BROTHER DCP-7010L User Manual [fr]

Page 1
GUIDE DE L'UTILISATEUR
DCP-7010L DCP-7025
Page 2
Si vous avez besoin d’appeler le service
après-vente
Complétez les information suivantes pour pouvoir vous y référer plus tard:
Numéro du modèle: DCP-7010L et DCP-7025 (Encerclez le numéro de votre modèle)
Numéro de série:*
Date d’achat:
Endroit d’achat:
* Le numéro de série peut être affiché sur l'écran LCD
(Menu, 3, 1 (pour DCP-7010L) et Menu 4, 1 (pour DCP-7025)). Gardez votre reçu de vente comme preuve permanente de votre achat, en cas de vol, incendie ou service de garantie.
Enregistrez votre produit en ligne sous
http://www.brother.com/registration
En enregistrant votre produit avec Brother, vous serez enregistré comme le propriétaire original du produit. Votre enregistrement avec Brother:
peut tenir lieu de pièce justificative de la date d’achat du
produit dans l’éventualité où vous perdriez votre reçu d’achat; et
peut soutenir une réclamation d’assurance par vous en cas
de perte de produit couverte par assurance.
La façon la plus pratique et la plus efficace d’enregistrer votre nouveau produit est de le faire en ligne sous http://www.brother.com/registration
©2007 Brother Industries, Ltd.
Page 3

Compilation et avis de publication

Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries Ltd., et il couvre les dernières descriptions et spécifications de produits.
Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant
dans ce présent manuel et ne sera pas responsable des préjudices (y compris des préjudices indirects) résultant des informations présentées ici, entre autres, sans pour autant s'y limiter, des erreurs typographiques et d’autres erreurs concernant le manuel.
i
Page 4
ii
Page 5

Déclaration de conformité CE conformément à la directive R & TTE

Fabricant Brother Industries Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561 Japan
Usine Brother Technology (ShenZhen) Ltd., NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China
Déclarent par la présente que :
Description du produit : Imprimante à laser
Nom du produit : DCP-7010L
Numéro de modèle : DCP-7010
est conforme aux dispositions des directives applicables : la Directive de basse tension 73/23/EEC (telle que modifiée par la norme 93/68/EEC) et la Directive de compatibilité électromagnétique 89/336/EEC (telle que modifiée par les normes 91/263/EEC et 92/31/EEC et 93/68/EEC).
Normes harmonisées appliqués :
Sécurité : EN60950-1:2001
CEM : EN55022:1998 + A1:2000 + A2:2003 Classe B
EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003 EN61000-3-2:2000 EN61000-3-3:1995 + A1:2001
Première année de l’apposition du marquage CE : 2007
Document émis par : Brother Industries, Ltd.
Date : 10 janvier 2007
Lieu : Nagoya, Japon
iii
Page 6

Précautions de sécurité

Nous utilisons les icônes suivantes tout au long de ce guide de l’utilisateur.
Les avertissements ont pour rôle de vous indiquer ce qu'il faut faire pour éviter de vous blesser.
Les icônes de risque électrique vous alertent à un choc électrique possible.
Les icônes de surface chaude vous alertent de ne pas toucher les parties de l’appareil qui sont chaudes.
Les avertissements “Attention” signalent les procédures à suivre ou éviter pour ne pas endommager l’appareil ou des autres objets.
Les icônes “mauvaise configuration” vous signalent les périphériques ou les opérations qui ne sont pas compatibles avec l’appareil.
Les remarques vous indiquent comment réagir face à une situation qui se présente ou vous donnent des conseils sur la façon dont l'opération en cours se déroule avec d'autres fonctions.

Utiliser l’appareil en toute sécurité

Conservez ces instructions pour référence ultérieure et lisez-les avant de tenter toute opération de maintenance.
AVERTISSEMENT
L’appareil renferme des électrodes haute tension. Avant de nettoyer l’intérieur de l’appareil, assurez-vous que le cordon d’alimentation a été débranché de la prise électrique.
Ne touchez pas à la prise avec des mains mouillées. Vous risqueriez un choc électrique.
Après toute utilisation de l’appareil, certaines pièces internes sont extrêmement CHAUDES! Pour éviter toute blessure, prenez soin de ne pas placer les doigts dans la zone représentée par les illustrations.
iv
Page 7
AVERTISSEMENT
L’unité de fusion est marquée avec une étiquette d’avertissement. Ne pas enlever ou endommager l’étiquette.
Pour éviter toute blessure, prenez soin de ne pas placer les mains sur le bord de l’appareil sous le capot document ou le capot du scanner.
Pour ne pas vous blesser, ne placez pas les doigts dans la partie ombrée sur l'illustration.
Pour déplacer l’appareil, saisissez les poignées latérales situées sous le scanner. NE portez PAS l’appareil en le tenant par le bas.
N’utilisez pas d’aspirateur pour nettoyer la poudre imprimante. Sinon, la poussière du toner risque de prendre feu dans l'aspirateur et de provoquer un incendie. Nettoyez soigneusement la poussière du toner avec un chiffon sec non pelucheux et débarrassez-le conformément aux réglementations locales.
Ce produit doit être installé près d'une prise de courant facilement accessible. En cas d'urgence, débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant pour effectuer une mise hors tension complète.
N’UTILISEZ PAS de substances inflammables ou de bombe aérosol quelconque pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou des chocs électriques.
v
Page 8

Table des matières

1
2
Introduction
Comment utiliser ce guide ...................................................................................1-1
Où placer l’appareil..............................................................................................1-2
Vue d’ensemble du panneau de commande .......................................................1-3
Chargement des documents................................................................................1-4
Utilisation du chargeur automatique de documents (ADF)
(DCP-7025 uniquement)............................................................................1-4
Utilisation de la vitre du scanner ....................................................................1-5
A propos du papier ..............................................................................................1-6
Papier recommandé ......................................................................................1-6
Choisir un papier acceptable .........................................................................1-6
Comment charger du papier ..........................................................................1-8
Pour commencer
Configuration initiale ............................................................................................2-1
Sélectionner le type de papier .......................................................................2-1
Configuration du format du papier .................................................................2-1
Réglage du volume du bip sonore .................................................................2-2
Economie de toner ........................................................................................2-2
Durée de veille...............................................................................................2-3
Régler le contraste de l’écran LCD................................................................2-3
Impression de la liste des paramètres de l'utilisateur....................................2-3
3
4
5
Comment faire des copies
Utiliser la fonction photocopie de votre appareil ..................................................3-1
Faire une seule copie ....................................................................................3-1
Faire plusieurs copies....................................................................................3-1
Arrêter le processus de copie........................................................................3-1
Utilisation des touches de copie provisoire..........................................................3-2
Agrandir ou réduire l’image copiée ................................................................3-2
Ajuster le contraste........................................................................................3-3
Changer les réglages de copie provisoires ...................................................3-4
Modifier les réglages par défaut de l’option copie ...............................................3-7
Qualité ...........................................................................................................3-7
Ajuster le contraste........................................................................................3-8
Message Mémoire saturée ..................................................................................3-8
Fonctions de logiciel 4-1
Informations importantes
Spécifications IEC 60825-1 ...........................................................................5-1
Déconnectez le périphérique .........................................................................5-1
Interférence radio (modèle 220-240V uniquement).......................................5-1
Consignes de sécurité importantes ...............................................................5-2
Marques commerciales .................................................................................5-3
vi
Page 9
6 Dépistage des pannes et entretien normal
Dépistage des pannes.........................................................................................6-1
Messages d’erreur .........................................................................................6-1
Bourrages de document (DCP-7025 uniquement) ........................................6-3
Bourrages de papier ......................................................................................6-4
Si votre appareil présente des difficultés de fonctionnement ........................6-8
Améliorer la qualité d’impression.................................................................6-11
Nettoyage du tambour .................................................................................6-12
Pour changer la langue de l’écran LCD.......................................................6-15
Emballage et transport de l’appareil ..................................................................6-15
Entretien courant ...............................................................................................6-16
Nettoyage de l’extérieur de l’appareil ..........................................................6-16
Nettoyage de la vitre du scanner.................................................................6-17
Nettoyage de la fenêtre du scanner laser....................................................6-18
Nettoyage du fil éliminateur d’effet de couronne ........................................6-19
Remplacement de la cartouche de toner (TN-2000) ...................................6-20
Comment remplacer la cartouche de toner .................................................6-20
Remplacement du tambour (DR-2000) .......................................................6-23
Informations sur l’appareil..................................................................................6-25
Vérification du numéro de série...................................................................6-25
Vérification des compteurs de pages ..........................................................6-25
Vérification de la durée de vie du tambour ..................................................6-25
A Annexe
Programmation à l’écran..................................................................................... A-1
Tableau des menus ...................................................................................... A-1
Mode menu......................................................................................................... A-1
S Spécifications
Description de produit......................................................................................... S-1
Généralités ......................................................................................................... S-1
Support d’impression .......................................................................................... S-2
Copie .................................................................................................................. S-3
Scanner .............................................................................................................. S-3
Imprimante.......................................................................................................... S-4
Interfaces............................................................................................................ S-4
Configuration de l'ordinateur............................................................................... S-5
Consommables................................................................................................... S-5
I Index I-1
vii
Page 10
1

Introduction

Comment utiliser ce guide

Tout au long de ce guide, vous verrez des symboles spéciaux qui vous alerteront sur des mises en garde, des remarques et des actions à effectuer. Des polices de caractères spéciales servent à identifier les touches à appuyer, les messages qui apparaissent sur l’écran LCD ainsi que les points importants ou des sujets respectifs.
Caractères gras
Caractères en italique
Courier La police de caractères Courier identifie les messages qui apparaissent sur l’écran
REMARQUE
Des illustrations dans le guide de l’utilisateur correspondent au DCP-7025.
Les caractères gras identifient les touches spécifiques du panneau de commande de l’appareil.
Les caractères en italique mettent l’accent sur un point important ou vous renvoient à un thème lié.
LCD de l’appareil. Les avertissements ont pour rôle de vous indiquer ce qu'il faut faire pour éviter de
vous blesser. Les icônes de risque électrique vous alertent à un choc électrique possible.
Les icônes de surface chaude vous alertent de ne pas toucher les parties de l’appareil qui sont chaudes.
Les avertissements “Attention” signalent les procédures à suivre ou éviter pour ne pas endommager l’appareil ou des autres objets.
Les icônes “mauvaise configuration” vous signalent les périphériques ou les opérations qui ne sont pas compatibles avec l’appareil.
Les remarques vous indiquent comment réagir face à une situation qui se présente ou vous donnent des conseils sur la façon dont l'opération en cours se déroule avec d'autres fonctions.
1 - 1
Page 11

Où placer l’appareil

Introduction
Placez votre appareil sur une surface plane et stable, à l’abri des vibrations et des chocs, un bureau par exemple. Placez l’appareil près d’une prise de courant standard équipée de la terre. Choisissez un endroit où la température se situe entre 10°C et 32,5°C.
ATTENTION
Evitez de placer votre appareil dans un endroit de passage fréquent.
N’installez pas votre appareil à proximité d’appareils de chauffage, de climatiseur, d’eau,
de produits chimiques ni de réfrigérateurs.
N’exposez pas votre appareil à la lumière directe du soleil, à une chaleur excessive, à
l'humidité ou à la poussière.
Ne branchez pas votre appareil à une prise de courant contrôlée par des interrupteurs
muraux ou des minuteries automatiques.
Toute interruption du courant peut effacer les informations sauvegardées dans la mémoire
de l’appareil.
Ne branchez pas votre appareil sur une prise électrique se trouvant sur le même circuit
électrique que des appareils de forte puissance ou d’autres équipements susceptibles de perturber l’alimentation électrique.
Evitez les sources d’interférence telles que les haut-parleurs ou les supports des
téléphones sans fil.
1
1 - 2
Page 12
Chapitre 1

Vue d’ensemble du panneau de commande

Empil Copies:01

100%
Auto
1 Touches Copie
(Réglages provisoires):
Options
Vous pouvez sélectionner rapidement et simplement des réglages provisoires pour réaliser des copies.
Agrand./Réduc.
Permet d’agrandir ou de réduire les copies selon le rapport sélectionné.
Contraste
Permet de sélectionner la qualité de la copie en fonction du type de document.
Nb. copies
Utilisez cette touche pour faire des copies multiples.
2 Mode menu:
Menu
Permet d'accéder au Menu pour programmer.
ou
Appuyez sur cette touche pour faire défiler les menus et les options.
Vous pouvez aussi utiliser ces touches pour saisir des numéros.
Set
Permet d'enregistrer les réglages dans l’appareil.
Scan
3
Permet d'accéder au mode Scan.
Marche
4
Permet de commencer à faire des copies ou de commencer la numérisation.
Arrêt/Sortie
5
Permet d’interrompre une opération ou de sortir du menu.
6 Touche Impression:
Annulation Tâche
Vous pouvez annuler une tâche d’impression et nettoyer la mémoire d’impression.
Affichage à cristaux liquides (LCD)
7
Affiche des messages à l’écran pour vous aider à configurer et à utiliser votre appareil.
1 - 3
Page 13
Introduction

Chargement des documents

Vous pouvez faire des copies et numériser en utilisant l'ADF (chargeur automatique de documents) et la vitre du scanner.
REMARQUE
L’ADF n’est pas disponible pour DCP-7010L.

