Brother DCP-560CN, DCP-357C, DCP-353C, DCP-350C User Manual [cz]

Page 1
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
DCP-350C DCP-353C DCP-357C DCP-560CN
Page 2
Pokud potřebujete volat zákaznický servis
Vyplňte následující informace pro budoucí použití:
Číslo modelu: DCP-350C, DCP-353C, DCP-357C a DCP-560CN (zakroužkujte číslo vašeho modelu)
1
Datum nákupu:
Místo nákupu:
1
Sériové číslo je na zadní části zařízení. Uschovejte si tuto Příručku uživatele společně s vaší prodejní stvrzenkou jako trvalý doklad o nákupu pro případ odcizení, požáru nebo záručního servisu.
© 2007 Brother Industries, Ltd.
Page 3

Oznámení o sestavení a publikování

Tato příručka byla sestavena a publikována pod dohledem společnosti Brother Industries Ltd. a zahrnuje nejnovější popisy a specifikace produktu.
Obsah této příručky a specifikace tohoto produktu podléhají změnám bez upozornění. Společnost Brother si vyhrazuje právo provádět změny ve zde obsažených specifikacích a
materiálech bez upozornění a není zodpovědná za žádné škody (včetně následných) způsobených spolehnutím se na prezentované materiály, včetně, ale ne omezené na typografické a další chyby vztahující se k publikaci.
i
Page 4

Prohlášení o shodě EK v rámci směrnice R & TTE

ii
Page 5
Prohlášení o shodě EK v rámci směrnice R & TTE
Výrobce Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japonsko
Továrna Brother Industries (Shen Zhen) Ltd.
G02414-1, Bao Chang Li Bonded Transportation Industrial Park, Bao Long Industrial Estate, Longgang, Shenzhen, Čína
Tímto prohlašujeme, že:
Popis zařízení : Kopírka s tiskárnou Název modelu : DCP-350C, DCP-560CN, DCP-353C, DCP-357C
splňují požadavky následujících směrnic: směrnice pro nízká napětí 2006/95/EK a směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 89/336/EEC (doplněné směrnicemi 91/263/EEC, 92/31/EEC a 93/68/EEC).
Použité standardy: Harmonizace: Bezpečnost EN60950-1: 2001+A11: 2004
EMC EN55022: 1998 +A1: 2000 +A2: 2003 třída B
EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003 EN61000-3-2: 2006 EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001
Rok, kdy bylo poprvé použito označení CE: 2007
Vydáno : Brother Industries, Ltd.
Datum : 28, dubna, 2007 Místo : Nagoya, Japonsko
iii
Page 6

Obsah

Oddíl I Obecné
1 Obecné informace 2
Používání dokumentace........................................................................................2
Symboly a konvence použité v dokumentaci...................................................2
Přístup k Příručce uživatele programů a Příručce síñových aplikací .....................3
Prohlížení dokumentace..................................................................................3
Ovládací panel.......................................................................................................6
Kontrolky LCD displeje....................................................................................8
Základní operace .............................................................................................8
Varovná kontrolka LED....................................................................................9
Tiskové zprávy.................................................................................................9
2 Vkládání dokumentů a papíru 10
Vkládání dokumentů ............................................................................................10
Používání podavače ADF (pouze model DCP-560CN).................................10
Používání skla skeneru .................................................................................11
Skenovatelná oblast ......................................................................................11
Přijatelný papír a další média ..............................................................................12
Doporučená média ........................................................................................12
Manipulace a používání médií.......................................................................13
Výběr správného média.................................................................................14
Vkládání papíru a dalších médií ..........................................................................16
Vkládání obálek a pohlednic..........................................................................18
Vkládání fotografického papíru......................................................................20
Vyjímání malých výtisků ze zařízení..............................................................21
Potisknutelná oblast ......................................................................................22
3 Základní nastavení 23
Nastavení papíru .................................................................................................23
Typ papíru .....................................................................................................23
Formát papíru ................................................................................................23
LCD displej ..........................................................................................................24
Kontrast LCD displeje....................................................................................24
Nastavení jasu podsvícení ............................................................................24
Nastavení časovače stmívání pro podsvícení ..............................................25
Nastavení časovače vypnutí..........................................................................25
iv
Page 7
Oddíl II Kopírování
4 Kopírování 28
Kopírování ...........................................................................................................28
Vytvoření jedné kopie ....................................................................................28
Vytvoření většího počtu kopií ........................................................................28
Zastavení kopírování.....................................................................................28
Možnosti kopírování.............................................................................................28
Změna rychlosti kopírování a kvality .............................................................29
Zvětšování nebo zmenšování kopírovaného obrázku ...................................29
Vytvoření kopií N na 1 nebo plakátu (rozvržení stránky) ..............................30
Třídění kopií pomocí ADF (pouze model DCP-560CN).................................31
Nastavení Jasu, Kontrastu a Barvy ...............................................................31
Volby papíru ..................................................................................................32
Nastavení vašich změn jako nové výchozí nastavení ...................................32
Obnovení všech nastavení na tovární nastavení ..........................................32
Oddíl III Přímý tisk fotografií
5 Tisk fotografií z paměñové karty nebo USB flash disku 34
Používání aplikace PhotoCapture Center™........................................................34
Tisk z paměñové karty nebo USB flash disku bez počítače ..........................34
Skenování na paměñovou kartu nebo USB flash disk bez počítače..............34
Použití aplikace PhotoCapture Center™ z počítače .....................................34
Používání paměñové karty nebo USB flash disku .........................................34
Struktura složek paměñových karet nebo USB flash disku............................35
Začínáme.............................................................................................................36
Vstup do režimu PhotoCapture .....................................................................37
Tisk obrázků ........................................................................................................37
Prohlížení fotografií .......................................................................................37
Tisk rejstříku (miniatury) ................................................................................37
Tisk fotografií.................................................................................................38
Fotografické efekty........................................................................................39
Vyhledávat podle data ...................................................................................41
Tisk všech fotografií.......................................................................................42
Prezentace ....................................................................................................42
Ořezání..........................................................................................................43
Tisk DPOF.....................................................................................................43
PhotoCapture Center™ nastavení tisku..............................................................44
Rychlost tisku a Kvalita..................................................................................45
Volby papíru ..................................................................................................45
Nastavení Jasu, Kontrastu a Barvy ...............................................................46
řez .............................................................................................................47
Tisk bez okrajů ..............................................................................................47
Nastavení změn jako nové výchozí hodnoty ................................................47
Obnovení všech nastavení na tovární hodnoty .............................................47
v
Page 8
Skenování na paměñovou kartu nebo USB flash disk .........................................48
Vstup do režimu Skenování...........................................................................48
Jak skenovat na paměñovou kartu nebo USB flash disk ...............................48
Význam chybových hlášení.................................................................................49
6 Tisk fotografií z fotoaparátu 50
Přímý tisk fotografií z fotoaparátu s technologií PictBridge .................................50
Požadavky na technologii PictBridge ............................................................50
Nastavení vašeho digitálního fotoaparátu .....................................................50
Tisk obrázků ..................................................................................................51
tisk DPOF ......................................................................................................51
Přímý tisk fotografií z digitálního fotoaparátu (bez technologie PictBridge).........52
Tisk obrázků ..................................................................................................52
Význam chybových hlášení.................................................................................53
Oddíl IV Programové vybavení
7 Funkce programů a sítě 56
Oddíl V Dodatky
ABezpečností předpisy a pokyny 58
Volba umístění.....................................................................................................58
Bezpečné používání zařízení ..............................................................................59
Důležité bezpečnostní pokyny.......................................................................62
DŮLEŽITÉ - pro vaši bezpečnost ..................................................................63
Připojení k síti LAN (pouze model DCP-560CN)...........................................63
Rušení radiovými vlnami ...............................................................................63
Směrnice EU 2002/96/EK a EN50419...........................................................64
Zákonná omezení kopírování ..............................................................................65
Ochranné známky................................................................................................66
BOdstraňování problémů a běžná údržba 67
Odstraňování problémů ......................................................................................67
Pokud máte se zařízením problémy ..............................................................67
Chybová hlášení..................................................................................................71
Změna jazyka LCD displeje...........................................................................73
Obrázkový průvodce řešením chyb...............................................................73
Uvíznutí dokumentu (pouze model DCP-560CN)..........................................73
Porucha tisku nebo uvíznutí papíru ...............................................................74
vi
Page 9
Běžná údržba ......................................................................................................76
Výměna inkoustových kazet..........................................................................76
Čištění vnější části zařízení...........................................................................78
Čištění skeneru..............................................................................................79
Čištění válce tiskárny.....................................................................................80
Čištění válečku pro podávání papíru .............................................................80
Čištění tiskové hlavy......................................................................................81
Kontrola kvality tisku......................................................................................81
Kontrola zarovnání tisku ................................................................................82
Kontrola množství inkoustu ...........................................................................82
Informace o zařízení............................................................................................83
Kontrola sériového čísla ................................................................................83
Balení a přeprava zařízení...................................................................................83
C Nabídka a funkce 85
Programování na obrazovce................................................................................85
Tabulka nabídky ............................................................................................85
Tlačítka režimu a nabídky....................................................................................85
Tabulka nabídky ............................................................................................86
D Technické údaje 94
Obecné................................................................................................................94
Tisková média......................................................................................................96
Kopie ...................................................................................................................97
PhotoCapture Center™ .......................................................................................98
PictBridge ............................................................................................................99
Skener ...............................................................................................................100
Tiskárna.............................................................................................................101
Rozhraní............................................................................................................102
Požadavky na počítač........................................................................................103
Spotřební materiál .............................................................................................104
ñ (LAN) (pouze model DCP-560CN)...............................................................105
E Glosář 106
F Rejstřík 107
vii
Page 10
viii
Page 11
Oddíl I
Obecné I
Obecné informace 2 Vkládání dokumentů a papíru 10 Základní nastavení 23
Page 12
1

Obecné informace 1

Používání dokumentace

Děkujeme, že jste si zakoupili zařízení značky Brother! Přečtení dokumentace vám pomůže využít zařízení co nejlépe.
Symboly a konvence použité v dokumentaci 1
V této dokumentaci jsou použity následující symboly a konvence.
Tučné písmo
Kurzíva Kurzíva zdůrazňuje důležitý
Courier New
Tučné písmo identifikuje zvláštní tlačítka na ovládacím panelu přístroje.
bod nebo odkazuje na příbuzné téma.
Text v písmu Courier New označuje zprávy na LCD displeji zařízení.
Varování informují uživatele o
1
postupech, které zabraňují možnému zranění osob.
Ikony Nebezpečí zásahu elektrickým proudem varují před možným zásahem elektrickým proudem.
Výstrahy informují uživatele o postupech, které je nutno dodržovat nebo se jich vyvarovat, aby se zabránilo možnému poškození zařízení nebo jiného vybavení.
Poznámky uvádějí, jak reagovat na situaci, která může nastat, nebo poskytují tipy, jak aktuální operace funguje s jinými procesy.
Ikony Nesprávné nastavení upozorňují uživatele na postupy, které nejsou se zařízením kompatibilní.
2
Page 13
Obecné informace
Přístup k Příručce uživatele programů a Příručce síñových aplikací
Tato Příručka uživatele neobsahuje všechny informace o zařízení, jako například používání pokročilých funkcí tiskárny, skeneru a sítě (pouze model DCP-560CN). Chcete-li se dozvědět podrobné informace o těchto operacích, přečtěte si Příručku
uživatele programů a Příručku síñových aplikací.
Prohlížení dokumentace 1
Prohlížení dokumentace (Pro Windows
Chcete-li si prohlížet dokumentaci, ukažte z nabídky Start na Brother, DCP-XXXX (kde XXXX je název vašeho modelu) ze skupiny programů a pak zvolte Příručky uživatele ve formátu HTML.
Pokud jste program nenainstalovali, můžete najít dokumentaci na základě následujících pokynů:
a Zapněte počítač. Vložte CD-ROM
Brother do jednotky CD-ROM.
b Pokud se objeví obrazovka s názvem
modelu, klepněte na název vašeho modelu.
®
) 1
c Pokud se objeví obrazovka volby
jazyka, klepněte na váš jazyk. Objeví se hlavní nabídka CD-ROM.
1
Poznámka
Pokud se toto okno neobjeví, použijte operační systém Windows
spuštění programu start.exe z kořenového adresáře CD-ROM Brother.
d Klepněte na Dokumentace. e Klepněte na dokumentaci, kterou si
chcete přečíst.
Dokumenty HTML: Příručka
uživatele programů a Příručka síñových aplikací ve formátu HTML.
Tento program se doporučuje pro prohlížení na počítači.
Dokumenty PDF: Příručka
uživatele pro samostatné operace, Příručka uživatele programů a Příručka síñových aplikací ve
formátu PDF.
®
Explorer pro
1
Tento formát se doporučuje pro tisk příruček. Klepněte sem pro přechod na Brother Solutions Center, kde si můžete prohlédnout nebo stáhnout dokumenty PDF. (Je vyžadován přístup na Internet a program PDF Reader.)
3
Page 14
1. kapitola
Jak najít pokyny ke skenování 1
Existuje několik způsobů, jak skenovat dokumenty. Můžete zde najít následující pokyny:
Příručka uživatele programů
Skenování
(Pro operační systém Windows Professional/Windows
Windows Vista™)
ControlCenter3
(Pro operační systém Windows Professional/Windows
Windows Vista™)
ñové skenování
(pouze model DCP-560CN)
Scansoft™ PaperPort™ 11SE s příručkami OCR
Kompletní ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
s příručkami OCR lze prohlížet z možnosti Nápověda v ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s aplikací OCR.
®
XP a
®
XP a
®
2000
®
2000
Prohlížení dokumentace
®
(pro Macintosh
a Zapněte počítač Macintosh
disk CD-ROM Brother do jednotky CD­ROM. Objeví se následující okno.
) 1
®
. Vložte
b Poklepejte na ikonu Documentation. c Poklepejte na složku jazyka. d Poklepáním na soubor na horní straně
stránky zobrazíte Příručku uživatele programů a íručku síñových aplikací ve formátu HTML.
e Klepněte na dokumentaci, kterou si
chcete přečíst.
Příručka uživatele programůPříručka síñových aplikací
(pouze model DCP-560CN)
4
Page 15
Jak najít pokyny ke skenování 1
Existuje několik způsobů, jak skenovat dokumenty. Můžete zde najít následující pokyny:
Příručka uživatele programů
Skenování
(Pro operační systém Mac OS nebo vyšší)
ControlCenter2
(Pro operační systém Mac OS nebo vyšší)
ñové skenování
(Pro operační systém Mac OS nebo vyšší) (pouze model DCP-560CN)
Příručka uživatele programu Presto! PageManager
®
®
X 10.2.4
®
X 10.2.4
®
X 10.2.4
®
Obecné informace
1
Kompletní příručku uživatele programu
Presto! možnosti Nápověda aplikace Presto! PageManager
®
PageManager® lze prohlížet z
®
.
®
5
Page 16
1. kapitola

