents (ADF)
Tout au long de ce guide, vous verrez des symboles spéciaux qui vous alerteront sur des mises
en garde, des remarques et des actions à effectuer. Des polices de caractères spéciales servent
à identifier les touches à appuyer, les messages qui apparaissent sur l’écran LCD ainsi que les
points importants ou des sujets respectifs.
Caractères
gras
Caractères
en italique
CourierLa police de caractères Courier identifie les messages qui apparaissent sur l’écran
REMARQUE
Des illustrations dans le guide de l’utilisateur correspondent au DCP-7025.
Les caractères gras identifient les touches spécifiques du panneau de commande
de l’appareil.
Les caractères en italique mettent l’accent sur un point important ou vous renvoient
à un thème lié.
LCD de l’appareil.
Les avertissements ont pour rôle de vous indiquer ce qu'il faut faire pour éviter de
vous blesser.
Les icônes de risque électrique vous alertent à un choc électrique possible.
Les icônes de surface chaude vous alertent de ne pas toucher les parties de
l’appareil qui sont chaudes.
Les avertissements “Attention” signalent les procédures à suivre ou éviter pour ne
pas endommager l’appareil ou des autres objets.
Les icônes “mauvaise configuration” vous signalent les périphériques ou les
opérations qui ne sont pas compatibles avec l’appareil.
Les remarques vous indiquent comment réagir face à une situation qui se présente
ou vous donnent des conseils sur la façon dont l'opération en cours se déroule avec
d'autres fonctions.
1 - 1
Page 11
Où placer l’appareil
Introduction
Placez votre appareil sur une surface plane et stable, à l’abri des vibrations et des chocs, un
bureau par exemple. Placez l’appareil près d’une prise de courant standard équipée de la terre.
Choisissez un endroit où la température se situe entre 10°C et 32,5°C.
ATTENTION
■ Evitez de placer votre appareil dans un endroit de passage fréquent.
■ N’installez pas votre appareil à proximité d’appareils de chauffage, de climatiseur, d’eau,
de produits chimiques ni de réfrigérateurs.
■ N’exposez pas votre appareil à la lumière directe du soleil, à une chaleur excessive, à
l'humidité ou à la poussière.
■ Ne branchez pas votre appareil à une prise de courant contrôlée par des interrupteurs
muraux ou des minuteries automatiques.
■ Toute interruption du courant peut effacer les informations sauvegardées dans la mémoire
de l’appareil.
■ Ne branchez pas votre appareil sur une prise électrique se trouvant sur le même circuit
électrique que des appareils de forte puissance ou d’autres équipements susceptibles de
perturber l’alimentation électrique.
■ Evitez les sources d’interférence telles que les haut-parleurs ou les supports des
téléphones sans fil.
1
1 - 2
Page 12
Chapitre 1
Vue d’ensemble du panneau de commande
Empil Copies:01
100%
Auto
1 Touches Copie
(Réglages provisoires):
Options
Vous pouvez sélectionner rapidement et
simplement des réglages provisoires pour
réaliser des copies.
Agrand./Réduc.
Permet d’agrandir ou de réduire les copies
selon le rapport sélectionné.
Contraste
Permet de sélectionner la qualité de la copie
en fonction du type de document.
Nb. copies
Utilisez cette touche pour faire des copies
multiples.
2 Mode menu:
Menu
Permet d'accéder au Menu pour programmer.
ou
Appuyez sur cette touche pour faire défiler les
menus et les options.
Vous pouvez aussi utiliser ces touches pour
saisir des numéros.
Set
Permet d'enregistrer les réglages dans
l’appareil.
Scan
3
Permet d'accéder au mode Scan.
Marche
4
Permet de commencer à faire des copies ou de
commencer la numérisation.
Arrêt/Sortie
5
Permet d’interrompre une opération ou de
sortir du menu.
6 Touche Impression:
Annulation Tâche
Vous pouvez annuler une tâche d’impression
et nettoyer la mémoire d’impression.
Affichage à cristaux liquides (LCD)
7
Affiche des messages à l’écran pour vous
aider à configurer et à utiliser votre appareil.
1 - 3
Page 13
Introduction
Chargement des
documents
Vous pouvez faire des copies et numériser en
utilisant l'ADF (chargeur automatique de
documents) et la vitre du scanner.
REMARQUE
L’ADF n’est pas disponible pour DCP-7010L.
Utilisation du chargeur
automatique de documents
(ADF) (DCP-7025 uniquement)
L’ADF peut contenir jusqu’à 35 pages qu’il
transmet page par page. Utilisez du papier
standard (80 g/m
pages avant de les placer dans l'ADF.
Improper Setup
2
) et ventilez toujours les
1 Ventilez bien les pages. Assurez-vous
de placer les documents face imprimée
dessus, en engageant d’abord le bord
supérieur dans l'ADF jusqu’à ce qu’ils
touchent le rouleau d’alimentation.
2 Réglez les guide-papier en fonction de
la largeur de vos documents.
3 Dépliez le volet du support de sortie de
document de l’ADF.
1
■ N’utilisez PAS du papier gondolé,
froissé, plié, déchiré, agrafé, doté de
trombones, de colle ou de ruban
adhésif.
■ N’UTILISEZ ni carton, ni journal, ni
tissu.
■ Vérifiez que l’encre des documents est
parfaitement sèche.
■ Les documents numérisés doivent avoir
une largeur entre 147,3 et 215,9 mm et
une longueur entre 147,3 et 356 mm.
ATTENTION
■ NE tirez PAS sur le document pendant
la photocopie.
■ Documents épais laissés sur la vitre du
scanner peuvent causer le bourrage à
l’ADF.
1 - 4
Page 14
Chapitre 1
Utilisation de la vitre du
scanner
Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour
copier ou numériser des pages d’un livre ou
une page à la fois. Des documents peuvent
être du format maximum A4/Lettre (215,9 à
297,4 mm).
REMARQUE
DCP-7025 uniquement:
Pour utiliser la vitre du scanner, l’ADF doit
être vide.
1
Soulevez le capot document.
2
A l’aide des lignes repères pour
document situées sur la gauche,
centrez le document, face imprimée
dessous, sur la vitre du scanner.
3
Refermez le capot document.
ATTENTION
Si le document est un livre ou est épais, ne
refermez pas brusquement le capot et
n’appuyez pas dessus.
Placez les documents face imprimée
dessous sur la vitre du scanner.
1 - 5
Page 15
Introduction
A propos du papier
Papier recommandé
Nous recommandons d’utiliser le papier
suivant pour obtenir la meilleure qualité
d’impression.
Nous vous recommandons de tester le papier
(surtout pour les formats et types spéciaux de
papier) sur l’appareil avant d'en acheter de
grandes quantités.
Pour une impression optimale, utilisez un
type de papier recommandé, surtout pour le
papier ordinaire et les transparents. Pour plus
de détails sur les spécifications de papier,
appelez votre représentant autorisé le plus
proche ou le lieu d'achat de votre appareil.
2
■ Utilisez des étiquettes ou des
transparents conçus pour les imprimantes
laser.
■ Si vous utilisez du papier spécial et
l’appareil a du mal à rentrer par le biais du
bac à papier, essayez à nouveau en
utilisant la fente d’alimentation manuelle.
■ Vous pouvez utiliser du papier recyclé
dans cet appareil.
1
1 - 6
Page 16
Chapitre 1
ATTENTION
N’utilisez pas les type suivants de papier ou des enveloppes, un tel papier risque de créer des
bourrage de papier et d’endommager votre appareil.
N’utilisez pas:
• Papier à jet d’encre;
• Papier couché, tel du papier couché au vinyle;
• Du papier préimprimé ou hautement texturé, ou du papier doté d'un en-tête imprimé en
relief;
• Feuilles à étiquettes qui avec des étiquettes manquantes;
• Papier qui a été précédemment imprimé sur;
• Papier qui ne s’empile pas avec régularité;
• Papier qui présente un sens en travers;
• Papier endommagé, gondolé, froissé ou de forme irrégulière.
4 mm ou
plus long
4 mm ou
plus long
N’utilisez pas:
• Enveloppes qui ont une construction ample;
• Enveloppes qui sont estampées (qui comportent une écriture en relief);
• Enveloppes qui comportent des pinces;
• Enveloppes qui sont mal pliées;
• Enveloppes qui sont préimprimées à l’intérieur.
Volume de papier dans les bacs à papier
Format de papierTypes de papierNombre de
Bac à papierA4, Lettre, Executive, A5, A6,
B5 et B6
Fente d’alimentation
manuelle
1 - 7
Largeur: 69,9 - 215,9 mm
Longueur: 116 - 406,4 mm
Papier ordinaire, papier
recyclé
Transparentjusqu’à 10
Papier ordinaire, papier
recyclé, papier de qualité
supérieure, enveloppe,
étiquette et transparent
feuilles
jusqu’à 250
(80 g/m
1
2
)
Page 17
Comment charger du papier
Charger du papier ou autre support
dans le bac à papier
1
Sortez entièrement le bac à papier de
l'appareil.
2
Tout en appuyant sur le levier de
libération du guide-papier, faites glisser
les dispositifs de réglage en fonction du
format de papier.
Vérifiez que les dispositifs de guidage
reposent fermement dans les fentes.
Introduction
3
Déployez en éventail la pile de papier
pour éviter les bourrages et les
mauvaises alimentations.
4
Placez le papier dans le bac à papier.
Repère papier maximum
1
5
Remettez le bac à papier fermement
dans l'appareil et dépliez le volet
support du bac de sortie papier avant
d'utiliser l'appareil.
Volet support
du bac de sortie
papier
REMARQUE
Une fois le papier dans le bac à papier,
n'oubliez pas:
■ Vérifiez que le papier repose à plat dans le
bac et sous le repère de papier maximum,
et que les guides-papier touchent les
bords de la pile de papier.
■ Le côté imprimé est dessous.
1 - 8
Page 18
Chapitre 1
Charger du papier ou autre support
dans la fente d’alimentation manuelle
Vous pouvez charger des enveloppes et le
support spécial d’impression un par un dans
cette fente. Utilisez la fente d’alimentation
manuelle pour imprimer ou faire une copie
sur des étiquettes, des enveloppes ou du
papier plus épais.
1
Faites coulisser les guide-papier en
fonction du format de papier.
2
Des deux mains, placez une feuille du
papier dans la fente d’alimentation
manuelle jusqu'à ce que le bord avant
du papier touche le rouleau
d'alimentation du papier. Relâcher le
papier quand vous sentez que l’appareil
commence à alimenter le papier sur une
courte distance.
REMARQUE
Une fois le papier dans la fente d’alimentation
manuelle, n'oubliez pas:
■ Le côté imprimé est dessus.
■ Mettez le bord d'entrée (haut de la page)
en premier et poussez-le doucement dans
la fente.
■ Vérifiez que le papier est droit et dans la
bonne position dans la fente
d’alimentation manuelle. Sinon, le papier
ne rentrera pas correctement et
entraînera un papier imprimé de travers
ou un bourrage de papier.
■ Ne placez pas plus d’une feuille ou
d’enveloppe dans la fente d’alimentation
manuelle à la fois pour éviter l’appareil de
coincer.
■ Vous pouvez enlever plus facilement plus
petits formats du papier imprimé du bac
de sortie papier si vous soulevez le capot
du scanner, des deux mains, comme
indiqué dans l’illustration.
