Brother DCP-385C, DCP-383C, DCP-387C, DCP-585CW User's Guide

PRÍRUČKA UŽÍVATEĽA
DCP-385C DCP-383C DCP-387C DCP-585CW
Verzia 0
SVK
Ak potrebujete volañ zákaznícky servis
Vyplňte nasledujúce informácie na využitie v budúcnosti:
Číslo modelu: DCP-385C, DCP-383C, DCP-387C a DCP-585CW (zakrúžkujte číslo modelu vášho zariadenia)
1
Sériové číslo:
Dátum zakúpenia:
Miesto zakúpenia:
1
Sériové číslo je uvedené na zadnej časti zariadenia. Uchovajte si túto Príručku užívateľa spolu s predajnou potvrdenkou ako trvalý doklad o kúpe pre prípad odcudzenia, požiaru alebo záručného servisu.
© 2008 Brother Industries, Ltd.

Oznámenie o zostavení a publikovaní

Táto príručka bola zostavená a publikovaná pod dohľadom spoločnosti Brother Industries, Ltd. a zahrnuje najnovšie popisy a špecifikácie produktu.
Obsah príručky a špecifikácie produktu podliehajú zmenám bez upozornenia. Spoločnosñ Brother si vyhradzuje právo vykonávañ zmeny v tu obsiahnutých špecifikáciách a
materiáloch bez upozornenia a nie je zodpovedná za žiadne škody (vrátane následných) spôsobených spoľahnutím sa na prezentované materiály, vrátane, ale nie obmedzene na typografické a ďalšie chyby vzñahujúce sa k publikácii.
i

Vyhlásenie o zhode ES podľa smernice R a TTE

ii
Vyhlásenie o zhode ES podľa smernice R a TTE
Výrobca Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japonsko
Továreň Brother Industries (Shen Zhen) Ltd.
G02414-1, Bao Chang Li Bonded Transportation Industrial Park, Bao Long Industrial Estate, Longgang, Shenzhen, Čína
Týmto vyhlasujeme, že: Popis zariadení : Kopírka s tlačiarňou Názov modelu : DCP-385C, DCP-383C, DCP-387C splňujú požiadavky príslušných smerníc: smernica pre nízke napätia 2006/95/EC a smernica o
elektromagnetickej kompatibilite 2004/108/EC.
Popis zariadení : Kopírka s tlačiarňou Číslo modelu : DCP-585CW je v zhode s ustanoveniami smernice o rádiových zariadeniach a koncových telekomunikačných
zariadeniach (R a TTE, 1999/5/EC) a prehlasujeme zhodu s nasledujúcimi normami:
Použité štandardy: Harmonizácia:
Bezpečnosñ EN60950-1: 2001 +A11: 2004
EMC EN55022: 2006 trieda B
EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003 EN61000-3-2: 2006 EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001 +A2: 2005
Rádio EN301 489-1 V1.6.1
EN301 489-17 V1.2.1 EN300 328 V1.7.1
* Rádio sa vzñahuje len na model DCP-585CW.
Rok prvého použitia označenia CE: 2008
Vydané : Brother Industries, Ltd. Dátum : 7. marec 2008 Miesto : Nagoya, Japonsko
iii

Obsah

Časñ I Všeobecné
1 Všeobecné informácie 2
Použitie dokumentácie...........................................................................................2
Symboly a pravidlá použité v dokumentácii.....................................................2
Prístup k Príručke užívateľa programov a Príručke sieñových aplikácií.................2
Prezeranie dokumentácie ................................................................................ 2
Zákaznícka podpora spoločnosti Brother (pre systém Windows
Ovládací panel.......................................................................................................6
Zobrazenia na LCD displeji .............................................................................7
Základné činnosti.............................................................................................7
Výstražné indikátory LED ................................................................................8
2 Vkladanie dokumentov a papiera 9
Vkladanie papiera a ďalších tlačových médií.........................................................9
Vkladanie obálok a pohľadníc .......................................................................11
Vkladanie fotografického papiera ..................................................................13
Vyberanie malých výtlačkov zo zariadenia....................................................14
Potlačiteľná oblasñ .........................................................................................15
Prijateľný papier a ďalšie médiá ..........................................................................16
Odporúčané tlačové médiá............................................................................16
Manipulácia a používanie tlačových médií ....................................................16
Výber správneho tlačového média ................................................................18
Vkladanie dokumentov ........................................................................................20
Používanie skla skenera................................................................................20
Skenovateľná oblasñ......................................................................................20
®
)........................5
3 Všeobecné nastavenia 21
Nastavenia papiera..............................................................................................21
Typ papiera....................................................................................................21
Veľkosñ papiera .............................................................................................21
Režim spánku......................................................................................................22
LCD displej ..........................................................................................................22
Zmena jazyka LCD displeja...........................................................................22
Kontrast LCD displeja....................................................................................22
Nastavenie jasu podsvietenia........................................................................23
Nastavenie časovača stmavnutia podsvietenia ............................................23
Tlačové správy.....................................................................................................23
Ako tlačiñ správu ............................................................................................23
iv
Časñ II Kopírovanie
4 Kopírovanie 26
Ako kopírovañ ......................................................................................................26
Vytvorenie jednej kópie .................................................................................26
Vytvorenie väčšieho počtu kópií ....................................................................26
Zastavenie kopírovania .................................................................................26
Možnosti kopírovania...........................................................................................26
Zmena kvality a rýchlosti kopírovania............................................................ 27
Zväčšovanie alebo zmenšovanie kopírovaného obrázku..............................27
Zhotovenie kópií N na 1 alebo plagátu (Rozvrhnutie stránky) ......................28
Nastavenie jasu a kontrastu .........................................................................29
Voľby papiera ................................................................................................ 30
Kopírovanie knihy .......................................................................................... 30
Kopírovanie s vodoznakom ...........................................................................31
Nastavenie zmien ako nových východiskových nastavení ............................ 32
Obnovenie všetkých nastavení na výrobné hodnoty.....................................32
Časñ III Priama tlač fotografií
5Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo USB flash disku 34
Práca s aplikáciou PhotoCapture Center™ .........................................................34
Tlač z pamäñovej karty alebo USB flash disku bez počítača.........................34
Skenovanie na pamäñovú kartu alebo USB flash disku bez počítača ...........34
Použitie aplikácie PhotoCapture Center™ z počítača................................... 34
Používanie pamäñovej karty alebo USB flash disku......................................34
Štruktúra priečinkov na pamäñových kartách alebo USB flash diskoch ........35
Začíname............................................................................................................. 36
Vstup do režimu PhotoCapture .....................................................................37
Tlač obrázkov ......................................................................................................37
Prezeranie fotografií ...................................................................................... 37
Tlač registra (miniatúry).................................................................................38
Tlač fotografií.................................................................................................38
Vylepšenie fotografií ......................................................................................39
Vyhľadávanie podľa dátumu..........................................................................42
Tlač všetkých fotografií..................................................................................43
Prehľad snímok ............................................................................................. 43
Orezanie ........................................................................................................44
Tlač DPOF.....................................................................................................44
Nastavenie tlače PhotoCapture Center™............................................................45
Rýchlosñ a kvalita tlače..................................................................................46
Voľby papiera ................................................................................................ 46
Úprava jasu, kontrastu a farieb......................................................................47
Výrez .............................................................................................................48
Tlač bez okrajov ............................................................................................ 48
Tlač dát..........................................................................................................48
Nastavenie zmien ako nových východiskových nastavení ............................ 49
Obnovenie všetkých nastavení na výrobné hodnoty.....................................49
v
Skenovanie na pamäñovú kartu alebo USB flash disk.........................................49
Vstup do režimu skenovania .........................................................................49
Ako skenovañ na pamäñovú kartu alebo USB flash disk ...............................50
Ako nastaviñ novú východiskovú hodnotu .....................................................51
Ako obnoviñ výrobné nastavenia ...................................................................51
Význam chybových hlásení .................................................................................51
6Tlač fotografií z fotoaparátu 52
Tlač fotografií priamo z fotoaparátu PictBridge....................................................52
Požiadavky PictBridge ...................................................................................52
Nastavenie digitálneho fotoaparátu...............................................................52
Tlač obrázkov ................................................................................................53
Tlač DPOF.....................................................................................................53
Tlač fotografií priamo z digitálneho fotoaparátu (bez PictBridge)........................54
Tlač obrázkov ................................................................................................54
Význam chybových hlásení .................................................................................55
Časñ IV Programové vybavenie
7 Softvér a sieñové funkcie 58
Časñ V Dodatky
ABezpečnostné a informačné pokyny 60
Výber umiestnenia ............................................................................................... 60
Bezpečné používanie zariadenia.........................................................................61
Dôležité bezpečnostné pokyny......................................................................64
DÔLEŽITÉ- Pre vašu bezpečnosñ................................................................. 65
Pripojenie k sieti LAN (len model DCP-585CW)............................................65
Rušenie rádiovými vlnami..............................................................................65
Smernica EÚ 2002/96/ES a EN50419...........................................................66
Medzinárodné prehlásenie o zhode pre označenie ENERGY STAR
Zákonné obmedzenie kopírovania.......................................................................67
Ochranné známky................................................................................................68
®
..........66
vi
BOdstraňovanie problémov a bežná údržba 69
Riešenie problémov ............................................................................................ 69
Ak máte so svojím zariadením problémy.......................................................69
Hlásenia o chybách a údržbe ..............................................................................74
Animácie chýb ............................................................................................... 77
Uviaznutie papiera.........................................................................................77
Bežná údržba ...................................................................................................... 79
Výmena atramentových kaziet ......................................................................79
Čistenie vonkajšiej časti zariadenia...............................................................82
Čistenie skla skenera ....................................................................................82
Čistenie valca tlačiarne.................................................................................. 83
Čistenie valca na podávanie papiera.............................................................83
Čistenie tlačovej hlavy...................................................................................84
Kontrola kvality tlače...................................................................................... 84
Kontrola zarovnania tlače ..............................................................................85
Kontrola množstva atramentu........................................................................86
Informácie o zariadení .........................................................................................86
Kontrola sériového čísla ................................................................................ 86
Balenie a preprava zariadenia.............................................................................86
C Ponuka a funkcie 89
Programovanie na obrazovke.............................................................................. 89
Tabuľka ponuky .............................................................................................89
Tlačidlá režimov a ponuky ...................................................................................89
Tabuľka ponuky .............................................................................................90
D Špecifikácie 103
Všeobecné.........................................................................................................103
Tlačové média ................................................................................................... 105
Kopírka ..............................................................................................................106
PhotoCapture Center™ .....................................................................................107
PictBridge ..........................................................................................................108
Skener ...............................................................................................................109
Tlačiareň ............................................................................................................ 110
Rozhrania ..........................................................................................................111
Požiadavky na počítač.......................................................................................112
Spotrebný materiál.............................................................................................113
Sieñ (LAN) (len model DCP-585CW).................................................................114
Bezdrôtová konfigurácia jedným tlačidlom .................................................. 115
ERegister 116
FIndex 117
vii
viii
Časñ I
Všeobecné I
Všeobecné informácie 2 Vkladanie dokumentov a papiera 9 Všeobecné nastavenia 21
1

Všeobecné informácie 1

Použitie dokumentácie1

Ďakujeme, že ste si zakúpili zariadenie značky Brother! Prečítanie dokumentácie vám pomôže využiñ zariadenie čo najlepšie.
Symboly a pravidlá použité v dokumentácii 1
Nasledujúce symboly a pravidlá sa používajú vo všetkých častiach dokumentácie.
Tučné písmo
Kurzíva Typ písma kurzíva zdôrazňuje
Courier New
Tučným písmom sú označené konkrétne tlačidlá na ovládacom paneli zariadenia alebo obrazovke počítača.
dôležitý bod alebo vás odkazuje na súvisiacu tému.
Písmom Courier New sú označené správy na LCD displeji zariadenia.
Varovania, ktoré vás upozorňujú ako postupovañ, aby sa predišlo možnému zraneniu osôb.
Výstrahy upresňujú postupy, ktoré musíte dodržiavañ alebo sa im vyhnúñ, aby ste predišli možnému poškodeniu zariadenia alebo iného zariadenia.
Ikony Nebezpečie úrazu elektrickým prúdom varujú pred možným úrazom elektrickým prúdom.
Poznámky vás informujú o tom, ako by ste mali reagovañ v situácii, ktorá sa môže vyskytnúñ alebo vám poskytnú tipy o činnosti s ďalšími funkciami.
Ikony týkajúce sa nesprávneho nastavenie vás upozorňujú na zariadenia a činnosti, ktoré nie sú kompatibilné so zariadením.
Prístup k Príručke užívateľa programov a Príručke sieñových aplikácií
Táto Príručka užívateľa neobsahuje všetky informácie o zariadení, ako napríklad používanie pokročilých funkcií tlačiarne, skenera a siete (len model DCP-585CW). Ak sa chcete dozvedieñ podrobné informácie o týchto operáciách, prečítajte si Príručka
užívateľa programov a Príručka sieñových aplikácií.
Prezeranie dokumentácie 1
Prezeranie dokumentácie
®
(Pre systém Windows
Ak si chcete prezrieñ dokumentáciu, v ponuke štart vyberte položku Programy, potom položku Brother, DCP-XXXX (kde XXXX je názov vášho modelu) a kliknite na položku Príručky užívateľa vo formáte HTML.
Ak ste program ešte nenainštalovali, môžete nájsñ dokumentáciu na základe nasledujúcich pokynov:
a Zapnite počítač. Vložte CD-ROM
Brother do jednotky CD-ROM.
b Keď sa objaví obrazovka s názvom
modelu, kliknite na názov vášho modelu.
) 1
1
2
Všeobecné informácie
c Keď sa objaví obrazovka voľby jazyka,
kliknite na váš jazyk. Zobrazí sa Hlavná ponuka disku CD-ROM.
Poznámka
Pokiaľ sa toto okno neobjaví, spusñte súbor start.exe v základnom adresári CD-ROM Brother pomocou aplikácie
Windows
®
Explorer.
d Kliknite na tlačidlo Dokumentácia. e Kliknite na dokumentáciu, ktorú si
chcete prečítañ.
HTML dokumenty: Príručka
užívateľa programov a Príručka sieñových aplikácií vo formáte
HTML. Tento formát sa odporúča na
prezeranie na počítači.
PDF dokumenty: Príručka
užívateľa pre samostatné operácie, Príručka užívateľa programov a Príručka sieñových aplikácií vo
formáte PDF. V tomto formáte sa odporúča, aby
ste tlačili príručky. Kliknutím na túto položku prejdete do Centra riešení Brother, kde si môžete prezerañ alebo preberañ dokumenty PDF. (Podmienko je pripojenie na internet a softvér na čítanie súborov vo formáte PDF.)
Ako nájsñ pokyny na skenovanie 1
Existuje niekoľko spôsobov, ako skenovañ dokumenty. Môžete tu nájsñ nasledujúce pokyny:
Príručka užívateľa programov
Skenovanie
(Pre operačný systém Windows
®
Professional/Windows
®
Windows Vista
)
XP a
®
2000
ControlCenter3
®
(Pre operačný systém Windows
®
Professional/Windows
®
Windows Vista
)
XP a
2000
Sieñové skenovanie
(len model DCP-585CW)
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s príručkou OCR
Kompletné aplikácie ScanSoft™
PaperPort™ 11SE s príručkou OCR je možné prezerañ voľbou možnosti Help (Pomocník) v aplikácii ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Ako nájsñ pokyny na sieñovú inštaláciu (len model DCP-585CW)
Vaše zariadenie je možné pripojiñ k bezdrôtovej alebo drôtovej sieti. Základné inštalačné pokyny sa nachádzajú v Stručnom návode na obsluhu. Ak váš bezdrôtový prístupový bod podporuje funkciu SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ alebo AOSS™, postupujte podľa pokynov v Stručnom návode na obsluhu. Ďalšie informácie o sieñovej inštalácii nájdete v Príručke sieñových aplikácií.
1
1
3
1. kapitola
Prezeranie dokumentácie
®
(pre Macintosh
a Zapnite počítač Macintosh
) 1
®
. Vložte disk CD-ROM Brother do jednotky CD-ROM. Objaví sa nasledujúce okno.
b Dvakrát kliknite na ikonu
Documentation (Dokumentácia).
c Dvakrát kliknite na priečinok jazyka.
Ako nájsñ pokyny na skenovanie 1
Existuje niekoľko spôsobov, ako skenovañ dokumenty. Môžete tu nájsñ nasledujúce pokyny:
Príručka užívateľa programov
Skenovanie (Pre operačný systém
Mac OS
ControlCenter2 (Pre operačný systém
Mac OS
Sieñové skenovanie (Pre operačný
systém Mac OS (len model DCP-585CW)
Príručka užívateľa programu Presto! PageManager
Kompletnú príručku užívateľa aplikácie
Presto! prezerañ voľbou možnosti Help
(Pomocník) v aplikácii Presto! PageManager
®
X 10.2.4 alebo novší)
®
X 10.2.4 alebo novší)
®
X 10.2.4 alebo novší)
®
®
PageManager® je možné
®
®
.
®
d Dvojitým kliknutím na súbor top.html
zobrazte príručky Software User’s Guide (Príručka užívateľa programov) a Network User’s Guide (Príručka sieñových aplikácií)
vo formáte HTML.
e Kliknite na dokumentáciu, ktorú si
chcete prečítañ.
Software User’s Guide
(Príručka užívateľa programov)
Network User’s Guide
(Príručka sieñových aplikácií) (len model DCP-585CW)
Ako nájsñ pokyny na sieñovú inštaláciu (len model DCP-585CW)
Vaše zariadenie je možné pripojiñ k bezdrôtovej alebo drôtovej sieti. Základné inštalačné pokyny sa nachádzajú v Stručnom návode na obsluhu. Ak váš bezdrôtový prístupový bod podporuje funkciu SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ alebo AOSS™, postupujte podľa pokynov v Stručnom návode na obsluhu. Ďalšie informácie o sieñovej inštalácii nájdete v Príručke sieñových aplikácií.
1
4
Zákaznícka podpora
Všeobecné informácie
spoločnosti Brother (pre systém Windows
Tu nájdete všetky potrebné kontakty, ako napr. Webovú podporu (Brother Solutions Center).
V hlavnej ponuke kliknite na položku
Podpora Brother. Zobrazí sa nasledujúca obrazovka:
1
®
)1
Ak chcete navštíviñ naše webové stránky
(http://www.brother.com položku Domovská stránka Brother.
Kliknutím na položku Brother Solutions
Center získate najnovšie správy a
informácie o podpore k produktom (http://solutions.brother.com
Kliknutím na položku Pomocne
informacie navštívite naše webové
stránky (http://www.brother.com/original/ kde nájdete originálny tovar spoločnosti Brother.
Kliknutím na položku Brother
CreativeCenter vstúpite do centra
Brother CreativeCenter (http://www.brother.com/creativecenter/ kde môžete bezplatne sñahovañ fotografické projekty a dokumenty na tlač.
Kliknutím na voľbu Späñ sa vrátite do
hlavnej ponuky. V prípade, že ste skončili, kliknite na možnosñ Koniec.
), kliknite na
).
),
),
5
1. kapitola
Pam .
100 %
Zva csi t/Zme nsi t
Oby caj ny pa pie r
yp pap iera
Pom er:

