Brother DCP-585CW Setup Guide

Page 1
Priročnik za hitro pripravo

Začnite tukaj

Pred uporabo naprave preberite ta Priročnik za hitro pripravo, ki opisuje pravilno pripravo in vgradnjo.
OPOZORILO
Opozorila označujejo navodila za preprečevanje morebitnih telesnih poškodb.
DCP-585CW
Pomembno
USB-kabla še NE priključite (če uporabljate USB-kabel).

Napravo odstranite iz embalaže in preverite dele

1
Črna
2
Priložene kartuše
[x4]
Rumena Cian Magenta (Približno 65 % izdatnosti nadomestne kartuše.) Za podrobnosti glejte Potrošni material v Navodilih za uporabo.
Priročnik za hitro
pripravo
Navodila za uporabo CD Napajalni kabel
V embalaži naprave so uporabljene plastične vreče. Da se izognete nevarnosti zadušitve, varujte vreče pred dosegom dojenčkov in otrok.
a Odstranite zaščitni trak in folijo, ki pokrivata steklo optičnega bralnika. b Odstranite zeleno zaščitno embalažo
naprave in potegnete embalažo navzdol.
c Z vrha pladnja za papir odstranite plastično vrečo
za črnilo.
a
, tako da dvignete sprednji del
b
, ki vsebuje kartuše
d Poskrbite, da imate vse dele.
1
SVN Različica 0
1
Page 2
Opomba
• Priloženi deli se lahko razlikujejo glede na državo.
• Vse materiale za pakiranje in karton shranite, če boste kdaj morali napravo poslati po pošti.
• Prosimo, da kupite ustrezni vmesniški kabel, ki ga nameravate uporabiti (USB ali omrežna povezava).
USB-kabel
Poskrbite, da uporabite USB-kabel 2.0 (vrsta A/B), ki ni daljši od 2 metrov.
Omrežni kabel
Uporabite kabel z neprekrižanimi paricami kategorije 5 (ali višje) za omrežje Ethernet 10BASE-T ali 100BASE-TX.
Vstavite običajni
2
papir A4
a Pladenj za papir a v celoti potegnite iz
naprave.
c Z obema rokama previdno pritisnite in
premaknite vodila papirja a, nato še vodilo dolžine papirja b, da jih prilagodite velikosti papirja.
Poskrbite, da se trikotne oznake c na stranskih vodilih papirja a in na vodilu dolžine papirja b poravnajo z oznako za uporabljeno velikost papirja.
1
3
2
3
b Odprite pokrov pladnja za papir a.
1
1
d Snop papirja dobro razprite, da se izognete
zastojem in napačnemu vstavljanju papirja.
e Papir previdno vstavite v pladenj za papir s
stranjo za tiskanje navzdol in zgornjim robom naprej. Preverite, ali je papir plosko položen v pladenj.
Pomembno
Papirja ne potisnite predaleč.
f Stranska vodila papirja previdno poravnajte
s papirjem z obema rokama. Poskrbite, da se stranska vodila papirja dotikajo robov papirja.
2
Page 3
g Zaprite pokrov pladnja za papir a.
1
h Počasi potisnite pladenj za papir do konca
v napravo.
Priključite napajalni
3
Pomembno
USB-kabla še NE priključite (če uporabljate USB-kabel).
kabel
a Priključite napajalni kabel.
Naprava mora biti opremljena z ozemljenim vtičem.
i Pladenj za papir držite na mestu in izvlecite
podporo za papir a, dokler ne klikne, in odprite podporno loputo za papir b.
2
1
Opomba
Opozorilna LED-lučka na nadzorni plošči ostane vključena, dokler ne vstavite kartuš za črnilo.

Izberite svoj jezik

4
a Ko priključite napajalni kabel, se na
LCD-prikazovalniku prikaže:
Select Language
English
Français Deutsch
Nederlands Italiano
Select Language
Pritisnite a ali b, da izberete svoj jezik, in pritisnite OK.
b Izberite Yes ali No in pritisnite OK.
English
Yes
No
Select & Press OK
Select Language
Če nastavite napačen jezik, ga lahko spremenite po nastavljanju datuma in časa. (Za podrobnosti glejte Spreminjanje jezika LCD-prikazovalnika v Poglavju 3 Navodil za uporabo.)
Select & Press OK
3
Page 4
Vstavljanje kartuš
5
Če vam črnilo vdre v oči, ga takoj izperite z veliko vode, v primeru draženja pa se posvetujte z zdravnikom.
za črnilo
a Poskrbite, da je naprava vključena.
Na LCD-prikazovalniku se prikaže:
No Cartridge
Install Ink
Black
b Odprite pokrov kartuše za črnilo a.
e Sprostite vakuumsko tesnjenje, tako da zeleni
gumb na zaščitnem rumenem pokrovu zavrtite v desno, dokler ne klikne, nato odstranite pokrov a.
1
1
c Odstranite zeleni zaščitni del a.
1
Opomba
Ne zavrzite zelenega zaščitnega dela. Potrebovali ga boste za transport naprave.
d Odstranite embalažo kartušo za črnilo.
f Pazite, da barvo ročice a uskladite z barvo
kartuše b, kot kaže spodnja slika.
1
2
g Vsako kartušo za črnilo vstavite v smeri
puščice na nalepki.
4
Page 5
h Previdno potisnite kartušo za črnilo, dokler ne
1
klikne. Ko so vgrajene vse kartuše za črnilo, zaprite pokrov kartuše.
Opomba
Naprava zdaj pripravi sistem cevi za črnilo na tiskanje. Ta postopek bo trajal okoli štiri minute. Naprave ne izključite.
Preverjanje kakovosti
6
tiska
c Če so vse črte jasne in vidne, pritisnite (Yes)
na številčnici, da končate preverjanje kakovosti.
V redu
Če vidite manjkajoče kratke črte, pritisnite
(No) na številčnici in pojdite na d.
Slabo
d Na LCD-prikazovalniku se izpiše vprašanje, ali
je kakovost tiska v redu za vse barve in črno črnilo. Pritisnite (Yes) ali (No).
Black OK?
a Ko se postopek priprave konča, se na
LCD-prikazovalniku prikaže naslednje obvestilo:
.
Set Paper and Press Start
Pritisnite Colour Start (Start (Barva)).
b Preverite kakovost štirih barvnih vzorcev a
na listu (črn/rumen/cian/magenta).
Yes Press No
Po pritisku na (Yes) ali (No) za črno in barvno kartušo se na LCD-prikazovalniku prikaže:
Start Cleaning?
Yes Press No
Press
Press
e Pritisnite (Yes), naprava pa bo nato začela
čistiti barve.
1
f Ko se čiščenje konča, pritisnite Colour Start
(Start (Barva)). Naprava znova natisne list za preverjanje kakovosti tiska. Vrnite se na b.
5
Page 6
Nastavljanje kontrasta
7
LCD-prikazovalnika (po potrebi)
Če imate težave z branjem LCD-prikazovalnika, poskusite spremeniti nastavitev kontrasta.
a Pritisnite Menu (Meni).
Nastavljanje datuma
8
Nastavitev datuma in časa omogoča, da naprava redno čisti tiskalno glavo in ohranja optimalno kakovost tiska. Poleg tega omogoča napravi, da poimenuje datoteke, ko uporabljate funkcijo za optično branje na medij.
in časa
b Pritisnite a ali b, da izberete General Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete LCD Settings.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ali b, da izberete LCD Contrast. e Pritisnite d ali c, da izberete Light, Med ali
Dark. Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Kot prikazovalnika lahko nastavite tudi tako, da prikazovalnik dvignete.
a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite a ali b, da izberete Initial Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete Date&Time.
Pritisnite OK.
d Večkrat pritisnite a ali b, da vnesete zadnji dve
številki trenutnega leta, in pritisnite OK.
Date&Time
Year:20
08
MENU Input & Press OK
(Npr. vnesite 0 8 za leto 2008.)
e To ponovite še za mesec in dan ter ure in
minute v 24-urnem zapisu.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
6
Page 7
9

