Brother DCP-7010 Quick configuration manual [pt]

DCP-7010
DCP-7025
Antes de usar o aparelho, tem de configurar o hardware e instalar o software. Leia este “Guia de Configuração Rápida” para os procedimentos de configuração correcta e as instruções de instalação.
Fase 1
Configurar o aparelho
Configurar
®
Windows
®
o Aparelho
USB
Fase 2
Instalar os Controladores e o Software
A Configuração foi Completada!
Guarde este “Guia de Configuração Rápida” e o CD-ROM fornecido num local acessível para consulta rápida e fácil em qualquer altura.
Instalar os Controladores e o Software
Windows
4.0
®
NT
Windows
®
Windows
Rede Sem Fios
®
Macintosh
Paralela
Paralela
Opcional
USB
Guia de configuração rápida
Versão A
®
Macintosh
Opcional
Rede Sem Fios

Medidas de Segurança

Como Usar o Aparelho em Segurança

Aviso
Os avisos indicam-lhe o que fazer para evitar possíveis ferimentos.
Configuração incorrecta
Ícones de Configuração Incorrecta alertam-nos para dispositivos e operações não compatíveis com o aparelho.
Aviso
Perigos Eléctricos
Ícones de Perigos eléctricos alertam você sobre possíveis choques eléctricos.
Nota
As notas indicam o que fazer se ocorrerem determinadas situações ou oferecem sugestões sobre o progresso de uma determinada operação com outras funções.
Superfície quente
Ícones de Superfícies quentes advertem-lhe para não tocar partes do aparelho que estão quentes.
Manual do utilizador
Indica referências ao Manual do Utilizador.
Cuidado
Cuidados especificam procedimentos que deve seguir ou evitar para evitar possíveis danos no aparelho.
O aparelho contém eléctrodos de alta-voltagem. Antes de limpar o interior do aparelho, verifique se desligou a ficha do cabo de alimentação da tomada eléctrica.
Não manuseie o cabo com as mãos húmidas. Isto poderá causar choques eléctricos.
Depois de usar o aparelho, algumas partes internas estão extremamente QUENTES! Para evitar ferimentos não coloque os dedos na área indicada na ilustração.
Interior do aparelho
(Vista frontal)
Abra a tampa traseira
(Vista posterior)
A unidade fusível está marcada com uma etiqueta de alerta. Não remova nem danifique a etiqueta.
Não utilize um aspirador para limpar a tinta espalhada. Isto poderá fazer com que o pó do toner se inflame no interior do aspirador, iniciando um potencial incêndio. Limpe cuidadosamente o pó do toner com um pano seco, que não deixe fios e destrua-o de acordo com as normas locais.
Para evitar ferimentos, não coloque as mãos no rebordo do aparelho sob a tampa do scanner.
(apenas DCP-7025) Para evitar ferimentos, não toque na área sombreada indicada na ilustração.
Quando deslocar o aparelho, puxe as partes laterais que estão por baixo do scanner. NÃO transporte o aparelho segurando-o pela parte inferior.
Aviso
Este produto deve ser instalado perto de uma tomada eléctrica facilmente acessível. Em caso de emergência, deve desligar o cabo da tomada eléctrica para desligar completamente o equipamento.

