Pred uporabo naprave preberite ta Priročnik za hitro pripravo, ki opisuje pravilno pripravo in vgradnjo.
OPOZORILO
Opozorila označujejo navodila za preprečevanje morebitnih telesnih poškodb.
DCP-585CW
Pomembno
USB-kabla še NE priključite (če uporabljate USB-kabel).
Napravo odstranite iz embalaže in preverite dele
1
Črna
2
Priložene kartuše
[x4]
Rumena
Cian
Magenta
(Približno 65 % izdatnosti
nadomestne kartuše.) Za
podrobnosti glejte Potrošni material v Navodilih za
uporabo.
Priročnik za hitro
pripravo
Navodila za uporaboCDNapajalni kabel
OPOZORILO
V embalaži naprave so uporabljene plastične vreče. Da se izognete nevarnosti zadušitve, varujte vreče
pred dosegom dojenčkov in otrok.
aOdstranite zaščitni trak in folijo, ki pokrivata steklo optičnega bralnika.
bOdstranite zeleno zaščitno embalažo
naprave in potegnete embalažo navzdol.
cZ vrha pladnja za papir odstranite plastično vrečo
za črnilo.
a
, tako da dvignete sprednji del
b
, ki vsebuje kartuše
dPoskrbite, da imate vse dele.
1
SVN Različica 0
1
Page 2
Opomba
• Priloženi deli se lahko razlikujejo glede na
državo.
• Vse materiale za pakiranje in karton shranite,
če boste kdaj morali napravo poslati po pošti.
• Prosimo, da kupite ustrezni vmesniški kabel,
ki ga nameravate uporabiti (USB ali omrežna
povezava).
USB-kabel
Poskrbite, da uporabite USB-kabel 2.0 (vrsta A/B),
ki ni daljši od 2 metrov.
Omrežni kabel
Uporabite kabel z neprekrižanimi paricami
kategorije 5 (ali višje) za omrežje Ethernet
10BASE-T ali 100BASE-TX.
Vstavite običajni
2
papir A4
aPladenj za papir a v celoti potegnite iz
naprave.
cZ obema rokama previdno pritisnite in
premaknite vodila papirja a, nato še vodilo
dolžine papirja b, da jih prilagodite velikosti
papirja.
Poskrbite, da se trikotne oznake c na stranskih
vodilih papirja a in na vodilu dolžine papirja b
poravnajo z oznako za uporabljeno velikost
papirja.
1
3
2
3
bOdprite pokrov pladnja za papir a.
1
1
dSnop papirja dobro razprite, da se izognete
zastojem in napačnemu vstavljanju papirja.
ePapir previdno vstavite v pladenj za papir s
stranjo za tiskanje navzdol in zgornjim robom
naprej. Preverite, ali je papir plosko položen
v pladenj.
Pomembno
Papirja ne potisnite predaleč.
fStranska vodila papirja previdno poravnajte
s papirjem z obema rokama. Poskrbite, da se
stranska vodila papirja dotikajo robov papirja.
2
Page 3
gZaprite pokrov pladnja za papir a.
1
hPočasi potisnite pladenj za papir do konca
v napravo.
Priključite napajalni
3
Pomembno
USB-kabla še NE priključite (če uporabljate
USB-kabel).
kabel
aPriključite napajalni kabel.
OPOZORILO
Naprava mora biti opremljena z ozemljenim
vtičem.
iPladenj za papir držite na mestu in izvlecite
podporo za papir a, dokler ne klikne, in odprite
podporno loputo za papir b.
2
1
Opomba
Opozorilna LED-lučka na nadzorni plošči ostane
vključena, dokler ne vstavite kartuš za črnilo.
Izberite svoj jezik
4
aKo priključite napajalni kabel, se na
LCD-prikazovalniku prikaže:
Select Language
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Select Language
Pritisnite a ali b, da izberete svoj jezik, in
pritisnite OK.
bIzberite Yes ali No in pritisnite OK.
English
Yes
No
Select & Press OK
Select Language
Če nastavite napačen jezik, ga lahko
spremenite po nastavljanju datuma in časa.
(Za podrobnosti glejte Spreminjanje jezika
LCD-prikazovalnika v Poglavju 3 Navodil za
uporabo.)
Select & Press OK
3
Page 4
Vstavljanje kartuš
5
Če vam črnilo vdre v oči, ga takoj izperite
z veliko vode, v primeru draženja pa se
posvetujte z zdravnikom.
za črnilo
OPOZORILO
aPoskrbite, da je naprava vključena.
Na LCD-prikazovalniku se prikaže:
No Cartridge
Install Ink
Black
bOdprite pokrov kartuše za črnilo a.
eSprostite vakuumsko tesnjenje, tako da zeleni
gumb na zaščitnem rumenem pokrovu zavrtite
v desno, dokler ne klikne, nato odstranite
pokrov a.
1
1
cOdstranite zeleni zaščitni del a.
1
Opomba
Ne zavrzite zelenega zaščitnega dela.
Potrebovali ga boste za transport naprave.
dOdstranite embalažo kartušo za črnilo.
fPazite, da barvo ročice a uskladite z barvo
kartuše b, kot kaže spodnja slika.
1
2
gVsako kartušo za črnilo vstavite v smeri
puščice na nalepki.
4
Page 5
hPrevidno potisnite kartušo za črnilo, dokler ne
1
klikne. Ko so vgrajene vse kartuše za črnilo,
zaprite pokrov kartuše.
Opomba
Naprava zdaj pripravi sistem cevi za črnilo na
tiskanje. Ta postopek bo trajal okoli štiri minute.
Naprave ne izključite.
Preverjanje kakovosti
6
tiska
cČe so vse črte jasne in vidne, pritisnite (Yes)
na številčnici, da končate preverjanje kakovosti.
V redu
Če vidite manjkajoče kratke črte, pritisnite
(No) na številčnici in pojdite na d.
Slabo
dNa LCD-prikazovalniku se izpiše vprašanje, ali
je kakovost tiska v redu za vse barve in črno
črnilo. Pritisnite (Yes) ali (No).
Black OK?
aKo se postopek priprave konča, se na
LCD-prikazovalniku prikaže naslednje
obvestilo:
.
Set Paper and Press
Start
Pritisnite Colour Start (Start (Barva)).
bPreverite kakovost štirih barvnih vzorcev a
na listu (črn/rumen/cian/magenta).
YesPress
No
Po pritisku na (Yes) ali (No) za črno
in barvno kartušo se na LCD-prikazovalniku
prikaže:
Start Cleaning?
YesPress
No
Press
Press
ePritisnite (Yes), naprava pa bo nato začela
čistiti barve.
1
fKo se čiščenje konča, pritisnite Colour Start
(Start (Barva)). Naprava znova natisne list za
preverjanje kakovosti tiska. Vrnite se na b.
5
Page 6
Nastavljanje kontrasta
7
LCD-prikazovalnika
(po potrebi)
Če imate težave z branjem LCD-prikazovalnika,
poskusite spremeniti nastavitev kontrasta.
aPritisnite Menu (Meni).
Nastavljanje datuma
8
Nastavitev datuma in časa omogoča, da naprava
redno čisti tiskalno glavo in ohranja optimalno
kakovost tiska. Poleg tega omogoča napravi, da
poimenuje datoteke, ko uporabljate funkcijo za
optično branje na medij.
in časa
bPritisnite a ali b, da izberete General Setup.
Pritisnite OK.
cPritisnite a ali b, da izberete LCD Settings.
Pritisnite OK.
dPritisnite a ali b, da izberete LCD Contrast.
ePritisnite d ali c, da izberete Light, Med ali
Dark.
Pritisnite OK.
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Kot prikazovalnika lahko nastavite tudi tako, da
prikazovalnik dvignete.
aPritisnite Menu (Meni).
bPritisnite a ali b, da izberete Initial Setup.
Pritisnite OK.
cPritisnite a ali b, da izberete Date&Time.
Pritisnite OK.
dVečkrat pritisnite a ali b, da vnesete zadnji dve
številki trenutnega leta, in pritisnite OK.
Date&Time
Year:20
08
MENUInput & Press OK
(Npr. vnesite 0 8 za leto 2008.)
eTo ponovite še za mesec in dan ter ure in
minute v 24-urnem zapisu.
