Výrobce
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japonsko
Závod
Brother Industries (Shen Zhen) Ltd
G02414-1, Bao Chang Li Bonded Transportation Industrial Park,
Bao Lung Industrial Estate, Longgang, Shenzhen, Čína
Tímto prohlašuje:
Popis výrobku:: Tiskárna s kopírkou
Název modelu:: DCP-330C, DCP-540CN
je v souladu s ustanoveními směrnice R & TTE (1999/5/EC) a výše uvedená společnost
prohlašuje, že tento výrobek je souladu s následujícími normami:
Obecné informace2
Vkládání dokumentů a papíru6
Obecné nastavení9
1
Obecné informace1
Používání
dokumentace
Děkujeme vám za zakoupení zařízení
Brother! Tato dokumentace vám pomůže toto
zařízení maximálně využít.
Symboly a konvence použité
v dokumentaci1
V této dokumentaci jsou použity následující
symboly a konvence.
Tučné
písmo
KurzívaKurzíva zdůrazňuje důležitý
Courier
New
Tučné písmo identifikuje
zvláštní klávesy na ovládacím
panelu zařízení.
bod nebo odkazuje na
příbuzné téma.
Text v písmu Courier New
označuje zprávy na displeji
LCD zařízení.
Varování informují uživatele o
1
postupech, které zabraňují
možnému zranění osob.
Ikony Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem varují před možným
zásahem elektrickým proudem.
Ikony Vysoká teplota upozorňují na
části zařízení, které jsou horké.
Výstrahy informují uživatele o
postupech, které je nutno dodržovat
nebo se jich vyvarovat, aby se
zabránilo možnému poškození
zařízení nebo jiného vybavení.
Poznámky uvádějí, jak reagovat na
situaci, která může nastat, nebo
poskytují tipy o tom, jak aktuální
operace spolupracuje s jinými
procesy.
Ikony Nesprávné nastavení
upozorňují uživatele na postupy,
které nejsou se zařízením
kompatibilní.
2
Obecné informace
Přehled ovládacího panelu1
COPY
Kvalita
Zvetseni/Zmens.
Typ papiru
Rozmer pap.
Jas
01
Normal
100%
Kancelar.
A4
0
1
1
1 LCD (displej z tekutých krystalů)
Zobrazuje zprávy na obrazovce pro nastavení
a používání zařízení.
Rovněž můžete zvednutím nastavit úhel
displeje LCD.
2 Number of Copies (Počet kopií)
Toto tlačítko slouží pro nastavení
vícenásobných kopií.
3Tlačítka nabídky:
d nebo c
Stiskem procházíte dozadu nebo dopředu
k volbě nabídky.
a nebo b
Stisknutím můžete procházet nabídky a
možnosti.
Menu
Slouží k přístupu do hlavní nabídky.
OK
Slouží k výběru nastavení.
4 Spouštěcí tlačítka:
Colour Start (Start Barva)
Slouží k zahájení plnobarevného
kopírování. Rovněž umožňuje zahájit
skenování (barevné nebo černobílé v
závislosti na nastavení skenování v
programu ControlCenter).
Mono Start (Start Mono)
Slouží k zahájení černobílého kopírování.
Rovněž umožňuje zahájit skenování
(barevné nebo černobílé v závislosti na
nastavení skenování v programu
ControlCenter).
3
1. kapitola
A
01
Normal
100%
Kancelar.
4
0
97810
56
2
5 Stop/Exit (Stop/Konec)
Slouží k ukončení operace nebo ukončení
nabídky.
6 On/Off (Zapnuto/Vypnuto)
Můžete zapnout nebo vypnout zařízení.
Pokud zařízení vypnete, bude přesto
pravidelně provádět čištění tiskové hlavy pro
zachování kvality tisku.
7 Ink Management (Správce inkoustu)
Slouží k čištění tiskové hlavy, kontrole kvality
tisku a zjištění dostupného množství inkoustu.
8 Scan (Sken)
Slouží ke vstupu do režimu skenování.
9PhotoCapture (Fotocapture)
Slouží ke vstupu do režimu PhotoCapture
Center™.
10 Výstražný světelný indikátor
Svítí červeně, když se na displeji LCD zobrazí
chyba nebo důležitá zpráva o stavu.