1 - 9
Vous pouvez toujours utiliser l’appareil
lorsque le capot du scanner est soulevé.
Vous pouvez remettre le capot du scanner
à sa position d’origine en le poussant vers
le bas des deux mains.
Page 19
2
Pour commencer
Configuration initiale
Sélectionner le type de papier
Pour obtenir la meilleure qualité
d’impression, réglez l’appareil pour le type de
papier que vous utilisez.
1
Appuyez sur Menu et sur ou
pour sélectionner
Appuyez sur Set.
2
Appuyez sur ou pour
sélectionner
Param. général
1.Type papier
Appuyez sur Set.
3
Appuyez sur ou sur pour
sélectionner
Lourd, Transparent ou
Papier recyclé.
Appuyez sur Set.
1.Param. général.
1.Type papier.
Normal, Fin, Épais,
Configuration du format du
papier
Vous pouvez utiliser sept formats de papier
pour imprimer des copies: Lettre, A4, A5, A6,
B5, B6 et Executive. Quand vous changez le
format de papier que vous chargez dans le
bac à papier, vous devrez changer le réglage
pour le format de papier en même temps ainsi
votre appareil peut adapter une copie réduite
à la page.
REMARQUE
Si vous avez sélectionné Transparent
comme format de papier, vous ne pourrez
sélectionner que le format de papier Lettre ou
A4 à l’étape 3.
1
Appuyez sur Menu et sur ou
pour sélectionner
Appuyez sur Set.
2
Appuyez sur ou pour
sélectionner
1.Param. général.
2.Format papier.
2
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
REMARQUE
■ L’appareil éjecte le papier, face imprimée
dessous, sur le bac de sortie papier à
l’avant de l’appareil. Lorsque vous utilisez
des transparents ou des étiquettes, retirez
immédiatement chaque feuille pour éviter
le maculage ou les bourrages de papier.
■ Vous pouvez sélectionner Transparent
à l’étape 3 si le format de papier Lettre ou
A4 a été sélectionné.
Param. général
2.Format papier
Appuyez sur Set.
3
Appuyez sur ou sur pour
sélectionner
B6 ou Executive.
Appuyez sur Set.
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Letter, A4, A5, A6, B5,
2 - 1
Page 20
Chapitre 2
Réglage du volume du bip
sonore
Vous pouvez modifier le volume du bip
sonore. Le réglage par défaut est
Quand le bip sonore est activé, l’appareil
émet un bip une fois que vous appuyez sur
une touche ou faites une erreur.
1
Appuyez sur Menu et sur ou
pour sélectionner
Appuyez sur Set.
2
Appuyez sur ou pour
sélectionner
Param. général
3.Bip sonore
Appuyez sur Set.
3
Appuyez sur ou sur pour
sélectionner
Appuyez sur Set.
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
1.Param. général.
3.Bip sonore.
Bas, Moyen, Haut ou Off.
Moyen.
Economie de toner
Vous pouvez économiser le toner en utilisant
cette fonction. Quand vous régler la fonction
Economie de toner sur
semble plus claire. Le réglage par défaut est
Off.
1
Appuyez sur Menu et sur ou
pour sélectionner
Appuyez sur Set.
2
Appuyez sur ou pour
sélectionner
Param. général
4.Ecologie
Appuyez sur Set.
3
Appuyez sur ou pour
sélectionner
Appuyez sur Set.
4
Appuyez sur ou pour
sélectionner
Appuyez sur Set.
On, l'impression
1.Param. général.
4.Ecologie.
1.Économie toner.
On (ou Off).
2 - 2
5
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Page 21
Pour commencer
Durée de veille
Sélectionner la durée de veille permet de
réduire la consommation d'énergie et ce en
éteignant l'unité de fusion à l'intérieur de
l’appareil lorsque ce dernier est inactif. Vous
pouvez choisir la durée d'inactivité (de 00 à
99 minutes) de l’appareil avant qu'il ne passe
en mode de veille. La temporisation est
automatiquement remise à zéro quand
l’appareil reçoit des données du PC ou
lorsqu'il fait une copie. Le réglage par défaut
du fabricant est de 5 minutes. Lorsque
l’appareil est en mode de veille, le terme
Veille est affiché sur l'écran LCD. Si vous
essayez d'imprimer ou de copier en mode de
veille, il y aura un bref délai pendant la mise
en température de l'unité de fusion.
1
Appuyez sur Menu et sur ou
pour sélectionner
Appuyez sur Set.
2
Appuyez sur ou pour
sélectionner
Param. général
4.Ecologie
1.Param. général.
4.Ecologie.
Régler le contraste de l’écran
LCD
Vous pouvez changer le contraste pour
rendre l’écran LCD plus clair ou plus foncé.
1
Appuyez sur Menu et sur ou
pour sélectionner
Appuyez sur Set.
2
Appuyez sur ou pour
sélectionner
Param. général
5.Contraste LCD
Appuyez sur Set.
3
Appuyez sur ou sur pour
sélectionner
Appuyez sur Set.
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
1.Param. général.
5.Contraste LCD.
Clair ou Foncé.
Impression de la liste des
paramètres de l'utilisateur
2
Appuyez sur Set.
3
Appuyez sur ou pour
sélectionner
Ecologie
2.Tps Veille
Appuyez sur Set.
4
Utilisez ou pour saisir la durée
d'inactivité de l’appareil avant qu'il ne
passe en mode de veille (00 à 99).
Appuyez sur Set.
5
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
REMARQUE
Pour désactiver le mode de veille, appuyez
simultanément sur Marche et Options à
l'étape 3.
2.Tps Veille.
Vous pouvez imprimer une liste des vos
réglages.
1
Appuyez sur Menu et sur ou
pour sélectionner
Appuyez sur Set.
2
Appuyez sur ou pour
sélectionner
Param. général
6.Config.Util
Appuyez sur Set.
3
Appuyez sur Marche.
1.Param. général.
6.Config.Util.
2 - 3
Page 22
3
Comment faire des copies
Utiliser la fonction
photocopie de votre
appareil
Votre appareil peut vous servir de
photocopieuse, pour faire jusqu'à 99 copies à
la fois.
La surface imprimable de votre appareil
commence à 2 mm environ des deux côtés et
à 2 mm du haut ou du bas du papier.
2 mm
2 mm
REMARQUE
La surface imprimable indiquée ci-dessus est
pour une seule copie ou une copie 1 en 1
avec le papier A4. La surface imprimable
change par le format de papier.
Surface non
imprimable
Faire plusieurs copies
1
Chargez votre document.
2
Appuyez sur Nb. copies de façon
itérative jusqu’à ce que le nombre
souhaité de copies apparaisse (jusqu’à
99).
—OU—
Appuyez sur Nb. copies, puis appuyez
sur ou maintenez enfoncé ou
pour augmenter ou diminuer le nombre
de copies.
REMARQUE
DCP-7025 uniquement:
Pour trier les copies, appuyez sur Options et
ou pour sélectionner
Empil./Trier. (Voir Trier des copies en
utilisant de l’ADF (DCP-7025 uniquement) à
la page 3-5.)
3
Appuyez sur Marche.
Arrêter le processus de copie
Pour arrêter le processus de copie, appuyez
sur Arrêt/Sortie.
Faire une seule copie
1
Chargez votre document.
2
Appuyez sur Marche.
3 - 1
Page 23
Comment faire des copies
Utilisation des touches
de copie provisoire
Quand vous voulez changer rapidement les
réglages de copie temporairement pour la
copie suivante, utilisez les touches de copie
provisoire. Vous pouvez utiliser différentes
combinaisons.
Touches de copie provisoire
REMARQUE
■ L’appareil reprend ses régalges par
défaut dans les 60 secondes qui suivent la
copie.
■ Vous pouvez sauvegarder les paramètres
de copie utilisés le plus souvent en les
réglant par défaut. (Voir Modifier les réglages par défaut de l’option copie à la
page 3-7.)
Agrandir ou réduire l’image
copiée
Vous pouvez sélectionner les facteurs
d’agrandissement ou de réduction suivants.
Auto* régle l’appareil pour calculer le rapport
de réduction qui correspond le mieux au
format de papier.
sélectionner le rapport
d’agrandissement ou de réduction
souhaité.
Appuyez sur Set.
—OU—
Vous pouvez sélectionner
Manuel(25-400%)
Appuyez sur ou pour saisir un
rapport d’agrandissement ou de
réduction entre
Appuyez sur Set.
et appuyer sur Set.
25%
et
400%
.
REMARQUE
Le rapport d’agrandissement ou de réduction
peut également être augmenté ou réduit en
appuyant sur ou .
Appuyez sur Marche.
4
—OU—
Appuyez sur d'autres touches de copie
provisoire pour d'autres réglages.
Ajuster le contraste
Vous pouvez changer le contraste pour
rendre une image plus nette et plus vive.
Chargez votre document.
1
2 Appuyez sur Contraste.
Contraste
-+
▼
Appuyez sur pour augmenter le
3
contraste.
—OU—
Appuyez sur pour diminuer le
contraste.
Appuyez sur Set.
Appuyez sur Marche.
4
—OU—
Appuyez sur d'autres touches de copie
provisoire pour d'autres réglages.
▲
REMARQUE
■ Les options copie spéciale
2 en 1 (L), 4 en 1 (P), 4 en 1 (L)
Poster(3 x 3)
ou
disponibles avec Agrand./Réduc..
■ (P) désigne le format Portrait et
désigne le format Paysage.
2 en 1 (P)
ne sont pas
(L)
,
3 - 3
Page 25
Comment faire des copies
Changer les réglages de copie provisoires
Utilisez la touche Options pour initialiser rapidement les réglages de copie suivants
provisoirement pour la copie suivante.
Appuyez sur Sélections du menuOptionsPage
Choix et RéglageChoix et Réglage
QualitéAuto
Texte
Photo
Empil./Trier
(DCP-7025 uniquement)
Mise en pageOff(1 en 1)
Empil
Trier
2 en 1 (P)
2 en 1 (L)
4 en 1 (P)
4 en 1 (L)
Poster(3 x 3)
3-5
3-5
3-5
3
REMARQUE
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras.
Après avoir choisi vos réglages en appuyant sur Set, l’écran LCD affiche Réglage temp.
Appuyez sur Marche si vous avez terminé la configuration.
3 - 4
Page 26
Chapitre 3
Qualité
Vous pouvez sélectionner la qualité de la
copie. Le réglage par défaut est
Auto
Texte
Photo
1
Chargez votre document.
2
Appuyez sur Options et sur ou
pour sélectionner
Appuyez sur Set.
3
Appuyez sur ou sur pour
sélectionner la qualité souhaitée de
copie (
Appuyez sur Set.
4
Appuyez sur Marche.
Convient aux documents
contenant à la fois du texte et des
photos.
Convient aux documents ne
contenant que du texte.
Convient à la copie de photos.
Qualité.
Auto, Texte ou Photo).
Auto.
Trier des copies en utilisant de l’ADF
(DCP-7025 uniquement)
Vous pouvez trier plusieurs copies. Les
pages seront empilées dans l'ordre
(1, 2, 3), (1, 2, 3) etc.
Copie N en 1 (Tracé page)
Vous pouvez réduire le nombre de copies en
utilisant la fonction de copie N en 1. Cela
vous permet de copier deux ou quatre pages
sur une seule page et ainsi d’économiser du
papier.
REMARQUE
■ Assurez-vous que le format de papier est
réglé sur
■ Vous ne pouvez utiliser la fonction de
copie N en 1 que pour le format de copie
100%.