Izberite svojo vrsto povezave

Za USB-vmesniški kabel
Windows® pojdite na stran 8 Macintosh
na stran 12
®
pojdite
Windows
®
USB Žično omrežje
Macintosh
Za žično omrežje
Windows® pojdite na stran 15 Macintosh
®
pojdite
na stran 20
Za brezžično omrežje
Windows® in Macintosh pojdite na stran 24
®
®
Windows
®
Macintosh
®
Brezžično omrežje
7
Page 8
USB
Za uporabnike USB-vmesniškega kabla
®
(za Windows Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®

Preden začnete

10
a Poskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in
da ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
Pomembno
• USB-kabla še NE priključite.
Če se izvajajo programi, jih zaprite.
• Poskrbite, da ni vstavljenih pomnilniških
kartic ali USB-pomnilniškega pogona.
• Zasloni se lahko razlikujejo glede na
operacijski sistem.
• Priloženi CD vključuje programsko opremo
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ta programska oprema podpira operacijske sisteme Windows (SP2 ali višjega), XP Professional x64 Edition in Windows Vista programskega paketa MFL-Pro Suite posodobite svoj operacijski sistem Windows z najnovejšo posodobitvijo Servisni paket.
b Napravo odklopite iz izmenične vtičnice in
prekinite povezavo z računalnikom, če ste že povezali vmesniški kabel.
®
2000 (SP4 ali višjega), XP
®
. Pred namestitvijo
Namestitev programske
11
opreme MFL-Pro Suite
a V svoj CD-pogon vstavite priloženi CD. Če se
prikaže zaslon z imenom modela, izberite svojo napravo. Če se prikaže zaslon za jezik, izberite svoj jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite
®
CD-ROM-ikono in nato dvokliknite start.exe.
b Prikaže se glavni meni CD-ja. Kliknite
Install MFL-Pro Suite.
8
Page 9
USB
Windows
®
Opomba
Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK in znova zaženite računalnik.
Če se namestitev ne nadaljuje samodejno, znova odprite glavni meni, tako da izvržete in znova vstavite CD ali da dvokliknete program start.exe v korenski mapi, in nadaljujte pri b za namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista prikaže zaslon User Account Control (Nadzor uporabniškega računa), kliknite Allow (Dovoli).
e Ko se prikaže okno programske opreme
Brother MFL-Pro Suite License Agreement (Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da), če se strinjate z License Agreement (Licenčno pogodba) za programsko opremo.
®
f Izberite Local Connection in kliknite Next.
Namestitev se nadaljuje.
Windows
®
USB
Macintosh
c Ko se prikaže okno programske opreme
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE License Agreement (Licenčna pogodba), kliknite Yes
(Da), če se strinjate z License Agreement (Licenčno pogodba) za programsko opremo.
d Namestitev programske opreme ScanSoft
PaperPort 11SE se nato samodejno zažene, temu pa sledi namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
g Ko se prikaže ta zaslon, pojdite na naslednji
korak.
®
9
Page 10
USB

Povežite USB-kabel

12
Pomembno
• Naprave NE priključite na USB-vhod na tipkovnici ali na USB-razdelilniku brez lastnega napajanja.
• Napravo priključite neposredno na računalnik.
a Z obema rokama uporabite plastične jezičke
na obeh straneh naprave, da dvignete pokrov optičnega bralnika, dokler se zanesljivo ne zatakne v odprtem položaju.
Windows
®
c USB-kabel pazljivo napeljite po žlebu, kot kaže
spodnja slika, pri tem sledite žlebu okoli naprave na zadnjo stran. Kabel nato priključite na računalnik.
Pomembno
Poskrbite, da kabel ne ovira zapiranja pokrova, saj se sicer lahko pojavi napaka.
b USB-kabel priključite na USB-vtičnico
s simbolom . USB-vtičnica je v napravi na desni, kot je prikazano spodaj.
LAN USB
d Dvignite pokrov optičnega bralnika, da
sprostite zaklepanje a. Previdno potisnite podporo pokrova optičnega bralnika navzdol b in zaprite pokrov optičnega bralnika c.
1
2
3
10
Page 11
USB
Windows
®
Priključite napajalni
13
kabel
a Priključite napajalni kabel.
Namestitev se samodejno nadaljuje. Zaporedoma se prikažejo zasloni namestitve.
Pomembno
Med namestitvijo NE prekličite katerega izmed zaslonov. Prikaz vseh zaslonov lahko traja nekaj sekund.
Končanje namestitve
14
in ponovni zagon
a Znova zaženite računalnik, tako da kliknete
Finish. Po ponovnem zagonu računalnika se morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju Start/Vsi programi/Brother/DCP-XXXX (kjer
DCP-XXXX označuje ime vašega modela).
Windows
®
USB
Macintosh
b Ko se prikaže zaslon On-Line Registration,
vnesite svoje izbire in sledite navodilom na zaslonu.
Namestitev je zdaj
Konec
Zdaj pojdite na
Nadaljujte z namestitvijo dodatnih aplikacij na stran 37.
končana.
®
11
Page 12
USB
Macintosh

Za uporabnike USB-vmesnika (za Mac OS® X 10.2.4 ali višjega)

b USB-kabel priključite na USB-vtičnico

Preden začnete

s simbolom . USB-vtičnica je v napravi na desni, kot je prikazano spodaj.
10
®
a Poskrbite, da je naprava priključena na
napajanje in da je vaš računalnik Macintosh VKLJUČEN. Prijaviti se morate s skrbniškimi pravicami.
Pomembno
• Uporabniki operacijskega sistema Mac OS® X od 10.2.0 do 10.2.3 posodobite operacijski sistem na različico Mac OS ali višjega. (Za najnovejše informacije o operacijskem sistemu Mac OS http://solutions.brother.com/
• Poskrbite, da ni vstavljenih pomnilniških kartic ali USB-pomnilniškega pogona.
®
X 10.2.4
®
)
X obiščite

Povežite USB-kabel

11
Pomembno
• Naprave NE priključite na USB-vmesnik na tipkovnici ali na USB-razdelilniku brez lastnega napajanja.
• Napravo priključite neposredno na računalnik Macintosh
®
.
®
LAN USB
c USB-kabel pazljivo napeljite po žlebu, kot kaže
spodnja slika, pri tem sledite žlebu okoli naprave na zadnjo stran. Kabel priključite na računalnik Macintosh
®
.
a Z obema rokama uporabite plastične jezičke
na obeh straneh naprave, da dvignete pokrov optičnega bralnika, dokler se zanesljivo ne zatakne v odprtem položaju.
12
Pomembno
Poskrbite, da kabel ne ovira zapiranja pokrova, saj se sicer lahko pojavi napaka.
d Dvignite pokrov optičnega bralnika, da sprostite
zaklepanje a. Previdno pritisnite podporo pokrova optičnega bralnika navzdol b in zaprite pokrov optičnega bralnika c.
1
2
3
Page 13
12
USB

Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite

Macintosh
®
e Ko se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
a V svoj CD-pogon vstavite priloženi CD.
b Dvokliknite ikono Start Here OSX, da začnete
namestitev.
c Izberite Local Connection in kliknite Next.
Sledite navodilom na zaslonu.
Za Mac OS® X 10.3.x ali višjega je namestitev programske opreme MFL-Pro Suite končana. Pojdite na korak 13 na stran 14.
f Za uporabnike Mac OS
kliknite Add (Dodaj).
g Izberite USB.
®
X od 10.2.4 do 10.2.8,
Windows
®
USB
Macintosh
®
Opomba
Počakajte nekaj sekund, da se namesti programska oprema. Po namestitvi kliknite Restart (Znova zaženi), da končate namestitev programske opreme.
d Programska oprema Brother bo poiskala
napravo Brother. Med tem se prikaže naslednji zaslon.
h Izberite XXX-XXXX (XXX-XXXX je ime modela)
in kliknite Add (Dodaj).
i Kliknite Print Center (Center za tisk) in Quit
Print Center (Končaj center za tiskanje).
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite je zdaj končana. Pojdite na korak 13 na stran 14.
13
Page 14
13
USB
Namestitev programske opreme
®
Presto!
PageManager
Macintosh
®
®
Če namestite programsko opremo Presto!® PageManager doda zmožnost OCR. S programsko opremo Presto! preberete, souporabljate in urejate fotografije ter dokumente.
®
®
, se v Brother ControlCenter2
PageManager® lahko zlahka optično
a Dvokliknite ikono Presto! PageManager
in sledite navodilom na zaslonu.
Za uporabnike Mac OS ob prikazu tega zaslona kliknite Go, da prenesete programsko opremo s spletnega mesta Brother Solutions Center.
®
X od 10.2.4 do 10.3.8
Konec
Namestitev je zdaj končana.
14
Page 15
Žično omrežje
Za uporabnike brezžičnega omrežja
®
(za Windows Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®