Regulamentos

Aviso
IMPORTANTE - Para a Sua Segurança
Para garantir uma operação segura, a ficha de 3 pinos fornecida deve ser inserida apenas numa tomada eléctrica de três entradas adequadamente ligada à terra através de ligações normais.
Os cabos de extensões usados com este aparelho devem ser d o tipo de três pinos e correctamente ligados para proporcionar uma correcta ligação à terra. Cabos de extensão incorrectamente ligados podem provocar danos às pessoas e no equipamento.
O facto do equipamento funcionar normalmente não im plica a ligação à terra e que a ligação seja completamente segura. Para sua segurança, em caso de dúvida sobre a eficácia da ligação à terra, contacte um electricista qualificado.
Desligar o dispositivo
Deve-se instalar este aparelho perto de uma tomada eléctrica facilmente acessível. Em caso de emergência, deve desligar o cabo da tomada eléctrica para desligar completamente o equipamento.
Sistema IT power (Apenas para a Noruega)
Este produto também pode ser utilizado num sistema IT power com uma voltagem fase-a-fase de 230V.
Informações sobre as ligações (apenas R.U.) Importante
Se for necessário substituir um fusível, instale um fusível autorizado por ASTA a BS1362 com a mesma potência do fusível original.
Substitua sempre a cobertura do fusível. Nunca use uma ficha sem cobertura.
Aviso – Este aparelho dever ser ligado à terra.
Especificação IEC 60825 (apenas modelo de 220 a 240 volt)
Este aparelho é um produto a laser da Classe 1 de acordo com as especificações IEC 60825. A etiqueta abaixo está afixada nos países onde é exigida.
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Este aparelho possui um díodo de laser de Classe 3B que produz radiação laser invisível na unidade do scanner. A unidade do scanner não deve ser aberta em nenhuma circunstância.
Aviso
A utilização de controlos ou ajustes ou processos que não os aqui especificados poderão causar exposição perigosa a radiações.
Para Finlândia e Suécia LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
Varning Om apparaten används på annat sätt än i denna
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Radiações laser internas
Energia de radiação máxima: 5 mW Comprimento de Onda: 770 - 810 nm Classe laser: Classe 3B
Os fios do cabo eléctrico são identificados por cores de acordo com o seguinte código:
Verde e Amarelo: Terra Azul: Neutro Castanho: Com Corrente
Se tiver dúvidas, contacte um electricista qualificado.
Interferências Rádio (Apenas modelo 220-240V)
Este aparelho cumpre com EN55022 (CISPR Publicação 22)/Classe B. Antes de utilizar este produto, verifique se cumpriu os seguintes cabos de interface.
1. Um cabo de interface paralelo blindado com par de condutores torcidos e que esteja marcado "compatível com IEEE 1284".
2. Um cabo USB.
O cabo não deve ter mais do que 2 metros de comprimento.
Declaração de Compatibilidade International ENERGY STAR
O objectivo do programa International ENERGY STAR® é o de promover o desenvolvimento e conhecimento do equipamento de escritório que economiza energia. Como Parceiro da que este produto respeita todas as normas de eficácia de energia da
ENERGY STAR
ENERGY STAR
®
.
®
, a Brother Industries, Ltd. determinou
®

Como Começar

Componentes da embalagem

DCP
1 2
3 4
1
. Alimentador Automático de Papel
(ADF) (apenas DCP-7025)
2
. Painel de Controlo
3
. Gaveta de Saída face para baixo
Aba de suporte com extensão
4
. Ranhura de Alimentação Manual
9
8
7
6
5
5
. Gaveta do Papel
6
. Tampa dianteira
7
. Interruptor de energia
8
. Tampa dos Documentos
9
. Aba do Suporte de Saída dos
Documentos ADF (apenas DCP-7025)
Guia de Configuração
Rápida
CD-ROMs
Para Windows
Para Macintosh
®
®
Cabo de alimentação AC
Painel de Controlo Estrutura do tambor
Os componentes incluídos na caixa podem diferir de país para país. Guarde todos os materiais da embalagem e a própria caixa.
O cabo da interface não é um acessório incluído. Adquira o cabo de interface adequado à interface que pretende utilizar (Paralela ou USB).
Cabo de interface USB
Utilize um cabo de interface USB 2.0 com um comprimento não superior a 2,0 metros. Não ligue o cabo USB a um núcleo não alimentado ou a um teclado Mac Quando usar um cabo USB, verifique se está ligado à porta USB do seu computador e não a uma porta USB num teclado ou um núcleo USB não alimentado.
Cabo de interface Paralela
Utilize um cabo de interface Paralela com um comprimento não superior a 2,0 metros. Use um cabo de interface revestido que seja compatível com IEEE-1284.
(incluindo o Cartucho do toner)
®
.
1

Painel de Controlo

1 2
Pilha Cópies:01 100% Auto
3
4
56789
1. Ecrã de Cristais Líquidos (LCD) 2. Teclas de Navegação 3. Tecla Cancelar Trabalho
4. Tecla Parar/Sair 5. Tecla Iniciar 6. Tecla Digitalizar
7. Tecla Set
Para mais informações sobre o painel de controlo, consulte o "Sumário do painel de controlo" no Capítulo 1 do Manual do Utilizador.
8. Tecla Menu 9. Teclas de cópia (Configurações temporárias)
2

