Brother DCP-585CW Setup Guide

Kratki korisnički priručnik

Započnite ovdje

Prije korištenja uređaja pročitajte Kratki korisnički priručnik za pravilno podešavanje i instalaciju.
UPOZORENJE
Znakovi upozorenja vam pokazuju što uraditi kako biste spriječili moguće ozljede.
DCP-585CW
Važno
NE spajajte još USB kabel (ako koristite USB kabel).

Raspakirajte uređaj i provjerite komponente

1
Crna
2
Tintni ulošci [x4]
Žuta Cijan Magenta (Približno 65 % kapaciteta zamjenskog uloška.) Za detalje, pogledajte Potrošni materijali u Korisničkom priručniku.
Kratki korisnički
priručnik
Korisnički priručnik CD-ROM Kabel napajanja
Za pakiranje vašeg uređaja korištene su plastične vrećice. Kako biste izbjegli opasnost od gušenja, molimo držite ove vrećice podalje od beba i djece.
a Uklonite zaštitnu traku i film koji prekrivaju staklo skenera. b Uklonite zeleno zaštitno pakiranje a tako da podignete prednji dio uređaja
i zatim povučete dio pakiranja prema dolje.
c Uklonite plastičnu vrećicu b koja sadrži tintne uloške s vrha ladice
za papir.
d Pazite da imate sve dijelove.
1
CRO Verzija 0
1
Napomena
• Dijelovi sadržani u kutiji se mogu razlikovati ovisno o državi.
•Sačuvajte sav materijal za pakiranje i kutiju uslučaju da iz nekog razloga morate transportirati uređaj.
• Trebate kupiti odgovarajući kabel sučelja za sučelje koje želite koristiti (za USB ili mrežno povezivanje).
USB kabel
Obavezno koristite USB 2.0 kabel (tip A/B) koji nije dulji od 2 metra.
Mrežni kabel
Koristite ravni upleteni dvožilni kabel kategorije 5 (ili veće) za 10BASE-T ili 100BASE-TX brzu Ethernet mrežu.

Stavite običan A4 papir

2
c S obje ruke lagano pritisnite i povucite bočne
vodilice papira a i zatim uzdužnu vodilicu za papir b da odgovara veličini papira.
Pazite da su trokutaste oznake c na bočnim vodilicama za papir a i uzdužnoj vodilici za papir b poravnate s oznakom veličine papira koji koristite.
1
3
2
a Potpuno izvucite ladicu za papir a iz uređaja.
1
b Otvorite poklopac ladice za papir a.
1
3
d Dobro složite papir kako biste izbjegli zastoj
papira i pogrešno ulaganje.
e Lagano stavite papir u ladicu za papir
sa stranom za ispis licem prema dolje i gornjim rubom naprijed. Provjerite je li papir ravno položen u ladici.
Važno
Nemojte previše gurati papir.
f Lagano s obje ruke prilagodite bočne vodilice
papira na papir. Pazite da bočne vodilice papira dodiruju rubove papira.
2
g Zatvorite poklopac ladice za papir a.
1
h Polako gurnite ladicu za papir potpuno u uređaj.
i Dok držite ladicu za papir na mjestu, izvucite
van držač za papir a dok ne sjedne na mjesto, zatim otvorite dodatni držač papira b.

Spojite kabel napajanja

3
Važno
NE spajajte još USB kabel (ako koristite USB kabel).
a Spojite kabel napajanja.
Uređaj mora biti opremljen s uzemljenim utikačem.
Napomena
Upozoravajući LED na kontrolnoj ploči bit će uključen sve dok ne umetnete tintne uloške.
2

Odaberite svoj jezik

4
1
a Nakon spajanja kabla napajanja, LCD prikazuje:
Select Language
English
Français Deutsch
Nederlands Italiano
Select Language
Pritisnite a ili b za izbor vašeg jezika i pritisnite OK.
Select & Press OK
b Odaberite Yes ili No i pritisnite OK.
English
Yes
No
Select Language
Ako podesite pogrešan jezik, možete ga promijeniti nakon što podesite datum i vrijeme. (Za više detalja, pogledajte Promjena jezika na LCD-u u 3. poglavlju Korisničkog priručnika.)
Select & Press OK
3

Umetnite tintne uloške

5
Ako vam tinta uđe u oči, odmah ih isperite vodom, a u slučaju pojave iritacije, zatražite savjet liječnika.
a Pazite da je napajanje uključeno.
LCD prikazuje:
No Cartridge
Install Ink
Black
b Otvorite poklopac tintnog uloška a.
e Okrenite zelenu ručkicu na žutom zaštitnom
čepu u smjeru kazaljke na satu dok ne klikne kako biste otpustili vakumsku izolaciju, zatim odvojite čep a.
1
1
c Odvojite zeleni zaštitni dio a.
1
Napomena
Ne bacajte zeleni zaštitni dio. Trebat će vam ako budete prenosili uređaj.
d Raspakirajte tintni uložak.
f Pazite da boja poluge bude jednaka a boji
uloška b, kao što je prikazano na donjem dijagramu.
1
2
g Umetnite svaki tintni uložak u smjeru strelice
na naljepnici.
4
h Lagano gurnite tintni uložak dok ne sjedne
1
na mjesto. Kad postavite sve tintne uloške, zatvorite poklopac tintnog uloška.
Napomena
Uređaj će sustav tintnih cijevi pripremiti za ispis. Ovaj proces trajat će oko četiri minute. Ne isključujte uređaj.
c Ako su sve linije jasne i vidljive, pritisnite (Yes)
da biste završili s provjerom kvalitete.
OK
Ako vidite da nedostaju kratke linije, pritisnite (No) i idite na d.
Loše
d LCD vas pita je li dobra kvaliteta crnog ispisa
i ispisa u boji. Pritisnite (Yes) ili (No).

Provjerite kvalitetu ispisa

6
a Kad postupak pripreme bude gotov,
LCD prikazuje ovu poruku:
.
Set Paper and Press Start
Pritisnite Colour Start (Start (Boja)).
b Provjerite kvalitetu četiri bloka boje a na listu
(crna/žuta/cijan/magenta).
1
Black OK?
Yes Press No
Nakon što pritisnete (Yes) ili (No) i za crni ispis i za ispis u boji, LCD će prikazati:
Start Cleaning?
Yes Press No
Press
Press
e Pritisnite (Yes), uređaj će tada započeti
s čćenjem boja.
f Kad čćenje bude gotovo, pritisnite
Colour Start (Start (Boja)). Uređaj počinje s ponovnim ispisom lista za provjeru kvalitete ispisa. Idite nazad na b.
5
7

Podesite LCD kontrast (po potrebi)

Podesite datum i vrijeme

8
Ako imate poteškoća s čitanjem LCD-a, pokušajte promijeniti postavku kontrasta.
a Pritisnite Menu (Izbor). b Pritisnite a ili b zaodabir General Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za odabir LCD Settings.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za odabir LCD Contrast. e Pritisnite d ili c za odabir Light, Med ili Dark.
Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Možete također prilagoditi kut zaslona tako da ga podignete.
Podešavanje datuma i vremena omogućuje uređaju redovito čišćenje glave za ispis i održavanje optimalne kvalitete ispisa. Omogućuje uređaju imenovanje datoteka kreiranih korištenjem značajke skeniranja na medij.
a Pritisnite Menu (Izbor). b Pritisnite a ili b za odabir Initial Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za odabir Date&Time.
Pritisnite OK.
d Neprestano pritišćite a ili b da biste unijeli
posljednje dvije znamenke godine, zatim pritisnite OK.
Date&Time
Year:20
08
MENU Input & Press OK
(Npr. unesite 0 8 za 2008.)
e Ponovite za mjesec, dan, sate i minute
u 24-satnom obliku.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
6
9

Odaberite svoju vrstu veze

Windows
Za kabel USB sučelja
Windows®, idite na stranicu 8 Macintosh
®
, idite na stranicu 12
Za žičanu mrežu
Windows®, idite na stranicu 15 Macintosh
®
, idite na stranicu 20
®
USB Žičana mreža
Macintosh
®
Windows
®
Macintosh
®
Za bežičnu mrežu
Windows® i Macintosh®, idite na stranicu 24
Bežična mreža
7
USB
Za korisnike USB sučelja
®
(za Windows Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®

