Prije korištenja uređaja pročitajte Kratki korisnički priručnik za pravilno podešavanje i instalaciju.
UPOZORENJE
Znakovi upozorenja vam pokazuju što uraditi kako biste spriječili moguće ozljede.
DCP-585CW
Važno
NE spajajte još USB kabel (ako koristite USB kabel).
Raspakirajte uređaj i provjerite komponente
1
Crna
2
Tintni ulošci [x4]
Žuta
Cijan
Magenta
(Približno 65 % kapaciteta
zamjenskog uloška.)
Za detalje, pogledajte
Potrošni materijali
u Korisničkom priručniku.
Kratki korisnički
priručnik
Korisnički priručnikCD-ROMKabel napajanja
UPOZORENJE
Za pakiranje vašeg uređaja korištene su plastične vrećice. Kako biste izbjegli opasnost od gušenja,
molimo držite ove vrećice podalje od beba i djece.
aUklonite zaštitnu traku i film koji prekrivaju staklo skenera.
bUklonite zeleno zaštitno pakiranje a tako da podignete prednji dio uređaja
i zatim povučete dio pakiranja prema dolje.
cUklonite plastičnu vrećicu b koja sadrži tintne uloške s vrha ladice
za papir.
dPazite da imate sve dijelove.
1
CRO Verzija 0
1
Napomena
• Dijelovi sadržani u kutiji se mogu razlikovati
ovisno o državi.
•Sačuvajte sav materijal za pakiranje i kutiju
uslučaju da iz nekog razloga morate transportirati
uređaj.
• Trebate kupiti odgovarajući kabel sučelja
za sučelje koje želite koristiti (za USB ili mrežno
povezivanje).
USB kabel
Obavezno koristite USB 2.0 kabel (tip A/B) koji nije
dulji od 2 metra.
Mrežni kabel
Koristite ravni upleteni dvožilni kabel kategorije
5 (ili veće) za 10BASE-T ili 100BASE-TX brzu
Ethernet mrežu.
Stavite običan A4 papir
2
cS obje ruke lagano pritisnite i povucite bočne
vodilice papira a i zatim uzdužnu vodilicu
za papir b da odgovara veličini papira.
Pazite da su trokutaste oznake c na bočnim
vodilicama za papir a i uzdužnoj vodilici
za papir b poravnate s oznakom veličine
papira koji koristite.
1
3
2
aPotpuno izvucite ladicu za papir a iz uređaja.
1
bOtvorite poklopac ladice za papir a.
1
3
dDobro složite papir kako biste izbjegli zastoj
papira i pogrešno ulaganje.
eLagano stavite papir u ladicu za papir
sa stranom za ispis licem prema dolje i gornjim
rubom naprijed. Provjerite je li papir ravno
položen u ladici.
Važno
Nemojte previše gurati papir.
fLagano s obje ruke prilagodite bočne vodilice
papira na papir. Pazite da bočne vodilice papira
dodiruju rubove papira.
2
gZatvorite poklopac ladice za papir a.
1
hPolako gurnite ladicu za papir potpuno u uređaj.
iDok držite ladicu za papir na mjestu, izvucite
van držač za papir a dok ne sjedne na mjesto,
zatim otvorite dodatni držač papira b.
Spojite kabel napajanja
3
Važno
NE spajajte još USB kabel (ako koristite
USB kabel).
aSpojite kabel napajanja.
UPOZORENJE
Uređaj mora biti opremljen s uzemljenim
utikačem.
Napomena
Upozoravajući LED na kontrolnoj ploči bit će
uključen sve dok ne umetnete tintne uloške.
2
Odaberite svoj jezik
4
1
aNakon spajanja kabla napajanja, LCD prikazuje:
Select Language
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Select Language
Pritisnite a ili b za izbor vašeg jezika
i pritisnite OK.
Select & Press OK
bOdaberite Yes ili No i pritisnite OK.
English
Yes
No
Select Language
Ako podesite pogrešan jezik, možete
ga promijeniti nakon što podesite datum
i vrijeme. (Za više detalja, pogledajte
Promjena jezika na LCD-u u 3. poglavlju
Korisničkog priručnika.)
Select & Press OK
3
Umetnite tintne uloške
5
UPOZORENJE
Ako vam tinta uđe u oči, odmah ih isperite
vodom, a u slučaju pojave iritacije, zatražite
savjet liječnika.
aPazite da je napajanje uključeno.
LCD prikazuje:
No Cartridge
Install Ink
Black
bOtvorite poklopac tintnog uloška a.
eOkrenite zelenu ručkicu na žutom zaštitnom
čepu u smjeru kazaljke na satu dok ne klikne
kako biste otpustili vakumsku izolaciju, zatim
odvojite čep a.
1
1
cOdvojite zeleni zaštitni dio a.
1
Napomena
Ne bacajte zeleni zaštitni dio. Trebat će vam ako
budete prenosili uređaj.
dRaspakirajte tintni uložak.
fPazite da boja poluge bude jednaka a boji
uloška b, kao što je prikazano na donjem
dijagramu.
1
2
gUmetnite svaki tintni uložak u smjeru strelice
na naljepnici.
4
hLagano gurnite tintni uložak dok ne sjedne
1
na mjesto. Kad postavite sve tintne uloške,
zatvorite poklopac tintnog uloška.
Napomena
Uređaj će sustav tintnih cijevi pripremiti za ispis.
Ovaj proces trajat će oko četiri minute. Ne isključujte
uređaj.
cAko su sve linije jasne i vidljive, pritisnite (Yes)
da biste završili s provjerom kvalitete.
OK
Ako vidite da nedostaju kratke linije,
pritisnite(No) i idite na d.
Loše
dLCD vas pita je li dobra kvaliteta crnog ispisa
i ispisa u boji. Pritisnite (Yes) ili (No).
Provjerite kvalitetu ispisa
6
aKad postupak pripreme bude gotov,
LCD prikazuje ovu poruku:
.
Set Paper and Press
Start
Pritisnite Colour Start (Start (Boja)).
bProvjerite kvalitetu četiri bloka boje a na listu
(crna/žuta/cijan/magenta).
1
Black OK?
YesPress
No
Nakon što pritisnete (Yes) ili (No)
i za crni ispis i za ispis u boji, LCD će prikazati:
Start Cleaning?
YesPress
No
Press
Press
ePritisnite (Yes), uređaj će tada započeti
s čišćenjem boja.
fKad čišćenje bude gotovo, pritisnite
Colour Start (Start (Boja)). Uređaj počinje
s ponovnim ispisom lista za provjeru kvalitete
ispisa. Idite nazad na b.
5
7
Podesite LCD kontrast
(po potrebi)
Podesite datum i vrijeme
8
Ako imate poteškoća s čitanjem LCD-a, pokušajte
promijeniti postavku kontrasta.
aPritisnite Menu (Izbor).
bPritisnite a ili b zaodabir General Setup.
Pritisnite OK.
cPritisnite a ili b za odabir LCD Settings.
Pritisnite OK.
dPritisnite a ili b za odabir LCD Contrast.
ePritisnite d ili c za odabir Light, Med ili Dark.
Pritisnite OK.
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Možete također prilagoditi kut zaslona tako
da ga podignete.
Podešavanje datuma i vremena omogućuje uređaju
redovito čišćenje glave za ispis i održavanje optimalne
kvalitete ispisa. Omogućuje uređaju imenovanje
datoteka kreiranih korištenjem značajke skeniranja
na medij.
aPritisnite Menu (Izbor).
bPritisnite a ili b za odabir Initial Setup.
Pritisnite OK.
cPritisnite a ili b za odabir Date&Time.
Pritisnite OK.
dNeprestano pritišćite a ili b da biste unijeli
posljednje dvije znamenke godine, zatim
pritisnite OK.
Date&Time
Year:20
08
MENUInput & Press OK
(Npr. unesite 0 8 za 2008.)
ePonovite za mjesec, dan, sate i minute
u 24-satnom obliku.
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
6
9
Odaberite svoju vrstu veze
Windows
Za kabel USB sučelja
Windows®, idite na stranicu 8
Macintosh
®
, idite na stranicu 12
Za žičanu mrežu
Windows®, idite na stranicu 15
Macintosh
®
, idite na stranicu 20
®
USBŽičana mreža
Macintosh
®
Windows
®
Macintosh
®
Za bežičnu mrežu
Windows® i Macintosh®,
idite na stranicu 24
Bežična mreža
7
USB
Za korisnike USB sučelja
®
(za Windows
Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Prije instalacije
10
aPazite da je vaše računalo UKLJUČENO
i da ste prijavljeni s pravima administratora.