■ (P) désigne le format Portrait et (L)
désigne le format Paysage.
1
Chargez votre document.
2
Appuyez sur Nb. copies de façon
itérative jusqu’à ce que le nombre
souhaité apparaisse (jusqu’à 99).
3
Appuyez sur Options et sur ou
pour sélectionner
Appuyez sur Set.
4
Appuyez sur ou sur pour
sélectionner
2 en 1 (L), 4 en 1 (P),
ou
A4 ou Letter.
Mise en page.
2 en 1 (P),
4 en 1 (L).
1
Chargez votre document.
2
Appuyez sur Nb. copies de façon
itérative jusqu’à ce que le nombre
souhaité apparaisse (jusqu’à 99).
3
Appuyez sur Options et sur ou
pour sélectionner
Appuyez sur Set.
4
Appuyez sur ou sur pour
sélectionner
Appuyez sur Set.
5
Appuyez sur Marche.
3 - 5
Empil./Trier.
Trier.
Appuyez sur Set.
5
Appuyez sur Marche pour numériser le
document.
Page 27
Comment faire des copies
Si vous utilisez la vitre du scanner:
6
Une fois que l’appareil a numérisé la
page, l’écran LCD affiche:
Page suivante?
▲
Oui ▼ Non
Appuyez sur pour numériser la page
suivante.
7
Placez le document suivant sur la vitre
du scanner.
Placez page suiv
Appuyez sur Conf
Appuyez sur Set.
Recommencez les étapes 6 et 7 pour
chaque page de la mise en page.
8
Une fois toutes les pages du document
numérisées, appuyez sur pour
terminer.
Placez le document sur la vitre du
scanner, face imprimée dessous dans le
sens indiqué ci-dessous.
2 en 1 (P)
2 en 1 (L)
3
4 en 1 (P)
4 en 1 (L)
Placez le document face imprimée dessus
dans l’ADF en sens indiqué ci-dessous.
(DCP-7025 uniquement)
2 en 1 (P)
2 en 1 (L)
4 en 1 (P)
4 en 1 (L)
3 - 6
Page 28
Chapitre 3
Faire un poster (Tracé page)
Vous pouvez créer un poster. Quand vous
utilisez la fonction Poster, votre appareil
divise votre documents en plusieurs sections
puis les agrandit de sorte que vous puissiez
les assembler en un poster. Si vous
souhaitez imprimer un poster, utilisez la vitre
du scanner.
REMARQUE
■ Assurez-vous que le format de papier est
réglé sur
■ Pour les copies Poster, vous ne pouvez ni
faire plus d’une copie ni utiliser la fonction
Agrandissement/Réduction.
1
Chargez votre document.
2
Appuyez sur Options et sur ou
pour sélectionner
Appuyez sur Set.
3
Appuyez sur ou sur pour
sélectionner
Appuyez sur Set.
4
Appuyez sur Marche pour numériser le
document.
A4 ou Letter.
Mise en page.
Poster(3 x 3).
Modifier les réglages
par défaut de l’option
copie
Vous pouvez sauvegarder les paramètres de
copie utilisés le plus souvent en les réglant
par défaut. Les nouveaux paramètres seront
conservés en mémoire jusqu’à ce que vous
les modifiez à nouveau.
Qualité
1
Appuyez sur Menu et sur ou
pour sélectionner
Appuyez sur Set.
2
Appuyez sur ou pour
sélectionner
Copie
1.Qualité
Appuyez sur Set.
3
Appuyez sur ou sur pour
sélectionner
Appuyez sur Set.
2.Copie.
1.Qualité.
Auto, Texte ou Photo.
Affiche (3x3)
3 - 7
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Page 29
Comment faire des copies
Ajuster le contraste
Vous pouvez changer le contraste pour
rendre une image plus nette et plus vive.
1 Appuyez sur Menu et sur ou
pour sélectionner 2.Copie.
Appuyez sur Set.
2 Appuyez sur ou pour
sélectionner 2.Contraste.
Copie
2.Contraste
Appuyez sur Set.
3 Appuyez sur pour augmenter le
contraste.
—OU—
Appuyez sur pour diminuer le
contraste.
Appuyez sur Set.
4 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Message Mémoire
saturée
S'il y a saturation de mémoire alors que vous
faites des copies, le message à l'écran LCD
vous permettra de passer à l'étape suivante.
Pour DCP-7025:
Si le message Mémoire saturée s’affiche
lorsque vous numérisez la première page de
votre document, appuyez sur Arrêt/Sortie et
attendez que les autres opérations en cours
se terminent, puis essayez à nouveau.
Si vous numérisez des pages suivantes,
appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler ou
appuyez sur Marche pour copier les pages
numérisées.
Pour DCP-7010L:
Si le message Mémoire saturée s’affiche,
appuyez sur Arrêt/Sortie et attendez que les
autres opérations en cours se terminent, puis
essayez à nouveau.
3
3 - 8
Page 30
4
Fonctions de logiciel
Le guide de l’utilisateur sur le CD-ROM comprend le guide d’utilisation du logiciel pour les
fonctions disponibles lors du raccordement à un ordinateur (par exemple, Impression et
Numérisation). La disponibilité des fonctions figurées ci-dessous varie selon le modèle:
■ Utilisation de la fonction impression de l'appareil (Voir le chapitre 1 dans le guide d’utilisation
du logiciel sur CD-ROM.)
■ Comment numériser (Voir le chapitre 2 dans le guide d’utilisation du logiciel sur CD-ROM.)
■ Utilisation du ControlCenter2.0 (Voir le chapitre 3 dans le guide d’utilisation du logiciel sur
CD-ROM.)
4 - 1
Page 31
5
Informations importantes
Spécifications IEC 60825-1
Cet appareil est un produit laser de type classe 1
comme il est défini dans les spécifications IEC
60825-1. L'étiquette illustrée ci-dessous est fixée à
l'appareil dans les pays qui l'exigent.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Cet appareil est équipé d'une diode laser de type
Classe 3B qui émet un rayonnement laser invisible
dans le scanner. Le scanner ne doit jamais être
ouvert, et ce quelles que soient les circonstances.
Diode laser
Longueur d'onde:770 - 810 nm
Puissance de sortie: 5 mW max.
Classe du laser:Classe 3B
Interférence radio (modèle
220-240V uniquement)
Ce produit est conforme aux dispositions de la
directive EN55022(Publication CISPR 22)/Classe
B.
Avant l’utilisation de ce produit, faire attention
d’employer les câbles d’interface suivants.
Un câble d’interface parallèle blindé avec
1
des conducteurs à paires torsadées, marqué
"conforme IEEE 1284". Le câble ne doit pas
dépasser une longueur de 2,0 mètres.
Un câble USB. Le câble ne doit pas
2
dépasser une longueur de 2,0 mètres.
5
AVERTISSEMENT
L'utilisation de commandes, d'ajustements ou
de procédures autres que ceux spécifiés dans
ce manuel risque d'entraîner une exposition
dangereuse aux rayons.
Déconnectez le périphérique
Ce produit doit être installé près d'une prise de
courant facilement accessible. En cas d'urgence,
débranchez le cordon d'alimentation de la prise de
courant pour effectuer une mise hors tension
complète.
5 - 1
Page 32
Chapitre 5
Consignes de sécurité
importantes
1
Lisez toutes ces instructions.
2
Conservez-les pour référence ultérieure.
3
Respectez tous les avertissements et
instructions figurant sur le produit.
4
Débranchez ce produit de la prise murale
avant de nettoyer l’intérieur de l’appareil.
N’utilisez pas de produits nettoyants liquides
ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide
pour le nettoyer.
5
Ne placez pas ce produit à proximité de
l’eau.
6
Ne placez pas ce produit sur un chariot, un
socle ou une table si ces derniers sont
instables. Le produit risquerait de tomber et
une telle chute pourrait abîmer le produit.
7
Les fentes et ouvertures pratiquées sur le
boîtier ainsi qu’à l’arrière ou sur le dessous
de l’appareil servent à la ventilation; pour
assurer le bon fonctionnement du produit et
pour le protéger contre toute surchauffe,
veillez à ne jamais bloquer ou couvrir ces
ouvertures. Pour éviter toute obturation de
ces ouvertures, ne placez jamais le produit
sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre
surface similaire. Ne le placez jamais sur ou
près d'un radiateur ou autre produit de
chauffage. Ce produit ne doit jamais être
placé dans une installation intégrée sans
aération suffisante.
8
Ce produit doit être fonctionné du type de
source d’alimentation indiqué sur l’étiquette.
Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation
disponible, appelez votre revendeur ou la
compagnie d'électricité de votre région.
9
N'utilisez que le cordon d'alimentation fourni
avec cet appareil.
0
Ce produit est équipé d’une fiche de mise à
la terre à 3fils. Il est recommandé de
n’utiliser qu'une prise d’alimentation mise à
la terre. Il s’agit d’une fonction de sécurité. Si
vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la
prise de courant, appelez votre électricien
pour qu’il remplace votre prise obsolète.
Evitez tout expédient qui priverait l’appareil
de la connexion à la terre.
A
Evitez de placer des objets sur le cordon
d’alimentation. Ne placez pas ce produit
dans un endroit où l’on risque de
marcher/trébucher sur le cordon
d’alimentation.
B
Ne placez rien devant l’appareil pouvant
bloquer l’impression. Ne posez rien sur le
chemin d’impression.
C
Attendez que les pages soient sorties de
l’appareil avant de les saisir.
D
Débranchez ce produit de la prise de courant
et référez-vous l’entretien au personnel de
service autorisé dans les conditions
suivantes:
• Lorsque le cordon d’alimentation est
abîmé ou effiloché.
• Si du liquide s’est répandu dans le produit.
• Si le produit a été exposé à la pluie ou à
l’eau.
• Si le produit ne fonctionne pas
normalement lorsqu’on suit les
instructions. Limitez-vous aux réglages
expliqués dans le manuel. Un mauvais
réglage des autres commandes peut
endommager l’appareil et pourra souvent
nécessiter un travail très long par un
technicien qualifié pour que le produit
puisse à nouveau fonctionner
normalement.
• Si le produit est tombé ou le coffre est
abîmé.
• Si le comportement de l’appareil est
sensiblement modifié, ce qui indique la
nécessité d’une révision.
5 - 2
Page 33
Informations importantes
E Pour protéger votre produit contre les
surtensions, nous recommandons
l’utilisation d’un dispositif de protection de
puissance (protecteur de surtension).
F Pour réduire le risque de feu, de choc
électrique ou de blessures, prenez note des
points suivants:
• N’utilisez pas ce produit à proximité
d’appareils qui utilisent l’eau, près d’une
piscine ou dans une cave humide.
• N'utilisez que le cordon d'alimentation
fourni avec cet appareil.
Marques commerciales
Le logo Brother est une marque déposée de
Brother Industries, Ltd.
Brother est une marque déposée de Brother
Industries, Ltd.
Multi-Function Link est une marque déposée de
Brother International Corporation.
Windows et Microsoft sont des marques déposées
de Microsoft aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Macintosh et TrueType sont des marques
déposées d’Apple Computer, Inc.
PaperPort et OmniPage OCR sont des marques
déposées de ScanSoft, Inc.
Presto! PageManager est une marque déposée de
NewSoft Technology Corporation.
