Prima di poter utilizzare l'apparecchio, leggere la presente Guida di installazione rapida per la corretta procedura
di impostazione e di installazione.
AVVERTENZA
Le avvertenze indicano precauzioni da osservare per evitare possibili infortuni.
DCP-585CW
Importante
Per il momento, NON collegare il cavo USB (se si utilizza un
cavo USB).
Estrarre l'apparecchio dalla confezione e controllare i
1
componenti
Nero
2
Cartucce
d’inchiostro fornite in
dotazione
[x4]
Giallo
Ciano
Magenta
(Rendimento pari al 65%
circa rispetto alle cartucce
di ricambio) Per maggiori
dettagli, consultare la
sezione Materiali di consumo nella Guida
dell’utente.
Guida di installazione
rapida
Guida dell'utenteCD-ROMCavo di
AVVERTENZA
La confezione dell'apparecchio contiene buste di plastica. Per evitare rischi di soffocamento, tenere
queste buste lontano da neonati e bambini.
a
Rimuovere il nastro e la pellicola di protezione che ricoprono il piano dello
scanner
.
alimentazione
bRimuovere l'imballaggio di protezione di colore verde a sollevando il lato
anteriore dell'apparecchio, quindi tirando l'imballaggio verso il basso.
cRimuovere dal lato superiore del vassoio carta la busta di plastica b
contenente le cartucce d’inchiostro.
dControllare che siano presenti tutti i componenti.
1
ITA Versione 0
1
Nota
• I componenti inclusi nella confezione possono
variare in base al Paese d'acquisto.
• Conservare tutti i materiali di imballaggio e la
scatola nel caso in cui si debba trasportare
l'apparecchio.
• È necessario acquistare il cavo di interfaccia
corretto per l’interfaccia utilizzata (per la
connessione USB oppure in rete).
Cavo USB
Accertarsi di utilizzare un cavo USB 2.0 (tipo A/B)
della lunghezza massima di 2 metri.
Cavo di rete
Utilizzare un cavo doppino diritto di categoria 5 (o
superiore) per la rete Fast Ethernet 10BASE-T o
100BASE-TX.
Caricare carta normale
2
formato A4
cUtilizzando entrambe le mani, premere con
delicatezza e far scorrere le guide laterali a,
poi la guida lunghezza carta b per adattarle al
formato carta.
Accertarsi che i contrassegni triangolari c
presenti sulle guide laterali
lunghezza carta
relativo al formato carta che si intende utilizzare.
b
siano allineati al contrassegno
a
e sulla guida
3
1
2
aEstrarre completamente dall'apparecchio il
vassoio carta a.
1
bAprire il coperchio del vassoio carta a.
1
3
dSmuovere la risma di carta per evitare
inceppamenti e problemi di alimentazione della
carta.
eCollocare delicatamente la carta nel vassoio
con il lato da stampare rivolto verso il basso,
inserendo prima il bordo superiore. Accertarsi
che la carta sia piana nel vassoio.
Importante
Non spingere eccessivamente la carta
all'interno del vassoio.
fAccostare delicatamente le guide laterali alla
carta utilizzando entrambe le mani. Accertarsi
che le guide laterali tocchino il bordo della
carta.
2
gChiudere il coperchio del vassoio carta a.
1
hReinserire lentamente il vassoio della carta
nell'apparecchio fino in fondo.
Collegare il cavo di
3
Importante
Per il momento, NON collegare il cavo USB (se
si utilizza un cavo USB).
alimentazione
aCollegare il cavo di alimentazione.
AVVERTENZA
L'apparecchio deve essere dotato di spina con
messa a terra.
iTenendo il vassoio carta in posizione, estrarre
il supporto carta a fino ad avvertire uno scatto,
quindi aprire il supporto ribaltabile carta b.
2
1
Nota
Il LED di avviso del pannello di controllo rimane acceso
finché non verranno installate le cartucce d'inchiostro.
Scegliere la lingua
4
a
Select Language
Español
Português
English
Italiano
Select Language
desiderata
Dopo aver collegato il cavo di alimentazione, sul
display appare:
Select & Press OK
Premere a o b per scegliere la lingua
desiderata, quindi premere OK.
bSelezionare Yes (Sì) oppure No (NO) e
premere OK.
