Brother DCP-7010, DCP-7025 Quick installation guide

DCP-7010
DCP-7025
Pour utiliser l'appareil, vous devez programmer le matériel et installer le logiciel. Lisez attentivement ce "Guide d'installation rapide" pour les instructions correctes de la procédure de configuration et d'installation.
Etape 1
Installation de l'appareil
Installation
®
Windows
®
de l'appareil
USB
Etape 2
Installation des pilotes et logiciels
Conservez ce “guide d'installation rapide” et les CD-ROM fournis dans un endroit commode pour pouvoir à tout moment les consulter facilement et rapidement.
Parallèle
Windows
4.0
®
NT
Parallèle
Windows
®
Windows
en option de
Réseau sans fil
Installation des pilotes et logiciels
®
USB
Macintosh
Guide d'installation rapide
Version A
®
Macintosh
en option
Réseau sans fil

Précautions de sécurité

Pour utiliser l’appareil en sécurité

Avertissement
Les avertissements ont pour rôle de vous indiquer ce qu'il faut faire pour éviter de vous blesser.
Mauvaise configuration
Les icônes “mauvaise configuration” vous signalent les périphériques ou les opérations qui ne sont pas compatibles avec l’appareil.
Avertissement
Risque électrique
Les icônes de risque électrique vous alertent à un choc électrique possible.
Remarque
Les remarques vous indiquent comment réagir face à une situation qui se présente ou vous donnent des conseils sur la façon dont l'opération en cours se déroule avec d'autres fonctions.
Surface chaude
Les icônes de surface chaude vous alertent de ne pas toucher les parties de l’appareil qui sont chaudes.
Guide de l'utilisateur
Référence au guide de l'utilisateur.
Attention
Les avertissements “Attention” signalent les procédures à suivre ou éviter pour ne pas endommager l'appareil.
L’appareil renferme des électrodes haute tension. Avant de nettoyer l’intérieur de l’appareil, assurez-vous que le cordon d’alimentation a été débranché de la prise électrique.
Ne touchez pas à la prise avec des mains mouillées. Vous risqueriez un choc électrique.
Après toute utilisation de l’appareil, certaines pièces internes sont extrêmement CHAUDES! Pour éviter toute blessure, prenez soin de ne pas placer les doigts dans la zone représentée par les illustrations.
A l’intérieur de l’appareil
(Vue de face)
Ouvrez le capot arrière
(Vue arrière)
L’unité de fusion est marquée avec une étiquette d’avertissement. Veillez à ne pas enlever ni endommager l’étiquette.
N’utilisez pas d’aspirateur pour nettoyer la poudre imprimante. Sinon, la poussière du toner risque de prendre feu dans l’aspirateur et de provoquer un incendie. Nettoyez soigneusement la poussière du toner avec un chiffon sec non pelucheux et débarrassez-le conformément aux réglementations locales.
Pour éviter toute blessure, prenez soin de ne pas placer les mains sur le bord de l’appareil sous le capot du scanner.
(DCP-7025 uniquement) Pour éviter toute blessure, prenez soin de ne pas toucher la partie ombrée sur l'illustration.
Pour déplacer l’appareil, saisissez les poignées latérales situées sous le scanner. Ne portez PAS l’appareil en le tenant par le bas.
Avertissement
Ce produit doit être installé près d'une prise de courant facilement accessible. En cas d'urgence, débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant pour effectuer une mise hors tension complète.