Chaque société dont le titre logiciel est mentionné
dans ce manuel dispose d’un accord de licence
logiciel spécifique pour ses programmes privés.
Tous les autres noms de marques et de
produits mentionnés dans le guide de
l'utilisateur, et le guide d'utilisation du logiciel
sont des marques déposées de leurs sociétés
respectives.
5
5 - 3
Page 34
Dépistage des pannes et entretien
6
normal
Dépistage des pannes
Messages d’erreur
Comme pour tout appareil sophistiqué de bureautique, des problèmes peuvent survenir. Dans ce
cas, votre appareil identifie le problème et affiche un message d'erreur. La liste ci-dessous
explique les messages d’erreur les plus fréquents.
Vous pouvez corriger la plupart des problèmes par vous-même. Si vous avez besoin d’autre aide,
le Centre de Solutions Brother vous offre les FAQ et conseils de dépistage des pannes les plus
récents.
Consultez le site http://solutions.brother.com
MESSAGES D’ERREUR
MESSAGE D’ERREUR
Appareil chaudL’intérieur de l’appareil est trop chaud.Ecoutez l’appareil pour vous assurer que le ventilateur
Bourrage arrière Du papier est coincé à l’arrière de
Bourrage bacDu papier est coincé dans le bac à
Bourrage interne Du papier est coincé à l’intérieur de
Capot laté. ouv. Le capot arrière n’est pas entièrement
Capot ouvertLe capot avant n’est pas entièrement
Données mém.Des données d’impression restent dans
Echec préchauf. L’unité de fusion est trop froide.Coupez l'interrupteur d'alimentation de l’appareil, puis
Unité chaudeL’unité de fusion est trop chaude.
CAUSEACTION
l’appareil.
papier de l’appareil.
l’appareil.
fermé.
fermé.
la mémoire de l’appareil.
Des données d’impression restent dans
la mémoire de l’appar eil. Le câble USB
ou parallèle a été débranché alors que
l’ordinateur envoyait les données vers
l’appareil.
.
de refroidissement tourne. Vérifiez que les trous de
ventilation ne sont pas couverts ou bloqués.
Si le ventilateur tourne et des trous de ventilation sont
clairs, vous devez laisser l’appareil refroidir pendant
plusieurs minutes avant de l’utiliser de nouveau.
Si le ventilateur ne tourne pas, éteignez l’appareil puis
rallumez-le.
(Voir Bourrages de papier à la page 6-4.)
(Voir Bourrages de papier à la page 6-4.)
(Voir Bourrages de papier à la page 6-4.)
Fermez le capot arrière de l’appareil.
Fermez le capot avant du tambour.
Relancez l’impression à partir de votre ordinateur.
Appuyez sur Annulation Tâche. L’appareil annule la
tâche et éjecte la page en cours d’impression.
Essayez à nouveau d’imprimer.
vérifiez l'environnement de l’appareil. S’il se trouve à
un endroit trop froid ou trop chaud, essayez de refroidir
ou de réchauffer la chambre en enclenchant le
climatiseur ou le chauffage. Sinon, changez
l’emplacement. Ensuite, mettez l'interrupteur
d'alimentation de l’appareil sur ON.
6 - 1
Page 35
Dépistage des pannes et entretien normal
MESSAGES D’ERREUR
MESSAGE D’ERREUR
Erreur tambourIl est nécessaire de nettoyer le tambour. Voir Nettoyage du fil éliminateur d’effet de couronne à
Fin de vie toner L'ensemble de cartouche de toner et de
Fin vie tambourLe tambour approche sa fin de vie.Utilisez le tambour jusqu'à ce que vous ayez un
Initial. Imposs.
(Initialiser)
Impress.imposs.
Numér. Imposs.
Mémoire saturée La mémoire de l’appareil est saturée.(Opération de copie en cours)
CAUSEACTION
la page 6-19.
Réinstallez l’ensemble de la cartouche de toner et de
tambour n’est pas installé ou il n’est pas
correctement installé.
—OU—
Il n'y a plus de toner et l'impression n'est
alors plus possible.
L’appareil présente un problème
mécanique.
tambour.
—OU—
Remplacez la cartouche de toner par une cartouche
neuve. (Voir Remplacement de la cartouche de toner
(TN-2000) à la page 6-20.)
problème de qualité d'impression; puis remplacez le
tambour par un neuf. Voir Remplacement du tambour
(DR-2000) à la page 6-23.
Coupez l'interrupteur d'alimentation de l'appareil, puis
rallumez-le. Si le message d’erreur continue, laissez
l'appareil pendant plusieurs minutes et puis essayez
de nouveau d’imprimer, de copier ou de numériser.
Appuyez sur Arrêt/Sortie et attendez que les
opérations en cours se terminent, puis essayez à
nouveau.
6
(Opération d'impression en cours)
Réduisez la résolution d'impression. (Voir Onglet
Avancé du Guide d’utilisation du logiciel sur le
CD-ROM.)
Pas de cartouche La cartouche de toner est mal installée. Réinstallez la cartouche de toner.
Refroidissement
Attendre SVP
Toner basLa cartouche de toner approche sa fin
Vérif. document
(DCP-7025
uniquement)
Vérif.scan verou Le capteur de la vitre du scanner
Vérifier papier L’appareil n'a plus de papier ou le
La température du tambour ou de la
cartouche de toner est trop élevée.
L’appareil interrompt sa tâche
d’impression en cours et se met en
mode de refroidissement. Pendant le
mode de refroidissement, on entend le
ventilateur de refroidissement tourner;
l'écran de l’appareil affiche
Refroidissement, et
Attendre SVP.
de vie et aura bientôt de remplacer.
Le document n'a pas été correctement
inséré ou alimenté ou le document
numérisé par le biais de l'ADF était trop
long.
ne se déplace pas à la position
d’origine.
papier est mal chargé dans le bac à
papier.
Veuillez patientez 20 minutes pour permettre le
refroidissement de l'appareil.
Commandez une nouvelle cartouche de toner
maintenant.
Voir Bourrages de document (DCP-7025 uniquement)
à la page 6-3.
Voir Utilis ation du chargeur automatique de documents
(ADF) (DCP-7025 uniquement) à la page 1-4.
Eteignez l’appareil puis rallumez-le.
Rechargez le papier dans le bac à papier, et puis
appuyez sur Marche.
—OU—
Retirez le papier et rechargez-le et puis appuyez sur
March e.
6 - 2
Page 36
Chapitre 6
Bourrages de document
(DCP-7025 uniquement)
Si le document est coincé, suivez les étapes
ci-dessous.
Le document est coincé dans la partie
supérieure de l’ADF
1
Retirez de l’ADF tout papier qui n’est
pas coincé.
2
Ouvrez le capot de l’ADF.
3
Retirez le document coincé en tirant
vers la gauche.
Le document est coincé à l’intérieur
de l’ADF
1
Retirez de l’ADF tout papier qui n’est
pas coincé.
2
Soulevez le capot document.
3
Retirez le document coincé en tirant
vers la droite.
4
Refermez le capot document.
5
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
—OU—
4
Fermez le capot de l’ADF.
5
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
1
Retirez le document coincé en tirant
vers la droite.
2
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
6 - 3
Page 37
Bourrages de papier
Pour dégager les bourrages de papier,
veuillez suivre les instructions figurant dans
cette section.
AVERTISSEMENT
Immédiatement après l'utilisation de
l’appareil, certaines pièces à l'intérieur de
l’appareil sont extrêmement chaudes.
Lorsque vous ouvrez le capot avant ou le
capot arrière de l’appareil, ne touchez
jamais les pièces ombrées indiquées dans
le diagramme suivant.
Dépistage des pannes et entretien normal
4
Retirez l’ensemble de tambour et de
cartouche de toner. Il se peut que le
papier coincé soit retiré avec l'ensemble
de la cartouche de toner et de tambour,
ou cela peut libérer le papier ainsi vous
pouvez le retirer vers le haut et sortez-le
de l’ouverture du bac à papier.
6
Le papier est coincé à l’intérieur de
l’appareil
1
Sortez entièrement le bac à papier de
l'appareil.
2
Tirez sur le papier coincé vers le haut et
sortez-le de l’ouverture du bac à papier.
3
Ouvrez le capot avant.
5
Si vous ne pouvez pas retirer facilement
l’ensemble de tambour et de cartouche
de toner, ne forcez pas. Par contre,
soulevez le capot du scanner et utilisez
les deux mains pour retirer
soigneusement le papier coincé vers le
haut et sortez-le de l’ouverture du bac
de sortie.
6 - 4
Page 38
Chapitre 6
ATTENTION
Du papier est coincé à l’arrière de
l’appareil
Pour éviter d'abîmer l’appareil par
électricité statique, ne touchez pas les
électrodes indiquées dans le diagramme
suivant.
6
Remettez l’ensemble de tambour et de
cartouche de toner dans l’appareil.
1
Ouvrez le capot avant.
2
Retirez l’ensemble de tambour et de
cartouche de toner.
7
Fermez le capot avant.
8
Insérez le bac à papier dans l’appareil.
6 - 5
3
Ouvrez le capot arrière.
Page 39
Dépistage des pannes et entretien normal
4
Tirez la languette vers vous pour ouvrir
le capot de toboggan arrière.
5
Retirez le papier coincé de l'unité de
fusion. Si vous ne pouvez pas retirer
facilement le papier coincé, appuyez
avec une main sur la languette bleue et
retirez lentement le papier avec l’autre
main.
7
Remettez l’ensemble de tambour et de
cartouche de toner dans l’appareil.
8
Fermez le capot avant.
6
6
Fermez le capot arrière.
6 - 6
Page 40
Chapitre 6
Du papier est coincé dans l’ensemble
de tambour et de cartouche de toner
1
Ouvrez le capot avant.
2
Retirez l’ensemble de tambour et de
cartouche de toner.
4
Remettez la cartouche de toner dans le
tambour jusqu’à ce que vous entendiez
un déclic de verrouillage. Si elle est bien
placée, le levier de verrouillage se
soulève automatiquement.
5
Remettez l’ensemble de tambour et de
cartouche de toner dans l’appareil.
3
Appuyez sur le levier de verrouillage
situé sur la gauche et sortez la
cartouche de toner du tambour. Sortez
le papier coincé s'il y en a dans le
tambour.
6
Fermez le capot avant.
6 - 7
Page 41
Dépistage des pannes et entretien normal
Si votre appareil présente des difficultés de fonctionnement
Si vous pensez que votre appareil a un problème, consultez le tableau ci-dessous et suivez les
conseils de dépistages des pannes.
Le Centre de Solutions Brother vous offre les FAQ et conseils de dépistage des pannes les plus
récents.
Consultez le site http://solutions.brother.com
PROBLEMESUGGESTIONS
Problèmes d’impression
Qualité mauvaise d’impressionVoir Améliorer la qualité d’impression à la page 6-11.
Lignes noires verticales.Parfois, des stries verticales/lignes noires figurent sur les pages imprimées. Le fil
Problèmes de qualité de copie
Des stries noires verticales ou des
taches noires apparaissent sur les
copies.
Problèmes d’imprimante
L’appareil n'imprime pas.Vérifiez que:
L’appareil imprime alors qu'on ne
s'y attend pas ou imprime n'importe
quoi.
L’appareil imprime les deux
premières pages correctement puis
sur certaines pages, il manque du
texte.
L’appareil ne peut pas imprimer les
pages entières d'un document.
Le message Mémoire saturée
s’affiche.