Utilisation du chargeur automatique de documents (ADF) (DCP-7025 uniquement)

L’ADF peut contenir jusqu’à 35 pages qu’il transmet page par page. Utilisez du papier standard (80 g/m pages avant de les placer dans l'ADF.
Improper Setup
2
) et ventilez toujours les
1 Ventilez bien les pages. Assurez-vous
de placer les documents face imprimée dessus, en engageant d’abord le bord supérieur dans l'ADF jusqu’à ce qu’ils
touchent le rouleau d’alimentation.
2 Réglez les guide-papier en fonction de
la largeur de vos documents.
3 Dépliez le volet du support de sortie de
document de l’ADF.
1
N’utilisez PAS du papier gondolé,
froissé, plié, déchiré, agrafé, doté de trombones, de colle ou de ruban adhésif.
N’UTILISEZ ni carton, ni journal, ni
tissu.
Vérifiez que l’encre des documents est
parfaitement sèche.
Les documents numérisés doivent avoir
une largeur entre 147,3 et 215,9 mm et une longueur entre 147,3 et 356 mm.
ATTENTION
NE tirez PAS sur le document pendant
la photocopie.
Documents épais laissés sur la vitre du
scanner peuvent causer le bourrage à l’ADF.
1 - 4
Page 14
Chapitre 1

Utilisation de la vitre du scanner

Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour copier ou numériser des pages d’un livre ou une page à la fois. Des documents peuvent être du format maximum A4/Lettre (215,9 à 297,4 mm).
REMARQUE
DCP-7025 uniquement: Pour utiliser la vitre du scanner, l’ADF doit être vide.
1
Soulevez le capot document.
2
A l’aide des lignes repères pour document situées sur la gauche, centrez le document, face imprimée dessous, sur la vitre du scanner.
3
Refermez le capot document.
ATTENTION
Si le document est un livre ou est épais, ne refermez pas brusquement le capot et n’appuyez pas dessus.
Placez les documents face imprimée dessous sur la vitre du scanner.
1 - 5
Page 15
Introduction

A propos du papier

Papier recommandé

Nous recommandons d’utiliser le papier suivant pour obtenir la meilleure qualité d’impression.
Type de papier Article
Papier ordinaire Xerox Premier 80 g/m
Xerox Business 80 g/m M-real DATACOPY 80 g/m
IGEPA X-Press 80 g/m Papier recyclé Xerox Recycled Supreme Transparent 3M CG 3300 Etiquettes Etiquettes laser Avery
L7163
Utilisez du papier copieur ordinaire.
Utilisez du papier dont le grammage se
situe entre 75 et 90 g/m
Utilisez du papier neutre. N'utilisez pas du
2
.
papier acide ou alcalin.
Utilisez du papier sens machine.
Utilisez du papier dont la teneur en
humidité est de 5 % environ.
2
2
2

Choisir un papier acceptable

Nous vous recommandons de tester le papier (surtout pour les formats et types spéciaux de papier) sur l’appareil avant d'en acheter de grandes quantités.
Pour une impression optimale, utilisez un type de papier recommandé, surtout pour le papier ordinaire et les transparents. Pour plus de détails sur les spécifications de papier, appelez votre représentant autorisé le plus proche ou le lieu d'achat de votre appareil.
2
Utilisez des étiquettes ou des
transparents conçus pour les imprimantes laser.
Si vous utilisez du papier spécial et
l’appareil a du mal à rentrer par le biais du bac à papier, essayez à nouveau en utilisant la fente d’alimentation manuelle.
Vous pouvez utiliser du papier recyclé
dans cet appareil.
1
1 - 6
Page 16
Chapitre 1
ATTENTION
N’utilisez pas les type suivants de papier ou des enveloppes, un tel papier risque de créer des
bourrage de papier et d’endommager votre appareil.
N’utilisez pas:
• Papier à jet d’encre;
• Papier couché, tel du papier couché au vinyle;
• Du papier préimprimé ou hautement texturé, ou du papier doté d'un en-tête imprimé en relief;
• Feuilles à étiquettes qui avec des étiquettes manquantes;
• Papier qui a été précédemment imprimé sur;
• Papier qui ne s’empile pas avec régularité;
• Papier qui présente un sens en travers;
• Papier endommagé, gondolé, froissé ou de forme irrégulière.
4 mm ou plus long
4 mm ou plus long
N’utilisez pas:
• Enveloppes qui ont une construction ample;
• Enveloppes qui sont estampées (qui comportent une écriture en relief);
• Enveloppes qui comportent des pinces;
• Enveloppes qui sont mal pliées;
• Enveloppes qui sont préimprimées à l’intérieur.
Volume de papier dans les bacs à papier
Format de papier Types de papier Nombre de
Bac à papier A4, Lettre, Executive, A5, A6,
B5 et B6
Fente d’alimentation manuelle
1 - 7
Largeur: 69,9 - 215,9 mm Longueur: 116 - 406,4 mm
Papier ordinaire, papier recyclé
Transparent jusqu’à 10 Papier ordinaire, papier
recyclé, papier de qualité supérieure, enveloppe, étiquette et transparent
feuilles
jusqu’à 250 (80 g/m
1
2
)
Page 17

Comment charger du papier

Charger du papier ou autre support dans le bac à papier
1
Sortez entièrement le bac à papier de l'appareil.
2
Tout en appuyant sur le levier de libération du guide-papier, faites glisser les dispositifs de réglage en fonction du format de papier. Vérifiez que les dispositifs de guidage reposent fermement dans les fentes.
Introduction
3
Déployez en éventail la pile de papier pour éviter les bourrages et les mauvaises alimentations.
4
Placez le papier dans le bac à papier.
Repère papier maximum
1
5
Remettez le bac à papier fermement dans l'appareil et dépliez le volet support du bac de sortie papier avant d'utiliser l'appareil.
Volet support du bac de sortie papier
REMARQUE
Une fois le papier dans le bac à papier, n'oubliez pas:
Vérifiez que le papier repose à plat dans le
bac et sous le repère de papier maximum, et que les guides-papier touchent les bords de la pile de papier.
Le côté imprimé est dessous.
1 - 8
Page 18
Chapitre 1
Charger du papier ou autre support dans la fente d’alimentation manuelle
Vous pouvez charger des enveloppes et le support spécial d’impression un par un dans cette fente. Utilisez la fente d’alimentation manuelle pour imprimer ou faire une copie sur des étiquettes, des enveloppes ou du papier plus épais.
1
Faites coulisser les guide-papier en fonction du format de papier.
2
Des deux mains, placez une feuille du papier dans la fente d’alimentation manuelle jusqu'à ce que le bord avant du papier touche le rouleau d'alimentation du papier. Relâcher le papier quand vous sentez que l’appareil commence à alimenter le papier sur une courte distance.
REMARQUE
Une fois le papier dans la fente d’alimentation manuelle, n'oubliez pas:
Le côté imprimé est dessus.
Mettez le bord d'entrée (haut de la page)
en premier et poussez-le doucement dans la fente.
Vérifiez que le papier est droit et dans la
bonne position dans la fente d’alimentation manuelle. Sinon, le papier ne rentrera pas correctement et entraînera un papier imprimé de travers ou un bourrage de papier.
Ne placez pas plus d’une feuille ou
d’enveloppe dans la fente d’alimentation manuelle à la fois pour éviter l’appareil de coincer.
Vous pouvez enlever plus facilement plus
petits formats du papier imprimé du bac de sortie papier si vous soulevez le capot du scanner, des deux mains, comme indiqué dans l’illustration.
1 - 9
Vous pouvez toujours utiliser l’appareil lorsque le capot du scanner est soulevé. Vous pouvez remettre le capot du scanner à sa position d’origine en le poussant vers le bas des deux mains.
Page 19
2

Pour commencer

Configuration initiale

Sélectionner le type de papier

Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, réglez l’appareil pour le type de papier que vous utilisez.
1
Appuyez sur Menu et sur ou pour sélectionner
Appuyez sur Set.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner
Param. général
1.Type papier
Appuyez sur Set.
3
Appuyez sur ou sur pour sélectionner
Lourd, Transparent ou Papier recyclé.
Appuyez sur Set.
1.Param. général.
1.Type papier.
Normal, Fin, Épais,

Configuration du format du papier

Vous pouvez utiliser sept formats de papier pour imprimer des copies: Lettre, A4, A5, A6, B5, B6 et Executive. Quand vous changez le format de papier que vous chargez dans le bac à papier, vous devrez changer le réglage pour le format de papier en même temps ainsi votre appareil peut adapter une copie réduite à la page.
REMARQUE
Si vous avez sélectionné Transparent comme format de papier, vous ne pourrez sélectionner que le format de papier Lettre ou A4 à l’étape 3.
1
Appuyez sur Menu et sur ou pour sélectionner
Appuyez sur Set.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner
1.Param. général.
2.Format papier.
2
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
REMARQUE
L’appareil éjecte le papier, face imprimée
dessous, sur le bac de sortie papier à l’avant de l’appareil. Lorsque vous utilisez des transparents ou des étiquettes, retirez immédiatement chaque feuille pour éviter le maculage ou les bourrages de papier.
Vous pouvez sélectionner Transparent
à l’étape 3 si le format de papier Lettre ou A4 a été sélectionné.
Param. général
2.Format papier
Appuyez sur Set.
3
Appuyez sur ou sur pour sélectionner
B6 ou Executive.
Appuyez sur Set.
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Letter, A4, A5, A6, B5,
2 - 1
Page 20
Chapitre 2

Réglage du volume du bip sonore

Vous pouvez modifier le volume du bip sonore. Le réglage par défaut est Quand le bip sonore est activé, l’appareil émet un bip une fois que vous appuyez sur une touche ou faites une erreur.
1
Appuyez sur Menu et sur ou pour sélectionner
Appuyez sur Set.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner
Param. général
3.Bip sonore
Appuyez sur Set.
3
Appuyez sur ou sur pour sélectionner
Appuyez sur Set.
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
1.Param. général.
3.Bip sonore.
Bas, Moyen, Haut ou Off.
Moyen.

Economie de toner

Vous pouvez économiser le toner en utilisant cette fonction. Quand vous régler la fonction Economie de toner sur semble plus claire. Le réglage par défaut est
Off.
1
Appuyez sur Menu et sur ou pour sélectionner
Appuyez sur Set.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner
Param. général
4.Ecologie
Appuyez sur Set.
3
Appuyez sur ou pour sélectionner
Appuyez sur Set.
4
Appuyez sur ou pour sélectionner
Appuyez sur Set.
On, l'impression
1.Param. général.
4.Ecologie.
1.Économie toner.
On (ou Off).
2 - 2
5
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Page 21
Pour commencer

Durée de veille

Sélectionner la durée de veille permet de réduire la consommation d'énergie et ce en éteignant l'unité de fusion à l'intérieur de l’appareil lorsque ce dernier est inactif. Vous pouvez choisir la durée d'inactivité (de 00 à 99 minutes) de l’appareil avant qu'il ne passe en mode de veille. La temporisation est automatiquement remise à zéro quand l’appareil reçoit des données du PC ou lorsqu'il fait une copie. Le réglage par défaut du fabricant est de 5 minutes. Lorsque l’appareil est en mode de veille, le terme
Veille est affiché sur l'écran LCD. Si vous
essayez d'imprimer ou de copier en mode de veille, il y aura un bref délai pendant la mise en température de l'unité de fusion.
1
Appuyez sur Menu et sur ou pour sélectionner
Appuyez sur Set.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner
Param. général
4.Ecologie
1.Param. général.
4.Ecologie.

Régler le contraste de l’écran LCD

Vous pouvez changer le contraste pour rendre l’écran LCD plus clair ou plus foncé.
1
Appuyez sur Menu et sur ou pour sélectionner
Appuyez sur Set.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner
Param. général
5.Contraste LCD
Appuyez sur Set.
3
Appuyez sur ou sur pour sélectionner
Appuyez sur Set.
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
1.Param. général.
5.Contraste LCD.
Clair ou Foncé.