Važno
• NE spajajte još USB kabel.
• Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
• Pazite da nema umetnutih memorijskih kartica
ili USB Flash memorijskog uređaja.
• Zasloni se mogu razlikovati ovisno
o operativnom sustavu.
• CD-ROM koji ste dobili sadrži
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ovaj softver
podržava Windows
XP (SP2 ili noviji), XP Professional x64 Edition
i Windows Vista
Windows
MFL-Pro Suite.
®
servisni paket prije instaliranja
bAko ste već spojili kabel sučelja, iskopčajte
uređaj iz utičnice i s vašeg računala.
®
2000 (SP4 ili noviji),
®
. Ažurirajte na najnoviji
Instalirajte MFL-Pro Suite
11
aStavite CD-ROM koji ste dobili u vaš CD-ROM
uređaj. Ako se pojavi zaslon s imenom modela,
odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi zaslon
s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se Brother zaslon automatski ne pojavi, idite
na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite
CD-ROM ikonu, zatim dvaput kliknite start.exe.
bPojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a. Kliknite
Install MFL-Pro Suite.
8
USB
Windows
®
Napomena
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite na OK
i ponovno pokrenite vaše računalo.
• Ako se instalacija automatski ne nastavi,
ponovno otvorite glavni izbornik vađenjem
i ponovnim stavljanjem CD-ROM-a ili dvaput
kliknite na program start.exe iz korijenske mape
i nastavite s b da biste instalirali MFL-Pro Suite.
• Ako se u operativnom sustavu Windows Vista
pojavi zaslon User Account Control (Kontrola
korisničkog računa), kliknite Allow (Dozvoli).
fOdaberite Local Connection i zatim kliknite
Next. Instalacija se nastavlja.
gKad se pojavi ovaj zaslon, idite na sljedeći korak.
®
Windows
®
USB
Macintosh
cKad se pojavi prozor
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE License
Agreement (Licenčni ugovor), kliknite na Yes (Da) ako se slažete s License
Agreement (Licenčnim ugovorom) softvera.
dInstalacija ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
automatski će započeti, a nakon nje slijedi
instalacija MFL-Pro Suite.
eKad se pojavi prozor Brother MFL-Pro Suite
License Agreement (Licenčni ugovor) softvera,
kliknite Yes (Da) ako se slažete s License
Agreement (Licenčnim ugovorom) softvera.
®
9
USB
Spojite USB kabel
12
Važno
• NE spajajte uređaj na USB ulaz na tipkovnici
ili USB razvodnik koji nije priključen
na napajanje.
• Spojite uređaj izravno na vaše računalo.
aS obje ruke pomoću plastičnih pločica s obje
strane uređaja podignite poklopac skenera
dok sigurno ne sjedne na mjesto u otvorenom
položaju.
Windows
®
cPažljivo provedite USB kabel kroz kanalicu, kako
je prikazano dolje, prateći kanalicu okolo i prema
stražnjoj strani uređaja. Zatim spojite kabel
na vaše računalo.
Važno
Pazite da kabeli ne sprječavaju zatvaranje
poklopca jer može doći do pogreške.
bSpojite USB kabel na USB priključak označen
simbolom. Pronaći ćete USB priključak
unutar uređaja na desnoj strani kako je
prikazano dolje.
LAN USB
dPodignite poklopac skenera da biste otpustili
bravu a. Pažljivo gurnite držač poklopca
skenera prema dolje b i zatvorite poklopac
skenera c.
1
2
3
10
USB
Windows
®
Spojite kabel napajanja
13
aSpojite kabel napajanja.
Instalacija će se automatski nastaviti.
Zasloni instalacije se pojavljuju jedan za drugim.
Važno
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom
instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda
dok se ne pojave svi zasloni.
Kraj i ponovno pokretanje
14
aKliknite na Finish za ponovno pokretanje
računala.
Nakon ponovnog pokretanja računala, morate
biti prijavljeni s pravima administratora.
Napomena
Ako se prilikom instalacije softvera pojavi poruka
o pogrešci, pokrenite Installation Diagnostics
koja se nalazi u Start/Svi programi/Brother/DCP-XXXX (gdje je DCP-XXXX ime vašeg
modela).
Windows
®
USB
Macintosh
bKad se prikaže zaslon On-Line Registration,
odaberite i slijedite upute na zaslonu.
Kraj
Sad idite na
Nastavite s instalacijom opcionalnih aplikacija
na stranici 37.
Instalacija je sada gotova.
®
11
USB
Macintosh
Za korisnike USB sučelja (za Mac OS® X 10.2.4 ili noviji)
bSpojite USB kabel na USB priključak označen
Prije instalacije
10
simbolom. Pronaći ćete USB priključak
unutar uređaja na desnoj strani kako je
prikazano dolje.
®
aPazite da je vaš uređaj spojen na napajanje
i da je vaš Macintosh
prijavljeni s pravima administratora.
Važno
• Za korisnike Mac OS® X 10.2.0 do 10.2.3,
ažurirajte se na Mac OS
(Za najnovije informacije za Mac OS
posjetite http://solutions.brother.com/
• Pazite da nema umetnutih memorijskih kartica
ili USB Flash memorijskog uređaja.
®
UKLJUČEN. Morate biti
®
X 10.2.4 ili noviji.
®
X,
)
Spojite USB kabel
11
Važno
• NE spajajte uređaj na USB ulaz na tipkovnici
ili USB razvodnik koji nije priključen
na napajanje.
• Spojite uređaj direktno na vaš Macintosh
®
LAN USB
cPažljivo provedite USB kabel kroz kanalicu
kako je prikazano dolje, prateći kanalicu okolo
i prema stražnjoj strani uređaja. Zatim spojite
kabel na vaš Macintosh
.
®
.
aS obje ruke pomoću plastičnih pločica s obje
strane uređaja podignite poklopac skenera
dok sigurno ne sjedne na mjesto u otvorenom
položaju.
Važno
Pazite da kabeli ne sprječavaju zatvaranje
poklopca jer može doći do pogreške.
dPodignite poklopac skenera da biste otpustili
bravu a. Lagano gurnite držač poklopca
skenera dolje b i zatvorite poklopac skenera c.
1
2
3
12
12
USB
Instalirajte MFL-Pro Suite
Macintosh
®
eKad se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
aStavite CD-ROM koji ste dobili u vaš CD-ROM
uređaj.
bZa instalaciju, dvaput kliknite ikonu
Start Here OSX.
cOdaberite Local Connection i onda kliknite
na Next. Slijedite upute na zaslonu.
Za Mac OS® X 10.3.x ili noviji, instalacija
MFL-Pro Suite je sada gotova.
Idite na korak 13 na stranici 14.
fZa korisnike Mac OS
kliknite na Add (Dodati).
®
X 10.2.4 do 10.2.8,
gOdaberite USB.
hOdaberite XXX-XXXX (gdje je XXX-XXXX naziv
vašeg modela) i onda kliknite na Add (Dodati).
Windows
®
USB
Macintosh
®
Napomena
Molimo pričekajte, trebat će nekoliko sekunda
za instalaciju softvera. Nakon instalacije, kliknite
na Restart (Ponovno pokretanje) da biste završili
s instalacijom softvera.
dBrother softver potražit će Brother uređaj.
Tijekom tog vremena pojavit će se sljedeći
zaslon.
iKliknite na Print Center (Centar za ispis), zatim
na Quit Print Center (Izlaz iz ispisnog centra).
Instalacija MFL-Pro Suite je sada gotova.
Idite na korak 13 na stranici 14.
13
USB
Instalirajte
13
Kad je instaliran Presto!®PageManager® sposobnost
za OCR (optičko prepoznavanje znakova) dodana
je na Brother ControlCenter2. Pomoću softvera
Presto!
i organizirati fotografije i dokumente.
Presto!
®
PageManager® možete lako skenirati, dijeliti
®
PageManager
aDvaput kliknite na Presto! PageManager ikonu
i slijedite upute na zaslonu.