Preden začnete

10
a Poskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in
da ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
Pomembno
Če se izvajajo programi, jih zaprite.
• Poskrbite, da ni vstavljenih pomnilniških kartic ali USB-pomnilniškega pogona.
• Zasloni se lahko razlikujejo glede na operacijski sistem.
• Priloženi CD vključuje programsko opremo ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ta programska oprema podpira operacijske sisteme Windows (SP2 ali višjega), XP Professional x64 Edition in Windows Vista programskega paketa MFL-Pro Suite posodobite svoj operacijski sistem Windows z najnovejšo posodobitvijo Servisni paket.
®
2000 (SP4 ali višjega), XP
®
. Pred namestitvijo

Povežite omrežni kabel

11
a Z obema rokama uporabite plastične jezičke
na obeh straneh naprave, da dvignete pokrov optičnega bralnika, dokler se zanesljivo ne zatakne v odprtem položaju.
®
b Omrežni kabel priključite na LAN-vtičnico
s simbolom . LAN-vtičnica je v napravi na levi, kot je prikazano spodaj.
Windows
Pomembno
Če uporabljate osebno programsko opremo za požarni zid (razen požarnega zidu Windows®) in programe proti vohunski programski opremi ali virusom, jih pred namestitvijo začasno onemogočite.
b Napravo odklopite iz električne vtičnice.
LAN USB
Žično omrežje
®
Macintosh
®
15
Page 16
Žično omrežje
c Omrežni kabel pazljivo napeljite po žlebu, kot
kaže spodnja slika, pri tem sledite žlebu okoli naprave na zadnjo stran. Kabel nato priključite na svoje omrežje.
Opomba
Če uporabljate hkrati USB- in LAN-kabel, napeljite oba skozi žleb, enega na drugem.
Windows
Priključite napajalni
12
a Priključite napajalni kabel.
Pomembno
kabel
®
Pomembno
Poskrbite, da kabel ne ovira zapiranja pokrova, saj se sicer lahko pojavi napaka.
d Dvignite pokrov optičnega bralnika, da sprostite
zaklepanje a. Previdno pritisnite podporo pokrova optičnega bralnika navzdol b in zaprite pokrov optičnega bralnika c.
1
2
3
Če ste napravo prej nastavili za brezžično omrežje in jo nato želite nastaviti za žično omrežje, preverite, ali je nastavitev Network I/F nastavljena na Wired LAN. S to nastavitvijo izključite brezžični omrežni vmesnik.
Na napravi pritisnite Menu (Meni). Pritisnite a ali b, da izberete Network,
in pritisnite OK. Pritisnite a ali b, da izberete Network I/F,
in pritisnite OK. Pritisnite a ali b, da izberete Wired LAN,
in pritisnite OK. Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
16
Page 17
Žično omrežje
Windows
®
Namestitev
13
programske opreme MFL-Pro Suite
a V svoj CD-pogon vstavite priloženi CD. Če se
prikaže zaslon z imenom modela, izberite svojo napravo. Če se prikaže zaslon za jezik, izberite svoj jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite ikono CD-ROM in nato dvokliknite start.exe.
Opomba
Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK in znova zaženite računalnik.
Če se namestitev ne nadaljuje samodejno, znova odprite glavni meni, tako da izvržete in znova vstavite CD ali da dvokliknete program start.exe v korenski mapi, in nadaljujte pri b za namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista prikaže zaslon User Account Control (Nadzor uporabniškega računa), kliknite Allow (Dovoli).
®
b Prikaže se glavni meni CD-ja. Kliknite
Install MFL-Pro Suite.
c Ko se prikaže okno programske opreme
ScanSoft PaperPort 11SE License Agreement (Licenčna pogodba), kliknite Yes
(Da), če se strinjate z License Agreement (Licenčno pogodba) za programsko opremo.
d Namestitev programske opreme ScanSoft
PaperPort 11SE se nato samodejno zažene, temu pa sledi namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
®
17
Page 18
Žično omrežje
Windows
®
e Ko se prikaže okno programske opreme
Brother MFL-Pro Suite License Agreement (Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da), če se strinjate z License Agreement (Licenčno pogodba) za programsko opremo.
f Izberite Wired Network Connection
in kliknite Next.
Opomba
Če je naprava konfigurirana za vaše omrežje,
jo izberite na seznamu in kliknite Next. To okno se ne prikaže, če je v omrežju samo ena naprava, saj se ta izbere samodejno.
Če se za napravo prikaže APIPA v polju IP Address, kliknite Configure IP Address
in vnesite IP-naslov za svojo napravo, ki je primeren za vaše omrežje.
Če naprava še ni konfigurirana za uporabo
v vašem omrežju, se prikaže naslednji zaslon.
g Ko se v operacijskem sistemu Windows
Windows Vista
the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) in kliknite Next.
Če uporabljate kateri drugi požarni zid namesto požarnega zidu Windows požarni zid Windows
Glejte navodila, priložena programski opremi za požarni zid, kjer najdete informacije o dodajanju naslednjih omrežnih vrat.
Za omrežno optično branje dodajte UDP-vrata
54925.
Če imate še vedno težave s svojo omrežno
povezavo, dodajte UDP-vrata 137.
®
prikaže to okno, izberite Change
®
ali če imate izključen
®
, se lahko prikaže ta zaslon.
®
XP SP2/
Kliknite OK. Prikaže se okno Configure IP Address. Za svojo napravo vnesite IP-naslov, ki je primeren za vaše omrežje, pri tem pa upoštevajte navodila na zaslonu.
h Samodejno se začne namestitev gonilnikov
Brother. Zaporedoma se prikažejo zasloni namestitve.
Pomembno
Med namestitvijo NE prekličite katerega izmed zaslonov. Prikaz vseh zaslonov lahko traja nekaj sekund.
18
Page 19
Žično omrežje
Windows
®
Opomba
Ko se v operacijskem sistemu Windows Vista® prikaže ta zaslon, kliknite potrditveno polje in Install (Namesti), da pravilno končate namestitev.
i Ko se prikaže zaslon On-Line Registration,
vnesite svoje izbire in sledite navodilom na zaslonu.
Končanje namestitve
14
in ponovni zagon
a Znova zaženite računalnik, tako da kliknete
Finish. Po ponovnem zagonu računalnika se morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju Start/Vsi programi/Brother/DCP-XXXX (kjer
DCP-XXXX označuje ime vašega modela).
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite
15
v dodatne računalnike (po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki na omrežju, namestite programsko opremo MFL-Pro Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 13 na stran 17. Pred namestitvijo glejte tudi korak 10-a na strani 15.
Opomba
Ta izdelek vključuje licenco za osebni računalnik za do 2 uporabnika. Ta licenca omogoča namestitev programske opreme MFL-Pro Suite, ki vključuje ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, v največ 2 osebna računalnika, ki delujeta v omrežju. Če želite uporabljati več kot 2 osebna računalnika z nameščeno programsko opremo ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, prosimo, da kupite paket Brother NL-5, ki vsebuje licenčno pogodbo za največ 5 dodatnih uporabnikov. Za nakup paketa NL-5 se obrnite na svojega prodajalca Brother.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
®
Namestitev je zdaj
Konec
Zdaj pojdite na
Nadaljujte z namestitvijo dodatnih aplikacij na stran 37.
končana.
19
Page 20
Žično omrežje
Macintosh

Za uporabnike žičnega omrežja (za Mac OS® X 10.2.4 ali višjega)

b Omrežni kabel priključite na LAN-vtičnico

Preden začnete

s simbolom . LAN-vtičnica je v napravi na levi, kot je prikazano spodaj.
10
®
a Poskrbite, da je naprava priključena na napajanje
in da je vaš računalnik Macintosh Prijaviti se morate s skrbniškimi pravicami.
Pomembno
• Uporabniki operacijskega sistema Mac OS® X od 10.2.0 do 10.2.3 posodobite operacijski sistem na različico Mac OS ali višjega. (Za najnovejše informacije o operacijskem sistemu Mac OS http://solutions.brother.com/
• Poskrbite, da ni vstavljenih pomnilniških kartic ali USB-pomnilniškega pogona.
Če ste napravo prej nastavili za brezžično omrežje in jo nato želite nastaviti za žično omrežje, preverite, ali je nastavitev Network I/F nastavljena na Wired LAN. S to nastavitvijo izključite brezžični omrežni vmesnik. Na napravi pritisnite Menu (Meni). Pritisnite a ali b, da izberete Network, in pritisnite OK. Pritisnite a ali b, da izberete Network I/F, in pritisnite OK. Pritisnite a ali b, da izberete Wired LAN, in pritisnite OK. Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
®
X 10.2.4
®
)
®
VKLJUČEN.
X obiščite
LAN USB
c Omrežni kabel pazljivo napeljite po žlebu, kot
kaže spodnja slika, pri tem sledite žlebu okoli naprave na zadnjo stran. Kabel nato priključite na svoje omrežje.