Ovládací panel 1

Modely DCP-385C, DCP-383C, DCP-387C a DCP-585CW majú rovnaké tlačidlá ovládacieho panela.
9
78
56
01
Kvalita
Zvacsit/Zmensit
Pomer:
Typ papiera
Normalna
100%
Obycajny papier
Pam.
134
1 LCD (displej z tekutých kryštálov)
Zobrazí správu, aby vám pomohol nastaviñ a používañ zariadenie.
Taktiež môžete zdvihnutím obrazovky LCD nastaviñ jej uhol.
2 Number of Copies (Počet kópií)
Pomocou tohto tlačidla vytvoríte väčší počet kópií.
3Tlačidlá ponuky:
d alebo c
Stlačením sa môžete posúvañ dozadu alebo dopredu v rámci položiek ponuky.
Stlačením sa taktiež vyberajú možnosti.
a alebo b
Stlačte, aby ste rolovali cez ponuku a možnosti.
Clear/Back (Vymaž/Späñ)
Stlačením sa vrátite na predchádzajúcu úroveň ponuky.
Menu
Umožňuje prístup do hlavnej ponuky na
OK
programovanie zariadenia.
Umožňuje vybrañ nastavenie.
2
4 Štartovacie tlačidlá:
Colour Start (Štart Farba)
Umožňuje spustiñ plnofarebné kopírovanie. Taktiež umožňuje spustiñ skenovanie (farebné alebo čiernobiele, v závislosti od nastavení skenovania v programe ControlCenter).
Mono Start (Štart ČB)
Umožňuje spustiñ č Taktiež umožňuje spustiñ skenovanie (farebné alebo čiernobiele, v závislosti od nastavení skenovania v programe ControlCenter).
5 Stop/Exit (Stop/Koniec)
Zastaví činnosñ alebo opustí ponuku.
6 On/Off (Zapnúñ/Vypnúñ)
Slúži na zapnutie a vypnutie zariadenia. Aj keď zariadenie vypnete, bude pravidelne
čistiñ tlačovú hlavu, aby sa zachovala kvalita tlače. Ak chcete zachovañ kvalitu tlače, predĺžiñ životnosñ tlačovej hlavy a zachovañ najlepšiu hospodárnosñ atramentovej kazety, ponechajte zariadenie stále pripojené k napájaniu.
iernobiele kopírovanie.
6
Všeobecné informácie
Pa m.
100%
Zvacsit/Zmensit
Obycajny papier
Typ papiera
Pomer:
Siet
Info o zariad. Uvodne nast.
Tlac sprav
Vseob. nastav.
Typ papiera Velk. papiera
Atrm papier A4
10
Min.
LCD nastavenia Rezim spanku
7 Ink Management (Kontrola atramentu)
Umožní vám vyčistiñ tlačovú hlavu, skontrolovañ kvalitu tlače a skontrolovañ dostupný objem atramentu.
8Tlačidlá režimu:
Scan (Sken)
Umožní vám prístup do skenovacieho režimu.
Photo Capture
Slúži na vstup do režimu PhotoCapture Center™.
9 Výstražný indikátor LED
Keď sa na displeji zobrazí chyba alebo dôležitá stavová správa, výstražný indikátor bliká naoranžovo.
Poznámka
čšina ilustrácií použitých v tejto Príručke užívateľa zachytáva model DCP-385C.
Zobrazenia na LCD displeji 1
Na obrazovke LCD displeja sa zobrazuje režim zariadenia, aktuálne nastavenia a dostupné množstvo atramentu.
01
Kvalita
Zvacsit/Zmensit
Pomer:
Typ papiera
Normalna
100%
Obycajny papier
Pam.
Základné činnosti 1
V nasledujúcich krokoch je zobrazený postup zmeny nastavenia zariadenia. V tomto príklade sa nastavenie typu papiera zmení z Obycajny papier na Atrm papier.
1
a Stlačte tlačidlo Menu. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Vseob. nastav.
Vseob. nastav.
Siet Tlac sprav
Info o zariad. Uvodne nast.
MENU
Vyber & Stlac OK
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Typ papiera.
d Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
položku Atrm papier. Stlačte tlačidlo OK. Aktuálne nastavenie je možné vidieñ na LCD displeji:
Vseob. nastav.
Typ papiera
Velk. papiera LCD nastavenia
2
Rezim spanku
MENU
Atrm papier
A4
Min.
10
Vyber & Stlac OK
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
1
1 Stav bezdrôtovej siete
(len model DCP-585CW)
Ak používate bezdrôtové pripojenie, zobrazuje tento indikátor aktuálnu silu bezdrôtového signálu v štyroch úrovniach.
0Max.
2 Indikátor úrovne atramentu
Umožňuje zobraziñ dostupné množstvo atramentu.
7
1. kapitola
Pam.
100%
Zvacs it /Zmensi t
Obyca jn y papie r
Typ pa pi era
Pomer :
Výstražné indikátory LED 1
Výstražný indikátor LED (dióda emitujúca svetlo) je svetelný indikátor, ktorý udáva stav zariadenia. Podrobné informácie sú uvedené v nasledujúcej tabuľke.
01
Kvalita
Zvacsit/Zmensit
Pomer:
Typ papiera
LED Stav DCP Popis
Pripravené Zariadenie DCP je
Normalna
100%
Obycajny papier
Pam.
Pam.
pripravené na použitie.
Vypnuté
Oran-
žová
Kryt je otvorený
Nie je možné tlačiñ
Chyba papiera
Ďalšie hlásenia
Je otvorený kryt. Zatvorte kryt. (Pozri
Hlásenia o chybách a údržbe na strane 74.)
Vymeňte atramentovú kazetu za novú. (Pozri
Výmena atramentových kaziet na strane 79.)
Do zásobníka vložte papier alebo odstráňte uviaznutý papier. Skontrolujte hlásenie na LCD displeji. (Pozri
Hlásenia o chybách a údržbe na strane 74.)
Skontrolujte hlásenie na LCD displeji. (Pozri
Hlásenia o chybách a údržbe na strane 74.)
8
2

Vkladanie dokumentov a papiera2

Vkladanie papiera a ďalších tlačových médií

Poznámka
Na tlač na papier 10 x 15 cm alebo Photo L sa musí použiñ zásobník na fotografický papier. (Pozri Vkladanie fotografického papiera na strane 13.)
a Keď je záklopka podpery papiera
otvorená, zatvorte ju a potom zatvorte podperu papieru. Vysuňte zásobník papiera úplne zo zariadenia.
c Oboma rukami opatrne stlačte a
posuňte bočné vodiace lišty papiera (1) a pozdĺžnu vodiacu lištu papiera (2) tak, aby zodpovedali veľkosti papiera.
2
Trojuholníkové značky (3) na bočných vodiacich lištách papiera (1) a pozdĺžnej vodiacej lište papiera (2) musia byñ zarovnané so značkami zodpovedajúcim použitému formátu papiera.
1
3
2
2
b Nadvihnite kryt zásobníka papiera (1).
1
3
9
2. kapitola
Poznámka
Pri použití formátu papiera Legal stlačte a pridržte univerzálne uvoľňovacie tlačidlo na vodiacej lište (1) pri vysunutí prednej časti zásobníka papiera.
1
d Prevetrajte poriadne sadu papierov, aby
ste sa vyhli uviaznutiu a chybnému zavedeniu papiera.
e Opatrne umiestnite papier do zásobníka
papiera tlačovou stranou nadol a horným okrajom dopredu. Skontrolujte, či papier leží v zásobníku naplocho.
f Oboma rukami opatrne nastavte bočné
vodiace lišty papiera (1) tak, aby zodpovedali veľkosti papiera. Uistite sa, že sa bočné vodiace lišty dotýkajú strán papiera.
1
Poznámka
Vždy sa uistite, že papier nie je pokrčený.
10
Poznámka
Buďte opatrní a nevložte papier príliš hlboko, v zadnej časti zásobníka sa môže nadvihnúñ a spôsobiñ tak problém s podávaním papiera.
Vkladanie dokumentov a papiera
g Zatvorte kryt zásobníka papiera.
h Pomaly zasuňte zásobník papiera úplne
do zariadenia.
Vkladanie obálok a pohľadníc2
Informácie o obálkach 2
Používajte obálky s hmotnosñou v
rozmedzí 80 až 95 g/m
Niektoré obálky vyžadujú nastavenie
okrajov v aplikácii. Pred tlačou väčšieho počtu obálok najprv vykonajte skúšobnú tlač.
UPOZORNENIE
NEPOUŽÍVAJTE žiadny z nasledujúcich typov obálok, pretože môžu spôsobiñ problémy pri podávaní:
• Obálky s neforemným vyhotovením.
• Obálky, ktoré majú reliéf (majú vyvýšený nápis).
2
.
2
i Podržte zásobník papiera na mieste
asúčasne vysuňte podperu papiera (1), kým nezaklapne, a potom rozložte záklopku podperu papiera (2).
2
1
Poznámka
Nepoužívajte podperu papiera na papier formátu Legal.
• Obálky zošité zošívačkou alebo obsahujúce svorky.
• Obálky, ktoré sú vo vnútri predtlačené.
Lepidlo 2
Dvojité vrecko 2
Príležitostne sa môžete stretnúñ s problémami pri podávaní papiera, ktoré sú spôsobené hrúbkou, veľkosñou a tvarom chlopní obálok, ktoré používate.
11
2. kapitola
Vkladanie obálok a pohľadníc 2
a Pred vkladaním stlačte rohy a okraje
obálok a pohľadníc a čo najviac ich sploštite.
Poznámka
Ak sa obálky alebo pohľadnice nesprávne podávajú (podáva sa viac naraz), vkladajte do zásobníka papiera vždy len jednu obálku.
b Umiestňujte obálky alebo pohľadnice do
zásobníka papiera stranou adresy smerom nadol a najskôr hlavným okrajom (vrchnou stranou obálok). Oboma rukami opatrne stlačte a presuňte bočné vodiace lišty (1) a pozdĺžnu vodiacu lištu papiera (2) tak, aby zodpovedali veľkosti obálok alebo pohľadníc.
1
2
12
Vkladanie dokumentov a papiera
Ak máte problémy pri tlači obálok, vyskúšajte nasledujúce odporúčanie:
a Uistite sa, že chlopňa je pri tlači buď na
bočnej strane obálky alebo na zadnom okraji.
b Nastavte veľkosñ a okraje v aplikácii.
Vkladanie fotografického
2
papiera 2
Zásobník na fotografický papier, ktorý sa nachádza na kryte zásobníka papiera, sa používa na tlač na fotografický papier o veľkosti 10 × 15 cm a Photo L. Pri používaní zásobníka na fotografický papier nie je potrebné vybrañ papier zo zásobníka pod ním.
2
a Ukazovákom a palcom stlačte modré
uvoľňovacie tlačidlo zásobníka na fotografický papier (1) a potlačte zásobník dopredu, kým nezacvakne do polohy na tlač fotografií (2).
1
2
3
3 Zásobník fotografického papiera
b Stlačte a posuňte bočné vodiace lišty
papiera (1) a pozdĺžnu vodiacu lištu papiera (2) tak, aby zodpovedali veľkosti papiera.
1
2
13
2. kapitola
c Vložte fotografický papier do zásobníka
na fotografický papier a opatrne prispôsobte vodiace lišty papiera tak, aby zodpovedali papieru. Uistite sa, že sa bočné vodiace lišty dotýkajú strán papiera.
Poznámka
•Buďte opatrní a nevložte papier príliš hlboko, v zadnej časti zásobníka sa môže nadvihnúñ a spôsobiñ tak problém s podávaním papiera.
• Vždy sa uistite, že papier nie je pokrčený.
d Po dokončení tlače fotografií vráñte
zásobník na fotografický papier do polohy na bežnú tlač. Ukazovákom a palcom stlačte modré uvoľňovacie tlačidlo zásobníka na fotografický papier (1) a potiahnite zásobník dozadu, kým nezacvakne (2).
Vyberanie malých výtlačkov zo zariadenia 2
Ak zariadenie vysúva malý papier do zásobníka papiera, nemusíte ho dosiahnuñ. Uistite sa, či tlač skončila, a zásobník celkom vysuňte zo zariadenia.
1
2
14
Vkladanie dokumentov a papiera
Potlačiteľná oblasñ 2
Potlačiteľná oblasñ závisí od nastavení v aplikácii, ktorú používate. Nasledujúce ilustrácie zobrazujú nepotlačiteľné oblasti na jednotlivých listoch papiera a obálkach. Zariadenie môže tlačiñ v šedých oblastiach listov papiera, ak je funkcia tlače Bez okrajov k dispozícii a je zapnutá.
(Pozri Tlač pre operačný systém Windows
®
Macintosh
v Príručke užívateľa programov na disku CD-ROM.)
Jednotlivé listy papiera Obálky
3
4
1
®
alebo Tlač a faxovanie pre operačný systém
3
4
1
2
2
Horný (1) Spodný (2) Ľavý (3) Pravý (4)
Jednotlivé listy papiera
Obálky 12 mm 24 mm 3 mm 3 mm
3 mm 3 mm 3 mm 3 mm
2
Poznámka
Funkcia tlače bez okrajov nie je pre obálky k dispozícii.
15
2. kapitola

Prijateľný papier a ďalšie médiá

Kvalita tlače môže byñ ovplyvnená typom papiera, ktorý použijete v zariadení.
Aby ste získali najlepšiu kvalitu tlače pre vami zvolené nastavenia, vždy nastavujte možnosñ Typ papiera tak, aby zodpovedala typu papiera, ktorý ste vložili.
Môžete použiñ obyčajný papier, papier na tlač na atramentových tlačiarňach (kriedový papier), papier s lesklým povrchom, priehľadné fólie a obálky.
Pred nákupom veľkého množstva rôznych typov papiera odporúčame ich otestovanie.
Ak chcete dosiahnuñ najlepšie výsledky, používajte papier Brother.
Ak tlačíte na papier na tlač na
atramentových tlačiarňach (kriedový papier), priehľadné materiály a lesklý papier, vyberte správny typ tlačového média na záložke Základné ovládača tlačiarne alebo v nastavení Typ papiera v ponuke (pozri Typ papiera na strane 30).
Ak tlačíte na fotografický papier Brother,
vložte do zásobníka papiera jeden list rovnakého fotografického papiera navyše. V balíčku papiera je pre tento účel obsiahnutý jeden list papiera navyše.
Ak používate priehľadné materiály alebo
fotografický papier, vyberte každú stránku zvlášñ, aby ste zabránili rozmazaniu alebo uviaznutiu papiera.
Nedotýkajte sa vytlačeného povrchu
papiera bezprostredne po tlači; povrch nemusí byñ celkom suchý a môže zanechañ škvrny na prstoch.
Odporúčané tlačové médiá 2
2
Na dosiahnutie najlepšej kvality tlače odporúčame papier Brother. (Pozri nasledujúcu tabuľku.)
Ak vo vašej krajine nie je dostupný papier Brother, odporúčame pred nákupom veľkého množstva otestovañ rôzne papiere.
Pri tlači na priehľadné materiály odporúčame priehľadný film 3M.
Papier Brother
Typ papiera Položka
A4 obyčajný BP60PA A4 lesklý fotografický BP71GA4 A4 pre tlač na
atramentových tlačiarňach (matný)
10 x 15 cm lesklý BP71GP
BP60MA
Manipulácia a používanie tlačových médií 2
Skladujte papier v originálnom balení a
udržujte ho hermeticky uzatvorený. Udržujte papier vyrovnaný a mimo dosahu vlhkosti, priameho slnečného svetla a tepla.
Nedotýkajte sa lesklej (potiahnutej) strany
fotografického papiera. Fotografický papier vkladajte lesklou stranou smerom nadol.
Nedotýkajte sa oboch strán priehľadných
materiálov, pretože ľahko absorbujú vodu a pot, čo môže spôsobiñ zníženú kvalitu výstupu. Priehľadné materiály určené pre laserové tlačiarne/kopírky môžu spôsobiñ ušpinenie ďalšieho dokumentu. Používajte len priehľadné materiály odporučené na tlač na atramentových tlačiarňach.
16
Na obe strany papiera je možné tlačiñ len
pomocou počítača. Pozri časñ Tlač v operačnom systéme Windows
užívateľa programov na disku CD-ROM.
®
v Príručke
Vkladanie dokumentov a papiera
Nesprávne nastavenie
NEPOUŽÍVAJTE nasledujúce druhy papiera:
• poškodený, skrútený, pokrčený papier alebo papier s nepravidelným tvarom
1
1
1 2 mm alebo viac
• extrémne lesklý alebo vysoko zrnitý papier
• papier, ktorý pri vyrovnávaní nie je možné rovnomerne usporiadañ
• papier vyrobený s malou zrnitosñou
2
Kapacita zásobníka papiera 2
Až 50 listov papiera formátu Letter s hmotnosñou 20 lb alebo formátu A4 s
2
hmotnosñou 80 g/m
Priehľadné materiály a fotografický papier
sa musia z výstupného zásobníka papiera odoberañ jednotlivo, aby nedošlo k rozmazaniu.
.
17
2. kapitola
Výber správneho tlačového média 2
Typ a veľkosñ papiera na každú operáciu 2
Typ papiera Veľkosñ papiera Použitie
Kopírka Photo
Capture
Jednotlivé listy papiera
Karty Fotografie 10 × 15 cm Áno Áno Áno
Obálky Obálka C5 162 × 229 mm Áno
Letter 216 × 279 mm Áno Áno Áno A4 210 × 297 mm Áno Áno Áno Legal 216 × 356 mm Áno Áno Executive 184 × 267 mm Áno JIS B5 182 × 257 mm Áno A5 148 × 210 mm Áno Áno A6 105 × 148 mm Áno
Photo L 89 × 127 mm Áno Fotografie 2L 13 × 18 cm Áno Áno Štítok 127 × 203 mm Áno Pohľadnica 1 100 × 148 mm Áno Pohľadnica 2
(dvojnásobná)
Obálka DL 110 × 220 mm Áno
148 × 200 mm Áno
Tlačiareň
Priehľadné materiály
COM-10 105 × 241 mm Áno Monarch 98 × 191 mm Áno Obálka JE4 105 × 235 mm Áno Letter 216 × 279 mm Áno Áno A4 210 × 297 mm Áno Áno
18
Vkladanie dokumentov a papiera
Hmotnosñ, hrúbka a kapacita papiera 2
Typ papiera Hmotnosñ Hrúbka Počet
listov
Jednotlivé listy papiera
Obyčajný papier
Papier pre atramentové tlačiarne
Lesklý papier
64 až 120 g/m
64 až 200 g/m
Do 220 g/m
2
2
2
0,08 až 0,15 mm
0,08 až 0,25 mm 20
Do 0,25 mm
100
20
1
2
2
Karty Fotografická
Do 220 g/m
2
Do 0,25 mm
karta
2
2
2
Do 0,15 mm 30
Do 0,25 mm 30
Do 0,52 mm 10
Obálky
Štítok
Pohľadnica
Do 120 g/m
Do 200 g/m
75 až 95 g/m
Priehľadné materiály 10
1
Až 100 listov papiera 80 g/m2
2
Na fotografický papier veľkosti 10 × 15 cm a Photo L použite zásobník na fotografický papier. (Pozri Vkladanie fotografického papiera na strane 13.)
20
2
19
2. kapitola

Vkladanie dokumentov2

Kopírovañ a skenovañ môžete zo skla skenera.
Používanie skla skenera 2
Sklo skenera môžete použiñ na kopírovanie alebo skenovanie po jednej strane alebo pre stránky z kníh.
Podporované rozmery dokumentov 2
Dĺžka: Do 297 mm Šírka: Do 215,9 mm Hmotnosñ: Do 2 kg
Vkladanie dokumentov 2
a Nadvihnite kryt dokumentov.
c Zatvorte kryt dokumentov.
Ak skenujete knihu alebo hrubý dokument, kryt NEDORÁŽAJTE ani naň NETLAČTE.
Skenovateľná oblasñ 2
Skenovateľná oblasñ závisí od nastavení v aplikácii, ktorú používate. Nasledujúce ilustrácie zobrazujú oblasti, ktoré nemôžete skenovañ na papier formátu Letter a A4.
UPOZORNENIE
3
1
4
b Pomocou vodiacich líšt dokumentu na
ľavej a hornej strane umiestnite dokument lícom nadol do ľavého horného rohu skla skenera.
Použitie
Kopíro­vanie
Skeno­vanie
Veľkosñ dokumentu
Všetky formáty papiera
Všetky formáty papiera
2
Horný (1)
Spodný (2)
3 mm 3 mm
3 mm 3 mm
Ľavý (3)
Pravý (4)
20
3

Všeobecné nastavenia 3

Nastavenia papiera 3

Typ papiera 3
Ak chcete dosiahnuñ čo najlepšiu kvalitu tlače, nastavte zariadenie na typ používaného papiera.
a Stlačte tlačidlo Menu. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Vseob. nastav. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Typ papiera.
d Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
možnosñ Obycajny papier, Atrm papier, Brother BP71, Dalsie lesklé alebo Priesvitka.
Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Veľkosñ papiera 3
Na tlač môžete použiññ veľkostí papiera: Letter, Legal, A4, A5 a 10 × 15 cm. Ak do zariadenia vložíte inú veľkosñ papiera, bude potrebné zároveň zmeniñ nastavenie veľkosti papiera.
a Stlačte tlačidlo Menu. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Vseob. nastav. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Velk. papiera.
d Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
možnosñ A4, A5, 10x15cm, Letter alebo Legal. Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
3
Poznámka
Zariadenie vysunie papier potlačenou stranou nahor do zásobníka papiera v prednej časti zariadenia. Ak používate priehľadné materiály alebo lesklý papier, vyberte každú stránku zvlášñ, aby ste zabránili rozmazaniu alebo uviaznutiu papiera.
21
3. kapitola

Režim spánku 3

Môžete zvoliñ dobu, počas ktorej bude zariadenie v nečinnosti (od 1 do 60 minút), než prejde do režimu spánku. Časovač sa spustí znova, ak je na zariadení vykonaná nejaká operácia.
a Stlačte tlačidlo Menu. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Vseob. nastav. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Rezim spanku.
d Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
možnosñ 1Min, 2Min., 3Min., 5Min., 10Min., 30Min. alebo 60Min., čo
predstavuje dobu nečinnosti zariadenia pred prechodom do režimu spánku. Stlačte tlačidlo OK.