Prije instalacije

10
a Pazite da je vaše računalo UKLJUČENO
i da ste prijavljeni s pravima administratora.
Važno
• NE spajajte još USB kabel.
• Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
• Pazite da nema umetnutih memorijskih kartica
ili USB Flash memorijskog uređaja.
• Zasloni se mogu razlikovati ovisno
o operativnom sustavu.
• CD-ROM koji ste dobili sadrži
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ovaj softver podržava Windows XP (SP2 ili noviji), XP Professional x64 Edition i Windows Vista Windows MFL-Pro Suite.
®
servisni paket prije instaliranja
b Ako ste već spojili kabel sučelja, iskopčajte
uređaj iz utičnice i s vašeg računala.
®
2000 (SP4 ili noviji),
®
. Ažurirajte na najnoviji

Instalirajte MFL-Pro Suite

11
a Stavite CD-ROM koji ste dobili u vaš CD-ROM
uređaj. Ako se pojavi zaslon s imenom modela, odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se Brother zaslon automatski ne pojavi, idite na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite CD-ROM ikonu, zatim dvaput kliknite start.exe.
b Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a. Kliknite
Install MFL-Pro Suite.
8
USB
Windows
®
Napomena
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite na OK
i ponovno pokrenite vaše računalo.
• Ako se instalacija automatski ne nastavi, ponovno otvorite glavni izbornik vađenjem i ponovnim stavljanjem CD-ROM-a ili dvaput kliknite na program start.exe iz korijenske mape i nastavite s b da biste instalirali MFL-Pro Suite.
• Ako se u operativnom sustavu Windows Vista pojavi zaslon User Account Control (Kontrola korisničkog računa), kliknite Allow (Dozvoli).
f Odaberite Local Connection i zatim kliknite
Next. Instalacija se nastavlja.
g Kad se pojavi ovaj zaslon, idite na sljedeći korak.
®
Windows
®
USB
Macintosh
c Kad se pojavi prozor
ScanSoftPaperPort11SE License Agreement (Licenčni ugovor), kliknite na Yes (Da) ako se slažete s License Agreement (Licenčnim ugovorom) softvera.
d Instalacija ScanSoft™ PaperPort 11SE
automatski će započeti, a nakon nje slijedi instalacija MFL-Pro Suite.
e Kad se pojavi prozor Brother MFL-Pro Suite
License Agreement (Licenčni ugovor) softvera, kliknite Yes (Da) ako se slažete s License
Agreement (Licenčnim ugovorom) softvera.
®
9
USB

Spojite USB kabel

12
Važno
• NE spajajte uređaj na USB ulaz na tipkovnici ili USB razvodnik koji nije priključen na napajanje.
• Spojite uređaj izravno na vaše računalo.
a S obje ruke pomoću plastičnih pločica s obje
strane uređaja podignite poklopac skenera dok sigurno ne sjedne na mjesto u otvorenom položaju.
Windows
®
c Pažljivo provedite USB kabel kroz kanalicu, kako
je prikazano dolje, prateći kanalicu okolo i prema stražnjoj strani uređaja. Zatim spojite kabel na vaše računalo.
Važno
Pazite da kabeli ne sprječavaju zatvaranje poklopca jer može doći do pogreške.
b Spojite USB kabel na USB priključak označen
simbolom. Pronaći ćete USB priključak unutar uređaja na desnoj strani kako je prikazano dolje.
LAN USB
d Podignite poklopac skenera da biste otpustili
bravu a. Pažljivo gurnite držač poklopca skenera prema dolje b i zatvorite poklopac skenera c.
1
2
3
10
USB
Windows
®

Spojite kabel napajanja

13
a Spojite kabel napajanja.
Instalacija će se automatski nastaviti. Zasloni instalacije se pojavljuju jedan za drugim.
Važno
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda dok se ne pojave svi zasloni.

Kraj i ponovno pokretanje

14
a Kliknite na Finish za ponovno pokretanje
računala. Nakon ponovnog pokretanja računala, morate biti prijavljeni s pravima administratora.
Napomena
Ako se prilikom instalacije softvera pojavi poruka o pogrešci, pokrenite Installation Diagnostics koja se nalazi u Start/Svi programi/Brother/ DCP-XXXX (gdje je DCP-XXXX ime vašeg modela).
Windows
®
USB
Macintosh
b Kad se prikaže zaslon On-Line Registration,
odaberite i slijedite upute na zaslonu.
Kraj
Sad idite na
Nastavite s instalacijom opcionalnih aplikacija na stranici 37.
Instalacija je sada gotova.
®
11
USB
Macintosh

Za korisnike USB sučelja (za Mac OS® X 10.2.4 ili noviji)

b Spojite USB kabel na USB priključak označen

Prije instalacije

10
simbolom. Pronaći ćete USB priključak unutar uređaja na desnoj strani kako je prikazano dolje.
®
a Pazite da je vaš uređaj spojen na napajanje
i da je vaš Macintosh prijavljeni s pravima administratora.
Važno
• Za korisnike Mac OS® X 10.2.0 do 10.2.3, ažurirajte se na Mac OS (Za najnovije informacije za Mac OS posjetite http://solutions.brother.com/
• Pazite da nema umetnutih memorijskih kartica ili USB Flash memorijskog uređaja.
®
UKLJUČEN. Morate biti
®
X 10.2.4 ili noviji.
®
X,
)

Spojite USB kabel

11
Važno
• NE spajajte uređaj na USB ulaz na tipkovnici ili USB razvodnik koji nije priključen na napajanje.
• Spojite uređaj direktno na vaš Macintosh
®
LAN USB
c Pažljivo provedite USB kabel kroz kanalicu
kako je prikazano dolje, prateći kanalicu okolo i prema stražnjoj strani uređaja. Zatim spojite kabel na vaš Macintosh
.
®
.
a S obje ruke pomoću plastičnih pločica s obje
strane uređaja podignite poklopac skenera dok sigurno ne sjedne na mjesto u otvorenom položaju.
Važno
Pazite da kabeli ne sprječavaju zatvaranje poklopca jer može doći do pogreške.
d Podignite poklopac skenera da biste otpustili
bravu a. Lagano gurnite držač poklopca skenera dolje b i zatvorite poklopac skenera c.
1
2
3
12
12
USB

Instalirajte MFL-Pro Suite

Macintosh
®
e Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
a Stavite CD-ROM koji ste dobili u vaš CD-ROM
uređaj.
b Za instalaciju, dvaput kliknite ikonu
Start Here OSX.
c Odaberite Local Connection i onda kliknite
na Next. Slijedite upute na zaslonu.
Za Mac OS® X 10.3.x ili noviji, instalacija MFL-Pro Suite je sada gotova. Idite na korak 13 na stranici 14.
f Za korisnike Mac OS
kliknite na Add (Dodati).
®
X 10.2.4 do 10.2.8,
g Odaberite USB.
h Odaberite XXX-XXXX (gdje je XXX-XXXX naziv
vašeg modela) i onda kliknite na Add (Dodati).
Windows
®
USB
Macintosh
®
Napomena
Molimo pričekajte, trebat će nekoliko sekunda za instalaciju softvera. Nakon instalacije, kliknite na Restart (Ponovno pokretanje) da biste završili s instalacijom softvera.
d Brother softver potražit će Brother uređaj.
Tijekom tog vremena pojavit će se sljedeći zaslon.
i Kliknite na Print Center (Centar za ispis), zatim
na Quit Print Center (Izlaz iz ispisnog centra).
Instalacija MFL-Pro Suite je sada gotova. Idite na korak 13 na stranici 14.
13
USB
Instalirajte
13
Kad je instaliran Presto!®PageManager® sposobnost za OCR (optičko prepoznavanje znakova) dodana je na Brother ControlCenter2. Pomoću softvera Presto! i organizirati fotografije i dokumente.
Presto!
®
PageManager® možete lako skenirati, dijeliti
®
PageManager
a Dvaput kliknite na Presto! PageManager ikonu
i slijedite upute na zaslonu.
®
Macintosh
®
Za korisnike Mac OS kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite na Go da biste preuzeli softver s web stranice Brother Solutions Center.
Kraj
Instalacija je sada gotova.
®
X 10.2.4 do 10.3.8,
14
Žičana mreža
Za korisnike mrežnog sučelja
®
(za Windows Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®