Ovládací panel 1

Modely DCP-350C, DCP-353C, DCP-357C a DCP-560CN mají na ovládacím panelu stejná tlačítka.
KOPIR
Kvalita
Zvetseni/Zmens. Typ papiru Rozmer pap.
20:48
Jas
01
Normal
100%
Standard
A4 0
1
1 LCD (displej z tekutých krystalů)
Zobrazuje hlášení na obrazovce pro nastavení a používání zařízení.
Zvednutím můžete upravit také úhel LCD displeje.
2 Number of Copies (Počet kopií)
Pomocí tohoto tlačítka vytvoříte větší počet kopií.
3Tlačítka nabídky:
d nebo c
Stisknutím přejdete zpět nebo dopředu na výběr nabídky.
a nebo b
Stisknutím můžete procházet nabídky a možnosti.
Menu
Umožňuje vám přístup do hlavní nabídky, kde můžete zařízení naprogramovat.
OK
Umožňuje zvolit nastavení.
2
4 Spouštěcí tlačítka:
Colour Start (Start Barva)
Umožňuje zahájit plnobarevné kopírování. Rovněž umožňuje zahájit skenování (barevné nebo černobílé, v závislosti na nastavení skenování v programu ControlCenter).
Mono Start (Start Mono)
Umožňuje zahájit černobílé kopírování. Rovněž umožňuje zahájit skenování (barevné nebo nastavení skenování v programu ControlCenter).
789
3
56
4
černobílé, v závislosti na
6
Page 17
5 Stop/Exit (Stop/Konec)
Slouží k ukončení operace nebo ukončení nabídky.
6 On/Off (Zapnuto/Vypnuto)
Slouží k zapnutí a vypnutí zařízení. Pokud zařízení vypnete, bude i přesto
pravidelně čistit tiskovou hlavu, aby byla zachována kvalita tisku.
7 Ink Management (Správce inkoustu)
Slouží k čištění tiskové hlavy, kontrole kvality tisku a zjištění dostupného množství inkoustu.
8Tlačítka režimu
Scan (Sken)
Slouží ke vstupu do režimu skenování.
PhotoCapture (Fotocapture)
Slouží ke vstupu do režimu PhotoCapture Center™.
9 Varovná kontrolka LED
Svítí červeně, pokud je na LCD displeji zobrazeno chybové hlášení nebo důležité stavové hlášení.
Obecné informace
1
Poznámka
Většina obrázků použitých v této Příručce uživatele zobrazuje model DCP-350C.
7
Page 18
1. kapitola
Kontrolky LCD displeje 1
LCD displej zobrazuje režim, v kterém se zařízení nachází, aktuální nastavení a dostupné množství inkoustu.
KOPIR
Kvalita
Zvetseni/Zmens. Typ papiru Rozmer pap.
20:48
Jas
01
Normal
100% Standard A4 0
1
1 Kontrolka inkoustu
Slouží k zobrazení dostupného množství inkoustu.
Základní operace 1
Následující kroky vám ukazují, jak změnit nastavení v zařízení. V tomto příkladu se mění nastavení Typu papíru z Kancelar.papir na Ink jet papir.
a Stiskněte tlačítko Menu. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zaklad.nastav..
MENU
Zaklad.nastav.
Tisk hlaseni Prist. info. Zaklad.nastav.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Typ papiru.
MENU
Zaklad.nastav.
Typ papiru
Rozmer pap.
Nastaveni LCD
Stiskněte tlačítko OK.
Standard
A4
OKVyber & stisk.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Ink jet papir.
MENU
Typ papiru Kancelar.papir
Ink jet papir
Brother Foto Dalsi Foto
OKVyber & stisk.
Stiskněte tlačítko OK. Na LCD displeji vidíte aktuální nastavení:
MENU
Zaklad.nastav.
Typ papiru
Rozmer pap.
Nastaveni LCD
Ink jet
A4
OKVyber & stisk.
e Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Stiskněte tlačítko OK.
8
OKVyber & stisk.
Page 19
Obecné informace
Varovná kontrolka LED 1
Stavová kontrolka LED (dioda emitující světlo) je kontrolka, která zobrazuje stav zařízení následujícím způsobem.
KOPIR
Kvalita
Zvetseni/Zmens. Typ papiru Rozmer pap.
20:48
Jas
LED Stav DCP Popis
Nesvítí
Červená
Připraveno Zařízení DCP je
Kryt je otevřen
Došel inkoust Vyměňte inkoustovou
Chyba papíru Do zásobníku vložte
Další hlášení Zkontrolujte hlášení na
01
Normal
100% Standard A4 0
připraveno k použití.
Je otevřen kryt. Zavřete kryt. (Viz Chybová hlášení na straně 71.)
kazetu za novou. (Viz
Výměna inkoustových kazet na straně 76
papír nebo odstraňte uvíznutý papír. Zkontrolujte hlášení na LCD displeji. (Viz Chybová hlášení na straně 71
LCD displeji. (Viz Chybová hlášení na straně 71
.)
.)
.)
Tiskové zprávy 1
K dispozici jsou následující zprávy:
Napoveda
Seznam nápovědy o tom, jak lze rychle programovat zařízení.
Konfigurace
Uvádí seznam vašich nastavení.
Sit.konfig.
(pouze model DCP-560CN) Uvádí seznam vašich nastavení sítě.
Jak tisknout zprávu 1
a Stiskněte tlačítko Menu. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Tisk hlaseni. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
požadovanou zprávu. Stiskněte tlačítko OK.
d Stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono).
e Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
1
9
Page 20
2
Vkládání dokumentů a papíru 2
Vkládání dokumentů 2
Kopírovat a skenovat můžete z ADF (automatického podavače dokumentu) a ze skla skeneru.
Používání podavače ADF (pouze model DCP-560CN) 2
ADF může pojmout až 10 stránek a každý list podává samostatně. Použijte standardní
papír 80 g/m vždy řádně provětrejte.
Doporučené prostředí 2
Teplota: 20 až 30 °C Vlhkost: 50 % až 70 % Papír:
Podporované velikosti dokumentu 2
2
a listy před vložením do ADF
2
/m
80 g
A4
Zakládání dokumentů 2
Během podávání za dokument NETAHEJTE.
NEPOUŽÍVEJTE zkroucený, zmačkaný, přeložený, roztržený, sešitý, spojený kancelářskými sponkami, slepený nebo přelepený páskou.
NEPOUŽÍVEJTE karton, noviny ani látky.
Ujistěte se, že dokumenty psané
UPOZORNĚNÍ
inkoustem jsou zcela zaschlé.
a Stránky dobře provětrejte. Ujistěte se,
že dokumenty jsou do ADF vloženy lícem dolů, horním okrajem napřed tak daleko, dokud neucítíte, jak se dotkly podávacího válce.
Délka: 148 až 355.6 mm Šířka: 148 až 215,9 mm Hmotnost:
10
64 až 90 g
/m
2
b Posuňte vodítka papíru na šířku
dokumentů.
c Rozložte prodloužení podpěry
výstupního papíru (1).
1
NEPONECHÁVEJTE silné dokumenty na skle skeneru. V opačném případě může dojít k uvíznutí v podavači ADF.
UPOZORNĚNÍ
Page 21
Vkládání dokumentů a papíru
Používání skla skeneru 2
Sklo skeneru můžete použít pro kopírování nebo skenování po jedné straně nebo pro stránky z knih.
Podporované velikosti dokumentu 2
Délka: až 297 mm Šířka: až 215,9mm Hmotnost: až 2 kg
Jak vkládat dokumenty 2
Poznámka
Abyste mohli použít sklo skeneru, musí být podavač ADF prázdný.
a Zvedněte kryt dokumentu. b Pomocí vodítka dokumentu na levé
straně vycentrujte dokument na skle skeneru horní stranou dolů.
UPOZORNĚ
Pokud skenujete knihu nebo silný dokument, kryt NEDORÁŽEJTE ani na něj NETLAČTE.
Skenovatelná oblast 2
Skenovatelná oblast závisí na nastaveních v aplikaci, kterou používáte. Následující ilustrace zobrazují oblasti, které nemůžete na papíru formátu A4 nebo Letter skenovat.
3
1
4
2
2
c Zavřete kryt dokumentu.
Použití
Kopírování
Skenování
Velikost dokumentu
Letter 3 mm 3 mm A4 3 mm 3 mm Letter 3 mm 3 mm A4 3 mm 0 mm
Horní (1) Spodní (2)
Levá (3) Pravá (4)
11
Page 22
2. kapitola

Přijatelný papír a další média

Kvalita tisku může být ovlivněna typem papíru, který používáte v zařízení.
Abyste získali nejlepší kvalitu tisku pro nastavení, která jste zvolili, vždy nastavujte Typ papíru tak, aby odpovídal typu papíru, který jste vložili.
Můžete použít obyčejný papír, papír pro tisk na inkoustových tiskárnách (křídový papír), papír s lesklým povrchem, průhledné materiály a obálky.
Před nákupem velkých množství různých typů papíru doporučujeme jejich otestování.
Pro dosažení nejlepších výsledků používejte papír Brother.
Pokud tisknete na papír pro tisk na
inkoustových tiskárnách (křídový papír), zajistěte, abyste zvolili správné médium ve složce ‘Základní’ ovladače tiskárny nebo v nastavení Typ papíru v nabídce (Viz Typ papíru na straně 32).
Pokud tisknete na fotografický papír
Brother, nejprve založte do zásobníku papíru stránku s pokyny, přiloženou k fotografickému papíru, a potom na horní stranu stránky s pokyny umístěte fotografický papír.
Doporučená média 2
2
Pro dosažení nejlepší kvality tisku doporučujeme papír Brother. (Viz následující tabulka.)
Pokud ve vaší zemi není papír Brother k dispozici, doporučujeme před nákupem velkých množství otestování různých papírů.
Při tisku na průhledné materiály doporučujeme ‘Průhledný film 3M’.
Papír Brother
Typ papíru Položka
A4 obyčejný BP60PA A4 lesklý fotografický BP61GLA A4 pro tisk na
inkoustových tiskárnách (matný)
10 × 15 cm lesklý BP61GLP
BP60MA
Pokud používáte průhledné materiály
nebo fotografický papír, vyjímejte každou stránku zvlášñ, abyste zabránili rozmazání nebo uvíznutím papíru.
Nedotýkejte se vytištěného povrchu
papíru bezprostředně po tisku; povrch nemusí být zcela suchý a může způsobit skvrny na vašich prstech.
12
Page 23
Vkládání dokumentů a papíru
Manipulace a používání médií2
Skladujte papír v jeho originálním balení a
udržujte ho hermeticky uzavřený. Udržujte papír vyrovnaný a mimo dosah vlhkosti, přímého slunečního světla a tepla.
Potažená strana fotografického papíru je
lesklá. Vyhněte se dotyku lesklé (potažené) strany. Fotografický papír vkládejte lesklou stranou směrem dolů.
Vyhněte se dotyku obou stran
průhledných materiálů, protože snadno absorbují vodu a pot a může to způsobit sníženou kvalitu výstupu. Průhledné materiály určené pro laserové tiskárny/kopírky mohou způsobit potřísnění dalšího dokumentu. Používejte pouze průhledné materiály doporučené pro tisk na inkoustových tiskárnách.
Nesprávné nastavení
NEPOUŽÍVEJTE následující druhy papíru:
• Poškozený, zkroucený, pomačkaný papír nebo papír s nepravidelným tvarem
1
1
1 2 mm nebo delší
•Extrémně lesklý nebo vysoce zrnitý papír
• Papír, který už byl použitý pro tisk na tiskárně
• Papír, který při vyrovnávání nelze rovnoměrně uspořádat
• Papír vyrobený s malou zrnitostí
2
Kapacita výstupního zásobníku papíru
Až 50 listů papíru s hmotností 9,07kg formátu Letter nebo 80 g/m
Průhledné materiály nebo fotografický
papír musí být odebírány z výstupního zásobníku papíru jednotlivě, aby se zabránilo rozmazání.
2
formátu A4.
2
13
Page 24
2. kapitola
Výběr správného média 2
Typ a velikost papíru pro každou operaci 2
Typ papíru Velikost papíru Použití
Kopírování
Jednotlivé listy papíru
Karty Fotografie 10 × 15 cm (4 × 6 palců)AnoAnoAno
Letter 216 × 279 mm (8 1/2 × 11 palců)Ano Ano Ano A4 210 × 297 mm (8,3 × 11,7 palců)Ano Ano Ano Legal 216 × 356 mm (8 1/2 × 14 palců)Ano Ano Executive 184 × 267 mm (7 1/4 × 10 1/2 palců)– Ano JIS B5 182 × 257 mm (7,2 × 10,1 palců)– – Ano A5 148 × 210 mm (5,8 × 8,3 palců)Ano – Ano A6 105 × 148 mm (4,1 × 5,8 palců)– Ano
Fotografie L 89 × 127 mm (3 1/2 × 5 palců)– Ano Fotografie 2L13 × 18 cm (5 × 7 palců)–AnoAno
Snímání fotografií
Tiskárna
Štítek 127 × 203 mm (5 × 8 palců)– – Ano Pohlednice 1 Pohlednice 2
(dvojnásobná)
Obálky Obálka C5 162 × 229 mm (6,4 × 9 palců)– Ano
Obálka DL 110 × 220 mm (4,3 × 8,7 palců)– Ano COM-10 105 × 241 mm (4 1/8 × 9 1/2 palců)– Ano Monarch 98 × 191 mm (3 7/8 × 7 1/2 palců)– Ano Obálka JE4 105 × 235 mm (4,1 × 9,3 palců)– Ano
Průhledné materiály
Letter 216 × 279 mm (8 1/2 × 11 palců)Ano – Ano A4 210 × 297 mm (8,3 × 11,7 palců)Ano – Ano
100 × 148 mm (3,9 × 5,8 palců)– Ano 148 × 200 mm (5,8 × 7,9 palců)– Ano
14
Page 25
Vkládání dokumentů a papíru
Hmotnost, tloušñka a kapacita papíru 2
Typ papíru Hmotnost Tloušñka Počet listů
Jednotlivé listy papíru
Obyčejný papír
Papír pro inkoustové tiskárny
Lesklý papír
Karty Fotografická
64 až 120 g
,71 až 14,51 kg)
(7
64 až 200 g
,71 až 24,04 kg)
(7
Až 220 g
Až 220 g
2
/m
2
/m
2
/m
(až 26,31 kg)
2
/m
(až 29,03 kg)
0,08 až 0,15 mm (0,003 až 0,006 palců)
0,08 až 0,25 mm (0,003 až 0,01 palců)
Až 0,25 mm (až 0,01 palců)
Až 0,28 mm (až 0,01 palců)
karta
Obálky
Štítek
Pohlednice
2
Až 120 g
Až 200 g
75 až 95 g (9
/m
2
/m
/m
,07 až 11,34 kg)
(až 14,51 kg)
(až 24,04 kg)
2
Až 0,15 mm (až 0,006 palců)30
Až 0,23 mm (až 0,01 palců)30
Až 0,52 mm (až 0,02 palců)10
Průhledné materiály 10
1
Až 50 listů pro papír velikosti Legal 80 g/m2 (9,07 kg). Až 100 listů papíru A4 80 g/m
2
Pro papír Foto 10×15 cma Foto L použijte zásobník na fotografický papír. (Viz Vkládání fotografického papíru na straně 20
.)
2
(9,07 kg).
100
20
20
20
1
2
2
2
15
Page 26
2. kapitola

Vkládání papíru a dalších médií

Poznámka
Pro tisk na formát papíru Photo L nebo 10 × 15 cm musíte použít zásobník na fotografický papír. (Viz Vkládání fotografického papíru na straně 20.)
a Pokud je otevřená podpěra papíru,
zavřete ji a vysuňte zásobník papíru zcela ze zařízení. Zvedněte kryt výstupního zásobníku papíru (1).
1
b Stiskněte a vysuňte boční vodítka
papíru (1) a podélné vodítko papíru (2)
2
tak, aby odpovídala velikosti papíru.
1
c Provětrejte řádně sadu papíru, abyste
se vyhnuli uvíznutím a chybným zavedením papíru.
2
16
Poznámka
Vždy se ujistěte, že papír není zmačkaný.
Page 27
Vkládání dokumentů a papíru
d Opatrně umístěte papír do zásobníku
papíru tiskovou stranou dolů a horním okrajem jako prvním. Zkontrolujte, zda papír leží v zásobníku naplocho.
Poznámka
Při použití papíru velikosti Legal stiskněte a držte uvolňovací tlačítko univerzálního vodítka během vysunování přední části zásobníku papíru.
e Oběma rukama opatrně nastavte boč
vodítka papíru tak, aby odpovídala velikosti papíru. Ujistěte se, že se vodítka papíru dotýkají stran papíru.
Poznámka
Nezasunujte papír příliš hluboko; mohl by se v zadní části zásobníku zvednout a způsobit problémy při podávání.
f Zavřete kryt výstupního zásobníku
papíru.
2
17
Page 28
2. kapitola
g Pomalu zasuňte zásobník papíru zcela
do zařízení.
h Za současného přidržování zásobníku
papíru na svém místě vysuňte podpěru papíru (1), dokud nezaklapne a rozložte podpěru papíru (2).
Vkládání obálek a pohlednic 2
O obálkách 2
Používejte obálky, které váží od 75 do
95 g/m
Některé obálky vyžadují nastavení okrajů
v aplikaci. Zajistěte nejprve provedení zkušebního tisku.
NEPOUŽÍVEJTE žádný z následujících typů obálek, protože mohou způsobit problémy při podávání:
• Obálky s pytlíkovitou konstrukcí.
• Obálky, které mají reliéf (mají vyvýšený
• Obálky sešité sešívačkou nebo
• Obálky, které jsou uvnitř předtištěné.
2
.
UPOZORNĚNÍ
nápis).
obsahující svorky.
Poznámka
Nepoužívejte podpěru papíru pro papír formátu Legal.
Lepidlo 2
Dvojitá kapsa 2
Příležitostně se můžete setkat s problémy při podávání papíru, které jsou způsobeny tloušñkou, velikostí a tvarem chlopní obálek, které používáte.
18
Page 29
Vkládání dokumentů a papíru
Jak vkládat obálky a pohlednice 2
a Před vkládáním stiskněte rohy a okraje
obálek a pohlednic a co nejvíce je zploštěte.
Poznámka
Pokud jsou obálky nebo pohlednice s dvojitým vkládáním, vkládejte do zásobníku papíru současně jen jednu obálku nebo pohlednici.
Pokud máte problémy při tisku obálek, vyzkoušejte následující doporučení:
a Otevřete chlopeň obálky. b Ujistěte se, že je při tisku otevřená
chlopeň buď na boční straně obálky nebo na zadním okraji.
c Ve vaší aplikaci nastavte velikost a
okraje.
2
2
b Umísñujte obálky nebo pohlednice do
zásobníku papíru stranou adresy směrem dolů a hlavním okrajem jako první, Viz obrázek. Vysuňte boční vodítka papíru (1) a podélné vodítko papíru (2) tak, aby odpovídala velikosti obálek nebo pohlednic.
1
2
19
Page 30
2. kapitola
Vkládání fotografického papíru 2
Použijte zásobník na fotografický papír, který je umístěn na horní části krytu výstupního zásobníku papíru a je určen pro tisk na fotografický papír formátu 10 × 15 cm a photo L. Při používání zásobníku fotografického papíru nemusíte vyjímat papír, který je v zásobníku pod ním.
a Stiskněte uvolňovací tlačítko zásobníku
fotografického papíru levým palcem a zatlačte zásobník fotografického papíru směrem dozadu, dokud nezaklapne do pozice pro tisk fotografií.
c Vložte fotografický papíru do zásobníku
fotografického papíru a jemně upravte boční vodítka papíru podle aktuálně vloženého papíru. Ujistěte se, že se vodítka papíru dotýkají stran papíru.
Poznámka
• Nezasunujte papír příliš hluboko; mohl by se v zadní části zásobníku zvednout a způsobit problémy při podávání.
• Vždy se ujistěte, že papír není zmačkaný.
d Po dokončení tisku fotografií vrañte
zásobník fotografického papíru do normální polohy pro tisk. Stiskněte uvolňovací tlačítko zásobníku fotografického papíru levým palcem a zatáhněte za zásobník fotografického papíru směrem dopředu, dokud nezaklapne.
1
1 Zásobník fotografického papíru
b Stiskněte a vysuňte boční vodítka
papíru (1) a podélné vodítko papíru (2) tak, aby odpovídala velikosti papíru.
1
2
20
Page 31
Vyjímání malých výtisků ze zařízení 2
Když zařízení vysunuje malý papír do výstupního zásobníku papíru, nemusíte být schopni na něj dosáhnout. Ujistěte se, že tisk skončil, a vysuňte zásobník zcela ze zařízení.
Vkládání dokumentů a papíru
2
21
Page 32
2. kapitola
Potisknutelná oblast 2
Potisknutelná oblast závisí na nastaveních v aplikaci, kterou používáte. Následující ilustrace zobrazují nepotisknutelné oblasti na jednotlivých listech papíru a obálkách. Zařízení může tisknout pouze ve šrafovaných oblastech, pokud je funkce tisku Bez okrajů k dispozici a zapnutá.
Jednotlivé listy papíru Obálky
3
4
1
3
1
4
2
Horní (1) Spodní (2) Levá (3) Pravá (4)
Jednotlivé listy papíru
Obálky 12 mm 24 mm 3 mm 3 mm
Poznámka
Funkce tisku bez okrajů není pro obálky k dispozici.
3 mm 3 mm 3 mm 3 mm
2
22
Page 33
3

Základní nastavení 3

Nastavení papíru 3

Typ papíru 3
Abyste získali nejlepší kvalitu tisku, nastavte zařízení na typ papíru, který používáte.
a Stiskněte tlačítko Menu. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zaklad.nastav.. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Typ papiru. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
Kancelar.papir, Ink jet papir, Brother Foto, Dalsi Foto nebo Prusvitny.
Stiskněte tlačítko OK.
e Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Formát papíru 3
Pro tisk kopií můžete použít pět velikostí papíru: Letter, Legal, A4, A5 a 10 × 15 cm. Když změníte velikost papíru, který vkládáte do zařízení, bude potřeba, abyste současně změnili nastavení velikosti papíru.
a Stiskněte tlačítko Menu. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zaklad.nastav.. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Rozmer pap.. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
Letter, Legal, A4, A5 nebo 10x15cm. Stiskněte tlačítko OK.
e Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
3
Poznámka
Zařízení vysune papír s potištěnými povrchy čelní stranou nahoru do zásobníku papíru v přední části zařízení. Při používání fólií nebo lesklého papíru vyndávejte listy jednotlivě, abyste zabránili rozmazání nebo uvíznutí papíru.
23
Page 34
3. kapitola

LCD displej 3

Kontrast LCD displeje 3
Kontrast LCD displeje lze nastavit pro ostřejší a sytější zobrazení. Pokud máte potíže se čtením LCD displeje, zkuste změnit nastavení kontrastu.
a Stiskněte tlačítko Menu. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zaklad.nastav.. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Nastaveni LCD. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost LCD Kontrast. Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolíte
Svetly, Stred nebo Tmavy. Stiskněte tlačítko OK.
Nastavení jasu podsvícení 3
Pokud máte potíže se čtením LCD displeje, zkuste změnit nastavení jasu.
a Stiskněte tlačítko Menu. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zaklad.nastav.. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Nastaveni LCD. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Podsviceni. Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolíte
Svetly nebo Tmavy. Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
24
Page 35
Základní nastavení
Nastavení časovače stmívání pro podsvícení 3
Lze nastavit, jak dlouho zůstane svítit podsvícení LCD displeje po posledním stisku tlačítka.
a Stiskněte tlačítko Menu. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zaklad.nastav.. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Nastaveni LCD. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Casovac jasu. Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
10 Sek., 20 Sek., 30 Sek. nebo Vyp..
Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Nastavení časovače vypnutí 3
Lze nastavit, jak dlouho zůstane svítit LCD displej zapnutý po posledním stisku tlačítka. Jedná se opatření k úspoře energie. Je-li LCD displej vypnutý, může zařízení tisknout a skenovat z počítače.
a Stiskněte tlačítko Menu. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zaklad.nastav.. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Nastaveni LCD. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Casovac vyp.. Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
1 Min, 2 Min., 3 Min., 5 Min., 10 Min., 30 Min. nebo Vyp..
Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
3
Poznámka
Je-li displej vypnutý, lze ho zapnout stiskem libovolného tlačítka.
25
Page 36
3. kapitola
26
Page 37
Oddíl II
Kopírování II
Kopírování 28
Page 38
4

Kopírování 4

Kopírování 4

Vytvoření jedné kopie 4
a Vložte dokument.
(Viz Vkládání dokumentů na straně 10.)
b Stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva).
Vytvoření většího počtu kopií 4
Vytvořit můžete až 99 kopií.
a Vložte dokument.
(Viz Vkládání dokumentů na straně 10.)
b Opakovaně stiskněte tlačítko + nebo -,
dokud se neobjeví počet kopií, který požadujete (až 99).
c Stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva).
Poznámka
Chcete-li uspořádat kopie, stiskněte tlačítko a nebo b a zvolte
Netridit/Tridit. (Viz Třídění kopií pomocí ADF (pouze model DCP-560CN)
na straně 31.)
Zastavení kopírování 4
Chcete-li zastavit kopírování, stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec).