®
Macintosh
®
Za korisnike Mac OS
kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite na Go
da biste preuzeli softver s web stranice
Brother Solutions Center.
Kraj
Instalacija je sada gotova.
®
X 10.2.4 do 10.3.8,
14
Žičana mreža
Za korisnike mrežnog sučelja
®
(za Windows
Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Prije instalacije
10
aPazite da je vaše računalo UKLJUČENO
i da ste prijavljeni s pravima administratora.
Važno
• Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
• Pazite da nema umetnutih memorijskih
kartica ili USB Flash memorijskog uređaja.
• Zasloni se mogu razlikovati ovisno
o operativnom sustavu.
• CD-ROM koji ste dobili sadrži
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ovaj softver
podržava Windows
XP (SP2 ili noviji), XP Professional x64 Edition
i Windows Vista
Windows
MFL-Pro Suite.
®
servisni paket prije instaliranja
Važno
Prije instalacije: ako koristite
softver s osobnim vatrozidom
(osim Windows® vatrozida),
anti-spyware ili antivirusne
®
2000 (SP4 ili noviji),
®
. Ažurirajte na najnoviji
Spojite mrežni kabel
11
aS obje ruke pomoću plastičnih pločica s obje
strane uređaja podignite poklopac skenera
dok sigurno ne sjedne na mjesto u otvorenom
položaju.
bSpojite mrežni kabel na LAN priključak
označen simbolom. Pronaći ćete LAN
priključak unutar uređaja na lijevoj strani kako
je prikazano dolje.
LAN USB
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
aplikacije, privremeno
ih isključite.
bIsključite uređaj iz utičnice napajanja.
®
15
Žičana mreža
cPažljivo provedite mrežni kabel kroz kanalicu
kako je prikazano dolje, prateći kanalicu okolo
i prema stražnjoj strani uređaja. Zatim spojite
kabel na vašu mrežu.
Napomena
Ako se koriste i USB i LAN kabeli, provedite oba
kabela kroz kanalicu, jedan iznad drugog.
Važno
Pazite da kabeli ne sprječavaju zatvaranje
poklopca jer može doći do pogreške.
dPodignite poklopac skenera da biste otpustili
bravu a. Lagano gurnite držač poklopca
skenera dolje b i zatvorite poklopac skenera c.
1
2
3
Windows
®
Spojite kabel napajanja
12
aSpojite kabel napajanja.
Važno
Ako ste prethodno postavili svoj uređaj
za bežičnu mrežu i zatim ga želite postaviti
na žičanu mrežu, trebate provjeriti
da je Network I/F uređaja postavljen
na Wired LAN. Sučelje bežične mreže
ćeseisključiti s ovom postavkom.
Na vašem uređaju, pritisnite Menu (Izbor).
Pritisnite a ili b da biste odabrali Network
i pritisnite OK.
Pritisnite a ili b da biste odabrali Network I/F
i pritisnite OK.
Pritisnite a ili b da biste odabrali Wired LAN
i pritisnite OK.
Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
16
Žičana mreža
Windows
®
Instalirajte MFL-Pro Suite
13
aStavite CD-ROM koji ste dobili u vaš CD-ROM
uređaj. Ako se pojavi zaslon s imenom modela,
odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi zaslon
s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se Brother zaslon automatski ne pojavi, idite
na Moje računalo(Računalo), dvaput kliknite
CD-ROM ikonu, zatim dvaput kliknite start.exe.
bPojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Kliknite Install MFL-Pro Suite.
Napomena
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite na OK
i ponovno pokrenite svoje računalo.
• Ako se instalacija automatski ne nastavi,
ponovno otvorite glavni izbornik vađenjem
i ponovnim stavljanjem CD-ROM-a ili dvaput
kliknite na program start.exe iz korijenske mape
i nastavite s b da biste instalirali MFL-Pro Suite.
• Ako se u operativnom sustavu Windows Vista
pojavi zaslon User Account Control (Kontrola
korisničkog računa), kliknite Allow (Dozvoli).
®
cKad se pojavi prozor
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE License
Agreement (Licenčni ugovor), kliknite na Yes (Da) ako se slažete s License
Agreement (Licenčnim ugovorom) softvera.
dInstalacija ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
automatski će započeti, a nakon nje slijedi
instalacija MFL-Pro Suite.
eKad se pojavi prozor Brother MFL-Pro Suite
License Agreement (Licenčni ugovor) softvera,
kliknite Yes (Da) ako se slažete s License
Agreement (Licenčnim ugovorom) softvera.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
®
17
Žičana mreža
Windows
®
fOdaberite Wired Network Connection, zatim
kliknite na Next.
gZa korisnike Windows
kad se pojavi ovaj zaslon, odaberite Change
the Firewall port settings to enable network
connection and continue with the
installation. (Recommended) i kliknite
na Next.
®
XP SP2/Windows Vista®,
Napomena
•Ako je uređaj podešen za vašu mrežu, odaberite
uređaj s popisa, zatim kliknite na Next.
Ovaj prozor neće se pojaviti ukoliko je samo
jedan uređaj spojen na mrežu, jer uređaj će biti
automatski odabran.
Ako vaš uređaj pokazuje APIPA u polju
IP Address, kliknite na Configure IP Address
i unesite IP adresu vašeg uređaja koja odgovara
vašoj mreži.
•Ako uređaj još nije podešen za korištenje
u vašoj mreži, pojavit će se sljedeći zaslon.
Ako koristite vatrozid koji nije Windows
ili ako je Windows
se pojaviti ovaj zaslon.
Pogledajte upute, dostavljene s vašim softverom
za vatrozid, za informacije o tome kako dodati
sljedeće mrežne ulaze.
Za mrežno skeniranje, dodajte UDP
ulaz 54925.
Ako i dalje imate poteškoća s vašim mrežnim
povezivanjem, dodajte UDP ulaz 137.
®
vatrozid isključen, može
®
vatrozid
Kliknite OK.
Pojavit će se prozor Configure IP Address.
Unesite IP adresu za vaš uređaj koja odgovara
vašoj mreži slijedeći upute na zaslonu.
hInstalacija Brother pokretačkih programa
automatski će započeti. Zasloni instalacije
se pojavljuju jedan za drugim.
Važno
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom
instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda
dok se ne pojave svi zasloni.
18
Žičana mreža
Windows
®
Napomena
Za Windows Vista®, kad se ovaj zaslon pojavi,
kliknite na potvrdnu kućicu, zatim kliknite
Install (Instaliraj) da biste pravilno dovršili
instalaciju.
iKad se prikaže zaslon On-Line Registration,
odaberite i slijedite upute na zaslonu.
Kraj i ponovno pokretanje
14
aKliknite na Finish za ponovno pokretanje
računala. Nakon ponovnog pokretanja računala,
morate biti prijavljeni s pravima administratora.
Napomena
Ako se prilikom instalacije softvera pojavi poruka
o pogrešci, pokrenite Installation Diagnostics
koja se nalazi u Start/Svi programi/Brother/DCP-XXXX (gdje je DCP-XXXX ime vašeg
modela).
Instalirajte MFL-Pro Suite
na dodatna računala
15
Ako želite koristiti svoj uređaj s više računala na mreži,
instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu. Idite
na korak 13 na stranici 17. Također, prije instalacije
pogledajte korak 10-a na stranici 15.
Napomena
U ovaj proizvod je uključena računalna licenca
za najviše 2 korisnika.
Ova licenca podržava instalaciju MFL-Pro Suite,
uključujući ScanSoft™ PaperPort™ 11SE,
na najviše 2 računala u mreži.
Ako želite koristiti više od 2 računala s instaliranim
ScanSoft PaperPort 11SE, molimo kupite Brother
NL-5 paket s višestrukim računalnim licenčnim
ugovorom za do 5 dodatnih računala. Za kupnju
NL-5 paketa, javite se svom Brother prodavaču.
(po potrebi)
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
®
Kraj
Sad idite na
Nastavite s instalacijom opcionalnih aplikacija
na stranici 37.
Instalacija je sada gotova.
19
Žičana mreža
Macintosh
Za korisnike mrežnog sučelja (za Mac OS® X 10.2.4 ili noviji)
bSpojite mrežni kabel na LAN priključak
Prije instalacije
10
označen simbolom. Pronaći ćete LAN
priključak unutar uređaja na lijevoj strani kako
je prikazano dolje.