Prije instalacije

10
a Pazite da je vaše računalo UKLJUČENO
i da ste prijavljeni s pravima administratora.
Važno
• Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
• Pazite da nema umetnutih memorijskih kartica ili USB Flash memorijskog uređaja.
• Zasloni se mogu razlikovati ovisno o operativnom sustavu.
• CD-ROM koji ste dobili sadrži ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ovaj softver podržava Windows XP (SP2 ili noviji), XP Professional x64 Edition i Windows Vista Windows MFL-Pro Suite.
®
servisni paket prije instaliranja
Važno
Prije instalacije: ako koristite softver s osobnim vatrozidom (osim Windows® vatrozida), anti-spyware ili antivirusne
®
2000 (SP4 ili noviji),
®
. Ažurirajte na najnoviji

Spojite mrežni kabel

11
a S obje ruke pomoću plastičnih pločica s obje
strane uređaja podignite poklopac skenera dok sigurno ne sjedne na mjesto u otvorenom položaju.
b Spojite mrežni kabel na LAN priključak
označen simbolom. Pronaći ćete LAN priključak unutar uređaja na lijevoj strani kako je prikazano dolje.
LAN USB
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
aplikacije, privremeno ih isključite.
b Isključite uređaj iz utičnice napajanja.
®
15
Žičana mreža
c Pažljivo provedite mrežni kabel kroz kanalicu
kako je prikazano dolje, prateći kanalicu okolo i prema stražnjoj strani uređaja. Zatim spojite kabel na vašu mrežu.
Napomena
Ako se koriste i USB i LAN kabeli, provedite oba kabela kroz kanalicu, jedan iznad drugog.
Važno
Pazite da kabeli ne sprječavaju zatvaranje poklopca jer može doći do pogreške.
d Podignite poklopac skenera da biste otpustili
bravu a. Lagano gurnite držač poklopca skenera dolje b i zatvorite poklopac skenera c.
1
2
3
Windows
®

Spojite kabel napajanja

12
a Spojite kabel napajanja.
Važno
Ako ste prethodno postavili svoj uređaj za bežičnu mrežu i zatim ga želite postaviti na žičanu mrežu, trebate provjeriti da je Network I/F uređaja postavljen na Wired LAN. Sučelje bežične mreže ćeseisključiti s ovom postavkom.
Na vašem uređaju, pritisnite Menu (Izbor). Pritisnite a ili b da biste odabrali Network
i pritisnite OK. Pritisnite a ili b da biste odabrali Network I/F
i pritisnite OK. Pritisnite a ili b da biste odabrali Wired LAN
i pritisnite OK. Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
16
Žičana mreža
Windows
®

Instalirajte MFL-Pro Suite

13
a Stavite CD-ROM koji ste dobili u vaš CD-ROM
uređaj. Ako se pojavi zaslon s imenom modela, odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se Brother zaslon automatski ne pojavi, idite na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite CD-ROM ikonu, zatim dvaput kliknite start.exe.
b Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Kliknite Install MFL-Pro Suite.
Napomena
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite na OK
i ponovno pokrenite svoje računalo.
• Ako se instalacija automatski ne nastavi, ponovno otvorite glavni izbornik vađenjem i ponovnim stavljanjem CD-ROM-a ili dvaput kliknite na program start.exe iz korijenske mape i nastavite s b da biste instalirali MFL-Pro Suite.
• Ako se u operativnom sustavu Windows Vista pojavi zaslon User Account Control (Kontrola korisničkog računa), kliknite Allow (Dozvoli).
®
c Kad se pojavi prozor
ScanSoftPaperPort11SE License Agreement (Licenčni ugovor), kliknite na Yes (Da) ako se slažete s License Agreement (Licenčnim ugovorom) softvera.
d Instalacija ScanSoft™ PaperPort 11SE
automatski će započeti, a nakon nje slijedi instalacija MFL-Pro Suite.
e Kad se pojavi prozor Brother MFL-Pro Suite
License Agreement (Licenčni ugovor) softvera, kliknite Yes (Da) ako se slažete s License
Agreement (Licenčnim ugovorom) softvera.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
®
17
Žičana mreža
Windows
®
f Odaberite Wired Network Connection, zatim
kliknite na Next.
g Za korisnike Windows
kad se pojavi ovaj zaslon, odaberite Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) i kliknite
na Next.
®
XP SP2/Windows Vista®,
Napomena
•Ako je uređaj podešen za vašu mrežu, odaberite
uređaj s popisa, zatim kliknite na Next. Ovaj prozor neće se pojaviti ukoliko je samo jedan uređaj spojen na mrežu, jer uređaj će biti automatski odabran.
Ako vaš uređaj pokazuje APIPA u polju IP Address, kliknite na Configure IP Address i unesite IP adresu vašeg uređaja koja odgovara vašoj mreži.
•Ako uređaj još nije podešen za korištenje u vašoj mreži, pojavit će se sljedeći zaslon.
Ako koristite vatrozid koji nije Windows ili ako je Windows se pojaviti ovaj zaslon.
Pogledajte upute, dostavljene s vašim softverom za vatrozid, za informacije o tome kako dodati sljedeće mrežne ulaze.
Za mrežno skeniranje, dodajte UDP
ulaz 54925.
Ako i dalje imate poteškoća s vašim mrežnim
povezivanjem, dodajte UDP ulaz 137.
®
vatrozid isključen, može
®
vatrozid
Kliknite OK. Pojavit će se prozor Configure IP Address. Unesite IP adresu za vaš uređaj koja odgovara vašoj mreži slijedeći upute na zaslonu.
h Instalacija Brother pokretačkih programa
automatski će započeti. Zasloni instalacije se pojavljuju jedan za drugim.
Važno
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda dok se ne pojave svi zasloni.
18
Žičana mreža
Windows
®
Napomena
Za Windows Vista®, kad se ovaj zaslon pojavi, kliknite na potvrdnu kućicu, zatim kliknite Install (Instaliraj) da biste pravilno dovršili instalaciju.
i Kad se prikaže zaslon On-Line Registration,
odaberite i slijedite upute na zaslonu.

Kraj i ponovno pokretanje

14
a Kliknite na Finish za ponovno pokretanje
računala. Nakon ponovnog pokretanja računala, morate biti prijavljeni s pravima administratora.
Napomena
Ako se prilikom instalacije softvera pojavi poruka o pogrešci, pokrenite Installation Diagnostics koja se nalazi u Start/Svi programi/Brother/ DCP-XXXX (gdje je DCP-XXXX ime vašeg modela).
Instalirajte MFL-Pro Suite na dodatna računala
15
Ako želite koristiti svoj uređaj s više računala na mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu. Idite na korak 13 na stranici 17. Također, prije instalacije pogledajte korak 10-a na stranici 15.
Napomena
U ovaj proizvod je uključena računalna licenca za najviše 2 korisnika. Ova licenca podržava instalaciju MFL-Pro Suite, uključujući ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, na najviše 2 računala u mreži. Ako želite koristiti više od 2 računala s instaliranim ScanSoft PaperPort 11SE, molimo kupite Brother NL-5 paket s višestrukim računalnim licenčnim ugovorom za do 5 dodatnih računala. Za kupnju NL-5 paketa, javite se svom Brother prodavaču.
(po potrebi)
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
®
Kraj
Sad idite na
Nastavite s instalacijom opcionalnih aplikacija na stranici 37.
Instalacija je sada gotova.
19
Žičana mreža
Macintosh

Za korisnike mrežnog sučelja (za Mac OS® X 10.2.4 ili noviji)

b Spojite mrežni kabel na LAN priključak

Prije instalacije

10
označen simbolom. Pronaći ćete LAN priključak unutar uređaja na lijevoj strani kako je prikazano dolje.
®
a Pazite da je vaš uređaj spojen na napajanje
i da je vaš Macintosh prijavljeni s pravima administratora.
Važno
• Za korisnike Mac OS® X 10.2.0 do 10.2.3, ažurirajte se na Mac OS (Za najnovije informacije za Mac OS posjetite http://solutions.brother.com/
• Pazite da nema umetnutih memorijskih kartica ili USB Flash memorijskog uređaja.
• Ako ste prethodno postavili svoj uređaj za bežičnu mrežu i zatim ga želite postaviti na žičanu mrežu, trebate provjeriti da je Network I/F uređaja postavljen na Wired LAN. Sučelje bežične mreže ćeseisključiti s ovom postavkom. Na vašem uređaju, pritisnite Menu (Izbor). Pritisnite a ili b da biste odabrali Network i pritisnite OK. Pritisnite a ili b da biste odabrali Network I/F i pritisnite OK. Pritisnite a ili b da biste odabrali Wired LAN i pritisnite OK. Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
®
UKLJUČEN. Morate biti
®
X 10.2.4 ili noviji.
®
X,
)
LAN USB
c Pažljivo provedite mrežni kabel kroz kanalicu
kako je prikazano dolje, prateći kanalicu okolo i prema stražnjoj strani uređaja. Zatim spojite kabel na vašu mrežu.