Mes en-têtes ou bas de page
apparaissent lorsque je visualise
mon document à l'écran mais ils
n'apparaissent pas lorsque
j'imprime le document.
éliminateur d’effet de couronne primaire du tambour peut être sale. Nettoyez votre
fil éliminateur d’effet de couronne primaire (Voir Nettoyage du fil éliminateur d’effet de couronne à la page 6-19).
Parfois des stries verticales apparaissent sur les copies. Soit le scanner est sale
soit le fil éliminateur d'effet de couronne primaire du tambour pour l'impression est
sale. Nettoyez les tous les deux. (Voir Nettoyage de la vitre du scanner à la page
6-17 et Nettoyage du fil éliminateur d’effet de couronne à la page 6-19.)
• L’appareil est branché et l'interrupteur d'alimentation est sur On.
—OU—
• La cartouche de toner et le tambour sont installés correctement.
(Voir Remplacement du tambour (DR-2000) à la page 6-23.)
—OU—
• Le câble d'interface est solidement connecté entre l’appareil et l'ordinateur.
(Voir le Guide d'installation rapide.)
—OU—
• Regardez si l'écran LCD affiche un message d'erreur. (Voir Messages d’erreur
à la page 6-1.)
—OU—
• L’appareil est en ligne (on line). Cliquez sur démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs. Cliquez avec le bouton droit sur ‘Brother DCP-7010 ou
DCP-7025’. Vérifiez que la case “Use Printer Offline” nest pas cochée.
Coupez l'interrupteur d'alimentation de l'appareil, puis rallumez-le. Vérifiez que les
réglages primaires de votre logiciel d’application sont réglés pour fonctionner avec
votre appareil.
Votre ordinateur ne reconnaît pas le signal intégral du tampon d'entrée de
l’appareil. Vérifiez que vous branchez correctement le câble de l’appareil.
(Voir le Guide d'installation rapide.)
Réduisez la résolution d'impression. (Voir Onglet Avancé du Guide d’utilisation du
logiciel sur le CD-ROM.)
Réduisez la complexité de votre document puis essayez à nouveau. Réduisez la
qualité graphique ou le nombre de polices de caractères dans votre logiciel.
Votre appareil peut imprimer 62 lignes par page. Les deux premières et les deux
dernières lignes de chaque page sont reservées et ne peuvent pas être
imprimées. Réglez les marges du haut et du bas dans votre document pour en
tenir compte.
.
6
6 - 8
Page 42
Chapitre 6
PROBLEMESUGGESTIONS
Problèmes de numérisation
Des erreurs TWAIN s’affichent
pendant la numérisation.
Problèmes de logiciel
Ne peut pas installer le logiciel ou
imprimer.
Ne peut pas effectuer une
impression du type ‘2 en 1 ou 4 en
1’.
Ne peut pas imprimer avec Adobe
Illustrator.
Lorsque les polices ATM sont
utilisées, certains caractères
manquent ou d’autres sont
imprimés à leur place
Le message d’erreur ‘Impossible
d’écrire sur LPT1’ ou ‘LPT1 déjà
occupé’ s’affiche.
Le message d’erreur 'MFC occupé'
s’affiche.
Vérifiez que le pilote TWAIN de Brother est sélectionné comme source primaire.
Dans PaperPort
pilote TWAIN Brother.
Faites passer le programme Réparez MFL-Pro Suite sur le CD-ROM. Ce
programme sert à réparer et à réinstaller le logiciel.
Vérifiez que le réglage Format papier est identique dans l'application et dans le
pilote d'imprimante.
Essayez de réduire la résolution d’impression. (Voir Onglet Avancé du Guide
d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)
Si vous utilisez Windows
le menu 'Démarrer'. Sélectionnez les propriétés du ‘Brother DCP-7010 ou
DCP-7025’. Cliquez sur ‘Paramètres du spouleur’ dans l'onglet 'Détails'.
Sélectionnez ‘Brut’ dans ‘Format des données du spouleur’.
1. Vérifiez que l’appareil est sous tension (branché sur une prise de courant et
l'interrupteur d'alimentation sur ON) et qu’il est raccordé directement à
l’ordinateur par le câble parallèle bidirectionnel IEEE-1284. Le câble ne doit
pas passer par un autre périphérique (du type lecteur Zip, lecteur CD-ROM
externe ou boîtes de commutation).
2. Vérifiez que l’appareil n’affiche aucun message d’erreur à l’écran LCD.
3. Vérifiez qu'aucun autre pilote de périphérique, communiquant également par
le port parallèle, ne se lance automatiquement quand vous démarrez
l'ordinateur (ex. pilotes pour lecteur Zip, lecteur CD-ROM externe, etc.). Où
vérifier : (lignes de commande Load=, Run= dans le fichier win.ini ou dans le groupe de configuration)
4. Consultez le fabricant de votre ordinateur pour confirmer que les paramètres
du port parallèle dans le BIOS de l'ordinateur sont réglés pour prendre en
charge un appareil bidirectionnel, à savoir Mode port parallèle - ECP.
®
, cliquez sur Numériser dans le menu Fichier et sélectionnez le
®
98/98SE/Me, sélectionnez 'Réglages imprimante' dans
6 - 9
Page 43
Dépistage des pannes et entretien normal
PROBLEMESUGGESTIONS
Problèmes de manipulation de papier
L’appreil ne charge pas de papier.
L'écran LCD affiche
Vérifier papier,
Bourrage interne etc.
L’appareil n'alimente pas le papier
à partir de la fente d’alimentation
manuelle.
Comment puis-je charger des
enveloppes ?
Quel papier puis-je utiliser ?Vous pouvez utiliser du papier ordinaire, du papier recyclé, des enveloppes, des
Comment puis-je éliminer les
bourrages de papier ?
Problèmes de qualité d’impression
Les pages imprimées sont
gondolées.
Les pages imprimées sont
souillées.
Les pages imprimées sont trop
claires.
S’il n’y a pas de papier, chargez une nouvelle pile de papier dans le bac à papier.
S'il y a du papier dans le bac à papier, vérifiez qu'il est bien droit. Si le papier est
ondulé, redressez-le. Il est parfois utile de sortir le papier, de renverser la pile et
de le remettre dans le bac à papier. Réduisez la quantité de papier dans le bac à
papier puis essayez à nouveau. Vérifiez que le mode d’alimentation manuel n’est
pas sélectionné dans le pilote d’imprimante. Si l’écran LCD affiche
Bourrage interne et si vous avez encore des problèmes, voir Bourrages de
papier à la page 6-4.
Réinserez le papier fermement, chargez une feuille à la fois. Vérifiez que l'option
Mode à alimentation manuelle est sélectionnée dans le pilote d'imprimante.
Vous pouvez charger des enveloppes à partir de la fente d’alimentation manuelle.
Votre logiciel doit être réglé pour imprimer le format des enveloppes que vous
utilisez. Ceci est généralement fait par le biais du menu Mise en page ou
Configuration document dans votre logiciel. Vous devez vous reporter au manuel
équipé de votre application de logiciel.
transparents et des étiquettes prévus pour des appareils laser. (Pour plus
d'informations sur le papier que vous pouvez utiliser, voir A propos du papier à la
page 1-6.)
Voir Bourrages de papier à la page 6-4.
Ce problème peut être causé par un papier mince ou épais de qualité inférieure.
Sélectionnez le Type de Papier qui correspond au type de support que vous
utilisez. (Voir A propos du papier à la page 1-6.)
Il se peut que le réglage Type de papier ne corresponde pas au type de support
que vous utilisez—OU—Le support est peut-être trop épais et présente une
surface rugeuse.
(Voir A propos du papier à la page 1-6 et Onglet Elémentaire du Guide d’utilisation
du logiciel sur le CD-ROM.)
Si votre appareil n'est pas connecté à un ordinateur, désactivez le mode
Economie de toner dans le réglage de menu de l’appareil. (Voir Economie de toner à la page 2-2.)
Désactivez le mode Economie de Toner sous l'onglet Avancé dans le pilote
d'imprimante.
(Voir Onglet Avancé du Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)
Si l’impression est une copie, ajustez le contraste. (Voir Ajuster le contraste à la
page 3-3.)
6
6 - 10
Page 44
Chapitre 6
F
g
d
3
Améliorer la qualité d’impression
Cette section donne des informations sur les sujets suivants:
Exemples d'impression de mauvaise qualité
ABCDEFGH
DE
abcdefghijk
ef
ABCD
abcde
c
01234
Impression à peine visible
Impression fantôme
2
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Fond gris
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Taches de toner
Impression faible
Recommandation
Vérifiez l'environnement de l’appareil. Des conditions comme l'humidité, les
températures élevées, etc., peuvent entraîner cette anomalie d'impression.
(Voir Où placer l’appareil à la page 1-2.)
Si la page entière est trop claire, le mode Economie de toner est peut-être activé.
Désactivez le mode Economie de toner dans les réglages de menu de l’appareil ou
dans le pilote d'imprimante. (Voir Economie de toner à la page 2-2 ou Onglet Avancé
du Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)
—OU—
Si votre appareil n'est pas connecté à un ordinateur, désactivez le mode Economie de
toner dans le réglage de menu de l’appareil. (Voir Economie de toner à la page 2-2.)
Nettoyez la fenêtre du scanner laser et le fil éliminateur d’effet de couronne
primaire du tambour. (Voir Nettoyage de la fenêtre du scanner laser à la page 6-18
et Nettoyage du fil éliminateur d’effet de couronne à la page 6-19.) Si la qualité
d’impression ne s’améliore pas, installez un nouveau tambour.
Installez une nouvelle cartouche de toner. (Voir Remplacement de la cartouche de toner (TN-2000) à la page 6-20.)
Vérifiez que le papier que vous utilisez satisfait aux spécifications recommandées.
(Voir A propos du papier à la page 1-6.)
Vérifiez l'environnement de l’appareil – les températures élevées et l'humidité élevée
peuvent augmenter la quantité de fond grisé. (Voir Où placer l’appareil à la page 1-2.)
Installez une nouvelle cartouche de toner. (Voir Remplacement de la cartouche de toner (TN-2000) à la page 6-20.)
Nettoyez le fil éliminateur d'effet de couronne primaire du tambour.
(Voir Nettoyage du fil éliminateur d’effet de couronne à la page 6-19.) Si la qualité
d’impression ne s’améliore pas, installez un nouveau tambour.
(Voir Remplacement du tambour (DR-2000) à la page 6-23.)
Vérifiez que le papier que vous utilisez satisfait à nos spécifications. Ce problème
peut être causé par du papier rugueux ou un support d'impression épais.
(Voir A propos du papier à la page 1-6.)
Assurez-vous que vous avez choisi le support approprié dans le pilote
d’imprimante ou le réglage approprié du menu Type de papier de l’appareil.
(Voir Onglet Elémentaire du Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM et Sélectionner le type de papier à la page 2-1 dans ce guide de l'utilisateur.)
Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour (DR-2000) à la
page 6-23.)
Vérifiez que le papier que vous utilisez satisfait à nos spécifications. Le problème
peut être causé par du papier rugueux. (Voir A propos du papier à la page 1-6.)
Nettoyez le fil éliminateur d'effet de couronne primaire et le tambour.
(Voir Nettoyage du fil éliminateur d’effet de couronne à la page 6-19 et Nettoyage du tambour à la page 6-12.) Si la qualité d’impression ne s’améliore pas, installez
un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour (DR-2000) à la page 6-23.)