®
aPazite da je vaš uređaj spojen na napajanje
i da je vaš Macintosh
prijavljeni s pravima administratora.
Važno
• Za korisnike Mac OS® X 10.2.0 do 10.2.3,
ažurirajte se na Mac OS
(Za najnovije informacije za Mac OS
posjetite http://solutions.brother.com/
• Pazite da nema umetnutih memorijskih
kartica ili USB Flash memorijskog uređaja.
• Ako ste prethodno postavili svoj uređaj
za bežičnu mrežu i zatim ga želite postaviti
na žičanu mrežu, trebate provjeriti
da je Network I/F uređaja postavljen
na Wired LAN. Sučelje bežične mreže
ćeseisključiti s ovom postavkom. Na vašem
uređaju, pritisnite Menu (Izbor).
Pritisnite a ili b da biste odabrali Network
i pritisnite OK.
Pritisnite a ili b da biste odabrali Network I/F
i pritisnite OK.
Pritisnite a ili b da biste odabrali Wired LAN
i pritisnite OK.
Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
®
UKLJUČEN. Morate biti
®
X 10.2.4 ili noviji.
®
X,
)
LAN USB
cPažljivo provedite mrežni kabel kroz kanalicu
kako je prikazano dolje, prateći kanalicu okolo
i prema stražnjoj strani uređaja. Zatim spojite
kabel na vašu mrežu.
Spojite mrežni kabel
11
aS obje ruke pomoću plastičnih pločica s obje
strane uređaja podignite poklopac skenera
dok sigurno ne sjedne na mjesto u otvorenom
položaju.
Važno
Pazite da kabeli ne sprječavaju zatvaranje
poklopca jer može doći do pogreške.
Napomena
Ako se koriste i USB i LAN kabeli, provedite oba
kabla kroz kanalicu, jedan iznad drugog.
dPodignite poklopac skenera da biste otpustili
bravu a. Lagano gurnite držač poklopca
skenera dolje b i zatvorite poklopac skenera c.
1
2
3
20
Žičana mreža
Macintosh
®
Instalirajte MFL-Pro Suite
12
aStavite CD-ROM koji ste dobili u vaš CD-ROM
uređaj.
bZa instalaciju, dvaput kliknite na ikonu
Start Here OSX.
Napomena
• Ako je uređaj podešen za vašu mrežu,
odaberite uređaj s popisa, zatim kliknite OK.
Ovaj prozor neće se pojaviti ukoliko je samo
jedan uređaj spojen na mrežu, jer uređaj će biti
automatski odabran. Idite na e.
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
Unesite naziv za svoj Macintosh
Name od najviše 15 znakova i kliknite OK.
Idite na e.
®
na Display
cOdaberite Wired Network Connection, zatim
kliknite Next. Slijedite upute na zaslonu.
Napomena
Molimo pričekajte, trebat će nekoliko sekunda
za instalaciju softvera. Nakon instalacije, kliknite
na Restart (Ponovno pokretanje) da biste završili
s instalacijom softvera.
dBrother softver potražit će Brother uređaj.
Tijekom tog vremena pojavit će se sljedeći
zaslon.
• Ako za skeniranje mreže želite koristiti tipku
Scan (Skeniranje) na uređaju, morate označiti
kućicu Register your computer with the “Scan To” function on the machine.
• Naziv koji unesete pojavit će se na LCD-u uređaja
kad pritisnete tipku Scan (Skeniranje) i odaberete
opciju skeniranja. (Za više informacija pogledajte
mrežno skeniranje u Uputama za upotrebu
softvera na CD-ROM-u.)
eKad se pojavi ovaj zaslon, kliknite na OK.
Za Mac OS® X 10.3.x ili noviji, instalacija
MFL-Pro Suite je sada gotova.
Idite na korak 13 na stranici 23.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
®
21
Žičana mreža
Macintosh
®
fZa korisnike Mac OS
kliknite Add (Dodati).
®
X 10.2.4 do 10.2.8,
gOdaberite kako je prikazano dolje.
hOdaberite XXX-XXXX (gdje je XXX-XXXX naziv
vašeg modela) i zatim kliknite na Add (Dodati).
iKliknite na Print Center (Centar za ispis), zatim
na Quit Print Center (Izlaz iz ispisnog centra).
Instalacija MFL-Pro Suite je sada gotova.
Idite na korak 13 na stranici 23.
22
Žičana mreža
Instalirajte
13
Kad je instaliran Presto!®PageManager® sposobnost
za OCR (optičko prepoznavanje znakova) dodana
je na Brother ControlCenter2. Pomoću softvera
Presto!
i organizirati fotografije i dokumente.
Presto!
®
PageManager® možete lako skenirati, dijeliti
®
PageManager
aDvaput kliknite na Presto! PageManager ikonu
i slijedite upute na zaslonu.
®
Macintosh
®
Za korisnike Mac OS
kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite na Go
da biste preuzeli softver s web stranice
Brother Solutions Center.
®
X 10.2.4 do 10.3.8,
Instalirajte MFL-Pro Suite
na dodatna računala
14
Ako želite koristiti svoj uređaj s više računala na mreži,
instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu. Idite
na korak 12 na stranici 21. Također, prije instalacije
pogledajte korak 10-a na stranici 20.
Kraj
(po potrebi)
Instalacija je sada gotova.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
®
23
Za korisnike bežične mreže
Za korisnike mrežnog sučelja
Prije početka
10
Prvo morate podesiti postavke bežične mreže vašeg uređaja da biste komunicirali s vašom mrežnom pristupnom
točkom (usmjerivačem). Kad je vaš uređaj podešen za komunikaciju s vašom pristupnom točkom (usmjerivačem),
računala na vašoj mreži će imati pristup uređaju. Da biste koristili uređaj s tih računala, morat ćete instalirati
pokretačke programe i softver. Sljedeći koraci će vas voditi kroz postupak podešavanja i instalacije.
Da biste postigli optimalne rezultate s normalnim svakodnevnim ispisom dokumenata, stavite Brother uređaj što
bliže mrežnoj pristupnoj točki (usmjerivaču), s minimalnim preprekama. Veliki predmeti i zidovi između dva uređaja
kao i interferencija s drugih elektronskih uređaja mogu utjecati na brzinu prijenosa podataka vaših dokumenata.
Iako se Brother DCP-585CW može koristiti i u žičanoj i u bežičnoj mreži, istodobno se može koristiti samo jedan
način spajanja.
Važno
Ako ste prethodno podesili bežične postavke na uređaju, morate resetirati postavke mreže (LAN) prije
nego ponovno podesite bežične postavke.
Na vašem uređaju, pritisnite Menu (Izbor). Pritisnite a ili b da biste odabrali Network i pritisnite OK.
Pritisnite a ili b da biste odabrali Factory Reset i pritisnite OK.
Dvaput pritisnite za odabir Yes.
Napomena
Sljedeće upute su za način rada infrastrukture.
Upute za podešavanje uređaja u bilo kojem drugom bežičnom okruženju možete pronaći u Uputama
za podešavanje mreže na CD-ROM-u.
Možete vidjeti Upute za podešavanje mreže slijedeći dolje navedene upute.
1 Uključite svoje računalo/Macintosh
Za Windows
2 Odaberite svoj model i jezik. Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
3 Kliknite na Documentation i zatim kliknite na HTML documents.
Za Macintosh
2 Dvaput kliknite na Documentation i zatim dvaput kliknite na mapu vašeg jezika.
3 Dvaput kliknite na top.html.
Način rada infrastrukture
®
:
®
:
®
. Stavite Brother CD-ROM u vaš CD-ROM uređaj.
1
4
3
2
a Mjesto pristupa (usmjerivač)
b Uređaj bežične mreže (vaš uređaj)
c Bežično računalo sposobno za spajanje na pristupnu točku
d Žičano računalo spojeno na pristupnu točku
24
Za korisnike bežične mreže
Potvrdite svoje mrežno okruženje (Način rada infrastrukture)
11
Sljedeće upute će ponuditi dva načina za instalaciju Brother uređaja u okruženju bežične mreže. Obje metode su
za način rada infrastrukture korištenjem bežičnog usmjerivača ili pristupne točke koja koristi DHCP za dodjeljivanje
IP adresa. Odaberite način podešavanja i nastavite na naznačenu stranicu.
aAko vaš bežični usmjerivač/pristupna točka ne podržava SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™
ili AOSS™, zapišite postavke bežične mreže vaše pristupne točke ili bežičnog usmjerivača u niže
navedeno područje.