Spojite mrežni kabel

11
a S obje ruke pomoću plastičnih pločica s obje
strane uređaja podignite poklopac skenera dok sigurno ne sjedne na mjesto u otvorenom položaju.
Važno
Pazite da kabeli ne sprječavaju zatvaranje poklopca jer može doći do pogreške.
Napomena
Ako se koriste i USB i LAN kabeli, provedite oba kabla kroz kanalicu, jedan iznad drugog.
d Podignite poklopac skenera da biste otpustili
bravu a. Lagano gurnite držač poklopca skenera dolje b i zatvorite poklopac skenera c.
1
2
3
20
Žičana mreža
Macintosh
®

Instalirajte MFL-Pro Suite

12
a Stavite CD-ROM koji ste dobili u vaš CD-ROM
uređaj.
b Za instalaciju, dvaput kliknite na ikonu
Start Here OSX.
Napomena
• Ako je uređaj podešen za vašu mrežu,
odaberite uređaj s popisa, zatim kliknite OK. Ovaj prozor neće se pojaviti ukoliko je samo jedan uređaj spojen na mrežu, jer uređaj će biti automatski odabran. Idite na e.
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
Unesite naziv za svoj Macintosh Name od najviše 15 znakova i kliknite OK. Idite na e.
®
na Display
c Odaberite Wired Network Connection, zatim
kliknite Next. Slijedite upute na zaslonu.
Napomena
Molimo pričekajte, trebat će nekoliko sekunda za instalaciju softvera. Nakon instalacije, kliknite na Restart (Ponovno pokretanje) da biste završili s instalacijom softvera.
d Brother softver potražit će Brother uređaj.
Tijekom tog vremena pojavit će se sljedeći zaslon.
• Ako za skeniranje mreže želite koristiti tipku
Scan (Skeniranje) na uređaju, morate označiti kućicu Register your computer with the “Scan To” function on the machine.
• Naziv koji unesete pojavit će se na LCD-u uređaja
kad pritisnete tipku Scan (Skeniranje) i odaberete opciju skeniranja. (Za više informacija pogledajte mrežno skeniranje u Uputama za upotrebu softvera na CD-ROM-u.)
e Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite na OK.
Za Mac OS® X 10.3.x ili noviji, instalacija MFL-Pro Suite je sada gotova. Idite na korak 13 na stranici 23.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
®
21
Žičana mreža
Macintosh
®
f Za korisnike Mac OS
kliknite Add (Dodati).
®
X 10.2.4 do 10.2.8,
g Odaberite kako je prikazano dolje.
h Odaberite XXX-XXXX (gdje je XXX-XXXX naziv
vašeg modela) i zatim kliknite na Add (Dodati).
i Kliknite na Print Center (Centar za ispis), zatim
na Quit Print Center (Izlaz iz ispisnog centra).
Instalacija MFL-Pro Suite je sada gotova. Idite na korak 13 na stranici 23.
22
Žičana mreža
Instalirajte
13
Kad je instaliran Presto!®PageManager® sposobnost za OCR (optičko prepoznavanje znakova) dodana je na Brother ControlCenter2. Pomoću softvera Presto! i organizirati fotografije i dokumente.
Presto!
®
PageManager® možete lako skenirati, dijeliti
®
PageManager
a Dvaput kliknite na Presto! PageManager ikonu
i slijedite upute na zaslonu.
®
Macintosh
®
Za korisnike Mac OS kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite na Go da biste preuzeli softver s web stranice Brother Solutions Center.
®
X 10.2.4 do 10.3.8,
Instalirajte MFL-Pro Suite na dodatna računala
14
Ako želite koristiti svoj uređaj s više računala na mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu. Idite na korak 12 na stranici 21. Također, prije instalacije pogledajte korak 10-a na stranici 20.
Kraj
(po potrebi)
Instalacija je sada gotova.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
®
23
Za korisnike bežične mreže

Za korisnike mrežnog sučelja

Prije početka

10
Prvo morate podesiti postavke bežične mreže vašeg uređaja da biste komunicirali s vašom mrežnom pristupnom točkom (usmjerivačem). Kad je vaš uređaj podešen za komunikaciju s vašom pristupnom točkom (usmjerivačem), računala na vašoj mreži će imati pristup uređaju. Da biste koristili uređaj s tih računala, morat ćete instalirati pokretačke programe i softver. Sljedeći koraci će vas voditi kroz postupak podešavanja i instalacije.
Da biste postigli optimalne rezultate s normalnim svakodnevnim ispisom dokumenata, stavite Brother uređaj što bliže mrežnoj pristupnoj točki (usmjerivaču), s minimalnim preprekama. Veliki predmeti i zidovi između dva uređaja kao i interferencija s drugih elektronskih uređaja mogu utjecati na brzinu prijenosa podataka vaših dokumenata.
Iako se Brother DCP-585CW može koristiti i u žičanoj i u bežičnoj mreži, istodobno se može koristiti samo jedan način spajanja.
Važno
Ako ste prethodno podesili bežične postavke na uređaju, morate resetirati postavke mreže (LAN) prije nego ponovno podesite bežične postavke. Na vašem uređaju, pritisnite Menu (Izbor). Pritisnite a ili b da biste odabrali Network i pritisnite OK. Pritisnite a ili b da biste odabrali Factory Reset i pritisnite OK. Dvaput pritisnite za odabir Yes.
Napomena
Sljedeće upute su za način rada infrastrukture.
Upute za podešavanje uređaja u bilo kojem drugom bežičnom okruženju možete pronaći u Uputama za podešavanje mreže na CD-ROM-u.
Možete vidjeti Upute za podešavanje mreže slijedeći dolje navedene upute. 1 Uključite svoje računalo/Macintosh Za Windows 2 Odaberite svoj model i jezik. Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a. 3 Kliknite na Documentation i zatim kliknite na HTML documents. Za Macintosh 2 Dvaput kliknite na Documentation i zatim dvaput kliknite na mapu vašeg jezika. 3 Dvaput kliknite na top.html.
Način rada infrastrukture
®
:
®
:
®
. Stavite Brother CD-ROM u vaš CD-ROM uređaj.
1
4
3
2
a Mjesto pristupa (usmjerivač) b Uređaj bežične mreže (vaš uređaj) c Bežično računalo sposobno za spajanje na pristupnu točku d Žičano računalo spojeno na pristupnu točku
24
Za korisnike bežične mreže

Potvrdite svoje mrežno okruženje (Način rada infrastrukture)