Vérifiez que le papier que vous utilisez satisfait à nos spécifications. (Voir A propos du papier à la page 1-6.)
Choisissez le mode
Papier épais
dans le pilote d’imprimante ou dans le réglage du
menu Type de papier de l’appareil, ou utilisez du papier plus mince que celui utilisé
actuellement. (Voir Onglet Elémentaire du Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)
Vérifiez l'environnement de l’appareil car une humidité élevée peut entraîner une
impression faible. (Voir Où placer l’appareil à la page 1-2.)
Nettoyez le fil éliminateur d'effet de couronne primaire du tambour.
(Voir Nettoyage du fil éliminateur d’effet de couronne à la page 6-19.) Si la qualité
d’impression ne s’améliore pas, installez un nouveau tambour.
(Voir Remplacement du tambour (DR-2000) à la page 6-23.)
6 - 11
Page 45
Dépistage des pannes et entretien normal
Exemples d'impression de mauvaise qualité
Tout en noir
78,5 mm
78,5 mm
Des taches blanches sur du texte et
des graphiques noirs à des
intervalles
de 78,5 mm
78,5 mm
78,5 mm
Des taches noires à des intervalles
de 78,5 mm
Recommandation
Nettoyez le fil éliminateur d'effet de couronne primaire du tambour.
(Voir Nettoyage du fil éliminateur d’effet de couronne à la page 6-19.)
Si la qualité d’impression ne s’améliore pas, installez un nouveau tambour.
(Voir Remplacement du tambour (DR-2000) à la page 6-23.)
Nettoyage du tambour
De la poussière, de la poudre de papier, de la colle, etc. peut coller sur la surface
du tambour photosensible (OPC) et causer des taches noires ou blanches sur les
documents imprimés.
Faites quelques copies d’une feuille de papier blanche. (Voir Faire plusieurs copies à la page 3-1.)
1 Retirez l’ensemble de tambour et de cartouche de toner et retirez la cartouche
de toner du tambour.
2 Placez l’échantillon d’impression devant le tambour de sorte que vous sachiez
exactement quelle position du tambour est la cause de l’impression mauvaise.
3 Tournez la roue d’engrenage noire sur le tambour pendant que vous verifiez la
surface du tambour OPC.
Ne touchez pas le tambour OPC avec les doigts.
6
Surface du tambour OPC
4 Quand vous trouvez la substance sur la surface du tambour qui correspond à
l’échantillon d’impression, tamponnez doucement la surface du tambour OPC
avec un tampon d’ouate imbibé légèrement d’alcool isopropylique.
Ne frottez pas car un tel mouvement risque d’endommager le tambour.
N'essayez pas de nettoyer la surface du tambour OPC à l'aide d'un objet
pointu comme un stylo à bille, etc., car il risquerait de causer un
endommagement permanent du tambour.
Si la qualité d’impression ne s’améliore toujours pas, vous devez installer un
nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour (DR-2000) à la page 6-23.)
6 - 12
Page 46
Chapitre 6
Exemples d'impression de mauvaise qualité
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
Marques noires de toner sur la page
Traits blancs en travers de la page
Traits en travers de la page
Traits noirs verticaux sur la page
Les pages imprimées présentent des
taches de toner dans le sens vertical de
la page.
Traits blancs dans le sens vertical de
01234
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
la page
Recommandation
Vérifiez que le papier que vous utilisez satisfait à nos spécifications.
(Voir A propos du papier à la page 1-6.)
Si vous utilisez des feuilles d'étiquettes pour imprimantes laser, la colle des
feuilles peut parfois coller sur la surface du tambour OPC. Nettoyez le tambour.
(Voir Nettoyage du tambour à la page 6-12.)
N'utilisez pas du papier ayant des trombones ou des agrafes au risque d'érafler la
surface du tambour.
Si le tambour non déballé est exposé à la lumière directe du soleil ou à la lumière
de la pièce, il risque de s'abîmer.
Le tambour est peut-être abîmé. Utilisez un nouveau tambour.
(Voir Remplacement du tambour (DR-2000) à la page 6-23.)
Vérifiez que le papier que vous utilisez satisfait à nos spécifications. Ce problème
peut être causé par du papier rugueux ou un support d'impression épais.
(Voir A propos du papier à la page 1-6)
Assurez-vous que vous avez choisi le support approprié dans le pilote
d’imprimante ou le réglage approprié du menu Type de papier de l’appareil.
(Voir Onglet Elémentaire du Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM et Sélectionner le type de papier à la page 2-1 dans le guide de l'utilisateur.)
Le problème peut disparaître de lui-même. Essayez d'imprimer plusieurs pages
pour éliminer ce problème, surtout si l’appareil est resté longtemps sans être
utilisé.
Essayez d'éliminer le problème en essuyant la fenêtre du scanner laser à l'aide
d'un chiffon doux. (Voir Nettoyage de la fenêtre du scanner laser à la page 6-18.)
Le tambour est peut-être abîmé. Utilisez un nouveau tambour.
(Voir Remplacement du tambour (DR-2000) à la page 6-23.)
Nettoyez l'intérieur de l'appareil ainsi que le fil éliminateur d'effet de couronne
primaire dans le tambour.
(Voir Nettoyage du fil éliminateur d’effet de couronne à la page 6-19.)
Essayez d'éliminer le problème en essuyant la fenêtre du scanner laser à l'aide
d'un chiffon doux. (Voir Nettoyage de la fenêtre du scanner laser à la page 6-18.)
Le tambour est peut-être abîmé. Utilisez un nouveau tambour.
(Voir Remplacement du tambour (DR-2000) à la page 6-23.)
Nettoyez le fil éliminateur d'effet de couronne primaire du tambour.
(Voir Nettoyage du fil éliminateur d’effet de couronne à la page 6-19.)
Vérifiez que le fil éliminateur d'effet de couronne primaire est sur sa position
d'origine (▲).
Le tambour est peut-être abîmé. Installez un nouveau tambour.
(Voir Remplacement du tambour (DR-2000) à la page 6-23.)
La cartouche de toner est peut-être abîmée. Mettez une nouvelle cartouche de
toner. (Voir Remplacement de la cartouche de toner (TN-2000) à la page 6-20.)
Vérifiez qu'aucun morceau de papier se trouvant à l'intérieur de l’appareil ne
recouvre la fenêtre du scanner laser.
Essayez d'éliminer le problème en essuyant la fenêtre du scanner laser à l'aide
d'un chiffon doux. (Voir Nettoyage de la fenêtre du scanner laser à la page 6-18.)
La cartouche de toner est peut-être abîmée. Mettez une nouvelle cartouche de
toner. (Voir Remplacement de la cartouche de toner (TN-2000) à la page 6-20.)
6 - 13
Page 47
Dépistage des pannes et entretien normal
Exemples d'impression de mauvaise qualité
H
G
EF
D
C
B
A
ijk
h
fg
de
bc
a
ABCD
abcde
01234
Page de travers
Papier gondolé ou ondulé
B DEFGH
abc efghijk
ACD
bcde
134
Papier froissé ou présentant des plis
Recommandation
Vérifiez que le papier (ou autre support d'impression) est chargé correctement
dans le bac à papier et que les dispositifs de guidage ne sont ni trop serrés ni trop
lâches contre la pile de papier.
Réglez correctement les dispositifs de guidage du papier.
Si vous utilisez la fente d’alimentation manuelle, voir Charger du papier ou autre
support dans la fente d’alimentation manuelle à la page 1-9.
Le bac à papier est peut-être trop plein.
Vérifiez le type et la qualité du papier. (Voir A propos du papier à la page 1-6.)
Vérifiez le type et la qualité du papier. Les températures élevées et l'humidité
élevée font gondoler le papier.
Si vous n’utilisez pas souvent l’appareil, il se peut que le papier soit resté trop
longtemps dans le bac à papier. Retournez la pile de papier dans le bac à papier.
En outre, ventilez la pile de papier puis faites tourner le papier sur 180° dans le
bac à papier.
Vérifiez que le papier est chargé correctement.
Vérifiez le type et la qualité du papier. (Voir A propos du papier à la page 1-6.)
Renversez la pile de papier dans le bac ou faites tourner le papier de 180° dans
le bac à papier.
6
6 - 14
Page 48
Chapitre 6
Pour changer la langue de
l’écran LCD
Vous pouvez changer la langue de l’écran
LCD.
1
Appuyez sur Menu et sur ou
pour sélectionner
Appuyez sur Set.
2
Appuyez sur ou pour
sélectionner
Appuyez sur Set.
3
Appuyez sur ou sur pour
sélectionner votre langue.
Appuyez sur Set.
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
1.Param. général.
0.Langue locale.
Emballage et transport
de l’appareil
Lorsque vous transportez l’appareil, utilisez
son emballage d'origine. Tout appareil mal
emballé risque d’invalider la garantie.
1
Coupez l'interrupteur d'alimentation de
l’appareil.
2
Débranchez l’appareil de la prise de
courant.
3
Débranchez le câble de l’appareil.
4
Ouvrez le capot avant.
5
Retirez le tambour et la cartouche de
toner. Laissez la cartouche de toner
dans le tambour.
6
Placez le tambour et la cartouche de
toner dans le sac en plastique et fermez
le sac.
7
Fermez le capot avant.
8
Emballez l’appareil dans le sac en
plastique et placez-le dans son carton
d'origine avec les emballages d'origine.
6 - 15
Page 49
9
Emballez l’ensemble de tambour et de
la cartouche de toner, le cordon
d'alimentation CA et la documentation
dans le carton d'origine comme il est
indiqué ci-dessous:
Dépistage des pannes et entretien normal
Entretien courant
ATTENTION
Le tambour contient du toner, il est donc
impératif de la manipuler avec soin. Si du
toner se répand et que vous vous salissez
les mains ou les vêtements, réagissez
immédiatement en essuyant ou en lavant
à l'eau froide.
Nettoyage de l’extérieur de
l’appareil
0
Fermez le carton avec du ruban adhésif.
ATTENTION
■ Utilisez des détergents neutres.
Nettoyage avec du liquide volatil
comme diluant ou benzine risque
d’endommager la surface extérieure
de l’appareil.
■ N’utilisez pas de substances
ammoniacées pour nettoyage.
■ N’utilisez pas d'alcool isopropylique
pour retirer la saleté du panneau de
commande. Cela risque de fissurer le
panneau.
1
Sortez entièrement le bac à papier de
l'appareil.
6
6 - 16
Page 50
Chapitre 6
2
Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un
chiffon doux pour éliminer la poussière.
3
Enlevez quelque chose qui est coincé à
l’intérieur du bac à papier.
4
Essuyez l’intérieur et l'extérieur du bac à
papier avec un chiffon doux pour
éliminer la poussière.
Nettoyage de la vitre du
scanner
Coupez l’interrupteur d’alimentation de
l’appareil et soulevez le capot de document.
Nettoyez la vitre du scanner à l’aide d’un
chiffon non pelucheux imbibé d’alcool
isopropylique.
Capot
document
Film
blanc
Dans l’ADF, nettoyez la barre blanche et la
bande de verre sous le film avec de l’alcool
isopropyl sur un chiffon non pelucheux.
5
Chargez de nouveau le papier et mettez
le bac à papier dans l’appareil.
6 - 17
Barre
blanche
Bande de
verre
Page 51
Dépistage des pannes et entretien normal
Nettoyage de la fenêtre du
scanner laser
ATTENTION
■ Veillez à ne pas utiliser d'alcool
isopropylique pour nettoyer la fenêtre
du scanner laser.