Možnosti kopírování 4

Z výchozí obrazovky můžete změnit nastavení kopírování. Na LCD displeji se objeví:
01
KOPIR
Kvalita
Zvetseni/Zmens. Typ papiru Rozmer pap.
20:48
Jas
1Počet kopií
Požadovaný počet kopií můžete zadat opakovaným stisknutím tlačítka + nebo -.
Stisknutím tlačítka a nebo b procházejte možnosti nabídky kopírování.
Kvalita (Viz str. 29.)Zvetseni/Zmens. (Viz str. 29.)Typ papiru (Viz str. 32.)Rozmer pap. (Viz str. 32.)Jas (Viz str. 31.)Kontrast (Viz str. 31.)Nastav.Barvy (Viz str. 31.)Netridit/Tridit
(pouze model DCP-560CN) (Viz str. 31.)
Soutisk (Viz str. 30.)Uloz.nov.predv. (Viz str. 32.)Tovarni nastav. (Viz str. 32.)
Když je zvýrazněna požadovaná položka, stiskněte OK.
Nastavení kopírování můžete měnit dočasně pro další kopii.
Zařízení se vrátí k výchozím nastavením po 1 minutě.
Pokud jste dokončili výběr nastavení, stiskněte tlačítko Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva).
Pokud chcete zvolit více nastavení, stiskněte tlačítko a nebo b.
01
Normal
100% Standard A4 0
1
28
Page 39
Kopírování
Poznámka
Některá nastavení, která nejčastěji používáte, můžete uložit jejich nastavením jako výchozí. Tato nastavení zůstanou aktivní, dokud je znovu nezměníte. (Viz Nastavení vašich změn jako nové výchozí nastavení na straně 32.)
Změna rychlosti kopírování a kvality 4
Můžete zvolit kvalitu kopie. Tovární nastavení je Normal.
Rychly Rychlé kopírování a nejnižší
množství použitého inkoustu. Toto nastavení použijte pro časově úsporný tisk (dokumenty pro korekturu, velké dokumenty nebo mnoho kopií).
Normal Doporučené nastavení pro běžné
výtisky. Kopie s dobrou kvalitou a přiměřenou rychlostí tisku.
Nejlepsi Toto nastavení použijte pro
kopírování přesných obrázků jako jsou fotografie. Má nejvyšší rozlišení a nejpomalejší rychlost.
a Vložte dokument.
Zvětšování nebo zmenšování kopírovaného obrázku 4
Můžete zvolit poměr zvětšení nebo zmenšení
a Vložte dokument. b Zadejte počet kopií, které chcete
vytvořit.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zvetseni/Zmens.. Stiskněte tlačítko OK.
50%
69% A4iA5 78% (DCP-350C, DCP-353C a DCP-357C) 78% LGLiLTR (DCP-560CN) 83% (DCP-350C, DCP-353C a DCP-357C) 83% LGLiA4 (DCP-560CN)
93% A4iLTR
97% LTRiA4
100%*
104% EXEiLTR
142% A5iA4
186% 10x15cmiLTR
198% 10x15cmiA4
200%
Rucne(25-400%)
.
4
b Zadejte počet kopií, které chcete
vytvořit.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Kvalita. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Rychly, Normal nebo Nejlepsi. Stiskněte tlačítko OK.
e Pokud nechcete změnit další nastavení,
stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva).
d Proveďte jeden z následujících postupů.
Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
požadovaný poměr zvětšení nebo zmenšení. Stiskněte tlačítko OK.
Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Rucne(25-400%). Stisknutím tlačítka + nebo - zadejte poměr zvětšení nebo zmenšení od 25% do 400%.
Stiskněte tlačítko
OK.
e Pokud nechcete změnit další nastavení,
stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva).
Poznámka
Možnosti Rozvržení stránky nejsou k dispozici s nastaveními
Zvetseni/Zmens..
29
Page 40
4. kapitola
Vytvoření kopií N na 1 nebo plakátu (rozvržení stránky) 4
Funkce kopírování N na 1 vám může pomoci ušetřit papír tím, že vám umožňuje kopírovat dvě nebo čtyři stránky na jednu tištěnou stránku.
Můžete také vytvořit plakát. Když používáte funkci plakátu, zařízení rozdělí dokument na části, pak části zvětší tak, abyste je mohli sestavit do plakátu. Pokud chcete tisknout plakát, použijte sklo skeneru.
Důležité 4
Ujistěte se, že je velikost papíru
nastavena na Letter, Legal nebo A4.
Nastavení Zvetseni/Zmens. nelze
použít s funkcemi N na 1 a Plakát.
Pokud vytváříte vícenásobné barevné
kopie, není kopírování N na 1 k dispozici.
 (V) znamená Na výšku a (S) znamená Na
šířku.
Současně můžete vytvářet pouze jednu
kopii plakátu.
f Až zařízení naskenuje stránku,
stisknutím + (Ano) naskenujete další stránku.
g Umístěte další stránku na sklo skeneru.
Stiskněte tlačítko OK. Opakujte f a g pro všechny stránky rozvržení.
h Po naskenování všech stránek stiskněte
- (Ne) pro dokončení.
Umístěte dokument horní stranou dolů ve směru zobrazeném níže.
2 na 1 (V)
2 na 1 (S)
4 na 1 (V)
a Vložte dokument. b Zadejte počet kopií, které chcete
vytvořit.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Soutisk. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolíte
Vyp.(1na1), 2na1(V), 2na1(S), 4na1(V), 4na1(S) nebo Poster(3x3).
Stiskněte tlačítko OK.
e Pokud nechcete změnit další nastavení,
stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva) pro
skenování stránky. Pokud vytváříte plakát nebo jste umístili dokument do ADF, zařízení naskenuje stránky a začne tisknout.
Pokud používáte sklo skeneru, přejděte na f.
4 na 1 (S)
Poster (3 x 3)
Můžete vytvořit kopii fotografie velikosti plakátu.
30
Page 41
Kopírování
Třídění kopií pomocí ADF (pouze model DCP-560CN) 4
Můžete třídit vícenásobné kopie. Stránky budou setříděny v obráceném pořadí.
a Vložte dokument. b Zadejte počet kopií, které chcete
vytvořit.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Netridit/Tridit. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Tridit. Stiskněte tlačítko OK.
e Pokud nechcete změnit další nastavení,
stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva).
Poznámka
Volby Soutisk nejsou k dispozici u nastavení Tridit.
Nastavení Jasu, Kontrastu a Barvy 4
Kontrast 4
Můžete nastavit kontrast kopie, aby obrázek vypadal ostřeji a svěžeji.
a Vložte dokument. b Zadejte počet kopií, které chcete
vytvořit.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Kontrast. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvyšujte
nebo snižujte kontrast. Stiskněte tlačítko OK.
e Pokud nechcete změnit další nastavení,
stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva).
Barva Sytost 4
a Vložte dokument. b Zadejte počet kopií, které chcete
vytvořit.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Nastav.Barvy. Stiskněte tlačítko OK.
4
Jas 4
Můžete nastavit jas kopie a ztmavit nebo zesvětlit kopie.
a Vložte dokument. b Zadejte počet kopií, které chcete
vytvořit.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Jas. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zesvětlíte
nebo ztmavíte kopii. Stiskněte tlačítko OK.
e Pokud nechcete změnit další nastavení,
stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva).
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost R, G nebo B. Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b změňte
sytost barvy. Stiskněte tlačítko OK.
f Proveďte jeden z následujících postupů:
Pokud chcete změnit sytost pro jinou
barvu, přejděte na krok d.
Chcete-li změnit další nastavení,
stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Konec.
Stiskněte tlačítko OK.
Pokud nechcete změnit další
nastavení, stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva).
31
Page 42
4. kapitola
Volby papíru 4
Typ papíru 4
Pokud kopírujete na speciální papír, nastavte zařízení na typ papíru, který používáte, abyste získali nejlepší kvalitu tisku.
a Vložte dokument. b Zadejte počet kopií, které chcete
vytvořit.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Typ papiru. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
Kancelar.papir, Ink jet papir, Brother Foto, Dalsi Foto nebo Prusvitny.
Stiskněte tlačítko OK.
e Pokud nechcete změnit další nastavení,
stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva).
Nastavení vašich změn jako nové výchozí nastavení 4
Nastavení kopírování pro Kvalita, Typ papiru, Jas, Kontrast a Nastav.Barvy, která nejčastěji používáte,
můžete uložit jejich nastavením jako výchozí nastavení. Tato nastavení zůstanou aktivní, dokud je znovu nezměníte.
a Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte nové
nastavení. Stiskněte tlačítko OK. Tento krok opakujte pro každé nastavení, které chcete změnit.
b Po změně posledního nastavení
stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Uloz.nov.predv.. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka + zvolíte Ano. d Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Velikost papíru 4
Pokud kopírujete na papír s jinou velikostí než A4, budete muset změnit nastavení velikosti papíru.
Můžete kopírovat pouze na papír s velikostí Letter, Legal, A4, A5 nebo Fotografie [10 cm (Š) × 15 cm (V)] .
a Vložte dokument. b Zadejte počet kopií, které chcete
vytvořit.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Rozmer pap.. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
Letter, Legal, A4, A5 nebo 10x15cm. Stiskněte tlačítko OK.
e Pokud nechcete změnit další nastavení,
stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva).
Obnovení všech nastavení na tovární nastavení 4
Všechna nastavení, která jste změnili, můžete obnovit na tovární nastavení. Tato nastavení zůstanou aktivní, dokud je znovu nezměníte.
a Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Tovarni nastav.. Stiskněte tlačítko OK.
b Stisknutím tlačítka + zvolíte Ano. c Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
32
Page 43
Oddíl III
Přímý tisk fotografií
Tisk fotografií z paměñové karty nebo USB flash disku
Tisk fotografií z fotoaparátu 50
34
III
Page 44
Tisk fotografií z paměñové karty
5
nebo USB flash disku