LCD displej 3

Zmena jazyka LCD displeja 3
Je možné zmeniñ jazyk LCD displeja.
a Stlačte tlačidlo Menu. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Uvodne nast. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Miestny jazyk. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b zvolíte
požadovaný jazyk. Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Kontrast LCD displeja 3
Nastavením kontrastu displeja LCD je možné získañ ostrejšie a sýtejšie zobrazenie. Ak máte problémy s čítaním LCD displeja, pokúste sa zmeniñ nastavenie kontrastu.
a Stlačte tlačidlo Menu. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Vseob. nastav. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku LCD nastavenia. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku LCD kontrast.
e Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
možnosñ Svetly, Stredny alebo Tmavy. Stlačte tlačidlo OK.
22
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Všeobecné nastavenia
Nastavenie jasu podsvietenia 3
Ak máte problémy s čítaním LCD displeja, pokúste sa zmeniñ nastavenie jasu.
a Stlačte tlačidlo Menu. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Vseob. nastav. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku LCD nastavenia. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Podsvietenie.
e Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
možnosñ Svetly, Stredny alebo Tmavy.
Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Tlačové správy 3
Nasledujúce správy sú dostupné:
Zoznam pomoci
Zoznam pomocníka s pokynmi na programovanie zariadenia.
Uzivat. nast.
Uvádza zoznam nastavení.
Konfig. siete (len model
DCP-585CW) Zoznam nastavení siete.
Ako tlačiñ správu 3
a Stlačte tlačidlo Menu. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Tlac sprav. Stlačte tlačidlo OK.
3
Nastavenie časovača stmavnutia podsvietenia 3
Môžete nastaviñ, ako dlho zostane podsvietenie LCD displeja svietiñ po poslednom stlačení tlačidla.
a Stlačte tlačidlo Menu. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Vseob. nastav. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku LCD nastavenia. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Dim Casovac.
e Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
možnosñ 10Sek., 20Sek., 30Sek. alebo Vypnute. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b zvolíte
správu, ktorú si želáte. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB). e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
23
3. kapitola
24
Časñ II
Kopírovanie II
Kopírovanie 26
4
100%
Zvacsit/Zmensit
Obycajny papier
Typ papiera
Pomer:

Kopírovanie 4

Ako kopírovañ 4
Vytvorenie jednej kópie 4
a Vložte svoj dokument.
(Pozri Vkladanie dokumentov na strane 20.)
b Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB)
alebo Colour Start (Štart Farba).
Vytvorenie väčšieho počtu kópií 4
V rámci jednej tlačovej úlohy môžete vytvoriñ až 99 kópií.
a Vložte svoj dokument.
(Pozri Vkladanie dokumentov na strane 20.)
b Opakovane stláčajte tlačidlo + alebo -,
kým sa nezobrazí požadovaný počet kópií (max. 99).
c Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB)
alebo Colour Start (Štart Farba).

Možnosti kopírovania 4

Nastavenia kopírovania môžete zmeniñ pomocou východiskového displeja. Na LCD displeji sa zobrazí:
1
1Počet kópií
Opakovaným stláčaním tlačidla + alebo ­môžete zadañ počet kópií.
Stlačením tlačidla a alebo b sa posúvajte medzi možnosñami ponuky kopírovania.
Kvalita (Pozri strana 27.)Zvacsit/Zmensit (Pozri strana 27.)Typ papiera (Pozri strana 30.)Velk. papiera (Pozri strana 30.)Jas (Pozri strana 29.)Kontrast (Pozri strana 29.)Rlan strany (Pozri strana 28.)Kop. knihy (Pozri strana 30.)Kop. vodoznaku (Pozri strana 31.)
01
Kvalita
Zvacsit/Zmensit
Pomer:
Typ papiera
Kopirovanie Kopír. Stlac. Start
Normalna
100%
Obycajny papier
Zastavenie kopírovania 4
Ak chcete kopírovanie zastaviñ, stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
26
Vloz novy st. (Pozri strana 32.)Vyrobny Reset (Pozri strana 32.)
Keď je zvýraznená požadovaná možnosñ, stlačte tlačidlo OK.
Poznámka
Funkcie Kop. knihy a Kop. vodoznaku sú podporované
vďaka technológii od spoločnosti
Reallusion, Inc.
Môžete dočasne zmeniñ nastavenia kopírovania pre nasledujúcu kópiu.
Zariadenie sa vráti k východiskovým po 1 minúte.
Kopírovanie
Ak ste dokončili výber nastavení, stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba).
Ak chcete vybrañ ďalšie nastavenia, stlačte tlačidlo a alebo b.
Poznámka
Niektoré nastavenia, ktoré používate najčastejšie, môžete uložiñ tak, že ich nastavíte ako východiskové. Tieto nastavenia zostanú aktívne, až kým ich znova nezmeníte. (Pozri Nastavenie
zmien ako nových východiskových nastavení na strane 32.)
Zmena kvality a rýchlosti kopírovania 4
Môžete si vybrañ kvalitu kopírovania. Východiskové nastavenie je Normalna.
Rychla Vysoká rýchlosñ kopírovania a
najnižšia spotreba atramentu. Toto nastavenie použite na časovo úspornú tlač dokumentov na korektúru, veľkých dokumentov alebo množstva kópií.
Normalna Odporúčané nastavenie pre bežné
výtlačky. Dobrá kvalita kopírovania s primeranou rýchlosñou kopírovania.
Najlepsia
Toto nastavenie použite na kopírovanie precíznych obrázkov, ako sú fotografie. Najvyššie rozlíšenie a najnižšia rýchlosñ.
Zväčšovanie alebo zmenšovanie kopírovaného obrázku
Môžete zvoliñ pomer zväčšenia alebo zmenšenia. Ak vyberiete možnosñ Umiest.na str., zariadenie upraví rozmer automaticky podľa nastaveného formátu papiera.
a Vložte svoj dokument. b Zadajte požadovaný počet kópií. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Zvacsit/Zmensit.
d Stlačením tlačidla d alebo c zvoľte
možnosñ 100%, Zväcsit, Zmensit,
Umiest.na str. alebo Bezne(25-400%).
e Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
Ak vyberiete možnosñ Zväcsit
alebo Zmensit, stlačte tlačidlo OK a stlačením tlačidla d alebo c vyberte požadovaný pomer zväčšenia alebo zmenšenia. Stlačte tlačidlo OK a prejdite ku kroku f.
Ak vyberiete možnosñ
Bezne(25-400%), stlačte tlačidlo OK. Stlačením tlačidla + alebo - zadajte pomer zväčšenia alebo zmenšenia od 25% do 400%. Stlačte tlačidlo OK. Prejdite ku kroku f.
Ak vyberiete možnosñ 100% alebo
Umiest.na str., stlačte
tlačidlo OK. Prejdite ku kroku f.
4
4
a Vložte svoj dokument. b Zadajte požadovaný počet kópií. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Kvalita.
d Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
možnosñ Rychla, Normalna alebo Najlepsia.
Stlačte tlačidlo OK.
e Ak nechcete zmeniñ ďalšie nastavenia,
stlačte tlačidlo
Colour Start (Štart Farba) alebo Mono Start (Štart ČB).
100%
198% 10x15cmiA4
186% 10x15cmiLTR
142% A5iA4
97% LTRiA4
93% A4iLTR
83%
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
Umiest.na str.
Bezne(25-400%)
27
4. kapitola
f Ak nechcete zmeniñ ďalšie nastavenia,
stlačte tlačidlo
Colour Start (Štart Farba) alebo Mono Start (Štart ČB).
Poznámka
• Možnosñ Rlan strany nie je dostupná s nastavením Zvacsit/Zmensit.
• Možnosti Umiest.na str. nie sú dostupné s nastavením Rlan strany, Kop. knihy a Kop. vodoznaku.
• Možnosñ Umiest.na str. nefunguje správne, ak je dokument na skle skenera šikmo o viac než 3 stupne. Pomocou vodiacich líšt dokumentu na ľavej strane a vpredu umiestnite dokument lícom nadol do ľavého horného rohu skla skenera.
• Možnosti Umiest.na str. nie sú dostupné pre papier veľkosti Legal.
Zhotovenie kópií N na 1 alebo plagátu (Rozvrhnutie stránky) 4
Funkcia kopírovania N na 1 šetrí papier tým, že umožňuje kopírovanie dvoch či štyroch stránok na jednu stranu výtlačku.
Môžete tiež vytvoriñ plagát. Ak používate funkciu plagátu, zariadenie rozdelí dokument na časti, potom časti zväčší tak, aby ste ich mohli zostaviñ do plagátu.
Poznámka
Možnosti Kop. vodoznaku, Kop. knihy a Zvacsit/Zmensit nie
sú pri nastaveniach Rlan strany k dispozícii.
a Vložte svoj dokument. b Zadajte požadovaný počet kópií. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Rlan strany.
d Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
možnosñ Vypnute(1 na 1),
2na1(V), 2na1(S), 4na1(V), 4na1(S) alebo Poster(3 x 3).
Stlačte tlačidlo OK.
e Ak nechcete zmeniñ ďalšie nastavenia,
stlačením tlačidla
Colour Start (Štart Farba) alebo Mono Start (Štart ČB) naskenujte
stranu. Ak robíte plagát, zariadenie naskenuje strany a začne tlačiñ. Prejdite ku kroku f.
f Keď zariadenie naskenuje stranu,
stlačením tlačidla + (Ano) naskenujete ďalšiu stranu.
Dôležité 4
Uistite sa, že veľkosñ papiera je nastavená
na možnosñ Letter alebo A4.
S funkciami N na 1 a Plagát nie je možné
používañ nastavenie Zvacsit/Zmensit.
Funkcia kopírovania N na 1 nie je
dostupná pri vytváraní viacerých farebných kópií.
 (V) znamená Na výšku a (S) znamená Na
šírku.
časne je možné vytvárañ len jednu
kópiu plagátu.
28
g Umiestnite ďalšiu stranu na sklo
skenera. Stlačte tlačidlo OK. Zopakujte kroky f a g pre všetky strany rozvrhnutia.
h Po naskenovaní všetkých strán dokončite
úlohu stlačením tlačidla - (Nie).
Kopírovanie
Dokument položte lícovou stranou nadol v smere zobrazenom nižšie.
2 na 1 (V)
2 na 1 (S)
4 na 1 (V)
4 na 1 (S)
Poster (3 x 3)
Môžete vytvoriñ kópiu fotografie veľkosti plagátu.
Nastavenie jasu a kontrastu 4
Jas 4
Môžete nastaviñ jas kópie, aby kópie boli svetlejšie alebo tmavšie.
a Vložte svoj dokument. b Zadajte požadovaný počet kópií. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Jas.
d Stlačením tlačidla d alebo c zosvetlite
alebo stmavte kópiu. Stlačte tlačidlo OK.
e Ak nechcete zmeniñ ďalšie nastavenia,
stlačte tlačidlo
Colour Start (Štart Farba) alebo Mono Start (Štart ČB).
Kontrast 4
4
Prispôsobením kontrastu kópie môžete dosiahnuñ ostrejší a živší vzhľad obrázku.
a Vložte svoj dokument. b Zadajte požadovaný počet kópií. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Kontrast.
d Stlačením tlačidla d alebo c zvýšte
alebo znížte kontrast. Stlačte tlačidlo OK.
e Ak nechcete zmeniñ ďalšie nastavenia,
stlačte tlačidlo
Colour Start (Štart Farba) alebo Mono Start (Štart ČB).
29
4. kapitola
Voľby papiera 4
Typ papiera 4
Ak kopírujete na špeciálny papier, nastavte zariadenie na typ papiera, ktorý používate, aby ste získali najlepšiu kvalitu tlače.
a Vložte svoj dokument. b Zadajte požadovaný počet kópií. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Typ papiera.
d Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
možnosñ Obycajny papier, Atrm papier, Brother BP71, Dalsie lesklé alebo Priesvitka.
Stlačte tlačidlo OK.
e Ak nechcete zmeniñ ďalšie nastavenia,
stlačte tlačidlo
Colour Start (Štart Farba) alebo Mono Start (Štart ČB).
Veľkosñ papiera 4
Ak kopírujete na papier iného formátu než A4, je nutné zmeniñ nastavenie veľkosti papiera.
Kopírovanie knihy 4
Funkcia kopírovania knihy opravuje tmavé okraje a zošikmenie. Zariadenie dokáže opraviñ údaje automaticky alebo môžete určiñ vlastné nastavenia.
a Vložte svoj dokument. b Zadajte požadovaný počet kópií. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Kop. knihy.
d Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak chcete údaje opraviñ sami,
stlačením tlačidla d alebo c vyberte možnosñ Zap. (ukázka).
Stlačte tlačidlo OK. Stlačte tlačidlo
Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba) a
prejdite ku kroku e.
Ak chcete, aby zariadenie opravilo
údaje automaticky, stlačením tlačidla d alebo c vyberte možnosñ Zapnute a prejdite ku kroku f.
Môžete kopírovañ len na papier formátu Letter, Legal, A4, A5 alebo fotografický papier veľkosti 10 × 15 cm.
a Vložte svoj dokument. b Zadajte požadovaný počet kópií. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Velk. papiera.
d Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
možnosñ A4, A5, 10x15cm, Letter alebo Legal. Stlačte tlačidlo OK.
e Ak nechcete zmeniñ ďalšie nastavenia,
stlačte tlačidlo
Colour Start (Štart Farba) alebo Mono Start (Štart ČB).
e Pomocou tlačidla d alebo c upravte
zošikmenie. Pomocou tlačidla a alebo b odstráňte tiene.
f Ak ste dokončili vykonávanie úprav,
stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba).
Poznámka
Možnosñ Kop. knihy nie je dostupná s nastavením Rlan strany, Umiest.na str. a Kop. vodoznaku.
30
Kopírovanie
Kopírovanie s vodoznakom 4
Do dokumentu môžete vložiñ logo alebo text vo forme vodoznaku. Môžete si vybrañ niektorú šablónu vodoznaku, údaje z pamäñovej karty alebo USB flash disku alebo naskenované údaje.
Poznámka
Možnosñ Kop. vodoznaku nie je dostupná s nastavením
Umiest.na str., Rlan strany a Kop. knihy.
Použitie údajov šablóny 4
a Vložte svoj dokument. b Zadajte požadovaný počet kópií. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Kop. vodoznaku. Stlačte tlačidlo OK.
Použitie údajov z pamäñovej karty alebo USB flash disku
a Vložte svoj dokument. b Zadajte požadovaný počet kópií. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Kop. vodoznaku. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
položku Zapnute.
e Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Aktuálne nastavenie. Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Média. Vložte pamäñovú kartu alebo USB flash disk.
g Stlačte tlačidlo OK a stlačením tlačidla
d alebo c vyberte údaje, ktoré chcete použiñ pre vodoznak.
4
4
d Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
položku Zapnute.
e Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Aktuálne nastavenie. Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Sablóna. Stlačte tlačidlo OK.
g V prípade potreby zmeňte nastavenia
zobrazené na LCD displeji.
h Ak nechcete zmeniñ ďalšie nastavenia,
stlačte tlačidlo
Colour Start (Štart Farba) alebo Mono Start (Štart ČB).
h Stlačte tlačidlo OK a v prípade potreby
zmeňte ďalšie nastavenia možností zobrazených na LCD displeji.
i Ak nechcete zmeniñ ďalšie nastavenia,
stlačte tlačidlo
Colour Start (Štart Farba) alebo Mono Start (Štart ČB).
UPOZORNENIE
NEVYBERAJTE pamäñovú kartu alebo USB flash disk, kým bliká tlačidlo Photo Capture, aby nedošlo k poškodeniu karty či disku USB flash, alebo dát uložených na záložke.
31
4. kapitola
Použitie naskenovaného papierového dokumentu ako vodoznaku
a Zadajte požadovaný počet kópií. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Kop. vodoznaku. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
položku Zapnute.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Aktuálne nastavenie. Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Skenovanie. Stlačte tlačidlo OK a položte stranu, ktorú chcete použiñ ako vodoznak, na sklo skenera.
f Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB)
alebo Colour Start (Štart Farba).
g Vyberte naskenovaný dokument s
vodoznakom a vložte dokument, ktorý chcete kopírovañ.
Nastavenie zmien ako nových
4
východiskových nastavení 4
Nastavenia kopírovania Kvalita, Zvacsit/Zmensit, Jas, Kontrast a Rlan strany, ktoré používate najčastejšie,
si môžete uložiñ ako východiskové. Tieto nastavenia zostanú aktívne, až kým ich znova nezmeníte.
a Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
nové nastavenie. Stlačte tlačidlo OK. Zopakujte tento krok pre každé nastavenie, ktoré chcete zmeniñ.
b Po zmene posledného nastavenia
stlačením tlačidla a alebo b vyberte položku Vloz novy st. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla + vyberte položku
Ano.
d Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
h Stlačením tlačidla d alebo c upravte
Priehladnost vodoznaku. Stlačte tlačidlo OK.
i Ak nechcete zmeniñ ďalšie nastavenia,
stlačte tlačidlo
Colour Start (Štart Farba) alebo Mono Start (Štart ČB).
Poznámka
Naskenovaný vodoznak sa nedá zväčšiñ ani zmenšiñ.
Obnovenie všetkých nastavení na výrobné hodnoty4
Všetky nastavenia, ktoré ste zmenili, môžete vrátiñ späñ na výrobné hodnoty. Tieto nastavenia zostanú aktívne, až kým ich znova nezmeníte.
a Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Vyrobny Reset. Stlačte tlačidlo OK.
b Stlačením tlačidla + vyberte položku
Ano.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
32
Časñ III
Priama tlač fotografií
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo USB flash disku
Tlač fotografií z fotoaparátu 52
34
III
Tlač fotografií z pamäñovej karty
5
alebo USB flash disku