Impression de la liste des paramètres de l'utilisateur

2
Appuyez sur Set.
3
Appuyez sur ou pour sélectionner
Ecologie
2.Tps Veille
Appuyez sur Set.
4
Utilisez ou pour saisir la durée d'inactivité de l’appareil avant qu'il ne passe en mode de veille (00 à 99).
Appuyez sur Set.
5
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
REMARQUE
Pour désactiver le mode de veille, appuyez simultanément sur Marche et Options à l'étape 3.
2.Tps Veille.
Vous pouvez imprimer une liste des vos réglages.
1
Appuyez sur Menu et sur ou pour sélectionner
Appuyez sur Set.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner
Param. général
6.Config.Util
Appuyez sur Set.
3
Appuyez sur Marche.
1.Param. général.
6.Config.Util.
2 - 3
Page 22
3

Comment faire des copies

Utiliser la fonction photocopie de votre appareil

Votre appareil peut vous servir de photocopieuse, pour faire jusqu'à 99 copies à la fois.
La surface imprimable de votre appareil commence à 2 mm environ des deux côtés et à 2 mm du haut ou du bas du papier.
2 mm
2 mm
REMARQUE
La surface imprimable indiquée ci-dessus est pour une seule copie ou une copie 1 en 1 avec le papier A4. La surface imprimable change par le format de papier.
Surface non imprimable

Faire plusieurs copies

1
Chargez votre document.
2
Appuyez sur Nb. copies de façon itérative jusqu’à ce que le nombre souhaité de copies apparaisse (jusqu’à
99). —OU— Appuyez sur Nb. copies, puis appuyez
sur ou maintenez enfoncé ou pour augmenter ou diminuer le nombre de copies.
REMARQUE
DCP-7025 uniquement: Pour trier les copies, appuyez sur Options et
ou pour sélectionner
Empil./Trier. (Voir Trier des copies en
utilisant de l’ADF (DCP-7025 uniquement) à
la page 3-5.)
3
Appuyez sur Marche.

Arrêter le processus de copie

Pour arrêter le processus de copie, appuyez sur Arrêt/Sortie.

Faire une seule copie

1
Chargez votre document.
2
Appuyez sur Marche.
3 - 1
Page 23
Comment faire des copies

Utilisation des touches de copie provisoire

Quand vous voulez changer rapidement les réglages de copie temporairement pour la copie suivante, utilisez les touches de copie provisoire. Vous pouvez utiliser différentes combinaisons.
Touches de copie provisoire
REMARQUE
L’appareil reprend ses régalges par
défaut dans les 60 secondes qui suivent la copie.
Vous pouvez sauvegarder les paramètres
de copie utilisés le plus souvent en les réglant par défaut. (Voir Modifier les réglages par défaut de l’option copie à la page 3-7.)

Agrandir ou réduire l’image copiée

Vous pouvez sélectionner les facteurs d’agrandissement ou de réduction suivants.
Auto* régle l’appareil pour calculer le rapport
de réduction qui correspond le mieux au format de papier.
Manuel(25-400%) vous permet de saisir un
rapport entre 25 et 400%.
Appuyez sur
Agrand./Réduc.
100% 104% EXELTR 141% A5A4 200%
*
Auto Manuel(25-400%) 50% 70% A4A5 78%(LGLLTR) 83%(LGLA4) 85% LTREXE 91% Full Page 94% A4LTR 97% LTRA4
* DCP-7025 uniquement
3
REMARQUE
DCP-7025 uniquement:
Auto n’est disponible que lors du
chargement en utilisant l’ADF.
1
Chargez votre document.
2
Appuyez sur Agrand./Réduc..
3 - 2
Page 24
Chapitre 3
Appuyez sur ou sur pour
3
sélectionner le rapport d’agrandissement ou de réduction souhaité.
Appuyez sur Set.OU— Vous pouvez sélectionner
Manuel(25-400%)
Appuyez sur ou pour saisir un rapport d’agrandissement ou de réduction entre
Appuyez sur Set.
et appuyer sur Set.
25%
et
400%
.
REMARQUE
Le rapport d’agrandissement ou de réduction peut également être augmenté ou réduit en appuyant sur ou .
Appuyez sur Marche.
4
OU— Appuyez sur d'autres touches de copie
provisoire pour d'autres réglages.

Ajuster le contraste

Vous pouvez changer le contraste pour rendre une image plus nette et plus vive.
Chargez votre document.
1 2 Appuyez sur Contraste.
Contraste
-+
Appuyez sur pour augmenter le
3
contraste. —OU— Appuyez sur pour diminuer le
contraste. Appuyez sur Set.
Appuyez sur Marche.
4
OU— Appuyez sur d'autres touches de copie
provisoire pour d'autres réglages.
REMARQUE
Les options copie spéciale
2 en 1 (L), 4 en 1 (P), 4 en 1 (L)
Poster(3 x 3)
ou disponibles avec Agrand./Réduc..
(P) désigne le format Portrait et
désigne le format Paysage.
2 en 1 (P)
ne sont pas
(L)
,
3 - 3
Page 25
Comment faire des copies

Changer les réglages de copie provisoires

Utilisez la touche Options pour initialiser rapidement les réglages de copie suivants provisoirement pour la copie suivante.
Appuyez sur Sélections du menu Options Page
Choix et Réglage Choix et Réglage
Qualité Auto
Texte Photo
Empil./Trier
(DCP-7025 uniquement)
Mise en page Off(1 en 1)
Empil
Trier
2 en 1 (P) 2 en 1 (L) 4 en 1 (P) 4 en 1 (L) Poster(3 x 3)
3-5
3-5
3-5
3
REMARQUE
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras.
Après avoir choisi vos réglages en appuyant sur Set, l’écran LCD affiche Réglage temp. Appuyez sur Marche si vous avez terminé la configuration.
3 - 4
Page 26
Chapitre 3
Qualité
Vous pouvez sélectionner la qualité de la copie. Le réglage par défaut est
Auto
Texte
Photo
1
Chargez votre document.
2
Appuyez sur Options et sur ou pour sélectionner
Appuyez sur Set.
3
Appuyez sur ou sur pour sélectionner la qualité souhaitée de copie (
Appuyez sur Set.
4
Appuyez sur Marche.
Convient aux documents contenant à la fois du texte et des photos.
Convient aux documents ne contenant que du texte.
Convient à la copie de photos.
Qualité.
Auto, Texte ou Photo).
Auto.
Trier des copies en utilisant de l’ADF (DCP-7025 uniquement)
Vous pouvez trier plusieurs copies. Les pages seront empilées dans l'ordre
(1, 2, 3), (1, 2, 3) etc.
Copie N en 1 (Tracé page)
Vous pouvez réduire le nombre de copies en utilisant la fonction de copie N en 1. Cela vous permet de copier deux ou quatre pages sur une seule page et ainsi d’économiser du papier.
REMARQUE
Assurez-vous que le format de papier est
réglé sur
Vous ne pouvez utiliser la fonction de
copie N en 1 que pour le format de copie 100%.
(P) désigne le format Portrait et (L)
désigne le format Paysage.
1
Chargez votre document.
2
Appuyez sur Nb. copies de façon itérative jusqu’à ce que le nombre souhaité apparaisse (jusqu’à 99).
3
Appuyez sur Options et sur ou pour sélectionner
Appuyez sur Set.
4
Appuyez sur ou sur pour sélectionner
2 en 1 (L), 4 en 1 (P),
ou
A4 ou Letter.
Mise en page.
2 en 1 (P),
4 en 1 (L).
1
Chargez votre document.
2
Appuyez sur Nb. copies de façon itérative jusqu’à ce que le nombre souhaité apparaisse (jusqu’à 99).
3
Appuyez sur Options et sur ou pour sélectionner
Appuyez sur Set.
4
Appuyez sur ou sur pour sélectionner
Appuyez sur Set.
5
Appuyez sur Marche.
3 - 5
Empil./Trier.
Trier.
Appuyez sur Set.
5
Appuyez sur Marche pour numériser le document.
Page 27
Comment faire des copies
Si vous utilisez la vitre du scanner:
6
Une fois que l’appareil a numérisé la page, l’écran LCD affiche:
Page suivante?
Oui ▼ Non
Appuyez sur pour numériser la page suivante.
7
Placez le document suivant sur la vitre du scanner.
Placez page suiv Appuyez sur Conf
Appuyez sur Set. Recommencez les étapes 6 et 7 pour
chaque page de la mise en page.
8
Une fois toutes les pages du document numérisées, appuyez sur pour terminer.
Placez le document sur la vitre du scanner, face imprimée dessous dans le sens indiqué ci-dessous.
2 en 1 (P)
2 en 1 (L)
3
4 en 1 (P)
4 en 1 (L)
Placez le document face imprimée dessus dans l’ADF en sens indiqué ci-dessous. (DCP-7025 uniquement)
2 en 1 (P)
2 en 1 (L)
4 en 1 (P)
4 en 1 (L)
3 - 6
Page 28
Chapitre 3
Faire un poster (Tracé page)
Vous pouvez créer un poster. Quand vous utilisez la fonction Poster, votre appareil divise votre documents en plusieurs sections puis les agrandit de sorte que vous puissiez les assembler en un poster. Si vous souhaitez imprimer un poster, utilisez la vitre du scanner.
REMARQUE
Assurez-vous que le format de papier est
réglé sur
Pour les copies Poster, vous ne pouvez ni
faire plus d’une copie ni utiliser la fonction Agrandissement/Réduction.
1
Chargez votre document.
2
Appuyez sur Options et sur ou pour sélectionner
Appuyez sur Set.
3
Appuyez sur ou sur pour sélectionner
Appuyez sur Set.
4
Appuyez sur Marche pour numériser le document.
A4 ou Letter.
Mise en page.
Poster(3 x 3).

Modifier les réglages par défaut de l’option copie

Vous pouvez sauvegarder les paramètres de copie utilisés le plus souvent en les réglant par défaut. Les nouveaux paramètres seront conservés en mémoire jusqu’à ce que vous les modifiez à nouveau.

Qualité

1
Appuyez sur Menu et sur ou pour sélectionner
Appuyez sur Set.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner
Copie
1.Qualité
Appuyez sur Set.
3
Appuyez sur ou sur pour sélectionner
Appuyez sur Set.
2.Copie.
1.Qualité.
Auto, Texte ou Photo.
Affiche (3x3)
3 - 7
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Page 29
Comment faire des copies

Ajuster le contraste

Vous pouvez changer le contraste pour rendre une image plus nette et plus vive.
1 Appuyez sur Menu et sur ou
pour sélectionner 2.Copie.
Appuyez sur Set.
2 Appuyez sur ou pour
sélectionner 2.Contraste.
Copie
2.Contraste
Appuyez sur Set.
3 Appuyez sur pour augmenter le
contraste.
OU
Appuyez sur pour diminuer le contraste.
Appuyez sur Set.
4 Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Message Mémoire saturée

S'il y a saturation de mémoire alors que vous faites des copies, le message à l'écran LCD vous permettra de passer à l'étape suivante.
Pour DCP-7025:
Si le message Mémoire saturée s’affiche lorsque vous numérisez la première page de votre document, appuyez sur Arrêt/Sortie et attendez que les autres opérations en cours se terminent, puis essayez à nouveau.
Si vous numérisez des pages suivantes, appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler ou appuyez sur Marche pour copier les pages numérisées.
Pour DCP-7010L:
Si le message Mémoire saturée s’affiche, appuyez sur Arrêt/Sortie et attendez que les autres opérations en cours se terminent, puis essayez à nouveau.
3
3 - 8
Page 30
4

Fonctions de logiciel

Le guide de l’utilisateur sur le CD-ROM comprend le guide d’utilisation du logiciel pour les fonctions disponibles lors du raccordement à un ordinateur (par exemple, Impression et Numérisation). La disponibilité des fonctions figurées ci-dessous varie selon le modèle:
Utilisation de la fonction impression de l'appareil (Voir le chapitre 1 dans le guide d’utilisation
du logiciel sur CD-ROM.)
Comment numériser (Voir le chapitre 2 dans le guide d’utilisation du logiciel sur CD-ROM.)
Utilisation du ControlCenter2.0 (Voir le chapitre 3 dans le guide d’utilisation du logiciel sur
CD-ROM.)
4 - 1
Page 31
5

Informations importantes

Spécifications IEC 60825-1

Cet appareil est un produit laser de type classe 1 comme il est défini dans les spécifications IEC 60825-1. L'étiquette illustrée ci-dessous est fixée à l'appareil dans les pays qui l'exigent.
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Cet appareil est équipé d'une diode laser de type Classe 3B qui émet un rayonnement laser invisible dans le scanner. Le scanner ne doit jamais être ouvert, et ce quelles que soient les circonstances.