11
Sljedeće upute će ponuditi dva načina za instalaciju Brother uređaja u okruženju bežične mreže. Obje metode su za način rada infrastrukture korištenjem bežičnog usmjerivača ili pristupne točke koja koristi DHCP za dodjeljivanje IP adresa. Odaberite način podešavanja i nastavite na naznačenu stranicu.
a Ako vaš bežični usmjerivač/pristupna točka ne podržava SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™
ili AOSS™, zapišite postavke bežične mreže vaše pristupne točke ili bežičnog usmjerivača u niže navedeno područje.
Važno
Ako ne znate ove informacije (naziv mreže, WEP tipka ili WPA2-PSK (Unaprijed dijeljeni ključ)), ne možete nastaviti s bežičnim podešavanjem. Trebate vidjeti dokumentaciju dostavljenu s vašom pristupnom točkom ili bežičnim usmjerivačem, konzultirati se s proizvođačem usmjerivača ili vašim administratorom sustava.
SSID (servisno postavljen ID ili naziv mreže)
Autentikacija (otvoreni sustav ili dijeljeni ključ)/Vrsta šifriranja (nema ili WEP) WEP ključ (po potrebi)
WPA/WPA2-PSK vrsta šifriranja (TKIP ili AES) (po potrebi) WPA/WPA2-PSK (unaprijed dijeljeni ključ) (po potrebi)
1
WEP ključ je za 64-bitno šifrirane mreže ili 128-bitno šifrirane mreže i može sadržavati i brojeve i slova. Ako ne znate ove informacije, trebate pogledati dokumentaciju dostavljenu s vašom pristupnom točkom ili bežičnim usmjerivačem. Ova šifra je 64-bitne ili 128-bitne vrijednosti koja se mora otvoriti u ASCII ili HEKSADECIMALNOM formatu.
Na primjer:
64-bitni ASCII: Koristi 5 tekstualnih znakova npr. „Hello” (razlikuje mala i velika slova) 64-bitni heksadecimalni: Koristi 10 znamenki heksadecimalnog podatka npr. „71f2234aba” 128-bitni ASCII: Koristi 13 tekstualnih znakova npr.
128-bitni heksadecimalni: Koristi 26 znamenki heksadecimalnog podatka npr.
2
WPA/WPA2-PSK je unaprijed dijeljeni ključ Wi-Fi® zaštićenog pristupa koji omogućava Brother bežičnom uređaju da se poveže s pristupnim točkama pomoću TKIP ili AES šifriranja (WPA-osobno). WPA/WPA2-PSK (TKIP ili AES) koristi unaprijed dijeljeni ključ (PSK) koji ima 8 ili više znakova, do najviše 63 znaka. Za detaljne informacije, pogledajte Upute za podešavanje mreže.
Sad idite na
1
2
2
„Wirelesscomms” (razlikuje mala i velika slova)
„71f2234ab56cd709e5412aa3ba”
stranicu 26
b Ako vaš bežični usmjerivač/pristupna točka podržava automatsko bežično podešavanje (jednim pritiskom)
(SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ili AOSS™).
Sad idite na
stranicu 28
Bežična mreža
25
Za korisnike bežične mreže

Spajanje Brother uređaja na bežičnu mrežu

Podesite bežične
12
a Na vašem uređaju, pritisnite Menu (Izbor).
b Uređaj će potražiti dostupne SSID-ove. Ako
postavke (tipično bežično podešavanje u načinu rada infrastrukture)
Pritisnite a ili b da biste odabrali Network ipritisnite OK. Pritisnite a ili b da biste odabrali WLAN ipritisniteOK. Pritisnite a ili b da biste odabrali Setup Wizard i pritisnite OK.
Kad se prikaže Network I/F switched to Wireless, za prihvat pritisnite OK. To će pokrenuti čarobnjaka za bežične postavke. Za opoziv, pritisnite Clear/Back (Obrisati/Natrag).
je prikazan popis SSID-ova, pomoću tipki a ili b odaberite SSID koji ste zapisali u koraku 11 na stranici 25, zatim pritisnite OK. Idite na f.
f Pomoću tipki a, b i OK odaberite jednu od dolje
navedenih opcija. Ako je vaša mreža podešena za provjeru autentičnosti i šifriranje, morate povezati postavke koje se koriste za vašu mrežu.
Bez provjere autentičnosti ili šifriranja
Odaberite Open System, pritisnite OK zatim odaberite None za Encryption Type? ipritisnite OK. Zatim pritisnite Yes da biste primijenili vaše postavke. Idite na i.
Bez provjere autentičnosti s WEP
šifriranjem
Odaberite Open System, pritisnite OK zatim pomoću a ili b odaberite WEP za Encryption Type? i pritisnite OK. Idite na g.
Provjera autentičnosti s WEP šifriranjem
Odaberite Shared Key i pritisnite OK. Idite na g.
Provjera autentičnosti pomoću
WPA/WPA2-PSK (TKIP ili AES) šifriranja
Odaberite WPA/WPA2-PSK i pritisnite OK. Idite na h.
Napomena
Trebat će nekoliko sekunda dok se ne prikaže popis dostupnih SSID-ova.
Ako je vaša pristupna točka postavljena da ne emitira SSID, morat ćete ručno dodati SSID naziv. Idite na c.
c Pritisnite a ili b za odabir <New SSID>
ipritisnite OK. Idite na d.
d Unesite SSID koji ste zapisali u koraku 11
na stranici 25 koristeći tipke a, b za odabir svakog slova ili broj.
Pomoću tipki d i c pomičite kursor lijevo i desno. Na primjer, za unos slova a, jednom pritisnite tipku a. Za unos broja 3, držite tipku pritisnutom a dok se broj ne pojavi.
Slova se prikazuju ovim redoslijedom: malo slovo, veliko slovo, brojevi i onda posebna slova. (Za više informacija, pogledajte Unošenje teksta za bežične postavke na stranici 41.)
g Pritisnite a ili b odgovarajućeg broja ključa
ipritisnite OK. Unesite WEP ključ koji ste zapisali u koraku 11 na stranici 25 koristeći tipke a, b za odabir svakog slova ili broja.
Pomoću tipki d i c pomičite kursor lijevo i desno. Na primjer, za unos slova a, jednom pritisnite tipku a. Za unos broja 3, držite tipku pritisnutom a dok se broj ne pojavi.
Slova se prikazuju ovim redoslijedom: malo slovo, veliko slovo, brojevi i onda posebna slova. (Za više informacija, pogledajte Unošenje teksta za bežične postavke na stranici 41.)
Pritisnite OK kad unesete sve znamenke, zatim pritisnite Yes da biste primijenili vaše postavke. Idite na i.
Pritisnite OK kad unesete sve znakove.
e Pritisnite a ili b za odabir Infrastructure,
zatim pritisnite OK.
26
Za korisnike bežične mreže
h Pritisnite a ili b da biste odabrali TKIP ili AES
za Encryption Type? i pritisnite OK. Unesite WPA/WPA2-PSK zaporku koji ste zapisali u koraku 11 na stranici 25 koristeći tipke a, b za odabir svakog slova ili broja.
Pomoću tipki d i c pomičite kursor lijevo i desno. Na primjer, za unos slova a, jednom pritisnite tipku a. Za unos broja 3, držite tipku pritisnutom a dok se broj ne pojavi.
Slova se prikazuju ovim redoslijedom: malo slovo, veliko slovo, brojevi i onda posebna slova. (Za više informacija, pogledajte Unošenje teksta za bežične postavke na stranici 41.)
Pritisnite OK kad unesete sve znamenke, zatim pritisnite Yes da biste primijenili vaše postavke. Idite na i.
i Vaš uređaj će se sada pokušati spojiti na vašu
bežičnu mrežu pomoću informacija koje ste unijeli. Ukoliko bude uspješan, na LCD-u će se kratko prikazati Connected.
Ako se vaš uređaj uspješno ne spoji na vašu mrežu, provjerite vaše mrežne postavke skupljene u koraku 11 na stranici 25 zatim ponovite a do h da biste bili sigurni da ste unijeli točne informacije.
Ako vaša pristupna točka nema uključen DHCP, morat ćete ručno podesiti IP adresu, masku podmreže i prevoditelj protokola uređaja da bi odgovarali vašoj mreži. Za detaljne informacije, pogledajte Upute za podešavanje mreže.
Bežično podešavanje je sada gotovo. Pokazatelj s četiri razine na dnu LCD-a vašeg uređaja će pokazivati snagu bežičnog signala vaše pristupne točke ili usmjerivača.
Za instalaciju programa MFL-Pro Suite, nastavite na korak 13.
Za korisnike Windows
®
:
Sad idite na
Stranicu 30
Za korisnike Mac OS®:
Sad idite na
Stranicu 34
Bežična mreža
27
Za korisnike bežične mreže
Podesite bežične
12
a Potvrdite da vaš bežični usmjerivač ili pristupna
postavke pomoću automatske bežične metode (jednim pritiskom)
točka ima SecureEasySetup, Wi-Fi Protected Setup ili AOSS znak kako je prikazano dolje.
e Ako LCD prikazuje Connected, uređaj je
uspješno spojen na vaš usmjerivač ili pristupnu točku. Sada možete koristiti svoj uređaj ubežičnoj mreži.
Ako LCD pokazuje Setting WLAN,
Connecting SES (Connecting WPS ili Connecting AOSS), zatim Connection Failed, uređaj se nije uspješno
povezao na vaš usmjerivač ili pristupnu točku. Pokušajte s ponovnim pokretanjem s c. Ako se ponovno pokaže ista pogreška, resetirajte uređaj na zadane tvorničke postavke i pokušajte ponovno. Za resetiranje, pogledajte Vratite mrežne postavke na tvorničke postavke na stranici 41.
b Postavite Brother uređaj unutar dometa
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ili AOSS™ pristupne točke/usmjerivača. Domet može biti različit, ovisno o vašoj okolini. Pogledajte upute dostavljene s vašim pristupnim mjestom/usmjerivačem.
c Pritisnite tipku SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup™ ili AOSS™ na vašem bežičnom usmjerivaču ili pristupnoj točki. Pogledajte korisnički priručnik za vaš bežični usmjerivač ili mjesto pristupa za upute.
d Na vašem uređaju, pritisnite Menu (Izbor).
Pritisnite a ili b da biste odabrali Network ipritisnite OK. Pritisnite a ili b da biste odabrali WLAN ipritisniteOK. Pritisnite a ili b da biste odabrali SES/WPS/AOSS i pritisnite OK.
Kad se prikaže Network I/F switched to Wireless, za prihvat pritisnite OK. To će pokrenuti čarobnjaka za bežične postavke. Za opoziv, pritisnite Clear/Back (Obrisati/Natrag).
Ova značajka će automatski otkriti koji način rada (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ili AOSS™) vaša pristupna točka koristi za podešavanje vašeg uređaja.
Napomena
Ako vaša bežična pristupna točka koristi Wi-Fi Protected Setup™ (PIN metoda) a vi želite podesiti svoj uređaj pomoću PIN (osobni identifikacijski broj) metode, pogledajte Uporaba PIN metode Wi-Fi Protected Setup™ u Uputama za podešavanje mreže na CD-ROM-u.
Ako LCD pokazuje Setting WLAN, zatim Connection Failed ili Incorrect Mode,
otkriveno je preklapanje sesija ili prekid veze. (pogledajte tablicu dolje), uređaj je otkrio 2 ili više usmjerivača ili pristupnih točaka na vašoj mreži koji imaju uključen SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ili AOSS™ način rada. Pazite da samo jedan usmjerivač ili pristupna točka imaju uključen SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ili AOSS™ način rada i pokušajte početi ponovno od c.
LCD poruke kod uporabe SES/WPS/AOSS izbornika upravljačke ploče
Setting WLAN Traženje ili pristup mjestu
pristupa i preuzimanje postavki s mjesta pristupa.
Connecting SES/WPS/AOSS
Connection Failed
Incorrect Mode Otkriveno je preklapanje
Connected Uređaj je uspješno spojen.
Napomena
Ako naiđete na problem tijekom instalacije, privremeno stavite svoj uređaj bliže mjestu pristupa i vratite se na c.
Bežično podešavanje je sada gotovo.
Spajanje na mjesto pristupa.
Veza nije uspjela. Ako se ovo prikaže kad LCD prikaže Connecting SES/WPS/AOSS, otkriveno je preklapanje sesija.
sesija.
28
Za korisnike bežične mreže
Bežično podešavanje je sada gotovo. Za instalaciju programa MFL-Pro Suite, nastavite na korak 13.
Za korisnike Windows®:
Sad idite na
Stranicu 30
Za korisnike Mac OS®:
Sad idite na
Stranicu 34
Bežična mreža
29
Bežična mreža
Instalacija pokretačkog programa i softvera
®
(za Windows Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Prije instalacije
13
MFL-Pro Suite
a Pazite da je vaše računalo UKLJUČENO
i da ste prijavljeni s pravima administratora.
Važno
• Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
• Pazite da nema umetnutih memorijskih kartica ili USB Flash memorijskog uređaja.
• Zasloni se mogu razlikovati ovisno o operativnom sustavu.
• CD-ROM koji ste dobili sadrži ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ovaj softver podržava Windows XP (SP2 ili noviji), XP Professional x64 Edition i Windows Vista Windows MFL-Pro Suite.
®
servisni paket prije instaliranja
®
2000 (SP4 ili noviji),
®
. Ažurirajte na najnoviji
Važno