Práca s aplikáciou PhotoCapture Center™

Tlač z pamäñovej karty alebo USB flash disku bez počítača 5
Aj keď zariadenie nie je pripojené k počítaču, môžete tlačiñ fotografie priamo z média digitálneho fotoaparátu alebo USB flash disku. (Pozri Tlač obrázkov na strane 37.)
Skenovanie na pamäñovú kartu alebo USB flash disku bez počítača 5
5
Používanie pamäñovej karty
5
alebo USB flash disku 5
Zariadenie Brother má jednotky médií (zásuvky) na použitie s bežnými médiami
digitálnych fotoaparátov: CompactFlash
®
Memory Stick SDHC, xD-Picture Card™ a USB flash disky.
CompactFlash
, Memory Stick Pro™, SD,
®
Memory Stick
Memory Stick Pro™
®
,
®
Môžete skenovañ dokumenty a uložiñ ich priamo na pamäñovú kartu alebo USB flash disk. (Pozri Skenovanie na pamäñovú kartu alebo USB flash disk na strane 49.)
Použitie aplikácie PhotoCapture Center™ z počítača 5
K pamäñovej karte alebo USB flash disku, ktoré sú vložené do prednej časti zariadenia, je možné pristupovañ z počítača.
(Pozri časñ PhotoCapture Center™ pre systém Windows
PhotoCapture Center™ pre systém Macintosh
na disku CD-ROM.)
®
®
alebo Remote Setup a
v Príručke užívateľa programov
SD, SDHC xD-Picture Card™
22 mm alebo menej
USB flash disk
miniSD™ možno použiñ s miniSD™
adaptérom.
Pamäñovú kartu microSD je možné použiñ
s adaptérom microSD.
Memory Stick Duo™ možno použiñ s
Memory Stick Duo™ adaptérom.
Memory Stick Pro Duo™ možno použiñ s
Memory Stick Pro Duo™ adaptérom.
Pamäñovú kartu Memory Stick Micro (M2)
je možné použiñ s Memory Stick Micro (M2) adaptérom.
11 mm alebo menej
34
Adaptéry sa k zariadeniu nedodávajú. Pre
adaptéry kontaktujte iného dodávateľa.
Funkcia PhotoCapture Center™ umožňuje tlačiñ digitálne fotografie z digitálneho fotoaparátu pri vysokom rozlíšení vo fotografickej kvalite.
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo USB flash disku
Štruktúra priečinkov na pamäñových kartách alebo USB flash diskoch 5
Zariadenie je navrhnuté tak, aby bolo kompatibilné s obrazovými súbormi v moderných digitálnych fotoaparátoch, na USB flash diskoch a pamäñových kartách. Prečítajte si nasledujúce informácie, aby ste sa vyhli chybám:
Prípona obrazového súboru musí byñ
.JPG (iné prípony obrazových súborov, ako .JPEG, .TIF, .GIF atď., nebudú rozpoznané).
Tlač z aplikácie PhotoCapture Center™
sa musí vykonávañ nezávisle od operácií aplikácie PhotoCapture Center™ pomocou počítača. (Súčasná prevádzka nie je možná.)
IBM Microdrive™ nie je so zariadením
kompatibilný.
Zariadenie dokáže prečítañ
max. 999 súborov na pamäñovej karte alebo USB flash disku.
Karty CompactFlash
podporované.
®
typu II nie sú
Uvedomte si nasledujúce skutočnosti:
Pri tlači registra alebo tlači obrázkov
vytlačí aplikácia PhotoCapture Center™ všetky platné obrázky, aj keď je jeden alebo viacero obrázkov poškodených. Poškodené obrázky sa nevytlačia.
(Používatelia pamäñových kariet)
Zariadenie je navrhnuté na čítanie pamäñových kariet, ktoré boli naformátované digitálnym fotoaparátom.
Keď digitálny fotoaparát formátuje pamäñovú kartu, vytvorí špeciálny priečinok, do ktorého kopíruje údaje obrázkov. Ak potrebujete upraviñ údaje obrázkov uložené na pamäñovej karte pomocou počítača, odporúčame neupravovañ štruktúru priečinkov vytvorenú digitálnym fotoaparátom. Pri ukladaní nových alebo upravených súborov obrázkov na pamäñovú kartu odporúčame tiež použiñ rovnaký priečinok, aký používa digitálny fotoaparát. Ak dáta nie sú uložené do rovnakého priečinka, nemusí byñ zariadenie schopné prečítañ súbor alebo vytlačiñ obrázok.
(Používatelia USB flash disku)
5
Toto zariadenie podporuje kartu
xD-Picture Card™ typu M, typu M typu H (veľkokapacitná).
Súbor DPOF na pamäñovej karte musí
mañ platný formát DPOF. (Pozri Tlač DPOF na strane 44.)
+
a
Toto zariadenie podporuje USB flash disky, ktoré boli naformátované
®
operačným systémom Windows
.
35
5. kapitola
Začíname 5
Do správnej zásuvky pevne vložte pamäñovú kartu alebo USB flash disk.
1 2 3 4
1USB flash disk
2 CompactFlash 3 SD, SDHC
4Memory Stick 5 xD-Picture Card™
UPOZORNENIE
Konektor USB podporuje iba USB flash disk, fotoaparát kompatibilný s PictBridge alebo digitálny fotoaparát, ktorý používa štandard veľkokapacitného USB zariadenia. Žiadne ďalšie USB zariadenia nie sú podporované.
®
®
, Memory Stick Pro™
5
Základný stav Photo Capture:
Photo Capture svieti; pamäñová karta
alebo USB flash disk sú správne vložené.
Photo Capture nesvieti; pamäñová karta
alebo USB flash disk nie sú správne vložené.
Photo Capture bliká; pamäñová karta
alebo USB flash disk sa načítavajú alebo sa na ne zapisuje.
UPOZORNENIE
NEODPÁJAJTE napájací kábel ani nevysúvajte pamäñovú kartu alebo USB flash disk z jednotky pre médiá (zásuvky) alebo z konektora USB, keď zariadenie číta z pamäñovej karty alebo zapisuje na pamäñovú kartu alebo USB flash disk (bliká tlačidlo Photo Capture). Môže dôjsñ
k strate dát alebo poškodeniu karty.
Zariadenie môže v jednom momente čítañ údaje len z jedného zariadenia.
36
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo USB flash disku
Tlac Fotky
Tlac Index
Fotoefekty
Hlada p. datum Tlac vs. Foto
Pr e zrie t fot o g raf i e na LC D a z v olit o bra z k y ur c ene n a tl a c.
Vstup do režimu PhotoCapture5
Po vložení pamäñovej karty alebo USB flash disku stlačte tlačidlo (Photo Capture),
čím sa rozsvieti namodro, a na LCD displeji sa zobrazia možnosti režimu PhotoCapture.
Na LCD displeji sa zobrazí:
Pozri Foto
Tlac Index Tlac Fotky Fotoefekty
Hlada p. datum Tlac vs. Foto
FOTO
Stlačením tlačidla a alebo b sa posúvajte medzi možnosñami tlačidla Photo Capture.
Pozri Foto (Pozri strana 37.)Tlac Index (Pozri strana 38.)Tlac Fotky (Pozri strana 38.)
Prezriet fotografie na LCD a zvolit obrazky urcene na tlac.
Vyber & Stlac OK
Tlač obrázkov 5
Prezeranie fotografií 5
Obrázky si pred vytlačením môžete zobraziñ na LCD displeji. V prípade väčších súborov sa fotografie na LCD displeji môžu zobrazovañ s oneskorením.
a Skontrolujte, či ste pamäñovú kartu
alebo USB flash disk vložili do správnej zásuvky.
Stlačte tlačidlo (Photo Capture).
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Pozri Foto. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
požadovanú fotografiu.
5
Fotoefekty (Pozri strana 39.)Hlada p. datum (Pozri strana 42.)Tlac vs. Foto (Pozri strana 43.)Prehlad snimok (Pozri strana 43.)Uprava (Pozri strana 44.)
Poznámka
Ak váš digitálny fotoaparát podporuje tlač DPOF, pozri Tlač DPOF na strane 44.
Keď je zvýraznená požadovaná možnosñ, stlačte tlačidlo OK.
d Opakovaným stláčaním tlačidla
+ alebo - zadajte požadovaný počet kópií.
e Opakujte kroky c a d, kým nevyberiete
všetky fotografie.
Poznámka
Stlačením tlačidla Clear/Back (Vymaž/Späñ) sa vrátite na predchádzajúcu úroveň ponuky.
f Po výbere všetkých fotografií vykonajte
jeden z nasledujúcich krokov:
Stlačte tlačidlo OK a zmeňte
nastavenia tlače. (Pozri strana 45.)
Ak nechcete zmeniñ žiadne
nastavenia, stlačením tlačidla Colour Start (Štart Farba) spustite tlač.
37
5. kapitola
Tlač registra (miniatúry) 5
Aplikácia PhotoCapture Center™ priradí obrázkom čísla (napr. č. 1, č. 2, č. 3 a tak ďalej).
Aplikácia PhotoCapture Center™ tieto čísla využíva na identifikáciu obrázkov. Môžete vytlačiñ stranu s miniatúrami. Tým sa zobrazia všetky fotografie na pamäñovej karte.
Poznámka
Na stránke registra sa správne vytlačia len názvy súborov s dĺžkou 8 znakov alebo menej.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
nastavenia papiera, Typ papiera a Velk. papiera. Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
Ak vyberiete možnosñ
Typ papiera, stlačením tlačidla d alebo c vyberte typ používaného papiera, Obycajny papier, Atrm papier, Brother BP71 alebo Dalsie lesklé.
Stlačte tlačidlo OK.
Ak vyberiete možnosñ
Velk. papiera, stlačením tlačidla d alebo c vyberte veľkosñ používaného papiera, A4 alebo Letter.
Stlačte tlačidlo OK.
Ak nechcete zmeniñ nastavenia
papiera, prejdite ku kroku e.
e Pre začatie tlače stlačte tlačidlo
Colour Start (Štart Farba).
a Skontrolujte, či ste pamäñovú kartu
alebo USB flash disk vložili do správnej zásuvky.
Stlačte tlačidlo (Photo Capture).
b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Tlac Index. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Formát rozvrh. Stlačením tlačidla d alebo c vyberte možnosñ
6 Obr./Riadok alebo 5 Obr./Riadok.
Stlačte tlačidlo OK.
6 Obr./Riadok 5 Obr./Riadok
Čas tlače v rozložení 5 Obr./Riadok bude kratší ako v rozložení 6 Obr./Riadok, ale kvalita je lepšia.
Tlač fotografií 5
Skôr než budete môcñ tlačiñ jednotlivé obrázky, musíte poznañ číslo obrázka.
a Skontrolujte, či ste pamäñovú kartu
alebo USB flash disk vložili do správnej zásuvky.
Stlačte tlačidlo (Photo Capture).
b Vytlačte register. (Pozri Tlač registra
(miniatúry) na strane 38.)
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Tlac Fotky. Stlačte tlačidlo OK.
d Opakovaným stláčaním tlačidla a
vyberte na strane registra (miniatúry) číslo obrázka, ktorý chcete vytlačiñ. Ak chcete vybrañ dvojciferné číslo,
stlačením tlačidla c posuňte kurzor na ďalšiu číslicu. (Napríklad zadaním 1, c, 6 sa vytlačí obrázok č. 16.) Stlačte tlačidlo OK.
Poznámka
Stlačením tlačidla b znížite číslo obrázku.
38
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo USB flash disku
e Opakujte krok d, kým nezadáte všetky
čísla obrázkov, ktoré chcete vytlačiñ. (Napríklad zadaním 1, OK, 3, OK, 6, OK sa vytlačia obrázky č. 1, 3 a 6.)
Poznámka
Môžete zadañ až 12 znakov (vrátane čiarok) pre čísla obrázkov, ktoré chcete vytlačiñ.
f Po výbere všetkých čísel obrázkov
znova stlačte tlačidlo OK.
g Opakovaným stláčaním tlačidla + alebo -
zadajte požadovaný počet kópií.
h Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Zmeňte nastavenia tlače.
(Pozri strana 45.)
Ak nechcete zmeniñ žiadne
nastavenia, stlačením tlačidla Colour Start (Štart Farba) spustite tlač.
Automatická korekcia 5
Funkcia automatickej korekcie je k dispozícii pre väčšinu fotografií. Zariadenie určí vhodný efekt pre fotografiu.
a Skontrolujte, či ste pamäñovú kartu
alebo USB flash disk vložili do správnej zásuvky.
Stlačte tlačidlo (Photo Capture).
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Fotoefekty. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
požadovanú fotografiu. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Autokorekcia. Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačte tlačidlo OK. Potom opakovaným
stláčaním tlačidla + alebo - zadajte požadovaný počet kópií.
5
Vylepšenie fotografií 5
Fotografie môžete upraviñ a pridañ k nim efekty a pred vytlačením ich môžete zobraziñ na LCD displeji.
Poznámka
• Po pridaní každého efektu môžete zväčšiñ zobrazenie obrázku stlačením tlačidla Ink Management (Kontrola atramentu). K pôvodnej veľkosti sa vrátite opätovným stlačením tlačidla Ink Management (Kontrola atramentu).
• Funkcia vylepšenia fotografií je podporovaná vďaka technológii od
spoločnosti Reallusion, Inc.
f Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
Stlačte tlačidlo OK a zmeňte
nastavenia tlače. (Pozri strana 45.)
Ak nechcete zmeniñ žiadne
nastavenia, stlačením tlačidla Colour Start (Štart Farba) spustite tlač.
Poznámka
Ak sa na LCD displeji zobrazí položka Opr cerven oci, stlačením tlačidla a sa pokúste z fotografie odstrániñ efekt červených očí.
39
5. kapitola
Vylepšenie tónu pokožky 5
Funkcia Vylepšenie tónu pokožky je vhodná na úpravu fotografií portrétov. Rozpozná farbu ľudskej pokožky na fotografiách a upraví obrázok.
a Skontrolujte, či ste pamäñovú kartu
alebo USB flash disk vložili do správnej zásuvky.
Stlačte tlačidlo (Photo Capture).
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Fotoefekty. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
požadovanú fotografiu. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Zlepsit portret. Stlačte tlačidlo OK.
Vylepšenie scenérie 5
Funkcia Vylepšenie scenérie je vhodná na úpravu fotografií krajiniek. Zvýrazní zelené a modré oblasti na fotografii tak, aby krajina vyzerala ostrejšie a živšie.
a Skontrolujte, či ste pamäñovú kartu
alebo USB flash disk vložili do správnej zásuvky.
Stlačte tlačidlo (Photo Capture).
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Fotoefekty. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
požadovanú fotografiu. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Zlepsit sceneriu. Stlačte tlačidlo OK.
e Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak nechcete zmeniñ žiadne
nastavenia, stlačte tlačidlo OK.
Stlačením tlačidla a alebo b ručne
upravte úroveň efektu. Po dokončení stlačte tlačidlo OK.
f Opakovaným stláčaním tlačidla + alebo -
zadajte požadovaný počet kópií.
g Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
Stlačte tlačidlo OK a zmeňte
nastavenia tlače. (Pozri strana 45.)
Ak nechcete zmeniñ žiadne
nastavenia, stlačením tlačidla Colour Start (Štart Farba) spustite tlač.
e Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak nechcete zmeniñ žiadne
nastavenia, stlačte tlačidlo OK.
Stlačením tlačidla a alebo b ručne
upravte úroveň efektu. Po dokončení stlačte tlačidlo OK.
f Opakovaným stláčaním tlačidla + alebo -
zadajte požadovaný počet kópií.
g Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
Stlačte tlačidlo OK a zmeňte
nastavenia tlače. (Pozri strana 45.)
Ak nechcete zmeniñ žiadne
nastavenia, stlačením tlačidla Colour Start (Štart Farba) spustite tlač.
40
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo USB flash disku
Odstránenie efektu červených očí 5
Zariadenie rozpozná oči na fotografii a pokúsi sa z fotografie odstrániñ efekt červených očí.
Poznámka
V niektorých prípadoch sa efekt červených očí nedá odstrániñ.
• Ak je tvár na obrázku príliš malá.
• Ak tvár smeruje príliš nahor, nadol, doľava alebo doprava.
a Skontrolujte, či ste pamäñovú kartu
alebo USB flash disk vložili do správnej zásuvky.
Stlačte tlačidlo (Photo Capture).
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Fotoefekty. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
požadovanú fotografiu. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Opr cerven. oci. Stlačte tlačidlo OK.
Ak je funkcia Opr cerven. oci
úspešná, zobrazí sa fotografia s efektom. Upravená časñ sa zobrazí v červenom rámčeku. Stlačte tlačidlo OK.
f Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Stlačte tlačidlo OK a zmeňte
nastavenia tlače. (Pozri strana 45.)
Ak nechcete zmeniñ žiadne
nastavenia, stlačením tlačidla Colour Start (Štart Farba) spustite tlač.
Čiernobiela fotografia 5
Fotografiu môžete skonvertovañ na čiernobielu.
5
a Skontrolujte, či ste pamäñovú kartu
alebo USB flash disk vložili do správnej zásuvky.
Stlačte tlačidlo (Photo Capture).
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Fotoefekty. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
požadovanú fotografiu. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku C/B. Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačte tlačidlo OK. Potom opakovaným
stláčaním tlačidla + alebo - zadajte požadovaný počet kópií.
Ak je funkcia Opr cerven. oci
neúspešná, zobrazí sa hlásenie Det. cerv. oci nemozna.
Stlačením tlačidla OK sa vrátite na predchádzajúcu úroveň ponuky.
Poznámka
Stlačením tlačidla a sa pokúste funkciu Opr cerven. oci vykonañ znova.
e Opakovaným stláčaním tlačidla + alebo -
zadajte požadovaný počet kópií.
f Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
Stlačte tlačidlo OK a zmeňte
nastavenia tlače. (Pozri strana 45.)
Ak nechcete zmeniñ žiadne
nastavenia, stlačením tlačidla Colour Start (Štart Farba) spustite tlač.
41
5. kapitola
Sépia 5
Farbu fotografie môžete skonvertovañ na sépiovú.
a Skontrolujte, či ste pamäñovú kartu
alebo USB flash disk vložili do správnej zásuvky.
Stlačte tlačidlo (Photo Capture).
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Fotoefekty. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
požadovanú fotografiu. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Sepia. Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačte tlačidlo OK. Potom opakovaným
stláčaním tlačidla + alebo - zadajte požadovaný počet kópií.
f Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Stlačte tlačidlo OK a zmeňte
nastavenia tlače. (Pozri strana 45.)
Ak nechcete zmeniñ žiadne
nastavenia, stlačením tlačidla Colour Start (Štart Farba) spustite tlač.
Vyhľadávanie podľa dátumu 5
Môžete vyhľadañ fotografie na základe dátumu.
a Skontrolujte, či ste pamäñovú kartu
alebo USB flash disk vložili do správnej zásuvky.
Stlačte tlačidlo (Photo Capture).
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Hlada p. datum. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
dátum, od ktorého chcete začañ vyhľadávañ. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
požadovanú fotografiu.
Poznámka
Fotografie s inými dátumami môžete zobraziñ podržaním stlačeného tlačidla d alebo c. Stlačením tlačidla d zobrazíte staršiu fotografiu a stlačením tlačidla c zobrazíte novšiu fotografiu.
e Opakovaným stláčaním tlačidla + alebo -
zadajte požadovaný počet kópií.
f Opakujte kroky d a e, kým nevyberiete
všetky fotografie.
42
g Po výbere všetkých fotografií vykonajte
jeden z nasledujúcich krokov:
Stlačte tlačidlo OK a zmeňte
nastavenia tlače. (Pozri strana 45.)
Ak nechcete zmeniñ žiadne
nastavenia, stlačením tlačidla Colour Start (Štart Farba) spustite tlač.
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo USB flash disku
Tlač všetkých fotografií 5
Môžete vytlačiñ všetky fotografie na pamäñovej karte alebo USB flash disku.
a Skontrolujte, či ste pamäñovú kartu
alebo USB flash disk vložili do správnej zásuvky.
Stlačte tlačidlo (Photo Capture).
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Tlac vs. Foto. Stlačte tlačidlo OK.
c Opakovaným stláčaním tlačidla + alebo -
zadajte požadovaný počet kópií.
d Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Zmeňte nastavenia tlače.
(Pozri strana 45.)
Prehľad snímok 5
Môžete zobraziñ všetky fotografie na LCD displeji vo forme prehľadu snímok (prezentácie). Počas tejto činnosti si môžete vybrañ konkrétnu fotografiu.
a Skontrolujte, či ste pamäñovú kartu
alebo USB flash disk vložili do správnej zásuvky.
Stlačte tlačidlo (Photo Capture).
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Prehlad snimok. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla
Stop/Exit (Stop/Koniec) ukončite prehľad snímok.
Tlač fotografie počas prehľadu snímok5
5
Ak nechcete zmeniñ žiadne
nastavenia, stlačením tlačidla Colour Start (Štart Farba) spustite tlač.
a Stlačením tlačidla OK zastavíte prehľad
snímok na požadovanom obrázku.
b Opakovaným stláčaním tlačidla + alebo -
zadajte požadovaný počet kópií.
c Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Stlačte tlačidlo OK a zmeňte
nastavenia tlače. (Pozri strana 45.)
Ak nechcete zmeniñ žiadne
nastavenia, stlačením tlačidla Colour Start (Štart Farba) spustite tlač.
43
5. kapitola
Orezanie 5
Môžete orezañ fotografiu a vytlačiñ len časñ z nej.
Poznámka
Ak je fotografia veľmi malá alebo má nepravidelné rozmery, nemusí sa dañ orezañ. Na LCD displeji sa zobrazí
Obr. je prilis maly alebo Obr. je prilis dlhy.
a Skontrolujte, či ste pamäñovú kartu
alebo USB flash disk vložili do správnej zásuvky.
Stlačte tlačidlo (Photo Capture).
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Uprava. Stlačte tlačidlo OK.
Tlač DPOF 5
DPOF je skratka pre Digital Print Order Format.
Hlavní výrobcovia digitálnych fotoaparátov (Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric Industrial Co. Ltd. a Sony Corporation) vytvorili tento štandard, aby uľahčili tlač obrázkov z digitálneho fotoaparátu.
Ak digitálny fotoaparát podporuje tlač DPOF, budete môcñ vybrañ na displeji digitálneho fotoaparátu obrázky a počet kópií, ktoré chcete tlačiñ.
Ak do zariadenia vložíte pamäñovú kartu obsahujúcu informácie DPOF, môžete zvolené obrázky jednoducho vytlačiñ.
a Skontrolujte, či ste pamäñovú kartu
vložili do správnej zásuvky.
c Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
požadovanú fotografiu. Stlačte tlačidlo OK.
d Upravte červený rámček na fotografii.
Vytlačí sa časñ vnútri červeného rámčeka.
Stlačením tlačidla + alebo - zväčšíte
resp. zmenšíte veľkosñ rámčeka.
Stlačením tlačidla so šípkou rámček
posuniete príslušným smerom. Stlačením tlačidla
Ink Management (Kontrola atramentu)
rámček otočíte.
Po dokončení úprav nastavenia
rámčeka stlačte tlačidlo OK.
e Opakovaným stláčaním tlačidla + alebo -
zadajte požadovaný počet kópií.
f Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
Stlačte tlačidlo OK a zmeňte
nastavenia tlače. (Pozri strana 45.)
Ak nechcete zmeniñ žiadne
nastavenia, stlačením tlačidla Colour Start (Štart Farba) spustite tlač.
Stlačte tlačidlo (Photo Capture). Zariadenie zobrazí otázku, či chcete použiñ nastavenie DPOF.
b Stlačením tlačidla + vyberte položku
Ano.
c Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Zmeňte nastavenia tlače.
(Pozri strana 45.)
Ak nechcete zmeniñ žiadne
nastavenia, stlačením tlačidla Colour Start (Štart Farba) spustite tlač.
Poznámka
Ak je tlačový príkaz vytvorený vo fotoaparáte poškodený, môže sa vyskytnúñ chyba neplatného súboru DPOF. Ak chcete problém odstrániñ, odstráňte a vytvorte nový príkaz tlače pomocou fotoaparátu. Pokyny na odstránenie a nové vytvorenie tlačového príkazu nájdete na webových stránkach výrobcu fotoaparátu alebo v priloženej dokumentácii.
44
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo USB flash disku
0001
Nas ta venie t lace
Typ pa piera
Velk . papie ra
Jas
10x 15 cm
Velk os t tla ce
Max . velko st
Dal si e les kl
Nastavenie tlače PhotoCapture Center™ 5
Môžete dočasne zmeniñ nastavenia tlače pre nasledujúci výtlačok. Zariadenie sa vráti k východiskovým nastaveniam po 3 minútach.
Poznámka
Nastavenia tlače, ktoré najčastejšie používate, môžete uložiñ tak, že ich nastavíte ako východiskové. (Pozri Nastavenie zmien ako nových východiskových nastavení na strane 49.)
Nastavenie tlace
Kvalita tlace
Typ papiera
Velk. papiera
Velkost tlace
Jas
FOTO
Foto
Dalsie leskl
é
10x15cm
Max. velkost
0
Tlac Stlacte Start
0001
1Počet výtlačkov
(Pre funkcie prezerania fotografií, vyhľadávania podľa dátumu, prehľadu snímok) Zobrazí sa celkový počet fotografií, ktorý sa vytlačí. (Pre funkcie tlače všetkých fotografií, tlače fotografií, vylepšenia fotografií, orezania) Zobrazí sa počet kópií každého obrázka, ktorý sa vytlačí. (Pre tlač DPOF) Táto položka sa nezobrazí.
1
5
Voľby ponuky Možnosti 1 Možnosti 2 Strana
Kvalita tlace
Normalna/Foto —46
(Nie je dostupné pre tlač DPOF.)
Typ papiera
Dalsie lesklé/Obycajny papier
—46
/
Atrm papier/Brother BP71
Velk. papiera 10x15cm/13x18cm/A4/Letter (Pri výbere možnosti A4 alebo
46
Letter.)
Max. velkost
8 x 10cm
9 x 13cm
10 x 15cm
13 x 18cm
15 x 20cm
Jas
Tmavy
Svetly
—47
(Nie je dostupné pre funkciu
Fotoefekty.)
Kontrast
(Nie je dostupné pre funkciu Fotoefekty.)
—47
45
5. kapitola
Voľby ponuky Možnosti 1 Možnosti 2 Strana
Vylepsi farbu
(Nie je dostupné pre funkciu
Fotoefekty.)
Orezavanie Zapnute/Vypnute —48 Bezokrajov Zapnute/Vypnute —48
Tlac dátumu
(Nie je dostupné pre tlač DPOF.)
Vloz novy st. Ano/Nie —49 Vyrobny Reset Ano/Nie —49
Rýchlosñ a kvalita tlače 5
Zapnute/Vypnute
Vyvaz bielu Ostrost
Sytost farby Exit
Vypnute/Zapnute —48
—47
Veľkosñ papiera a výtlačku 5
a Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
a Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Kvalita tlace.
b Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
možnosñ Normalna alebo Foto. Stlačte tlačidlo OK.
položku Velk. papiera.
b Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
veľkosñ používaného papiera, 10x15cm, 13x18cm, A4 alebo Letter. Stlačte tlačidlo OK.
c Ak vyberiete možnosñ Letter alebo A4,
c Ak nechcete zmeniñ žiadne ďalšie
nastavenia, stlačením tlačidla Colour Start (Štart Farba) spustite tlač.
stlačte tlačidlo OK. Potom stlačením tlačidla d alebo c vyberte veľkosñ výtlačku. Stlačte tlačidlo OK.
Voľby papiera 5
Typ papiera 5
a Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Typ papiera.
b Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
používaný typ papiera,
Obycajny papier, Atrm papier, Brother BP71 alebo Dalsie lesklé.
Stlačte tlačidlo OK.
c Ak nechcete zmeniñ žiadne ďalšie
nastavenia, stlačením tlačidla Colour Start (Štart Farba) spustite tlač.
Príklad: Poloha výtlačku pre papier A4 1
8x10cm
4
13x18cm515 x 20cm
2
9 x 13cm
3
10 x 15cm
6
Max. velkost
d Ak nechcete zmeniñ žiadne ďalšie
nastavenia, stlačením tlačidla
Colour Start (Štart Farba) spustite tlač.
46
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo USB flash disku
Úprava jasu, kontrastu a farieb5
Jas 5
a Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Jas.
b Stlačením tlačidla d alebo c stmavte
alebo zosvetlite výtlačok. Stlačte tlačidlo OK.
c Ak nechcete zmeniñ žiadne ďalšie
nastavenia, stlačením tlačidla
Colour Start (Štart Farba) spustite tlač.
Kontrast 5
Môžete si vybrañ nastavenie kontrastu. Väčším kontrastom dosiahnete ostrejší a živší vzhľad obrázku.
a Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Kontrast.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Vyvaz bielu, Ostrost alebo Sytost farby.
d Stlačením tlačidla d alebo c upravte
úroveň nastavenia. Stlačte tlačidlo OK.
e Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak chcete prispôsobiñ ďalšie
vylepšenie farieb, stlačením tlačidla a alebo b vyberte ďalšiu možnosñ.
Ak chcete zmeniñ ďalšie nastavenia,
stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosñ Exit a potom stlačte tlačidlo OK.
f Ak nechcete zmeniñ žiadne ďalšie
nastavenia, stlačením tlačidla Colour Start (Štart Farba) spustite tlač.
5
b Stlačením tlačidla d alebo c zmeňte
kontrast. Stlačte tlačidlo OK.
c Ak nechcete zmeniñ žiadne ďalšie
nastavenia, stlačením tlačidla
Colour Start (Štart Farba) spustite tlač.
Vylepšenie farieb 5
Pomocou funkcie zvýraznenie farby môžete tlačiñ živšie obrázky. Čas tlače sa predĺži.
a Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Vylepsi farbu. Stlačte tlačidlo OK.
b Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
Ak chcete prispôsobiñ vyváženie
bielej, ostrosñ alebo sýtosñ farieb, stlačením tlačidla d alebo c vyberte možnosñ Zapnute a potom prejdite ku kroku c.
Ak nechcete prispôsobiñ nastavenia,
stlačením tlačidla d alebo c vyberte možnosñ Vypnute.
Stlačte tlačidlo OK a potom prejdite ku kroku f.
Poznámka
Vyváženie bielej
Týmto nastavením sa upravuje odtieň bielych oblastí obrázka. Zobrazenie bielej farby závisí od osvetlenia, nastavení fotoaparátu a ďalších vplyvov. Biele oblasti snímky môžu byñ nepatrne ružové, žlté alebo inej farby. Pomocou tohto nastavenia môžete opraviñ tento efekt a vrátiñ bielym oblastiam čisto bielu farbu.
Ostrosñ
Týmto nastavením sa zvýrazňujú detaily obrázka, podobne ako pri nastavovaní zaostrenia fotoaparátu. Ak obrázok nie je v presnom ohnisku a nie je vidieñ jemné detaily snímky, upravte ostrosñ.
Sýtosñ farieb
Týmto nastavením sa upravuje celkové množstvo farieb na obrázku. Môžete zvýšiñ alebo znížiñ množstvo farieb, a zlepšiñ tak vyblednutú alebo nevýraznú snímku.
47
5. kapitola
Výrez 5
Ak je fotografia príliš dlhá či široká a presahuje dostupný priestor zvoleného rozvrhnutia, časñ obrázka sa automaticky oreže.
Východiskové nastavenie je Zapnute. Ak chcete tlačiñ celý obrázok, prepnite toto nastavenie na možnosñ Vypnute. Ak používate nastavenie bez okrajov, nastavte položku Bezokrajov na možnosñ Vypnute. (Pozri Tlač bez okrajov na strane 48.)
a Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Orezavanie.
b Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
možnosñ Vypnute (alebo Zapnute). Stlačte tlačidlo OK.
c Ak nechcete zmeniñ žiadne ďalšie
nastavenia, stlačením tlačidla Colour Start (Štart Farba) spustite tlač.
Tlač bez okrajov 5
Táto funkcia rozširuje potlačiteľnú oblasñ k okrajom papiera. Čas tlače sa trochu predĺži.
a Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Bezokrajov.
b Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
možnosñ Vypnute (alebo Zapnute). Stlačte tlačidlo OK.
c Ak nechcete zmeniñ žiadne ďalšie
nastavenia, stlačením tlačidla Colour Start (Štart Farba) spustite tlač.
Tlač dát 5
Ak údaje fotografie obsahujú dátum, je možné ho vytlačiñ. Dátum sa vytlačí v pravom dolnom rohu. Ak dáta neobsahujú informáciu o kalendárnom dátume, nie je možné túto funkciu použiñ.
Orezavanie: Zapnute
Orezavanie: Vypnute 5
5
a Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Tlac dátumu.
b Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
možnosñ Zapnute (alebo Vypnute). Stlačte tlačidlo OK.
c Ak nechcete zmeniñ žiadne ďalšie
nastavenia, stlačením tlačidla Colour Start (Štart Farba) spustite tlač.
Poznámka
Ak chcete používañ funkciu Tlac dátumu, nastavenie DPOF vo fotoaparáte musí byñ vypnuté.
48
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo USB flash disku
Sken do ob Sken do OCR Sken do suboru
Sken do E-mail
Sken do karty
Sk e nova n ie d o k umen t u na pama t ovu k a rtu al e bo U S B kl u c.
Nastavenie zmien ako nových východiskových nastavení 5
Nastavenia tlače, ktoré najčastejšie používate, môžete uložiñ tak, že ich nastavíte ako východiskové. Tieto nastavenia zostanú aktívne, až kým ich znova nezmeníte.
a Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
nové nastavenie. Stlačte tlačidlo OK. Zopakujte tento krok pre každé nastavenie, ktoré chcete zmeniñ.
b Po zmene posledného nastavenia
stlačením tlačidla a alebo b vyberte položku Vloz novy st. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla + vyberte položku
Ano.
d Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Obnovenie všetkých nastavení na výrobné hodnoty 5
Všetky nastavenia, ktoré ste zmenili, môžete vrátiñ na výrobné hodnoty. Tieto nastavenia zostanú aktívne, až kým ich znova nezmeníte.
Skenovanie na pamäñovú kartu alebo USB flash disk
Vstup do režimu skenovania 5
Ak chcete skenovañ na pamäñovú kartu alebo USB flash disk, stlačte tlačidlo
(Scan (Sken)).
Na LCD displeji sa zobrazí:
Sken do E-mail
Sken do ob
r. Sken do OCR Sken do suboru
Sken do karty
Sken
Stlačením tlačidla a alebo b vyberte položku Sken do karty.
Stlačte tlačidlo OK. Ak nie ste pripojení k počítaču, na LCD
displeji sa zobrazí len možnosñ skenovania do média.
(Podrobnosti o ďalších možnostiach ponuky nájdete v časti Skenovanie pre systém
Windows užívateľa programov na disku CD-ROM.)
®
alebo Macintosh® v Príručke
Skenovanie dokumentu na pamatovu kartu alebo USB kluc.
Vyber & Stlac OK
5
5
a Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Vyrobny Reset. Stlačte tlačidlo OK.
b Stlačením tlačidla + vyberte položku
Ano.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
49
5. kapitola
Ako skenovañ na pamäñovú kartu alebo USB flash disk 5
Na pamäñovú kartu alebo USB flash disk. môžete skenovañ čiernobiele a farebné dokumenty. Čiernobiele dokumenty sa uložia vo formátoch súborov PDF (*.PDF) alebo TIFF (*.TIF). Farebné dokumenty môžu byñ uložené vo formátoch súborov PDF (*.PDF) alebo JPEG (*.JPG). Východiskové nastavenie je Farba 150 dpi a východiskový formát súborov je PDF. Zariadenie automaticky vytvorí názvy súborov na základe aktuálneho dátumu. (Pozri Stručný návod na obsluhu.) Napríklad piaty obrázok naskenovaný 1. júla 2009 sa bude volañ 01070905.PDF. Môžete meniñ farbu a kvalitu.
Kvalita Voliteľný formát
súboru
Farba 150 dpi JPEG / PDF Farba 300 dpi JPEG / PDF Farba 600 dpi JPEG / PDF C/B 200x100 dpi TIFF / PDF
e Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
Ak chcete zmeniñ kvalitu, stlačením
tlačidla a alebo b vyberte položku Kvalita. Prejdite ku kroku f.
Stlačením tlačidla
Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba) spustite
skenovanie bez zmeny ďalších nastavení.
f Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
položku
Farba 150 dpi, Farba 300 dpi, Farba 600 dpi, C/B 200x100 dpi
alebo C/B 200 dpi. Stlačte tlačidlo OK.
g Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
Ak chcete zmeniñ typ súboru, prejdite
ku kroku h.
Stlačením tlačidla
Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba) spustite
skenovanie bez zmeny ďalších nastavení.
C/B 200 dpi TIFF / PDF
a Vložte kartu CompactFlash
®
Stick xD-Picture Card™ alebo USB flash disk do zariadenia.
NEVYBERAJTE pamäñovú kartu, kým bliká tlačidlo Photo Capture, aby nedošlo k poškodeniu karty, USB flash disku alebo uložených údajov.
, Memory Stick Pro™, SD, SDHC,
UPOZORNENIE
®
, Memory
b Vložte svoj dokument.
c Stlačte tlačidlo (Scan (Sken)).
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Sken do karty. Stlačte tlačidlo OK.
h Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Typ suboru. Stlačením tlačidla d alebo c vyberte možnosñ JPEG, PDF alebo TIFF. Stlačte tlačidlo OK.
Poznámka
• Ak v nastavení Kvalita vyberiete farebnú možnosñ, nie je možné vybrañ možnosñ TIFF.
• Ak v nastavení Kvalita vyberiete čiernobielu možnosñ, nie je možné vybrañ možnosñ JPEG.
i Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB)
alebo Colour Start (Štart Farba).
50
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo USB flash disku
Ako nastaviñ novú východiskovú hodnotu 5
Môžete si nastaviñ vlastné východiskové nastavenie.
a Stlačte tlačidlo (Scan (Sken)).
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Sken do karty. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Vloz novy st. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla + vyberte položku
Ano.
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).