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
6
Page 7
9
Izberite svojo vrsto povezave
Za USB-vmesniški kabel
Windows® pojdite na stran 8
Macintosh
na stran 12
®
pojdite
Windows
®
USBŽično omrežje
Macintosh
Za žično omrežje
Windows® pojdite na stran 15
Macintosh
®
pojdite
na stran 20
Za brezžično omrežje
Windows® in Macintosh
pojdite na stran 24
®
®
Windows
®
Macintosh
®
Brezžično omrežje
7
Page 8
USB
Za uporabnike USB-vmesniškega kabla
®
(za Windows
Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Preden začnete
10
aPoskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in
da ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
Pomembno
• USB-kabla še NE priključite.
• Če se izvajajo programi, jih zaprite.
• Poskrbite, da ni vstavljenih pomnilniških
kartic ali USB-pomnilniškega pogona.
• Zasloni se lahko razlikujejo glede na
operacijski sistem.
• Priloženi CD vključuje programsko opremo
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ta programska
oprema podpira operacijske sisteme
Windows
(SP2 ali višjega), XP Professional x64 Edition
in Windows Vista
programskega paketa MFL-Pro Suite
posodobite svoj operacijski sistem Windows
z najnovejšo posodobitvijo Servisni paket.
bNapravo odklopite iz izmenične vtičnice in
prekinite povezavo z računalnikom, če ste
že povezali vmesniški kabel.
®
2000 (SP4 ali višjega), XP
®
. Pred namestitvijo
Namestitev programske
11
opreme MFL-Pro Suite
aV svoj CD-pogon vstavite priloženi CD. Če se
prikaže zaslon z imenom modela, izberite svojo
napravo. Če se prikaže zaslon za jezik, izberite
svoj jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite
v Moj računalnik(Računalnik), dvokliknite
®
CD-ROM-ikono in nato dvokliknite start.exe.
bPrikaže se glavni meni CD-ja. Kliknite
Install MFL-Pro Suite.
8
Page 9
USB
Windows
®
Opomba
• Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK in znova
zaženite računalnik.
• Če se namestitev ne nadaljuje samodejno,
znova odprite glavni meni, tako da izvržete in
znova vstavite CD ali da dvokliknete program
start.exe v korenski mapi, in nadaljujte pri b
za namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite.
• Če se v operacijskem sistemu Windows Vista
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor
uporabniškega računa), kliknite Allow (Dovoli).
eKo se prikaže okno programske opreme
Brother MFL-Pro Suite License Agreement
(Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da), če se
strinjate z License Agreement (Licenčno
pogodba) za programsko opremo.
(Da), če se strinjate z License Agreement
(Licenčno pogodba) za programsko opremo.
dNamestitev programske opreme ScanSoft™
PaperPort™ 11SE se nato samodejno zažene,
temu pa sledi namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite.
gKo se prikaže ta zaslon, pojdite na naslednji
korak.
®
9
Page 10
USB
Povežite USB-kabel
12
Pomembno
• Naprave NE priključite na USB-vhod na
tipkovnici ali na USB-razdelilniku brez
lastnega napajanja.
• Napravo priključite neposredno na
računalnik.
aZ obema rokama uporabite plastične jezičke
na obeh straneh naprave, da dvignete pokrov
optičnega bralnika, dokler se zanesljivo ne
zatakne v odprtem položaju.
Windows
®
cUSB-kabel pazljivo napeljite po žlebu, kot kaže
spodnja slika, pri tem sledite žlebu okoli naprave
na zadnjo stran. Kabel nato priključite na
računalnik.
Pomembno
Poskrbite, da kabel ne ovira zapiranja pokrova,
saj se sicer lahko pojavi napaka.
bUSB-kabel priključite na USB-vtičnico
s simbolom . USB-vtičnica je v napravi
na desni, kot je prikazano spodaj.
LAN USB
dDvignite pokrov optičnega bralnika, da
sprostite zaklepanje a. Previdno potisnite
podporo pokrova optičnega bralnika
navzdol b in zaprite pokrov optičnega
bralnika c.
1
2
3
10
Page 11
USB
Windows
®
Priključite napajalni
13
kabel
aPriključite napajalni kabel.
Namestitev se samodejno nadaljuje.
Zaporedoma se prikažejo zasloni namestitve.
Pomembno
Med namestitvijo NE prekličite katerega izmed
zaslonov. Prikaz vseh zaslonov lahko traja
nekaj sekund.
Končanje namestitve
14
in ponovni zagon
aZnova zaženite računalnik, tako da kliknete
Finish. Po ponovnem zagonu računalnika
se morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme
prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju
Start/Vsi programi/Brother/DCP-XXXX (kjer
DCP-XXXX označuje ime vašega modela).
Windows
®
USB
Macintosh
bKo se prikaže zaslon On-Line Registration,
vnesite svoje izbire in sledite navodilom na
zaslonu.
Namestitev je zdaj
Konec
Zdaj pojdite na
Nadaljujte z namestitvijo dodatnih aplikacij
na stran 37.
končana.
®
11
Page 12
USB
Macintosh
Za uporabnike USB-vmesnika (za Mac OS® X 10.2.4 ali višjega)
bUSB-kabel priključite na USB-vtičnico
Preden začnete
s simbolom . USB-vtičnica je v napravi
na desni, kot je prikazano spodaj.
10
®
aPoskrbite, da je naprava priključena na
napajanje in da je vaš računalnik Macintosh
VKLJUČEN. Prijaviti se morate s skrbniškimi
pravicami.
Pomembno
• Uporabniki operacijskega sistema Mac OS® X
od 10.2.0 do 10.2.3 posodobite operacijski
sistem na različico Mac OS
ali višjega. (Za najnovejše informacije
o operacijskem sistemu Mac OS
http://solutions.brother.com/
• Poskrbite, da ni vstavljenih pomnilniških
kartic ali USB-pomnilniškega pogona.
®
X 10.2.4
®
)
X obiščite
Povežite USB-kabel
11
Pomembno
• Naprave NE priključite na USB-vmesnik
na tipkovnici ali na USB-razdelilniku brez
lastnega napajanja.
• Napravo priključite neposredno na
računalnik Macintosh
®
.
®
LAN USB
cUSB-kabel pazljivo napeljite po žlebu, kot kaže
spodnja slika, pri tem sledite žlebu okoli naprave
na zadnjo stran. Kabel priključite na računalnik
Macintosh
®
.
aZ obema rokama uporabite plastične jezičke
na obeh straneh naprave, da dvignete pokrov
optičnega bralnika, dokler se zanesljivo ne
zatakne v odprtem položaju.
12
Pomembno
Poskrbite, da kabel ne ovira zapiranja pokrova,
saj se sicer lahko pojavi napaka.
dDvignite pokrov optičnega bralnika, da sprostite
zaklepanje a. Previdno pritisnite podporo
pokrova optičnega bralnika navzdol b
in zaprite pokrov optičnega bralnika c.
1
2
3
Page 13
12
USB
Namestitev programske
opreme MFL-Pro Suite
Macintosh
®
eKo se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
aV svoj CD-pogon vstavite priloženi CD.
bDvokliknite ikono Start Here OSX, da začnete
namestitev.
cIzberite Local Connection in kliknite Next.
Sledite navodilom na zaslonu.
Za Mac OS® X 10.3.x ali višjega
je namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite končana.
Pojdite na korak 13 na stran 14.
fZa uporabnike Mac OS
kliknite Add (Dodaj).
gIzberite USB.
®
X od 10.2.4 do 10.2.8,
Windows
®
USB
Macintosh
®
Opomba
Počakajte nekaj sekund, da se namesti
programska oprema. Po namestitvi kliknite
Restart (Znova zaženi), da končate namestitev
programske opreme.
dProgramska oprema Brother bo poiskala
napravo Brother. Med tem se prikaže naslednji
zaslon.
hIzberite XXX-XXXX (XXX-XXXX je ime modela)
in kliknite Add (Dodaj).
iKliknite Print Center (Center za tisk) in Quit
Print Center (Končaj center za tiskanje).
Namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite je zdaj končana.
Pojdite na korak 13 na stran 14.
13
Page 14
13
USB
Namestitev
programske opreme
®
Presto!
PageManager
Macintosh
®
®
Če namestite programsko opremo Presto!®
PageManager
doda zmožnost OCR. S programsko opremo
Presto!
preberete, souporabljate in urejate fotografije
ter dokumente.
®
®
, se v Brother ControlCenter2
PageManager® lahko zlahka optično
aDvokliknite ikono Presto! PageManager
in sledite navodilom na zaslonu.