Važno
Ako ne znate ove informacije (naziv mreže, WEP tipka ili WPA2-PSK (Unaprijed dijeljeni ključ)),
ne možete nastaviti s bežičnim podešavanjem. Trebate vidjeti dokumentaciju dostavljenu s vašom
pristupnom točkom ili bežičnim usmjerivačem, konzultirati se s proizvođačem usmjerivača ili vašim
administratorom sustava.
SSID (servisno postavljen ID ili naziv mreže)
Autentikacija (otvoreni sustav ili dijeljeni ključ)/Vrsta šifriranja (nema ili WEP)
WEP ključ (po potrebi)
WPA/WPA2-PSK vrsta šifriranja (TKIP ili AES) (po potrebi)
WPA/WPA2-PSK (unaprijed dijeljeni ključ) (po potrebi)
1
WEP ključ je za 64-bitno šifrirane mreže ili 128-bitno šifrirane mreže i može sadržavati i brojeve i slova. Ako ne znate ove informacije,
trebate pogledati dokumentaciju dostavljenu s vašom pristupnom točkom ili bežičnim usmjerivačem. Ova šifra je 64-bitne ili 128-bitne
vrijednosti koja se mora otvoriti u ASCII ili HEKSADECIMALNOM formatu.
Na primjer:
64-bitni ASCII:Koristi 5 tekstualnih znakova npr. „Hello” (razlikuje mala i velika slova)
64-bitni heksadecimalni:Koristi 10 znamenki heksadecimalnog podatka npr. „71f2234aba”
128-bitni ASCII:Koristi 13 tekstualnih znakova npr.
128-bitni heksadecimalni:Koristi 26 znamenki heksadecimalnog podatka npr.
2
WPA/WPA2-PSK je unaprijed dijeljeni ključ Wi-Fi® zaštićenog pristupa koji omogućava Brother bežičnom uređaju da se poveže
s pristupnim točkama pomoću TKIP ili AES šifriranja (WPA-osobno). WPA/WPA2-PSK (TKIP ili AES) koristi unaprijed dijeljeni ključ
(PSK) koji ima 8 ili više znakova, do najviše 63 znaka.
Za detaljne informacije, pogledajte Upute za podešavanje mreže.
(SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ili AOSS™).
Sad idite na
stranicu 28
Bežična mreža
25
Za korisnike bežične mreže
Spajanje Brother uređaja na bežičnu mrežu
Podesite bežične
12
aNa vašem uređaju, pritisnite Menu (Izbor).
bUređaj će potražiti dostupne SSID-ove. Ako
postavke (tipično bežično
podešavanje u načinu
rada infrastrukture)
Pritisnite a ili b da biste odabrali Network
ipritisnite OK.
Pritisnite a ili b da biste odabrali WLAN
ipritisniteOK.
Pritisnite a ili b da biste odabrali Setup Wizard
i pritisnite OK.
Kad se prikaže Network I/F switched to Wireless, za prihvat pritisnite OK.
To će pokrenuti čarobnjaka za bežične postavke.
Za opoziv, pritisnite Clear/Back
(Obrisati/Natrag).
je prikazan popis SSID-ova, pomoću tipki a ili b
odaberite SSID koji ste zapisali u koraku 11
na stranici 25, zatim pritisnite OK. Idite na f.
fPomoću tipki a, b i OK odaberite jednu od dolje
navedenih opcija. Ako je vaša mreža podešena
za provjeru autentičnosti i šifriranje, morate
povezati postavke koje se koriste za vašu mrežu.
Bez provjere autentičnosti ili šifriranja
Odaberite Open System, pritisnite OK zatim
odaberite None za Encryption Type?
ipritisnite OK. Zatim pritisnite Yes
da biste primijenili vaše postavke. Idite na i.
Bez provjere autentičnosti s WEP
šifriranjem
Odaberite Open System, pritisnite OK
zatim pomoću a ili b odaberite WEP
za Encryption Type? i pritisnite OK.
Idite na g.
Provjera autentičnosti s WEP šifriranjem
Odaberite Shared Key i pritisnite OK.
Idite na g.
Provjera autentičnosti pomoću
WPA/WPA2-PSK (TKIP ili AES) šifriranja
Odaberite WPA/WPA2-PSK i pritisnite OK.
Idite na h.
Napomena
Trebat će nekoliko sekunda dok se ne prikaže popis
dostupnih SSID-ova.
Ako je vaša pristupna točka postavljena da ne
emitira SSID, morat ćete ručno dodati SSID
naziv. Idite na c.
cPritisnite a ili b za odabir <New SSID>
ipritisnite OK. Idite na d.
dUnesite SSID koji ste zapisali u koraku 11
na stranici 25 koristeći tipke a, b za odabir
svakog slova ili broj.
Pomoću tipki d i c pomičite kursor lijevo i desno.
Na primjer, za unos slova a, jednom pritisnite
tipku a. Za unos broja 3, držite tipku pritisnutom
a dok se broj ne pojavi.
Slova se prikazuju ovim redoslijedom: malo
slovo, veliko slovo, brojevi i onda posebna slova.
(Za više informacija, pogledajte Unošenje teksta za bežične postavke na stranici 41.)
gPritisnite a ili b odgovarajućeg broja ključa
ipritisnite OK. Unesite WEP ključ koji ste
zapisali u koraku 11 na stranici 25 koristeći
tipke a, b za odabir svakog slova ili broja.
Pomoću tipki d i c pomičite kursor lijevo i desno.
Na primjer, za unos slova a, jednom pritisnite
tipku a. Za unos broja 3, držite tipku pritisnutom a
dok se broj ne pojavi.
Slova se prikazuju ovim redoslijedom: malo
slovo, veliko slovo, brojevi i onda posebna slova.
(Za više informacija, pogledajte Unošenje teksta za bežične postavke na stranici 41.)
Pritisnite OK kad unesete sve znamenke, zatim
pritisnite Yes da biste primijenili vaše
postavke. Idite na i.
Pritisnite OK kad unesete sve znakove.
ePritisnite a ili b za odabir Infrastructure,
zatim pritisnite OK.
26
Za korisnike bežične mreže
hPritisnite a ili b da biste odabrali TKIP ili AES
za Encryption Type? i pritisnite OK.
Unesite WPA/WPA2-PSK zaporku koji ste
zapisali u koraku 11 na stranici 25 koristeći
tipke a, b za odabir svakog slova ili broja.
Pomoću tipki d i c pomičite kursor lijevo i desno.
Na primjer, za unos slova a, jednom pritisnite
tipku a. Za unos broja 3, držite tipku pritisnutom
a dok se broj ne pojavi.
Slova se prikazuju ovim redoslijedom: malo
slovo, veliko slovo, brojevi i onda posebna slova.
(Za više informacija, pogledajte Unošenje teksta za bežične postavke na stranici 41.)
Pritisnite OK kad unesete sve znamenke, zatim
pritisnite Yes da biste primijenili vaše
postavke. Idite na i.
iVaš uređaj će se sada pokušati spojiti na vašu
bežičnu mrežu pomoću informacija koje ste
unijeli. Ukoliko bude uspješan, na LCD-u
će se kratko prikazati Connected.
Ako se vaš uređaj uspješno ne spoji na vašu
mrežu, provjerite vaše mrežne postavke
skupljene u koraku 11 na stranici 25 zatim
ponovite a do h da biste bili sigurni da ste
unijeli točne informacije.
Ako vaša pristupna točka nema uključen DHCP,
morat ćete ručno podesiti IP adresu, masku
podmreže i prevoditelj protokola uređaja da bi
odgovarali vašoj mreži. Za detaljne informacije,
pogledajte Upute za podešavanje mreže.
Bežično podešavanje je sada gotovo.
Pokazatelj s četiri razine na dnu LCD-a
vašeg uređaja će pokazivati snagu
bežičnog signala vaše pristupne točke
ili usmjerivača.
Za instalaciju programa MFL-Pro Suite,
nastavite na korak 13.