Réglementations

Avertissement
IMPORTANT - Pour votre sécurité
Pour garantir une utilisation en toute sécurité, branchez la fiche à trois broches fournie uniquement dans une prise de courant à trois broches standard correctement mise à la terre par l’intermédiaire du circuit électrique domestique.
Les rallonges utilisées avec cet appareil doivent être le type de la fiche à trios broches et être câblées correctement pour assurer la mise à la terre. Les rallonges câblées incorrectement risquent de vous blesser et d’endommager l’équipement.
Le fait que l’équipement fonctionne correctement ne signifie pas que l’alimentation est mise à la terre et ne prouve pas la sécurité de l’installation. Pour votre sécurité, en cas de doute sur l’efficacité de la mise à la terre de l’alimentation, appelez un électricien qualifié.
Déconnectez le périphérique
Vous devez installer cet appareil près d'une prise de courant facilement accessible. En cas d'urgence, débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant pour effectuer une mise hors tension complète.
Système d’alimentation IT (Pour la Norvège uniquement)
Ce produit est également conçu pour un système d'alimentation IT avec une tension entre phases de 230V.
Informations concernant le câblage (pour le Royaume-Uni) Important
Si vous devez remplacer le fusible de prise, addaptez un fusible qui est approuvé par ASTA à BS1362 avec la même classe que le fusible d’origine.
Remplacez toujours le couvercle du fusible. N’utilisez jamais de prise qui n’a pas de couvercle.
Avertissement – Cet appareil doit être raccordé à la terre.
Spécification IEC 60825 (modèle 220 à 240 volt uniquement)
Cet appareil est un produit laser de type classe 1 comme il est défini dans les spécifications IEC 6082 5. L'étiquette illustrée ci-dessous est fixée à l'appareil dans les pays où elle est nécessaire.
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Cet appareil est équipé d'une diode laser de type classe 3B qui produit un rayonnement laser invisible dans le scanner. Vous ne devez pas ouvrir le scanner sous n’importe quelle circonstance.
Avertissement
L'utilisation de commandes ou d'ajustements ou de procédures autres que ceux spécifiés ici risque d'entraîner une exposition dangereuse aux rayons.
Pour la Finlande et la Suède LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
Varning Om apparaten används på annat sätt än i denna
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Rayonnement laser interne
Puissance de rayonement maximale: 5 mW Longueur d'onde: 770 - 810 nm Classe du laser: Classe 3B
Les fils dans ceux principaux sont colorés en accord avec le code suivant:
Vert et jaune: Terre Bleu: Neutre Brun: Vivant
En cas de doute, appelez un électricien qualifié.
Interférence radio (modèle 220-240 volt uniquement)
Cet appareil suit la norme EN55022 (Publication 22 du CISPR)/Classe B. Avant d’utiliser ce produit, vérifiez que vous utilisez les câbles d’interface suivants.
1. Un câble d’interface parallèle blindé avec des conducteurs à paires torsadées, marqué "conforme IEEE 1284".
2. Un câble USB.
Le tableau ne doit pas être plus de 2 mètres de long.
Déclaration de conformité internationale ENERGY STA R
Le programme international ENERGY STAR® a pour objectif de promouvoir le développement et la popularisation des équipements de bureau à faible consommation. En tant que partenaire d' déterminé que ce produit répond aux directives d' d'économie d'énergie.
ENERGY STAR
®
, Brother Industries, Ltd. a
ENERGY STAR
®
®
en matière

Comment commencer

Composants du carton

DCP
1
2
3 4
1
. Chargeur automatique de document
(ADF) (DCP-7025 uniquement)
2
. Panneau de commande
3
. Bac de sortie face imprimée dessous
Volet du support avec extension
4
. Fente d’alimentation manuelle
9
8
7
6
5
5
. Bac à papier
6
. Capot avant
7
. Interrupteur d'alimentation
8
. Capot document
9
. Volet du support de sortie de
document de l'ADF (DCP-7025 uniquement)
Guide d'installation rapide
CD-ROM
Pour Windows
Pour Macintosh
®
®
Cordon d'alimentation CA
Panneau de commande Tambour
Les composants du carton peuvent être différents d'un pays à l'autre. Conservez tous les emballages d’origine et le carton.
Le câble d'interface n'est pas un accessoire standard. Achetez le câble d’interface approprié pour l'interface que vous voulez utiliser (parallèle ou USB).
Câble d’interface USB
Veuillez à utiliser un câble d’interface USB 2.0 ne mesurant pas plus de 2.0 mètres de long. Ne raccordez pas de câble USB à un hub non alimenté ou à un clavier de Mac Lorsque vous utilisez un câble USB, vérifiez que vous le branchez au port USB de votre ordinateur et pas à un port USB sur un clavier ou un hub USB non alimenté.
Câble d'interface parallèle
Veillez à utililser un câble d’interface parallèle ne mesurant pas plus de 2,0 mètres de long. Utilisez un câble d'interface blindé conforme à la norme IEEE 1284.
(y compris cartouche)
®
.
1

Panneau de commande

1 2
Empil Copies:01 100% Auto
3
4
56789
1. Ecran à cristaux liquides (LCD) 2. Touches de navigation 3. Touche d’annulation tâche
4. Touche d’arrêt/sortie 5. Touche Marche 6. Touche Scan
7. Touche Régler
Pour plus de détails sur le panneau de commande, voyez "Vue d’ensemble du panneau de commande" dans le chapitre 1 du guide de l’utilisateur.
8. Touche de menu 9. Touches Copie (Réglages provisoires)
2