Za uporabnike Mac OS
ob prikazu tega zaslona kliknite Go, da
prenesete programsko opremo s spletnega
mesta Brother Solutions Center.
®
X od 10.2.4 do 10.3.8
Konec
Namestitev je zdaj
končana.
14
Page 15
Žično omrežje
Za uporabnike brezžičnega omrežja
®
(za Windows
Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Preden začnete
10
aPoskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in
da ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
Pomembno
• Če se izvajajo programi, jih zaprite.
• Poskrbite, da ni vstavljenih pomnilniških
kartic ali USB-pomnilniškega pogona.
• Zasloni se lahko razlikujejo glede na
operacijski sistem.
• Priloženi CD vključuje programsko opremo
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ta programska
oprema podpira operacijske sisteme
Windows
(SP2 ali višjega), XP Professional x64 Edition
in Windows Vista
programskega paketa MFL-Pro Suite
posodobite svoj operacijski sistem Windows
z najnovejšo posodobitvijo Servisni paket.
®
2000 (SP4 ali višjega), XP
®
. Pred namestitvijo
Povežite omrežni kabel
11
aZ obema rokama uporabite plastične jezičke
na obeh straneh naprave, da dvignete pokrov
optičnega bralnika, dokler se zanesljivo ne
zatakne v odprtem položaju.
®
bOmrežni kabel priključite na LAN-vtičnico
s simbolom . LAN-vtičnica je v napravi
na levi, kot je prikazano spodaj.
Windows
Pomembno
Če uporabljate osebno
programsko opremo za požarni
zid (razen požarnega zidu
Windows®) in programe proti
vohunski programski opremi ali
virusom, jih pred namestitvijo
začasno onemogočite.
bNapravo odklopite iz električne vtičnice.
LAN USB
Žično omrežje
®
Macintosh
®
15
Page 16
Žično omrežje
cOmrežni kabel pazljivo napeljite po žlebu, kot
kaže spodnja slika, pri tem sledite žlebu okoli
naprave na zadnjo stran. Kabel nato priključite
na svoje omrežje.
Opomba
Če uporabljate hkrati USB- in LAN-kabel, napeljite
oba skozi žleb, enega na drugem.
Windows
Priključite napajalni
12
aPriključite napajalni kabel.
Pomembno
kabel
®
Pomembno
Poskrbite, da kabel ne ovira zapiranja pokrova,
saj se sicer lahko pojavi napaka.
dDvignite pokrov optičnega bralnika, da sprostite
zaklepanje a. Previdno pritisnite podporo
pokrova optičnega bralnika navzdol b
in zaprite pokrov optičnega bralnika c.
1
2
3
Če ste napravo prej nastavili za brezžično
omrežje in jo nato želite nastaviti za žično
omrežje, preverite, ali je nastavitev
Network I/F nastavljena na Wired LAN.
S to nastavitvijo izključite brezžični omrežni
vmesnik.
Na napravi pritisnite Menu (Meni).
Pritisnite a ali b, da izberete Network,
in pritisnite OK.
Pritisnite a ali b, da izberete Network I/F,
in pritisnite OK.
Pritisnite a ali b, da izberete Wired LAN,
in pritisnite OK.
Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
16
Page 17
Žično omrežje
Windows
®
Namestitev
13
programske opreme
MFL-Pro Suite
aV svoj CD-pogon vstavite priloženi CD. Če se
prikaže zaslon z imenom modela, izberite svojo
napravo. Če se prikaže zaslon za jezik, izberite
svoj jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite
v Moj računalnik(Računalnik), dvokliknite ikono
CD-ROM in nato dvokliknite start.exe.
Opomba
• Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK in znova
zaženite računalnik.
• Če se namestitev ne nadaljuje samodejno,
znova odprite glavni meni, tako da izvržete in
znova vstavite CD ali da dvokliknete program
start.exe v korenski mapi, in nadaljujte pri b
za namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite.
• Če se v operacijskem sistemu Windows Vista
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor
uporabniškega računa), kliknite Allow (Dovoli).
(Da), če se strinjate z License Agreement
(Licenčno pogodba) za programsko opremo.
dNamestitev programske opreme ScanSoft™
PaperPort™ 11SE se nato samodejno zažene,
temu pa sledi namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
®
17
Page 18
Žično omrežje
Windows
®
eKo se prikaže okno programske opreme
Brother MFL-Pro Suite License Agreement
(Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da), če se
strinjate z License Agreement (Licenčno
pogodba) za programsko opremo.
fIzberite Wired Network Connection
in kliknite Next.
Opomba
• Če je naprava konfigurirana za vaše omrežje,
jo izberite na seznamu in kliknite Next.
To okno se ne prikaže, če je v omrežju samo
ena naprava, saj se ta izbere samodejno.
Če se za napravo prikaže APIPA v polju
IP Address, kliknite Configure IP Address
in vnesite IP-naslov za svojo napravo, ki je
primeren za vaše omrežje.
• Če naprava še ni konfigurirana za uporabo
v vašem omrežju, se prikaže naslednji zaslon.
gKo se v operacijskem sistemu Windows
Windows Vista
the Firewall port settings to enable
network connection and continue with the
installation. (Recommended) in kliknite Next.
Če uporabljate kateri drugi požarni zid namesto
požarnega zidu Windows
požarni zid Windows
Glejte navodila, priložena programski opremi za
požarni zid, kjer najdete informacije o dodajanju
naslednjih omrežnih vrat.
Za omrežno optično branje dodajte UDP-vrata
54925.
Če imate še vedno težave s svojo omrežno
povezavo, dodajte UDP-vrata 137.
®
prikaže to okno, izberite Change
®
ali če imate izključen
®
, se lahko prikaže ta zaslon.
®
XP SP2/
Kliknite OK.
Prikaže se okno Configure IP Address. Za
svojo napravo vnesite IP-naslov, ki je primeren
za vaše omrežje, pri tem pa upoštevajte navodila
na zaslonu.
hSamodejno se začne namestitev gonilnikov
Brother. Zaporedoma se prikažejo zasloni
namestitve.
Pomembno
Med namestitvijo NE prekličite katerega izmed
zaslonov. Prikaz vseh zaslonov lahko traja
nekaj sekund.
18
Page 19
Žično omrežje
Windows
®
Opomba
Ko se v operacijskem sistemu Windows Vista®
prikaže ta zaslon, kliknite potrditveno polje in
Install (Namesti), da pravilno končate namestitev.
iKo se prikaže zaslon On-Line Registration,
vnesite svoje izbire in sledite navodilom na
zaslonu.
Končanje namestitve
14
in ponovni zagon
aZnova zaženite računalnik, tako da kliknete
Finish. Po ponovnem zagonu računalnika
se morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme
prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju
Start/Vsi programi/Brother/DCP-XXXX (kjer
DCP-XXXX označuje ime vašega modela).
Namestitev programske
opreme MFL-Pro Suite
15
v dodatne računalnike
(po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki na
omrežju, namestite programsko opremo MFL-Pro
Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 13 na
stran 17. Pred namestitvijo glejte tudi korak 10-a
na strani 15.
Opomba
Ta izdelek vključuje licenco za osebni računalnik
za do 2 uporabnika.
Ta licenca omogoča namestitev programske
opreme MFL-Pro Suite, ki vključuje ScanSoft™
PaperPort™ 11SE, v največ 2 osebna računalnika,
ki delujeta v omrežju.
Če želite uporabljati več kot 2 osebna računalnika
z nameščeno programsko opremo ScanSoft™
PaperPort™ 11SE, prosimo, da kupite paket
Brother NL-5, ki vsebuje licenčno pogodbo za
največ 5 dodatnih uporabnikov. Za nakup paketa
NL-5 se obrnite na svojega prodajalca Brother.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
®
Namestitev je zdaj
Konec
Zdaj pojdite na
Nadaljujte z namestitvijo dodatnih aplikacij
na stran 37.
končana.
19
Page 20
Žično omrežje
Macintosh
Za uporabnike žičnega omrežja (za Mac OS® X 10.2.4 ali višjega)
bOmrežni kabel priključite na LAN-vtičnico
Preden začnete
s simbolom . LAN-vtičnica je v napravi
na levi, kot je prikazano spodaj.
10
®
aPoskrbite, da je naprava priključena na napajanje
in da je vaš računalnik Macintosh
Prijaviti se morate s skrbniškimi pravicami.