Za korisnike Windows
®
:
Sad idite na
Stranicu 30
Za korisnike Mac OS®:
Sad idite na
Stranicu 34
Bežična mreža
27
Za korisnike bežične mreže
Podesite bežične
12
aPotvrdite da vaš bežični usmjerivač ili pristupna
postavke pomoću
automatske bežične
metode (jednim pritiskom)
točka ima SecureEasySetup, Wi-Fi Protected
Setup ili AOSS znak kako je prikazano dolje.
eAko LCD prikazuje Connected, uređaj je
uspješno spojen na vaš usmjerivač ili pristupnu
točku. Sada možete koristiti svoj uređaj
ubežičnoj mreži.
Ako LCD pokazuje Setting WLAN,
Connecting SES (Connecting WPS ili
Connecting AOSS), zatim
Connection Failed, uređaj se nije uspješno
povezao na vaš usmjerivač ili pristupnu točku.
Pokušajte s ponovnim pokretanjem s c. Ako
se ponovno pokaže ista pogreška, resetirajte
uređaj na zadane tvorničke postavke i pokušajte
ponovno. Za resetiranje, pogledajte Vratite mrežne postavke na tvorničke postavke
na stranici 41.
bPostavite Brother uređaj unutar dometa
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™
ili AOSS™ pristupne točke/usmjerivača.
Domet može biti različit, ovisno o vašoj okolini.
Pogledajte upute dostavljene s vašim
pristupnim mjestom/usmjerivačem.
cPritisnite tipku SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup™ ili AOSS™ na vašem
bežičnom usmjerivaču ili pristupnoj točki.
Pogledajte korisnički priručnik za vaš bežični
usmjerivač ili mjesto pristupa za upute.
dNa vašem uređaju, pritisnite Menu (Izbor).
Pritisnite a ili b da biste odabrali Network
ipritisnite OK.
Pritisnite a ili b da biste odabrali WLAN
ipritisniteOK.
Pritisnite a ili b da biste odabrali SES/WPS/AOSS
i pritisnite OK.
Kad se prikaže Network I/F switched to Wireless, za prihvat pritisnite OK.
To će pokrenuti čarobnjaka za bežične postavke.
Za opoziv, pritisnite Clear/Back
(Obrisati/Natrag).
Ova značajka će automatski otkriti koji način rada
(SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™
ili AOSS™) vaša pristupna točka koristi
za podešavanje vašeg uređaja.
Napomena
Ako vaša bežična pristupna točka koristi
Wi-Fi Protected Setup™ (PIN metoda) a vi želite
podesiti svoj uređaj pomoću PIN (osobni
identifikacijski broj) metode, pogledajte Uporaba
PIN metode Wi-Fi Protected Setup™ u Uputama
za podešavanje mreže na CD-ROM-u.
Ako LCD pokazuje Setting WLAN, zatim
Connection Failed ili Incorrect Mode,
otkriveno je preklapanje sesija ili prekid veze.
(pogledajte tablicu dolje), uređaj je otkrio 2
ili više usmjerivača ili pristupnih točaka na vašoj
mreži koji imaju uključen SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup™ ili AOSS™ način rada.
Pazite da samo jedan usmjerivač ili pristupna
točka imaju uključen SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup™ ili AOSS™ način rada
i pokušajte početi ponovno od c.
LCD poruke kod uporabe SES/WPS/AOSS
izbornika upravljačke ploče
Setting WLANTraženje ili pristup mjestu
pristupa i preuzimanje
postavki s mjesta pristupa.
Connecting
SES/WPS/AOSS
Connection
Failed
Incorrect ModeOtkriveno je preklapanje
ConnectedUređaj je uspješno spojen.
Napomena
Ako naiđete na problem tijekom instalacije,
privremeno stavite svoj uređaj bliže mjestu
pristupa i vratite se na c.
Bežično podešavanje je sada gotovo.
Spajanje na mjesto pristupa.
Veza nije uspjela. Ako
se ovo prikaže kad LCD
prikaže ConnectingSES/WPS/AOSS, otkriveno
je preklapanje sesija.
sesija.
28
Za korisnike bežične mreže
Bežično podešavanje je sada gotovo.
Za instalaciju programa MFL-Pro Suite,
nastavite na korak 13.
Za korisnike Windows®:
Sad idite na
Stranicu 30
Za korisnike Mac OS®:
Sad idite na
Stranicu 34
Bežična mreža
29
Bežična mreža
Instalacija pokretačkog programa i softvera
®
(za Windows
Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Prije instalacije
13
MFL-Pro Suite
aPazite da je vaše računalo UKLJUČENO
i da ste prijavljeni s pravima administratora.
Važno
• Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
• Pazite da nema umetnutih memorijskih
kartica ili USB Flash memorijskog uređaja.
• Zasloni se mogu razlikovati ovisno
o operativnom sustavu.
• CD-ROM koji ste dobili sadrži
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ovaj softver
podržava Windows
XP (SP2 ili noviji), XP Professional x64 Edition
i Windows Vista
Windows
MFL-Pro Suite.
®
servisni paket prije instaliranja
®
2000 (SP4 ili noviji),
®
. Ažurirajte na najnoviji
Važno
Instalirajte MFL-Pro Suite
14
aStavite CD-ROM koji ste dobili u vaš CD-ROM
uređaj. Ako se pojavi zaslon s imenom modela,
odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi zaslon
s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se Brother zaslon automatski ne pojavi, idite
na Moje računalo(Računalo), dvaput kliknite
CD-ROM ikonu, zatim dvaput kliknite start.exe.
bPojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a. Kliknite
Install MFL-Pro Suite.
Prije instalacije: ako koristite
softver s osobnim vatrozidom
(osim Windows® vatrozida),
anti-spyware ili antivirusne
aplikacije, privremeno
ih isključite.
30
Bežična mreža
Windows
®
Napomena
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite na OK
i ponovno pokrenite svoje računalo.
• Ako se instalacija automatski ne nastavi,
ponovno otvorite glavni izbornik vađenjem
i ponovnim stavljanjem CD-ROM-a ili dvaput
kliknite na program start.exe iz korijenske mape
i nastavite s b da biste instalirali MFL-Pro Suite.
• Ako se u operativnom sustavu Windows Vista
pojavi zaslon User Account Control (Kontrola
korisničkog računa), kliknite Allow (Dozvoli).
fOdaberite Wireless Network Connection,
zatim kliknite na Next.
gKliknite na potvrdnu kućicu Checked and
®
confirmed i kliknite na Next.
cKad se pojavi prozor
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE License
Agreement (Licenčni ugovor), kliknite na Yes (Da) ako se slažete s License
Agreement (Licenčnim ugovorom) softvera.
dInstalacija ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
automatski će započeti, a nakon nje slijedi
instalacija MFL-Pro Suite.
eKad se pojavi prozor Brother MFL-Pro Suite
License Agreement (Licenčni ugovor) softvera,
kliknite Yes (Da) ako se slažete s License Agreement (Licenčnim ugovorom) softvera.
hZa korisnike Windows
kad se pojavi ovaj zaslon, odaberite Change
the Firewall port settings to enable network
connection and continue with the
installation. (Recommended) i kliknite Next.
Ako koristite vatrozid koji nije Windows
ili ako je Windows
se pojaviti ovaj zaslon.
Pogledajte upute, dostavljene s vašim softverom
za vatrozid, za informacije o tome kako dodati
sljedeće mrežne ulaze.
Za mrežno skeniranje, dodajte UDP
ulaz 54925.
Ako i dalje imate poteškoća s vašim mrežnim
povezivanjem, dodajte UDP ulaz 137.
®
XP SP2/Windows Vista®,
®
vatrozid isključen, može
®
vatrozid
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
31
®
Bežična mreža
Windows
®
Napomena
•Ako je uređaj podešen za vašu mrežu, odaberite
uređaj s popisa, zatim kliknite Next.
Ovaj prozor neće se pojaviti ukoliko je samo
jedan uređaj spojen na mrežu, jer uređaj će biti
automatski odabran.
Ako vaš uređaj pokazuje APIPA u polju
IP Address, kliknite na Configure IP Address
i unesite IP adresu vašeg uređaja koja odgovara
vašoj mreži.
iInstalacija Brother pokretačkih programa
će automatski započeti. Zasloni instalacije
se pojavljuju jedan za drugim.
Važno
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom
instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda
dok se ne pojave svi zasloni.