Italiano
Yes
No
Select Language
Se si imposta la lingua in modo errato, è
possibile modificare la scelta dopo aver
impostato la data e l'ora. (Per maggiori dettagli,
consultare la sezione Modifica della lingua del
display nel Capitolo 3 della Guida dell'utente.)
Select & Press OK
3
Installare le cartucce
5
Se l'inchiostro dovesse venire a contatto con
gli occhi, sciacquarli immediatamente con
acqua e consultare un medico in caso di
irritazione.
d'inchiostro
AVVERTENZA
aVerificare che l'apparecchio sia acceso.
Sul display appare:
Ness. Cartuccia
Installa ink
Nero
bAprire il coperchio delle cartucce
d'inchiostro a.
ePer aprire la chiusura sottovuoto, ruotare in
senso orario la manopola verde situata sul
coperchio di protezione giallo fino ad avvertire
uno scatto, quindi rimuovere il coperchio a.
1
1
cRimuovere l'elemento di protezione di colore
verde a.
1
Nota
Non gettare l'elemento di protezione verde.
Questo sarà necessario in caso di trasporto
dell'apparecchio.
fAvere cura di far corrispondere il colore della
leva a al colore della cartuccia b, come
mostrato nella seguente figura.
1
2
gInserire tutte le cartucce d'inchiostro nella
direzione indicata dalla freccia sull'etichetta.
dEstrarre la cartuccia d'inchiostro dalla
confezione.
4
h
1
Spingere delicatamente la cartuccia d'inchiostro
fino ad avvertire uno scatto. Dopo aver installato
tutte le cartucce, chiudere il coperchio delle
cartucce d'inchiostro.
Nota
L'apparecchio prepara per la stampa il sistema dei
tubi dell'inchiostro. Questo processo richiede 4
minuti circa. NON disattivare l'apparecchio.
cSe tutte le linee sono chiare e visibili, premere
(Sì) per terminare la verifica della qualità di
stampa.
OK
Se alcune lineette risultano mancanti, premere
(No) e passare al punto d.
Scadente
dIl messaggio sul display chiede se la qualità di
stampa è soddisfacente per il nero e il colore.
Premere (Sì) oppure(No).
Verificare la qualità di
6
stampa
aUna volta terminato il processo di
preparazione, il display visualizza il seguente
messaggio
.
Inserire carta Premere
Inizio
Premere Inizio Colore.
bControllare la qualità dei quattro blocchi di
colore a stampati sul foglio.
(nero/giallo/ciano/magenta)
Nero OK?
SìPremere
No
Dopo aver premuto (Sì) oppure (No)
sia per il bianco e nero sia per il colore, sul
display viene visualizzato:
Inizio pulizia
SìPremere
No
Premere
Premere
ePremere (Sì), l'apparecchio avvia il ciclo di
pulizia delle cartucce dei colori.
fAl termine del ciclo di pulizia, premere
Inizio Colore. L'apparecchio stampa
nuovamente la pagina di verifica della qualità di
1
stampa. Tornare al punto b.
5
7
Impostare il contrasto a
display (se necessario)
Impostare data e ora
8
In caso di difficoltà nel leggere il display, provare a
modificare l'impostazione del contrasto.
aPremere Menu.
bPremere a o b per selezionare
Setup generale.
Premere OK.
cPremere a o b per selezionare
Imp. Display.
Premere OK.
dPremere a o b per selezionare
Contrasto LCD.
ePremere d o c per selezionare Chiaro, Medio
o Scuro.
Premere OK.
fPremere Stop/Uscita.
Nota
È possibile anche regolare l'inclinazione del
display spostandolo verso l'alto.
L'impostazione di data e ora consente alla macchina
di eseguire a intervalli regolari la pulizia delle testine
di stampa, mantenendo così una qualità di stampa
ottimale. Inoltre, consente all'apparecchio di
assegnare un nome ai file creati utilizzando la
funzione Scan to Media.
aPremere Menu.
bPremere a o b per selezionare
Imp.iniziale.
Premere OK.
cPremere a o b per scegliere Data&Ora.
Premere OK.
dPremere ripetutamente a o b per immettere le
ultime due cifre dell'anno, quindi premere OK.
Data&Ora
Anno:20
08
MENUInserire e premere OK
(ad esempio, immettere 0 8 per l'anno 2008.)
eRipetere la procedura per il mese e l'anno e per
le ore e i minuti (formato 24 ore).
fPremere Stop/Uscita.