■ Veillez à ne pas toucher la fenêtre du
scanner laser des doigts.
Avant de nettoyer l’intérieur de
1
l’appareil, coupez l'interrupteur
d'alimentation de l'appareil.
Ouvrez le capot avant et sortez
2
l’ensemble de tambour et de cartouche
de toner.
ATTENTION
Pour éviter d'abîmer l'appareile par
électricité statique, ne touchez pas les
électrodes illustrées ci-dessous.
Nettoyez doucement la fenêtre du
3
scanner laser en l'essuyant à l'aide d'un
chiffon doux propre, sec, non
pelucheux. Veillez à ne pas utiliser
d'alcool isopropylique.
Fenêtre du
scanner laser
6
AVERTISSEMENT
Immédiatement après l'utilisation de
l’appareil, certaines pièces à l'intérieur de
l'appareil sont extrêmement CHAUDES!.
Lorsque vous ouvrez le capot avant de
l’appareil, ne touchez jamais les pièces
ombrées indiquées dans le diagramme
ci-dessous.
6 - 18
Page 52
Chapitre 6
Remettez l’ensemble de tambour et de
4
cartouche de toner dans l’appareil.
Fermez le capot avant.
5
Mettez l'interrupteur d'alimentation de
6
l’appareil sur ON.
Nettoyage du fil éliminateur
d’effet de couronne
Nous vous recommandons de placer le
tambour et la cartouche de toner sur un tissu
ou un grand papier jetable pour éviter de
renverser et de répandre du toner.
Ouvrez le capot avant et sortez
1
l’ensemble de tambour et de cartouche
de toner.
Nettoyez le fil éliminateur d'effet de
2
couronne primaire du tambour en
faisant coulisser doucement et plusieurs
fois la languette bleue de la droite vers
la gauche.
Retournez la languette bleue sur sa
3
position d'origine (
ATTENTION
Si vous ne retournez pas la languette
bleue sur sa position d’origine (
pages imprimées risquent d’avoir des
stries noires verticales.
▼).
▼), vos
6 - 19
Réinstallez le tambour et la cartouche
4
de toner dans l’appareil.
Fermez le capot avant.
5
Page 53
Dépistage des pannes et entretien normal
Remplacement de la
cartouche de toner (TN-2000)
La cartouche de toner peut imprimer jusqu’à
2.500 pages. Lorsque le niveau de la
cartouche de toner baisse, l'écran LCD
affiche Toner bas. L'appareil est muni d'une
cartouche de toner de démarrage qui doit
être remplacée après 1.500 pages environ.
Le nombre actuel de pages varie en fonction
du type de document moyen que vous
imprimez (à savoir lettre standard,
graphiques détaillés).
REMARQUE
C'est une bonne idée que d'avoir une
nouvelle cartouche de toner de réserve que
vous pourrez utiliser dès que le message
Toner bas s'affiche.
Eliminez la cartouche de toner usagée
séparément des déchets domestiques
conformément aux réglementations locales.
Fermez bien la cartouche de toner afin que la
poudre de toner ne se déverse pas hors de la
cartouche. Si vous avez des questions,
consultez votre bureau local chargé des
éliminations des déchets.
Comment remplacer la
cartouche de toner
AVERTISSEMENT
Immédiatement après l'utilisation de
l’appareil, certaines pièces à l'intérieur de
l'appareil sont extrêmement CHAUDES!.
Ne touchez jamais les parties grisées
indiquées sur l'illustration.
6
1 Ouvrez le capot avant et sortez
l’ensemble de tambour et de cartouche
de toner.
A chaque remplacement de la cartouche de
toner, nous vous recommandons de nettoyer
l’appareil et le tambour. (Voir Nettoyage de la
fenêtre du scanner laser à la page 6-18 et
Nettoyage du fil éliminateur d’effet de
couronne à la page 6-19.)
ATTENTION
Pour éviter d'abîmer l'appareile par
électricité statique, ne touchez pas les
électrodes illustrées ci-dessous.
6 - 20
Page 54
Chapitre 6
2
Appuyez sur le levier de verrouillage
situé sur la gauche et sortez la
cartouche de toner du tambour.
ATTENTION
■ Placez le tambour sur un tissu ou un
grand papier jetable pour éviter de
renverser et de répandre du toner.
■ Manipulez la cartouche de toner avec
soin. Si du toner se répand sur vos
mains ou vos vêtements, réagissez
immédiatement en essuyant ou en
lavant à l'eau froide.
3
Déballez la nouvelle cartouche de toner.
Placez la cartouche de toner usagée
dans le sac en aluminium et éliminez
conformément aux réglementations
locales.
ATTENTION
■ Les imprimantes de Brother sont
conçus pour fonctionner avec du toner
aux spécifications particulières pour un
niveau de performances optimales
lorsqu’ils sont utilisés avec des
cartouches de toner Brother d'origine
(TN-2000). Brother ne peut garantir
ces performances optimales si du
toner ou des cartouches de toner de
spécifications différentes sont utilisées.
Par conséquent, Brother déconseille
l’utilisation de cartouches autres que
les cartouches Brother avec cette
imprimante, ainsi que le remplissage
de cartouches vides avec le toner
provenant d’autres sources. Si le
tambour ou d’autre pièce de cet
appareil sont endommagées à la suite
de l’utilisation de toner ou de
cartouches de toner autres que les
produits Brother d’origine, en raison de
l’incompatibilité ou de la mauvaise
adéquation de ces produits avec votre
appareil, toute réparation rendue
nécessaire ne sera pas couverte par la
garantie.
■ Ne déballez la cartouche de toner
qu'immédiatement avant de l'installer
dans l’appareil. Laisser une cartouche
de toner déballée pendant longtemps a
pour effet de réduire sa durée de vie.
6 - 21
Page 55
ATTENTION
Ne touchez pas les pièces ombrées
indiquées dans les illustrations pour
empêcher tout avilissement à la qualité
d’impression.
Dépistage des pannes et entretien normal
5
Enlevez le couvercle de protection.
6
Insérez la nouvelle cartouche de toner
dans le tambour jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche. Si elle est bien placée, le
levier de verrouillage se soulève
automatiquement.
6
4
Secouez doucement la cartouche de
toner cinq ou six fois pour distribuer le
toner de façon homogène à l'intérieur de
la cartouche.
7
Nettoyez le fil éliminateur d'effet de
couronne primaire du tambour en
faisant coulisser doucement et plusieurs
fois la languette bleue de la droite vers
la gauche. Retournez la languette bleue
sur sa position d'origine (
réinstaller le tambour et la cartouche de
toner.
8
Installez l’ensemble de tambour et de la
cartouche de toner dans l’appareil.
9
Fermez le capot avant.
▼) avant de
6 - 22
Page 56
Chapitre 6
Remplacement du tambour
(DR-2000)
L’appareil utilise un tambour pour créer des
images imprimées sur papier. Lorque l'écran
LCD affiche
que le tambour approche la fin de sa durée de
vie et qu'il est temps d'en acheter un
nouveau.
Même si l'écran affiche
vous pourrez sans doute continuer à
imprimer pendant un moment sans avoir à
remplacer le tambour. Toutefois, s'il y a une
détérioration visible de la qualité de
l'impression (même avant l'affichage du
message
tambour. Nettoyez l’appareil quand vous
remplacez le tambour. (Voir Nettoyage de la fenêtre du scanner laser à la page 6-18.)
Lorsque vous retirez le tambour,
manipulez-le avec soin car il contient du
toner. Si du toner se répand et que vous
vous salissez les mains ou les vêtements,
réagissez immédiatement en essuyant ou
en lavant à l'eau froide.
Fin vie tambour
Fin vie tambour
Fin vie tambour
ATTENTION
REMARQUE
Le tambour est une pièce consommable qu'il
est nécessaire de remplacer régulièrement.
De nombreux facteurs déterminent la durée
de vie du tambour : température, humidité,
type de papier, et combien de toner vous
utilisez pour le nombre de pages par tâche
d'impression. Durée de vie du tambour
estimée jusqu’à 12.000 pages. Le nombre
actuel de pages imprimées par le tambour
peut être considérablement inférieur à ces
estimations. N'ayant aucun contrôle sur les
nombreux facteurs qui déterminent la durée
de vie réelle du tambour, nous ne pouvons
pas garantir un nombre minimum de pages
imprimées par le tambour.
, cela signifie
), remplacez le
AVERTISSEMENT
Immédiatement après l'utilisation de
l’appareil, certaines pièces à l'intérieur de
l'appareil sont extrêmement CHAUDES!
Veuillez faire attention.
,
1
Ouvrez le capot avant et sortez
l’ensemble de tambour et de cartouche
de toner.
ATTENTION
Pour éviter d'abîmer l'imprimante par
électricité statique, ne touchez pas les
électrodes illustrées ci-dessous.
6 - 23
Page 57
Dépistage des pannes et entretien normal
2
Appuyez sur le levier de verrouillage
situé sur la gauche et sortez la
cartouche de toner du tambour.
REMARQUE
■ Eliminez le tambour usagé séparément
des déchets domestiques conformément
aux réglementations locales. Fermez bien
le tambour afin que la poudre de toner ne
se déverse pas. Si vous avez des
questions, consultez votre bureau local
chargé des éliminations des déchets.
■ Ne déballez le nouveau tambour
qu'immédiatement avant de l'installer.
Placez le tambour usagé dans le sac en
plastique.
4
Installez l'ensemble de tambour et de la
cartouche de toner dans l’appareil.
5
Appuyez sur Options.
Changer tambour?
▲
Oui ▼ Non
Pour confirmer que vous installez un
nouveau tambour, appuyez sur .
6
Lorsque l’écran LCD indique
Confirme, fermez le capot avant.
6
3
Réinstallez la cartouche de toner dans
le nouveau tambour. Si elle est bien
placée, le levier de verrouillage se
soulève automatiquement.
6 - 24
Page 58
Chapitre 6
Informations sur
l’appareil
Vérification du numéro de
série
Vous pouvez visualiser le numéro de série de
l’appareil sur l’écran LCD.
1
Appuyez sur Menu et sur ou
pour sélectionner
4.Info. appareil.
ou
Appuyez sur Set.
2
Appuyez sur ou pour
sélectionner
Info. appareil
1.No. de série
Appuyez sur Set.
3.Info. appareil
1.No. de série.
3
Appuyez sur ou sur pour
sélectionner
Copie.
Compteur page
Total: XXXXX
Compteur page
Liste: XXXXX
Compteur page
Impr.: XXXXX
Compteur page
Copie: XXXXX
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Total, Liste, Impr. ou
Vérification de la durée de vie
du tambour
Vous pouvez visualiser la durée de vie du
tambour de l’appareil sur l’écran LCD.
3
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Vérification des compteurs de
pages
Vous pouvez visualiser les compteurs de
pages de l’appareil pour des copies, des
pages d’imprimante, des listes et un total
récapitulatif.
1
Appuyez sur Menu et sur ou
pour sélectionner
4.Info. appareil.
ou
Appuyez sur Set.
2
Appuyez sur ou pour
sélectionner
Info. appareil
2.Compteur page
Appuyez sur Set.
3.Info. appareil
2.Compteur page.
1
Appuyez sur Menu et sur ou
pour sélectionner
4.Info. appareil.
ou
Appuyez sur Set.