Diode laser

Longueur d'onde: 770 - 810 nm Puissance de sortie: 5 mW max. Classe du laser: Classe 3B

Interférence radio (modèle 220-240V uniquement)

Ce produit est conforme aux dispositions de la directive EN55022(Publication CISPR 22)/Classe B. Avant l’utilisation de ce produit, faire attention d’employer les câbles d’interface suivants.
Un câble d’interface parallèle blindé avec
1
des conducteurs à paires torsadées, marqué "conforme IEEE 1284". Le câble ne doit pas dépasser une longueur de 2,0 mètres.
Un câble USB. Le câble ne doit pas
2
dépasser une longueur de 2,0 mètres.
5
AVERTISSEMENT
L'utilisation de commandes, d'ajustements ou de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel risque d'entraîner une exposition dangereuse aux rayons.

Déconnectez le périphérique

Ce produit doit être installé près d'une prise de courant facilement accessible. En cas d'urgence, débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant pour effectuer une mise hors tension complète.
5 - 1
Page 32
Chapitre 5

Consignes de sécurité importantes

1
Lisez toutes ces instructions.
2
Conservez-les pour référence ultérieure.
3
Respectez tous les avertissements et instructions figurant sur le produit.
4
Débranchez ce produit de la prise murale avant de nettoyer l’intérieur de l’appareil. N’utilisez pas de produits nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyer.
5
Ne placez pas ce produit à proximité de l’eau.
6
Ne placez pas ce produit sur un chariot, un socle ou une table si ces derniers sont instables. Le produit risquerait de tomber et une telle chute pourrait abîmer le produit.
7
Les fentes et ouvertures pratiquées sur le boîtier ainsi qu’à l’arrière ou sur le dessous de l’appareil servent à la ventilation; pour assurer le bon fonctionnement du produit et pour le protéger contre toute surchauffe, veillez à ne jamais bloquer ou couvrir ces ouvertures. Pour éviter toute obturation de ces ouvertures, ne placez jamais le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Ne le placez jamais sur ou près d'un radiateur ou autre produit de chauffage. Ce produit ne doit jamais être placé dans une installation intégrée sans aération suffisante.
8
Ce produit doit être fonctionné du type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation disponible, appelez votre revendeur ou la compagnie d'électricité de votre région.
9
N'utilisez que le cordon d'alimentation fourni avec cet appareil.
0
Ce produit est équipé d’une fiche de mise à la terre à 3fils. Il est recommandé de n’utiliser qu'une prise d’alimentation mise à la terre. Il s’agit d’une fonction de sécurité. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise de courant, appelez votre électricien pour qu’il remplace votre prise obsolète. Evitez tout expédient qui priverait l’appareil de la connexion à la terre.
A
Evitez de placer des objets sur le cordon d’alimentation. Ne placez pas ce produit dans un endroit où l’on risque de marcher/trébucher sur le cordon d’alimentation.
B
Ne placez rien devant l’appareil pouvant bloquer l’impression. Ne posez rien sur le chemin d’impression.
C
Attendez que les pages soient sorties de l’appareil avant de les saisir.
D
Débranchez ce produit de la prise de courant et référez-vous l’entretien au personnel de service autorisé dans les conditions suivantes:
• Lorsque le cordon d’alimentation est abîmé ou effiloché.
• Si du liquide s’est répandu dans le produit.
• Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau.
• Si le produit ne fonctionne pas normalement lorsqu’on suit les instructions. Limitez-vous aux réglages expliqués dans le manuel. Un mauvais réglage des autres commandes peut endommager l’appareil et pourra souvent nécessiter un travail très long par un technicien qualifié pour que le produit puisse à nouveau fonctionner normalement.
• Si le produit est tombé ou le coffre est abîmé.
• Si le comportement de l’appareil est sensiblement modifié, ce qui indique la nécessité d’une révision.
5 - 2
Page 33
Informations importantes
E Pour protéger votre produit contre les
surtensions, nous recommandons l’utilisation d’un dispositif de protection de puissance (protecteur de surtension).
F Pour réduire le risque de feu, de choc
électrique ou de blessures, prenez note des points suivants:
• N’utilisez pas ce produit à proximité d’appareils qui utilisent l’eau, près d’une piscine ou dans une cave humide.
• N'utilisez que le cordon d'alimentation fourni avec cet appareil.

Marques commerciales

Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation.
Windows et Microsoft sont des marques déposées de Microsoft aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Macintosh et TrueType sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc.
PaperPort et OmniPage OCR sont des marques déposées de ScanSoft, Inc.
Presto! PageManager est une marque déposée de NewSoft Technology Corporation.
Chaque société dont le titre logiciel est mentionné dans ce manuel dispose d’un accord de licence logiciel spécifique pour ses programmes privés.
Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans le guide de l'utilisateur, et le guide d'utilisation du logiciel sont des marques déposées de leurs sociétés respectives.
5
5 - 3
Page 34
Dépistage des pannes et entretien
6
normal

Dépistage des pannes

Messages d’erreur

Comme pour tout appareil sophistiqué de bureautique, des problèmes peuvent survenir. Dans ce cas, votre appareil identifie le problème et affiche un message d'erreur. La liste ci-dessous explique les messages d’erreur les plus fréquents.
Vous pouvez corriger la plupart des problèmes par vous-même. Si vous avez besoin d’autre aide, le Centre de Solutions Brother vous offre les FAQ et conseils de dépistage des pannes les plus récents.
Consultez le site http://solutions.brother.com
MESSAGES D’ERREUR
MESSAGE D’ERREUR
Appareil chaud L’intérieur de l’appareil est trop chaud. Ecoutez l’appareil pour vous assurer que le ventilateur
Bourrage arrière Du papier est coincé à l’arrière de
Bourrage bac Du papier est coincé dans le bac à
Bourrage interne Du papier est coincé à l’intérieur de
Capot laté. ouv. Le capot arrière n’est pas entièrement
Capot ouvert Le capot avant n’est pas entièrement
Données mém. Des données d’impression restent dans
Echec préchauf. L’unité de fusion est trop froide. Coupez l'interrupteur d'alimentation de l’appareil, puis
Unité chaude L’unité de fusion est trop chaude.
CAUSE ACTION
l’appareil.
papier de l’appareil.
l’appareil.
fermé.
fermé.
la mémoire de l’appareil.
Des données d’impression restent dans la mémoire de l’appar eil. Le câble USB ou parallèle a été débranché alors que l’ordinateur envoyait les données vers l’appareil.
.
de refroidissement tourne. Vérifiez que les trous de ventilation ne sont pas couverts ou bloqués.
Si le ventilateur tourne et des trous de ventilation sont clairs, vous devez laisser l’appareil refroidir pendant plusieurs minutes avant de l’utiliser de nouveau.
Si le ventilateur ne tourne pas, éteignez l’appareil puis rallumez-le.
(Voir Bourrages de papier à la page 6-4.)
(Voir Bourrages de papier à la page 6-4.)
(Voir Bourrages de papier à la page 6-4.)
Fermez le capot arrière de l’appareil.
Fermez le capot avant du tambour.
Relancez l’impression à partir de votre ordinateur.
Appuyez sur Annulation Tâche. L’appareil annule la tâche et éjecte la page en cours d’impression.
Essayez à nouveau d’imprimer.
vérifiez l'environnement de l’appareil. S’il se trouve à un endroit trop froid ou trop chaud, essayez de refroidir ou de réchauffer la chambre en enclenchant le climatiseur ou le chauffage. Sinon, changez l’emplacement. Ensuite, mettez l'interrupteur d'alimentation de l’appareil sur ON.
6 - 1
Page 35
Dépistage des pannes et entretien normal
MESSAGES D’ERREUR
MESSAGE D’ERREUR
Erreur tambour Il est nécessaire de nettoyer le tambour. Voir Nettoyage du fil éliminateur d’effet de couronne à
Fin de vie toner L'ensemble de cartouche de toner et de
Fin vie tambour Le tambour approche sa fin de vie. Utilisez le tambour jusqu'à ce que vous ayez un
Initial. Imposs.
(Initialiser)
Impress.imposs.
Numér. Imposs.
Mémoire saturée La mémoire de l’appareil est saturée. (Opération de copie en cours)
CAUSE ACTION
la page 6-19.
Réinstallez l’ensemble de la cartouche de toner et de tambour n’est pas installé ou il n’est pas correctement installé. —OU— Il n'y a plus de toner et l'impression n'est alors plus possible.
L’appareil présente un problème mécanique.
tambour.
OU
Remplacez la cartouche de toner par une cartouche
neuve. (Voir Remplacement de la cartouche de toner
(TN-2000) à la page 6-20.)
problème de qualité d'impression; puis remplacez le
tambour par un neuf. Voir Remplacement du tambour
(DR-2000) à la page 6-23.
Coupez l'interrupteur d'alimentation de l'appareil, puis
rallumez-le. Si le message d’erreur continue, laissez
l'appareil pendant plusieurs minutes et puis essayez
de nouveau d’imprimer, de copier ou de numériser.
Appuyez sur Arrêt/Sortie et attendez que les
opérations en cours se terminent, puis essayez à
nouveau.
6
(Opération d'impression en cours)
Réduisez la résolution d'impression. (Voir Onglet
Avancé du Guide d’utilisation du logiciel sur le
CD-ROM.)
Pas de cartouche La cartouche de toner est mal installée. Réinstallez la cartouche de toner.
Refroidissement
Attendre SVP
Toner bas La cartouche de toner approche sa fin
Vérif. document
(DCP-7025 uniquement)
Vérif.scan verou Le capteur de la vitre du scanner
Vérifier papier L’appareil n'a plus de papier ou le
La température du tambour ou de la cartouche de toner est trop élevée. L’appareil interrompt sa tâche d’impression en cours et se met en mode de refroidissement. Pendant le mode de refroidissement, on entend le ventilateur de refroidissement tourner; l'écran de l’appareil affiche
Refroidissement, et Attendre SVP.
de vie et aura bientôt de remplacer.
Le document n'a pas été correctement inséré ou alimenté ou le document numérisé par le biais de l'ADF était trop long.
ne se déplace pas à la position d’origine.
papier est mal chargé dans le bac à papier.
Veuillez patientez 20 minutes pour permettre le
refroidissement de l'appareil.
Commandez une nouvelle cartouche de toner
maintenant.
Voir Bourrages de document (DCP-7025 uniquement)
à la page 6-3.
Voir Utilis ation du chargeur automatique de documents
(ADF) (DCP-7025 uniquement) à la page 1-4.
Eteignez l’appareil puis rallumez-le.
Rechargez le papier dans le bac à papier, et puis
appuyez sur Marche.
OU
Retirez le papier et rechargez-le et puis appuyez sur
March e.
6 - 2
Page 36
Chapitre 6

Bourrages de document (DCP-7025 uniquement)

Si le document est coincé, suivez les étapes ci-dessous.
Le document est coincé dans la partie supérieure de l’ADF
1
Retirez de l’ADF tout papier qui n’est pas coincé.
2
Ouvrez le capot de l’ADF.
3
Retirez le document coincé en tirant vers la gauche.
Le document est coincé à l’intérieur de l’ADF
1
Retirez de l’ADF tout papier qui n’est pas coincé.
2
Soulevez le capot document.
3
Retirez le document coincé en tirant vers la droite.
4
Refermez le capot document.
5
Appuyez sur Arrêt/Sortie.OU
4
Fermez le capot de l’ADF.
5
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
1
Retirez le document coincé en tirant vers la droite.
2
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
6 - 3
Page 37