Índice

Fase 1
Fase 2
Configurar o aparelho
1. Instalar a estrutura do tambor ..........................................................................4
2. Ligar o painel de Controlo.................................................................................4
3. Colocar papel na gaveta de papel....................................................................5
4. Instale o Cabo de Alimentação.........................................................................6
5. Seleccionar o Idioma .........................................................................................6
6. Configurar o Contraste do LCD........................................................................6
Instalar os Controladores e o Software
CD-ROM “MFL-Pro Suite” incluído...................................................................... 8
Para utilizadores do cabo de interface USB
Para Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP.........................................10
Para utilizadores do cabo de interface Paralela
Para Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP.........................................13
Para utilizadores do Windows NT® Workstation Versão 4.0........................... 16
Para Utilizadores de NC-2200w Opcional
Para utilizadores de Servidor Externo Sem Fios da Impressão/Digitalização
Para utilizadores do cabo de interface USB
Para Mac OS® 9.1 a 9.2.......................................................................................20
Para utilizadores de Mac OS® X 10.2.4 ou superior ........................................22
Para Utilizadores de NC-2200w Opcional
Para utilizadores de Mac OS® X 10.2.4 ou superior ........................................25
....18
Opções e Consumíveis
Opções ................................................................................................................. 28
Consumíveis de substituição............................................................................. 28
3
Fase 1
1
1
Configurar o aparelho

Instalar a estrutura do tambor

NÃO ligue o cabo de interface. A ligação do cabo de interface é feita durante o processo de instalação do software.
Abra a tampa da frente do aparelho.
4
Coloque o tambor no aparelho.
5
Feche a tampa da frente do aparelho.
Tampa dianteira
2
Retire a estrutura do tambor.
3
Abane-o com gentileza de um lado para o outro várias vezes para distribuir o toner de igual forma dentro do tambor.
Ligar o painel de
2
Controlo
1
Ligue o painel de controlo ao aparelho.
4
Colocar papel na gaveta
3
de papel
1
Remova completamente a gaveta do papel do aparelho.
4
Coloque o papel na gaveta de papel. Controle que o papel está direito na gaveta e abaixo da marca máxima de papel.
Configurar
o Aparelho
®
2
Premindo o manípulo de desbloqueio das guias de papel, deslize os ajustadores para adaptar ao formato de papel. Verifique se as guias estão bem encaixadas nas ranhuras.
Marca máxima do papel
5
Coloque novamente a gaveta de papel no aparelho e abra o suporte da bandeja de saída antes de utilizar o aparelho.
USB
Windows
®
Paralela
Windows
4.0
®
NT
Paralela
Windows
®
Opcional
Windows
Rede Sem Fios
3
Folheie as páginas para evitar bloqueios ou introduções incorrectas.
Para mais informações sobre as especificações do papel suportadas, consulte “Sobre o Papel” no Capítulo 1 do Manual do Utilizador.
®
®
Macintosh
Macintosh
USB
Opcional
Rede Sem Fios
5
Fase 1
Configurar o aparelho
Instale o Cabo de
4
Alimentação
NÃO ligue ainda o cabo USB ou o cabo Paralelo.
1
Acerte-se de que o interruptor de energia está desligado. Ligue o cabo de alimentação CA ao aparelho.

5 Seleccionar o Idioma

1
Após ter ligado o interruptor, o LCD indica:
Select Language Press Set Key
Prima Set.
2
Prima ou para seleccionar o seu idioma e depois prima Set.
English?
Yes ▲ No
3
Se o seu idioma está seleccionado, prima
(Sim).
Se tiver seleccionado incorrectamente o idioma, pode alterá-lo a partir do menu do painel de controlo do aparelho. (Para mais detalhes, consulte “Como alterar o Idioma do LCD” no Capítulo 6 do Manual do Utilizador.)
2
Ligue o cabo de alimentação CA numa tomada CA. Ligue o interruptor de energia.
Configurar o Contraste
6
do LCD
Pode alterar o contraste para que o LCD fique mais claro ou mais escuro.
1
Prima Menu e ou para seleccionar
1.Config.geral
Prima Set.
2
Prima ou para seleccionar
5.Contraste LCD
Config.geral
5.Contraste LCD
Prima Set.
3
Prima ou para seleccionar
Escuro
Prima Set.
4
Prima Parar/Sair.
.
.
.
Claro
ou
6
Configurar
o Aparelho
®
USB
Windows
Prossiga para a Fase 2, Instalar os Controladores e o Software
®
Paralela
Windows
4.0
®
NT
Paralela
Windows
®
Opcional
Windows
Rede Sem Fios
®
USB
Macintosh
®
Opcional
Macintosh
Rede Sem Fios
7
Loading...
+ 23 hidden pages