Povežite omrežni kabel

11
a Z obema rokama uporabite plastične jezičke
na obeh straneh naprave, da dvignete pokrov optičnega bralnika, dokler se zanesljivo ne zatakne v odprtem položaju.
Pomembno
Poskrbite, da kabel ne ovira zapiranja pokrova, saj se sicer lahko pojavi napaka.
Opomba
Če uporabljate hkrati USB- in LAN-kabel, napeljite oba skozi žleb, enega na drugem.
d Dvignite pokrov optičnega bralnika, da sprostite
zaklepanje a. Previdno pritisnite podporo pokrova optičnega bralnika navzdol b in zaprite pokrov optičnega bralnika c.
1
2
3
20
Page 21
Žično omrežje
Macintosh
®
Namestitev programske
12
opreme MFL-Pro Suite
a V svoj CD-pogon vstavite priloženi CD.
b Dvokliknite ikono Start Here OSX, da začnete
namestitev.
Opomba
Če je naprava konfigurirana za vaše omrežje, jo
izberite na seznamu in kliknite OK. To okno se ne prikaže, če je v omrežju samo ena naprava, saj se ta izbere samodejno. Pojdite na e.
Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Vnesite ime za svoj računalnik Macintosh v polje Display Name (dolgo je lahko do 15 znakov) in kliknite OK. Pojdite na e.
®
c Izberite Wired Network Connection in kliknite
Next. Sledite navodilom na zaslonu.
Opomba
Počakajte nekaj sekund, da se namesti programska oprema. Po namestitvi kliknite Restart (Znova zaženi), da končate namestitev programske opreme.
d Programska oprema Brother bo poiskala
napravo Brother. Med tem se prikaže naslednji zaslon.
Če želite za optično branje preko omrežja uporabiti tipko za optično branje Scan (Skeniranje) na napravi, morate označiti potrditveno polje Register your computer with the “Scan To” function on the machine.
• Vneseno ime se prikaže na LCD-prikazovalniku na napravi, če pritisnete tipko in izberete možnost za optično branje Scan (Skeniranje). (Za več informacij glejte Omrežno optično branje v Navodilih za uporabo programske opreme na CD-ju.)
e Ko se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
®
Za Mac OS® X 10.3.x ali višjega je namestitev programske opreme MFL-Pro Suite končana. Pojdite na korak 13 na stran 23.
21
Page 22
Žično omrežje
Macintosh
®
f Za uporabnike Mac OS
kliknite Add (Dodaj).
®
X od 10.2.4 do 10.2.8,
g Izberite spodaj prikazano možnost.
h Izberite XXX-XXXX (XXX-XXXX je ime modela)
in kliknite Add (Dodaj).
i Kliknite Print Center (Center za tisk) in Quit
Print Center (Končaj center za tiskanje).
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite je zdaj končana. Pojdite na korak 13 na stran 23.
22
Page 23
13
Žično omrežje
Namestitev programske opreme
®
Presto!
PageManager
Macintosh
®
®
Če namestite programsko opremo Presto!® PageManager doda zmožnost OCR. S programsko opremo Presto! preberete, souporabljate in urejate fotografije ter dokumente.
®
®
, se v Brother ControlCenter2
PageManager® lahko zlahka optično
a Dvokliknite ikono Presto! PageManager
in sledite navodilom na zaslonu.
Za uporabnike Mac OS ob prikazu tega zaslona kliknite Go, da prenesete programsko opremo s spletnega mesta Brother Solutions Center.
®
X od 10.2.4 do 10.3.8
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite
14
v dodatne računalnike (po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki na omrežju, namestite programsko opremo MFL-Pro Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 12 na stran 21. Pred namestitvijo glejte tudi korak 10-a na strani 20.
Namestitev je zdaj
Konec
končana.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
®
23
Page 24

Za uporabnike brezžičnega omrežja

Za uporabnike brezžičnega omrežja

Preden začnete

10
Najprej morate konfigurirati nastavitve brezžičnega omrežja za svojo napravo, da bo omogočena komunikacija preko omrežne dostopne točke (usmerjevalnika). Po konfiguraciji naprave za komunikacijo z dostopno točko (usmerjevalnikom) bodo imeli računalniki v omrežju dostop do naprave. Če želite napravo uporabljati s temi računalniki, morate nanje namestiti gonilnike in programsko opremo. Naslednji koraki vas bodo vodili skozi postopek konfiguracije in namestitve.
Za dosego optimalnih rezultatov pri običajnem tiskanju dokumentov postavite napravo Brother čim bliže dostopni točki omrežja (usmerjevalniku) in s čim manj ovirami med njima. Veliki predmeti in stene med dvema napravama lahko vplivajo na prenos podatkov za vaše dokumente, ravno tako kot motnje zaradi drugih elektronskih naprav.
Čeprav lahko napravo Brother DCP-585CW uporabljate v žičnih in brezžičnih omrežjih, je hkrati mogoče uporabljati le en način povezovanja.
Pomembno
Če ste prej nastavili brezžične nastavitve naprave, morate pred ponovnim nastavljanjem brezžičnih omrežij ponastaviti omrežne (LAN) nastavitve. Na napravi pritisnite Menu (Meni). Pritisnite a ali b, da izberete Network, in pritisnite OK. Pritisnite a ali b, da izberete Factory Reset, nato pritisnite OK. Dvakrat pritisnite , da izberete Yes.
Opomba
Naslednja navodila veljajo za infrastrukturni način. Če želite napravo nastaviti za drugačno brezžično omrežje, lahko navodila najdete v Navodilih za mrežne
nastavitve na CD-ju. Navodila za mrežne nastavitve si lahko ogledate, če sledite navodilom v nadaljevanju.
1 Vključite svoj računalnik/Macintosh Za Windows 2 Izberite svoj model in jezik. Prikaže se glavni meni CD-ja. 3 Kliknite Documentation, nato kliknite HTML documents. Za Macintosh 2 Dvokliknite Documentation in dvokliknite mapo za svoj jezik. 3 Dvokliknite top.html.
Infrastrukturni način
®
:
®
:
®
. V svoj CD-pogon vstavite CD Brother.
1
4
a Dostopna točka (usmerjevalnik) b Naprava za brezžično omrežje (vaša naprava) c Računalnik z brezžično povezavo, povezan z dostopno točko d Računalnik z žično povezavo, povezan z dostopno točko
24
2
3
Page 25
Za uporabnike brezžičnega omrežja

Potrdite svoje omrežno okolje (način infrastrukture)