Bourrages de papier

Pour dégager les bourrages de papier, veuillez suivre les instructions figurant dans cette section.
AVERTISSEMENT
Immédiatement après l'utilisation de l’appareil, certaines pièces à l'intérieur de l’appareil sont extrêmement chaudes. Lorsque vous ouvrez le capot avant ou le capot arrière de l’appareil, ne touchez jamais les pièces ombrées indiquées dans le diagramme suivant.
Dépistage des pannes et entretien normal
4
Retirez l’ensemble de tambour et de cartouche de toner. Il se peut que le papier coincé soit retiré avec l'ensemble de la cartouche de toner et de tambour, ou cela peut libérer le papier ainsi vous pouvez le retirer vers le haut et sortez-le de l’ouverture du bac à papier.
6
Le papier est coincé à l’intérieur de l’appareil
1
Sortez entièrement le bac à papier de l'appareil.
2
Tirez sur le papier coincé vers le haut et sortez-le de l’ouverture du bac à papier.
3
Ouvrez le capot avant.
5
Si vous ne pouvez pas retirer facilement l’ensemble de tambour et de cartouche de toner, ne forcez pas. Par contre, soulevez le capot du scanner et utilisez les deux mains pour retirer soigneusement le papier coincé vers le haut et sortez-le de l’ouverture du bac de sortie.
6 - 4
Page 38
Chapitre 6
ATTENTION
Du papier est coincé à l’arrière de l’appareil
Pour éviter d'abîmer l’appareil par électricité statique, ne touchez pas les électrodes indiquées dans le diagramme suivant.
6
Remettez l’ensemble de tambour et de cartouche de toner dans l’appareil.
1
Ouvrez le capot avant.
2
Retirez l’ensemble de tambour et de cartouche de toner.
7
Fermez le capot avant.
8
Insérez le bac à papier dans l’appareil.
6 - 5
3
Ouvrez le capot arrière.
Page 39
Dépistage des pannes et entretien normal
4
Tirez la languette vers vous pour ouvrir le capot de toboggan arrière.
5
Retirez le papier coincé de l'unité de fusion. Si vous ne pouvez pas retirer facilement le papier coincé, appuyez avec une main sur la languette bleue et retirez lentement le papier avec l’autre main.
7
Remettez l’ensemble de tambour et de cartouche de toner dans l’appareil.
8
Fermez le capot avant.
6
6
Fermez le capot arrière.
6 - 6
Page 40
Chapitre 6
Du papier est coincé dans l’ensemble de tambour et de cartouche de toner
1
Ouvrez le capot avant.
2
Retirez l’ensemble de tambour et de cartouche de toner.
4
Remettez la cartouche de toner dans le tambour jusqu’à ce que vous entendiez un déclic de verrouillage. Si elle est bien placée, le levier de verrouillage se soulève automatiquement.
5
Remettez l’ensemble de tambour et de cartouche de toner dans l’appareil.
3
Appuyez sur le levier de verrouillage situé sur la gauche et sortez la cartouche de toner du tambour. Sortez le papier coincé s'il y en a dans le tambour.
6
Fermez le capot avant.
6 - 7
Page 41
Dépistage des pannes et entretien normal

Si votre appareil présente des difficultés de fonctionnement

Si vous pensez que votre appareil a un problème, consultez le tableau ci-dessous et suivez les conseils de dépistages des pannes.
Le Centre de Solutions Brother vous offre les FAQ et conseils de dépistage des pannes les plus récents.
Consultez le site http://solutions.brother.com
PROBLEME SUGGESTIONS
Problèmes d’impression
Qualité mauvaise d’impression Voir Améliorer la qualité d’impression à la page 6-11. Lignes noires verticales. Parfois, des stries verticales/lignes noires figurent sur les pages imprimées. Le fil
Problèmes de qualité de copie
Des stries noires verticales ou des taches noires apparaissent sur les copies.
Problèmes d’imprimante
L’appareil n'imprime pas. Vérifiez que:
L’appareil imprime alors qu'on ne s'y attend pas ou imprime n'importe quoi.
L’appareil imprime les deux premières pages correctement puis sur certaines pages, il manque du texte.
L’appareil ne peut pas imprimer les pages entières d'un document. Le message Mémoire saturée s’affiche.
Mes en-têtes ou bas de page apparaissent lorsque je visualise mon document à l'écran mais ils n'apparaissent pas lorsque j'imprime le document.
éliminateur d’effet de couronne primaire du tambour peut être sale. Nettoyez votre fil éliminateur d’effet de couronne primaire (Voir Nettoyage du fil éliminateur d’effet de couronne à la page 6-19).
Parfois des stries verticales apparaissent sur les copies. Soit le scanner est sale soit le fil éliminateur d'effet de couronne primaire du tambour pour l'impression est sale. Nettoyez les tous les deux. (Voir Nettoyage de la vitre du scanner à la page 6-17 et Nettoyage du fil éliminateur d’effet de couronne à la page 6-19.)
• L’appareil est branché et l'interrupteur d'alimentation est sur On. —OU
• La cartouche de toner et le tambour sont installés correctement. (Voir Remplacement du tambour (DR-2000) à la page 6-23.)
OU
• Le câble d'interface est solidement connecté entre l’appareil et l'ordinateur. (Voir le Guide d'installation rapide.)
OU
• Regardez si l'écran LCD affiche un message d'erreur. (Voir Messages d’erreur à la page 6-1.)
OU
• L’appareil est en ligne (on line). Cliquez sur démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs. Cliquez avec le bouton droit sur ‘Brother DCP-7010 ou DCP-7025’. Vérifiez que la case “Use Printer Offline” nest pas cochée.
Coupez l'interrupteur d'alimentation de l'appareil, puis rallumez-le. Vérifiez que les réglages primaires de votre logiciel d’application sont réglés pour fonctionner avec votre appareil.
Votre ordinateur ne reconnaît pas le signal intégral du tampon d'entrée de l’appareil. Vérifiez que vous branchez correctement le câble de l’appareil. (Voir le Guide d'installation rapide.)
Réduisez la résolution d'impression. (Voir Onglet Avancé du Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)
Réduisez la complexité de votre document puis essayez à nouveau. Réduisez la qualité graphique ou le nombre de polices de caractères dans votre logiciel.
Votre appareil peut imprimer 62 lignes par page. Les deux premières et les deux dernières lignes de chaque page sont reservées et ne peuvent pas être imprimées. Réglez les marges du haut et du bas dans votre document pour en tenir compte.
.
6
6 - 8
Page 42
Chapitre 6
PROBLEME SUGGESTIONS
Problèmes de numérisation
Des erreurs TWAIN s’affichent pendant la numérisation.
Problèmes de logiciel
Ne peut pas installer le logiciel ou imprimer.
Ne peut pas effectuer une impression du type ‘2 en 1 ou 4 en 1’.
Ne peut pas imprimer avec Adobe Illustrator.
Lorsque les polices ATM sont utilisées, certains caractères manquent ou d’autres sont imprimés à leur place
Le message d’erreur ‘Impossible d’écrire sur LPT1’ ou ‘LPT1 déjà occupé’ s’affiche.
Le message d’erreur 'MFC occupé' s’affiche.
Vérifiez que le pilote TWAIN de Brother est sélectionné comme source primaire. Dans PaperPort pilote TWAIN Brother.
Faites passer le programme Réparez MFL-Pro Suite sur le CD-ROM. Ce programme sert à réparer et à réinstaller le logiciel.
Vérifiez que le réglage Format papier est identique dans l'application et dans le pilote d'imprimante.
Essayez de réduire la résolution d’impression. (Voir Onglet Avancé du Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)
Si vous utilisez Windows le menu 'Démarrer'. Sélectionnez les propriétés du ‘Brother DCP-7010 ou DCP-7025’. Cliquez sur ‘Paramètres du spouleur’ dans l'onglet 'Détails'. Sélectionnez ‘Brut’ dans ‘Format des données du spouleur’.
1. Vérifiez que l’appareil est sous tension (branché sur une prise de courant et l'interrupteur d'alimentation sur ON) et qu’il est raccordé directement à l’ordinateur par le câble parallèle bidirectionnel IEEE-1284. Le câble ne doit pas passer par un autre périphérique (du type lecteur Zip, lecteur CD-ROM externe ou boîtes de commutation).
2. Vérifiez que l’appareil n’affiche aucun message d’erreur à l’écran LCD.
3. Vérifiez qu'aucun autre pilote de périphérique, communiquant également par le port parallèle, ne se lance automatiquement quand vous démarrez l'ordinateur (ex. pilotes pour lecteur Zip, lecteur CD-ROM externe, etc.). Où vérifier : (lignes de commande Load=, Run= dans le fichier win.ini ou dans le groupe de configuration)
4. Consultez le fabricant de votre ordinateur pour confirmer que les paramètres du port parallèle dans le BIOS de l'ordinateur sont réglés pour prendre en charge un appareil bidirectionnel, à savoir Mode port parallèle - ECP.
®
, cliquez sur Numériser dans le menu Fichier et sélectionnez le
®
98/98SE/Me, sélectionnez 'Réglages imprimante' dans
6 - 9
Page 43
Dépistage des pannes et entretien normal
PROBLEME SUGGESTIONS
Problèmes de manipulation de papier
L’appreil ne charge pas de papier. L'écran LCD affiche
Vérifier papier, Bourrage interne etc.
L’appareil n'alimente pas le papier à partir de la fente d’alimentation manuelle.
Comment puis-je charger des enveloppes ?
Quel papier puis-je utiliser ? Vous pouvez utiliser du papier ordinaire, du papier recyclé, des enveloppes, des
Comment puis-je éliminer les bourrages de papier ?
Problèmes de qualité d’impression
Les pages imprimées sont gondolées.
Les pages imprimées sont souillées.
Les pages imprimées sont trop claires.
S’il n’y a pas de papier, chargez une nouvelle pile de papier dans le bac à papier. S'il y a du papier dans le bac à papier, vérifiez qu'il est bien droit. Si le papier est ondulé, redressez-le. Il est parfois utile de sortir le papier, de renverser la pile et de le remettre dans le bac à papier. Réduisez la quantité de papier dans le bac à papier puis essayez à nouveau. Vérifiez que le mode d’alimentation manuel n’est pas sélectionné dans le pilote d’imprimante. Si l’écran LCD affiche
Bourrage interne et si vous avez encore des problèmes, voir Bourrages de papier à la page 6-4.
Réinserez le papier fermement, chargez une feuille à la fois. Vérifiez que l'option Mode à alimentation manuelle est sélectionnée dans le pilote d'imprimante.
Vous pouvez charger des enveloppes à partir de la fente d’alimentation manuelle. Votre logiciel doit être réglé pour imprimer le format des enveloppes que vous utilisez. Ceci est généralement fait par le biais du menu Mise en page ou Configuration document dans votre logiciel. Vous devez vous reporter au manuel équipé de votre application de logiciel.
transparents et des étiquettes prévus pour des appareils laser. (Pour plus d'informations sur le papier que vous pouvez utiliser, voir A propos du papier à la page 1-6.)
Voir Bourrages de papier à la page 6-4.
Ce problème peut être causé par un papier mince ou épais de qualité inférieure. Sélectionnez le Type de Papier qui correspond au type de support que vous utilisez. (Voir A propos du papier à la page 1-6.)
Il se peut que le réglage Type de papier ne corresponde pas au type de support que vous utilisez—OU—Le support est peut-être trop épais et présente une surface rugeuse. (Voir A propos du papier à la page 1-6 et Onglet Elémentaire du Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)
Si votre appareil n'est pas connecté à un ordinateur, désactivez le mode Economie de toner dans le réglage de menu de l’appareil. (Voir Economie de toner à la page 2-2.)
Désactivez le mode Economie de Toner sous l'onglet Avancé dans le pilote d'imprimante. (Voir Onglet Avancé du Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)
Si l’impression est une copie, ajustez le contraste. (Voir Ajuster le contraste à la page 3-3.)
6
6 - 10
Page 44
Chapitre 6
F
g
d 3