Pomembno
• Uporabniki operacijskega sistema Mac OS® X
od 10.2.0 do 10.2.3 posodobite operacijski
sistem na različico Mac OS
ali višjega. (Za najnovejše informacije
o operacijskem sistemu Mac OS
http://solutions.brother.com/
• Poskrbite, da ni vstavljenih pomnilniških
kartic ali USB-pomnilniškega pogona.
• Če ste napravo prej nastavili za brezžično
omrežje in jo nato želite nastaviti za žično
omrežje, preverite, ali je nastavitev
Network I/F nastavljena na Wired LAN.
S to nastavitvijo izključite brezžični omrežni
vmesnik. Na napravi pritisnite Menu (Meni).
Pritisnite a ali b, da izberete Network,
in pritisnite OK.
Pritisnite a ali b, da izberete Network I/F,
in pritisnite OK.
Pritisnite a ali b, da izberete Wired LAN,
in pritisnite OK.
Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
®
X 10.2.4
®
)
®
VKLJUČEN.
X obiščite
LAN USB
cOmrežni kabel pazljivo napeljite po žlebu, kot
kaže spodnja slika, pri tem sledite žlebu okoli
naprave na zadnjo stran. Kabel nato priključite
na svoje omrežje.
Povežite omrežni kabel
11
aZ obema rokama uporabite plastične jezičke
na obeh straneh naprave, da dvignete pokrov
optičnega bralnika, dokler se zanesljivo ne
zatakne v odprtem položaju.
Pomembno
Poskrbite, da kabel ne ovira zapiranja pokrova,
saj se sicer lahko pojavi napaka.
Opomba
Če uporabljate hkrati USB- in LAN-kabel, napeljite
oba skozi žleb, enega na drugem.
dDvignite pokrov optičnega bralnika, da sprostite
zaklepanje a. Previdno pritisnite podporo
pokrova optičnega bralnika navzdol b
in zaprite pokrov optičnega bralnika c.
1
2
3
20
Page 21
Žično omrežje
Macintosh
®
Namestitev programske
12
opreme MFL-Pro Suite
aV svoj CD-pogon vstavite priloženi CD.
bDvokliknite ikono Start Here OSX, da začnete
namestitev.
Opomba
• Če je naprava konfigurirana za vaše omrežje, jo
izberite na seznamu in kliknite OK. To okno se
ne prikaže, če je v omrežju samo ena naprava,
saj se ta izbere samodejno. Pojdite na e.
• Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Vnesite ime za svoj računalnik Macintosh
v polje Display Name (dolgo je lahko do
15 znakov) in kliknite OK. Pojdite na e.
®
cIzberite Wired Network Connection in kliknite
Next. Sledite navodilom na zaslonu.
Opomba
Počakajte nekaj sekund, da se namesti
programska oprema. Po namestitvi kliknite
Restart (Znova zaženi), da končate namestitev
programske opreme.
dProgramska oprema Brother bo poiskala
napravo Brother. Med tem se prikaže naslednji
zaslon.
• Če želite za optično branje preko omrežja
uporabiti tipko za optično branje Scan
(Skeniranje) na napravi, morate označiti
potrditveno polje Register your computer with the “Scan To” function on the machine.
• Vneseno ime se prikaže na LCD-prikazovalniku
na napravi, če pritisnete tipko in izberete
možnost za optično branje Scan (Skeniranje).
(Za več informacij glejte Omrežno optično
branje v Navodilih za uporabo programske
opreme na CD-ju.)
eKo se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
®
Za Mac OS® X 10.3.x ali višjega
je namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite končana.
Pojdite na korak 13 na stran 23.
21
Page 22
Žično omrežje
Macintosh
®
fZa uporabnike Mac OS
kliknite Add (Dodaj).
®
X od 10.2.4 do 10.2.8,
gIzberite spodaj prikazano možnost.
hIzberite XXX-XXXX (XXX-XXXX je ime modela)
in kliknite Add (Dodaj).
iKliknite Print Center (Center za tisk) in Quit
Print Center (Končaj center za tiskanje).
Namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite je zdaj končana.
Pojdite na korak 13 na stran 23.
22
Page 23
13
Žično omrežje
Namestitev
programske opreme
®
Presto!
PageManager
Macintosh
®
®
Če namestite programsko opremo Presto!®
PageManager
doda zmožnost OCR. S programsko opremo
Presto!
preberete, souporabljate in urejate fotografije
ter dokumente.
®
®
, se v Brother ControlCenter2
PageManager® lahko zlahka optično
aDvokliknite ikono Presto! PageManager
in sledite navodilom na zaslonu.
Za uporabnike Mac OS
ob prikazu tega zaslona kliknite Go, da
prenesete programsko opremo s spletnega
mesta Brother Solutions Center.
®
X od 10.2.4 do 10.3.8
Namestitev programske
opreme MFL-Pro Suite
14
v dodatne računalnike
(po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki na
omrežju, namestite programsko opremo MFL-Pro
Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 12 na
stran 21. Pred namestitvijo glejte tudi korak 10-a
na strani 20.
Namestitev je zdaj
Konec
končana.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
®
23
Page 24
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Preden začnete
10
Najprej morate konfigurirati nastavitve brezžičnega omrežja za svojo napravo, da bo omogočena komunikacija
preko omrežne dostopne točke (usmerjevalnika). Po konfiguraciji naprave za komunikacijo z dostopno točko
(usmerjevalnikom) bodo imeli računalniki v omrežju dostop do naprave. Če želite napravo uporabljati s temi
računalniki, morate nanje namestiti gonilnike in programsko opremo. Naslednji koraki vas bodo vodili skozi
postopek konfiguracije in namestitve.
Za dosego optimalnih rezultatov pri običajnem tiskanju dokumentov postavite napravo Brother čim bliže dostopni
točki omrežja (usmerjevalniku) in s čim manj ovirami med njima. Veliki predmeti in stene med dvema napravama
lahko vplivajo na prenos podatkov za vaše dokumente, ravno tako kot motnje zaradi drugih elektronskih naprav.
Čeprav lahko napravo Brother DCP-585CW uporabljate v žičnih in brezžičnih omrežjih, je hkrati mogoče uporabljati
le en način povezovanja.
Pomembno
Če ste prej nastavili brezžične nastavitve naprave, morate pred ponovnim nastavljanjem brezžičnih
omrežij ponastaviti omrežne (LAN) nastavitve.
Na napravi pritisnite Menu (Meni). Pritisnite a ali b, da izberete Network, in pritisnite OK.
Pritisnite a ali b, da izberete Factory Reset, nato pritisnite OK.
Dvakrat pritisnite , da izberete Yes.
Opomba
Naslednja navodila veljajo za infrastrukturni način.
Če želite napravo nastaviti za drugačno brezžično omrežje, lahko navodila najdete v Navodilih za mrežne
nastavitve na CD-ju.
Navodila za mrežne nastavitve si lahko ogledate, če sledite navodilom v nadaljevanju.
1 Vključite svoj računalnik/Macintosh
Za Windows
2 Izberite svoj model in jezik. Prikaže se glavni meni CD-ja.
3 Kliknite Documentation, nato kliknite HTML documents.
Za Macintosh
2 Dvokliknite Documentation in dvokliknite mapo za svoj jezik.
3 Dvokliknite top.html.
Infrastrukturni način
®
:
®
:
®
. V svoj CD-pogon vstavite CD Brother.
1
4
a Dostopna točka (usmerjevalnik)
b Naprava za brezžično omrežje (vaša naprava)
c Računalnik z brezžično povezavo, povezan z dostopno točko
d Računalnik z žično povezavo, povezan z dostopno točko
24
2
3
Page 25
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Potrdite svoje omrežno okolje (način infrastrukture)
11
Naslednja navodila ponujajo dva načina namestitve naprave Brother v brezžično omrežje. Oba načina sta
namenjena načinu infrastrukture preko brezžičnega usmerjevalnika ali dostopne točke, ki dodeljuje IP-naslove
z DHCP-tehnologijo. Izberite način konfiguracije in nadaljujte na označeni strani.
aČe vaš brezžični usmerjevalnik/dostopna točka ne podpira funkcije SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup™ ali AOSS™, si zapišite nastavitve brezžičnega omrežja za svojo
dostopno točko ali brezžični usmerjevalnik.