6
9
Selezionare il tipo di connessione
Windows
Cavo di interfaccia USB
Windows®, andare a pagina 8
®
Macintosh
, andare a pagina 12
Rete cablata
Windows®, andare a pagina 15
®
Macintosh
, andare a pagina 20
®
USBRete cablata
Macintosh
®
Windows
®
Macintosh
®
Rete senza fili
Windows® e Macintosh®,
andare a pagina 24
Rete senza fili
7
USB
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia USB
(Windows
Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Prima dell'installazione
10
aVerificare che il computer sia acceso e di aver
eseguito l'accesso come amministratore.
Importante
• Per il momento, NON collegare il cavo di
interfaccia USB.
• Se vi sono programmi in esecuzione,
chiuderli.
• Controllare che non siano inserite schede di
memoria né unità di memoria flash USB.
• Le schermate possono variare in base al
sistema operativo in uso.
• Il CD-ROM in dotazione include ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Questo software
supporta solo Windows
versione successiva), XP (SP2 o versione
successiva), XP Professional x64 Edition e
Windows Vista
MFL-Pro Suite, aggiornare Windows
Service Pack più recente.
®
Prima di installare
®
2000 (SP4 o
®
con il
Installare MFL-Pro Suite
11
aInserire nell'unità CD-ROM il CD-ROM fornito
in dotazione. Se viene visualizzata una
schermata con il nome del modello,
selezionare l'apparecchio in uso. Se viene
visualizzata una schermata di selezione della
lingua, selezionare la lingua desiderata.
Nota
Se la schermata Brother non viene visualizzata
automaticamente, aprire Risorse del computer(Computer), fare doppio clic sull'icona del
CD-ROM, quindi fare doppio clic su start.exe.
bScollegare l'apparecchio dalla presa elettrica e
dal computer, se è stato già collegato un cavo
di interfaccia.
bViene visualizzato il menu principale del
CD-ROM. Fare clic su Installazione MFL-Pro
Suite.
8
USB
Windows
®
Nota
• Se appare questa schermata, fare clic su OK e
riavviare il computer.
• Se l'installazione non prosegue
automaticamente, aprire nuovamente il menu
principale, estraendo e poi reinserendo il
CD-ROM oppure fare doppio clic sul
programma start.exe nella cartella principale,
quindi continuare dal punto b per installare
MFL-Pro Suite.
• Per Windows Vista
schermata Controllo dell'account utente,
fare clic su Consenti.
®
, quando appare la
fSelezionare Connessione locale, quindi fare
clic su Avanti. L'installazione prosegue.
gQuando viene visualizzata questa schermata,
passare al punto successivo.
Windows
®
USB
Macintosh
cQuando viene visualizzata la finestra del
Contratto di licenza di ScanSoft™
PaperPort™ 11SE, fare clic su Sì per accettare
i termini del Contratto di licenza del software.
dViene avviata automaticamente l'installazione
di ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, seguita
dall'installazione di MFL-Pro Suite.
eQuando viene visualizzata la finestra del
Contratto di licenza software di Brother
MFL-Pro Suite, fare clic su Sì per accettare i
termini del Contratto di licenza software.
®
9
USB
Collegare il cavo USB
12
Importante
• NON collegare l'apparecchio a una porta
USB della tastiera o a un hub USB non
alimentato.
• Collegare l'apparecchio direttamente al
computer.
aCon entrambe le mani, utilizzare le linguette in
plastica poste ai lati dell’apparecchio per
sollevare il coperchio dello scanner fino a farlo
scattare nella posizione di apertura.
Windows
®
cPrestando la dovuta attenzione, far passare il
cavo USB nella canalina come mostrato di
seguito, disponendo il cavo intorno e verso il
lato posteriore dell'apparecchio. Quindi,
collegare il cavo al computer.
Importante
Accertarsi che il cavo non impedisca al
coperchio di chiudersi per evitare che si
verifichino errori.
bCollegare il cavo USB al connettore USB
contrassegnato con il simbolo . Il
connettore USB si trova all'interno
dell'apparecchio sulla destra, come illustrato
qui di seguito.
LAN USB
dSollevare il coperchio dello scanner per
togliere il blocco a.
Spingere delicatamente verso il basso il
supporto del coperchio dello scanner b e
chiudere il coperchio c.