11
Naslednja navodila ponujajo dva načina namestitve naprave Brother v brezžično omrežje. Oba načina sta namenjena načinu infrastrukture preko brezžičnega usmerjevalnika ali dostopne točke, ki dodeljuje IP-naslove z DHCP-tehnologijo. Izberite način konfiguracije in nadaljujte na označeni strani.
a Če vaš brezžični usmerjevalnik/dostopna točka ne podpira funkcije SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup™ ali AOSS™, si zapišite nastavitve brezžičnega omrežja za svojo dostopno točko ali brezžični usmerjevalnik.
Pomembno
Če teh informacij ne poznate (ime omrežja, WEP-ključ ali WPA2-PSK (vnaprej določeni ključ)), ne morete nadaljevati nastavitve brezžične povezave. Oglejte si dokumentacijo, priloženo dostopni točki ali brezžičnemu usmerjevalniku, in se posvetujte s proizvajalcem usmerjevalnika ali sistemskim skrbnikom.
SSID (identifikacija storitve ali ime omrežja)
Overjanje (odprti sistem ali prej določeni ključ)/Šifriranje (brez ali z WEP) WEP-ključ (po potrebi)
Šifriranje WPA/WPA2-PSK (TKIP ali AES) (po potrebi) Šifriranje WPA/WPA2-PSK (vnaprej določeni ključ) (po potrebi)
1
WEP-ključ je namenjen omrežjem s 64- ali 128-bitnim šifriranjem in lahko vsebuje številke ter črke. Če teh informacij ne poznate, glejte dokumentacijo, ki ste jo dobili z dostopno točko ali brezžičnim usmerjevalnikom. Ta ključ je 64- ali 128-bitna vrednost, ki jo je treba vnesti v ASCII-zapisu ali ŠESTNAJSTIŠKEM zapisu.
Na primer:
64-bitni ASCII-ključ: Uporablja 5 znakov, na primer »Hello« (pomembna je velikost črk) 64-bitni šestnajstiški ključ: Uporablja 10-mestno šestnajstiško število, na primer »71f2234aba« 128-bitni ASCII-ključ: Uporablja 13 znakov dolgo besedilo, na primer »Wirelesscomms«
128-bitni šestnajstiški ključ: Uporablja 26-mestno šestnajstiško število, na primer
2
WPA/WPA2-PSK je prej določeni ključ za zaščiteni dostop Wi-Fi (Wi-Fi® Protected Access Pre-Shared Key), s katerim lahko brezžične naprave Brother določite dostopnim točkam z uporabo šifriranja TKIP ali AES (WPA-Personal). Šifriranje WPA/WPA2-PSK (TKIP ali AES) uporablja prej določen ključ (PSK), ki ima od 8 do 63 znakov. Za več podrobnosti glejte Navodila za mrežne nastavitve.
Zdaj pojdite na
1
2
2
(sistem razlikuje med velikimi in malimi črkami)
»71f2234ab56cd709e5412aa3ba«
stran 26
Brezžično omrežje
b Če brezžični usmerjevalnik/dostopna točka podpira samodejno brezžično nastavljanje (z eno tipko)
(SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ali AOSS™).
Zdaj pojdite na
stran 28
25
Page 26
Za uporabnike brezžičnega omrežja