Význam chybových hlásení

Ak sa zoznámite s typom chýb, ktoré sa môžu vyskytnúñ počas používania aplikácie PhotoCapture Center™, môžete jednoducho identifikovañ a odstrániñ všetky problémy.
Zdierka je nepouz.
Toto hlásenie sa objaví v prípade, že bol ku konektoru USB pripojený rozbočovač alebo USB flash disk s rozbočovačom.
Chyba karty
Toto hlásenie sa objaví, ak pripojíte pamäñovú kartu, ktorá je buď zlá alebo nie je naformátovaná, alebo ak existuje problém s jednotkou pre médiá. Ak chcete odstrániñ túto chybu, vyberte pamäñovú kartu.
Ziaden subor
5
5
Ako obnoviñ výrobné nastavenia 5
Môžete obnoviñ výrobné nastavenia zariadenia.
a Stlačte tlačidlo (Scan (Sken)).
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Sken do karty. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Vyrobny Reset. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla + vyberte položku
Ano.
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Toto hlásenie sa objaví, keď sa v jednote (zásuvke) snažíte sprístupniñ pamäñovú kartu alebo USB flash disk, ktoré neobsahujú súbor vo formáte .JPG.
Nestaci pamat
Toto hlásenie sa objaví, ak pracujete s obrázkami, ktoré sú príliš veľké pre pamäñ zariadení. Toto hlásenie sa taktiež objaví, ak použitá pamäñová karta alebo USB flash disk nemajú k dispozícii dostatok miesta na naskenovaný dokument.
Medium je plne.
Toto hlásenie sa objaví, keď sa na pamäñovú kartu alebo USB flash disk snažíte uložiñ viac než 999 súborov.
Nepouzit. zar.
Toto hlásenie sa objaví, keď je ku konektoru USB pripojené nepodporované USB zariadenie alebo USB flash disk. (Ďalšie informácie nájdete na webovej stránke http://solutions.brother.com
.)
Toto hlásenie sa tiež môže objaviñ, ak pripojíte ku konektoru USB nefunkčné zariadenie.
51
6
Tlač fotografií z fotoaparátu 6

Tlač fotografií priamo z fotoaparátu PictBridge

Zariadenie Brother podporuje štandard PictBridge, ktorý vám umožňuje pripojiñ sa a tlačiñ fotografie priamo z akéhokoľvek digitálneho fotoaparátu kompatibilného s technológiou PictBridge.
Ak fotoaparát využíva štandard veľkokapacitného pamäñového zariadenia USB, môžete taktiež tlačiñ fotografie z digitálneho fotoaparátu bez technológie PictBridge. Pozri Tlač fotografií priamo z digitálneho fotoaparátu (bez PictBridge) na strane 54.
V závislosti od fotoaparátu nemusia byñ niektoré z týchto nastavení k dispozícii.
6
Voľby ponuky fotoaparátu
Veľkosñ papiera Letter, A4, 10 x 15 cm,
Typ papiera Obyčajný papier, Lesklý
Rozvrhnutie Bez okrajov: Zap,
Nastavenie DPOF
Kvalita tlače Normálna, Jemná,
Zvýraznenie farby
1
Možnosti
Nastavenie tlačiarne (východiskové nastavenie)
papier, Papier pre atramentové tlačiarne, Nastavenie tlačiarne
(východiskové nastavenie)
Bez okrajov: Vyp, Nastavenie tlačiarne
(východiskové nastavenie)
-
Nastavenie tlačiarne (východiskové nastavenie)
Zap, Vyp, Nastavenie tlačiarne
(východiskové nastavenie)
2
2
2
2
2
Požiadavky PictBridge 6
Aby ste sa vyhli chybám, majte na pamäti nasledujúce body:
Zariadenie a digitálny fotoaparát musia
byñ prepojené vhodným káblom USB.
Prípona obrazového súboru musí byñ
.JPG (iné prípony obrazových súborov, ako .JPEG, .TIF, .GIF atď., nebudú rozpoznané).
Pri používaní funkcie PictBridge nie je
možné používañ aplikáciu PhotoCapture Center™.
Nastavenie digitálneho fotoaparátu 6
Uistite sa, že je fotoaparát v režime PictBridge. Nasledujúce nastavenia PictBridge môžu byñ dostupné pomocou LCD displeja fotoaparátu kompatibilného so štandardom PictBridge.
Tlač dátumu Zap, Vyp, Nastavenie
1
Podrobnejšie informácie, pozri Tlač DPOF na strane 53.
2
Ak je fotoaparát nastavený na použitie možnosti Nastavenie tlačiarne (východiskové nastavenie), bude zariadenie tlačiñ fotografie pomocou nasledujúcich nastavení.
Nastavenie Možnosti
Veľkosñ papiera 10 x 15 cm Typ papiera Lesklý papier Rozvrhnutie Bez okrajov: Zap Kvalita tlačeJemná Zvýraznenie farby Vypnuté Tlač dátumu Vypnuté
tlačiarne (východiskové nastavenie)
2
Toto nastavenie sa použije taktiež v prípade,
že fotoaparát nemá žiadne voľby ponuky.
Názvy a dostupnosñ jednotlivých nastavení
závisia od špecifikácii fotoaparátu.
Podrobnejšie informácie o zmene nastavení PictBridge nájdete v dokumentácii dodanej s fotoaparátom.
52
Tlač fotografií z fotoaparátu
Tlač obrázkov 6
Poznámka
Pred pripojením digitálneho fotoaparátu vyberte zo zariadenia všetky pamäñové karty a USB flash disky.
a Skontrolujte, že je fotoaparát vypnutý.
Fotoaparát pripojte ku konektoru USB (1) na zariadení pomocou USB kábla.
1
1 USB konektor
b Fotoaparát zapnite.
Keď zariadenie rozpozná fotoaparát, zobrazí sa na LCD displeji hlásenie Fotoap. spojeny.
Tlač DPOF 6
DPOF je skratka pre Digital Print Order Format.
Hlavní výrobcovia digitálnych fotoaparátov (Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric Industrial Co. Ltd. a Sony Corporation) vytvorili tento štandard, aby uľahčili tlač obrázkov z digitálneho fotoaparátu.
Ak digitálny fotoaparát podporuje tlač DPOF, budete môcñ vybrañ na displeji digitálneho fotoaparátu obrázky a počet kópií, ktoré chcete tlačiñ.
Poznámka
Ak je tlačový príkaz vytvorený vo fotoaparáte poškodený, môže sa vyskytnúñ chyba neplatného súboru DPOF. Ak chcete problém odstrániñ, odstráňte a vytvorte nový príkaz tlače pomocou fotoaparátu. Pokyny na odstránenie a nové vytvorenie tlačového príkazu nájdete na webových stránkach výrobcu fotoaparátu alebo v priloženej dokumentácii.
6
c Vyberte fotografiu, ktorú chcete vytlačiñ,
a postupujte podľa pokynov z fotoaparátu. Keď zariadenie spustí tlač fotografie, zobrazí sa na LCD displeji hlásenie Prebieha tlac.
VAROVANIE
Aby ste zabránili poškodeniu zariadenia, nepripájajte ku konektoru USB žiadne iné zariadenie než digitálny fotoaparát alebo USB flash disk.
53
6. kapitola

Tlač fotografií priamo z digitálneho fotoaparátu (bez PictBridge)