Instalirajte MFL-Pro Suite

14
a Stavite CD-ROM koji ste dobili u vaš CD-ROM
uređaj. Ako se pojavi zaslon s imenom modela, odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se Brother zaslon automatski ne pojavi, idite na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite CD-ROM ikonu, zatim dvaput kliknite start.exe.
b Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a. Kliknite
Install MFL-Pro Suite.
Prije instalacije: ako koristite softver s osobnim vatrozidom (osim Windows® vatrozida), anti-spyware ili antivirusne aplikacije, privremeno ih isključite.
30
Bežična mreža
Windows
®
Napomena
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite na OK
i ponovno pokrenite svoje računalo.
• Ako se instalacija automatski ne nastavi, ponovno otvorite glavni izbornik vađenjem i ponovnim stavljanjem CD-ROM-a ili dvaput kliknite na program start.exe iz korijenske mape i nastavite s b da biste instalirali MFL-Pro Suite.
• Ako se u operativnom sustavu Windows Vista pojavi zaslon User Account Control (Kontrola korisničkog računa), kliknite Allow (Dozvoli).
f Odaberite Wireless Network Connection,
zatim kliknite na Next.
g Kliknite na potvrdnu kućicu Checked and
®
confirmed i kliknite na Next.
c Kad se pojavi prozor
ScanSoftPaperPort11SE License Agreement (Licenčni ugovor), kliknite na Yes (Da) ako se slažete s License Agreement (Licenčnim ugovorom) softvera.
d Instalacija ScanSoft™ PaperPort 11SE
automatski će započeti, a nakon nje slijedi instalacija MFL-Pro Suite.
e Kad se pojavi prozor Brother MFL-Pro Suite
License Agreement (Licenčni ugovor) softvera, kliknite Yes (Da) ako se slažete s License Agreement (Licenčnim ugovorom) softvera.
h Za korisnike Windows
kad se pojavi ovaj zaslon, odaberite Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) i kliknite Next.
Ako koristite vatrozid koji nije Windows ili ako je Windows se pojaviti ovaj zaslon.
Pogledajte upute, dostavljene s vašim softverom za vatrozid, za informacije o tome kako dodati sljedeće mrežne ulaze.
Za mrežno skeniranje, dodajte UDP
ulaz 54925.
Ako i dalje imate poteškoća s vašim mrežnim
povezivanjem, dodajte UDP ulaz 137.
®
XP SP2/Windows Vista®,
®
vatrozid isključen, može
®
vatrozid
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
31
®
Bežična mreža
Windows
®
Napomena
•Ako je uređaj podešen za vašu mrežu, odaberite
uređaj s popisa, zatim kliknite Next.
Ovaj prozor neće se pojaviti ukoliko je samo jedan uređaj spojen na mrežu, jer uređaj će biti automatski odabran.
Ako vaš uređaj pokazuje APIPA u polju IP Address, kliknite na Configure IP Address i unesite IP adresu vašeg uređaja koja odgovara vašoj mreži.
i Instalacija Brother pokretačkih programa
će automatski započeti. Zasloni instalacije
se pojavljuju jedan za drugim.
Važno
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda dok se ne pojave svi zasloni.
Napomena
Za Windows Vista®, kad se ovaj zaslon pojavi, kliknite na potvrdnu kućicu, zatim kliknite Install (Instaliraj) da biste pravilno dovršili instalaciju.
• Ako vaše bežične postavke budu u kvaru, javit će se poruka o pogrešci tijekom instalacije softvera MFL-Pro Suite i instalacija će biti prekinuta. Ako se susretnete s ovom greškom, idite na korak 11 na stranici 25 i ponovno podesite bežičnu mrežu.
• Ako koristite WEP i LCD prikazuje „Connected”, ali vaš uređaj nije pronađen, pazite da ste pravilno unijeli WEP ključ. WEP ključ razlikuje mala i velika slova.
•Ako uređaj još nije podešen za korištenje u vašoj mreži, pojavit će se sljedeći zaslon.
Kliknite na OK. Pojavit će se prozor Configure IP Address. Unesite IP adresu za vaš uređaj koja odgovara vašoj mreži slijedeći upute na zaslonu.
j Kad se prikaže zaslon On-Line Registration,
odaberite i slijedite upute na zaslonu.
32
Bežična mreža