Pomembno
Če teh informacij ne poznate (ime omrežja, WEP-ključ ali WPA2-PSK (vnaprej določeni ključ)),
ne morete nadaljevati nastavitve brezžične povezave. Oglejte si dokumentacijo, priloženo
dostopni točki ali brezžičnemu usmerjevalniku, in se posvetujte s proizvajalcem usmerjevalnika
ali sistemskim skrbnikom.
SSID (identifikacija storitve ali ime omrežja)
Overjanje (odprti sistem ali prej določeni ključ)/Šifriranje (brez ali z WEP)
WEP-ključ (po potrebi)
Šifriranje WPA/WPA2-PSK (TKIP ali AES) (po potrebi)
Šifriranje WPA/WPA2-PSK (vnaprej določeni ključ) (po potrebi)
1
WEP-ključ je namenjen omrežjem s 64- ali 128-bitnim šifriranjem in lahko vsebuje številke ter črke. Če teh informacij ne poznate, glejte
dokumentacijo, ki ste jo dobili z dostopno točko ali brezžičnim usmerjevalnikom. Ta ključ je 64- ali 128-bitna vrednost, ki jo je treba
vnesti v ASCII-zapisu ali ŠESTNAJSTIŠKEM zapisu.
Na primer:
64-bitni ASCII-ključ:Uporablja 5 znakov, na primer »Hello« (pomembna je velikost črk)
64-bitni šestnajstiški ključ:Uporablja 10-mestno šestnajstiško število, na primer »71f2234aba«
128-bitni ASCII-ključ:Uporablja 13 znakov dolgo besedilo, na primer »Wirelesscomms«
128-bitni šestnajstiški ključ:Uporablja 26-mestno šestnajstiško število, na primer
2
WPA/WPA2-PSK je prej določeni ključ za zaščiteni dostop Wi-Fi (Wi-Fi® Protected Access Pre-Shared Key), s katerim lahko
brezžične naprave Brother določite dostopnim točkam z uporabo šifriranja TKIP ali AES (WPA-Personal). Šifriranje WPA/WPA2-PSK
(TKIP ali AES) uporablja prej določen ključ (PSK), ki ima od 8 do 63 znakov.
Za več podrobnosti glejte Navodila za mrežne nastavitve.
Zdaj pojdite na
1
2
2
(sistem razlikuje med velikimi in malimi črkami)
»71f2234ab56cd709e5412aa3ba«
stran 26
Brezžično omrežje
bČe brezžični usmerjevalnik/dostopna točka podpira samodejno brezžično nastavljanje (z eno tipko)
(SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ali AOSS™).
Zdaj pojdite na
stran 28
25
Page 26
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Povezovanje naprave Brother z brezžičnim omrežjem
Konfigurirajte
12
aNa napravi pritisnite Menu (Meni).
bNaprava bo poiskala razpoložljiva SSID-imena.
Opomba
Pred prikazom seznama SSID-imen lahko mine
nekaj sekund.
cPritisnite a ali b, da izberete <New SSID>
brezžične nastavitve
(tipične brezžične
nastavitve za način
infrastrukture)
Pritisnite a ali b, da izberete Network,
in pritisnite OK.
Pritisnite a ali b, da izberete WLAN,
in pritisnite OK.
Pritisnite a ali b, da izberete Setup Wizard,
in pritisnite OK.
Ko se prikaže Network I/F switched to Wireless, pritisnite OK, da ga sprejmete.
S tem boste sprožili brezžični čarovnik za
nastavitve.
Za preklic pritisnite Clear/Back (Briši/Nazaj).
Če se prikaže seznam SSID-imen, s tipkama
a ali b izberite SSID-ime, ki ste si ga zapisali
v koraku 11 na strani 25, in pritisnite OK.
Pojdite na f.
Če dostopna točka ni nastavljena za oddajanje
SSID-imena, boste morali ročno dodati
SSID-ime. Pojdite na c.
in pritisnite OK. Pojdite na d.
ePritisnite a ali b, da izberete Infrastructure,
in pritisnite OK.
fS tipkami a, b in OK izberite eno izmed spodnjih
možnosti. Če je omrežje konfigurirano za
overjanje in šifriranje, morate uskladiti
nastavitve omrežja.
Brez overjanja ali šifriranja
Izberite Open System, pritisnite OK,
nato izberite None za nastavitev
Encryption Type? in pritisnite OK.
Nato pritisnite Yes, da uporabite
svoje nastavitve. Pojdite na i.
Brez overjanja in z WEP-šifriranjem
Izberite Open System, pritisnite OK in
s tipkama a ter b izberite WEP za nastavitev
Encryption Type? ter pritisnite OK.
Pojdite na g.
Overjanje z WEP-šifriranjem
Izberite Shared Key in pritisnite OK.
Pojdite na g.
Overjanje s šifriranjem WPA/WPA2-PSK
(TKIP ali AES)
Izberite WPA/WPA2-PSK in pritisnite OK.
Pojdite na h.
gPritisnite a ali b, da izberete ustrezno številko
tipke, in pritisnite OK. Vnesite WEP-ključ, ki ste
ga zapisali v koraku 11 na strani 25, s tipkami
a in b, tako da izberete vsako črko ali številko.
Za premikanje kurzorja v levo ali desno lahko
uporabite tipki d in c. Če želite na primer vnesti
črko a, enkrat pritisnite tipko a. Če želite vnesti
številko 3, pridržite tipko a, dokler se ne prikaže.
dVnesite SSID-ime, ki ste si ga zapisali
v koraku 11 na strani 25, s tipkama a in b,
kjer izberite vsako črko ali številko.
Za premikanje kurzorja v levo ali desno lahko
uporabite tipki d in c. Če želite na primer vnesti črko a, enkrat pritisnite tipko a. Če želite vnesti
številko 3, pridržite tipko a, dokler se ne prikaže.
Črke se prikažejo v tem zaporedju: male črke,
velike črke, številke in posebne črke.
(Za več informacij glejte Vnašanje besedila za brezžične nastavitve na strani 41.)
Ko vnesete vse znake, pritisnite OK.
26
Črke se prikažejo v tem zaporedju: male črke,
velike črke, številke in posebne črke.
(Za več informacij glejte Vnašanje besedila za brezžične nastavitve na strani 41.)
Pritisnite OK, ko ste vnesli vse znake, nato
pritisnite Yes, da uporabite svoje nastavitve.
Pojdite na i.
Page 27
Za uporabnike brezžičnega omrežja
hPritisnite a ali b, da izberete TKIP ali AES
za nastavitev Encryption Type?,
in pritisnite OK.
Vnesite geslo WPA/WPA2-PSK, ki ste si ga
zapisali v koraku 11 na strani 25, s tipkama
a in b, kjer izberite vsako črko ali številko.
Za premikanje kurzorja v levo ali desno lahko
uporabite tipki d in c. Če želite na primer vnesti
črko a, enkrat pritisnite tipko a. Če želite vnesti
številko 3, pridržite tipko a, dokler se ne prikaže.
Črke se prikažejo v tem zaporedju: male črke,
velike črke, številke in posebne črke.
(Za več informacij glejte Vnašanje besedila za brezžične nastavitve na strani 41.)
Pritisnite OK, ko ste vnesli vse znake, nato
pritisnite Yes, da uporabite svoje nastavitve.
Pojdite na i.
iNaprava se bo zdaj poskusila povezati
z brezžičnim omrežjem s pomočjo vnesenih
informacij. Če povezovanje uspe, se na
LCD-prikazovalniku na kratko prikaže
Connected.
Če se napravi ne uspe povezati z omrežjem,
preverite omrežne nastavitve, ki ste jih zbrali
v koraku 11 na strani 25, in ponovite a do h,
da se prepričate, da so vnesene ustrezne
informacije.
Če vaša dostopna točka nima vključene
DHCP-funkcije, boste morali ročno nastaviti
IP-naslov, masko podomrežja in prehod
naprave, da se ujemajo z vašim omrežjem.
Za več podrobnosti glejte Navodila za mrežne
nastavitve.
Brezžične nastavitve so zdaj nastavljene.
Na vrhu LCD-prikazovalnika se prikaže
štiristopenjski znak, ki kaže moč
brezžičnega signala za vašo dostopno
točko ali usmerjevalnik.
Za namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite nadaljujte s korakom 13.