Ak fotoaparát podporuje štandard veľkokapacitného pamäñového zariadenia USB, môžete fotoaparát pripojiñ v režime ukladania. To vám umožní vytlačiñ z fotoaparátu fotografie.
Ak chcete fotografie tlačiñ v režime PictBridge, prečítajte si časñ Tlač fotografií priamo z fotoaparátu PictBridge na strane 52.
Poznámka
Názov, dostupnosñ a funkcie sa líšia v závislosti na konkrétnom digitálnom fotoaparáte. Podrobné informácie, ako napr. ako sa prepnúñ z režimu PictBridge do režimu veľkokapacitného zariadenia, nájdete v dokumentácii dodanej s fotoaparátom.
Tlač obrázkov 6
Poznámka
6
Pred pripojením digitálneho fotoaparátu vyberte zo zariadenia všetky pamäñové karty a USB flash disky.
a Skontrolujte, že je fotoaparát vypnutý.
Fotoaparát pripojte ku konektoru USB (1) na zariadení pomocou USB kábla.
1
1 USB konektor
b Fotoaparát zapnite. c Postupujte podľa krokov uvedených v
časti Tlač obrázkov na strane 37.
Aby ste zabránili poškodeniu zariadenia, nepripájajte ku konektoru USB žiadne iné zariadenie než digitálny fotoaparát alebo USB flash disk.
VAROVANIE
54
Význam chybových
Tlač fotografií z fotoaparátu
hlásení
Keď sa zoznámite s typmi chýb, ktoré sa môžu vyskytnúñ počas používania funkcie PictBridge, môžete jednoducho identifikovañ a odstrániñ akékoľvek problémy.
Nestaci pamat
Toto hlásenie sa objaví, ak pracujete s obrázkami, ktoré sú príliš veľké pre pamäñ zariadení.
Nepouzit. zar.
Toto hlásenie sa objaví, ak pripojíte fotoaparát, ktorý nepoužíva štandard veľkokapacitného pamäñového zariadenia USB. Toto hlásenie sa tiež objaví, ak ku konektoru USB pripojíte nefunkčné zariadenie.
Podrobnejšie riešenie nájdete v kapitole Hlásenia o chybách a údržbe na strane 74.
6
6
55
6. kapitola
56
Časñ IV
Programové vybavenie
Softvér a sieñové funkcie 58
IV
7
Softvér a sieñové funkcie 7
Na disku CD-ROM sa nachádza Príručka užívateľa programov a Príručka sieñových aplikácií (len model DCP-585CW) pre funkcie, ktoré sú k dispozícii po pripojení k počítaču (napríklad tlač a skenovanie). Príručka obsahuje prepojenia, pomocou ktorých môžete kliknutím jednoducho prejsñ priamo na daný oddiel.
K dispozícii sú informácie o nasledujúcich funkciách:
tlačskenovanieControlCenter3
(pre operačné systémy Windows
ControlCenter2
(pre operačné systémy Macintosh
PhotoCapture Center™sieñová tlač (len model DCP-585CW) sieñové skenovanie (len model DCP-585CW)drôtová a bezdrôtová sieñ
(len model DCP-585CW)
Ako čítañ Príručku užívateľa HTML
Toto je stručný odkaz na používanie Príručky užívateľa vo formáte HTML.
Pre operačné systémy Windows
®
)
®
)
®
c V zozname v ľavej časti okna kliknite na
nadpis kapitoly, ktorú si chcete prečítañ.
Pre operačné systémy Macintosh
a Uistite sa, že je počítač Macintosh
zapnutý. Vložte disk CD-ROM Brother do jednotky CD-ROM.
®
®
b Dvakrát kliknite na ikonu
Documentation (Dokumentácia).
Poznámka
Ak ste nenainštalovali programy, pozrite sa na informácie v časti Prezeranie dokumentácie na strane 2.
a V ponuke štart vyberte položku
Programy a ukážte na položku Brother, DCP-XXXX (kde XXXX je číslo vášho modelu) a kliknite na položku Príručky užívateľa vo formáte HTML.
b V hlavnej ponuke kliknite na položku
PRÍRUČKA UŽÍVATEĽA PROGRAMOV (alebo PRÍRUČKA SIEŤOVÝCH APLIKÁCIÍ).
c Dvakrát kliknite na priečinok
požadovaného jazyka a potom dvakrát kliknite na súbor top.html.
d Kliknite na položku PRÍRUČKA
UŽÍVATEĽA PROGRAMOV alebo PRÍRUČKA SIEŤOVÝCH APLIKÁCIÍ v
hlavnej ponuke a v zozname v ľavej časti okna kliknite na nadpis kapitoly, ktorú si chcete prečítañ.
58
Časñ V
Dodatky V
Bezpečnostné a informačné pokyny 60 Odstraňovanie problémov a bežná údržba 69 Ponuka a funkcie 89 Špecifikácie 103 Register 116
Bezpečnostné a informačné
A
pokyny

Výber umiestnenia A

Položte zariadenie na rovný, stabilný povrch, ktorý odoláva vibráciám a nárazom, akým je napríklad stôl. Zariadenie umiestnite do blízkosti štandardnej, uzemnenej elektrickej zásuvky. Vyberte miesto, kde je teplota v rozsahu 10 °C až 35 °C.
NEKLAĎTE zariadenie do blízkosti ohrievačov, vzduchovej klimatizácie, chladničiek, medicínskeho vybavenia, chemikálií alebo vody.
NEPRIPÁJAJTE zariadenie do elektrických zásuviek, ktoré sú v rovnakom elektrickom obvode sveľkými spotrebičmi alebo inými zariadeniami, ktoré by mohli prerušiñ dodávku energie.
VAROVANIE
A
• Neumiestňujte zariadenie do blízkosti miesta, kadiaľ prechádza veľa ľudí.
•Neklaďte zariadenie na koberec.
• NEVYSTAVUJTE zariadenie priamemu slnečnému svetlu, vysokej teplote, vlhkosti alebo prachu.
• NEZAPÁJAJTE zariadenie do elektrických zásuviek ovládaných nástennými spínačmi a automatickými časovačmi.
• Prerušenie prúdu by mohlo spôsobiñ stratu informácií z pamäte zariadenia.
•NEOTÁČAJTE zariadenie a neumiestňujte ho na naklonený povrch. Pokiaľ tak učiníte, riskujete vyliatie atramentu a poškodenie vnútorných súčastí zariadenia.
UPOZORNENIE
60
Bezpečnostné a informačné pokyny
Bezpečné používanie zariadenia A
Uchovajte tieto inštrukcie pre neskoršie použitie a prečítajte si ich predtým, ako pristúpite k akejkoľvek údržbe zariadenia.
VAROVANIE
Vo vnútornej časti zariadenia sa nachádzajú elektródy pod vysokým napätím. Skôr než začnete čistiñ vnútornú časñ zariadenia, uistite sa, že je napájací kábel odpojený z elektrickej zásuvky.
Predídete tak úrazu elektrickým prúdom.
NEDOTÝKAJTE sa zásuvky mokrými rukami. Mohlo by dôjsñ k úrazu elektrickým prúdom.
A
NEŤAHAJTE za napájací kábel. Mohlo by dôjsñ k úrazu elektrickým prúdom.
NEKLAĎTE ruky na okraj zariadenia pod krytom dokumentov alebo krytom skenera. Môže to zapríčiniñ zranenie.
61
NEKLAĎTE ruky na okraj zásobníka papiera pod jeho kryt. Môže to zapríčiniñ zranenie.
NEDOTÝKAJTE SA miest, ktoré sú na obrázku zvýraznené tieňovaním. Môže to zapríčiniñ zranenie.
Pri premiestňovaní zariadenia ho musíte vybrañ zo základne tak, že ho uchopíte z každej strany jednotky, ako to znázorňuje obrázok. NEPRENÁŠAJTE zariadenie za kryt skenera alebo kryt, ktorý slúži na odstraňovanie uviaznutého papiera.
62
Bezpečnostné a informačné pokyny
NEPOUŽÍVAJTE na čistenie vnútorných ani vonkajších súčastí zariadenia horľavé látky, akékoľvek sprejové tekuté či aerosólové čistiace prostriedky. Mohlo by to spôsobiñ vznik požiaru alebo zásah elektrickým prúdom.
Ak sa zariadenie začne prehrievañ, začne z neho vychádzañ dym alebo silný zápach, ihneď ho vypnite a odpojte z elektrickej zásuvky. Kontaktujte telefonicky predajcu spoločnosti Brother, u ktorého ste si zariadenie kúpili alebo zákaznícky servis spoločnosti Brother.
Pokiaľ do zariadenia vniknú kovové predmety, voda alebo iné tekutiny, ihneď ho odpojte z elektrickej zásuvky. Kontaktujte telefonicky predajcu spoločnosti Brother, u ktorého ste si zariadenie kúpili alebo zákaznícky servis spoločnosti Brother.
Toto zariadenie musíte umiestniñ do blízkosti ľahko prístupnej elektrickej zásuvky. Ak je v prípade potreby potrebné úplne vypnúñ napájanie zariadenia, musíte odpojiñ napájací kábel z elektrickej zásuvky.
Zariadenie by ste mali pripojiñ do zdroja striedavého napätia, ktoré zodpovedá rozsahu, ktorý je uvedený na výkonnostnom štítku. NEPRIPÁJAJTE zariadenie do zdroja jednosmerného napätia alebo prevodníka. V prípade akýchkoľvek nejasností kontaktujte kvalifikovaného elektrikára.
Vždy sa ubezpečte o tom, či je zástrčka poriadne zasunutá.
A
NEPOUŽÍVAJTE zariadenie, pokiaľ je napájací kábel rozdrapkaný alebo poškodený. Pokiaľ tak učiníte, riskujete vznik požiaru.
63
Dôležité bezpečnostné pokyny A
1Prečítajte si všetky uvedené pokyny. 2 Uschovajte ich pre neskoršie použitie. 3 Dodržiavajte všetky upozornenia a pokyny uvedené na výrobku. 4 NEPOUŽÍVAJTE toto zariadenie v blízkosti vody. 5 NEUMIESTŇUJTE tento výrobok na nestabilný vozík, stojan alebo stôl. Výrobok môže
spadnúñ, čo ho môže vážne poškodiñ.
6 Štrbiny a otvory na kryte a zadnej a spodnej časti slúžia na ventiláciu. Aby sa zabezpečilo
spoľahlivé fungovanie výrobku a aby sa chránil pred prehriatím, tieto otvory nemožno upchávañ alebo zakrývañ. Otvory by sa nikdy nemali upchávañ tak, že výrobok umiestnite na posteľ, pohovku, koberec alebo iný podobný povrch. Toto výrobok by sa nikdy nemal umiestňovañ do blízkosti alebo na radiátor alebo ohrievač. Toto zariadenie nikdy
neumiestňujte do vstavaných priestorov, pokiaľ nezaistíte náležité prevetrávanie. 7 Používajte iba napájací kábel dodaný spolu so zariadením. 8 Tento výrobok je vybavený trojžilovou uzemnenou zástrčkou, t.j. zástrčkou, ktorá má tretí
(uzemňovací) kolík. Táto zástrčka sa hodí iba do uzemnenej elektrickej zásuvky. Ide o
bezpečnostný prvok. Ak sa vám nedarí zapojiñ zástrčku do zásuvky, požiadajte svojho
elektrikára, aby vám vašu zastaranú zásuvku vymenil. NEPODCEŇUJTE dôležitosñ
uzemnenej zástrčky. 9 Na napájací kábel NEUMIESTŇUJTE žiadne predmety. NEUMIESTŇUJTE tento výrobok na
miesta, kde hrozí, že sa po napájacom kábli bude stúpañ. 10 NEUMIESTŇUJTE pred zariadenie nič, čo by blokovalo tlač. NEUMIESTŇUJTE nič do cesty
tlače. 11 Počkajte, kým vytlačené strany opustia zariadenie, až potom ich môžete odobrañ. 12 Ak nastane niektorý z nasledujúcich stavov, odpojte zariadenie z elektrickej zásuvky a
ponechajte celý servis na autorizovaný servisný personál spoločnosti Brother:
Ak sa do výrobku dostala tekutina.Ak bol výrobok vystavený dažďu alebo vode.Ak ste dodržali pokyny na používanie, ale zariadenie nepracuje normálne, upravte iba
ovládacie prvky uvedené v návode na používanie. Nesprávne nastavenie iných ovládacích prvkov môže spôsobiñ poškodenie zariadenia a zvyčajne si vyžaduje rozsiahly zásah kvalifikovaného technika, aby zariadenie opätovne začalo fungovañ normálne.
Pokiaľ zariadenie spadlo alebo bol poškodený kryt.Ak výrobok prejavuje výraznú zmenu vo výkone a signalizuje potrebu servisu.
13 Aby ste svoj výrobok ochránili pred nárazovým prúdom, odporúčame používañ ochranné
zariadenie (prepeñovú poistku). 14 Aby sa znížilo riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom a zranenia ľudí, zapamätajte si
nasledujúce inštrukcie:
NEPOUŽÍVAJTE toto zariadenie v blízkostí iných zariadení, ktoré používajú vodu, ďalej v
blízkosti bazénov alebo vo vlhkom suteréne.
NEPOKÚŠAJTE sa o prevádzku zariadenia počas búrky alebo pri úniku plynu.
64
Bezpečnostné a informačné pokyny
DÔLEŽITÉ- Pre vašu bezpečnosñ A
Aby sa zaistilo bezpečné fungovanie zariadenia, dodaná trojkolíková vidlica zástrčky sa musí zaviesñ iba do štandardnej trojkolíkovej elektrickej zásuvky, ktorá je účinne uzemnená cez vedenie bežné v domácnostiach.
Fakt, že zariadenie funguje uspokojujúcim spôsobom ešte neznamená, že prúd je uzemnený a inštalácia je úplne bezpečná. Pre vašu bezpečnosñ v prípade akejkoľvek pochybnosti o účinnom uzemnení prúdu kontaktujte kvalifikovaného elektrikára.
Varovanie - Toto zariadenie musí byñ uzemnené. A
Drôty napájacieho kábla sú farebne označené:
Zelený a Žltý: UzemňovacíModrý: NulovýHnedý: Pod napätím
Ak máte akékoľvek pochybnosti, kontaktujte kvalifikovaného elektrikára.
Pripojenie k sieti LAN (len model DCP-585CW) A
UPOZORNENIE
NEPRIPÁJAJTE toto zariadenie k sieti LAN, ktorá je vystavená prepätiu.
Rušenie rádiovými vlnami A
Toto zariadenie spĺňa požiadavky smernice EN55022 (CISPR publikácia 22)/trieda B. Pri pripájaní zariadenia k počítaču používajte len kábel USB, ktorý nie je dlhší než 2,0 metre.
A
65
Smernica EÚ 2002/96/ES a EN50419 A
Toto zariadenie je označené vyššie uvedeným recyklačným symbolom. To znamená, že na konci životnosti zariadenia musíte zaistiñ, aby bolo uložené oddelene na zbernom mieste, zriadenom na tento účel, a nie na miestach určených na uloženie bežného netriedeného komunálneho odpadu. Prispeje to k zlepšeniu životného prostredia nás všetkých. (Len pre Európsku Úniu.)
Medzinárodné prehlásenie o zhode pre označenie ENERGY STAR
Účelom medzinárodného programu ENERGY STAR® je podpora rozvoja a popularizácia energeticky úsporných zariadení na vybavenie kancelárií.
Spoločnosñ Brother Industries, Ltd., ktorá je partnerom tohto programu, prehlasuje, že toto zariadenie spĺňa všetky smernice, potrebné na označenie výrobku ENERGY STAR
®
.
®
A
66
Bezpečnostné a informačné pokyny

Zákonné obmedzenie kopírovania A

Kopírovanie určitých položiek alebo dokumentov s cieľom spáchañ podvod je trestný čin. Cieľom tohto memoranda je stañ sa skôr príručkou než úplným zoznamom. Odporúčame vám, aby ste ho skontrolovali s príslušnými právnymi orgánmi, pokiaľ máte pochybnosti o určitej položke v dokumente.
Nasledujúce položky sú príkladmi dokumentov, ktoré sa nesmú kopírovañ:
PeniazeDlhopisy alebo iné certifikáty zadlženostiVkladové certifikátyDokumenty ozbrojených síl alebo vojenskej služby.PasyPoštovné známky (opečiatkované alebo neopečiatkované)Imigračné dokumentyDokumenty sociálnej starostlivostiŠeky alebo zmenky vystavené orgánmi štátnej správyIdentifikačné dokumenty, známky alebo odznakyLicencie a osvedčenia o vlastníctve pre motorové vozidlá
Diela chránené autorským právom sa nesmú kopírovañ. Časti diel chránených autorským právom možno kopírovañ na účely ‘poctivého obchodu’. Viacnásobné kópie by signalizovali zneužitie.
Umelecké diela by sa mali považovañ za ekvivalent diel chránených autorským právom. Licencie a osvedčenia o vlastníctve pre motorové vozidlá sa nesmú kopírovañ na základe určitých
štátnych/miestnych zákonov.
A
67

Ochranné známky A

Logo Brother je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti Brother Industries, Ltd. Brother je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link je registrovanou ochrannou známkou Brother International Corporation. © 2008 Brother Industries, Ltd. Všetky práva vyhradené. Windows Vista je registrovanou ochrannou známkou alebo ochrannou známkou spoločnosti
Microsoft Corporation v USA a ďalších krajinách. Microsoft, Windows a Windows Server sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft
Corporation v USA a/alebo ďalších krajinách. Macintosh a TrueType sú registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Apple Inc. Nuance, logo Nuance, PaperPort a ScanSoft sú ochranné známky alebo registrované ochranné
známky spoločnosti Nuance Communications, Inc. alebo jej pričlenených organizácií v USA a/alebo ďalších krajinách.
Presto! PageManager je registrovanou ochrannou známkou NewSoft Technology Corporation. Microdrive je ochrannou známkou spoločnosti International Business Machines Corporation. CompactFlash je registrovaná ochranná známka spoločnosti SanDisk Corporation. Memory Stick je registrovanou ochrannou známkou Sony Corporation. SanDisk je držiteľom licencie na ochranné známky SD a miniSD. MultiMediaCard je ochranná známka spoločnosti Infineon Technologies a poskytnutá združeniu
MultiMediaCard Association na základe licencie. xD-Picture Card je ochrannou známkou Fujifilm Co. Ltd., Toshiba Corporation a Olympus Optical
Co. Ltd. PictBridge je ochranná známka. Memory Stick Pro, Memory Stick Pro Duo, Memory Stick Duo a MagicGate sú ochrannými
známkami Sony Corporation. AOSS je ochranná známka spoločnosti Buffalo Inc. BROADCOM, SecureEasySetup a logo SecureEasySetup sú ochranné známky alebo
registrované ochranné známky spoločnosti Broadcom Corporation v USA a/alebo ďalších krajinách.
Wi-Fi, WPA a WPA2 sú registrované ochranné známky a Wi-Fi Protected Setup je ochranná známka združenia Wi-Fi Alliance.
FaceFilter Studio je ochrannou známkou spoločnosti Reallusion, Inc. Každá spoločnosñ, ktorej názov sa spomína v tejto príručke, má zmluvu o programovej licencii
špecifikovanú v súlade so svojimi značkovými programami.
Všetky ostatné značky a názvy výrobkov uvedené v tejto Príručke užívateľa sú registrované ochranné známky príslušných vlastníkov.
68
Odstraňovanie problémov a
B
bežná údržba