Povezovanje naprave Brother z brezžičnim omrežjem

Konfigurirajte
12
a Na napravi pritisnite Menu (Meni).
b Naprava bo poiskala razpoložljiva SSID-imena.
Opomba
Pred prikazom seznama SSID-imen lahko mine nekaj sekund.
c Pritisnite a ali b, da izberete <New SSID>
brezžične nastavitve (tipične brezžične nastavitve za način infrastrukture)
Pritisnite a ali b, da izberete Network, in pritisnite OK. Pritisnite a ali b, da izberete WLAN, in pritisnite OK. Pritisnite a ali b, da izberete Setup Wizard, in pritisnite OK.
Ko se prikaže Network I/F switched to Wireless, pritisnite OK, da ga sprejmete. S tem boste sprožili brezžični čarovnik za nastavitve. Za preklic pritisnite Clear/Back (Briši/Nazaj).
Če se prikaže seznam SSID-imen, s tipkama a ali b izberite SSID-ime, ki ste si ga zapisali v koraku 11 na strani 25, in pritisnite OK. Pojdite na f.
Če dostopna točka ni nastavljena za oddajanje SSID-imena, boste morali ročno dodati SSID-ime. Pojdite na c.
in pritisnite OK. Pojdite na d.
e Pritisnite a ali b, da izberete Infrastructure,
in pritisnite OK.
f S tipkami a, b in OK izberite eno izmed spodnjih
možnosti. Če je omrežje konfigurirano za overjanje in šifriranje, morate uskladiti nastavitve omrežja.
Brez overjanja ali šifriranja
Izberite Open System, pritisnite OK, nato izberite None za nastavitev Encryption Type? in pritisnite OK. Nato pritisnite Yes, da uporabite svoje nastavitve. Pojdite na i.
Brez overjanja in z WEP-šifriranjem
Izberite Open System, pritisnite OK in s tipkama a ter b izberite WEP za nastavitev Encryption Type? ter pritisnite OK. Pojdite na g.
Overjanje z WEP-šifriranjem
Izberite Shared Key in pritisnite OK. Pojdite na g.
Overjanje s šifriranjem WPA/WPA2-PSK
(TKIP ali AES)
Izberite WPA/WPA2-PSK in pritisnite OK. Pojdite na h.
g Pritisnite a ali b, da izberete ustrezno številko
tipke, in pritisnite OK. Vnesite WEP-ključ, ki ste ga zapisali v koraku 11 na strani 25, s tipkami a in b, tako da izberete vsako črko ali številko.
Za premikanje kurzorja v levo ali desno lahko uporabite tipki d in c. Če želite na primer vnesti črko a, enkrat pritisnite tipko a. Če želite vnesti številko 3, pridržite tipko a, dokler se ne prikaže.
d Vnesite SSID-ime, ki ste si ga zapisali
v koraku 11 na strani 25, s tipkama a in b, kjer izberite vsako črko ali številko.
Za premikanje kurzorja v levo ali desno lahko uporabite tipki d in c. Če želite na primer vnesti črko a, enkrat pritisnite tipko a. Če želite vnesti številko 3, pridržite tipko a, dokler se ne prikaže.
Črke se prikažejo v tem zaporedju: male črke, velike črke, številke in posebne črke. (Za več informacij glejte Vnašanje besedila za brezžične nastavitve na strani 41.)
Ko vnesete vse znake, pritisnite OK.
26
Črke se prikažejo v tem zaporedju: male črke, velike črke, številke in posebne črke. (Za več informacij glejte Vnašanje besedila za brezžične nastavitve na strani 41.)
Pritisnite OK, ko ste vnesli vse znake, nato pritisnite Yes, da uporabite svoje nastavitve. Pojdite na i.
Page 27
Za uporabnike brezžičnega omrežja
h Pritisnite a ali b, da izberete TKIP ali AES
za nastavitev Encryption Type?, in pritisnite OK. Vnesite geslo WPA/WPA2-PSK, ki ste si ga zapisali v koraku 11 na strani 25, s tipkama a in b, kjer izberite vsako črko ali številko.
Za premikanje kurzorja v levo ali desno lahko uporabite tipki d in c. Če želite na primer vnesti črko a, enkrat pritisnite tipko a. Če želite vnesti številko 3, pridržite tipko a, dokler se ne prikaže.
Črke se prikažejo v tem zaporedju: male črke, velike črke, številke in posebne črke. (Za več informacij glejte Vnašanje besedila za brezžične nastavitve na strani 41.)
Pritisnite OK, ko ste vnesli vse znake, nato pritisnite Yes, da uporabite svoje nastavitve. Pojdite na i.
i Naprava se bo zdaj poskusila povezati
z brezžičnim omrežjem s pomočjo vnesenih informacij. Če povezovanje uspe, se na LCD-prikazovalniku na kratko prikaže Connected.
Če se napravi ne uspe povezati z omrežjem, preverite omrežne nastavitve, ki ste jih zbrali v koraku 11 na strani 25, in ponovite a do h, da se prepričate, da so vnesene ustrezne informacije.
Če vaša dostopna točka nima vključene DHCP-funkcije, boste morali ročno nastaviti IP-naslov, masko podomrežja in prehod naprave, da se ujemajo z vašim omrežjem. Za več podrobnosti glejte Navodila za mrežne nastavitve.
Brezžične nastavitve so zdaj nastavljene. Na vrhu LCD-prikazovalnika se prikaže štiristopenjski znak, ki kaže moč brezžičnega signala za vašo dostopno točko ali usmerjevalnik.
Za namestitev programske opreme MFL-Pro Suite nadaljujte s korakom 13.
Za uporabnike Windows®:
Zdaj pojdite na
Stran 30
Za uporabnike Mac OS® X:
Zdaj pojdite na
Stran 34
Brezžično omrežje
27
Page 28
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Konfiguracija
12
a Preverite, ali ima brezžični usmerjevalnik ali
b Napravo Brother postavite v doseg dostopne
c Pritisnite gumb SecureEasySetup™, Wi-Fi
brezžičnih nastavitev na samodejni način (z eno tipko)
dostopna točka oznako SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ali AOSS™, kot je prikazano spodaj.
točke/usmerjevalnika SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ali AOSS™. Doseg se lahko razlikuje glede na okolje. Glejte navodila, priložena dostopni točki/usmerjevalniku.
Protected Setup™ ali AOSS™ na brezžičnem usmerjevalniku ali dostopni točki. Glejte navodila za uporabo brezžičnega usmerjevalnika ali dostopne točke.
e Če se na LCD-prikazovalniku prikaže
Connected, se je naprava uspešno povezala z usmerjevalnikom ali dostopno točko. Napravo lahko zdaj uporabljate v brezžičnem omrežju.
Če se na LCD-prikazovalniku prikaže Setting WLAN, Connecting SES (Connecting WPS ali Connecting AOSS), nato pa Connection Failed, se naprava ni uspešno povezala z usmerjevalnikom ali dostopno točko. Poskusite znova začeti pri c. Če se isto obvestilo znova prikaže, ponastavite napravo nazaj na privzete tovarniške nastavitve in poskusite znova. Za ponastavitev glejte
Povrnitev omrežnih nastavitev na tovarniško privzete vrednosti na strani 41.
Če se na LCD-prikazovalniku prikaže
Setting WLAN, nato Connection Failed ali Incorrect Mode, je bilo zaznano prekrivanje seje ali napaka v povezavi. (Glejte spodnjo tabelo.) Naprava je zaznala 2 ali več usmerjevalnikov ali dostopnih točk v omrežju, ki imajo omogočene načine SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ali AOSS™. Poskrbite, da ima način SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ali AOSS™ omogočen samo en usmerjevalnik ali dostopno točko, in poskusite znova s korakom c.
d Na napravi pritisnite Menu (Meni).
Pritisnite a ali b, da izberete Network, in pritisnite OK. Pritisnite a ali b, da izberete WLAN, in pritisnite OK. Pritisnite a ali b, da izberete SES/WPS/AOSS, in pritisnite OK.
Ko se prikaže Network I/F switched to Wireless, pritisnite OK, da ga sprejmete. S tem boste sprožili brezžični čarovnik za nastavitve. Za preklic pritisnite Clear/Back (Briši/Nazaj).
Ta funkcija bo samodejno zaznala način, ki ga uporablja vaša dostopna točka (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ali AOSS™) za konfiguracijo naprave.
Opomba
Če dostopna točka podpira zaščiteno nastavitev Wi-Fi (Wi-Fi Protected Setup™) (način s PIN-kodo) in želite napravo konfigurirati s PIN-kodo (osebna identifikacijska številka), glejte Uporaba načina s PIN-kodo za Wi-Fi Protected Setup™ v Navodilih za mrežne nastavitve na CD-ju.
Obvestila na LCD-prikazovalniku, ko uporabljate meni nadzorne plošče SES/WPS/AOSS
Setting WLAN Iskanje ali dostopanje do
dostopne točke in prenašanje nastavitev z dostopne točke.
Connecting SES/WPS/AOSS
Connection Failed
Incorrect Mode
Connected Naprava se je uspešno
Opomba
Če med nastavljanjem naletite na težavo, začasno premaknite napravo bliže brezžični dostopni točki in se vrnite na c.
Brezžične nastavitve so zdaj nastavljene.
Povezovanje z dostopnimi točkami.
Povezava ni uspela. Če se to prikaže po tem, ko se na LCD-prikazovalniku prikaže Connecting SES/WPS/AOSS, je bilo zaznano prekrivanje sej.
Zaznano je bilo prekrivanje sej.
povezala.
28
Page 29
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Brezžične nastavitve so zdaj nastavljene. Za namestitev programske opreme MFL-Pro Suite nadaljujte s korakom 13.
Za uporabnike Windows®:
Zdaj pojdite na
Stran 30
Za uporabnike Mac OS® X:
Zdaj pojdite na
Stran 34
Brezžično omrežje
29
Page 30
Brezžično omrežje
Windows
Namestitev gonilnikov in programske opreme
®
(za Windows XP Professional x64 Edition/Windows Vista
2000 Professional/XP/
®
)
®
Pred namestitvijo
13
programske opreme MFL-Pro Suite
a Poskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in
da ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
Pomembno
Če se izvajajo programi, jih zaprite.
• Poskrbite, da ni vstavljenih pomnilniških kartic ali USB-pomnilniškega pogona.
• Zasloni se lahko razlikujejo glede na operacijski sistem.
• Priloženi CD vključuje programsko opremo ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ta programska oprema podpira operacijske sisteme Windows (SP2 ali višjega), XP Professional x64 Edition in Windows Vista programskega paketa MFL-Pro Suite posodobite svoj operacijski sistem Windows z najnovejšo posodobitvijo Servisni paket.
®
2000 (SP4 ali višjega), XP
®
. Pred namestitvijo
Namestitev
14
programske opreme MFL-Pro Suite
a V svoj CD-pogon vstavite priloženi CD. Če se
prikaže zaslon z imenom modela, izberite svojo napravo. Če se prikaže zaslon za jezik, izberite svoj jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite
®
v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite CD-ROM-ikono in nato dvokliknite start.exe.
Pomembno
Če uporabljate osebno programsko opremo za požarni zid (razen požarnega zidu Windows®) in programe proti vohunski programski opremi ali virusom, jih pred namestitvijo začasno onemogočite.
b Prikaže se glavni meni CD-ja. Kliknite
Install MFL-Pro Suite.
30
Page 31
Brezžično omrežje
Windows
®
Opomba
Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK in znova zaženite računalnik.
Če se namestitev ne nadaljuje samodejno, znova odprite glavni meni, tako da izvržete in znova vstavite CD ali da dvokliknete program start.exe v korenski mapi, in nadaljujte pri b za namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista prikaže zaslon User Account Control (Nadzor uporabniškega računa), kliknite Allow (Dovoli).
f Izberite Wireless Network Connection
in kliknite Next.
g Kliknite potrditveno okno Checked and
®
confirmed in kliknite Next.
c Ko se prikaže okno programske opreme
ScanSoft PaperPort 11SE License Agreement (Licenčna pogodba), kliknite Yes
(Da), če se strinjate z License Agreement (Licenčno pogodba) za programsko opremo.
d Namestitev programske opreme ScanSoft
PaperPort 11SE se nato samodejno zažene, temu pa sledi namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
e Ko se prikaže okno programske opreme Brother
MFL-Pro Suite License Agreement (Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da), če se strinjate z License Agreement (Licenčno pogodba) za programsko opremo.
h Ko se v operacijskem sistemu Windows
Windows Vista
the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) in kliknite Next.
Če uporabljate kateri drugi požarni zid namesto požarnega zidu Windows požarni zid Windows zaslon.
Glejte navodila, ki so priložena programski opremi za požarni zid, kjer najdete informacije o dodajanju naslednjih omrežnih vrat.
Za omrežno optično branje dodajte UDP-vrata
54925.
Če imate še vedno težave s svojo omrežno
povezavo, dodajte UDP-vrata 137.
®
prikaže to okno, izberite Change
®
ali če imate izključen
®
, se lahko prikaže ta
®
XP SP2/
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
31
®
Page 32
Brezžično omrežje
Windows
®
Opomba
Če je naprava konfigurirana za vaše omrežje,
jo izberite na seznamu in kliknite Next. To okno se ne prikaže, če je v omrežju samo
ena naprava, saj se ta izbere samodejno.
Če se za napravo prikaže APIPA v polju IP Address, kliknite Configure IP Address
in vnesite IP-naslov za svojo napravo, ki je primeren za vaše omrežje.
i Samodejno se začne namestitev gonilnikov
Brother. Zaporedoma se prikažejo zasloni namestitve.
Pomembno
Med namestitvijo NE prekličite katerega izmed zaslonov. Prikaz vseh zaslonov lahko traja nekaj sekund.
Opomba
Ko se v operacijskem sistemu Windows Vista® prikaže ta zaslon, kliknite potrditveno polje in Install (Namesti), da pravilno končate namestitev.
Če brezžične nastavitve odpovedo, se med
namestitvijo programske opreme MFL-Pro Suite prikaže obvestilo o napaki. Če naletite na to napako, pojdite na korak 11 na stran 25 in znova nastavite brezžično povezavo.
Če uporabljate WEP in je na LCD-prikazovalniku
prikazano »Connected«, vendar naprave ne najdete, preverite, ali ste pravilno vpisali WEP-ključ. WEP-ključ je občutljiv na velikost črk.
Če naprava še ni konfigurirana za uporabo
v vašem omrežju, se prikaže naslednji zaslon.
Kliknite OK. Prikaže se okno Configure IP Address. Za svojo napravo vnesite IP-naslov, ki je primeren za vaše omrežje, pri tem pa upoštevajte navodila na zaslonu.
j Ko se prikaže zaslon On-Line Registration,
vnesite svoje izbire in sledite navodilom na zaslonu.
32
Page 33
Brezžično omrežje
Končanje namestitve
15
a Znova zaženite računalnik, tako da kliknete
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju Start/Vsi programi/Brother/DCP-XXXX (kjer
DCP-XXXX označuje ime vašega modela).
in ponovni zagon
Finish. Po ponovnem zagonu računalnika
se morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.
Windows
®
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite
16
v dodatne računalnike (po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki na omrežju, namestite programsko opremo MFL-Pro Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 13 na stran 30.
Opomba
Ta izdelek vključuje licenco za osebni računalnik za do 2 uporabnika. Ta licenca omogoča namestitev programske opreme MFL-Pro Suite, ki vključuje ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, v največ 2 osebna računalnika, ki delujeta v omrežju. Če želite uporabljati več kot 2 osebna računalnika z nameščeno programsko opremo ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, prosimo, da kupite paket Brother NL-5, ki vsebuje licenčno pogodbo za največ 5 dodatnih uporabnikov. Za nakup paketa NL-5 se obrnite na svojega prodajalca Brother.
Windows
Brezžično omrežje
®
Namestitev je zdaj
Konec
Zdaj pojdite na
Nadaljujte z namestitvijo dodatnih aplikacij na stran 37.
končana.
Macintosh
®
33
Page 34
Brezžično omrežje
Namestitev gonilnikov in programske opreme
®
(za Mac OS
13