Napomena
Za Windows Vista®, kad se ovaj zaslon pojavi,
kliknite na potvrdnu kućicu, zatim kliknite
Install (Instaliraj) da biste pravilno dovršili
instalaciju.
• Ako vaše bežične postavke budu u kvaru, javit
će se poruka o pogrešci tijekom instalacije
softvera MFL-Pro Suite i instalacija će biti
prekinuta. Ako se susretnete s ovom greškom,
idite na korak 11 na stranici 25 i ponovno
podesite bežičnu mrežu.
• Ako koristite WEP i LCD prikazuje „Connected”,
ali vaš uređaj nije pronađen, pazite da ste
pravilno unijeli WEP ključ. WEP ključ razlikuje
mala i velika slova.
•Ako uređaj još nije podešen za korištenje u vašoj
mreži, pojavit će se sljedeći zaslon.
Kliknite na OK.
Pojavit će se prozor Configure IP Address.
Unesite IP adresu za vaš uređaj koja odgovara
vašoj mreži slijedeći upute na zaslonu.
jKad se prikaže zaslon On-Line Registration,
odaberite i slijedite upute na zaslonu.
32
Bežična mreža
Kraj i ponovno pokretanje
15
aKliknite na Finish za ponovno pokretanje
računala. Nakon ponovnog pokretanja računala,
morate biti prijavljeni s pravima administratora.
Napomena
Ako se prilikom instalacije softvera pojavi poruka
o pogrešci, pokrenite Installation Diagnostics
koja se nalazi u Start/Svi programi/Brother/DCP-XXXX (gdje je DCP-XXXX ime vašeg
modela).
Windows
®
Instalirajte MFL-Pro Suite
na dodatna računala
16
Ako želite koristiti svoj uređaj s više računala na mreži,
instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu. Idite
na korak 13 na stranici 30.
Napomena
U ovaj proizvod je uključena računalna licenca
za najviše 2 korisnika.
Ova licenca podržava instalaciju MFL-Pro Suite
uključujući ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
na najviše 2 računala u mreži.
Ako želite koristiti više od 2 računala s instaliranim
ScanSoft PaperPort 11SE, molimo kupite Brother
NL-5 paket s višestrukim računalnim licenčnim
ugovorom za do 5 dodatnih računala. Za kupnju
NL-5 paketa, javite se svom Brother prodavaču.
Kraj
(po potrebi)
Instalacija je sada gotova.
Windows
Bežična mreža
®
Sad idite na
Nastavite s instalacijom opcionalnih aplikacija
na stranici 37.
Macintosh
®
33
Bežična mreža
Instalacija pokretačkog programa i softvera
®
(za Mac OS
13
Prije instalacije
MFL-Pro Suite
X 10.2.4 ili noviji)
cOdaberite Wireless Network Connection,
Macintosh
®
zatim kliknite Next.
aPazite da je vaš uređaj spojen na napajanje
i da je vaš Macintosh
prijavljeni s pravima administratora.
Važno
• Za korisnike Mac OS® X 10.2.0 do 10.2.3,
ažurirajte se na Mac OS
(Za najnovije informacije za Mac OS
posjetite http://solutions.brother.com/
• Pazite da nema umetnutih memorijskih
kartica ili USB Flash memorijskog uređaja.
®
UKLJUČEN. Morate biti
®
X 10.2.4 ili noviji.
®
X,
)
Instalirajte MFL-Pro Suite
14
aStavite CD-ROM koji ste dobili u vaš CD-ROM
uređaj.
dKliknite na Checked and confirmed potvrdnu
kućicu, zatim kliknite Next.
Slijedite upute na zaslonu.
Napomena
Molimo pričekajte, trebat će nekoliko sekunda
za instalaciju softvera. Nakon instalacije, kliknite
Restart (Ponovno pokretanje) da biste završili
s instalacijom softvera.
bZa instalaciju, dvaput kliknite na ikonu
Start Here OSX.
eBrother softver potražit će Brother uređaj.
Tijekom tog vremena pojavit će se sljedeći
zaslon.
34
Bežična mreža
Macintosh
®
Napomena
•Ako je uređaj podešen za vašu mrežu, odaberite
uređaj s popisa, zatim kliknite OK.
Ovaj prozor neće se pojaviti ukoliko je samo
jedan uređaj spojen na mrežu, jer uređaj će biti
automatski odabran. Idite na f.
• Ako vaš uređaj nije otkriven, idite na korak 11
na stranici 25 i ponovno podesite bežičnu vezu.
• Ako koristite WEP i LCD prikazuje „Connected”,
ali vaš uređaj nije pronađen, pazite da ste
pravilno unijeli WEP ključ. WEP ključ razlikuje
mala i velika slova.
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
fKad se pojavi ovaj zaslon, kliknite na OK.
Za Mac OS® X 10.3.x ili noviji, instalacija
MFL-Pro Suite je sada gotova.
Idite na korak 15 na stranici 36.
gZa korisnike Mac OS
kliknite Add (Dodati).
®
X 10.2.4 do 10.2.8,
hOdaberite kako je prikazano dolje.
Unesite naziv za svoj Macintosh
na Display Name od najviše 15 znakova
i kliknite OK. Idite na f.
• Ako za skeniranje mreže želite koristiti tipku
Scan (Skeniranje) na uređaju, morate označiti
kućicu Register your computer with the “Scan To” function on the machine.
• Naziv koji unesete pojavit će se na LCD-u uređaja
kad pritisnete tipku Scan (Skeniranje) i odaberete
opciju skeniranja. (Za više informacija pogledajte
mrežno skeniranje u Uputama za upotrebu
softvera na CD-ROM-u.)
®
iOdaberite XXX-XXXX (gdje je XXX-XXXX naziv
vašeg modela) i zatim kliknite na Add (Dodati).
jKliknite na Print Center (Centar za ispis), zatim
na Quit Print Center (Izlaz iz ispisnog centra).
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
Instalacija MFL-Pro Suite je sada gotova.
Idite na korak 15 na stranici 36.
®
35
Bežična mreža
Instalirajte
15
Kad je instaliran Presto!®PageManager® sposobnost
za OCR (optičko prepoznavanje znakova) dodana
je na Brother ControlCenter2. Pomoću softvera
Presto!
i organizirati fotografije i dokumente.
Presto!
®
PageManager® možete lako skenirati, dijeliti
®
PageManager
aDvaput kliknite na Presto! PageManager ikonu
i slijedite upute na zaslonu.
®
Macintosh
®
Za korisnike Mac OS
kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite na Go
da biste preuzeli softver s web stranice
Brother Solutions Center.
®
X 10.2.4 do 10.3.8,
Instalirajte MFL-Pro Suite
na dodatna računala
16
Ako želite koristiti svoj uređaj s više računala na mreži,
instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu. Idite
na korak 13 na stranici 34.
Kraj
(po potrebi)
Instalacija je sada gotova.
36
Instalacija opcionalnih aplikacija
Instalirajte FaceFilter
Instalirajte FaceFilter
Studio Help
1
Studio podržan od strane
Reallusion, Inc.
2
Windows
®
FaceFilter Studio je aplikacija za ispis fotografija bez
okvira koja se lako koristi. FaceFilter Studio vam
također omogućava uređivanje vaših foto podataka
i dodavanje foto efekata kao što je uklanjanje crvenih
očiju ili poboljšanje nijanse kože.
Važno
•Uređaj mora biti UKLJUČEN i spojen
na računalo.
•Računalo mora biti spojeno na internet.
aPonovno otvorite glavni izbornik tako da
izvadite i ponovno stavite CD-ROM ili tako
da dvaput kliknete na program start.exe
iz korijenske mape.
bPojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Odaberite svoj jezik i zatim kliknite
na Additional Applications.
Da biste dobili upute o tome kako koristiti FaceFilter
Studio, preuzmite i instalirajte FaceFilter Studio Help.
aZa pokretanje programa FaceFilter Studio,
idite na Start/Svi programi/Reallusion/
FaceFilter Studio na vašem računalu.
bKliknite na gumb u gornjem desnom kutu
zaslona.
cKliknite Check for updates da biste otišli
na Reallusion web stranicu za ažuriranje.
dKliknite gumb Download i odaberite mapu
ukoju ćete spremiti datoteku.
cZa instalaciju, kliknite na tipku
FaceFilter Studio.
eZatvorite FaceFilter Studio prije pokretanja
programa za instalaciju za FaceFilter Studio
Help.