Améliorer la qualité d’impression

Cette section donne des informations sur les sujets suivants:
Exemples d'impression de mauvaise qualité
ABCDEFGH
DE
abcdefghijk
ef
ABCD abcde
c
01234
Impression à peine visible
Impression fantôme
2
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Fond gris
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Taches de toner
Impression faible
Recommandation
Vérifiez l'environnement de l’appareil. Des conditions comme l'humidité, les températures élevées, etc., peuvent entraîner cette anomalie d'impression. (Voir Où placer l’appareil à la page 1-2.)
Si la page entière est trop claire, le mode Economie de toner est peut-être activé. Désactivez le mode Economie de toner dans les réglages de menu de l’appareil ou dans le pilote d'imprimante. (Voir Economie de toner à la page 2-2 ou Onglet Avancé du Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.) —OU— Si votre appareil n'est pas connecté à un ordinateur, désactivez le mode Economie de toner dans le réglage de menu de l’appareil. (Voir Economie de toner à la page 2-2.)
Nettoyez la fenêtre du scanner laser et le fil éliminateur d’effet de couronne primaire du tambour. (Voir Nettoyage de la fenêtre du scanner laser à la page 6-18 et Nettoyage du fil éliminateur d’effet de couronne à la page 6-19.) Si la qualité d’impression ne s’améliore pas, installez un nouveau tambour.
Installez une nouvelle cartouche de toner. (Voir Remplacement de la cartouche de toner (TN-2000) à la page 6-20.)
Vérifiez que le papier que vous utilisez satisfait aux spécifications recommandées. (Voir A propos du papier à la page 1-6.)
Vérifiez l'environnement de l’appareil – les températures élevées et l'humidité élevée peuvent augmenter la quantité de fond grisé. (Voir Où placer l’appareil à la page 1-2.)
Installez une nouvelle cartouche de toner. (Voir Remplacement de la cartouche de toner (TN-2000) à la page 6-20.)
Nettoyez le fil éliminateur d'effet de couronne primaire du tambour. (Voir Nettoyage du fil éliminateur d’effet de couronne à la page 6-19.) Si la qualité d’impression ne s’améliore pas, installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour (DR-2000) à la page 6-23.)
Vérifiez que le papier que vous utilisez satisfait à nos spécifications. Ce problème peut être causé par du papier rugueux ou un support d'impression épais. (Voir A propos du papier à la page 1-6.)
Assurez-vous que vous avez choisi le support approprié dans le pilote d’imprimante ou le réglage approprié du menu Type de papier de l’appareil. (Voir Onglet Elémentaire du Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM et Sélectionner le type de papier à la page 2-1 dans ce guide de l'utilisateur.)
Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour (DR-2000) à la page 6-23.)
Vérifiez que le papier que vous utilisez satisfait à nos spécifications. Le problème peut être causé par du papier rugueux. (Voir A propos du papier à la page 1-6.)
Nettoyez le fil éliminateur d'effet de couronne primaire et le tambour. (Voir Nettoyage du fil éliminateur d’effet de couronne à la page 6-19 et Nettoyage du tambour à la page 6-12.) Si la qualité d’impression ne s’améliore pas, installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour (DR-2000) à la page 6-23.)
Vérifiez que le papier que vous utilisez satisfait à nos spécifications. (Voir A propos du papier à la page 1-6.)
Choisissez le mode
Papier épais
dans le pilote d’imprimante ou dans le réglage du menu Type de papier de l’appareil, ou utilisez du papier plus mince que celui utilisé actuellement. (Voir Onglet Elémentaire du Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)
Vérifiez l'environnement de l’appareil car une humidité élevée peut entraîner une impression faible. (Voir Où placer l’appareil à la page 1-2.)
Nettoyez le fil éliminateur d'effet de couronne primaire du tambour. (Voir Nettoyage du fil éliminateur d’effet de couronne à la page 6-19.) Si la qualité d’impression ne s’améliore pas, installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour (DR-2000) à la page 6-23.)
6 - 11
Page 45
Dépistage des pannes et entretien normal
Exemples d'impression de mauvaise qualité
Tout en noir
78,5 mm
78,5 mm
Des taches blanches sur du texte et
des graphiques noirs à des
intervalles
de 78,5 mm
78,5 mm
78,5 mm
Des taches noires à des intervalles
de 78,5 mm
Recommandation
Nettoyez le fil éliminateur d'effet de couronne primaire du tambour. (Voir Nettoyage du fil éliminateur d’effet de couronne à la page 6-19.)
Si la qualité d’impression ne s’améliore pas, installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour (DR-2000) à la page 6-23.)

Nettoyage du tambour

De la poussière, de la poudre de papier, de la colle, etc. peut coller sur la surface du tambour photosensible (OPC) et causer des taches noires ou blanches sur les documents imprimés.
Faites quelques copies d’une feuille de papier blanche. (Voir Faire plusieurs copies à la page 3-1.)
1 Retirez l’ensemble de tambour et de cartouche de toner et retirez la cartouche
de toner du tambour.
2 Placez l’échantillon d’impression devant le tambour de sorte que vous sachiez
exactement quelle position du tambour est la cause de l’impression mauvaise.
3 Tournez la roue d’engrenage noire sur le tambour pendant que vous verifiez la
surface du tambour OPC.
Ne touchez pas le tambour OPC avec les doigts.
6
Surface du tambour OPC
4 Quand vous trouvez la substance sur la surface du tambour qui correspond à
l’échantillon d’impression, tamponnez doucement la surface du tambour OPC avec un tampon d’ouate imbibé légèrement d’alcool isopropylique.
Ne frottez pas car un tel mouvement risque d’endommager le tambour.
N'essayez pas de nettoyer la surface du tambour OPC à l'aide d'un objet pointu comme un stylo à bille, etc., car il risquerait de causer un endommagement permanent du tambour.
Si la qualité d’impression ne s’améliore toujours pas, vous devez installer un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour (DR-2000) à la page 6-23.)
6 - 12
Page 46
Chapitre 6
Exemples d'impression de mauvaise qualité
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde
Marques noires de toner sur la page
Traits blancs en travers de la page
Traits en travers de la page
Traits noirs verticaux sur la page
Les pages imprimées présentent des taches de toner dans le sens vertical de la page.
Traits blancs dans le sens vertical de
01234
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
la page
Recommandation
Vérifiez que le papier que vous utilisez satisfait à nos spécifications. (Voir A propos du papier à la page 1-6.)
Si vous utilisez des feuilles d'étiquettes pour imprimantes laser, la colle des feuilles peut parfois coller sur la surface du tambour OPC. Nettoyez le tambour. (Voir Nettoyage du tambour à la page 6-12.)
N'utilisez pas du papier ayant des trombones ou des agrafes au risque d'érafler la surface du tambour.
Si le tambour non déballé est exposé à la lumière directe du soleil ou à la lumière de la pièce, il risque de s'abîmer.
Le tambour est peut-être abîmé. Utilisez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour (DR-2000) à la page 6-23.)
Vérifiez que le papier que vous utilisez satisfait à nos spécifications. Ce problème peut être causé par du papier rugueux ou un support d'impression épais. (Voir A propos du papier à la page 1-6)
Assurez-vous que vous avez choisi le support approprié dans le pilote d’imprimante ou le réglage approprié du menu Type de papier de l’appareil. (Voir Onglet Elémentaire du Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM et Sélectionner le type de papier à la page 2-1 dans le guide de l'utilisateur.)
Le problème peut disparaître de lui-même. Essayez d'imprimer plusieurs pages pour éliminer ce problème, surtout si l’appareil est resté longtemps sans être utilisé.
Essayez d'éliminer le problème en essuyant la fenêtre du scanner laser à l'aide d'un chiffon doux. (Voir Nettoyage de la fenêtre du scanner laser à la page 6-18.)
Le tambour est peut-être abîmé. Utilisez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour (DR-2000) à la page 6-23.)
Nettoyez l'intérieur de l'appareil ainsi que le fil éliminateur d'effet de couronne primaire dans le tambour. (Voir Nettoyage du fil éliminateur d’effet de couronne à la page 6-19.)
Essayez d'éliminer le problème en essuyant la fenêtre du scanner laser à l'aide d'un chiffon doux. (Voir Nettoyage de la fenêtre du scanner laser à la page 6-18.)
Le tambour est peut-être abîmé. Utilisez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour (DR-2000) à la page 6-23.)
Nettoyez le fil éliminateur d'effet de couronne primaire du tambour. (Voir Nettoyage du fil éliminateur d’effet de couronne à la page 6-19.)
Vérifiez que le fil éliminateur d'effet de couronne primaire est sur sa position d'origine (▲).
Le tambour est peut-être abîmé. Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour (DR-2000) à la page 6-23.)
La cartouche de toner est peut-être abîmée. Mettez une nouvelle cartouche de toner. (Voir Remplacement de la cartouche de toner (TN-2000) à la page 6-20.) Vérifiez qu'aucun morceau de papier se trouvant à l'intérieur de l’appareil ne recouvre la fenêtre du scanner laser.
Essayez d'éliminer le problème en essuyant la fenêtre du scanner laser à l'aide d'un chiffon doux. (Voir Nettoyage de la fenêtre du scanner laser à la page 6-18.)
La cartouche de toner est peut-être abîmée. Mettez une nouvelle cartouche de toner. (Voir Remplacement de la cartouche de toner (TN-2000) à la page 6-20.)
6 - 13
Page 47
Dépistage des pannes et entretien normal
Exemples d'impression de mauvaise qualité
H
G
EF
D
C
B
A
ijk
h
fg
de
bc
a
ABCD abcde 01234
Page de travers
Papier gondolé ou ondulé
B DEFGH
abc efghijk
ACD
bcde 134
Papier froissé ou présentant des plis
Recommandation
Vérifiez que le papier (ou autre support d'impression) est chargé correctement dans le bac à papier et que les dispositifs de guidage ne sont ni trop serrés ni trop lâches contre la pile de papier.
Réglez correctement les dispositifs de guidage du papier. Si vous utilisez la fente d’alimentation manuelle, voir Charger du papier ou autre
support dans la fente d’alimentation manuelle à la page 1-9. Le bac à papier est peut-être trop plein. Vérifiez le type et la qualité du papier. (Voir A propos du papier à la page 1-6.)
Vérifiez le type et la qualité du papier. Les températures élevées et l'humidité élevée font gondoler le papier.
Si vous n’utilisez pas souvent l’appareil, il se peut que le papier soit resté trop longtemps dans le bac à papier. Retournez la pile de papier dans le bac à papier. En outre, ventilez la pile de papier puis faites tourner le papier sur 180° dans le bac à papier.
Vérifiez que le papier est chargé correctement. Vérifiez le type et la qualité du papier. (Voir A propos du papier à la page 1-6.) Renversez la pile de papier dans le bac ou faites tourner le papier de 180° dans
le bac à papier.
6
6 - 14
Page 48
Chapitre 6
Pour changer la langue de l’écran LCD
Vous pouvez changer la langue de l’écran LCD.
1
Appuyez sur Menu et sur ou pour sélectionner
Appuyez sur Set.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner
Appuyez sur Set.
3
Appuyez sur ou sur pour sélectionner votre langue.
Appuyez sur Set.
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
1.Param. général.
0.Langue locale.

Emballage et transport de l’appareil

Lorsque vous transportez l’appareil, utilisez son emballage d'origine. Tout appareil mal emballé risque d’invalider la garantie.
1
Coupez l'interrupteur d'alimentation de l’appareil.
2
Débranchez l’appareil de la prise de courant.
3
Débranchez le câble de l’appareil.
4
Ouvrez le capot avant.
5
Retirez le tambour et la cartouche de toner. Laissez la cartouche de toner dans le tambour.
6
Placez le tambour et la cartouche de toner dans le sac en plastique et fermez le sac.
7
Fermez le capot avant.
8
Emballez l’appareil dans le sac en plastique et placez-le dans son carton d'origine avec les emballages d'origine.
6 - 15
Page 49
9
Emballez l’ensemble de tambour et de la cartouche de toner, le cordon d'alimentation CA et la documentation dans le carton d'origine comme il est indiqué ci-dessous:
Dépistage des pannes et entretien normal

Entretien courant

ATTENTION
Le tambour contient du toner, il est donc impératif de la manipuler avec soin. Si du toner se répand et que vous vous salissez les mains ou les vêtements, réagissez immédiatement en essuyant ou en lavant à l'eau froide.

Nettoyage de l’extérieur de l’appareil

0
Fermez le carton avec du ruban adhésif.
ATTENTION
Utilisez des détergents neutres.
Nettoyage avec du liquide volatil comme diluant ou benzine risque d’endommager la surface extérieure de l’appareil.
N’utilisez pas de substances
ammoniacées pour nettoyage.
N’utilisez pas d'alcool isopropylique
pour retirer la saleté du panneau de commande. Cela risque de fissurer le panneau.
1
Sortez entièrement le bac à papier de l'appareil.
6
6 - 16
Page 50
Chapitre 6
2
Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux pour éliminer la poussière.
3
Enlevez quelque chose qui est coincé à l’intérieur du bac à papier.
4
Essuyez l’intérieur et l'extérieur du bac à papier avec un chiffon doux pour éliminer la poussière.

Nettoyage de la vitre du scanner

Coupez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil et soulevez le capot de document. Nettoyez la vitre du scanner à l’aide d’un chiffon non pelucheux imbibé d’alcool isopropylique.
Capot document
Film blanc
Dans l’ADF, nettoyez la barre blanche et la bande de verre sous le film avec de l’alcool isopropyl sur un chiffon non pelucheux.
5
Chargez de nouveau le papier et mettez le bac à papier dans l’appareil.
6 - 17
Barre blanche
Bande de verre
Page 51
Dépistage des pannes et entretien normal

Nettoyage de la fenêtre du scanner laser

ATTENTION
Veillez à ne pas utiliser d'alcool
isopropylique pour nettoyer la fenêtre du scanner laser.
Veillez à ne pas toucher la fenêtre du
scanner laser des doigts.
Avant de nettoyer l’intérieur de
1
l’appareil, coupez l'interrupteur d'alimentation de l'appareil.
Ouvrez le capot avant et sortez
2
l’ensemble de tambour et de cartouche de toner.
ATTENTION
Pour éviter d'abîmer l'appareile par électricité statique, ne touchez pas les électrodes illustrées ci-dessous.
Nettoyez doucement la fenêtre du
3
scanner laser en l'essuyant à l'aide d'un chiffon doux propre, sec, non pelucheux. Veillez à ne pas utiliser d'alcool isopropylique.
Fenêtre du scanner laser
6
AVERTISSEMENT
Immédiatement après l'utilisation de l’appareil, certaines pièces à l'intérieur de l'appareil sont extrêmement CHAUDES!. Lorsque vous ouvrez le capot avant de l’appareil, ne touchez jamais les pièces ombrées indiquées dans le diagramme ci-dessous.
6 - 18
Page 52
Chapitre 6
Remettez l’ensemble de tambour et de
4
cartouche de toner dans l’appareil.
Fermez le capot avant.
5
Mettez l'interrupteur d'alimentation de
6
l’appareil sur ON.