Za uporabnike Windows®:
Zdaj pojdite na
Stran 30
Za uporabnike Mac OS® X:
Zdaj pojdite na
Stran 34
Brezžično omrežje
27
Page 28
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Konfiguracija
12
aPreverite, ali ima brezžični usmerjevalnik ali
bNapravo Brother postavite v doseg dostopne
cPritisnite gumb SecureEasySetup™, Wi-Fi
brezžičnih nastavitev
na samodejni način
(z eno tipko)
dostopna točka oznako SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup™ ali AOSS™, kot je
prikazano spodaj.
točke/usmerjevalnika SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup™ ali AOSS™. Doseg se
lahko razlikuje glede na okolje. Glejte navodila,
priložena dostopni točki/usmerjevalniku.
Protected Setup™ ali AOSS™ na brezžičnem
usmerjevalniku ali dostopni točki.
Glejte navodila za uporabo brezžičnega
usmerjevalnika ali dostopne točke.
eČe se na LCD-prikazovalniku prikaže
Connected, se je naprava uspešno povezala
z usmerjevalnikom ali dostopno točko. Napravo
lahko zdaj uporabljate v brezžičnem omrežju.
Če se na LCD-prikazovalniku prikaže
Setting WLAN, Connecting SES
(Connecting WPS ali Connecting AOSS),
nato pa Connection Failed, se naprava
ni uspešno povezala z usmerjevalnikom ali
dostopno točko. Poskusite znova začeti pri c. Če se isto obvestilo znova prikaže, ponastavite
napravo nazaj na privzete tovarniške nastavitve
in poskusite znova. Za ponastavitev glejte
Povrnitev omrežnih nastavitev na tovarniško
privzete vrednosti na strani 41.
Če se na LCD-prikazovalniku prikaže
Setting WLAN, nato Connection Failed
ali Incorrect Mode, je bilo zaznano
prekrivanje seje ali napaka v povezavi. (Glejte
spodnjo tabelo.) Naprava je zaznala 2 ali več
usmerjevalnikov ali dostopnih točk v omrežju, ki
imajo omogočene načine SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup™ ali AOSS™. Poskrbite,
da ima način SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ ali AOSS™ omogočen
samo en usmerjevalnik ali dostopno točko,
in poskusite znova s korakom c.
dNa napravi pritisnite Menu (Meni).
Pritisnite a ali b, da izberete Network,
in pritisnite OK.
Pritisnite a ali b, da izberete WLAN,
in pritisnite OK.
Pritisnite a ali b, da izberete SES/WPS/AOSS,
in pritisnite OK.
Ko se prikaže Network I/F switched to Wireless, pritisnite OK, da ga sprejmete.
S tem boste sprožili brezžični čarovnik za
nastavitve.
Za preklic pritisnite Clear/Back (Briši/Nazaj).
Ta funkcija bo samodejno zaznala način,
ki ga uporablja vaša dostopna točka
(SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™
ali AOSS™) za konfiguracijo naprave.
Opomba
Če dostopna točka podpira zaščiteno nastavitev
Wi-Fi (Wi-Fi Protected Setup™) (način s PIN-kodo)
in želite napravo konfigurirati s PIN-kodo (osebna
identifikacijska številka), glejte Uporaba načina
s PIN-kodo za Wi-Fi Protected Setup™ v Navodilih
za mrežne nastavitve na CD-ju.
Obvestila na LCD-prikazovalniku, ko uporabljate
meni nadzorne plošče SES/WPS/AOSS
Setting WLANIskanje ali dostopanje do
dostopne točke in prenašanje
nastavitev z dostopne točke.
Connecting
SES/WPS/AOSS
Connection
Failed
Incorrect
Mode
ConnectedNaprava se je uspešno
Opomba
Če med nastavljanjem naletite na težavo, začasno
premaknite napravo bliže brezžični dostopni točki
in se vrnite na c.
Brezžične nastavitve so zdaj nastavljene.
Povezovanje z dostopnimi
točkami.
Povezava ni uspela. Če se
to prikaže po tem, ko se na
LCD-prikazovalniku prikaže
Connecting SES/WPS/AOSS,
je bilo zaznano prekrivanje sej.
Zaznano je bilo prekrivanje sej.
povezala.
28
Page 29
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Brezžične nastavitve so zdaj nastavljene.
Za namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite nadaljujte s korakom 13.
Za uporabnike Windows®:
Zdaj pojdite na
Stran 30
Za uporabnike Mac OS® X:
Zdaj pojdite na
Stran 34
Brezžično omrežje
29
Page 30
Brezžično omrežje
Windows
Namestitev gonilnikov in programske opreme
®
(za Windows
XP Professional x64 Edition/Windows Vista
2000 Professional/XP/
®
)
®
Pred namestitvijo
13
programske opreme
MFL-Pro Suite
aPoskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in
da ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
Pomembno
• Če se izvajajo programi, jih zaprite.
• Poskrbite, da ni vstavljenih pomnilniških
kartic ali USB-pomnilniškega pogona.
• Zasloni se lahko razlikujejo glede na
operacijski sistem.
• Priloženi CD vključuje programsko opremo
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ta programska
oprema podpira operacijske sisteme
Windows
(SP2 ali višjega), XP Professional x64 Edition
in Windows Vista
programskega paketa MFL-Pro Suite
posodobite svoj operacijski sistem Windows
z najnovejšo posodobitvijo Servisni paket.
®
2000 (SP4 ali višjega), XP
®
. Pred namestitvijo
Namestitev
14
programske opreme
MFL-Pro Suite
aV svoj CD-pogon vstavite priloženi CD. Če se
prikaže zaslon z imenom modela, izberite svojo
napravo. Če se prikaže zaslon za jezik, izberite
svoj jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite
®
v Moj računalnik(Računalnik), dvokliknite
CD-ROM-ikono in nato dvokliknite start.exe.
Pomembno
Če uporabljate osebno
programsko opremo za požarni
zid (razen požarnega zidu
Windows®) in programe proti
vohunski programski opremi ali
virusom, jih pred namestitvijo
začasno onemogočite.
bPrikaže se glavni meni CD-ja. Kliknite
Install MFL-Pro Suite.
30
Page 31
Brezžično omrežje
Windows
®
Opomba
• Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK in znova
zaženite računalnik.
• Če se namestitev ne nadaljuje samodejno,
znova odprite glavni meni, tako da izvržete in
znova vstavite CD ali da dvokliknete program
start.exe v korenski mapi, in nadaljujte pri b
za namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite.
• Če se v operacijskem sistemu Windows Vista
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor
uporabniškega računa), kliknite Allow (Dovoli).
(Da), če se strinjate z License Agreement
(Licenčno pogodba) za programsko opremo.
dNamestitev programske opreme ScanSoft™
PaperPort™ 11SE se nato samodejno zažene,
temu pa sledi namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite.
eKo se prikaže okno programske opreme Brother
MFL-Pro Suite License Agreement (Licenčna
pogodba), kliknite Yes (Da), če se strinjate
z License Agreement (Licenčno pogodba)
za programsko opremo.
hKo se v operacijskem sistemu Windows
Windows Vista
the Firewall port settings to enable network
connection and continue with the
installation. (Recommended) in kliknite Next.
Če uporabljate kateri drugi požarni zid namesto
požarnega zidu Windows
požarni zid Windows
zaslon.
Glejte navodila, ki so priložena programski
opremi za požarni zid, kjer najdete informacije
o dodajanju naslednjih omrežnih vrat.
Za omrežno optično branje dodajte UDP-vrata
54925.
Če imate še vedno težave s svojo omrežno
povezavo, dodajte UDP-vrata 137.
®
prikaže to okno, izberite Change
®
ali če imate izključen
®
, se lahko prikaže ta
®
XP SP2/
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
31
®
Page 32
Brezžično omrežje
Windows
®
Opomba
• Če je naprava konfigurirana za vaše omrežje,
jo izberite na seznamu in kliknite Next.
To okno se ne prikaže, če je v omrežju samo
ena naprava, saj se ta izbere samodejno.
Če se za napravo prikaže APIPA v polju
IP Address, kliknite Configure IP Address
in vnesite IP-naslov za svojo napravo, ki je
primeren za vaše omrežje.
iSamodejno se začne namestitev gonilnikov
Brother. Zaporedoma se prikažejo zasloni
namestitve.
Pomembno
Med namestitvijo NE prekličite katerega izmed
zaslonov. Prikaz vseh zaslonov lahko traja
nekaj sekund.
Opomba
Ko se v operacijskem sistemu Windows Vista®
prikaže ta zaslon, kliknite potrditveno polje in
Install (Namesti), da pravilno končate namestitev.