Riešenie problémov B

Pokiaľ si myslíte, že so zariadením nie je niečo v poriadku, skontrolujte nasledujúcu tabuľku a postupujte podľa pokynov, ktoré sa týkajú riešenia problémov.
čšinu problémov môžete ľahko vyriešiñ sami. Ak napriek tomu potrebujete pomoc, stredisko Brother Solutions Center ponúka aktuálny zoznam často kladených otázok (FAQ) a spôsob riešenia problémov. Navštívte webové stránky http://solutions.brother.com
Ak máte so svojím zariadením problémy B
Tlač
Problém Návrhy
Žiadny výtlačok Skontrolujte pripojenie signálneho kábla do zariadenia a do počítača. (Pozri
Stručný návod na obsluhu.) Uistite sa, že je zariadenie zapojené do zásuvky a nie je vypnuté. Skontrolujte, či sa na displeji nezobrazuje hlásenie o chybe.
(Pozri Hlásenia o chybách a údržbe na strane 74.) Jedna alebo viac atramentových kaziet je prázdnych. (Pozri Výmena
atramentových kaziet na strane 79.) Ak sa na LCD displeji zobrazuje hlásenie Nedá sa tlacit a Vymen atrm. XX
(kde XX je skratka pre prázdnu farebnú náplň), pozri časñ Výmena atramentových kaziet na strane 79.
Skontrolujte, či je nainštalovaný a zvolený správny ovládač tlačiarne. Uistite sa, že je prístroj v režime online. Kliknite na štart a potom na
Tlačiarneafaxy. Vyberte položku Brother DCP-XXXX (kde XXXX je názov vášho modelu) a skontrolujte, či nie je začiarknuté políčko Použiñ tlačiareň v režime offline.
Ak vyberiete nastavenie Tlač nepárnych strán a Tlač párnych strán, môže sa v počítači zobraziñ správa upozorňujúca na chybu tlače, keď sa zariadenie počas tlače pozastaví. Chybové hlásenie zmizne, len čo zariadenie začne znovu tla
.
čiñ.
B
B
69
Tlač (Pokračovanie)
Problém Návrhy
Nízka kvalita tlače Používajte len originálny spotrebný materiál Brother, pretože atrament od iných
výrobcov môže spôsobiñ problémy s kvalitou tlače. Skontrolujte kvalitu tlače. (Pozri Kontrola kvality tlače na strane 84.) Uistite sa, či sa nastavenie typu média v ovládači tlačiarne alebo nastavenie typu
papiera v ponuke zariadenia zhodujú s používaným typom papiera.
®
(Pozri Tlač pre operačný systém Windows systém Macintosh
Typ papiera na strane 21.) Uistite sa, že vaše atramentové náplne sú čerstvé. V nasledujúcich prípadoch
môže dôjsñ k upchaniu atramentových trysiek:
Náplň je po dátume spotreby uvedenom na obale náplne.
(Originálne kazety Brother sú použiteľné až dva roky, ak sú uchovávané v originálnom balení.)
Atramentová náplň sa vo vašom zariadenia nachádza viac ako šesñ
mesiacov.
Atramentová kazeta pravdepodobne nebola pred použitím uskladnená
správnym spôsobom.
Používajte odporúčané typy papiera. (Pozri Prijateľný papier a ďalšie médiá na strane 16.)
Odporúčaná teplota prostredia pre zariadenie je v rozmedzí 20 °C a 33 °C.
V texte alebo grafike sa vyskytujú biele vodorovné čiary.
Z tlačiarne vychádzajú prázdne strany.
Znaky a čiary splývajú. Skontrolujte zarovnanie pri tlači. (Pozri Kontrola zarovnania tlače na strane 85.) Vytlačený text alebo obrázky sú
nakrivo.
Rozmazaná škvrna v strede vrchnej časti vytlačenej strany.
Rozmazaná škvrna v ľavom alebo pravom rohu vytlačenej strany.
Tlač zanecháva škvrny alebo sa zdá, že uniká atrament.
Na druhej strane alebo na spodnej
asti papiera sa vyskytujú škvrny.
č
Vyčistite tlačovú hlavu. (Pozri Čistenie tlačovej hlavy na strane 84.)
Uistite sa, že používate originálny atrament Brother Innobella™. Skúste použiñ správne typy papiera. (Pozri Prijateľný papier a ďalšie médiá
na strane 16.) Na tlač na papier Photo L alebo 10 × 15 cm sa musí používañ zásobník na
fotografický papier. (Pozri Vkladanie fotografického papiera na strane 13.) Vyčistite tlačovú hlavu. (Pozri Čistenie tlačovej hlavy na strane 84.)
Skontrolujte, či je papier v zásobníku správne uložený a či sú postranné vodiace lišty papiera správne nastavené. (Pozri Vkladanie papiera a ďalších tlačových médií na strane 9.)
Skontrolujte, či je kryt na riešenie uviaznutého papiera správne zatvorený. Uistite sa, či papier nie je príliš hrubý alebo pokrčený. (Pozri Prijateľný papier a
ďalšie médiá na strane 16.)
Uistite sa, že papier nie je skrútený pri tlačení na druhú stranu pomocou nastavenia Tlač nepárnych strán a Tlač párnych strán.
Uistite sa, či používate odporúčané typy papiera. (Pozri Prijateľný papier a ďalšie médiá na strane 16.) Nemanipulujte s papierom, pokým atrament nevyschne.
Ak používate fotografický papier, uistite sa, že ste nastavili správny typ papiera. Pokiaľ tlačíte fotografie z počítača nastavte v ovládači tlačiarne na záložke Základné položku Typ média.
Uistite sa, že používate originálny atrament Brother Innobella™. Uistite sa, či valec tlačiarne nie je znečistený atramentom. (Pozri Čistenie valca
tlačiarne na strane 83.) Uistite sa, či používate záklopku držiaka papiera. (Pozri Vkladanie papiera a
ďalších tlačových médií na strane 9.)
®
v Príručke užívateľa programov na disku CD-ROM alebo časñ
alebo Tlač a faxovanie pre operačný
70
Odstraňovanie problémov a bežná údržba
Tlač (Pokračovanie)
Problém Návrhy
Zariadenie tlačí na stranu zhustené čiary.
Papier vychádzajúci z tlačiarne je pokrčený.
Nedá sa vykonañ tlač v režime Rozvrhnutie strany.
Rýchlosñ tlače je príliš nízka. Pokúste sa zmeniñ nastavenia ovládača tlačiarne. Najvyššie rozlíšenie si vyžaduje
Funkcia Zvýraznenie farby nepracuje správne.
Podávanie fotografického papiera nepracuje správne.
Zariadenie vñahuje viac listov naraz.
Vytlačené strany sa nehromadia úhľadne.
Zariadenie netlačí z aplikácie Adobe Illustrator.
Označte pole Opačné poradie na záložke ovládača tlačiarne Základné.
Na záložke Rozšírené v ovládači tlačiarne kliknite na položku Nastavenie farieb a zrušte začiarknutie políčka Obojsmerná tlač.
Uistite sa, že používate originálny atrament Brother Innobella™. Skontrolujte, či sú všetky nastavenia veľkosti papiera v aplikácii a v ovládači
tlačiarne totožné.
dlhšie spracovávanie údajov, odosielanie a tlač. Skúste použiñ iné nastavenie kvality tlače v ovládači tlačiarne na záložke Rozšírené. Taktiež kliknite na položku Nastavenie farieb a skontrolujte, či nie je začiarknuté políčko Zvýraznenie farby.
Vypnite funkciu tlače bez okrajov. Tlač bez okrajov je pomalšia ako normálna tlač.
Tlač pre operačný systém Windows® alebo Tlač a faxovanie pre operač
(Pozri systém Macintosh
Pokiaľ v aplikácii nie sú obrazové dáta v plných farbách (ako napr. 256 farieb), nebude funkcia Zvýraznenia farby funkčná. S funkciou Zvýraznenie farby použite dáta s aspoň 24 bitovými farbami.
Ak tlačíte na fotografický papier Brother, vložte do zásobníka papiera jeden list rovnakého fotografického papiera navyše. V balíčku papiera je pre tento účel obsiahnutý jeden list papiera navyše.
Vyčistite valček na podávanie papiera. (Pozri Čistenie valca na podávanie papiera na strane 83.)
Skontrolujte, či je papier do zásobníka papiera vložený správnym spôsobom. (Pozri Vkladanie papiera a ďalších tlačových médií na strane 9.)
Dbajte o to, aby sa v zásobníku papiera nikdy nenachádzali dva odlišné druhy papiera.
Uistite sa, či používate záklopku držiaka papiera. (Pozri Vkladanie papiera a ďalších tlačových médií na strane 9.)
Pokúste sa znížiñ rozlíšenie tlače. (Pozri Tlač pre operačný systém Windows alebo Tlač a faxovanie pre operačný systém Macintosh
programov na disku CD-ROM.)
®
v Príručke užívateľa programov na disku CD-ROM.)
®
v Príručke užívateľa
®
B
Problémy týkajúce sa kopírovania
Problém Návrhy
Na kópiách sa objavujú zvislé pásy. Zvislé čierne čiary alebo pásy na kópiách sú obvykle spôsobené nečistotou alebo
korektorom na skeneri. Vyčistite sklo skenera a biely plast nad ním. (Pozri Čistenie skla skenera na strane 82.)
Funkcia zarovnania na stranu nepracuje správne.
Skontrolujte, či dokument nie je na skle skenera nakrivo.
Problémy týkajúce sa skenovania
Problém Návrhy
Pri začatí skenovania sa objavia chyby TWAIN/WIA.
Funkcia OCR (optické rozlíšenie znakov) nefunguje.
Uistite sa, či ste zvolili ovládač Brother TWAIN/WIA ako primárny zdroj. V aplikácii PaperPort™ 11SE s OCR kliknite na položky Súbor, Skenovañ alebo načítañ fotografiu a kliknutím na položku Vybrañ vyberte ovládač Brother TWAIN/WIA.
Skúste zvýšiñ rozlíšenie skenera.
71
Problémy týkajúce sa softvéru
Problém Návrhy
Nie je možné inštalovañ program alebo tlačiñ.
‘Zariadenie sa používa’ Uistite sa, či zariadenie na displeji LCD nezobrazuje chybové hlásenie. Z aplikácie FaceFilter Studio nie je
možné tlačiñ obrázky.
Z disku CD-ROM spustite program Oprava MFL-Pro Suite. Tento program opraví a znova inštaluje daný softvér.
Aby ste mohli používañ aplikáciu FaceFilter Studio, musíte ju najprv nainštalovañ z disku CD-ROM dodaného spoločne so zariadením. Informácie o inštalácii aplikácie FaceFilter Studio nájdete v Stručnom návode na obsluhu.
Predtým než aplikáciu FaceFilter Studio spustíte prvýkrát, musíte taktiež skontrolovañ, či je zariadenie Brother zapnuté a pripojené k počítaču. To vám umožní prístup k všetkým funkciám aplikácie FaceFilter Studio.
Problémy s aplikáciou PhotoCapture Center™
Problém Návrhy
Vymeniteľný disk nefunguje správne.
1 Nainštalovali ste aktualizáciu operačného systému Windows
vykonajte nasledujúce:
1) Odpojte kábel USB.
2) Nainštalujte aktualizáciu operačného systému Windows nasledujúcich spôsobov.
®
2000? Ak nie,
®
2000 jedným z
Z disku CD-ROM nainštalujte program MFL-Pro Suite. (Pozri Struč
návod na obsluhu.)
Preberte najaktuálnejší ‘service pack’ z webových stránok spoločnosti
Microsoft.
3) Po reštartovaní počítača počkajte približne 1 minútu, a potom zapojte kábel USB.
2Vyberte pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash a znovu ju zasuňte.
®
3Pokiaľ ste použili príkaz ‘Vysunúñ’ v operačnom systéme Windows
pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash, predtým než budete pokračovañ.
4Pokiaľ sa pri pokuse o vyňatie pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky
USB Flash zobrazí chybové hlásenie, znamená to, že sa karta práve používa. Počkajte chvíľu a skúste znova.
5 Ak ani jedna z predchádzajúcich činností nefunguje, vypnite svoj počítač a
zariadenie, a potom ich znova zapnite. (Je nevyhnutné zo zariadenia vytiahnuñ napájací kábel, aby ste ho úplne vypli.)
Nemám prístup k vymeniteľnému disku z ikony na ploche.
Časñ fotografie po vytlačení chýba. Skontrolujte, či sú vypnuté funkcie tlače bez okrajov a orezania. (Pozri Tlač bez
Uistite sa, že ste pamäñovú kartu alebo USB flash disk správne vložili.
okrajov na strane 48 a Výrez na strane 48.)
, vyberte
72
Problémy so sieñou
Problém Návrhy
Nie je možné tlačiñ prostredníctvom siete.
Funkcia sieñového skenovania nefunguje.
Počítač nemôže rozpoznañ zariadenie.
Skontrolujte, či je zariadenie zapnuté, či je online a či sa nachádza v režime Pripravené. Vytlačte si zoznam konfigurácie siete (pozri Tlačové správy na strane 23) a skontrolujte aktuálne nastavenie siete vytlačené v tomto zozname. Znovu pripojte sieñový kábel LAN k rozbočovaču a overte, či sú káble a sieñové pripojenia v poriadku. Ak je to možné, skúste pripojiñ zariadenie k inému portu na rozbočovači pomocou iného kábla. Ak sú pripojenia v poriadku, na zariadení sa na 2 sekundy zobrazí správa LAN aktivne.
(Ak máte problémy so sieñou, ďalšie informácie nájdete v Príručke sieñových aplikácií na disku CD-ROM.)
(Len pre užívateľov systému Windows môžu blokovañ potrebné sieñové pripojenie. Podľa nasledujúcich pokynov nakonfigurujte bránu firewall. Ak používate osobnú bránu firewall, prečítajte si používateľskú príručku k softvéru alebo sa obráñte na výrobcu softvéru.
Užívatelia systému Windows Nastavenia brány Firewall v Príručke užívateľa programov na disku CD-ROM.
Užívatelia systému Windows
<Užívatelia systému Windows Nastavenia brány firewall v počítači môžu blokovañ potrebné sieñové pripojenie. Podrobnosti nájdete v pokynoch uvedených vyššie.
<Pre užívateľov systému Macintosh Znovu vyberte zariadenie v aplikácii DeviceSelector, ktorá sa nachádza v okne Macintosh HD/Library/Printers/Brother/Utilities/Device Selector alebo v zozname modelov v nástroji ControlCenter2.
Odstraňovanie problémov a bežná údržba
®
) Nastavenia brány firewall v počítači
®
XP SP2 a Windows Vista®: Pozrite si časñ
®
XP SP1: Navštívte Centrum riešení Brother.
®
>
®
>
B
73

Hlásenia o chybách a údržbe B

K chybám môže dôjsñ rovnako ako v prípade ktoréhokoľvek iného zložitého kancelárskeho zariadenia. Pokiaľ k tomu dôjde, zariadenie chybu identifikuje a zobrazí chybové hlásenie. Najbežnejšie hlásenie o chybách a údržbe je opísané v nasledujúcej časti.
čšinu chybových hlásení a hlásení o údržbe môžete napraviñ sami. Ak napriek tomu potrebujete pomoc, Centrum riešení Brother ponúka aktuálny zoznam často kladených otázok (FAQ) a tipy na odstraňovanie problémov.
Navštívte webové stránky http://solutions.brother.com
Chybové hlásenie Príčina Úkon
Chyba karty Pamäñová karta je poškodená,
nesprávne naformátovaná alebo nastal iný problém s pamäñovou kartou.
Chyba napln Atramentová kazeta nie je
vložená správnym spôsobom.
Dochádza atram. V jednej alebo viacerých
atramentových kazetách dochádza atrament.
Iba CB tlac V jednej alebo viacerých
farebných atramentových kazetách nie je atrament.
Kým sa na displeji zobrazuje táto správa, každá operácia prebieha nasledovným spôsobom:
Tlač
Ak kliknete v ovládači tlačiarne na záložke Spresniñ na možnosñ Stupne šedej, môžete zariadenie používañ ako čiernobielu tlačiareň približne štyri týždne v závislosti od počtu tlačených strán.
Kopírovanie
Ak je typ papiera nastavený na možnosñ
Obycajny papier alebo Atrm papier môžete
zhotovovañ čiernobiele kópie. Ak je typ papiera nastavený
na lesklý alebo Brother BP71, tlačové operácie sa zastavia. Pokiaľ odpojíte zariadenie od napájania alebo vyberiete atramentovú kazetu, nebudete môcñ zariadenie používañ, kým nenainštalujete novú kazetu.
.
Znova vložte pamäñovú kartu pevne do otvoru, aby ste sa uistili, či je správne umiestnená. Ak chyba pretrváva, skúste do jednotky pre médiá (zásuvky) v zariadení vložiñ inú pamäñovú kartu, o ktorej viete, že funguje.
Vyberte atramentovú kazetu a správne ju vložte späñ. (Pozri Výmena atramentových kaziet na strane 79.)
Objednajte novú atramentovú kazetu.
Vymeňte prázdne atramentové kazety. (Pozri Výmena atramentových kaziet na strane 79.)
74
Odstraňovanie problémov a bežná údržba
Chybové hlásenie Príčina Úkon
Kryt je otvoreny Kryt skenera nie je úplne
zatvorený. Kryt tlačových kaziet nie je úplne
zavretý.
Medium je plne. Pamäñová karta alebo USB flash
disk, ktorý používate, už obsahuje 999 súborov.
Nedá sa rozpoz. Novú atramentovú kazetu ste
nainštalovali príliš rýchlo a zariadenie ju nerozpoznalo
Ak používate iný ako originálny atrament Brother, zariadenie nemusí kazetu rozpoznañ
Nedá sa tlacit V jednej alebo viacerých
atramentových kazetách nie je
. Zariadenie ukončí
Nemozne cistitXX
Init. nemozneXX
Tlacit nemozneXX
Skenovat nemozneXX
atrament všetky tlačové činnosti
Zariadenie má mechanický problém.
–ALEBO– V zariadení je cudzí predmet,
ako je spinka alebo útržok papiera.
.
.
.
Otvorte kryt skenera a opäñ ho zatvorte.
Pevne zatvorte kryt tlačových kaziet, kým nezacvakne.
Zariadenie vie na pamäñovú kartu alebo USB flash disk ukladañ iba v prípade, že obsahuje menej než 999 súborov. Skúste odstrániñ nepotrebné súbory a uvoľniñ tak nejaké miesto. Potom to skúste znovu.
Vyberte novú atramentovú kazetu a znovu ju nainštalujte, tentoraz pomalšie.
Vymeňte kazetu za originálnu atramentovú kazetu od spoločnosti Brother. Pokiaľ chybové hlásenie pretrváva, obráñte sa na predajcu spoločnosti Brother.
Vymeňte prázdne atramentové kazety (Pozri Výmena atramentových kaziet na strane 79
Otvorte kryt skenera a skontrolujte, či nie sú pod ľavým, pravým a prostredným krytom uviaznuté cudzie predmety alebo kúsky papiera. Ak chybové hlásenie nezmizne, na niekoľko minút odpojte zariadenie od zdroja napájania a potom ho znovu pripojte.
.)
.
B
Nepouzit. zar.
Odpoj zariadenie od predneho konektoru a zariad. vypni a zapni.
Nepouzit. zar.
Odpojte USB zariadenie.
Nestaci pamat Pamäñ zariadenia je plná. Prebieha operácia kopírovania.
Ku konektoru USB bolo pripojené nefunkčné zariadenie.
Ku konektoru USB bolo pripojené USB zariadenie alebo USB flash disk, ktoré nie je podporované.
Ďalšie informácie nájdete na webovej stránke http://solutions.brother.com
Na používanej pamäñovej karte alebo USB flash disku nie je dostatok voľného miesta pre naskenovanie dokumentov
.
.
Zariadenie odpojte od konektora USB a stlačením tlačidla On/Off (Zapnúñ/Vypnúñ ) ho vypnite a potom znova zapnite
Odpojte zariadenie od konektora USB.
Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec) a počkajte prebiehajúce operácie zopakujte
Uvoľnite na pamäñovej karte alebo pamäñovej jednotke USB Flash miesto tak, že odstránite nepoužívané súbory a potom pokus zopakujte.
, kým sa neskončia ďalšie
.
.
, a potom pokus
75
Chybové hlásenie Príčina Úkon
Nizka teplota Tlačová hlava je príliš studená. Umožnite zariadeniu, aby sa zahrialo. Obr. je prilis dlhy Obrázok má nepravidelné rozmery,
Vyberte obrázok s pravidelnými rozmermi.
takže efekty sa nedajú pridañ.
Obr. je prilis maly Veľkosñ fotografie je príliš malá a
Vyberte väčší obrázok.
nedá sa orezañ.
Vysoka teplota Tlačová hlava je príliš horúca. Umožnite zariadeniu, aby vychladlo. Zasek. Papier Došlo k uviaznutiu papiera v
zariadení.
Odstráňte uviaznutý papier a riaďte sa pritom krokmi opísanými v časti Uviaznutie papiera na strane 77.
Uistite sa, že nastavenia pozdĺžnej vodiacej lišty papiera zodpovedá veľkosti používaného papiera.
Zdierka je nepouz. Ku konektoru USB bol pripojený
rozbočovač alebo USB flash disk s rozbočovačom.
Ziaden papier V zariadení dochádza papier
alebo papier nie je do zásobníka vložený správne.
Rozbočovač ani USB flash disk s rozbočovačom nie sú podporované. Odpojte zariadenie od konektora USB.
Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
Vložte do zásobníka papier a potom
stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba).
Vyberte papier a znovu ho vložte a
potom stlačte tlačidlo
Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba).
Kryt na riešenie uviaznutého papiera nie je správne zatvorený.
Skontrolujte, či je kryt na riešenie uviaznutého papiera zatvorený. (Pozri Uviaznutie papiera na strane 77.)
Došlo k uviaznutiu papiera v
Pozri Uviaznutie papiera na strane 77.
zariadení.
Ziaden subor Pamäñová karta alebo USB flash
disk v jednotke pre médiá
Vložte do slotu správnu pamäñovú kartu
alebo pamäñovú jednotku USB Flash. neobsahuje žiadny súbor vo formáte .JPG.
Zly rozmer pap. Papier nemá správnu veľkosñ. Uistite sa, že nastavenie veľkosti papiera v
zariadení zodpovedá veľkosti papiera v
zásobníku. (Pozri Veľkosñ papiera
na strane 21.)
Zostavaju data Tlačové dáta zostali v pamäti
zariadenia.
Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Zariadenie zruší prácu a odstráni údaje z
pamäte. Pokúste sa tlačiñ znova.
76
Odstraňovanie problémov a bežná údržba
Animácie chýb B
Animácie chýb zobrazujú podrobné pokyny pri uviaznutí papiera alebo keď sa minie atrament v kazetách. Jednotlivými krokmi môžete prechádzañ vlastným tempom stláčaním tlačidla c pre prechod na ďalšiu stranu a tlačidla d pre návrat dozadu. Ak nestlačíte žiadne tlačidlo, po 1 minúte sa animácia spustí odznova.
Poznámka
Stlačením tlačidla d, c alebo OK sa automatické prehrávanie pozastaví a animácia prejde naspäñ do režimu jednotlivých krokov.
Uviaznutie papiera B
Vytiahnite uviaznutý papier podľa toho, kde v zariadení uviazol. Otvorte a zatvorte kryt skenera, aby ste odstránili chybu.
c Reštartujte zariadenie zdvihnutím krytu
skenera z prednej strany zariadenia a potom ho zatvorte.
Pokiaľ nemôžete odstrániñ uviaznutý
papier z prednej strany alebo pokiaľ sa i po odstránení uviaznutého papiera chybové hlásenie stále objavuje na LCD displeji, prejdite k ďalšiemu kroku.
d Otvorte kryt na riešenie uviaznutého
papiera (1) na zadnej strane zariadenia. Vytiahnite uviaznutý papier zo zariadenia.
a Vyberte zásobník papiera (1) zo
zariadenia.
b Vytiahnite uviaznutý papier (1).
1
1
B
1
Ak nemôžete odstrániñ uviaznutý
papier z prednej strany alebo sa i po odstránení uviaznutého papiera chybové hlásenie stále objavuje na LCD displeji, prejdite na ďalší krok.
77
e Zatvorte kryt na riešenie uviaznutého
papiera. Skontrolujte, či je kryt správne zatvorený.
f Oboma rukami uchopte zariadenie za
plastové výstupky na obidvoch stranách zariadenia a zdvíhajte kryt skenera (1), kým nie je bezpečne ukotvený v otvorenej polohe. Skontrolujte, či vo vnútri zariadenia nezostal žiaden uviaznutý papier. Skontrolujte oba konce tlačového vozíka.
1
Poznámka
•Pokiaľ papier uviazol pod tlačovou hlavou, odpojte zariadenie od zdroja napájania a potom presuňte tlačovú hlavu, aby ste mohli vytiahnuñ papier.
• Ak sa tlačová hlava zastavila v pravom rohu, ako je znázornené na obrázku, nie je možné ju posunúñ. Pridržte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec), kým sa hlava neposunie do prostriedku. Potom odpojte zariadenie od zdroja napájania a vyberte papier.
•Pokiaľ sa atrament dostane do styku s pokožkou alebo odevom, okamžite zasiahnuté miesto umyte mydlom alebo saponátom.
78
g Zdvihnutím krytu skenera uvoľnite
zámok (1). Oboma rukami opatrne zatlačte podperu krytu skenera smerom dole (2) a zatvorte kryt skenera (3).
1
2
3
Odstraňovanie problémov a bežná údržba
h Zasuňte zásobník papiera pevne späñ
do zariadenia. Podržte zásobník papiera na mieste a súčasne vysuňte podperu papiera, kým nezaklapne, a potom rozložte záklopku podpery papiera.
Poznámka
Uistite sa, že ste vytiahli podperu papiera, kým nezacvakne.