Nettoyage du fil éliminateur d’effet de couronne

Nous vous recommandons de placer le tambour et la cartouche de toner sur un tissu ou un grand papier jetable pour éviter de renverser et de répandre du toner.
Ouvrez le capot avant et sortez
1
l’ensemble de tambour et de cartouche de toner.
Nettoyez le fil éliminateur d'effet de
2
couronne primaire du tambour en faisant coulisser doucement et plusieurs fois la languette bleue de la droite vers la gauche.
Retournez la languette bleue sur sa
3
position d'origine (
ATTENTION
Si vous ne retournez pas la languette bleue sur sa position d’origine ( pages imprimées risquent d’avoir des stries noires verticales.
▼).
), vos
6 - 19
Réinstallez le tambour et la cartouche
4
de toner dans l’appareil.
Fermez le capot avant.
5
Page 53
Dépistage des pannes et entretien normal

Remplacement de la cartouche de toner (TN-2000)

La cartouche de toner peut imprimer jusqu’à
2.500 pages. Lorsque le niveau de la cartouche de toner baisse, l'écran LCD affiche Toner bas. L'appareil est muni d'une cartouche de toner de démarrage qui doit être remplacée après 1.500 pages environ. Le nombre actuel de pages varie en fonction du type de document moyen que vous imprimez (à savoir lettre standard, graphiques détaillés).
REMARQUE
C'est une bonne idée que d'avoir une nouvelle cartouche de toner de réserve que vous pourrez utiliser dès que le message Toner bas s'affiche.
Eliminez la cartouche de toner usagée séparément des déchets domestiques conformément aux réglementations locales. Fermez bien la cartouche de toner afin que la poudre de toner ne se déverse pas hors de la cartouche. Si vous avez des questions, consultez votre bureau local chargé des éliminations des déchets.

Comment remplacer la cartouche de toner

AVERTISSEMENT
Immédiatement après l'utilisation de l’appareil, certaines pièces à l'intérieur de l'appareil sont extrêmement CHAUDES!. Ne touchez jamais les parties grisées indiquées sur l'illustration.
6
1 Ouvrez le capot avant et sortez
l’ensemble de tambour et de cartouche de toner.
A chaque remplacement de la cartouche de toner, nous vous recommandons de nettoyer l’appareil et le tambour. (Voir Nettoyage de la
fenêtre du scanner laser à la page 6-18 et Nettoyage du fil éliminateur d’effet de couronne à la page 6-19.)
ATTENTION
Pour éviter d'abîmer l'appareile par électricité statique, ne touchez pas les électrodes illustrées ci-dessous.
6 - 20
Page 54
Chapitre 6
2
Appuyez sur le levier de verrouillage situé sur la gauche et sortez la cartouche de toner du tambour.
ATTENTION
Placez le tambour sur un tissu ou un
grand papier jetable pour éviter de renverser et de répandre du toner.
Manipulez la cartouche de toner avec
soin. Si du toner se répand sur vos mains ou vos vêtements, réagissez immédiatement en essuyant ou en lavant à l'eau froide.
3
Déballez la nouvelle cartouche de toner. Placez la cartouche de toner usagée dans le sac en aluminium et éliminez conformément aux réglementations locales.
ATTENTION
Les imprimantes de Brother sont
conçus pour fonctionner avec du toner aux spécifications particulières pour un niveau de performances optimales lorsqu’ils sont utilisés avec des cartouches de toner Brother d'origine (TN-2000). Brother ne peut garantir ces performances optimales si du toner ou des cartouches de toner de spécifications différentes sont utilisées. Par conséquent, Brother déconseille l’utilisation de cartouches autres que les cartouches Brother avec cette imprimante, ainsi que le remplissage de cartouches vides avec le toner provenant d’autres sources. Si le tambour ou d’autre pièce de cet appareil sont endommagées à la suite de l’utilisation de toner ou de cartouches de toner autres que les produits Brother d’origine, en raison de l’incompatibilité ou de la mauvaise adéquation de ces produits avec votre appareil, toute réparation rendue nécessaire ne sera pas couverte par la garantie.
Ne déballez la cartouche de toner
qu'immédiatement avant de l'installer dans l’appareil. Laisser une cartouche de toner déballée pendant longtemps a pour effet de réduire sa durée de vie.
6 - 21
Page 55
ATTENTION
Ne touchez pas les pièces ombrées indiquées dans les illustrations pour empêcher tout avilissement à la qualité d’impression.
Dépistage des pannes et entretien normal
5
Enlevez le couvercle de protection.
6
Insérez la nouvelle cartouche de toner dans le tambour jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Si elle est bien placée, le levier de verrouillage se soulève automatiquement.
6
4
Secouez doucement la cartouche de toner cinq ou six fois pour distribuer le toner de façon homogène à l'intérieur de la cartouche.
7
Nettoyez le fil éliminateur d'effet de couronne primaire du tambour en faisant coulisser doucement et plusieurs fois la languette bleue de la droite vers la gauche. Retournez la languette bleue sur sa position d'origine ( réinstaller le tambour et la cartouche de toner.
8
Installez l’ensemble de tambour et de la cartouche de toner dans l’appareil.
9
Fermez le capot avant.
) avant de
6 - 22
Page 56
Chapitre 6

Remplacement du tambour (DR-2000)

L’appareil utilise un tambour pour créer des images imprimées sur papier. Lorque l'écran LCD affiche que le tambour approche la fin de sa durée de vie et qu'il est temps d'en acheter un nouveau.
Même si l'écran affiche vous pourrez sans doute continuer à imprimer pendant un moment sans avoir à remplacer le tambour. Toutefois, s'il y a une détérioration visible de la qualité de l'impression (même avant l'affichage du message tambour. Nettoyez l’appareil quand vous remplacez le tambour. (Voir Nettoyage de la fenêtre du scanner laser à la page 6-18.)
Lorsque vous retirez le tambour, manipulez-le avec soin car il contient du toner. Si du toner se répand et que vous vous salissez les mains ou les vêtements, réagissez immédiatement en essuyant ou en lavant à l'eau froide.
Fin vie tambour
Fin vie tambour
Fin vie tambour
ATTENTION
REMARQUE
Le tambour est une pièce consommable qu'il est nécessaire de remplacer régulièrement. De nombreux facteurs déterminent la durée de vie du tambour : température, humidité, type de papier, et combien de toner vous utilisez pour le nombre de pages par tâche d'impression. Durée de vie du tambour estimée jusqu’à 12.000 pages. Le nombre actuel de pages imprimées par le tambour peut être considérablement inférieur à ces estimations. N'ayant aucun contrôle sur les nombreux facteurs qui déterminent la durée de vie réelle du tambour, nous ne pouvons pas garantir un nombre minimum de pages imprimées par le tambour.
, cela signifie
), remplacez le
AVERTISSEMENT
Immédiatement après l'utilisation de l’appareil, certaines pièces à l'intérieur de l'appareil sont extrêmement CHAUDES! Veuillez faire attention.
,
1
Ouvrez le capot avant et sortez l’ensemble de tambour et de cartouche de toner.
ATTENTION
Pour éviter d'abîmer l'imprimante par électricité statique, ne touchez pas les électrodes illustrées ci-dessous.
6 - 23
Page 57
Dépistage des pannes et entretien normal
2
Appuyez sur le levier de verrouillage situé sur la gauche et sortez la cartouche de toner du tambour.
REMARQUE
Eliminez le tambour usagé séparément
des déchets domestiques conformément aux réglementations locales. Fermez bien le tambour afin que la poudre de toner ne se déverse pas. Si vous avez des questions, consultez votre bureau local chargé des éliminations des déchets.
Ne déballez le nouveau tambour
qu'immédiatement avant de l'installer. Placez le tambour usagé dans le sac en plastique.
4
Installez l'ensemble de tambour et de la cartouche de toner dans l’appareil.
5
Appuyez sur Options.
Changer tambour?
Oui ▼ Non
Pour confirmer que vous installez un nouveau tambour, appuyez sur .
6
Lorsque l’écran LCD indique
Confirme, fermez le capot avant.
6
3
Réinstallez la cartouche de toner dans le nouveau tambour. Si elle est bien placée, le levier de verrouillage se soulève automatiquement.
6 - 24
Page 58
Chapitre 6

Informations sur l’appareil

Vérification du numéro de série

Vous pouvez visualiser le numéro de série de l’appareil sur l’écran LCD.
1
Appuyez sur Menu et sur ou pour sélectionner
4.Info. appareil.
ou Appuyez sur Set.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner
Info. appareil
1.No. de série
Appuyez sur Set.
3.Info. appareil
1.No. de série.
3
Appuyez sur ou sur pour sélectionner
Copie.
Compteur page Total: XXXXX
Compteur page Liste: XXXXX
Compteur page Impr.: XXXXX
Compteur page Copie: XXXXX
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Total, Liste, Impr. ou

Vérification de la durée de vie du tambour

Vous pouvez visualiser la durée de vie du tambour de l’appareil sur l’écran LCD.
3
Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Vérification des compteurs de pages

Vous pouvez visualiser les compteurs de pages de l’appareil pour des copies, des pages d’imprimante, des listes et un total récapitulatif.
1
Appuyez sur Menu et sur ou pour sélectionner
4.Info. appareil.
ou Appuyez sur Set.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner
Info. appareil
2.Compteur page
Appuyez sur Set.
3.Info. appareil
2.Compteur page.
1
Appuyez sur Menu et sur ou pour sélectionner
4.Info. appareil.
ou Appuyez sur Set.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner
Info. appareil
3.Vie tambour
Appuyez sur Set.
3
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
3.Info. appareil
3.Vie tambour.
6 - 25
Page 59
A

Annexe

Programmation à l’écran

Votre appareil est conçu pour sa facilité d’utilisation et comporte la programmation à l’écran LCD. La programmation conviviale vous aide à tirer pleinement parti de toutes les fonctionnalités de votre appareil.
Comme la programmation se fait sur l'écran LCD, nous avons créé des instructions progressives qui s'affichent à l'écran pour vous aider à programmer votre appareil. Il vous suffit donc de suivre les instructions qui s’affichent et qui vous guident dans le choix des menus et des options de programmation.

Tableau des menus

Le tableau des menus qui commence à la page A-3 vont vous aider à comprendre les sélections et les options de menu que vous pouvez trouver dans les programmes de l’appareil. Une fois que vous connaîtrez la programmation, vous pouvez utiliser le tableau des menus en tant que référence rapide lorsque vous voulez changer vos réglages.

Mode menu

Permet d’avoir accès au menu
A
Permet de parcourir le niveau du menu en cours
Permet d’accepter une option Permet d’aller au niveau de menu
suivant
Permet de quitter le menu
Vous pouvez accéder au mode menu en appuyant sur Menu. Lorsque vous accédez au menu, appuyez sur
ou sur pour faire défiler le menu
principal.
Choix ▲▼ & Set
1.Param. général
Choix ▲▼ & Set
2.Copie
....
Choix ▲▼ & Set
3.Info. appareil
Pour DCP-7010L: 3.Info. appareil Pour DCP-7025: 4.Info. appareil
A - 1
Page 60
Vous pouvez parcourir plus rapidement chaque niveau de menu en appuyant sur la flèche de la direction souhaitée: ou .
Sélectionnez une option en appuyant sur Set lorsque l’option s’affiche sur l’écran LCD.
L’écran LCD affiche ensuite le niveau suivant du menu.
Appuyez sur ou sur pour défiler jusqu’à la sélection du menu suivant.
Appuyez sur Set. Quand vous avez terminé le réglage d’une
option, l’écran LCD affiche
Confirme.
A - 2
Page 61
Annexe
Sélectionner Configurer
Menu principal Sous-menu Sélections du
Sélectionner
Options Descriptions Page
menu
1. Param. général
1. Type papier Fin
Normal
Épais Lourd Transparent Papier recyclé
2. Format papier
A4
Letter Executive A5 A6 B5 B6
3. Bip sonore Haut
Moyen
Bas Off
4. Ecologie 1. Économie
toner
On
Off
2. Tps Veille (0-99) 05 Min
5. Contraste LCD
Clair
Foncé
6. Config.Util Vous pouvez imprimer une
0. Langue
Selon votre pays Permet de changer la
locale
2. Copie 1. Qualité Texte
Auto
Photo
2. Contraste
▼ ▼ ▼ ▼ ▼
-
-
-
-
-
    