Používání aplikace PhotoCapture Center™

Tisk z paměñové karty nebo USB flash disku bez počítače 5
I když vaše zařízení není připojeno k počítači, můžete tisknout fotografie přímo z média digitálního fotoaparátu nebo USB flash disku. (Viz Tisk obrázků na straně 37.)
Skenování na paměñovou kartu nebo USB flash disk bez počítače 5
Můžete skenovat dokumenty a uložit je přímo na paměñovou kartu nebo USB flash disk. (Viz Skenování na paměñovou kartu nebo USB flash disk na straně 48.)
Použití aplikace PhotoCapture Center™ z počítače 5
Používání paměñové karty nebo USB flash disku 5
5
Zařízení Brother má jednotky médií (sloty) pro použití s populárními médii digitálních
fotoaparátů: CompactFlash
®
Stick
, Memory Stick Pro™, SecureDigital™, MultiMediaCard™, xD-Picture Card™ a USB Flash disky.
CompactFlash
SecureDigital™
MultiMediaCard™
22 mm nebo méně
®
®
, Memory
Memory Stick
Memory Stick Pro™
xD-Picture Card™
5
®
Z počítače můžete přistupovat k paměñové kartě nebo USB flash disku, které jsou vloženy v přední části zařízení.
34
11 mm nebo méně
USB flash disk
Paměñovou kartu miniSD™ lze použít s
adaptérem miniSD™.
Paměñovou kartu Memory Stick Duo™ lze
použít s adaptérem Memory Stick Duo™.
Paměñovou kartu Memory Stick Pro
Duo™ lze použít s adaptérem Memory Stick Pro Duo™.
Adaptéry nejsou s tímto zařízením
dodávány. Obrañte se na příslušného dodavatele adaptérů.
Funkce PhotoCapture Center™ umožňuje tisknout digitální fotografie z digitálního fotoaparátu při vysokém rozlišení pro dosažení tisku ve fotografické kvalitě.
Page 45
Tisk fotografií z paměñové karty nebo USB flash disku
Struktura složek paměñových karet nebo USB flash disku 5
Zařízení je navrženo tak, aby bylo kompatibilní se soubory obrázků moderních digitálních fotoaparátů a paměñových karet; ovšem přečtěte si následující body, abyste se vyhnuli chybám:
Soubor s obrázkem musí mít příponu
.JPG (jiné přípony, jako například .JPEG, .TIF, .GIF atd.,. nebudou rozpoznány).
Tisk z aplikace PhotoCapture Center™ se
musí provádět samostatně z operací aplikace PhotoCapture Center™ pomocí počítače. (Současný provoz není možný.)
IBM Microdrive™ není se zařízením
kompatibilní.
Zařízení může číst až 999 souborů na
paměñové kartě nebo USB flash disku.
Karta CompactFlash
podporována.
Tento produkt podporuje kartu xD-Picture
Card™ typu M / typu H.
Soubor DPOF na paměñových kartách
musí mít platný formát. (Viz Tisk DPOF na straně 43.)
®
typu II není
Uvědomte si následující skutečnosti:
Při tisku REJSTŘÍKU nebo OBRÁZKU
bude aplikace PhotoCapture Center™ tisknout všechny platné obrázky, i když byl jeden nebo více obrázků poškozen. Poškozený obrázek nebude vytištěn.
(uživatelé paměñových karet)
Zařízení je navrženo pro čtení paměñových karet, které byly naformátovány digitálním fotoaparátem.
Když digitální fotoaparát formátuje paměñovou kartu, vytvoří speciální složku, do které kopíruje data obrázků. Pokud potřebujete upravit data obrázků uložená na paměñové kartě pomocí počítače, doporučujeme, abyste neupravovali strukturu složek vytvořenou digitálním fotoaparátem. Při ukládání nových nebo upravených souborů obrázků na paměñovou kartu doporučujeme také použít stejnou složku, kterou používá digitální fotoaparát. Pokud data nejsou uložena do stejné složky, nemusí být zařízení schopné přečíst soubor nebo vytisknout obrázek.
(uživatelé USB flash disku) Toto zařízení podporuje USB flash disky,
které byly naformátovány operačním systémem Windows
®
.
5
35
Page 46
5. kapitola
Začínáme 5
Do správného slotu pevně vložte paměñovou kartu nebo USB flash disk.
1 2 3 4
1 USB flash disk
2 CompactFlash 3 SecureDigital™, MultiMediaCard™
4 Memory Stick 5 xD-Picture Card™
UPOZORNĚ
Konektor USB podporuje pouze USB flash disk, fotoaparát kompatibilní s PictBridge nebo digitální fotoaparát, který používá standard velkokapacitního USB zařízení. Žádná další USB zařízení nejsou podporována.
®
®
, Memory Stick Pro™
5
Základní stav PhotoCapture (Fotocapture):
PhotoCapture (Fotocapture) svítí;
paměñová karta nebo USB flash disk jsou správně vloženy.
PhotoCapture (Fotocapture) nesvítí;
paměñová karta nebo USB flash disk nejsou správně vloženy.
PhotoCapture (Fotocapture) bliká;
paměñová karta nebo USB flash disk jsou načítány nebo se na ně zapisuje.
UPOZORNĚ
NEODPOJUJTE napájecí kabel ani nevysunujte paměñovou kartu nebo USB flash disk z jednotky pro média (slotu) nebo z konektoru USB, když zařízení čte nebo zapisuje z/na paměñovou kartu nebo USB flash disk (bliká tlačítko
PhotoCapture (Fotocapture)). Může dojít ke ztrátě dat nebo poškození karty.
36
Zařízení může najednou načítat pouze jedno zařízení a proto nezasunujte do slotu více zařízení.
Page 47
Tisk fotografií z paměñové karty nebo USB flash disku
Vstup do režimu PhotoCapture 5
Po vložení paměñové karty nebo USB flash disku stisknutím tlačítka
(PhotoCapture (Fotocapture))
aktivujete jeho zelené osvětlení a zobrazíte možnosti režimu PhotoCapture na LCD displeji.
Na LCD displeji se objeví:
FOTOCAPTURE
Prohliz.fotogr
Indexovy tisk
Tisk fotogr.
Fotoefekty
OKVyber & stisk.
Stisknutím tlačítka a nebo b procházejte volbami tlačítka PhotoCapture.
Prohliz.fotogr (Viz str. 37.)Indexovy tisk (Viz str. 37.)Tisk fotogr. (Viz str. 38.)
Tisk obrázků 5
Prohlížení fotografií 5
Fotografie můžete před tiskem prohlížet na LCD displeji. Pokud jsou fotografie velké soubory, může před zobrazením každé fotografie na LCD displeji nastat prodleva.
a Zkontrolujte, že jste paměñovou kartu
nebo USB flash disk vložili do správného slotu.
Stiskněte tlačítko (PhotoCapture (Fotocapture)).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Prohliz.fotogr. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka d nebo c zvolíte
požadovanou fotografii.
d Opakovaným stisknutím tlačítka + nebo
- zadejte požadovaný počet kopií.
e Opakujte krok c a d, dokud nezvolíte
všechny fotografie.
5
Fotoefekty (Viz str. 39.)Vyhl. dle data (Viz str. 41.)Tisk fotogr.vse (Viz str. 42.)Slide show (Viz str. 42.)Orez (Viz str. 43.)
Poznámka
Pokud váš digitální fotoaparát podporuje tisk DPOF, podívejte se na Tisk DPOF na straně 43.
Když je zvýrazněna požadovaná položka, stiskněte OK.
f Po zvolení všech fotografií udělejte
jeden z následujících kroků:
Stiskněte tlačítko OK a změňte
nastavení tisku. (Viz str. 44.)
Pokud žádná nastavení měnit
nechcete, stisknutím tlačítka Colour Start (Start Barva) spustíte tisk.
Tisk rejstříku (miniatury) 5
Aplikace PhotoCapture Center™ přiřadí obrázkům čísla (jako např. č.1, č.2, č.3 a tak dále).
37
Page 48
5. kapitola
Aplikace PhotoCapture Center™ používá tato čísla pro identifikaci každého obrázku. Můžete tisknout stránku miniatur (stránku rejstříku s 5 obrázky na řádek). Tímto zobrazíte všechny obrázky na paměñové kartě nebo USB flash disku.
Poznámka
Na stránce rejstříku budou správně vytištěny pouze názvy souborů s délkou 8 znaků nebo méně.
a Zkontrolujte, že jste paměñovou kartu
nebo USB flash disk vložili do správného slotu.
Stiskněte tlačítko (PhotoCapture (Fotocapture)).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Indexovy tisk. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolíte
nastavení papíru, Typ papiru nebo Rozmer pap.. Proveďte jeden z následujících postupů.
Pokud jste zvolili Typ papíru,
stiskněte tlačítko OK a a nebo b, čímž zvolíte typ papíru, který
používáte, Kancelar.papir, Ink jet papir, Brother Foto
nebo Dalsi Foto. Stiskněte tlačítko OK.
Pokud jste zvolili Formát papíru,
stiskněte tlačítko OK a a nebo b, čímž zvolíte formát papíru, který
používáte, Letter nebo A4. Stiskněte tlačítko OK.
Pokud nechcete změnit nastavení
papíru, přejděte na d.
d Pro zahájení tisku stiskněte tlačítko
Colour Start (Start Barva).
Tisk fotografií 5
Dříve než budete moci tisknout jednotlivé obrázky, musíte znát číslo obrázku.
a Zkontrolujte, že jste paměñovou kartu
nebo USB flash disk vložili do správného slotu.
Stiskněte tlačítko (PhotoCapture (Fotocapture)).
b Tisk rejstříku. (Viz Tisk rejstříku
(miniatury) na straně 37.)
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Tisk fotogr.. Stiskněte tlačítko OK.
d Opakovaným stisknutím tlačítka a zvolte
číslo obrázku, který chcete vytisknout z
rejstříku (miniatur). Pokud chcete zvolit dvouciferné číslo, stisknutím tlačítka c přesunete kurzor na následující číslici. (například zadejte 1, c, 6 chcete-li vytisknout obrázek č. 16.) Stiskněte tlačítko OK.
Poznámka
Stisknutím tlačítka b snížíte číslo obrázku.
e Opakujte krok d dokud nezadáte čísla
všech obrázků, které chcete vytisknout. (Například zadejte 1, OK, 3, OK, 6, OK, pokud chcete vytisknout obrázky č. 1, 3 a 6.)
Poznámka
Můžete zadat až 12 znaků (včetně čárek) pro čísla obrázků, které chcete tisknout.
f Po zvolení všech čísel obrázků znovu
stiskněte tlačítko OK.
g Opakovaným stisknutím tlačítka + nebo
- zadejte požadovaný počet kopií.
h Proveďte jeden z následujících postupů:
Změňte nastavení tisku. (Viz str. 44.)Pokud žádná nastavení měnit
nechcete, stisknutím tlačítka Colour Start (Start Barva) spustíte tisk.
38
Page 49
Tisk fotografií z paměñové karty nebo USB flash disku
Fotografické efekty 5
Fotografie můžete před tiskem upravovat, přidávat jim efekty a prohlížet je na LCD displeji
Poznámka
•Po přidání každého efektu můžete zvětšit zobrazení obrázku stisknutím tlačítka Ink Management (Správce inkoustu). Pro přechod zpět na původní velikost stiskněte znovu tlačítko Ink Management (Správce inkoustu).
• Funkce efektů fotografií je podporována technologií společnosti
Reallusion, Inc.
Automatická korekce 5
Automatická úprava je dostupná pro většinu fotografií. Zařízení vybere pro fotografii vhodný efekt.
a
Zkontrolujte, že jste paměñovou kartu nebo USB flash disk vložili do správného slotu
Stiskněte tlačítko (PhotoCapture (Fotocapture)).
.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Fotoefekty. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka d nebo c zvolíte
požadovanou fotografii. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Automat. korekce. Stiskněte tlačítko OK.
e Opakovaným stisknutím tlačítka + nebo
- zadejte požadovaný počet kopií.
f Proveďte jeden z následujících postupů.
Stiskněte tlačítko OK a změňte
nastavení tisku. (Viz str. 44.)
Pokud žádná nastavení měnit
nechcete, stisknutím tlačítka Colour Start (Start Barva) spustíte tisk.
Vylepšení pokožky-Tón 5
Efekt Vylepšení pokožky-tón se nejlépe
.
používá pro přizpůsobení portrétních fotografií. Detekuje barvu lidské pokožky na vašich fotografiích a přizpůsobí obrázek.
a Zkontrolujte, že jste paměñovou kartu
nebo USB flash disk vložili do správného slotu.
Stiskněte tlačítko (PhotoCapture (Fotocapture)).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Fotoefekty. Stiskněte tlačítko OK.
5
c Stisknutím tlačítka d nebo c zvolíte
požadovanou fotografii. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Pokr.odstin pozadi. Stiskněte tlačítko OK.
e Proveďte jeden z následujících postupů.
Stiskněte tlačítko OK, pokud
nechcete změnit žádné nastavení.
Stisknutím tlačítka a nebo b
nastavíte úroveň efektu manuálně. Po dokončení stiskněte tlačítko OK.
f Opakovaným stisknutím tlačítka + nebo
- zadejte požadovaný počet kopií.
g Proveďte jeden z následujících postupů.
Stiskněte tlačítko OK a změňte
nastavení tisku. (Viz str. 44.)
Pokud žádná nastavení měnit
nechcete, stisknutím tlačítka Colour Start (Start Barva) spustíte tisk.
Poznámka
Pokud se na LCD displeji objeví Vyjmuti cerven.oci, stisknutím a odstraníte efekt červených očí z fotografie
.
39
Page 50
5. kapitola
Vylepšení scenérie 5
Vylepšení scenérie se nejlépe používá pro přizpůsobení krajinných fotografií. Na vašich fotografiích zdůrazňuje zelené a modré oblasti, takže krajina vypadá ostřeji a svěžeji.
a Zkontrolujte, že jste paměñovou kartu
nebo USB flash disk vložili do správného slotu.
Stiskněte tlačítko (PhotoCapture (Fotocapture)).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Fotoefekty. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka d nebo c zvolíte
požadovanou fotografii. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Pokrocila dekorace. Stiskněte tlačítko OK.
e Proveďte jeden z následujících postupů.
Stiskněte tlačítko OK, pokud
nechcete změnit žádné nastavení.
Stisknutím tlačítka a nebo b
nastavíte úroveň efektu manuálně. Po dokončení stiskněte tlačítko OK.
Odstraněčervených očí 5
Zařízení rozpozná ve fotografiích oči a na fotografii upraví červené oči.
Poznámka
Existují některé případy, kdy červené oči nejdou odstranit.
• Když je obličej příliš malý.
• Když je obličej otočený příliš nahoru, dolů, doleva nebo doprava.
a Zkontrolujte, že jste paměñovou kartu
nebo USB flash disk vložili do správného slotu.
Stiskněte tlačítko (PhotoCapture (Fotocapture)).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Fotoefekty. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka d nebo c zvolíte
požadovanou fotografii. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Vyjmuti cerven.oci. Stiskněte tlačítko OK.
Pokud je Vyjmuti cerven.oci
úspěšné, je zobrazena fotografie po úpravě. Upravená část je zobrazena v červeném rámečku.
Pokud Vyjmuti cerven.oci není
úspěšné, zobrazí se Nelze detekovat.
f Opakovaným stisknutím tlačítka + nebo
- zadejte požadovaný počet kopií.
g Proveďte jeden z následujících postupů.
Stiskněte tlačítko OK a změňte
nastavení tisku. (Viz str. 44.)
Pokud žádná nastavení měnit
nechcete, stisknutím tlačítka Colour Start (Start Barva) spustíte tisk.
40
Poznámka
Stisknutím tlačítka a můžete zkusit Vyjmuti cerven.oci ještě jednou.
• Pokud je Vyjmuti cerven.oci úspěšné, je zobrazena fotografie po úpravě. Upravená část je zobrazena v červeném rámečku.
Pokud úspěšné
Vyjmuti cerven.oci
,
zobrazí se
Nelze detekovat.
není
e Opakovaným stisknutím tlačítka + nebo
- zadejte požadovaný počet kopií.
f Proveďte jeden z následujících postupů.
Stiskněte tlačítko OK a změňte
nastavení tisku. (Viz str. 44.)
Pokud žádná nastavení měnit
nechcete, stisknutím tlačítka Colour Start (Start Barva) spustíte tisk.
Page 51
Tisk fotografií z paměñové karty nebo USB flash disku
Černobílá 5
Můžete převést vaši fotografii na černobílou.
a Zkontrolujte, že jste paměñovou kartu
nebo USB flash disk vložili do správného slotu.
Stiskněte tlačítko (PhotoCapture (Fotocapture)).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Fotoefekty. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka d nebo c zvolíte
požadovanou fotografii. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Monochromaticky. Stiskněte tlačítko OK.
e Opakovaným stisknutím tlačítka + nebo
- zadejte požadovaný počet kopií.
f Proveďte jeden z následujících postupů.
Stiskněte tlačítko OK a změňte
nastavení tisku. (Viz str. 44.)
Pokud žádná nastavení měnit
nechcete, stisknutím tlačítka Colour Start (Start Barva) spustíte tisk.
Sépiová 5
Můžete převést barvu vaší fotografie na sépiovou
a Zkontrolujte, že jste paměñovou kartu
nebo USB flash disk vložili do správného slotu.
Stiskněte tlačítko (PhotoCapture (Fotocapture)).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Fotoefekty. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka d nebo c zvolíte
požadovanou fotografii. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Sepia. Stiskněte tlačítko OK.
e Opakovaným stisknutím tlačítka + nebo
- zadejte požadovaný počet kopií.
f Proveďte jeden z následujících postupů.
Stiskněte tlačítko OK a změňte
nastavení tisku. (Viz str. 44.)
Pokud žádná nastavení měnit
nechcete, stisknutím tlačítka Colour Start (Start Barva) spustíte tisk.
Vyhledávat podle data 5
Můžete hledat vaše fotografie na základě data.
a Zkontrolujte, že jste paměñovou kartu
nebo USB flash disk vložili do správného slotu.
Stiskněte tlačítko (PhotoCapture (Fotocapture)).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Vyhl. dle data. Stiskněte tlačítko OK.
5
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
datum, od kterého chcete vyhledávat. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka d nebo c zvolíte
požadovanou fotografii.
Poznámka
Fotografie s jinými daty můžete prohlížet trvalým stisknutím tlačítek d nebo c. Stisknutím tlačítka d zobrazíte starší
.
fotografii a stisknutím tlačítka c zobrazíte novější fotografii.
e Opakovaným stisknutím tlačítka + nebo
- zadejte požadovaný počet kopií.
f Opakujte krok d a krok e, dokud jste
nezvolili všechny fotografie.
g Po zvolení všech fotografií proveďte
jeden z následujících postupů:
Stiskněte tlačítko OK a změňte
nastavení tisku. (Viz str. 44.)
Pokud žádná nastavení měnit
nechcete, stisknutím tlačítka Colour Start (Start Barva) spustíte tisk.
41
Page 52
5. kapitola
Tisk všech fotografií 5
Můžete tisknout všechny fotografie na paměñové kartě.
a Zkontrolujte, že jste paměñovou kartu
nebo USB flash disk vložili do správného slotu.
Stiskněte tlačítko (PhotoCapture (Fotocapture)).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Tisk fotogr.vse. Stiskněte tlačítko OK.
c Opakovaným stisknutím tlačítka + nebo
- zadejte požadovaný počet kopií.
d Proveďte jeden z následujících postupů:
Změňte nastavení tisku. (Viz str. 44.) Pokud žádná nastavení měnit
nechcete, stisknutím tlačítka Colour Start (Start Barva) spustíte tisk.
Prezentace 5
Můžete si prohlížet všechny vaše fotografie na LCD displeji pomocí funkce Prezentace. Během této operace si také můžete vybrat fotografii.
a Zkontrolujte, že jste paměñovou kartu
nebo USB flash disk vložili do správného slotu.
Stiskněte tlačítko (PhotoCapture (Fotocapture)).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Slide show. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka
Stop/Exit (Stop/Konec) ukončíte prezentaci.
Tisk fotografie během prezentace 5
a Stisknutím tlačítka OK zastavte na
jednom obrázku v průběhu prezentace.
b Opakovaným stisknutím tlačítka + nebo
- zadejte požadovaný počet kopií.
c Proveďte jeden z následujících postupů:
Stiskněte tlačítko OK a změňte
nastavení tisku. (Viz str. 44.)
Pokud žádná nastavení měnit
nechcete, stisknutím tlačítka Colour Start (Start Barva) spustíte tisk.
42
Page 53
Tisk fotografií z paměñové karty nebo USB flash disku
Ořezání 5
Vaši fotografii můžete ořezat a vytisknout část obrázku.
Poznámka
Pokud je fotografie velmi malá nebo má nepravidelné rozměry, nemusíte být schopni fotografii ořezat. LCD displej bude zobrazovat
Obrazek je prilis maly nebo Obrazek je pril.dlouhy.
a Zkontrolujte, že jste paměñovou kartu
nebo USB flash disk vložili do správného slotu.
Stiskněte tlačítko (PhotoCapture (Fotocapture)).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Orez. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka d nebo c zvolíte
požadovanou fotografii. Stiskněte tlačítko OK.
d Nastavte červený rámeček na fotografii.
Bude vytištěna část uvnitř červeného rámečku.
Stisknutím tlačítka + nebo - zvětšujte
nebo zmenšujte velikost rámečku.
Stiskněte tlačítka šipek pro posun
pozice rámečku.
Stisknutím
Ink Management (Správce inkoustu)
otáčejte rámeček.
Po dokončení nastavení rámečku
stiskněte tlačítko OK.
e Opakovaným stisknutím tlačítka + nebo
- zadejte požadovaný počet kopií.
Tisk DPOF 5
DPOF je zkratka pro Digital Print Order Format.
Hlavní výrobci digitálních fotoaparátů (Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric Industrial Co. Ltd. a Sony Corporation) vytvořili tento standard, aby usnadnili tisk obrázků z digitálního fotoaparátu.
Pokud váš digitální fotoaparát podporuje tisk DPOF, budete moci vybrat na displeji digitálního fotoaparátu obrázky a počet kopií, které chcete tisknout.
Když se do zařízení vloží paměñová karta (CompactFlash
Stick Pro™, SecureDigital™, MultiMediaCard™ nebo xD-Picture Card™) s informacemi DPOF, můžete snadno tisknout zvolené obrázky.
®
, Memory Stick®, Memory
a Zkontrolujte, zda jste vložili paměñovou
kartu do správného slotu. Stiskněte tlačítko
(PhotoCapture (Fotocapture)). Zařízení se vás zeptá, zda-li chcete použít nastavení DPOF.
b Stisknutím tlačítka + zvolíte Ano. c Proveďte jeden z následujících postupů:
Změňte nastavení tisku.
(Viz str. 44.)
Pokud žádná nastavení měnit
nechcete, stisknutím tlačítka Colour Start (Start Barva) spustíte tisk.
5
f Proveďte jeden z následujících postupů:
Stiskněte tlačítko OK a změňte
nastavení tisku. (Viz str. 44.)
Pokud žádná nastavení měnit
nechcete, stisknutím tlačítka Colour Start (Start Barva) spustíte tisk.
43
Page 54
5. kapitola