Pred namestitvijo programske opreme MFL-Pro Suite

X 10.2.4 ali višjega)
c Izberite Wireless Network Connection
in kliknite Next.
Macintosh
®
a Poskrbite, da je naprava priključena na napajanje
®
X 10.2.4
®
)
®
VKLJUČEN.
X obiščite
in da je vaš računalnik Macintosh Prijaviti se morate s skrbniškimi pravicami.
Pomembno
• Uporabniki operacijskega sistema Mac OS® X od 10.2.0 do 10.2.3 posodobite operacijski sistem na različico Mac OS ali višjega. (Za najnovejše informacije o operacijskem sistemu Mac OS http://solutions.brother.com/
• Poskrbite, da ni vstavljenih pomnilniških kartic ali USB-pomnilniškega pogona.
Namestitev programske
14
opreme MFL-Pro Suite
a V svoj CD-pogon vstavite priloženi CD.
d Kliknite potrditveno okno Checked and
confirmed in kliknite Next. Sledite navodilom na zaslonu.
Opomba
Počakajte nekaj sekund, da se namesti programska oprema. Po namestitvi kliknite Restart (Znova zaženi), da končate namestitev programske opreme.
b Dvokliknite ikono Start Here OSX, da začnete
namestitev.
e Programska oprema Brother bo poiskala
napravo Brother. Med tem se prikaže naslednji zaslon.
34
Page 35
Brezžično omrežje
Macintosh
®
Opomba
Če je naprava konfigurirana za vaše omrežje,
jo izberite na seznamu in kliknite OK. To okno se ne prikaže, če je v omrežju samo ena naprava, saj se ta izbere samodejno. Pojdite na f.
Če naprava ni zaznana, pojdite na korak 11 na stran 25 in znova nastavite brezžično povezavo.
Če uporabljate WEP in je na LCD-prikazovalniku prikazano »Connected«, vendar naprave ne najdete, preverite, ali ste pravilno vpisali WEP-ključ. WEP-ključ je občutljiv na velikost črk.
f Ko se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Za Mac OS® X 10.3.x ali višjega je namestitev programske opreme MFL-Pro Suite končana. Pojdite na korak 15 na stran 36.
g Za uporabnike Mac OS
kliknite Add (Dodaj).
®
X od 10.2.4 do 10.2.8,
h Izberite spodaj prikazano možnost.
Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Vnesite ime za svoj računalnik Macintosh v polje Display Name (dolgo je lahko do 15 znakov) in kliknite OK. Pojdite na f.
Če želite za optično branje preko omrežja uporabiti tipko za optično branje Scan (Skeniranje) na napravi, morate označiti potrditveno polje Register your computer with the “Scan To” function on the machine.
• Vneseno ime se prikaže na LCD-prikazovalniku na napravi, če pritisnete tipko in izberete možnost za optično branje Scan (Skeniranje). (Za več informacij glejte Omrežno optično branje v Navodilih za uporabo programske opreme na CD-ju.)
®
i Izberite XXX-XXXX (XXX-XXXX je ime modela)
in kliknite Add (Dodaj).
j Kliknite Print Center (Center za tisk) in
Quit Print Center (Končaj center za tiskanje).
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite je zdaj končana. Pojdite na korak 15 na stran 36.
®
35
Page 36
15
Brezžično omrežje
Namestitev programske opreme
Presto!
®
PageManager
®
Macintosh
®
Če namestite programsko opremo Presto!® PageManager doda zmožnost OCR. S programsko opremo Presto! preberete, souporabljate in urejate fotografije ter dokumente.
®
®
, se v Brother ControlCenter2
PageManager® lahko zlahka optično
a Dvokliknite ikono Presto! PageManager
in sledite navodilom na zaslonu.
Za uporabnike Mac OS ob prikazu tega zaslona kliknite Go, da prenesete programsko opremo s spletnega mesta Brother Solutions Center.
®
X od 10.2.4 do 10.3.8
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite
16
v dodatne računalnike (po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki na omrežju, namestite programsko opremo MFL-Pro Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 13 na stran 34.
Namestitev je zdaj
Konec
končana.
36
Page 37
Namestitev dodatnih aplikacij
Windows
®
Namestitev programske opreme
1
1
FaceFilter Studio ponudnika Reallusion, Inc.
FaceFilter Studio je aplikacija za preprosto tiskanje fotografij brez roba. S programsko opremo FaceFilter Studio lahko tudi urejate podatke o fotografiji in dodajate fotografske učinke, na primer zmanjšanje rdečih oči ali izboljšanje odtenka kože.
Pomembno
• Naprava mora biti VKLJUČENA in povezana
z računalnikom.
•Računalnik mora biti povezan z internetom.
a Znova odprite glavni meni, tako da izvržete in
znova vstavite CD ali da dvokliknete program
start.exe v korenski mapi.
Namestitev pomoči za
2
programsko opremo FaceFilter Studio
Če želite navodila za uporabo programske opreme FaceFilter Studio, prenesite in namestite pomoč za programsko opremo FaceFilter Studio.
a Za zagon programske opreme FaceFilter Studio
pojdite v Start/Vsi programi/Reallusion/ FaceFilter Studio v računalniku.
b Kliknite gumb v zgornjem desnem vogalu
zaslona.
c Kliknite Check for updates, da odprete
spletno mesto za posodobitve Reallusion.
b Prikaže se glavni meni CD-ja. Izberite jezik in
kliknite Additional Applications.
c Kliknite gumb FaceFilter Studio za
namestitev.
d Kliknite gumb Download in izberite mapo za
shranjevanje datoteke.
e Zaprite program FaceFilter Studio, preden
zaženete namestitev pomoči za program FaceFilter Studio. Dvokliknite preneseno datoteko v izbrani mapi in sledite navodilom na zaslonu za namestitev.
Opomba
Če želite prikazati celotno pomoč za program FaceFilter Studio, izberite Start/Vsi programi/
Reallusion/FaceFilter Studio/ FaceFilter Studio Help v svojem računalniku.
37
Page 38
Namestitev dodatnih aplikacij
Namestitev programskega paketa
3
Namestite lahko programski paket BookScan&Whiteboard Suite. Programska oprema BookScan Enhancer omogoča samodejno popravljanje slik optično prebranih knjig. Programska oprema Whiteboard Enhancer počisti in izboljša besedilo ter slike s fotografij, posnetih z belo ploščo. (Potreben je dostop do interneta.)
Pomembno
• Naprava mora biti VKLJUČENA in povezana z računalnikom.
•Računalnik mora biti povezan z internetom.
BookScan&Whiteboard Suite ponudnika Reallusion, Inc.
Windows
®
a Znova odprite glavni meni, tako da izvržete in
znova vstavite CD ali da dvokliknete program start.exe v korenski mapi.
b Prikaže se glavni meni CD-ja. Izberite jezik in
kliknite Additional Applications.
c Kliknite gumb BookScan&Whiteboard Suite
za namestitev.
38
Page 39