Table des matières

Etape 1
Etape 2
Installation de l'appareil
1. Installer le tambour............................................................................................ 4
2. Fixation du panneau de commande.................................................................4
3. Charger du papier dans le bac à papier...........................................................5
4. Installez le cordon d'alimentation.....................................................................6
5. Sélection de votre langue..................................................................................6
6. Régler le contraste de l’écran LCD...................................................................6
Installation des pilotes et logiciels
CD-ROM fourni “MFL-Pro Suite”.......................................................................... 8
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB
Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP.........................................10
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface parallèle
Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP.........................................13
Pour les utilisateurs Windows NT® Workstation Version 4.0 ......................... 16
Pour les utilisateurs de NC-2200w en option
Pour les utilisateurs de Serveur d'impression/numérisation sans fil externe
Pour les utilisateurs d’un câble d'interface USB
Pour Mac OS® 9.1 à 9.2 ......................................................................................20
Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente..............................................22
Pour les utilisateurs de NC-2200w en option
Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente..............................................25
...18
Options et Consommables
Options................................................................................................................. 28
Consommables.................................................................................................... 28
3
Etape 1

1 Installer le tambour

1
Ouvrez le capot avant de l'appareil.
Installation de l'appareil
4
Mettez le tambour dans l’appareil.
Ne raccordez PAS le câble d'interface. Le câble d'interface est raccordé pendant le processus d’installation du logiciel.
5
Fermez le capot avant de l'appareil.
Capot avant
2
Déballez le tambour.
3
Secouez-le doucement d’un côté à l’autre plusieurs fois pour distribuer le toner de façon homogène à l'intérieur du tambour.
Fixation du panneau de
2
commande
1
Fixez le panneau de commande sur l’appareil.
4
Charger du papier dans
3
le bac à papier
1
Sortez entièrement le bac à papier de l'appareil.
4
Mettez du papier dans le bac à papier. Vérifiez que le papier est plat dans le bac et en dessous du repère de papier maximum.
®
Installation
de l'appareil
2
Tout en appuyant sur le levier de libération du guide-papier, faites glisser les dispositifs de réglage en fonction du format du papier. Vérifiez que les dispositifs de guidage reposent fermement dans les fentes.
Repère papier maximum
5
Remettez le bac à papier fermement dans l'appareil et dépliez le volet du support bac de sortie avant d'utiliser l'appareil.
USB
Windows
®
Parallèle
Windows
4.0
®
NT
Parallèle
Windows
®
Windows
en option de
Réseau sans fil
3
Déployez en éventail la pile de papier pour éviter les bourrages et les mauvaises alimentations.
Pour plus de détails sur les spécifications des papiers acceptés, voyez “A propos du papier” au chapitre 1 du guide de l'utilisateur.
®
®
Macintosh
Macintosh
USB
en option
Réseau sans fil
5
Etape 1
Installation de l'appareil
Installez le cordon
4
d'alimentation
Ne raccordez pas encore le câble parallèle ou USB.
1
Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation est sur Off. Branchez le cordon d’alimentation CA à l’appareil.
2
Branchez le cordon d’alimentation CA dans une prise de courant. Allumez l'interrupteur d'alimentation.
Sélection de votre
5
langue
1
L’écran LCD s’affiche après l’activation de l'interrupteur d'alimentation:
Select Language Press Set Key
Appuyez sur Set.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner votre langue puis appuyez sur Set.
English?
Yes ▼ No
3
Si votre langue a été sélectionnée, appuyez sur
(Oui).
Si vous avez réglé incorrectement la langue, vous pouvez modifier la langue dans le menu du panneau de commande de l’appareil. (Pour plus de détails, voyez "Pour changer la langue de l'écran LCD" au chapitre 6 du guide de l'utilisateur.)
Régler le contraste de
6
l’écran LCD
Vous pouvez changer le contraste pour rendre l’écran LCD plus clair ou plus foncé.
1
Appuyez sur Menu et sur ou pour sélectionner
Appuyez sur Set.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner
5.Contraste LCD
1.Param. général
.
.
Param. général
5.Contraste LCD
Appuyez sur Set.
3
Appuyez sur ou sur pour sélectionner
Appuyez sur Set.
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Clair
ou
Fonce
.
6
®
Installation
de l'appareil
USB
Windows
Continuez à l'étape 2, Installation des pilotes et logiciels
®
Parallèle
Windows
4.0
®
NT
Parallèle
Windows
®
Windows
en option de
Réseau sans fil
®
USB
Macintosh
®
en option
Macintosh
Réseau sans fil
7
Loading...
+ 23 hidden pages