PhotoCapture Center™ nastavení tisku 5

Nastavení tisku můžete měnit dočasně pro další tisk. Zařízení se vrátí k výchozím nastavením po 3 minutách.
Poznámka
Nastavení tisku, která nejčastěji používáte, můžete uložit jejich nastavením jako výchozí. (Viz Nastavení změn jako nové výchozí hodnoty na straně 47.)
FOTOCAPTURE
Kvalita tisku
Typ papiru Rozmer pap. Jas Kontrast
0001
Foto
Jiny FOT 10x15cm 0 0
Start tisku stisk.
1Počet tisků
(Pro Prohlížení fotografií, Vyhledávání podle data, Prezentaci) Vidíte celkový počet fotografií, které budou vytištěny. (Pro Tisk všech fotografií, Tisk fotografií, Fotografické efekty, Ořezání) Vidíte počet kopií každé fotografie, která bude vytištěna. (Pro tisk DPOF) Toto se neobjeví.
1
Volby nabídky Volby 1 Volby 2
Kvalita tisku
(Neobjeví se pro tisk DPOF.)
Typ papiru
Rozmer pap. Letter/A4/10x15cm/13x18cm (Je-li zvoleno A4 nebo Letter)
Jas
(Neobjeví se, je zvoleno Fotoefekty.)
-li
Normal/Foto 45
Kancelar.papir/Ink jet papir Brother Foto/Dalsi Foto
Svetly
Tmavy
/
10x8cm
13x9cm
15x10cm
18x13cm
20x15cm
Max. rozmer
Stránka
45
45
46
44
Page 55
Tisk fotografií z paměñové karty nebo USB flash disku
Volby nabídky Volby 1 Volby 2
Kontrast
(Neobjeví se, je zvoleno
Fotoefekty.)
Zvyrazn.barvy
(Neobjeví se, je zvoleno
Fotoefekty.)
Vyrez Zap/Vyp 47 Bez okraju Zap/Vyp 47 Uloz.nov.predv. Ano/Ne 47 Tovarni nastav. Ano/Ne 47
Rychlost tisku a Kvalita 5
-li
-li
Zap/Vyp Vyvazeni bile / Ostrost /
Sytost barvy / Konec
Papír a velikost tisku 5
a Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
a Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Kvalita tisku. Stiskněte tlačítko OK.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolíte
Normal nebo Foto. Stiskněte tlačítko OK.
c Pokud nechcete změnit další nastavení,
stiskněte tlačítko
Colour Start (Start Barva) pro tisk.
Volby papíru 5
možnost Rozmer pap.. Stiskněte tlačítko OK.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
velikost papíru, kterou používáte, Letter, 10x15cm, 13x18cm nebo A4. Stiskněte tlačítko OK.
c Pokud zvolíte Letter nebo A4, stisknutím
tlačítka a nebo b zvolte velikost tisku. Stiskněte tlačítko OK.
Příklad: Tištěná pozice pro papír A4 1
10x8cm
2
13x9cm
3
15x10cm
Stránka
46
46
5
Typ papíru 5
a Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Typ papiru. Stiskněte tlačítko OK.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte typ
papíru, kterou používáte,
Kancelar.papir, Ink jet papir, Brother Foto nebo Dalsi Foto.
Stiskněte tlačítko OK.
c Pokud nechcete změnit další nastavení,
stiskněte tlačítko Colour Start (Start Barva) pro tisk.
4
18x13cm
5
20x15cm
6
Max. rozmer
d Pokud nechcete změnit další nastavení,
stiskněte tlačítko
Colour Start (Start Barva) pro tisk.
45
Page 56
5. kapitola
Nastavení Jasu, Kontrastu a Barvy 5
Jas 5
a Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Jas. Stiskněte tlačítko OK.
b Stisknutím tlačítka a zesvětlíte tisk nebo
stisknutím tlačítka b ztmavíte tisk. Stiskněte tlačítko OK.
c Pokud nechcete změnit další nastavení,
stiskněte tlačítko
Colour Start (Start Barva) pro tisk.
Kontrast 5
Můžete zvolit nastavení kontrastu. Větší kontrast způsobí, že obrázek vypadá ostřeji a svěžeji.
a Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Kontrast. Stiskněte tlačítko OK.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvyšujte
nebo snižujte kontrast. Stiskněte tlačítko OK.
c Pokud nechcete změnit další nastavení,
stiskněte tlačítko
Colour Start (Start Barva) pro tisk.
Barva Zvýraznění 5
Můžete zapnout funkci zvýraznění barvy pro tisk svěžejších obrázků. Čas tisku bude pomalejší.
a Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zvyrazn.barvy. Stiskněte tlačítko OK.
b Proveďte jeden z následujících postupů:
Pokud chcete přizpůsobit Vyvážení
bílé, Ostrost nebo Barevnou hustotu, stisknutím tlačítka d nebo c zvolte Zap a pak přejděte na krok c.
Pokud nechcete provést
přizpůsobení, stisknutím tlačítka d nebo c zvolte Vyp.
Stiskněte tlačítko OK a poté přejděte na krok f.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Vyvazeni bile, Ostrost nebo Sytost barvy. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b přizpůsobte
stupeň nastavení. Stiskněte tlačítko OK.
e Proveďte jeden z následujících postupů:
Pokud chcete přizpůsobit další
přizpůsobení barvy, stisknutím tlačítka a nebo b zvolte další možnost.
Chcete-li změnit jiné nastavení,
stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Konec a pak stiskněte tlačítko OK.
f Pokud nechcete změnit další nastavení,
stiskněte tlačítko
Colour Start (Start Barva) pro tisk.
Poznámka
Vyvážení bílé
Toto nastavení přizpůsobuje odstín bílých oblastí obrázku. Osvětlení, nastavení fotoaparátu a další vlivy ovlivní vzhled bílé. Bílé oblasti obrázku mohou být mírně růžové, žluté nebo některé jiné barvy. Pomocí tohoto nastavení můžete tento efekt korigovat a přivést bílé oblasti zpět k čistě bílé.
Ostrost
Toto nastavení zvýrazňuje detail obrázku, podobně jako nastavení jemného zaostření na fotoaparátu. Pokud obrázek není správně zaostřený a nelze vidět jemné detaily obrázku, nastavte ostrost.
Sytost barvy
Toto nastavení přizpůsobuje celkové množství barvy v obrázku. Můžete zvýšit nebo snížit množství barvy v obrázku, abyste vylepšili bledý nebo slabý obrázek.
46
Page 57
Tisk fotografií z paměñové karty nebo USB flash disku
řez 5
Pokud je vaše fotografie příliš dlouhá nebo široká, aby se vešla na dostupný prostor vámi zvoleného rozvržení, bude část obrázku automaticky vyříznuta.
Tovární nastavení je Zap. Pokud chcete tisknout celý obrázek, přepněte toto nastavení na Vyp.
a Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Vyrez. Stiskněte tlačítko OK.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Vyp (nebo Zap). Stiskněte tlačítko OK.
c Pokud nechcete změnit další nastavení,
stiskněte tlačítko Colour Start (Start Barva) pro tisk.
Vyrez: Zap
Vyrez: Vyp 5
5
Nastavení změn jako nové výchozí hodnoty 5
Nastavení tisku, která nejčastěji používáte, můžete uložit jejich nastavením jako výchozí nastavení. Tato nastavení zůstanou aktivní, dokud je znovu nezměníte.
a Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte nové
nastavení. Stiskněte tlačítko OK. Tento krok opakujte pro každé nastavení, které chcete změnit.
b Po změně posledního nastavení
stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Uloz.nov.predv.. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka + zvolíte Ano. d Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Obnovení všech nastavení na tovární hodnoty 5
Všechna nastavení, která jste změnili, můžete obnovit na tovární nastavení. Tato nastavení zůstanou aktivní, dokud je znovu nezměníte.
5
Tisk bez okrajů 5
Tato funkce rozšiřuje tisknutelnou oblast k okrajům papíru. Čas tisku bude poněkud pomalejší.
a Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Bez okraju. Stiskněte tlačítko OK.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Vyp (nebo Zap). Stiskněte tlačítko OK.
c Pokud nechcete změnit další nastavení,
stiskněte tlačítko Colour Start (Start Barva) pro tisk.
a Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Tovarni nastav.. Stiskněte tlačítko OK.
b Stisknutím tlačítka + zvolíte Ano. c Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
47
Page 58
5. kapitola
Skenování na paměñovou kartu nebo USB flash disk
Vstup do režimu Skenování 5
Pokud chcete skenovat na paměñovou kartu nebo USB flash disk, stiskněte tlačítko
(Scan (Sken)).
Na LCD displeji se objeví:
SKENOVANI
Sken do mailu
Sken do Grafiky Sken do OCR Sken do soub. Sken do media
OKVyber & stisk.
Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Sken do media.
Stiskněte tlačítko OK. Pokud nejste připojeni k počítači, objeví se na
LCD displeji pouze volba Skenovat na média.
Jak skenovat na paměñovou kartu nebo USB flash disk 5
Na paměñovou kartu nebo USB flash disk
5
můžete skenovat černobílé a barevné dokumenty. Černobílé dokumenty budou uloženy ve formátech souborů PDF (*.PDF) nebo TIFF (*.TIF). Barevné dokumenty mohou být uloženy ve formátech souborů PDF (*.PDF) nebo JPEG (*.JPG). Tovární nastavení je 150dpi Barva a výchozí formát souborů je PDF. Zařízení automaticky vytváří názvy souborů na základě aktuálního data.(Podrobnosti najdete ve Stručném návodu k obsluze.) Například pátý obrázek naskenovaný 1.června 2007 by měl název
01060705.PDF. Můžete měnit barvu a kvalitu.
Kvalita Volitelný formát
souboru
150dpi Barva JPEG / PDF 300dpi Barva JPEG / PDF 600dpi Barva JPEG / PDF 200x100dpi C/B TIFF / PDF 200dpi C/B TIFF / PDF
48
a Vložte kartu Compact Flash
Memory Stick SecureDigital™, MultiMediaCard™, xD-Picture Card™ nebo USB flash disk do zařízení.
Nevyjímejte paměñovou kartu, když PhotoCapture (Fotocapture) bliká, abyste se vyhnuli poškození karty, USB flash disku nebo dat uložených na zařízení, které používáte.
VAROVÁNÍ
®
, Memory Stick Pro™,
®
,
b Vložte dokument.
c Stiskněte tlačítko (Scan (Sken)).
Page 59
Tisk fotografií z paměñové karty nebo USB flash disku
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Sken do media. Stiskněte tlačítko OK.
e Proveďte jeden z následujících postupů.
Chcete-li změnit kvalitu, přejděte na
krok f.
Stisknutím tlačítka
Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva) spustíte
skenování bez změny dalších nastavení.
f Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
150dpi Barva, 300dpi Barva, 600dpi Barva, 200x100dpi C/B
nebo 200dpi C/B. Stiskněte tlačítko OK.
g Proveďte jeden z následujících postupů.
Chcete-li změnit typ souboru,
přejděte na krok h.
Stisknutím tlačítka
Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva) spustíte
skenování bez změny dalších nastavení.
h Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost JPEG, PDF nebo TIFF. Stiskněte tlačítko OK.
Poznámka
• Pokud zvolíte barevné v nastavení rozlišení, nemůžete zvolit TIFF.
• Pokud zvolíte černobílé v nastavení rozlišení, nemůžete zvolit JPEG.
i Stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva).

Význam chybových hlášení

Jakmile se seznámíte s typy chyb, které se mohou vyskytnout během používání aplikace PhotoCapture Center™, můžete snadno identifikovat a odstranit jakékoliv problémy.
Nepouzitelny HUB.
Toto hlášení se objeví, pokud byl ke konektoru USB připojen rozbočovač nebo USB flash disk s rozbočovačem.
Chyba media
Toto hlášení se objeví, pokud připojíte paměñovou kartu, která je buď špatná nebo není naformátovaná, nebo pokud existuje problém s jednotkou pro média. Chcete-li odstranit tuto chybu, vyjměte paměñovou kartu.
Zadny soubor
Toto hlášení se objeví, pokud se snažíte zpřístupnit paměñovou kartu nebo USB flash disk v jednotce (slotu), které neobsahují soubor .JPG.
Preplnena pamet
Toto hlášení se objeví, pokud pracujete s obrázky, které jsou příliš velké pro paměñ zařízení. Toto hlášení se také objeví, když paměñová karta nebo USB flash disk, které používáte, nemají k dispozici dostatečný prostor pro skenovaný dokument.
Medium je plne.
Toto hlášení se objeví, když se snažíte na paměñovou kartu nebo USB flash disk uložit více než 999 souborů.
Nepouzit.zariz.
Toto hlášení se objeví, když ke konektoru USB bylo připojeno USB zařízení nebo USB flash disk, které nejsou podporovány. (Pro více informací nahlédněte na webové stránky http://solutions.brother.com.)
Toto hlášení se také může objevit, pokud
ipojíte k USB konektoru nefunkční
př zařízení.
5
5
49
Page 60
6

Tisk fotografií z fotoaparátu 6

Přímý tisk fotografií z fotoaparátu s technologií PictBridge

Vaše zařízení Brother podporuje standard PictBridge, který vám umožňuje připojit se a tisknout fotografie přímo z jakéhokoliv digitálního fotoaparátu kompatibilního s PictBridge.
Pokud váš fotoaparát podporuje standard velkokapacitního USB zařízení, můžete tisknout také fotografie z digitálního fotoaparátu bez PictBridge. Viz Přímý tisk
fotografií z digitálního fotoaparátu (bez technologie PictBridge) na straně 52.
Požadavky na technologii PictBridge 6
Aby se zabránilo chybám, zapamatujte si následující zásady:
Zařízení musí být propojeno s digitálním
fotoaparátem pomocí vhodného USB kabelu.
Soubor s obrázkem musí mít příponu
.JPG (jiné přípony, jako například .JPEG, .TIF, .GIF atd.,. nebudou rozpoznány).
Při používání funkce PictBridge nelze
používat aplikaci PhotoCapture Center™.
Nastavení vašeho digitálního fotoaparátu 6
Ujistěte se, že je váš fotoaparát v režimu
6
PictBridge. Následující nastavení PictBridge mohou být k dispozici z LCD displeje vašeho fotoaparátu kompatibilního s PictBridge.
V závislosti na vaší kameře nemusí být některá z těchto nastavení k dispozici.
Volby nabídky fotoaparátu
Velikost papíru Letter, A4, 10x15cm,
Typ papíru Obyčejný papír, Lesklý papír,
Rozvržení Bez okrajů: Zap, Bez okrajů:
Nastavení
1
DPOF Kvalita tisku Normální, Jemná, Nastavení
Zvýraznění barvy Zap, Vyp, Nastavení tiskárny
1
Podrobnější informace najdete v tisk DPOF na straně 51.
2
Pokud je váš fotoaparát nastavený pro použití Nastavení tiskárny (výchozí nastavení), bude zařízení tisknout fotografie pomocí následujících nastavení.
Nastavení Možnosti
Velikost papíru 10x15 cm Typ papíru Lesklý papír Rozvržení Bez okrajů: Zap Kvalita tisku Jemná Zvýraznění barvy Vyp
Toto nastavení se použije také v případě, že váš fotoaparát nemá žádné volby nabídky
Názvy a dostupnost jednotlivých nastavení
závisí na specifikaci vašeho fotoaparátu
Podrobnější informace o změně nastavení PictBridge najdete v dokumentaci dodané s vaším fotoaparátem.
Možnosti
Nastavení tiskárny (výchozí nastavení)
Papír pro inkoustové tiskárny, Nastavení tiskárny (výchozí
nastavení)
Vyp, Nastavení tiskárny (výchozí nastavení)
-
tiskárny (výchozí nastavení)
(výchozí nastavení)
2
2
2
2
2
.
.
50
Page 61
Tisk fotografií z fotoaparátu
Tisk obrázků 6
Poznámka
Před připojením digitálního fotoaparátu vyjměte ze zařízení všechny paměñové karty a USB flash disky.
a Zkontrolujte, že je fotoaparát vypnutý.
Fotoaparát připojte ke konektoru USB (1) na zařízení pomocí USB kabelu.
1
tisk DPOF 6
DPOF je zkratka pro Digital Print Order Format.
Hlavní výrobci digitálních fotoaparátů (Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric Industrial Co. Ltd. a Sony Corporation) vytvořili tento standard, aby usnadnili tisk obrázků z digitálního fotoaparátu.
Pokud váš digitální fotoaparát podporuje tisk DPOF, budete moci vybrat na displeji digitálního fotoaparátu obrázky a počet kopií, které chcete tisknout.
6
1 USB konektor
b Fotoaparát zapněte.
Jakmile zařízení fotoaparát rozpozná, na LCD displeji se zobrazí Fotoap.pripojen.
c Podle pokynů na fotoaparátu zvolte
fotografii, kterou chcete vytisknout. Jakmile zařízení začne tisknout fotografii, na LCD displeji se zobrazí Tiskne.
Abyste zabránili poškození zařízení nepřipojujte ke konektoru USB žádné jiné zařízení než digitální fotoaparát nebo USB flash disk.
VAROVÁNÍ
51
Page 62
6. kapitola

Přímý tisk fotografií z digitálního fotoaparátu (bez technologie PictBridge)