Kraj i ponovno pokretanje

15
a Kliknite na Finish za ponovno pokretanje
računala. Nakon ponovnog pokretanja računala, morate biti prijavljeni s pravima administratora.
Napomena
Ako se prilikom instalacije softvera pojavi poruka o pogrešci, pokrenite Installation Diagnostics koja se nalazi u Start/Svi programi/Brother/ DCP-XXXX (gdje je DCP-XXXX ime vašeg modela).
Windows
®
Instalirajte MFL-Pro Suite na dodatna računala
16
Ako želite koristiti svoj uređaj s više računala na mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu. Idite na korak 13 na stranici 30.
Napomena
U ovaj proizvod je uključena računalna licenca za najviše 2 korisnika. Ova licenca podržava instalaciju MFL-Pro Suite uključujući ScanSoft™ PaperPort™ 11SE na najviše 2 računala u mreži. Ako želite koristiti više od 2 računala s instaliranim ScanSoft PaperPort 11SE, molimo kupite Brother NL-5 paket s višestrukim računalnim licenčnim ugovorom za do 5 dodatnih računala. Za kupnju NL-5 paketa, javite se svom Brother prodavaču.
Kraj
(po potrebi)
Instalacija je sada gotova.
Windows
Bežična mreža
®
Sad idite na
Nastavite s instalacijom opcionalnih aplikacija na stranici 37.
Macintosh
®
33
Bežična mreža
Instalacija pokretačkog programa i softvera
®
(za Mac OS
13

Prije instalacije MFL-Pro Suite

X 10.2.4 ili noviji)
c Odaberite Wireless Network Connection,
Macintosh
®
zatim kliknite Next.
a Pazite da je vaš uređaj spojen na napajanje
i da je vaš Macintosh prijavljeni s pravima administratora.
Važno
• Za korisnike Mac OS® X 10.2.0 do 10.2.3,
ažurirajte se na Mac OS (Za najnovije informacije za Mac OS posjetite http://solutions.brother.com/
• Pazite da nema umetnutih memorijskih
kartica ili USB Flash memorijskog uređaja.
®
UKLJUČEN. Morate biti
®
X 10.2.4 ili noviji.
®
X,
)

Instalirajte MFL-Pro Suite

14
a Stavite CD-ROM koji ste dobili u vaš CD-ROM
uređaj.
d Kliknite na Checked and confirmed potvrdnu
kućicu, zatim kliknite Next. Slijedite upute na zaslonu.
Napomena
Molimo pričekajte, trebat će nekoliko sekunda za instalaciju softvera. Nakon instalacije, kliknite Restart (Ponovno pokretanje) da biste završili s instalacijom softvera.
b Za instalaciju, dvaput kliknite na ikonu
Start Here OSX.
e Brother softver potražit će Brother uređaj.
Tijekom tog vremena pojavit će se sljedeći zaslon.
34
Bežična mreža
Macintosh
®
Napomena
•Ako je uređaj podešen za vašu mrežu, odaberite
uređaj s popisa, zatim kliknite OK. Ovaj prozor neće se pojaviti ukoliko je samo jedan uređaj spojen na mrežu, jer uređaj će biti automatski odabran. Idite na f.
• Ako vaš uređaj nije otkriven, idite na korak 11 na stranici 25 i ponovno podesite bežičnu vezu.
• Ako koristite WEP i LCD prikazuje „Connected”, ali vaš uređaj nije pronađen, pazite da ste pravilno unijeli WEP ključ. WEP ključ razlikuje mala i velika slova.
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
f Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite na OK.
Za Mac OS® X 10.3.x ili noviji, instalacija MFL-Pro Suite je sada gotova. Idite na korak 15 na stranici 36.
g Za korisnike Mac OS
kliknite Add (Dodati).
®
X 10.2.4 do 10.2.8,
h Odaberite kako je prikazano dolje.
Unesite naziv za svoj Macintosh na Display Name od najviše 15 znakova i kliknite OK. Idite na f.
• Ako za skeniranje mreže želite koristiti tipku Scan (Skeniranje) na uređaju, morate označiti kućicu Register your computer with the “Scan To” function on the machine.
• Naziv koji unesete pojavit će se na LCD-u uređaja kad pritisnete tipku Scan (Skeniranje) i odaberete opciju skeniranja. (Za više informacija pogledajte mrežno skeniranje u Uputama za upotrebu softvera na CD-ROM-u.)
®
i Odaberite XXX-XXXX (gdje je XXX-XXXX naziv
vašeg modela) i zatim kliknite na Add (Dodati).
j Kliknite na Print Center (Centar za ispis), zatim
na Quit Print Center (Izlaz iz ispisnog centra).
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
Instalacija MFL-Pro Suite je sada gotova. Idite na korak 15 na stranici 36.
®
35
Bežična mreža
Instalirajte
15
Kad je instaliran Presto!®PageManager® sposobnost za OCR (optičko prepoznavanje znakova) dodana je na Brother ControlCenter2. Pomoću softvera Presto! i organizirati fotografije i dokumente.
Presto!
®
PageManager® možete lako skenirati, dijeliti
®
PageManager
a Dvaput kliknite na Presto! PageManager ikonu
i slijedite upute na zaslonu.
®
Macintosh
®
Za korisnike Mac OS kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite na Go da biste preuzeli softver s web stranice Brother Solutions Center.
®
X 10.2.4 do 10.3.8,
Instalirajte MFL-Pro Suite na dodatna računala
16
Ako želite koristiti svoj uređaj s više računala na mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu. Idite na korak 13 na stranici 34.
Kraj
(po potrebi)
Instalacija je sada gotova.
36
Instalacija opcionalnih aplikacija
Instalirajte FaceFilter

Instalirajte FaceFilter Studio Help

1
Studio podržan od strane Reallusion, Inc.
2
Windows
®
FaceFilter Studio je aplikacija za ispis fotografija bez okvira koja se lako koristi. FaceFilter Studio vam također omogućava uređivanje vaših foto podataka i dodavanje foto efekata kao što je uklanjanje crvenih očiju ili poboljšanje nijanse kože.
Važno
•Uređaj mora biti UKLJUČEN i spojen
na računalo.
•Računalo mora biti spojeno na internet.
a Ponovno otvorite glavni izbornik tako da
izvadite i ponovno stavite CD-ROM ili tako da dvaput kliknete na program start.exe iz korijenske mape.
b Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Odaberite svoj jezik i zatim kliknite na Additional Applications.
Da biste dobili upute o tome kako koristiti FaceFilter Studio, preuzmite i instalirajte FaceFilter Studio Help.
a Za pokretanje programa FaceFilter Studio,
idite na Start/Svi programi/Reallusion/ FaceFilter Studio na vašem računalu.
b Kliknite na gumb u gornjem desnom kutu
zaslona.
c Kliknite Check for updates da biste otišli
na Reallusion web stranicu za ažuriranje.
d Kliknite gumb Download i odaberite mapu
ukoju ćete spremiti datoteku.
c Za instalaciju, kliknite na tipku
FaceFilter Studio.
e Zatvorite FaceFilter Studio prije pokretanja
programa za instalaciju za FaceFilter Studio Help. Dvaput kliknite na preuzetu datoteku iz mape koju ste odredili i slijedite instalacijske upute na zaslonu.
Napomena
Da biste vidjeli cijeli FaceFilter Studio Help, odaberite Start/Svi programi/Reallusion/ FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Help na vašem računalu.
37
Instalacija opcionalnih aplikacija
Instalirajte BookScan&Whiteboard
3
Možete instalirati BookScan&Whiteboard Suite. Softver BookScan Enhancer može automatski ispraviti vaše skenirane slike knjige. Softver Whiteboard Enhancer čisti i poboljšava tekst i slike uzete s vaše bijele ploče. (Potreban je pristup internetu.)
Važno
•Uređaj mora biti UKLJUČEN i spojen na računalo.
•Računalo mora biti spojeno na internet.
Suite podržan od strane tvrtke Reallusion, Inc.
Windows
®
a Ponovno otvorite glavni izbornik tako da
izvadite i ponovno stavite CD-ROM ili tako da dvaput kliknete na program start.exe iz korijenske mape.
b Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Odaberite svoj jezik i zatim kliknite na Additional Applications.
c Za instalaciju, kliknite na tipku
BookScan&Whiteboard Suite.
38