• Če brezžične nastavitve odpovedo, se med
namestitvijo programske opreme MFL-Pro Suite
prikaže obvestilo o napaki. Če naletite na to
napako, pojdite na korak 11 na stran 25
in znova nastavite brezžično povezavo.
• Če uporabljate WEP in je na LCD-prikazovalniku
prikazano »Connected«, vendar naprave
ne najdete, preverite, ali ste pravilno vpisali
WEP-ključ. WEP-ključ je občutljiv na velikost črk.
• Če naprava še ni konfigurirana za uporabo
v vašem omrežju, se prikaže naslednji zaslon.
Kliknite OK.
Prikaže se okno Configure IP Address. Za
svojo napravo vnesite IP-naslov, ki je primeren
za vaše omrežje, pri tem pa upoštevajte navodila
na zaslonu.
jKo se prikaže zaslon On-Line Registration,
vnesite svoje izbire in sledite navodilom na
zaslonu.
32
Page 33
Brezžično omrežje
Končanje namestitve
15
aZnova zaženite računalnik, tako da kliknete
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme
prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju
Start/Vsi programi/Brother/DCP-XXXX (kjer
DCP-XXXX označuje ime vašega modela).
in ponovni zagon
Finish. Po ponovnem zagonu računalnika
se morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.
Windows
®
Namestitev programske
opreme MFL-Pro Suite
16
v dodatne računalnike
(po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki na
omrežju, namestite programsko opremo MFL-Pro
Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 13
na stran 30.
Opomba
Ta izdelek vključuje licenco za osebni računalnik
za do 2 uporabnika.
Ta licenca omogoča namestitev programske
opreme MFL-Pro Suite, ki vključuje ScanSoft™
PaperPort™ 11SE, v največ 2 osebna računalnika,
ki delujeta v omrežju.
Če želite uporabljati več kot 2 osebna računalnika
z nameščeno programsko opremo ScanSoft™
PaperPort™ 11SE, prosimo, da kupite paket
Brother NL-5, ki vsebuje licenčno pogodbo za
največ 5 dodatnih uporabnikov. Za nakup paketa
NL-5 se obrnite na svojega prodajalca Brother.
Windows
Brezžično omrežje
®
Namestitev je zdaj
Konec
Zdaj pojdite na
Nadaljujte z namestitvijo dodatnih aplikacij
na stran 37.
končana.
Macintosh
®
33
Page 34
Brezžično omrežje
Namestitev gonilnikov in programske opreme
®
(za Mac OS
13
Pred namestitvijo
programske opreme
MFL-Pro Suite
X 10.2.4 ali višjega)
cIzberite Wireless Network Connection
in kliknite Next.
Macintosh
®
aPoskrbite, da je naprava priključena na napajanje
®
X 10.2.4
®
)
®
VKLJUČEN.
X obiščite
in da je vaš računalnik Macintosh
Prijaviti se morate s skrbniškimi pravicami.
Pomembno
• Uporabniki operacijskega sistema Mac OS® X
od 10.2.0 do 10.2.3 posodobite operacijski
sistem na različico Mac OS
ali višjega. (Za najnovejše informacije
o operacijskem sistemu Mac OS
http://solutions.brother.com/
• Poskrbite, da ni vstavljenih pomnilniških
kartic ali USB-pomnilniškega pogona.
Namestitev programske
14
opreme MFL-Pro Suite
aV svoj CD-pogon vstavite priloženi CD.
dKliknite potrditveno okno Checked and
confirmed in kliknite Next.
Sledite navodilom na zaslonu.
Opomba
Počakajte nekaj sekund, da se namesti
programska oprema. Po namestitvi kliknite
Restart (Znova zaženi), da končate namestitev
programske opreme.
bDvokliknite ikono Start Here OSX, da začnete
namestitev.
eProgramska oprema Brother bo poiskala
napravo Brother. Med tem se prikaže naslednji
zaslon.
34
Page 35
Brezžično omrežje
Macintosh
®
Opomba
• Če je naprava konfigurirana za vaše omrežje,
jo izberite na seznamu in kliknite OK.
To okno se ne prikaže, če je v omrežju samo
ena naprava, saj se ta izbere samodejno.
Pojdite na f.
• Če naprava ni zaznana, pojdite na korak 11
na stran 25 in znova nastavite brezžično
povezavo.
• Če uporabljate WEP in je na LCD-prikazovalniku
prikazano »Connected«, vendar naprave
ne najdete, preverite, ali ste pravilno vpisali
WEP-ključ. WEP-ključ je občutljiv na velikost črk.
fKo se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Za Mac OS® X 10.3.x ali višjega
je namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite končana.
Pojdite na korak 15 na stran 36.
gZa uporabnike Mac OS
kliknite Add (Dodaj).
®
X od 10.2.4 do 10.2.8,
hIzberite spodaj prikazano možnost.
• Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Vnesite ime za svoj računalnik Macintosh
v polje Display Name (dolgo je lahko do
15 znakov) in kliknite OK. Pojdite na f.
• Če želite za optično branje preko omrežja
uporabiti tipko za optično branje Scan
(Skeniranje) na napravi, morate označiti
potrditveno polje Register your computer with the “Scan To” function on the machine.
• Vneseno ime se prikaže na LCD-prikazovalniku
na napravi, če pritisnete tipko in izberete
možnost za optično branje Scan (Skeniranje).
(Za več informacij glejte Omrežno optično
branje v Navodilih za uporabo programske
opreme na CD-ju.)
®
iIzberite XXX-XXXX (XXX-XXXX je ime modela)
in kliknite Add (Dodaj).
jKliknite Print Center (Center za tisk) in
Quit Print Center (Končaj center za tiskanje).
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
Namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite je zdaj končana.
Pojdite na korak 15 na stran 36.
®
35
Page 36
15
Brezžično omrežje
Namestitev
programske opreme
Presto!
®
PageManager
®
Macintosh
®
Če namestite programsko opremo Presto!®
PageManager
doda zmožnost OCR. S programsko opremo
Presto!
preberete, souporabljate in urejate fotografije
ter dokumente.
®
®
, se v Brother ControlCenter2
PageManager® lahko zlahka optično
aDvokliknite ikono Presto! PageManager
in sledite navodilom na zaslonu.
Za uporabnike Mac OS
ob prikazu tega zaslona kliknite Go, da
prenesete programsko opremo s spletnega
mesta Brother Solutions Center.
®
X od 10.2.4 do 10.3.8
Namestitev programske
opreme MFL-Pro Suite
16
v dodatne računalnike
(po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki na
omrežju, namestite programsko opremo MFL-Pro
Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 13
na stran 34.
Namestitev je zdaj
Konec
končana.
36
Page 37
Namestitev dodatnih aplikacij
Windows
®
Namestitev
programske opreme
1
1
FaceFilter Studio
ponudnika
Reallusion, Inc.
FaceFilter Studio je aplikacija za preprosto tiskanje
fotografij brez roba. S programsko opremo
FaceFilter Studio lahko tudi urejate podatke
o fotografiji in dodajate fotografske učinke, na primer
zmanjšanje rdečih oči ali izboljšanje odtenka kože.
Pomembno
• Naprava mora biti VKLJUČENA in povezana
z računalnikom.
•Računalnik mora biti povezan z internetom.
aZnova odprite glavni meni, tako da izvržete in
znova vstavite CD ali da dvokliknete program
start.exe v korenski mapi.
Namestitev pomoči za
2
programsko opremo
FaceFilter Studio
Če želite navodila za uporabo programske opreme
FaceFilter Studio, prenesite in namestite pomoč za
programsko opremo FaceFilter Studio.
aZa zagon programske opreme FaceFilter Studio
pojdite v Start/Vsi programi/Reallusion/
FaceFilter Studio v računalniku.
bKliknite gumb v zgornjem desnem vogalu
zaslona.
cKliknite Check for updates, da odprete
spletno mesto za posodobitve Reallusion.
bPrikaže se glavni meni CD-ja. Izberite jezik in
kliknite Additional Applications.
cKliknite gumb FaceFilter Studio za
namestitev.
dKliknite gumb Download in izberite mapo za
shranjevanje datoteke.
eZaprite program FaceFilter Studio, preden
zaženete namestitev pomoči za program
FaceFilter Studio.
Dvokliknite preneseno datoteko v izbrani mapi
in sledite navodilom na zaslonu za namestitev.