Pokud váš fotoaparát podporuje standard velkokapacitního USB zařízení, můžete fotoaparát připojit v režimu ukládání. To vám umožní vytisknout z fotoaparátu fotografie.
Pokud chcete fotografie tisknout v režimu PictBridge, přečtěte si Přímý tisk fotografií z fotoaparátu s technologií PictBridge na straně 50.
Poznámka
Název, dostupnost a funkce se liší v závislosti na konkrétním digitálním fotoaparátu. Pro podrobnosti, jako např. jak přepnout z režimu PictBridge do režim velkokapacitního zařízení, nahlédněte do dokumentace dodané s fotoaparátem.
Tisk obrázků 6
Poznámka
Před připojením digitálního fotoaparátu
6
vyjměte ze zařízení všechny paměñové karty a USB flash disky.
a Zkontrolujte, že je fotoaparát vypnutý.
Fotoaparát připojte ke konektoru USB (1) na zařízení pomocí USB kabelu.
1
1 USB konektor
b Fotoaparát zapněte. c Postupujte podle kroků v Tisk obrázků
na straně 37.
Abyste zabránili poškození zařízení nepřipojujte ke konektoru USB žádné jiné zařízení než digitální fotoaparát nebo USB flash disk.
VAROVÁNÍ
52
Page 63
Význam chybových
Tisk fotografií z fotoaparátu
hlášení
Jakmile se seznámíte s typy chyb, které se mohou vyskytnout během používání aplikace PictBridge, můžete snadno identifikovat a odstranit jakékoliv problémy.
Preplnena pamet
Toto hlášení se objeví, pokud pracujete s obrázky, které jsou příliš velké pro paměñ zařízení.
Nepouzit.zariz.
Toto hlášení se objeví, pokud připojíte fotoaparát, který není v režimu PictBridge ani nepoužívá standard velkokapacitního USB zařízení. Toto hlášení se také může objevit, pokud připojíte k USB konektoru nefunkční zařízení.
Podrobnější řešení najdete v Chybová hlášení na straně 71.
6
6
53
Page 64
6. kapitola
54
Page 65
Oddíl IV
Programové vybavení
Funkce programů a sítě 56
IV
Page 66
7
Funkce programů a sítě 7
Disk CD-ROM obsahuje Příručku uživatele programů a Příručku síñových aplikací (pouze pro model DCP-560CN) pro funkce, které jsou k dispozici po připojení k počítači (například tisk a skenování).
Jak číst Příručku uživatele HTML
Toto je stručný odkaz na používání Příručky uživatele HTML.
(Pro operační systém Windows
Poznámka
Pokud jste nenainstalovali programy, podívejte se na informace v Prohlížení dokumentace na straně 3.
®
)
a Z nabídky Start ukažte na Brother,
DCP-XXXX (kde XXXX je číslo vašeho modelu) ze skupiny programů, pak klepněte na Příručky uživatele ve formátu HTML.
b Klepněte na PŘÍRUČKA UŽIVATELE
PROGRAMŮ (nebo ÍRUČKA SÍŤOVÝCH APLIKACÍ) z horní nabídky.
c Klepněte na záhlaví, které byste si rádi
ze seznamu přečetli, v levé části okna.
(Pro operační systém Macintosh®)
a Ujistěte se, že je váš počítač
Macintosh ROM Brother do jednotky CD-ROM.
®
zapnutý. Vložte disk CD-
b Poklepejte na ikonu Documentation. c Poklepejte na složku s vaším jazykem a
pak poklepejte na soubor v horní části stránky.
d Klepněte na PŘÍRUČKA UŽIVATELE
PROGRAMŮ (nebo ÍRUČKA SÍŤOVÝCH APLIKACÍ) v horní nabídce
a potom klepněte na záhlaví, které byste si rádi ze seznamu přečetli, v levé části okna.
56
Page 67
Oddíl V
Dodatky V
Bezpečností předpisy a pokyny 58 Odstraňování problémů a běžná údržba 67 Nabídka a funkce 85 Technické údaje 94 Glosář 106
Page 68
Bezpečností předpisy a pokyny A
A
Volba umístění A
Umístěte zařízení na plochý, stabilní povrch bez vibrací a otřesů, například na stůl. Zařízení umístěte do blízkosti standardní, uzemněné elektrické zásuvky. Zvolte místo, kde se teplota pohybuje mezi 10 °C a 35 °C.
UPOZORNĚ
• Neumísñujte zařízení na frekventované místo.
• Neumísñujte zařízení na koberec.
•NEUMÍSŤUJTE zařízení do blízkosti topení, klimatizačních jednotek, chladniček, lékařského zařízení, chemikálií nebo vody.
•NEUMÍSŤUJTE zařízení na místo, které je vystaveno přímému slunečnímu záření, nadměrnému horku, vlhkosti nebo prachu.
•NEPŘIPOJUJTE zařízení k elektrickým zásuvkám ovládaným nástěnnými spínači nebo automatickými časovači.
•Přerušením energie může dojít ke smazání dat v paměti zařízení.
•NEPŘIPOJUJTE zařízení k elektrickým zásuvkám, které jsou na stejném elektrickém obvodu s velkými spotřebiči nebo jiným vybavením, které by mohlo přerušit dodávku energie.
•Vyhněte se zdrojům rušení, jako jsou reproduktory nebo základny bezdrátových telefonů jiných značek, než Brother.
58
Page 69
Bezpečností předpisy a pokyny
Bezpečné používání zařízení A
Uschovejte tyto pokyny pro další použití a přečtěte si je před zahájením každé údržby.
VAROVÁNÍ
Toto zařízení obsahuje uvnitř vysokonapěñové elektrody. Dříve než začnete čistit vnitřek zařízení, ujistěte se, že je napájecí kabel odpojen z elektrické zásuvky. Zabráníte tak zásahu elektrickým proudem.
NEDOTÝKEJTE se zástrčky mokrýma rukama. Mohlo by dojít k zásahu elektrickým proudem.
A
NETAHEJTE za napájecí kabel. Mohlo by dojít k zásahu elektrickým proudem.
59
Page 70
NEPOKLÁDEJTE ruce na okraj zařízení pod kryt dokumentu nebo pod kryt skeneru. Mohlo by dojít ke zranění.
NEPOKLÁDEJTE ruce na okraj zásobníku papíru pod kryt výstupního zásobníku papíru. Mohlo by dojít ke zranění.
NEDOTÝKEJTE se válečku podavače papíru. Mohlo by dojít ke zranění.
60
Page 71
Bezpečností předpisy a pokyny
NEDOTÝKEJTE se oblasti, která je na obrázku zvýrazněná. Mohlo by dojít ke zranění.
Při přemísñování zařízení musíte zařízení zvednout z podstavce: zařízení uchopte rukama na obou stranách (Viz obrázek). NEPŘENÁŠEJTE zařízení za kryt skeneru.
A
Na čištění vnitřní a vnější části zařízení NEPOUŽÍVEJTE hořlavé látky ani jakýkoliv typ sprejů. V opačném případě by mohlo dojít ke vzniku požáru nebo zásahu elektrickým proudem.
Pokud se zařízení zahřeje, začne z něho vycházet kouř nebo silný zápach, ihned zařízení vypněte a odpojte jej z elektrické zásuvky. Zavolejte vašeho prodejce společnosti Brother nebo zákaznický servis společnosti Brother.
Pokud do zařízení vniknou kovové předměty, voda nebo jiné tekutiny, ihned zařízení vypněte a odpojte jej z elektrické zásuvky. Zavolejte vašeho prodejce společnosti Brother nebo zákaznický servis společnosti Brother.
61
Page 72
VAROVÁNÍ
• Toto zařízení musí být umístěno v blízkosti snadno přístupné elektrické zásuvky. Je-li v případě nutnosti nezbytné zcela vypnout napájení zařízení, musíte odpojit napájecí kabel z elektrické zásuvky.
• Vždy zkontrolujte, zda je zástrčka zcela zasunutá.
Důležité bezpečnostní pokyny A
1Přečtěte si všechny tyto pokyny. 2 Uschovejte je pro budoucí použití. 3 Dodržujte všechna varování a pokyny uvedené na zařízení. 4Před čištěním vnitřní části zařízení odpojte zařízení ze síñové zásuvky. NEPOUŽÍVEJTE
tekuté čističe ani čističe ve spreji. Na čištění použijte navlhčený hadřík. 5 NEPOUŽÍVEJTE toto zařízení v blízkosti vody. 6NEUMÍSŤUJTE toto zařízení na nestabilní vozík, podstavec nebo stůl. Mohlo by dojít k pádu
a k vážnému poškození zařízení. 7 Otvory a sloty v pouzdře a na zadní nebo spodní části jsou určeny k větrání. Aby bylo zajištěno
spolehlivé fungování zařízení a ochrana před přehřátím, nesmí být tyto otvory blokovány nebo
zakrývány. Neblokujte otvory umístěním zařízení na postel, pohovku, koberec nebo jiný
podobný povrch. Toto zařízení zásadně neumísñujte do blízkosti radiátoru nebo topení či na
radiátor nebo topení. Toto zařízení nikdy neumisñujte do vestavěných prostor, pokud
nezajistíte odpovídající odvětrávání. 8 Napájení tohoto zařízení musí odpovídat typu uvedenému na štítku. Pokud si nejste jisti, jaký
typ napájení máte k dispozici, obrañte se na prodejce nebo na místního dodavatele elektrické
energie. 9 Používejte pouze napájecí kabel, který je dodáván s tímto zařízením. 10 Toto zařízení je vybaveno 3žilovou uzemněnou zástrčkou, tzn. zástrčkou s třetím
(uzemňovacím) kolíkem. Tuto zástrčku lze zasunout pouze do uzemněné zásuvky. Jedná se
bezpečnostní opatření. Pokud zástrčku nelze zasunout do zásuvky, požádejte elektrikáře o
výměnu zastaralé zásuvky. NEOBCHÁZEJTE bezpečnostní funkci uzemněné zásuvky. 11 Na napájecí kabel NEUMÍSŤUJTE žádné předměty. NEUMÍSŤUJTE napájecí kabel na místo,
kde by na něj lidé mohli šlapat. 12 NEUMÍSŤUJTE před zařízení nic, co by blokovalo tisk. NEUMÍSŤUJTE nic do cesty tisku. 13 Před odebráním počkejte, než se stránky vysunou ze zařízení.
62
Page 73
Bezpečností předpisy a pokyny
14 Dojde-li k některé z následujících událostí, odpojte zařízení z elektrické zásuvky a přenechejte
veškerý servis autorizovanému servisnímu personálu společnosti Brother:
Napájecí kabel je poškozený nebo popraskaný.Do zařízení vnikla tekutina.Zařízení bylo vystaveno dešti nebo vodě.Pokud jste dodrželi pokyny pro používání, ale zařízení nefunguje normálně, nastavte pouze
ovládací prvky uvedené v pokynech. Nesprávné nastavení jiných ovladačů může vést k poškození a často bude vyžadovat rozsáhlý zásah kvalifikovaného technika, aby zařízení opět začalo fungovat normálně.
Pokud došlo k pádu zařízení či poškození pláště.Výkon zařízení se podstatně změnil a je třeba provést opravu.
15 Doporučujeme chránit zařízení před přepětím pomocí vhodného ochranného zařízení
(přepěñová ochrana).
16 Aby se omezilo nebezpečí vzniku požáru, zásahu elektrickým proudem nebo zranění,
dodržujte následující zásady:
NEPOUŽÍVEJTE toto zařízení v blízkostí jiných zařízení, které používají vodu, dále v
blízkosti bazénů nebo ve vlhkém suterénu.
NEPOUŽÍVEJTE zařízení za bouřky (existuje nebezpeční vzdáleného zásahu elektrickým proudem) nebo pro hlášení úniku plynu v blízkosti úniku.
A
DŮLEŽITÉ - pro vaši bezpečnost A
Pro zajištění bezpečného provozu zařízení připojte dodanou tříkolíkovou zástrčku pouze do standardní tříkolíkové elektrické zásuvky, která je řádně uzemněna v rámci domácí elektroinstalace.
Fakt, že zařízení pracuje uspokojivě, neznamená, že je napájecí kabel uzemněný a že je instalace naprosto bezpečná. Pokud si nejste jisti, zda je elektroinstalace správně uzemněná, poraďte se s kvalifikovaným elektrikářem.
Připojení k síti LAN (pouze model DCP-560CN) A
NEPŘIPOJUJTE toto zařízení k LAN, která je vystavena přepětí.
UPOZORNĚ
Rušení radiovými vlnami A
Toto zařízení splňuje směrnici EN55022 (CISPR publikace 22)/třída B. Při připojování zařízení k počítači zajistěte, že bude použit USB kabel, který není delší než 2,0 metrů.
63
Page 74
Směrnice EU 2002/96/EK a EN50419 A
Toto zařízení je označeno vyše uvedeným recyklačním symbolem. To znamená, že na konci doby života zařízení musíte zajistit, aby bylo uloženo odděleně na sběrném místě, zřízeném pro tento účel, a ne na místech určených pro ukládání běžného netříděného komunálního odpadu. Přispěje to ke zlepšení stavu životního prostředí nás všech. (Pouze pro Evropskou unii.)
64
Page 75
Bezpečností předpisy a pokyny

Zákonná omezení kopírování A

Kopírování určitých položek nebo dokumentů se záměrem spáchat podvod je trestným činem. Cílem tohoto memoranda je být spíše příručkou než kompletním seznamem. Doporučujeme, abyste ho zkontrolovali s příslušnými zákonnými úřady, pokud máte pochybnosti o určité položce v dokumentu.
Následující položky jsou příklady dokumentů, které se nesmí kopírovat:
Peníze
Obligace nebo jiné certifikáty zadluženosti
Vkladové certifikáty
Dokumenty ozbrojených sil nebo vojenské služby.
Pasy
Poštovní známky (orazítkované nebo neorazítkované)
Imigrační dokumenty
Dokumenty sociální péče
Šeky nebo směnky vystavené orgány státní správy
Identifikační dokumenty, známky nebo odznaky
Licence a vlastnická osvědčení k motorovým vozidlům
Díla chráněná autorským právem nelze kopírovat. Části děl chráněných autorským právem lze kopírovat pro účely ‘poctivého obchodu’. Vícenásobné kopie by signalizovaly zneužití.
Umělecká díla by měla být považována za ekvivalent děl chráněných autorským právem. Licence a vlastnická osvědčení k motorovým vozidlům se nesmí kopírovat na základě určitých
státních/oblastních zákonů.
A
65
Page 76

Ochranné známky A

Logo Brother je registrovaná ochranná známka společnosti Brother Industries, Ltd. Brother je registrovaná ochranná známka společnosti Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link je registrovaná ochranná známka společnosti Brother International
Corporation. © 2007 Brother Industries, Ltd. Všechna práva vyhrazena. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v
USA a dalších zemích. Windows Vista je buď registrovanou ochrannou známkou nebo ochrannou známkou společnosti
Microsoft Corporation v USA a/nebo dalších zemích. Macintosh a True Type jsou registrované ochranné známky společnosti Apple Inc. Nuance, logo Nuance, PaperPort a ScanSoft jsou ochranné známky nebo registrované ochranné
známky společnosti Nuance Communications, Inc. nebo jejích přičleněných organizací v USA a/nebo dalších zemích.
Presto! PageManager je registrovaná ochranná známka společnosti NewSoft Technology Corporation.
Microdrive je ochranná známka společnosti International Business Machine Corporation. CompactFlash je registrovaná ochranná známka společnosti SanDisk Corporation. Memory Stick je registrovaná ochranná známka společnosti Sony Corporation. SecureDigital je ochranná známka společnosti Matsushita Electric Industrial Co. Ltd., SanDisk
Corporation a Toshiba Corporation. Společnost SanDisk je uživatelem licence na ochranné známky SD a miniSD. MultiMediaCard je ochranná známka společnosti Infineon Technologies a licenci na tuto
ochrannou známku používá společnost MultiMediaCard Association. xD-Picture Card je ochranná známka společnosti Fujifilm Co. Ltd., Toshiba Corporation a
Olympus Optical Co. Ltd. PictBridge je ochranná známka. Memory Stick Pro, Memory Stick Pro Duo, Memory Stick Duo a MagicGate jsou ochranné známky
společnosti Sony Corporation. FaceFilter Studio je ochranná známka společnosti Reallusion, Inc. Každá společnost, jejíž název programu je uveden v této příručce, má ve vztahu ke svým vlastním
programům uzavřenu licenční smlouvu na program.
Veškeré ostatní značky a názvy výrobků uvedené v této Příručce uživatele, v Příručce uživatele programů a v Příručce síñových aplikací (pouze model DCP-560CN ) jsou registrované ochranné známky příslušných vlastníků.
66
Page 77
Odstraňování problémů a běžná
B
údržba
Odstraňování problémů B
Pokud si myslíte, že existuje problém s vaším zařízením, zkontrolujte následující tabulku a postupujte podle tipů pro odstraňování problémů.
Většinu problémů lze snadno vyřešit vlastními silami. Pokud potřebujete další pomoc, Brother Solutions Center nabízí nejnovější často kladené dotazy (FAQ) a tipy pro odstraňování problémů. Nahlédněte na webové stránky http
Pokud máte se zařízením problémy B
Tisk
Problém Doporučení
Žádný výtisk Zkontrolujte kabel rozhraní k zařízení a k počítači.
Špatná kvalita tisku
Na textu nebo obrázcích se objevují vodorovné bílé čáry.
Zařízení tiskne prázdné stránky. Znaky a řádky splývají.
://solutions.brother.com.
(Viz Stručný návod k obsluze.) Ujistěte se, že je zásuvka zařízení připojena a zařízení není vypnuto. V jedné nebo více inkoustových kazetách došel inkoust. (Viz Výměna inkoustových kazet na straně 76 Zkontrolujte, zda není na LCD displeji zobrazeno chybové hlášení. (Viz Chybová hlášení na straně 71 Zkontrolujte, zda byl nainstalován a zvolen správný ovladač tiskárny. Zkontrolujte, zda je zařízení online. Klepněte na Start a potom na
Tiskárny a faxy. Klepněte pravým tlačítkem myši a zvolte Brother DCP-XXXX (kde XXXX je název vašeho modelu) a zkontrolujte, zda není zaškrtnuté políčko Používat tiskárnu offline.
Zkontrolujte kvalitu tisku. (Viz Kontrola kvality tisku na straně 81 Zkontrolujte, zda nastavení Media Type (Typ média) v ovladači tiskárny nebo
nastavení Paper Type (Typ papíru) v nabídce zařízení odpovídá typu používaného papíru.
Zkontrolujte, zda jsou inkoustové kazety čerstvé. V následujících případech může dojít k zaschnutí:
Datum trvanlivosti vytištěný na obalu inkoustových kazet je prošlý.
(Kazety jsou použitelné až do dvou let, pokud jsou v originálním obalu.)
Inkoustová kazeta se v zařízení nachází déle než šest měsíců.
Inkoustová kazeta pravděpodobně nebyla před použitím správně skladována.
Zkuste použít doporučené typy papíru. (Viz Přijatelný papír a další média na straně 12
Doporučené prostředí pro vaše zařízení je mezi 20 °C a 33 °C. Vyčistěte tiskovou hlavu. (Viz Čištění tiskové hlavy na straně 81 Zkuste použít doporučené typy papíru. (Viz Přijatelný papír a další média
na straně 12 Chcete
na fotografický papír. (Viz Vkládání fotografického papíru na straně 20 Vyčistěte tiskovou hlavu. (Viz Čištění tiskové hlavy na straně 81 Zkontrolujte zarovnání tisku. (Viz Kontrola zarovnání tisku na straně 82
.)
.)
-li tisknout na formát papíru Photo L nebo 10 × 15 cm, použijte zásobník
.)
.)
.)
.)
.)
.)
.)
B
B
67
Page 78
Tisk (Pokračování)
Problém Doporučení
Vytištěný text nebo obrázky jsou nakřivo.
Rozmazaná skvrna nahoře uprostřed vytištěné stránky.
Tisk je špinavý nebo je inkoust rozmazaný.
Na opačné straně nebo na dolní straně stránky se objevují skvrny.
Zařízení tiskne na stránce husté čáry.
Výtisky jsou pomačkané. Ve složce ovladače tiskárny Základní klepněte na Nastavení a zrušte označení
Nelze provést tisk ‘2-na-1’ nebo ‘4-na-1’.
Tisk je velmi pomalý. Zkuste změnit nastavení ovladače tiskárny. Nejvyšší rozlišení vyžaduje delší
Funkce Zvýraznění barvy nepracuje správně.
Zařízení podává více stránek najednou.
Vytištěné stránky nejsou složeny rovně.
Vytištěné stránky se znovu zavádějí a způsobují uvíznutí papíru.
Zařízení netiskne z aplikace Malování.
Zařízení netiskne z aplikace Adobe Illustrator.
Zařízení nemůže vytisknout celé stránky dokumentu.
Zobrazí se hlášení Preplnena pamet.
Zkontrolujte, zda je papír správně vložený v zásobníku papíru a zda je vodítko papíru správně nastavené. (Viz Vkládání papíru a dalších médií na straně 16
Zkontrolujte, zda je kryt pro odstraňování uvíznutého papíru správně nasazen. Papír nesmí být příliš silný nebo zkroucený. (Viz Přijatelný papír a další média na straně 12
Zkontrolujte média na straně 12 Zkontrolujte, zda válec tiskárny není znečištěná inkoustem. (Viz Čištění válce tiskárny na straně 80 Použijte prodloužení podpěry papíru. (Viz Vkládání papíru a dalších médií na straně 16
Označte pole Opačné pořadí ve složce ovladače tiskárny Základní
pole Obousměrný tisk Zkontrolujte, zda je nastavení velikosti papíru v používané aplikaci a v ovladači
tiskárny stejné.
zpracování dat, odesílání a tisk. Zkuste použít jiné nastavení kvality tisku ve složce ovladače tiskárny Základní zda není označeno pole Zvýraznění barvy
Vypněte funkci tisku bez okrajů. Tisk bez okrajů je pomalejší než normální tisk. Pokud obrazová data nejsou ve vaší aplikaci plnobarevná (jako např. 256 barev),
nebude funkce Zvýraznění barvy fungovat. S funkcí Zvýraznění barvy použijte alespoň 24bitová barevná data.
Zkontrolujte, zda je papír v zásobníku papíru správně vložen. (Viz Vkládání papíru a dalších médií na straně 16
V zásobníku papíru nesmí být vloženy více než dva typy papíru najednou. Použijte prodloužení podpěry papíru. (Viz Vkládání papíru a dalších médií na straně 16 Podpěru papíru vytáhněte tak daleko, dokud neuslyšíte cvaknutí.
Zkuste nastavit položku Zobrazení na ‘256 barev’.
Zkuste zmenšit rozlišení tisku.
Zmenšete rozlišení tisku.
Zjednodušte dokument a akci opakujte. Snižte grafickou kvalitu nebo počet velikostí písem ve vaší aplikaci.
.)
, zda používáte doporučené typy papíru. (Viz Přijatelný papír a další
.) Nedotýkejte se papíru, dokud inkoust nezaschne.
.)
.)
.
.
. Rovněž klepněte na Nastavení a zkontrolujte,
.
.)
.)
.)
68
Page 79
Odstraňování problémů a běžná údržba
Problémy s kopírováním
Problém Doporučení
Na kopiích se objevují svislé čáry. Pokud se na kopiích objevují svislé čáry, vyčistěte skener. (Viz Čištění skeneru
Při použití ADF jsou výsledky kopírování špatné. (pouze model DCP-560CN)
Na kopiích se objevují černé svislé čáry. (pouze model DCP-560CN)
na straně 79
Zkuste použít sklo skeneru. (Viz Používání skla skeneru na straně 11
Svislé černé čáry se na kopiích obvykle objevují, protože jsou na skle nečistoty nebo korekční roztok. Očistěte sklo. (Viz Čištění skeneru na straně 79
.)
.)
.)
Problémy se skenováním
Problém Doporučení
Při zahájení skenování se objeví chyby TWAIN/WIA.
Při použití ADF jsou výsledky skenování špatné. (pouze model DCP-560CN)
Zkontrolujte, zda je ovladač Brother TWAIN/WIA zvolen jako primární zdroj. V aplikaci PaperPort™ 11SE s OCR klepněte na File (Soubor), Scan or Get Photo (Skenovat nebo získat fotografii) a klepněte na Select (Vybrat), čímž zvolíte ovladač Brother TWAIN/WIA.
Zkuste použít sklo skeneru. (Viz Používání skla skeneru na straně 11
.)
Problémy s programovým vybavením
Problém Doporučení
Nelze instalovat program nebo tisknout.
‘Zařízení se již používá’ Zkontrolujte, zda není na LCD displeji zařízení zobrazeno žádné chybové hlášení. Z aplikace FaceFilter Studio nelze
tisknout obrázky.
ñte program Oprava MFL-Pro Suite, který najdete na disku CD-ROM.
Spus Tento program opraví a znovu nainstaluje program
Abyste mohli používat aplikaci FaceFilter Studio disku CD FaceFilter Studio najdete v Stručném návodu k obsluze
Také dříve, než aplikaci FaceFilter Studio poprvé spustíte, musíte zkontrolovat, že je zařízení Brother zapnuto a připojeno k počítači. To vám umožní přistupovat ke všem funkcím aplikace FaceFilter Studio.
-ROM dodaného společně se zařízením. Informace o instalaci aplikace
.
, musíte ji nejprve nainstalovat z
.
B
69
Page 80
Problémy s aplikací PhotoCapture Center™
Problém Doporučení
Vyměnitelný disk nefunguje správně.
K vyměnitelnému disku nelze přistupovat z ikony na pracovní ploše
1 Nainstalovali jste aktualizaci operačního systému Windows
ne, proveďte následující:
1) Odpojte kabel USB.
2) Nainstalujte aktualizaci operačního systému Windows následujících způsobů.
Z disku CD-ROM nainstalujte sadu MFL-Pro Suite. (Viz Struč
návod k obsluze
Stáhněte si nejaktuálnější "service pack" z webových stránek
společnosti Microsoft.
3) Po restartování počítače počkejte přibližně 1 minutu a potom připojte kabel USB.
2Paměñovou kartu nebo USB flash disk vyjměte a znovu vložte.
3 Pokud jste zkusili příkaz ‘Vysunout’ v operačním systému Windows
budete pokračovat, vyjměte paměñovou kartu nebo USB flash disk.
4 Pokud se při pokusu o vyjmutí paměñové karty nebo USB flash disku zobrazí
chybové hlášení, znamená to, že se médium právě používá. Chvíli počkejte a potom akci opakujte.
5 Pokud výše uvedený postup nefunguje, vypněte počítač i zařízení a znovu je
zapněte. (Zařízení je třeba vypnout odpojením napájecího kabelu z elektrické zásuvky.)
Ujistěte se, že jste paměñovou kartu nebo USB flash disk správně vložili.
.
Problémy se sítí
®
2000? Pokud
®
2000 jedním z
.)
®
, než
Problém Doporučení
V síti nelze tisknout. Ujistěte se, že je zařízení napájeno, je online a ve stavu Připraven. Vytiskněte
Funkce síñového skenování nefunguje.
Váš počítač nemůže zařízení rozpoznat.
seznam síñových konfigurací (Viz Tiskové zprávy na straně 9) a zkontrolujte aktuální nastavení sítě vytištěné na tomto seznamu LAN k rozbočovači a ověřte možno
, zkuste připojit zařízení k jinému portu na rozbočovače pomocí jiného
kabelu
. Pokud jsou připojení v pořádku, zařízení na 2 sekundy ukáže
LAN aktivni
(Pokud máte problémy se sítí, více informací najdete v Příručce síñových aplikací na disku CD-ROM.)
(Pouze uživatelé operačního systému Windows počítači mohou blokovat nezbytné síñové připojení. Podle následujících pokynů nakonfigurujte bránu firewall. Používáte-li osobní bránu firewall, nahlédněte do uživatelské příručky k programu nebo se obrañte na výrobce programu.
<Uživatelé operačního systému Windows Nastavení brány firewall v počítači mohou blokovat nezbytné síñové připojení. Podrobnosti najdete v pokynech uvedených výše.
<Uživatelé počítače Macintosh Znovu vyberte zařízení v aplikaci Přepínač zařízení, která je umístěna v Macintosh HD/Library/Printers/Brother/Utilities/DeviceSelector nebo z modelu ControlCenter2.
.
, zda jsou kabely a síñová připojení v pořádku. Pokud
®
>
®
>
. Znovu připojte síñový kabel
®
) Nastavení brány firewall v
70
Page 81
Odstraňování problémů a běžná údržba