Za omrežne uporabnike

Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Windows®)

BRAdmin Light je orodje za začetno namestitev omrežnih naprav Brother. Z njim lahko tudi poiščete izdelke Brother v omrežju, prikažete njihovo stanje in nastavljate njihove osnovne omrežne nastavitve, na primer IP-naslov. Za več informacij o orodju BRAdmin Light nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com/
Opomba
Če potrebujete zmogljivejšo upravljanje tiskalnika, uporabite najnovejšo različico orodja Brother BRAdmin Professional, ki jo lahko prenesete z naslova http://solutions.brother.com/
.
.

Namestitev konfiguracijskega orodja BRAdmin Light

a Kliknite Advanced in nato Network Utilities
na zaslonu menija.

Nastavljanje IP-naslova, maske podomrežja in prehoda s programom BRAdmin Light

Opomba
Če imate v omrežju DHCP/BOOTP/RARP-strežnik, vam naslednjega postopka ni treba opraviti. Naprava bo samodejno pridobila svoj IP-naslov.
a Zaženite program BRAdmin Light. Program bo
samodejno poiskal nove naprave.
b Dvokliknite nekonfigurirano napravo.
b Kliknite BRAdmin Light in sledite navodilom
na zaslonu.
c Izberite možnost STATIC za nastavitev Boot
Method. Vnesite polja IP Address, Subnet Mask in Gateway, nato kliknite OK.
d Informacije o naslovu se shranijo v napravo.
39
Page 40
Za omrežne uporabnike

Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Max OS® X)

BRAdmin Light je orodje za začetno namestitev omrežnih naprav Brother. Z njim lahko z računalnikom z operacijskim sistemom Mac OS njihove osnovne omrežne nastavitve, na primer IP-naslov. Programska oprema BRAdmin Light se samodejno namesti ob nastavitvi gonilnika tiskalnika. Če ste gonilnik tiskalnika že namestili, programa BRAdmin Light ni več treba namestiti. Za več informacij o orodju BRAdmin Light nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com/
®
X 10.2.4 ali višjim tudi poiščete izdelke Brother v omrežju, prikažete njihovo stanje in nastavljate
.
d Dvokliknite nekonfigurirano napravo.

Nastavljanje IP-naslova, maske podomrežja in prehoda s programom BRAdmin Light

Opomba
Če imate v omrežju
DHCP/BOOTP/RARP-strežnik, vam naslednjega postopka ni treba opraviti. Naprava bo samodejno pridobila svoj IP-naslov.
• Poskrbite, da imate v računalniku nameščeno
odjemalsko programsko opremo Java™, različica 1.4.1_07 ali novejša.
e Izberite možnost STATIC za nastavitev Boot
Method. Vnesite polja IP Address, Subnet Mask in Gateway, nato kliknite OK.
a Dvokliknite ikono Macintosh HD na namizju.
b Izberite Library (Knjižnica), Printers
(Tiskalniki), Brother in Utilities (Orodja).
c Dvokliknite datoteko BRAdmin Light.jar in
zaženite programsko opremo. Program BRAdmin Light bo samodejno poiskal nove naprave.
f Informacije o naslovu se shranijo v napravo.
40
Page 41
Za uporabnike brezžičnega omrežja

Povrnitev omrežnih nastavitev na tovarniško privzete vrednosti

Če želite vse omrežne nastavitve notranjega strežnika za tiskanje in optično branje ponastaviti na tovarniške vrednosti, sledite spodnjim korakom.
a Poskrbite, da naprave nihče ne uporablja, nato z nje odklopite vse kable (razen napajalnega). b Pritisnite Menu (Meni). c Pritisnite a ali b, da izberete Network.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ali b, da izberete Factory Reset.
Pritisnite OK.
e Pritisnite , da izberete Yes. f Pritisnite , da izberete Yes. g Naprava se bo znova zagnala, znova povežite kable, ko je to končano.

Vnašanje besedila za brezžične nastavitve

Večkrat pritisnite a ali b, da izberete znak s spodnjega seznama: abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789 (presledek)!"#$%&'() +,-./:;<=>?@[\]^_`{|}˜ Večkrat pritisnite d ali c, da premaknete kurzor.
Opomba
Popravljanje
Če ste vnesli napačno črko in jo želite spremeniti, pritisnite d ali c, da kurzor premaknete na napačni znak. S tipkama a in b poiščite ustrezno črko, nato večkrat pritisnite c, da kurzor premaknete nazaj na konec besedila.
41
Page 42

Potrošna oprema

Potrošni material

Ko pride čas za zamenjavo kartuš za črnilo, se na LCD-prikazovalniku prikaže obvestilo o napaki. Za več informacij o kartušah za črnilo za napravo nas obiščite na naslovu http://www.brother.com/original/ na krajevnega prodajalca Brother.

Kartuša za črnilo

Črna Rumena Cian Magenta
LC1100BK LC1100Y LC1100C LC1100M
Kaj je Innobella™?
Innobella™ je ponudba pristnega potrošnega materiala, ki ga ponuja družba Brother. Ime »Innobella« sestavljata besedi »Innovation« in »Bella« (ki pomeni »lepotica« v italijanščini) ter predstavlja inovativno tehnologijo, ki ponuja čudovite in trajne rezultate tiskanja.
ali se obrnite
Blagovne znamke
Logotip Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd. Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link je zaščitena blagovna znamka družbe Brother International Corporation. Windows Vista je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA in drugih državah. Microsoft, Windows in Windows Server so zaščitene blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Macintosh in TrueType sta zaščiteni blagovni znamki družbe Apple, Inc. Nuance, logotip Nuance, PaperPort in ScanSoft so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Nuance Communications, Inc. ali njenih podružnic v ZDA in/ali drugih državah. Presto! PageManager je zaščitena blagovna znamka družbe NewSoft Technology Corporation. PictBridge je blagovna znamka. FaceFilter Studio je blagovna znamka družbe Reallusion, Inc. BROADCOM, SecureEasySetup in logotip SecureEasySetup so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Broadcom Corporation v ZDA in/ali drugih državah. AOSS je blagovna znamka družbe Buffalo, Inc. Wi-Fi, WPA in WPA2 so zaščitene blagovne znamke, Wi-Fi Protected Setup pa je blagovna znamka združenja Wi-Fi Alliance. Vsako podjetje, čigar programska oprema je omenjena v teh navodilih, ima ustrezno licenčno pogodbo za programsko opremo v svoji lasti.
Vse druge znamke in imena izdelkov, ki so omenjena v tem priročniku, so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke ustreznih podjetij.
Sestavljanje in objava
Ta navodila za uporabo so bila sestavljena in objavljena pod nadzorom družbe Brother Industries, Ltd. ter vključujejo najnovejše opise in tehnične lastnosti izdelka. Vsebina teh navodil in tehnične lastnosti tega izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Družba Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tukaj navedenih tehničnih podatkov in materialov, zato ne prevzema odgovornosti za škodo (tudi posledično), ki bi nastala zaradi zanašanja na predstavljena gradiva, kar med drugim vključuje tipkarske napake in druge napake v zvezi z objavo.
Avtorske pravice in licenca
©2008 Brother Industries, Ltd. Ta izdelek vključuje programsko opremo, ki so jo razvili naslednji ponudniki: ©1983 – 1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Ta izdelek vključuje programsko opremo »KASAGO TCP/IP«, ki jo je razvila družba ELMIC WESCOM, Inc. ©2008 Devicescape Software, Inc.
Loading...