Bežná údržba B

Výmena atramentových kazietB
Zariadenie je vybavené čítadlom atramentových bodov. Počítadlo atramentových bodov automaticky sleduje úroveň atramentu v každej zo 4 kaziet. Keď zariadenie zistí, že v kazete dochádza atrament, zariadenie vám to oznámi prostredníctvom hlásenia na LCD displeji.
LCD displej vám oznámi, v ktorej kazete dochádza atrament alebo ktorá potrebuje výmenu. Dávajte pozor, aby ste plnili pokyny na výmenu atramentových kaziet zobrazené na LCD displeji v správnom poradí.
Aj keď zariadenie hlási, že je atramentová kazeta prázdna, vždy v nej zostane malé množstvo atramentu. V atramentovej kazete je nutné ponechañ určité množstvo atramentu, aby sa zabránilo tomu, aby vzduch vysušil a poškodil zostavu tlačovej hlavy.
B
UPOZORNENIE
Multifunkčné zariadenia Brother sú navrhnuté na prácu s atramentom určitej špecifikácie a budú podávañ maximálny výkon a spoľahlivosñ s originálnymi atramentovými kazetami značky Brother. Spoločnosñ Brother nemôže zaručiñ optimálny výkon a spoľahlivosñ v prípade používania atramentu alebo atramentových kaziet iných špecifikácií. Preto spoločnosñ Brother neodporúča používañ iné než originálne kazety značky Brother ani doplňovanie prázdnych kaziet atramentom iných výrobcov. Ak dôjde k poškodeniu tlačovej hlavy alebo iných častí tohto zariadenia z dôvodu používania atramentov alebo atramentových kaziet iných značiek, záruka sa nevzñahuje na žiadne opravy, ktoré si poškodenie bude vyžadovañ.
79
a Otvorte kryt atramentovej kazety.
Ak je niektorá atramentová kazeta prázdna, napríklad čierna, na LCD displeji sa zobrazuje Nedá sa tlacit
a Vymen atrm. .
b Stlačte páčku na uvoľnenie zámku, ako
je to znázornené na obrázku, a uvoľnite kazetu zobrazenú na LCD displeji. Vyberte kazetu zo zariadenia.
d Otočte zeleným gombíkom na žltej
ochrannej krytke v smere hodinových ručičiek, kým sa neozve cvaknutie označujúce zrušenie tesniaceho vákua, a potom odstráňte viečko (1).
1
c Otvorte obal novej atramentovej kazety
farby zobrazené na LCD displeji a potom atramentovú kazetu vyberte.
e Každá farba má svoju vlastnú správnu
polohu. Vložte atramentovú kazetu v smere šípky na štítku.
80
Odstraňovanie problémov a bežná údržba
f Jemne zatlačte na atramentovú kazetu,
kým nezacvakne, a potom zatvorte kryt atramentovej kazety.
g Zariadenie automaticky vynuluje
počítadlo atramentových bodov.
Poznámka
• Po výmene atramentovej kazety, napríklad čiernej, sa na LCD displeji môže zobraziñ výzva na overenie, že je úplne
nová (Vymenena Cierna). Pre každú nainštalovanú novú kazetu stlačte tlačidlo + (Ano), čím sa automaticky vynuluje počítadlo atramentových bodov pre danú farbu. Ak atramentová kazeta, ktorú ste inštalovali, nie je nová, stlačte tlačidlo
- (Nie).
• Ak sa na LCD displeji po inštalácii atramentových kaziet zobrazuje hlásenie
Chyba napln alebo Nedá sa rozpoz., overte, či sú
atramentové kazety nainštalované správne.
UPOZORNENIE
NEVYBERAJTE atramentové kazety, pokiaľ ich nepotrebujete vymeniñ. Pokiaľ tak učiníte, môže to znížiñ kvalitu atramentu a zariadenie nebude poznañ množstvo zvyšného atramentu v kazete.
NEDOTÝKAJTE sa zasúvacích otvorov kazety. Pokiaľ tak učiníte, môže atrament zašpiniñ vašu kožu.
Pokiaľ sa atrament dostane do styku s pokožkou alebo odevom, okamžite zasiahnuté miesto umyte mydlom alebo saponátom.
Pokiaľ pomiešate farby inštalovaním atramentovej kazety do nesprávnej pozície, vyčistite po náprave inštalácie kazety niekoľkokrát tlačovú hlavu.
Len čo otvoríte atramentovú kazetu, nainštalujte ju do zariadenia a spotrebujte ju do šiestich mesiacov od inštalácie. Používajte neotvorené atramentové kazety do dátumu spotreby uvedeného na balení kazety.
NEDEMONTUJTE atramentovú kazetu a ani s ňou nemanipulujte, môže to spôsobiñ únik atramentu z kazety.
B
VAROVANIE
Ak sa vám atrament dostane do očí, ihneď ich vymyte čistou vodou, a ak je to potrebné, zavolajte lekára.
81
Čistenie vonkajšiej časti zariadenia B
d Vytrite vnútornú a vonkajšiu časñ
zásobníka papiera mäkkou látkou, aby ste odstránili prach.
Používajte neutrálne čistiace prostriedky. Čistenie prchavými tekutinami, ako je napr. riedidlo alebo benzín, poškodí vonkajší povrch zariadenia.
UPOZORNENIE
NEPOUŽÍVAJTE čistiace materiály, ktoré obsahujú čpavok.
NEPOUŽÍVAJTE na odstránenie nečistôt z ovládacieho panela izopropylalkohol. Môže to spôsobiñ popraskanie panela.
Čistite vonkajšie časti zariadenia nasledujúcim spôsobom:
a Vysuňte zásobník papiera (1) úplne zo
zariadenia.
e Zatvorte kryt zásobníka papiera a
zásobník zasuňte úplne do zariadenia.
Čistenie skla skenera B
B
a Zdvihnite kryt dokumentov (1). Vyčistite
sklo skenera (2) a biely plast (3) mäkkou látkou, z ktorej sa neuvoľňujú vlákna, navlhčenou nehorľavým čistiacim prostriedkom na sklo.
1
b Vytrite vonkajšiu časñ zariadenia
mäkkou látkou, aby ste odstránili prach.
c Zdvihnite kryt zásobníka papiera a
odstráňte všetko, čo uviazlo vo vnútri zásobníka papiera.
1
3
2
82
Odstraňovanie problémov a bežná údržba
Čistenie valca tlačiarne B
Skôr než začnete s čistením valca tlačiarne (1), vypnite zariadenie z elektrickej zásuvky.
VAROVANIE
a Nadvihnite kryt skenera, kým nezostane
ukotvený v otvorenej pozícii.
b Vyčistite valec tlačiarne (1) a okolitý
priestor tak, že handričkou, ktorá nepúšña vlákna, utriete rozptýlený atrament.
Čistenie valca na podávanie papiera B
a Vysuňte zásobník papiera úplne zo
zariadenia.
b Vypnite zariadenie z elektrickej zásuvky
a otvorte kryt na riešenie uviaznutého papiera (1) na zadnej strane zariadenia.
1
c Vyčistite valček na podávanie
papiera (1) izopropylalkoholom na vatovom tampóne.
B
1
1
d Zatvorte kryt na riešenie uviaznutého
papiera. Skontrolujte, či je kryt správne zatvorený.
e Znovu pripojte napájací kábel. f Pomaly zasuňte zásobník papiera úplne
späñ do zariadenia.
83
Čistenie tlačovej hlavy B
Kontrola kvality tlače B
Aby sa zachovala kvalita tlače, zariadenie v prípade potreby automaticky vyčistí tlačovú hlavu. Ak sa zhorší kvalita tlače, môžete proces čistenia spustiñ ručne.
Tlačovú hlavu a atramentové kazety vyčistite, pokiaľ na vytlačených stranách alebo v texte zistíte vodorovnú čiaru popr. vynechaný text. Môžete vyčistiñ iba čiernu kazetu, tri farebné kazety naraz (azúrová/žltá/purpurová) alebo všetky štyri farby naraz.
Čistenie tlačovej hlavy spotrebúva atrament. Príliš časté čistenie znamená zbytočnú spotrebu atramentu.
NEDOTÝKAJTE sa tlačovej hlavy. Ak by ste sa tlačovej hlavy dotkli, mohlo by dôjsñ k trvalému poškodeniu a zrušeniu záruky na tlačovú hlavu.
a
UPOZORNENIE
Stlačte tlačidlo
Ink Management (Kontrola atramentu)
Pokiaľ sú farby a text vyblednuté alebo pruhované, môžu byñ niektoré trysky zaschnuté. Túto možnosñ môžete overiñ vytlačením kontrolnej vzorky kvality tlače a prezretím kontrolnej šablóny trysiek.
a
Stlačte tlačidlo
Ink Management (Kontrola atramentu)
.
b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
možnosñ Skuska tlace. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
možnosñ Kvalita tlace. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo
Colour Start (Štart Farba). Zariadenie začne tlačiñ hárok pre kontrolu kvality tlače.
e Vo vzorke skontrolujte kvalitu štyroch
.
farebných blokov.
b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
možnosñ Cistenie. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Cierna, Farba alebo Vsetko.
Stlačte tlačidlo OK. Zariadenie čistí tlačovú hlavu. Po ukončení čistenia sa zariadenie automaticky vráti do režimu pripravenosti.
Poznámka
Ak sa kvalita tlače nezlepší ani po piatich čisteniach tlačovej hlavy, nahraďte každú
z problémových farieb novou originálnou kazetou od spoločnosti Brother. Pokúste sa vyčistiñ tlačovú hlavu znovu päñkrát za sebou. Pokiaľ sa kvalita tlače ani potom nezlepší, kontaktujte predajcu spoločnosti Brother.
f Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
Ak sú všetky čiary jasné a viditeľné,
stlačením tlačidla + vyberte možnosñ Ano a prejdite ku kroku j.
Ak niektoré krátke čiary chýbajú
(pozri obrázok nižšie), stlačením tlačidla - vyberte možnosñ Nie.
OK Nízka
g Na LCD displeji sa zobrazí otázka, či je
kvalita tlače čiernej a troch farieb v poriadku. Stlačte tlačidlo + (Ano) alebo - (Nie).
h Na LCD displeji sa zobrazí otázka, či
chcete spustiñ čistenie. Stlačte tlačidlo + (Ano). Zariadenie spustí čistenie tlačovej hlavy.
84
Odstraňovanie problémov a bežná údržba
i Po dokončení čistenia stlačte tlačidlo
Colour Start (Štart Farba). Zariadenie znova spustí tlač hárka na kontrolu kvality tlače a vráti sa ku kroku e.
j Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec). Pokiaľ ste tento postup vykonali už päñkrát a kvalita tlače stále nie je uspokojivá, vymeňte tlačovú kazetu so zaschnutou farbou. Po výmene atramentovej kazety skontrolujte kvalitu tlače. Ak problém pretrváva, zopakujte čistenie a testovacie postupy tlače s novou atramentovou kazetou najmenej päñkrát. Pokiaľ atrament aj ďalej chýba, kontaktujte predajcu spoločnosti Brother.
UPOZORNENIE
NEDOTÝKAJTE sa tlačovej hlavy. Ak by ste sa tlačovej hlavy dotkli, mohlo by dôjsñ k trvalému poškodeniu a zrušeniu záruky na tlačovú hlavu.
Poznámka
Kontrola zarovnania tlače B
Ak je po preprave zariadenia tlačený text rozmazaný alebo obrázky sú vyblednuté, bude možno potrebné upraviñ zarovnanie tlače.
a
Stlačte tlačidlo
Ink Management (Kontrola atramentu)
b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
možnosñ Skuska tlace. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
možnosñ Ohranicenie. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB)
alebo Colour Start (Štart Farba). Zariadenie spúšña tlač hárku pre kontrolu zarovnávania.
e Skontrolujte testovacie 600 dpi a
1200 dpi výtlačky, aby ste zistili, či sa číslo 5 najviac zhoduje s číslom 0.
Ak vzorky číslo 5 testovacích
výtlačkov 600 dpi aj 1200 dpi najlepšie zodpovedajú, stlačením tlačidla + (Ano) dokončite kontrolu zarovnania a prejdite ku kroku h.
.
B
Ak je tryska tlačovej hlavy zapchaná, vyzerá vytlačená vzorka nasledujúcim spôsobom.
i
Po vyčistení trysky tlačovej hlavy vodorovné čiary zmiznú.
Ak na testovacom výtlačku 600 dpi
alebo 1200 dpi lepšie zodpovedá iné číslo vzorky, vyberte ho stlačením tlačidla - (Nie).
f V prípade vzorky 600 dpi stlačením
tlačidla d alebo c vyberte číslo testovacieho výtlačku, ktoré najviac zodpovedá vzorke číslo 0 (1–8). Stlačte tlačidlo OK.
g V prípade vzorky 1200 dpi stlačením
tlačidla d alebo c vyberte číslo testovacieho výtlačku, ktoré najviac zodpovedá vzorke číslo 0 (1–8). Stlačte tlačidlo OK.
h Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
85
Kontrola množstva atramentuB
Balenie a preprava
Môžete skontrolovañ množstvo atramentu, ktoré zostalo v kazete.
a
Stlačte tlačidlo
Ink Management (Kontrola atramentu)
b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Zostatok atrm.
Stlačte tlačidlo OK. LCD displej zobrazuje množstvo atramentu.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
Množstvo atramentu môžete skontrolovañ z počítača. (Pozri Tlač pre operačný
®
systém Windows pre operačný systém Macintosh
Príručke užívateľa programov na disku CD-ROM.)
alebo Tlač a faxovanie
®
v
zariadenia
Pri preprave zariadenia používajte baliace materiály, ktoré boli dodané spolu so
.
zariadením. Pri balení zariadenia postupujte podľa nižšie uvedených krokov. Na poškodenie zariadenia počas transportu sa nevzñahuje záruka.
UPOZORNENIE
Je dôležité, aby ste zariadeniu umožnili ‘zaparkovañ’ tlačovú hlavu potom, ako ukončí tlačovú úlohu. Predtým, ako zariadenie odpojíte od zásuvky, pozorne počúvajte, aby ste sa uistili, že už nevydáva nijaké mechanické zvuky. Ak zariadeniu neumožníte ukončiñ tento parkovací proces, môže to viesñ k tlačovým problémom a možnému poškodeniu tlačovej hlavy.
B
a Otvorte kryt atramentovej kazety.

Informácie o zariadení B

Kontrola sériového čísla B
Sériové číslo zariadenia môžete zobraziñ na LCD displeji.
a Stlačte tlačidlo Menu. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Info o zariad. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Seriove cislo. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
b Stlačením páčky na uvoľnenie
atramentu uvoľnite tlačovú kazety a vyberte všetky kazety. (Pozri Výmena atramentových kaziet na strane 79.)
c Nasaďte zelenú ochrannú krytku a
potom zatvorte kryt kazety.
86
Odstraňovanie problémov a bežná údržba
UPOZORNENIE
Uistite sa, že úchytky na oboch stranách zelenej krytky (1) zacvakli na svoje miesto (2).
1
2
Ak nemáte k dispozícii zelenú ochrannú krytku, NEVYBERAJTE pred prepravovaním atramentové kazety zo zariadenia. Zariadenie možno prepravovañ buď s nasadenými zelenými ochrannými krytkami, alebo s vloženými atramentovými kazetami. Preprava bez nich poškodí vaše zariadenie a môže viesñ k tomu, že záruka nebude platná.
d Zdvihnite prednú stranu zariadenia a
nasaďte dlhší koniec (1) zelenej ochrannej krytky do otvoru v tvare T na spodnej strane zariadenia. Zatlačte vidlicovitý koniec (2) do hornej časti zásobníka papiera.
2
1
e Vypnite zariadenie z elektrickej zásuvky. f Pomocou oboch rúk uchopte zariadenie
za plastové výstupky na oboch stranách zariadenia a dvíhajte kryt skenera, pokým nie je bezpečne uzamknutý v otvorenej polohe. Potom zo zariadenia odpojte kábel rozhrania (ak je zapojený).
B
g Zdvihnutím krytu skenera uvoľnite
zámok (1). Opatrne zatlačte podperu krytu skenera smerom dole (2) a zatvorte kryt skenera (3).
1
2
3
87
h Zabaľte zariadenie do obalu a
umiestnite ho do pôvodnej krabice spoločne s pôvodným baliacim materiálom.
i Zabaľte tlačené materiály do pôvodnej
krabice podľa nasledujúceho obrázka. Nebaľte do krabice použité atramentové kazety.
j Uzatvorte krabicu a prelepte ju lepiacou
páskou.
88
C
Ponuka a funkcie C

Programovanie na obrazovke

Toto zariadenie je navrhnuté tak, aby sa ľahko používalo vďaka programovaniu na LCD displeji pomocou tlačidiel ponuky. Užívateľsky príjemné programovanie vám pomôže plne využiñ všetky možnosti ponuky, ktoré zariadenie ponúka.
Vzhľadom na to, že programovanie prebieha na LCD displeji, vytvorili sme podrobné pokyny na obrazovke, ktoré vám pomôžu zariadenie naprogramovañ. Musíte len postupovañ podľa pokynov, ktoré vás prevedú ponukou a možnosñami programovania.
Tabuľka ponuky C
Zariadenie môžete naprogramovañ pomocou tabuľky ponuky, ktorá sa začína na strane 90. Tieto stránky uvádzajú zoznam možností volieb a ponuky.
Tlačidlá režimov a
C
ponuky
a
b
d
c
Vstup do hlavnej ponuky, ponuky režimu PhotoCapture a ponuky skenovania.
Rolujte cez súčasnú úroveň ponuky.
Návrat na predchádzajúcu úroveň ponuky.
Prejdite do ďalšej úrovne ponuky.
Prejdite do ďalšej
úrovne ponuky.
Zvoľte jednu z
možností.
Zastavenie aktuálnej operácie.
C
C
89
Tabuľka ponuky C
Táto tabuľka ponuky vám pomôže pochopiñ voľby ponuky a možnosti, ktoré sa nachádzajú v programoch zariadenia. Výrobné nastavenia sú zobrazené tučne s hviezdičkou.
Menu ()
Úroveňroveň 2Úroveň 3 Možnosti Opis Strana
Vseob. nastav.
Typ papiera
Velk. papiera Letter
LCD nastavenia
LCD kontrast Svetly
Obycajny papier
Atrm papier
Brother BP71
Dalsie lesklé
Priesvitka
Legal
A4*
A5
10x15cm
Stredny*
Nastavuje typ papiera v
*
zásobníku papiera.
Nastavuje veľkosñ papiera v zásobníku papiera.
Nastavuje kontrast LCD displeja.
21
21
22
Tmavy
Podsvietenie Svetly*
Stredny
Tmavy
Dim Casovac Vypnute
10Sek.
20Sek.
30Sek.*
Rezim spanku 1Min
2Min.
3Min.
5Min.*
10Min.
30Min.
60Min.
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučne s hviezdičkou.
Môžete nastaviñ intenzitu jasu podsvietenia LCD displeja.
Môžete nastaviñ, ako dlho zostane podsvietenie LCD displeja svietiñ po poslednom stlačení tlačidla.
Môžete zvoliñ, ako dlho musí byñ zariadenie nečinné, skôr ako prejde do režimu spánku.
23
23
22
90
Loading...