Opomba
Če želite prikazati celotno pomoč za program
FaceFilter Studio, izberite Start/Vsi programi/
Reallusion/FaceFilter Studio/
FaceFilter Studio Help v svojem računalniku.
37
Page 38
Namestitev dodatnih aplikacij
Namestitev
programskega paketa
3
Namestite lahko programski paket
BookScan&Whiteboard Suite.
Programska oprema BookScan Enhancer omogoča
samodejno popravljanje slik optično prebranih knjig.
Programska oprema Whiteboard Enhancer počisti
in izboljša besedilo ter slike s fotografij, posnetih
z belo ploščo. (Potreben je dostop do interneta.)
Pomembno
• Naprava mora biti VKLJUČENA in povezana
z računalnikom.
•Računalnik mora biti povezan z internetom.
BookScan&Whiteboard
Suite ponudnika
Reallusion, Inc.
Windows
®
aZnova odprite glavni meni, tako da izvržete in
znova vstavite CD ali da dvokliknete program
start.exe v korenski mapi.
bPrikaže se glavni meni CD-ja. Izberite jezik in
kliknite Additional Applications.
cKliknite gumb BookScan&Whiteboard Suite
za namestitev.
38
Page 39
Za omrežne uporabnike
Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Windows®)
BRAdmin Light je orodje za začetno namestitev omrežnih naprav Brother. Z njim lahko tudi poiščete izdelke Brother
v omrežju, prikažete njihovo stanje in nastavljate njihove osnovne omrežne nastavitve, na primer IP-naslov.
Za več informacij o orodju BRAdmin Light nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com/
Opomba
Če potrebujete zmogljivejšo upravljanje tiskalnika, uporabite najnovejšo različico orodja Brother BRAdmin
Professional, ki jo lahko prenesete z naslova http://solutions.brother.com/
.
.
Namestitev konfiguracijskega
orodja BRAdmin Light
aKliknite Advanced in nato Network Utilities
na zaslonu menija.
Nastavljanje IP-naslova, maske
podomrežja in prehoda
s programom BRAdmin Light
Opomba
Če imate v omrežju DHCP/BOOTP/RARP-strežnik,
vam naslednjega postopka ni treba opraviti.
Naprava bo samodejno pridobila svoj IP-naslov.
aZaženite program BRAdmin Light. Program bo
samodejno poiskal nove naprave.
bDvokliknite nekonfigurirano napravo.
bKliknite BRAdmin Light in sledite navodilom
na zaslonu.
cIzberite možnost STATIC za nastavitev Boot
Method. Vnesite polja IP Address, Subnet
Mask in Gateway, nato kliknite OK.
dInformacije o naslovu se shranijo v napravo.
39
Page 40
Za omrežne uporabnike
Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Max OS® X)
BRAdmin Light je orodje za začetno namestitev omrežnih naprav Brother. Z njim lahko z računalnikom z operacijskim
sistemom Mac OS
njihove osnovne omrežne nastavitve, na primer IP-naslov.
Programska oprema BRAdmin Light se samodejno namesti ob nastavitvi gonilnika tiskalnika. Če ste gonilnik
tiskalnika že namestili, programa BRAdmin Light ni več treba namestiti. Za več informacij o orodju BRAdmin Light
nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com/
®
X 10.2.4 ali višjim tudi poiščete izdelke Brother v omrežju, prikažete njihovo stanje in nastavljate
.
dDvokliknite nekonfigurirano napravo.
Nastavljanje IP-naslova, maske
podomrežja in prehoda
s programom BRAdmin Light
Opomba
• Če imate v omrežju
DHCP/BOOTP/RARP-strežnik, vam
naslednjega postopka ni treba opraviti. Naprava
bo samodejno pridobila svoj IP-naslov.
• Poskrbite, da imate v računalniku nameščeno
odjemalsko programsko opremo Java™,
različica 1.4.1_07 ali novejša.
eIzberite možnost STATIC za nastavitev Boot
Method. Vnesite polja IP Address, Subnet
Mask in Gateway, nato kliknite OK.
aDvokliknite ikono Macintosh HD na namizju.
bIzberite Library (Knjižnica), Printers
(Tiskalniki), Brother in Utilities (Orodja).
cDvokliknite datoteko BRAdmin Light.jar in
zaženite programsko opremo. Program
BRAdmin Light bo samodejno poiskal nove
naprave.
fInformacije o naslovu se shranijo v napravo.
40
Page 41
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Povrnitev omrežnih nastavitev na tovarniško privzete vrednosti
Če želite vse omrežne nastavitve notranjega strežnika za tiskanje in optično branje ponastaviti na tovarniške
vrednosti, sledite spodnjim korakom.
aPoskrbite, da naprave nihče ne uporablja, nato z nje odklopite vse kable (razen napajalnega).
bPritisnite Menu (Meni).
cPritisnite a ali b, da izberete Network.
Pritisnite OK.
dPritisnite a ali b, da izberete Factory Reset.
Pritisnite OK.
ePritisnite , da izberete Yes.
fPritisnite , da izberete Yes.
gNaprava se bo znova zagnala, znova povežite kable, ko je to končano.
Vnašanje besedila za brezžične nastavitve
Večkrat pritisnite a ali b, da izberete znak s spodnjega seznama:
abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789
(presledek)!"#$%&'() +,-./:;<=>?@[\]^_`{|}˜
Večkrat pritisnite d ali c, da premaknete kurzor.
Opomba
Popravljanje
Če ste vnesli napačno črko in jo želite spremeniti, pritisnite d ali c, da kurzor premaknete na napačni znak.
S tipkama a in b poiščite ustrezno črko, nato večkrat pritisnite c, da kurzor premaknete nazaj na konec besedila.
41
Page 42
Potrošna oprema
Potrošni material
Ko pride čas za zamenjavo kartuš za črnilo, se na LCD-prikazovalniku prikaže obvestilo o napaki. Za več
informacij o kartušah za črnilo za napravo nas obiščite na naslovu http://www.brother.com/original/
na krajevnega prodajalca Brother.
Kartuša za črnilo
ČrnaRumenaCianMagenta
LC1100BKLC1100YLC1100CLC1100M
Kaj je Innobella™?
Innobella™ je ponudba pristnega potrošnega materiala, ki ga ponuja družba
Brother.
Ime »Innobella« sestavljata besedi »Innovation« in »Bella« (ki pomeni
»lepotica« v italijanščini) ter predstavlja inovativno tehnologijo, ki ponuja
čudovite in trajne rezultate tiskanja.
ali se obrnite
Blagovne znamke
Logotip Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd.
Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link je zaščitena blagovna znamka družbe Brother International Corporation.
Windows Vista je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA in drugih državah.
Microsoft, Windows in Windows Server so zaščitene blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
Macintosh in TrueType sta zaščiteni blagovni znamki družbe Apple, Inc.
Nuance, logotip Nuance, PaperPort in ScanSoft so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Nuance Communications, Inc.
ali njenih podružnic v ZDA in/ali drugih državah.
Presto! PageManager je zaščitena blagovna znamka družbe NewSoft Technology Corporation.
PictBridge je blagovna znamka.
FaceFilter Studio je blagovna znamka družbe Reallusion, Inc.
BROADCOM, SecureEasySetup in logotip SecureEasySetup so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Broadcom Corporation
v ZDA in/ali drugih državah.
AOSS je blagovna znamka družbe Buffalo, Inc.
Wi-Fi, WPA in WPA2 so zaščitene blagovne znamke, Wi-Fi Protected Setup pa je blagovna znamka združenja Wi-Fi Alliance.
Vsako podjetje, čigar programska oprema je omenjena v teh navodilih, ima ustrezno licenčno pogodbo za programsko opremo v svoji lasti.
Vse druge znamke in imena izdelkov, ki so omenjena v tem priročniku, so blagovne znamke ali zaščitene blagovne
znamke ustreznih podjetij.
Sestavljanje in objava
Ta navodila za uporabo so bila sestavljena in objavljena pod nadzorom družbe Brother Industries, Ltd. ter vključujejo najnovejše opise in
tehnične lastnosti izdelka.
Vsebina teh navodil in tehnične lastnosti tega izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Družba Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tukaj navedenih tehničnih podatkov in materialov, zato ne prevzema
odgovornosti za škodo (tudi posledično), ki bi nastala zaradi zanašanja na predstavljena gradiva, kar med drugim vključuje tipkarske napake
in druge napake v zvezi z objavo.