Chybová hlášení B

Stejně jako u jakéhokoliv sofistikovaného kancelářského výrobku, chyby mohou nastat. Pokud k tomu dojde, zařízení chybu identifikuje a zobrazí chybové hlášení. Nejběžnější chybová hlášení jsou zobrazena v následující části.
Většinu chyb můžete napravit sami. Pokud potřebujete další pomoc, Brother Solutions Center nabízí nejnovější často kladené dotazy (FAQ) a tipy pro odstraňování problémů.
Nahlédněte na webové stránky http
Chybové hlášení Příčina Akce
Chyba media Paměñová karta je poškozená,
nesprávně naformátovaná nebo došlo k problému s paměñovou kartou.
Chybi patrona Některá inkoustová kazeta není
správně vložena.
Malo inkoustu V jedné nebo více tiskových
kazetách dochází inkoust.
Medium je plne. Paměñová karta nebo USB flash
disk, které používáte, obsahuje již 999 souborů.
Nelze cistit XX
Nelze inicializ. XX
Nelze tisknout XX
Nelze skenovat XX Neni ink V jedné nebo více inkoustových
Nepouzit.zariz.
Odpojte zarizeni od pred.konektoru & vyp. pristroj & pak zapnete
Nepouzit.zariz.
Odpojte prosim USB zarizeni.
Nepouzitelny HUB. Rozbočovač nebo USB flash
Nizka teplota Tisková hlava je příliš studená. Nechte zařízení zahřát.
Došlo k mechanické závadě zařízení.
kazetách došel inkoust. Zařízení ukončí všechny tiskové operace.
K USB konektoru bylo připojeno nefunkční zařízení.
Ke konektoru USB bylo připojeno USB zařízení nebo USB flash disk, které není podporováno.
Pro více informací nahlédněte na webové stránky http://solutions.brother.com.
disk s rozbočovačem byl připojen ke konektoru USB.
://solutions.brother.com.
Zasuňte kartu znovu zcela do slotu tak, aby byla ve správné poloze. Pokud chyba přetrvává, zkuste do jednotky pro média (slotu) v zařízení vložit jinou paměñovou kartu, o které víte, že funguje.
Vyjměte inkoustovou kazetu a znovu ji vložte tak, aby byla správně usazena. (Viz Výměna inkoustových kazet na straně 76
Objednejte novou inkoustovou kazetu.
Vaše zařízení umí na paměñovou kartu nebo USB flash disk ukládat pouze v případě, že je zde méně než 999 souborů. Zkuste odstranit nepotřebné soubory a uvolnit tak nějaké místo. Poté to zkuste znovu.
Na několik minut odpojte zařízení z elektrické sítě a poté jej znovu připojte.
Vyměňte prázdné inkoustové kazety. (Viz Výměna inkoustových kazet na straně 76
Zařízení od USB konektoru odpojte a pro vypnutí zařízení a následné zapnutí zařízení stiskněte tlačítko
On/Off (Zapnuto/Vypnuto)
Odpojte zařízení od konektoru USB.
Rozbočovač nebo USB flash disk s rozbočovačem nejsou podporovány. Odpojte zařízení od konektoru USB.
.)
.)
B
.
71
Page 82
Chybové hlášení Příčina Akce
Obrazek je pril.dlouhy
Obrazek je prilis maly
Otevreny kryt. Kryt skeneru není zcela zavřený. Kryt skeneru zvedněte a znovu zavřete.
Preplnena pamet Paměñ zařízení je zaplněna. Probíhá kopírování
Vysoka teplota Tisková hlava je příliš teplá. Nechte zařízení vychladnout. Zadny soubor Paměñová karta nebo USB flash
Zaseknuty papir V zařízení uvízl papír. Sundejte kryt pro odstraňování uvízlého
Zbyvaji data Tisková data zůstávají v paměti
Zkontr.original Dokument nebyl řádně vložen
Zkontr.papir V zařízení došel papír nebo papír
Části fotografie jsou nestejnoměrné, takže nebylo možné přidat efekty.
Velikost fotografie je pro oříznutí příliš malá.
Kryt inkoustové kazety není zcela zavřený.
Na používané paměñové kartě nebo USB flash disku není dostatek volného místa pro naskenování dokumentů.
disk v jednotce pro média neobsahuje žádný soubor ve formátu .JPG.
zařízení. Tisková data zůstávají v paměti
zařízení. Kabel USB byl odpojen, když počítač odesílal data do zařízení.
nebo podán nebo byl dokument skenovaný z ADF příliš dlouhý.
není v zásobníku řádně vložen.
Papír uvízl v zařízení. Viz Porucha tisku nebo uvíznutí papíru
Zvolte stejnoměrně souměrný obrázek.
Zvolte větší obrázek.
Kryt inkoustové kazety silně zavřete, dokud neuslyšíte cvaknutí.
Stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec) a počkejte probíhající operace
Probíhá tisk
Zmenšete rozlišení tisku. Smažte nepoužívané soubory z paměñové
karty nebo USB flash disku, abyste uvolnili více místa a zkuste to znovu.
Do slotu vložte správnou paměñovou kartu nebo USB flash disk.
papíru (na zadní straně zařízení) a vytáhněte uvíznutý papír. Viz Porucha tisku nebo uvíznutí papíru na straně 74
Znovu spusñte tisk z počítače.
Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec)
úlohu a odstraní ji z paměti tisknout znovu
Viz Používání podavače ADF (pouze model DCP-560CN) na straně 10
Viz Uvíznutí dokumentu (pouze model DCP-560CN) na straně 73
Proveďte jeden z následujících postupů:
V zásobníku papíru doplňte papír a
Vyjměte papír a znovu jej vložte, poté
na straně 74.
, dokud neskončí další
, pak pokus zopakujte.
. Zařízení zruší
. Zkuste
.
.
.
poté stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva)
stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva)
.
.
.
72
Page 83
Odstraňování problémů a běžná údržba
Změna jazyka LCD displeje B
Lze změnit tapetu jazyk LCD displeje.
a Stiskněte tlačítko Menu. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zaklad.nastav.. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Mistni jazyk. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolíte
požadovaný jazyk. Stiskněte tlačítko OK.
e Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Obrázkový průvodce řešením chyb B
Obrázkový průvodce řešením chyb zobrazuje podrobné pokyny pro situace, kdy uvízne papír nebo dojde inkoust v inkoustové kazetě. Kroky si můžete číst svým vlastním tempem, stisknutím tlačítka c vidíte další krok a stisknutím tlačítka d přejdete zpět. Pokud nestisknete tlačítko, po 1 minutě se animace automaticky spustí znovu.
Poznámka
Tlačítkem c, d nebo OK pozastavíte automatickou animaci a vrátíte se do krokovaného režimu.
b Otevřete kryt ADF. c Vytáhněte uvíznutý dokument směrem
nahoru a doleva.
d Zavřete kryt ADF. e Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Poznámka
Abyste zabránili dalšímu uvíznutí dokumentu, jemným zatlačením na střed řádně zavřete kryt ADF.
Dokument je uvíznutý uvnitř jednotky ADF
a Z ADF vyjměte veškerý papír, který není
uvíznutý.
b Zvedněte kryt dokumentu. c Vytáhněte uvíznutý dokument směrem
doleva.
B
B
Uvíznutí dokumentu (pouze model DCP-560CN) B
Dokumenty mohou uvíznout v jednotce ADF, pokud nejsou správně vloženy nebo podávány, nebo pokud jsou příliš dlouhé. Pro odstranění uvíznutí dokumentu postupujte podle následujících kroků.
Dokument uvízl v horní části jednotky ADF
a Z ADF vyjměte veškerý papír, který není
uvíznutý.
d Zavřete kryt dokumentu.
B
e Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
73
Page 84
Porucha tisku nebo uvíznutí papíru B
Vytáhněte uvíznutý papír v závislosti na tom, kde v zařízení uvízl. Otevřete a uzavřete kryt skeneru, abyste odstranili chybu.
a Vyjměte zásobník papíru (1) ze
zařízení.
1
b Vytáhněte uvíznutý papír (1).
1
UPOZORNĚ
NEUMÍSŤUJTE kryt pro odstraňování uvíznutého papíru vzhůru nohama, jak je zobrazeno na obrázku. Můžete kryt poškodit a způsobit tak uvíznutí papíru.
Pokud nemůžete odstranit uvíznutý
papír z přední strany nebo pokud se chybové hlášení stále objevuje na LCD displeji po odstranění uvíznutého papíru, přejděte na další krok.
c Sundejte kryt pro odstraňování uvízlého
papíru (1). Vytáhněte uvíznutý papír ze zařízení.
1
74
d Kryt pro odstraňování uvíznutého papíru
znovu nasaďte. Zkontrolujte, zda je kryt správně nasazen.
Page 85
Odstraňování problémů a běžná údržba
e Zvedejte kryt skeneru (1) z přední strany
zařízení, dokud není bezpečně uzamčen v otevřené poloze. Zkontrolujte, že uvnitř zařízení nezůstal žádný uvíznutý papír. Zkontrolujte oba konce tiskového jezdce.
1
Poznámka
Pokud papír uvízl pod tiskovou hlavou, odpojte zařízení od zdroje napájení, a poté posuňte tiskovou hlavu tak, aby bylo možné papír vyjmout.
f Nadzvedněte kryt skeneru, abyste
uvolnili zámek (1). Opatrně zatlačte podpěru krytu skeneru směrem dolů (2) a zavřete kryt skeneru (3).
Poznámka
Podpěru papíru vytáhněte tak daleko, dokud neuslyšíte cvaknutí.
B
g Zasuňte zásobník papíru zcela do
zařízení. Přidržujte zásobník papíru na místě a zároveň vysuňte podpěru papíru tak, aby zaklapla a rozložte prodloužení podpěry papíru.
75
Page 86
Běžná údržba B
Výměna inkoustových kazet B
Zařízení je vybaveno čítačem inkoustových bodů. Čítač inkoustových bodů automaticky sleduje úroveň inkoustu v každé ze 4 kazet. Když zařízení zjistí, že v kazetě dochází inkoust, zařízení vám to sdělí hlášením na LCD displeji.
LCD displej vám řekne, která inkoustová kazeta dochází nebo potřebuje výměnu. Zajistěte, abyste postupovali podle výzev LCD displeje k výměně inkoustových kazet ve správném pořadí.
b Stáhněte uvolňovací páčku zámku a
vyjměte inkoustovou kazetu pro barvu zobrazenou na LCD displeji.
I když vám zařízení říká, že je inkoustová kazeta prázdná, v inkoustové kazetě zůstane malé množství inkoustu. Je nutné ponechat určité množství inkoustu v inkoustové kazetě, aby se zabránilo tomu, aby vzduch vysušil a poškodil sestavu tiskové hlavy.
a Otevřete kryt inkoustových kazet.
Pokud je jedna nebo více inkoustových kazet prázdná, například černá, LCD
displej zobrazuje Neni ink a K.
c Otevřete obal nové inkoustové kazety
barvy zobrazené na LCD displeji a potom inkoustovou kazetu vyjměte.
d Sundejte ochranné žluté víčko (1).
1
76
Page 87
Odstraňování problémů a běžná údržba
Nesprávné nastavení
NEDOTÝKEJTE se oblasti, která je zobrazena na následujícím obrázku.
Poznámka
Pokud žluté ochranné víčko upadne při otevření obalu, kazeta se nepoškodí.
e Každá barva má svoji vlastní správnou
polohu. Vložte inkoustovou kazetu ve směru šipky na štítku.
g Zařízení automaticky vynuluje čítač
inkoustových bodů.
Poznámka
• Pokud jste vyměnili inkoustovou kazetu, LCD displej vás požádá, abyste ověřili, že byla úplně nová.
(Například Vymenil jsi K) Pro každou novou kazetu, kterou jste nainstalovali, stiskněte + (Ano), abyste automaticky resetovali čítač inkoustových bodů pro danou barvu. Pokud inkoustová kazeta, kterou jste instalovali, není úplně nová, stiskněte - (Ne).
• Pokud LCD displej po instalaci inkoustových kazet zobrazuje Chybi patrona, zkontrolujte, že jsou inkoustové kazety nainstalované správně.
Pokud dojde ke kontaktu inkoustu s očima, ihned je vypláchněte vodou a v případě obav vyhledejte lékaře.
VAROVÁNÍ
B
brother
M
f Nadzvedněte uvolňovací páčku zámku
a zatlačte ji dokud nezaklapne, a pak zavřete kryt inkoustové kazety.
77
Page 88
UPOZORNĚ
NEVYJÍMEJTE inkoustové kazety, pokud je nepotřebujete vyměnit. Pokud to uděláte, může to snížit kvalitu inkoustu a zařízení nebude znát množství zbývajícího inkoustu v kazetě.
NEDOTÝKEJTE se zasunovacích otvorů kazety. Pokud to uděláte, může inkoust potřísnit vaši kůži.
Pokud inkoust potřísní vaši kůži nebo oděv, umyjte je okamžitě mýdlem nebo mycím prostředkem.
Pokud pomícháte barvy instalováním inkoustové kazety do špatné polohy, vyčistěte tiskovou hlavu několikrát po nápravě instalace kazety.
Jakmile otevřete inkoustovou kazetu, nainstalujte ji do zařízení a spotřebujte ji do šesti měsíců od instalace. Používejte neotevřené inkoustové kazety do doby ukončení použitelnosti uvedené na balení kazety.
NEROZEBÍREJTE inkoustovou kazetu ani s ní nemanipulujte, může to způsobit únik inkoustu mimo kazetu.
Multifunkční zařízení Brother jsou navrženy pro práci s inkoustem určité specifikace a budou podávat maximální výkon s originálními inkoustovými kazetami značky Brother. Společnost Brother nemůže tento optimální výkon zaručit v případě používání inkoustu nebo inkoustových kazet jiných specifikací. Proto společnost Brother nedoporučuje používat jiné než originální kazety značky Brother ani doplňování prázdných kazet inkoustem jiných výrobců. Pokud dojde k poškození tiskové hlavy nebo jiné části tohoto zařízení z důvodu používání nekompatibilního spotřebního materiálu, na veškeré nezbytné opravy se pravděpodobně nebude vztahovat záruka.
Čištění vnější části zařízení B
Používejte neutrální čistící prostředky. Čištění těkavými tekutinami jako je ředidlo
nebo benzin poškodí vnější povrch zařízení.
NEPOUŽÍVEJTE čistící materiály, které obsahují čpavek.
NEPOUŽÍVEJTE isopropylalkohol k odstraňování nečistot z ovládacího panelu. Může způsobit prasknutí panelu.
Čistěte vnější části zařízení následujícím způsobem:
UPOZORNĚ
a Vysuňte zásobník papíru (1) úplně ze
zařízení.
1
b Vytřete vnější část zařízení měkkou
látkou, abyste odstranili prach.
c Zvedněte kryt výstupního zásobníku
papíru a odstraňte všechno, co uvázlo uvnitř zásobníku papíru.
B
78
Page 89
Odstraňování problémů a běžná údržba
d Vytřete vnitřní a vnější část zásobníku
papíru měkkou látkou, abyste odstranili prach.
e Zavřete kryt výstupního zásobníku
papíru a zasuňte zásobník papíru pevně zpět do zařízení.
Čištění skeneru B
a Zvedněte kryt dokumentu (1). Vyčistěte
sklo skeneru (2) a bílý plast (3) měkkou látkou bez přítomnosti prachu zvlhčenou nehořlavým čistícím prostředkem na sklo.
1
3
2
b (Pouze pro model DCP-560CN) V
jednotce ADF vyčistěte bílý pruh (1) a skleněný proužek (2) látkou bez přítomnosti prachu zvlhčenou nehořlavým čistícím prostředkem na sklo.
B
1
2
Poznámka
Kromě vyčištění skleněného proužku nehořlavým čistícím prostředkem na sklo přejeďte konečky prstů přes skleněný proužek, abyste zjistili, jestli na něm něco neucítíte. Pokud ucítíte nečistotu nebo úlomky, vyčistěte skleněný proužek znovu se zaměřením na danou oblast. Může být potřeba, abyste proces čištění opakovali třikrát nebo čtyřikrát. Pro otestování proveďte kopii po každém čištění.
79
Page 90
Čištění válce tiskárny B
Přesvědčte se, že jste odpojili zařízení z elektrické zásuvky před čištěním válce tiskárny (1).
VAROVÁNÍ
a Pomocí obou rukou uchopte zařízení za
plastové výstupky na obou stranách zařízení a zvedejte kryt skeneru, dokud není bezpečně uzamčen v otevřené poloze.
b Vyčistěte válec tiskárny (1) a oblast
kolem něj a setřete všechen roztroušený inkoust měkkou, suchou látkou bez přítomnosti prachu.
Čištění válečku pro podávání papíru
a
Vysuňte zásobník papíru úplně ze zařízení
b Odpojte zařízení z elektrické zásuvky a
sundejte kryt pro odstraňování uvízlého papíru (1).
1
B
.
UPOZORNĚ
NEUMÍSŤUJTE kryt pro odstraňování uvíznutého papíru vzhůru nohama, jak je zobrazeno na obrázku. Můžete kryt poškodit a způsobit tak uvíznutí papíru.
c
1
Vyčistěte váleček pro podávání papíru (1) isopropylalkoholem na vatovém tamponu
.
1
80
Page 91
Odstraňování problémů a běžná údržba
d Kryt pro odstraňování uvíznutého papíru
znovu nasaďte. Zkontrolujte, zda je kryt správně nasazen.
e Připojte zpět napájecí šňůru. f Pomalu zasuňte zásobník papíru zcela
zpět do zařízení.
Čištění tiskové hlavy B
Aby se udržela kvalita tisku, zařízení bude automaticky čistit tiskovou hlavu, když je to potřeba. Proces čištění můžete zahájit manuálně, pokud existuje problém s kvalitou tisku.
Tiskovou hlavu a inkoustové kazety vyčistěte, pokud na vytištěných stránkách zjistíte vodorovnou čáru v textu nebo grafice. Můžete vyčistit pouze černou barvu, tři barvy najednou (žlutá/azurová/purpurová) nebo všechny čtyři barvy najednou.
Čištění tiskové hlavy spotřebovává inkoust. Příliš časté čištění zbytečně spotřebovává inkoust.
NEDOTÝKEJTE se tiskové hlavy. Pokud byste se tiskové hlavy dotkly, mohlo by dojít k trvalému poškození a zrušení záruky tiskové hlavy.
UPOZORNĚ
Kontrola kvality tisku B
Pokud se na výstupu objeví vybledlé nebo pruhované barvy a text, mohou být některé trysky zaschlé. Můžete to zkontrolovat vytištěním kontrolního vzorku kvality tisku a prohlédnutím kontrolní šablony trysek.
a Stiskněte tlačítko
Ink Management (Správce inkoustu).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Test tisku. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Kvalita tisku. Stiskněte tlačítko OK.
d Stiskněte tlačítko
Colour Start (Start Barva). Zařízení začne tisknout kontrolní vzorek kvality tisku.
e Ve vzorku zkontrolujte kvalitu čtyř
barevných bloků.
f Proveďte jeden z následujících postupů:
Jsou-li všechny čáry jasné a
viditelné, stisknutím tlačítka + zvolte Ano a přejděte ke kroku j.
Pokud některé krátké čáry chybí (Viz
obrázek níže), stisknutím tlačítka - zvolte možnost Ne.
B
a Stiskněte tlačítko
Ink Management (Správce inkoustu).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Cisteni. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost K, Barva nebo Vsechny. Stiskněte tlačítko OK. Zařízení vyčistí tiskovou hlavu. Po dokončení čistění se zařízení automaticky vrátí do pohotovostního režimu
Poznámka
Pokud se tisk nezlepší ani po pěti čistěních tiskové hlavy, zavolejte vašeho
prodejce společnosti Brother.
.
OK Špatná kvalita
g Na LCD displeji se zobrazí dotaz, zda je
kvalita tisku černé a tří barev v pořádku. Stiskněte tlačítko + (Ano) nebo - (Ne).
h Na LCD displeji se zobrazí dotaz, zda
chcete zahájit čištění. Stiskněte tlačítko + (Ano). Zařízení začne čistit tiskovou hlavu.
i Po dokončení čištění stiskněte tlačítko
Colour Start (Start Barva). Zařízení začne znovu tisknout kontrolní vzorek kvality tisku a potom se vrátí ke kroku e.
81
Page 92
j Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec). Pokud jste tento postup provedli již pětkrát a kvalita tisku stále není upokojivá, vyměňte tiskovou kazetu se zaschlou barvou. Po výměně inkoustové kazety zkontrolujte kvalitu tisku zopakujte u nové inkoustové kazety alespoň pětkrát čištění a testovací tisk Pokud inkoust i nadále chybí prodejce společnosti Brother
NEDOTÝKEJTE se tiskové hlavy. Pokud byste se tiskové hlavy dotkli, mohlo by dojít k trvalému poškození a zrušení záruky tiskové hlavy.
UPOZORNĚ
.
Pokud problém přetrvává,
,
kontaktujte
.
.
Poznámka
Pokud je tryska tiskové hlavy zaschlá, vypadá vytisknutý vzorek následujícím způsobem.
i
Po vyčištění trysky tiskové hlavy vodorovné čáry zmizí.
Kontrola zarovnání tisku B
Může nastat potřeba přizpůsobit zarovnání tisku po přemístění zařízení, pokud je tištěný text rozmazaný nebo jsou obrázky vybledlé.
a Stiskněte tlačítko
Ink Management (Správce inkoustu).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Test tisku. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zarovnani. Stiskněte tlačítko OK.
d Stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva).
Zařízení začne tisknout kontrolní vzorek zarovnání.
e Zkontrolujte, zda číslo 5 na testovacích
výtiscích 600 dpi a 1200 dpi co nejvíce odpovídá číslu 0.
Pokud vzorek číslo 5 na obou
testovacích vzorcích 600 dpi a 1200 dpi přesně odpovídá, stisknutím tlačítka + (Ano) dokončete kontrolu zarovnání a přejděte ke kroku h.
Pokud na testovacím vzorku 600 dpi
nebo 1200 dpi lépe odpovídá jiné číslo vzorku, zvolte jej stisknutím tlačítka - (Ne).
f V případě vzorku 600 dpi stisknutím
tlačítka d nebo c zvolte číslo testovacího výtisku, který nejvíce odpovídá vzorku číslo 0 (1-8). Stiskněte tlačítko OK.
g V případě vzorku 1200 dpi stisknutím
tlačítka d nebo c zvolte číslo testovacího výtisku, který nejvíce odpovídá vzorku číslo 0 (1-8). Stiskněte tlačítko OK.
h Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Kontrola množství inkoustu B
Můžete zkontrolovat množství zbývajícího inkoustu v kazetě.
a Stiskněte tlačítko
Ink Management (Správce inkoustu).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Mnozstvi ink.. Stiskněte tlačítko OK. LCD displej zobrazuje množství inkoustu.
c Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Poznámka
Množství inkoustu můžete zkontrolovat z počítače.
82
Page 93
Odstraňování problémů a běžná údržba
Informace o zařízení B
Kontrola sériového čísla B
Sériové číslo zařízení můžete zobrazit na LCD displeji.
a Stiskněte tlačítko Menu. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Prist. info.. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Vyrobni cislo. Stiskněte tlačítko OK.
d Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).