1
2
3
10
USB
Windows
®
Collegare il cavo di
13
alimentazione
aCollegare il cavo di alimentazione.
L'installazione prosegue automaticamente.
Le schermate di installazione vengono
visualizzate in sequenza.
Importante
NON cancellare nessuna delle schermate
durante l'installazione. La visualizzazione di
tutte le schermate può richiedere alcuni
istanti.
bQuando viene visualizzata la schermata
Registrazione in linea, effettuare una
selezione e seguire le istruzioni visualizzate
sullo schermo.
Completare l'operazione
14
e riavviare
aFare clic su Fine per riavviare il computer.
Una volta riavviato il computer, è necessario
eseguire l'accesso come amministratore.
Nota
Se durante l'installazione del software viene
visualizzato un messaggio di errore, eseguire il
programma di Diagnostica installazione situato
in start/Tutti i programmi/Brother/DCP-XXXX
(dove DCP-XXXX rappresenta il nome del
modello in uso).
L'installazione è
Fine
Andare a
completa.
Windows
®
USB
Macintosh
®
Passare all'installazione delle applicazioni
opzionali a pagina 37.
11
USB
Macintosh
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia USB
(Mac OS
10
®
X 10.2.4 o versione successiva)
Prima dell'installazione
b
Collegare il cavo USB al connettore USB
contrassegnato con il simbolo . Il connettore
USB si trova all'interno dell'apparecchio sulla
destra, come illustrato qui di seguito.
®
aAccertarsi che l'apparecchio sia collegato alla
rete elettrica e che il Macintosh
È necessario eseguire l'accesso come
amministratore.
Importante
• Per gli utenti delle versioni di Mac OS® X da
10.2.0 a 10.2.3 è richiesto l'aggiornamento a
Mac OS
ottenere informazioni aggiornate su
Mac OS
http://solutions.brother.com/
• Controllare che non siano inserite schede di
memoria né unità di memoria flash USB.
®
X 10.2.4 o versione successiva (per
®
X, visitare il sito
Collegare il cavo USB
®
sia acceso.
).
11
Importante
• NON collegare l'apparecchio a una porta
USB della tastiera o a un hub USB non
alimentato.
• Collegare l'apparecchio direttamente al
Macintosh
®
.
LAN USB
cPrestando la dovuta attenzione, far passare il
cavo USB nella canalina come mostrato di
seguito, disponendo il cavo intorno e verso il
lato posteriore dell'apparecchio. Quindi,
collegare il cavo al Macintosh
®
.
aCon entrambe le mani, utilizzare le linguette in
plastica poste ai lati dell’apparecchio per
sollevare il coperchio dello scanner fino a farlo
scattare nella posizione di apertura.
12
Importante
Accertarsi che il cavo non impedisca al
coperchio di chiudersi per evitare che si
verifichino errori.
dSollevare il coperchio dello scanner per
togliere il blocco a.
Spingere delicatamente verso il basso il
supporto del coperchio dello scanner b e
chiudere il coperchio c.
1
2
3
USB
Installare MFL-Pro Suite
12
aInserire nell'unità CD-ROM il CD-ROM fornito
in dotazione.
Macintosh
®
eQuando appare questa schermata, fare clic su
OK.
Per Mac OS® X 10.3.x o versione
successiva, l'installazione di MFL-Pro
Suite è completa.
Passare al punto 13 a pagina 14.
bFare doppio clic sull’icona Start Here OSX per
l'installazione.
cSelezionare Connessione locale, quindi fare
clic su Avanti. Seguire le istruzioni visualizzate
sullo schermo.
fPer gli utenti delle versioni Mac OS
10.2.4 a 10.2.8, fare clic su Aggiungi.
®
X da
gSelezionare USB.
hSelezionare XXX-XXXX (dove XXX-XXXX è il
nome del modello in uso), quindi fare clic su
Aggiungi.
Windows
®
USB
Macintosh
®
Nota
Attendere alcuni secondi per l'installazione del
software. Dopo l'installazione, fare clic su Riavvia
per completare l'installazione del software.
dIl software Brother ricercherà il dispositivo
Brother. Durante questo periodo appare la
seguente schermata.
iFare clic su Centro Stampa, quindi su Esci da
Centro Stampa.
L'installazione di MFL-Pro Suite è
completa.
Passare al punto 13 a pagina 14.
13
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.