+ + + + +
pour accepter
pour quitter
Permet d’identifier le type de papier dans le bac à papier.
Permet d’identifier le type de papier dans le bac à papier.
Permet de régler le volume du bip sonore.
Augmente la durée de vie de la cartouche de toner.
Economie de courant. 2-3
Ajustez le contraste de l’écran à cristaux liquides.
liste des vos réglages.
langue LCD.
Permet de sélectionner la résolution Copie pour votre type de document.
Permet de régler le
contraste pour les copies.
▲ ▲
2-1
2-1
A
2-2
2-2
2-3
2-3
6-15
3-7
3-3
REMARQUE
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras.
A - 3
Page 62
Menu principal Sous-menu Sélections du
menu
3. Imprimante
(DCP-7025 uniquement)
3. Info.
appareil
(DCP-7010L uniquement)
4. Info.
appareil
(DCP-7025 uniquement)
1. Emulation Auto
2. Options
imp.
3.Réinit.impr.
1. No. de
série
2. Compteur
page
3. Vie tambour Vous pouvez vérifier le
1. No. de
série
2. Compteur
page
3. Vie tambour Vous pouvez vérifier le
1. Polices
res.
2.
Configuration
Permet de ramener les
Permet de vérifier le
Total
Permet de vérifier le
Total
Options Descriptions Page
HP LaserJet BR-Script 3
Imprime une liste des
Copie Impr. Liste
Copie Impr. Liste
Sélectionne le mode d’émulation.
polices de caractères internes de l’appareil ou des réglages en cours de l'imprimante.
réglages PCL aux paramètres par défaut du fabricant.
numéro de série de votre appareil.
Permet de vérifier le nombre de pages que l’appareil a imprimé durant sa vie.
pourcentage de durée de vie disponible du tambour.
numéro de série de votre appareil.
Permet de vérifier le nombre de pages que l’appareil a imprimé durant sa vie.
pourcentage de durée de vie disponible du tambour.
Voir le guide d'utilisation du logiciel sur le CD-ROM
6-25
6-25
6-25
6-25
6-25
6-25
REMARQUE
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras.
A - 4
Page 63

Spécifications

S

Description de produit

Généralités

Volume de la mémoire 16 Mo (DCP-7010L)
32 Mo (DCP-7025)
Chargeur automatique de documents (ADF) (DCP-7025 uniquement)
Bac à papier 250 feuilles (80 g/m
Type d’imprimante Laser
Méthode d’impression Electrophotographie par numérisation par faisceau laser à
LCD (Affichage à cristaux liquides)
Source d’alimentation 220 - 240 V 50/60 Hz
Consommation électrique Copie: Moyenne 460 W
Dimensions DCP-7010L DCP-7025
Jusqu’à 35 pages
2
)
semi-conducteur
16 caractères × 2 lignes
Veille: Moyenne 10 W Attente: Moyenne 75 W
S
253 mm
432 mm
395 mm
Poids Sans le tambour/cartouche de toner:
8.3 kg (DCP-7010L)
9.45 kg (DCP-7025)
Bruit Fonctionnement: 53 dB A ou moins
Attente: 30 dB A ou moins
294 mm
432 mm
395 mm
S - 1
Page 64
Température Fonctionnement: 10 - 32,5°C
Stockage: 0 - 40°C
Humidité Fonctionnement: 20 à 80% (sans condensation)
Stockage: 10 à 90% (sans condensation)

Support d’impression

Entrée papier Bac à papier
Type de papier: Papier ordinaire, papier recyclé ou transparents
Format du papier: A4, Lettre, Executive, A5, A6, B5 et B6
Poids du papier: 60 - 105 g/m
Capacité maximale du bac à papier: Jusqu’à 250 feuilles de papier ordinaire de 80 g/m jusqu’à 10 transparents
Fente d’alimentation manuelle
Type de papier: Papier ordinaire, papier recyclé, transparents, enveloppes, papier
de qualité supérieure ou étiquettes
Format du papier: Largeur: 69,9 - 215,9 mm Longueur: 116 - 406,4 mm
Poids du papier: 60 - 161 g/m
Capacité maximale du bac à papier: Une feuille à la fois
Sortie papier Jusqu’à 100 feuilles de papier ordinaire A4 (sortie face imprimée
dessous dans le bac de sortie papier)
2
2
ou
2
REMARQUE
Pour les transparents ou les étiquettes, nous recommandons de retirer les pages imprimées
du bac de sortie papier dès qu’elles sortent de l’appareil afin d'éviter les traces de maculage.
Pour plus de détails, voir A propos du papier à la page 1-6.
S - 2
Page 65
Spécifications

Copie

Couleur/Noir et blanc Noir et blanc Taille document Largeur ADF: 147,3 mm à 215,9 mm (Pour DCP-7025 uniquement)
Hauteur ADF: 147,3 mm à 356 mm (Pour DCP-7025 uniquement) Largeur de la vitre du scanner: Max. 215,9 mm Hauteur de la vitre du scanner: Max. 297 mm
Copies multiples Empile jusqu’à 99 pages
Trie jusqu’à 99 pages (DCP-7025 uniquement)
Agrandissement/Réduction 25% à 400% (par incréments de 1%) Résolution 600 x 300 ppp

Scanner

Couleur/Monochromie (N&B) Couleur/Monochromie (N&B)
®
Compatibilité TWAIN Oui (Windows
Workstation version 4.0) Mac OS
Compatibilité WIA Oui (Windows Profondeur de couleur couleur 24 bits Résolution Jusqu’à 9600 x 9600 ppp (interpolé)*
Jusqu’à 600 x 2400 ppp (optique)
* Résolution maximale 1200 x 1200 ppp avec Windows® XP (la résolution jusqu'à
9600 x 9600 ppp peut être sélectionnée en utilisant l'utilitaire Brother scanner)
Taille document Largeur ADF: 147,3 mm à 215,9 mm (Pour DCP-7025 uniquement)
Hauteur ADF: 147,3 mm à 356 mm (Pour DCP-7025 uniquement) Largeur de la vitre du scanner: Max. 215,9 mm Hauteur de la vitre du scanner: Max. 297 mm
Largeur de numérisation 215,9 mm Echelle de gris 256 niveaux
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/Windows NT®
®
9.1 - 9.2/Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente
®
XP)
S
REMARQUE
La numérisation Mac OS® X est prise en charge par Mac OS® X 10.2.4 ou toute autre version supérieure.
S - 3
Page 66

Imprimante

Emulation Système d’impression Brother pour Windows
PCL6 et BR-Script (PostScript
Pilote d’imprimante Prise en charge pour Windows
Windows NT Prise en charge pour Mac OS
plus récente
Résolution HQ1200 (2400 x 600 points par pouce (ppp) max.) Qualité de l’impression Mode d'impression normale
Mode d'impression économie (économie de toner)
Vitesse d’impression jusqu'à 20 pages/minute (format A4)
* En fonction du type standard Brother.
Hors temps nécessaire pour alimenter l’appareil en papier.
Première impression Moins de 10 secondes
®
Workstation version 4.0
®
) Niveau 3
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/
®
9.1 - 9.2/Mac OS® X 10.2.4 ou version
®

Interfaces

Interface Câble recommandé
Parallèle Un câble parallèle, blindé et bidirectionnel conforme à la norme
IEEE1284 et ne dépassant pas 2,0 m de long.
USB Un câble d’interface USB 2.0 ne mesurant pas plus de 2,0 m.
(Des câbles ne sont pas inclus.)
REMARQUE
Votre appareil présente une interface full-speed USB 2.0. Cette interface est compatible avec Hi-Speed USB 2.0; toutefois, le taux maximum de transfert de données sera de 12 Mbits/s. L’appareil peut aussi être raccordée à un ordinateur muni d’une interface USB 1.1.
Veillez à utililiser un câble d’interface USB 2.0 ne mesurant pas plus de 2,0 m de long.
S - 4
Page 67

Configuration de l'ordinateur

Configuration minimale de l’ordinateur
Plate-forme et système d’exploitation de l’ordinateur
Système d’exploitation
®
Windows
Système d'exploitation Apple® Macintosh
REMARQUE: Toutes les marques déposées mentionnées ici sont la propriété de leur société respective.
Pour obtenir les pilotes les plus récents, consultez le "Broth er Solutions Center" (Centre de Solutions Brother): http://solutions.brother.com/
®
98, 98SE Pentium® II ou
Me
®
Workstation 4.0 64 Mo 128 Mo
NT
2000 Professional
1
XP
Mac OS® 9.1 - 9.2 (Impression et Numérisation uniquement)
Mac OS version plus récente
2
®
X 10.2.4 ou
Vitesse minimale du processeur
équivalent
Tous les modèles de base répondent aux exigences minimum
RAM minimum
32 Mo 64 Mo 90 Mo 130 Mo
128 Mo 256 Mo 150 Mo 220 Mo
128 Mo 160 Mo
RAM recommandée
64 Mo 80 Mo 200 Mo
Espace disponible sur le disque dur
pour les pilotes
Spécifications
pour les applications
1
Numérisation en 1200 x 1200 ppp maximum avec Windows® XP. (Vous pouvez sélectionner des résolutions de 9600 x 9600 ppp maximum avec l’utilitaire Brother.)
2
La touche spéciale “Scan” est prise en charge par Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente.

Consommables

Durée de vie des cartouches de toner
REMARQUE
La durée de vie du toner varie en fonction du type de travail imprimé.
Durée de vie du tambour (DR-2000)
REMARQUE
De nombreux facteurs déterminent la durée de vie du tambour : température, humidité, type de papier, toner utilisé et nombre de pages par tâche d'impression.
Cartouche de démarrage: Jusqu'à 1.500 pages*
Cartouche standard (TN-2000): Jusqu'à 2.500 pages* *(sur format lettre ou A4 avec couverture d'impression 5%)
Jusqu’à 12.000 pages
S
S - 5
Page 68
I

Index

A
ADF (chargeur automatique de document)
.................................................................1-4
B
Bourrages
document ............................................. 6-3
papier ...................................................6-3
C
capot ADF ............................................... 6-3
Cartouche de toner
remplacement .................................... 6-20
Consignes de sécurité ........................ iv, 5-2
Consommables .......................................S-5
Copie
contraste .............................................. 3-3
Nombre de touche de copies ...............3-1
réglages par défaut
contraste ...........................................3-8
qualité ............................................... 3-7
réglages provisoires ............................. 3-2
Touche Agrandissement/Réduction ..... 3-2
Touche d’options ..................................3-4
Tracé page ....................................3-5, 3-7
tri .......................................................... 3-5
une seule copie .................................... 3-1
D
Dépistage des pannes ............................6-1
bourrage de documents ....................... 6-3
bourrage de papier ...............................6-4
messages d’erreur à l’écran LCD ......... 6-1
si vous avez des problèmes de
impression .........................................6-8
manipulation du papier .................... 6-10
numérisation ...................................... 6-9
qualité d’impression ........................ 6-10
qualité de la copie ............................. 6-8
Durée de veille ........................................ 2-3
E
Echelle de gris ........................................ S-3
Economie de toner ..................................2-2
Entretien, courant ..................................6-16
I
Impression
bourrages de papier .............................6-4
pilotes .................................................. S-4
problèmes .............................................6-8
qualité (améliorante) ...........................6-11
résolution ............................................. S-4
spécifications ....................................... S-4
surface imprimable ...............................3-1
M
Messages d’erreur à l’écran LCD ............6-1
Impossible d’imprimer ...........................6-2
Impossible d’initialiser ...........................6-2
Impossible de numériser ......................6-2
Mémoire saturée ........................... 3-8, 6-2
Pas de papier alimenté .........................6-2
N
Nettoyage
fenêtre du scanner laser .....................6-18
fil éliminateur d’effet de couronne .......6-19
tambour ..............................................6-12
vitre du scanner ..................................6-17
P
Papier .............................................. 1-6, S-2
format ...................................................2-1
taille de document ................................1-4
type .......................................................2-1
Paramètres de l’utilisateur .......................2-3
Programmation de votre appareil ........... A-1
tableau des menus .......................A-1, A-3
I - 1
Page 69
Q
Qualité
copie ....................................................3-5
impression .......................................... 6-11
R
Réglages provisoires de copie ................ 3-2
Résolution
copie ....................................................S-3
impression ............................................S-4
numérisation ........................................S-3
T
Tableau des menus ......................... A-1, A-3
Tambour
nettoyage ..................................6-12, 6-19
remplacement ....................................6-23
Transport de l’appareil .......................... 6-15
Index
V
Vitre du scanner (utilisation) .................... 1-5
Volume (bip sonore) ................................ 2-2
Vue d’ensemble du panneau de commande
................................................................. 1-3
I - 2
Page 70
FRA
Loading...