Balení a přeprava zařízení

Při přepravě zařízení používejte balící materiály, které byly dodány se zařízením. Pokud zařízení správně nezabalíte, můžete způsobit neplatnost záruky.
Po dokončení tiskové úlohy je nezbytné nechat zařízení ‘zaparkovat’ tiskovou hlavu. Pozorně naslouchejte, až v zařízení ustane veškerý mechanický hluk, a potom jej odpojte. Neponecháte-li zařízení zaparkovat tiskovou hlavu, může dojít k problémům s tiskem a k možnému poškození tiskové hlavy.
a Otevřete kryt inkoustových kazet. b Zasuňte páčky zámku dolů a vyjměte
UPOZORNĚ
všechny inkoustové kazety. (Viz Výměna inkoustových kazet na straně 76.)
B
B
c Nainstalujte žlutou ochrannou krytku,
nadzvedněte všechny uvolňovací páčky zámku a zatlačte je dokud nezaklapnou, a pak zavřete kryt inkoustové kazety.
83
Page 94
UPOZORNĚ
Nemáte-li k dispozici žluté ochranné krytky, před převážením NEVYJÍMEJTE inkoustové kazety ze zařízení. Zařízení lze převážet buď s nasazenými žlutými ochrannými krytkami na inkoustových kazetách nebo s vloženými inkoustovými kazetami. V případě převážení bez krytek může dojít k poškození zařízení a ke ztrátě záruky.
g Zabalte zařízení do obalu a umístěte ho
do původní krabice společně s původním balicím materiálem.
d Odpojte zařízení z elektrické zásuvky. e Pomocí obou rukou uchopte zařízení za
plastové výstupky na obou stranách zařízení a zvedejte kryt skeneru, dokud není bezpečně uzamčen v otevřené poloze. Je-li k zařízení připojen kabel rozhraní, odpojte jej.
f Nadzvedněte kryt skeneru, abyste
uvolnili zámek (1). Opatrně zatlačte podpěru krytu skeneru směrem dolů (2) a zavřete kryt skeneru (3).
h Zabalte tištěné materiály do původní
krabice podle následujícího obrázku. Nebalte do krabice použité inkoustové kazety.
i Zavřete krabici a přelepte ji páskou.
84
Page 95
C
Nabídka a funkce C

Programování na obrazovce

Toto zařízení je navrženo tak, aby se snadno používalo díky programování na LCD displeji pomocí tlačítek nabídky. Uživatelsky příjemné programování vám pomůže plně využít všech možností nabídek, které zařízení nabízí.
Vzhledem k tomu, že programování probíhá na LCD displeji, vytvořili jsme podrobné pokyny na obrazovce, které vám pomohou zařízení naprogramovat. Musíte jen postupovat podle pokynů, které vás provedou nabídkami a možnostmi programování.
Tabulka nabídky C
Zařízení můžete naprogramovat pomocí tabulky nabídky, která začíná na stránce 86. Tyto stránky uvádějí seznam voleb nabídky a možností.
Tlačítka režimu a
C
nabídky
a
b
d
c
C
Přístup do hlavní nabídky, nabídky PhotoCapture nebo nabídky skenování.
Procházení aktuální úrovní nabídky.
Návrat na předchozí úroveň nabídky.
Přejít na další úroveň nabídky.
Přejít na další
úroveň nabídky.
Přijmout volbu.
Ukončení aktuální operace.
C
85
Page 96
Tabulka nabídky C
Tato tabulka nabídky vám pomůže pochopit volby nabídky a možnosti, které se nacházejí v programech zařízení. Tovární nastavení jsou zobrazena Tučně s hvězdičkou.
Menu ()
Úroveňroveň 2Úroveň 3 Možnosti Popisy
Zaklad.nastav.
Typ papiru
Rozmer pap. Letter
Nastaveni LCD LCD Kontrast Svetly
Podsviceni Svetly*
Casovac jasu Vyp.
Casovac vyp. Vyp.*
Tovární nastavení jsou zobrazena Tučně s hvězdičkou.
Kancelar.papir
Ink jet papir
Brother Foto
Dalsi Foto
Prusvitny
Legal
A4*
A5
10x15cm
Stred*
Tmavy
Tmavy
10 Sek.
20 Sek.
30 Sek.*
1 Min
2 Min.
3 Min.
5 Min.
10 Min.
30 Min.
*
Nastavuje typ papíru v zásobníku papíru.
Nastavuje velikost papíru v zásobníku papíru.
Nastavuje kontrast LCD displeje.
Můžete přizpůsobit jas podsvícení LCD displeje.
Lze nastavit, jak dlouho zůstane svítit podsvícení LCD displeje po posledním stisku tlačítka.
Lze nastavit, jak dlouho zůstane svítit LCD displej zapnutý po posledním stisku tlačítka.
Stránka
23
23
24
24
25
25
86
Page 97
Nabídka a funkce
Úroveňroveň 2Úroveň 3 Možnosti Popisy
LAN
(pouze model DCP-560CN)
TCP/IP BOOT Metoda Auto*
Static
RARP
BOOTP
DHCP
IP Adresa [000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Maska podsite [000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Brana [000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Jméno uzlu BRN_XXXXXX Vidíte aktuální název uzlu. WINS Nastav. Auto*
Static
WINS Server (Primarni)
000.000.000.000
(Sekundarni)
000.000.000.000
DNS Server (Primarni)
000.000.000.000
(Sekundarni)
000.000.000.000
APIPA Zap.*
Vyp.
Tovární nastavení jsou zobrazena Tučně s hvězdičkou.
Volí metodu zavádění systému (BOOT), která nejlépe vyhovuje vašim potřebám.
Zadejte IP adresu.
Zadejte masku podsítě.
Zadejte adresu brány.
Volí konfigurační režim WINS.
Specifikuje IP adresu primárního nebo sekundárního serveru.
Specifikuje IP adresu primárního nebo sekundárního serveru.
Automaticky přiděluje IP adresu z rozsahu lokálních adres pro linku.
Stránka
Viz
Příručka sítových
aplikací na disku CD-ROM
C
87
Page 98
Úroveňroveň 2Úroveň 3 Možnosti Popisy
LAN
(pouze model DCP-560CN) (pokračování)
Nast.ruzne Ethernet Auto*
100B-FD
100B-HD
Volí režim linky Ethernet. Viz
10B-FD
10B-HD
Obn. tov.nast.
Ano
Ne
Obnovuje všechna síñová nastavení na tovární výchozí hodnoty.
Tisk hlaseni Napoveda Tiskne tyto seznamy a
Konfigurace —— Sit.konfig.
——
zprávy.
(pouze model DCP-560CN)
Prist. info. Vyrobni cislo ——Umožňuje vá m zkontro lovat
sériové číslo zařízení.
Zaklad.nastav.
Datum a cas ——Umísñuje datum a čas do
zařízení.
Mistni jazyk Anglicky*
Cesky
Umožňuje vám změnit jazyk LCD displeje pro vaši zemi.
Madarsky
Polsky
Bulharsky
Rumunsky
Slovensky
Tovární nastavení jsou zobrazena Tučně s hvězdičkou.
Stránka
Příručka sítových
aplikací na disku CD-ROM
9
83
Viz
Stručný návod k obsluze
73
88
Page 99
Kopírování (výchozí obrazovka)
Nabídka a funkce
Úroveňroveň 2Úroveň 3 Možnosti Popisy
Kvalita ——Rychly
Normal*
Nejlepsi
Zvetseni/Zmens.
Typ papiru ——Kancelar.papir*
Rozmer pap. ——Letter
——50%
69% A4iA5
78%
(model DCP-350C/ 353C/357C)
78% LGLiLTR (model DCP-560CN)
83% (model DCP-350C/ 353C/357C)
83% LGLiA4 (model DCP-560CN)
93% A4iLTR
97% LTRiA4
100%*
104% EXEiLTR
142% A5iA4
186%
10x15cmiLTR
198% 10x15cmiA4
200%
Rucne (25-400%)
Ink jet papir
Brother Foto
Dalsi Foto
Prusvitny
Legal
A4*
A5
10x15cm
Tovární nastavení jsou zobrazena Tučně s hvězdičkou.
Zvolte rozlišení kopírování pro váš typ dokumentu.
Můžete zvolit poměr zvětšení nebo zmenšení pro váš typ dokumentu.
Zvolte typ papíru, který odpovídá papíru v zásobníku.
Zvolte velikost papíru, která odpovídá papíru v zásobníku.
Stránka
29
29
C
32
32
89
Page 100
Úroveňroveň 2Úroveň 3 Možnosti Popisy
Jas ——
0
Přizpůsobuje jas kopií. 31
Svetly
Stránka
Kontrast ——
Nastav.Barvy R
G
B
Netridit/Tridit
——Netridit*
(pouze model DCP-560CN)
0
0
0
0
Tridit
Soutisk ——Vyp.(1na1)*
2na1(V)
2na1(S)
4na1(V)
4na1(S)
Poster(3x3)
Uloz.nov.predv.
——Ano
Ne
Tovarni nastav.
——Ano
Ne
Tovární nastavení jsou zobrazena Tučně s hvězdičkou.
Tmavy
Přizpůsobuje kontrast kopií. 31
Přizpůsobuje množství červené v kopiích.
Přizpůsobuje množství zelené v kopiích.
Přizpůsobuje množství modré v kopiích.
Můžete zvolit uspořádání nebo třídění vícenásobných kopií.
Můžete vytvářet kopie N na 1 nebo Plakát.
Vaše nastavení kopírování můžete uložit.
Všechna nastavení můžete obnovit na tovární nastavení.
31
31
30
32
32
90
Loading...