Za korisnike mreže

BRAdmin Light uslužni program (za korisnike Windows®)

BRAdmin Light je uslužni program za početnu postavku Brother uređaja spojenih na mrežu. Također može tražiti Brother proizvode na vašoj mreži, vidjeti status i postaviti osnovne mrežne postavke, kao što je IP adresa. Za više informacija o BRAdmin Light, posjetite nas na http://solutions.brother.com/
Napomena
Ako vam je potrebno naprednije upravljanje uređajem, koristite najnoviju inačicu uslužnog programa Brother BRAdmin Professional, dostupnu za preuzimanje sa http://solutions.brother.com/
.
.

Instalirajte BRAdmin Light uslužni program za podešavanje

a Kliknite na Advanced i zatim na
Network Utilities na zaslonu izbornika.

Postavite IP adresu, masku podmreže i prevoditelja protokola pomoću programa BRAdmin Light

Napomena
Ako imate DHCP/BOOTP/RARP poslužitelj u vašoj mreži, ne morate izvršiti sljedeću operaciju. Uređaj će automatski dobiti svoju IP adresu.
a Pokrenite BRAdmin Light. Automatski će potražiti
nove uređaje.
b Dvaput kliknite na nepodešeni uređaj.
b Kliknite na BRAdmin Light i slijedite upute
na zaslonu.
c Odaberite STATIC za Boot Method. Unesite
IP Address, Subnet Mask i Gateway i zatim kliknite na OK.
d Informacije o adresi bit će spremljene na uređaju.
39
Za korisnike mreže

BRAdmin Light uslužni program (za korisnike Mac OS® X)

BRAdmin Light je uslužni program za početnu postavku Brother uređaja spojenih na mrežu. Također može tražiti Brother proizvode na vašoj mreži, vidjeti status i postaviti osnovne mrežne postavke, kao što je IP adresa s računala s pokrenutim Mac OS BRAdmin Light softver automatski će se instalirati kad instalirate pokretački program uređaja. Ako ste već instalirali pokretački program uređaja, ne morate instalirati BRAdmin Light. Za više informacija o BRAdmin Light, posjetite nas na http://solutions.brother.com/
®
X 10.2.4 ili novijim.
.

Postavite IP adresu, masku podmreže i prevoditelja protokola pomoću programa BRAdmin Light

Napomena
• Ako imate DHCP/BOOTP/RARP poslužitelj
u vašoj mreži, ne morate izvršiti sljedeću operaciju. Uređaj će automatski dobiti svoju IP adresu.
• Pobrinite se da verzija 1.4.1_07 (ili novija)
Java™ klijentskog softvera bude instalirana na vašem računalu.
a Dvaput kliknite na Macintosh HD ikonu
na vašem desktopu.
d Dvaput kliknite na nepodešeni uređaj.
e Odaberite STATIC za Boot Method. Unesite
IP Address, Subnet Mask i Gateway i zatim kliknite na OK.
f Informacije o adresi bit će spremljene na uređaju.
b Odaberite Library (Biblioteka), Printers
(Uređaji), Brother i zatim Utilities (Uslužni programi).
c Dvaput kliknite na datoteku BRAdmin Light.jar
i pokrenite softver. BRAdmin Light će onda automatski tražiti nove uređaje.
40
Za korisnike bežične mreže

Vratite mrežne postavke na tvorničke postavke

Za vraćanje mrežnih postavki internog poslužitelja za skeniranje/ispis na tvorničke postavke, molimo slijedite niže navedene korake.
a Pazite da uređaj ne radi, zatim isključite sve kablove iz uređaja (osim kabela napajanja). b Pritisnite Menu (Izbor). c Pritisnite a ili b za odabir Network.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za odabir Factory Reset.
Pritisnite OK.
e Pritisnite za odabir Yes. f Pritisnite za odabir Yes. g Uređaj će se ponovno pokrenuti. Ponovno spojite kable kad to završi.

Unošenje teksta za bežične postavke

Neprestano pritišćite a ili b za odabir znaka iz dolje navedenog popisa: abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789 (razmak)!"#$%&'() +,-./:;<=>?@[\]^_`{|}˜ Neprestano pritišćite d ili c za pomicanje kursora.
Napomena
Izrada ispravki
Ukoliko ste unijeli pogrešno slovo i želite ga promijeniti, pritisnite d ili c kako biste postavili kursor ispod netočnog slova. Koristite tipke a i b za unos ispravnog slova, zatim neprestano pritišćite c za pomicanje kursora natrag na kraj teksta.
41

Potrošni materijal

Zamjenski potrošni materijal

Kad dođe vrijeme za zamjenu tintnih uložaka, poruka o pogrešci pojavit će se na LCD-u. Za više informacija o tintnim ulošcima za vaš uređaj, posjetite http://www.brother.com/original/

Tintni uložak

Crna Žuta Cijan Magenta
LC1100BK LC1100Y LC1100C LC1100M
Što je Innobella™?
Innobella™ je raspon originalnih potrošnih materijala koji su u ponudi tvrtke Brother. Ime „Innobella” potječe od riječi „inovacija” i „bella” (što na talijanskom jeziku znači „lijepo”) i predstavlja „inovativnu” tehnologiju koja vam pruža lijepe i trajne rezultate ispisa.
ili se javite svom lokalnom Brother preprodavaču.
Zaštitni znaci
Brother logotip je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd. Brother je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother International Corporation. Windows Vista je ili registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama. Microsoft, Windows i Windows Server su registrirani zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama. Macintosh i TrueType su registrirani zaštitni znaci tvrtke Apple, Inc. Nuance, Nuance logotip, PaperPort i ScanSoft su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Nuance Communications, Inc. ili njezinih udruženih tvrtki u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama. Presto! PageManager je registrirani zaštitni znak tvrtke NewSoft Technology Corporation. PictBridge je zaštićeni zaštitni znak. FaceFilter Studio je zaštitni znak tvrtke Reallusion, Inc. BROADCOM, SecureEasySetup i SecureEasySetup logotip su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Broadcom Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. AOSS je zaštitni znak tvrtke Buffalo, Inc. Wi-Fi, WPA i WPA2 su registrirani zaštitni znaci i Wi-Fi Protected Setup je zaštitni znak tvrtke Wi-Fi Alliance. Svaka tvrtka čiji se softver spominje u ovom priručniku sadrži licenčni ugovor softvera specifičan za svoje vlasničke programe.
Sve druge marke i nazivi proizvoda spomenuti u ovom priručniku su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci njihovih odgovarajućih tvrtki.
Izdavanje i sastavljanje
Ovaj priručnik je sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd., te pokriva najnovije opise i specifikacije proizvoda. Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave. Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija i materijala i neće biti odgovoran za bilo kakvu štetu (uključujući posljedičnu) uzrokovanu oslanjanjem na predstavljeni materijal, uključujući, bez ograničenja, tipografske i druge greške vezane uz izdavanje.
Autorska prava i licenca
©2008 Brother Industries, Ltd. Ovaj proizvod sadrži softver koji su razvili sljedeći prodavači: ©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Ovaj proizvod sadrži softver „KASAGO TCP/IP” koji je razvila tvrtka ELMIC WESCOM, Inc. ©2008 Devicescape Software, Inc.
Loading...