Dvaput kliknite na preuzetu datoteku iz mape
koju ste odredili i slijedite instalacijske upute
na zaslonu.
Napomena
Da biste vidjeli cijeli FaceFilter Studio Help,
odaberite Start/Svi programi/Reallusion/FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Help
na vašem računalu.
37
Instalacija opcionalnih aplikacija
Instalirajte
BookScan&Whiteboard
3
Možete instalirati BookScan&Whiteboard Suite.
Softver BookScan Enhancer može automatski
ispraviti vaše skenirane slike knjige. Softver
Whiteboard Enhancerčisti i poboljšava tekst i slike
uzete s vaše bijele ploče. (Potreban je pristup internetu.)
Važno
•Uređaj mora biti UKLJUČEN i spojen
na računalo.
•Računalo mora biti spojeno na internet.
Suite podržan od strane
tvrtke Reallusion, Inc.
Windows
®
aPonovno otvorite glavni izbornik tako da
izvadite i ponovno stavite CD-ROM ili tako
da dvaput kliknete na program start.exe
iz korijenske mape.
bPojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Odaberite svoj jezik i zatim kliknite
na Additional Applications.
cZa instalaciju, kliknite na tipku
BookScan&Whiteboard Suite.
38
Za korisnike mreže
BRAdmin Light uslužni program (za korisnike Windows®)
BRAdmin Light je uslužni program za početnu postavku Brother uređaja spojenih na mrežu. Također može tražiti
Brother proizvode na vašoj mreži, vidjeti status i postaviti osnovne mrežne postavke, kao što je IP adresa.
Za više informacija o BRAdmin Light, posjetite nas na http://solutions.brother.com/
Napomena
Ako vam je potrebno naprednije upravljanje uređajem, koristite najnoviju inačicu uslužnog programa
Brother BRAdmin Professional, dostupnu za preuzimanje sa http://solutions.brother.com/
.
.
Instalirajte BRAdmin Light uslužni
program za podešavanje
aKliknite na Advanced i zatim na
Network Utilities na zaslonu izbornika.
Postavite IP adresu, masku
podmreže i prevoditelja protokola
pomoću programa BRAdmin Light
Napomena
Ako imate DHCP/BOOTP/RARP poslužitelj u vašoj
mreži, ne morate izvršiti sljedeću operaciju. Uređaj će automatski dobiti svoju IP adresu.
aPokrenite BRAdmin Light. Automatski će potražiti
nove uređaje.
bDvaput kliknite na nepodešeni uređaj.
bKliknite na BRAdmin Light i slijedite upute
na zaslonu.
cOdaberite STATIC za Boot Method. Unesite
IP Address, Subnet Mask i Gateway i zatim
kliknite na OK.
dInformacije o adresi bit će spremljene na uređaju.
39
Za korisnike mreže
BRAdmin Light uslužni program (za korisnike Mac OS® X)
BRAdmin Light je uslužni program za početnu postavku Brother uređaja spojenih na mrežu. Također može tražiti
Brother proizvode na vašoj mreži, vidjeti status i postaviti osnovne mrežne postavke, kao što je IP adresa s računala
s pokrenutim Mac OS
BRAdmin Light softver automatski će se instalirati kad instalirate pokretački program uređaja. Ako ste već instalirali
pokretački program uređaja, ne morate instalirati BRAdmin Light. Za više informacija o BRAdmin Light, posjetite
nas na http://solutions.brother.com/
®
X 10.2.4 ili novijim.
.
Postavite IP adresu, masku
podmreže i prevoditelja protokola
pomoću programa BRAdmin Light
Napomena
• Ako imate DHCP/BOOTP/RARP poslužitelj
u vašoj mreži, ne morate izvršiti sljedeću
operaciju. Uređaj će automatski dobiti svoju
IP adresu.
• Pobrinite se da verzija 1.4.1_07 (ili novija)
Java™ klijentskog softvera bude instalirana
na vašem računalu.
aDvaput kliknite na Macintosh HD ikonu
na vašem desktopu.
dDvaput kliknite na nepodešeni uređaj.
eOdaberite STATIC za Boot Method. Unesite
IP Address, Subnet Mask i Gateway i zatim
kliknite na OK.
fInformacije o adresi bit će spremljene na uređaju.
bOdaberite Library (Biblioteka), Printers
(Uređaji), Brother i zatim Utilities (Uslužni
programi).
cDvaput kliknite na datoteku BRAdmin Light.jar
i pokrenite softver. BRAdmin Light će onda
automatski tražiti nove uređaje.
40
Za korisnike bežične mreže
Vratite mrežne postavke na tvorničke postavke
Za vraćanje mrežnih postavki internog poslužitelja za skeniranje/ispis na tvorničke postavke, molimo slijedite niže
navedene korake.
aPazite da uređaj ne radi, zatim isključite sve kablove iz uređaja (osim kabela napajanja).
bPritisnite Menu (Izbor).
cPritisnite a ili b za odabir Network.
Pritisnite OK.
dPritisnite a ili b za odabir Factory Reset.
Pritisnite OK.
ePritisnite za odabir Yes.
fPritisnite za odabir Yes.
gUređaj će se ponovno pokrenuti. Ponovno spojite kable kad to završi.
Unošenje teksta za bežične postavke
Neprestano pritišćite a ili b za odabir znaka iz dolje navedenog popisa:
abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789
(razmak)!"#$%&'() +,-./:;<=>?@[\]^_`{|}˜
Neprestano pritišćite d ili c za pomicanje kursora.
Napomena
Izrada ispravki
Ukoliko ste unijeli pogrešno slovo i želite ga promijeniti, pritisnite d ilic kako biste postavili kursor ispod netočnog
slova. Koristite tipke a i b za unos ispravnog slova, zatim neprestano pritišćite c za pomicanje kursora natrag
na kraj teksta.
41
Potrošni materijal
Zamjenski potrošni materijal
Kad dođe vrijeme za zamjenu tintnih uložaka, poruka o pogrešci pojavit će se na LCD-u. Za više informacija o tintnim
ulošcima za vaš uređaj, posjetite http://www.brother.com/original/
Tintni uložak
CrnaŽutaCijanMagenta
LC1100BKLC1100YLC1100CLC1100M
Što je Innobella™?
Innobella™ je raspon originalnih potrošnih materijala koji su u ponudi tvrtke
Brother.
Ime „Innobella” potječe od riječi „inovacija” i „bella” (što na talijanskom jeziku
znači „lijepo”) i predstavlja „inovativnu” tehnologiju koja vam pruža lijepe i trajne
rezultate ispisa.
ili se javite svom lokalnom Brother preprodavaču.
Zaštitni znaci
Brother logotip je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd.
Brother je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother International Corporation.
Windows Vista je ili registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
Microsoft, Windows i Windows Server su registrirani zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama.
Macintosh i TrueType su registrirani zaštitni znaci tvrtke Apple, Inc.
Nuance, Nuance logotip, PaperPort i ScanSoft su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Nuance Communications, Inc. ili njezinih udruženih
tvrtki u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama.
Presto! PageManager je registrirani zaštitni znak tvrtke NewSoft Technology Corporation.
PictBridge je zaštićeni zaštitni znak.
FaceFilter Studio je zaštitni znak tvrtke Reallusion, Inc.
BROADCOM, SecureEasySetup i SecureEasySetup logotip su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Broadcom Corporation
u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama.
AOSS je zaštitni znak tvrtke Buffalo, Inc.
Wi-Fi, WPA i WPA2 su registrirani zaštitni znaci i Wi-Fi Protected Setup je zaštitni znak tvrtke Wi-Fi Alliance.
Svaka tvrtka čiji se softver spominje u ovom priručniku sadrži licenčni ugovor softvera specifičan za svoje vlasničke programe.
Sve druge marke i nazivi proizvoda spomenuti u ovom priručniku su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci njihovih
odgovarajućih tvrtki.
Izdavanje i sastavljanje
Ovaj priručnik je sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd., te pokriva najnovije opise i specifikacije proizvoda.
Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave.
Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija i materijala i neće biti odgovoran za bilo kakvu štetu
(uključujući posljedičnu) uzrokovanu oslanjanjem na predstavljeni materijal, uključujući, bez ograničenja, tipografske i druge greške vezane
uz izdavanje.