2
Appuyez sur ou pour
sélectionner
Info. appareil
3.Vie tambour
Appuyez sur Set.
3
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
3.Info. appareil
3.Vie tambour.
6 - 25
Page 59
A
Annexe
Programmation à
l’écran
Votre appareil est conçu pour sa facilité
d’utilisation et comporte la programmation à
l’écran LCD. La programmation conviviale
vous aide à tirer pleinement parti de toutes
les fonctionnalités de votre appareil.
Comme la programmation se fait sur l'écran
LCD, nous avons créé des instructions
progressives qui s'affichent à l'écran pour
vous aider à programmer votre appareil. Il
vous suffit donc de suivre les instructions qui
s’affichent et qui vous guident dans le choix
des menus et des options de programmation.
Tableau des menus
Le tableau des menus qui commence à la
page A-3 vont vous aider à comprendre les
sélections et les options de menu que vous
pouvez trouver dans les programmes de
l’appareil. Une fois que vous connaîtrez la
programmation, vous pouvez utiliser le
tableau des menus en tant que référence
rapide lorsque vous voulez changer vos
réglages.
Mode menu
Permet d’avoir accès au menu
A
Permet de parcourir le niveau du
menu en cours
Permet d’accepter une option
Permet d’aller au niveau de menu
suivant
Permet de quitter le menu
Vous pouvez accéder au mode menu en
appuyant sur Menu.
Lorsque vous accédez au menu, appuyez sur
ou sur pour faire défiler le menu
principal.
Choix ▲▼ & Set
1.Param. général
Choix ▲▼ & Set
2.Copie
....
Choix ▲▼ & Set
3.Info. appareil
Pour DCP-7010L: 3.Info. appareil
Pour DCP-7025: 4.Info. appareil
A - 1
Page 60
Vous pouvez parcourir plus rapidement
chaque niveau de menu en appuyant sur la
flèche de la direction souhaitée: ou .
Sélectionnez une option en appuyant sur Set
lorsque l’option s’affiche sur l’écran LCD.
L’écran LCD affiche ensuite le niveau suivant
du menu.
Appuyez sur ou sur pour défiler
jusqu’à la sélection du menu suivant.
Appuyez sur Set.
Quand vous avez terminé le réglage d’une
option, l’écran LCD affiche
Confirme.
A - 2
Page 61
Annexe
SélectionnerConfigurer
Menu principalSous-menuSélections du
Sélectionner
OptionsDescriptionsPage
menu
1. Param.
général
1. Type papier —Fin
Normal
Épais
Lourd
Transparent
Papier recyclé
2. Format
papier
—A4
Letter
Executive
A5
A6
B5
B6
3. Bip sonore—Haut
Moyen
Bas
Off
4. Ecologie1. Économie
toner
On
Off
2. Tps Veille(0-99)
05 Min
5. Contraste
LCD
—Clair
Foncé
6. Config.UtilVous pouvez imprimer une
0. Langue
—Selon votre paysPermet de changer la
locale
2. Copie1. Qualité—Texte
Auto
Photo
2. Contraste—
▼
▼
▼
▼
▼
-
-
-
-
-
+
+
+▲
+
+
pour
accepter
pour
quitter
Permet d’identifier le type
de papier dans le bac à
papier.
Permet d’identifier le type
de papier dans le bac à
papier.
Permet de régler le volume
du bip sonore.
Augmente la durée de vie
de la cartouche de toner.
Economie de courant.2-3
Ajustez le contraste de
l’écran à cristaux liquides.
liste des vos réglages.
langue LCD.
Permet de sélectionner la
résolution Copie pour votre
type de document.
Permet de régler le
▲
contraste pour les copies.
▲
▲
▲
2-1
2-1
A
2-2
2-2
2-3
2-3
6-15
3-7
3-3
REMARQUE
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras.
A - 3
Page 62
Menu principalSous-menuSélections du
menu
3. Imprimante
(DCP-7025
uniquement)
3. Info.
appareil
(DCP-7010L
uniquement)
4. Info.
appareil
(DCP-7025
uniquement)
1. Emulation—Auto
2. Options
imp.
3.Réinit.impr.
1. No. de
série
2. Compteur
page
3. Vie tambour ——Vous pouvez vérifier le
1. No. de
série
2. Compteur
page
3. Vie tambour ——Vous pouvez vérifier le
1. Polices
res.
2.
Configuration
——Permet de ramener les
——Permet de vérifier le
—Total
——Permet de vérifier le
—Total
OptionsDescriptionsPage
HP LaserJet
BR-Script 3
—Imprime une liste des
—
Copie
Impr.
Liste
Copie
Impr.
Liste
Sélectionne le mode
d’émulation.
polices de caractères
internes de l’appareil ou
des réglages en cours de
l'imprimante.
réglages PCL aux
paramètres par défaut du
fabricant.
numéro de série de votre
appareil.
Permet de vérifier le
nombre de pages que
l’appareil a imprimé durant
sa vie.
pourcentage de durée de
vie disponible du tambour.
numéro de série de votre
appareil.
Permet de vérifier le
nombre de pages que
l’appareil a imprimé durant
sa vie.
pourcentage de durée de
vie disponible du tambour.
Voir le
guide
d'utilisation
du logiciel
sur le
CD-ROM
6-25
6-25
6-25
6-25
6-25
6-25
REMARQUE
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras.
A - 4
Page 63
Spécifications
S
Description de produit
Généralités
Volume de la mémoire16 Mo (DCP-7010L)
32 Mo (DCP-7025)
Chargeur automatique de
documents (ADF)
(DCP-7025 uniquement)
Bac à papier250 feuilles (80 g/m
Type d’imprimanteLaser
Méthode d’impressionElectrophotographie par numérisation par faisceau laser à
LCD
(Affichage à cristaux liquides)
Source d’alimentation220 - 240 V 50/60 Hz
Consommation électriqueCopie:Moyenne 460 W
DimensionsDCP-7010LDCP-7025
Jusqu’à 35 pages
2
)
semi-conducteur
16 caractères × 2 lignes
Veille:Moyenne 10 W
Attente:Moyenne 75 W
S
253 mm
432 mm
395 mm
PoidsSans le tambour/cartouche de toner:
8.3 kg (DCP-7010L)
9.45 kg (DCP-7025)
BruitFonctionnement: 53 dB A ou moins
Attente: 30 dB A ou moins
294 mm
432 mm
395 mm
S - 1
Page 64
TempératureFonctionnement: 10 - 32,5°C
Stockage: 0 - 40°C
HumiditéFonctionnement: 20 à 80% (sans condensation)
Stockage: 10 à 90% (sans condensation)
Support d’impression
Entrée papier Bac à papier
■
Type de papier:
Papier ordinaire, papier recyclé ou transparents
■
Format du papier:
A4, Lettre, Executive, A5, A6, B5 et B6
■
Poids du papier:
60 - 105 g/m
■
Capacité maximale du bac à papier:
Jusqu’à 250 feuilles de papier ordinaire de 80 g/m
jusqu’à 10 transparents
Fente d’alimentation manuelle
■
Type de papier:
Papier ordinaire, papier recyclé, transparents, enveloppes, papier
de qualité supérieure ou étiquettes
■
Format du papier:
Largeur: 69,9 - 215,9 mm
Longueur: 116 - 406,4 mm
■
Poids du papier:
60 - 161 g/m
■
Capacité maximale du bac à papier: Une feuille à la fois
Sortie papierJusqu’à 100 feuilles de papier ordinaire A4 (sortie face imprimée
dessous dans le bac de sortie papier)
2
2
ou
2
REMARQUE
■ Pour les transparents ou les étiquettes, nous recommandons de retirer les pages imprimées
du bac de sortie papier dès qu’elles sortent de l’appareil afin d'éviter les traces de maculage.
■ Pour plus de détails, voir A propos du papier à la page 1-6.
S - 2
Page 65
Spécifications
Copie
Couleur/Noir et blancNoir et blanc
Taille document Largeur ADF: 147,3 mm à 215,9 mm (Pour DCP-7025 uniquement)
Hauteur ADF: 147,3 mm à 356 mm (Pour DCP-7025 uniquement)
Largeur de la vitre du scanner: Max. 215,9 mm
Hauteur de la vitre du scanner: Max. 297 mm
Copies multiplesEmpile jusqu’à 99 pages
Trie jusqu’à 99 pages (DCP-7025 uniquement)
Agrandissement/Réduction25% à 400% (par incréments de 1%)
Résolution600 x 300 ppp
Hors temps nécessaire pour alimenter l’appareil en papier.
Première impressionMoins de 10 secondes
®
Workstation version 4.0
®
) Niveau 3
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/
®
9.1 - 9.2/Mac OS® X 10.2.4 ou version
®
Interfaces
InterfaceCâble recommandé
Parallèle Un câble parallèle, blindé et bidirectionnel conforme à la norme
IEEE1284 et ne dépassant pas 2,0 m de long.
USBUn câble d’interface USB 2.0 ne mesurant pas plus de 2,0 m.
(Des câbles ne sont pas inclus.)
REMARQUE
Votre appareil présente une interface full-speed USB 2.0. Cette interface est compatible avec
Hi-Speed USB 2.0; toutefois, le taux maximum de transfert de données sera de 12 Mbits/s.
L’appareil peut aussi être raccordée à un ordinateur muni d’une interface USB 1.1.
Veillez à utililiser un câble d’interface USB 2.0 ne mesurant pas plus de 2,0 m de long.
S - 4
Page 67
Configuration de l'ordinateur
Configuration minimale de l’ordinateur
Plate-forme et système d’exploitation de
l’ordinateur
Système
d’exploitation
®
Windows
Système
d'exploitation Apple®
Macintosh
REMARQUE: Toutes les marques déposées mentionnées ici sont la propriété de leur société respective.
Pour obtenir les pilotes les plus récents, consultez le "Broth er Solutions Center" (Centre de Solutions Brother):
http://solutions.brother.com/
®
98, 98SEPentium® II ou
Me
®
Workstation 4.064 Mo128 Mo
NT
2000 Professional
1
XP
Mac OS® 9.1 - 9.2
(Impression et
Numérisation
uniquement)
Mac OS
version plus récente
2
®
X 10.2.4 ou
Vitesse
minimale du
processeur
équivalent
Tous les
modèles de
base
répondent aux
exigences
minimum
RAM
minimum
32 Mo64 Mo90 Mo130 Mo
128 Mo256 Mo150 Mo220 Mo
128 Mo160 Mo
RAM
recommandée
64 Mo80 Mo200 Mo
Espace disponible sur le
disque dur
pour les
pilotes
Spécifications
pour les
applications
1
Numérisation en 1200 x 1200 ppp maximum avec Windows® XP. (Vous pouvez sélectionner des résolutions de
9600 x 9600 ppp maximum avec l’utilitaire Brother.)
2
La touche spéciale “Scan” est prise en charge par Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente.
Consommables
Durée de vie des cartouches de
toner
REMARQUE
La durée de vie du toner varie en fonction du type de travail imprimé.
Durée de vie du tambour
(DR-2000)
REMARQUE
De nombreux facteurs déterminent la durée de vie du tambour : température, humidité, type de
papier, toner utilisé et nombre de pages par tâche d'impression.
Cartouche de démarrage: Jusqu'à 1.500 pages*
Cartouche standard (TN-2000): Jusqu'à 2.500 pages*
*(sur format lettre ou A4 avec couverture d'impression 5%)