3
4
4
Obecné informace
Signalizace výstražného
světelného indikátoru1
Stavový světelný indikátor (světelná dioda)
ukazuje stav DCP. Když se zařízení
nepoužívá, na displeji LCD je zobrazen
aktuální stav zařízení.
01
Normal
100%
Kancelar.
A4
0
připraveno k
používání.
Zavřete kryt. (Viz
Chybové zprávy
na straně 32.)
kazetu za novou. (Viz
Výměna inkoustových
kazet na straně 36.)
zásobníku nebo
odstraňte uvíznutý
papír. Zkontrolujte
zprávu na displeji
LCD. (Viz Chybové zprávy na straně 32.)
displeji LCD. (Viz
Chybové zprávy
na straně 32.)
Světelný
indikátor
Nesvítí
Červená
COPY
Kvalita
Zvetseni/Zmens.
Typ papiru
Rozmer pap.
Jas
Stav DCPPopis
PřipravenoZařízení DCP je
Otevřený krytJe otevřený kryt.
Neni inkoustVyměňte inkoustovou
Chyba papíruVložte papír do
Další zprávyZkontrolujte zprávu na
Tisk zpráv1
K dispozici jsou následující zprávy:
Napoveda
Konfigurace
Sit.konfig. (pouze DCP-540CN)
Tisk zprávy1
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Tisk hlaseni.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
požadovanou zprávu.
Stiskněte tlačítko OK.
d Stiskněte tlačítko Mono Start
(Start Mono).
1
5
2
Vkládání dokumentů a papíru2
Vkládání dokumentů2
Používání podavače ADF
(pouze DCP-540CN)2
ADF může obsahovat až 10 stran a každý list
podá samostatně. Použijte standardní papír
80 g/m
než je založíte do ADF.
Doporučené prostředí2
Podporované velikosti dokumentu2
Zakládání dokumentu2
2
(20 lb) a vždy listy řádně provětrejte,
Teplota:20 až 30° C (68 až 86° F)
Vlhkost
vzduchu:50 % až 70 %
Papír:
Délka:148 až 355,6 mm
Šířka:148 až 215,9 mm
Hmotnost:
2
80 g/m
(5,8 až 14 in.)
(5,8 až 8,5 in.)
64 až 90 g/m
A4 (20 lb LTR)
2
(17až24lb)
Ujistěte se, že dokumenty psané
inkoustem jsou zcela zaschlé.
a Stránky dobře provětrejte. Ujistěte se,
že dokumenty jsou vloženy lícem dolů, horním okrajem dopředu v ADF,
dokud neucítíte, jak se dotkly válce
podavače.
b Posuňte vodítka papíru na šířku
dokumentů.
c Rozložte vysouvací podpěru dokumentů
ADF (1).
1
NEPONECHÁVEJTE silné dokumenty na
skle skeneru. V opačném případě může
dojít k uvíznutí podavače ADF.
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
NETAHEJTE za dokument, když je
podáván.
NEPOUŽÍVEJTE papír, který je zohýbaný,
zmačkaný, přeložený, potrhaný, sešitý,
spojený svorkami, slepený nebo přelepený
páskou.
NEPOUŽÍVEJTE karton, noviny nebo
umělé látky.
6
Vkládání dokumentů a papíru
Vkládání papíru,
obálek a dalších médií 2
Vkládání papíru a dalších
médií2
a
b
c
2
d Zkontrolujte, zda papír leží v zásobníku
naplocho.
7
2. kapitola
Poznámka
Používáte-li papír velikosti Legal, při
vysunování přední části zásobníku papíru
stiskněte a podržte uvolňovací tlačítko
univerzálního vodítka.
e Oběma rukama opatrně nastavte boční
vodítka papíru a vymezovač délky
papíru.
f
g
h
Poznámka
Nezasunujte papír příliš hluboko; mohl by
se v zadní části zásobníku zvednout a
způsobit problémy při podávání.
8
3
Obecné nastavení3
Nastavení papíru3
Typ papíru3
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zaklad.nastav..
Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Typ papiru.
Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
Kancelar.papir, Ink jet papir,
Brother Foto, Dalsi Foto nebo
Prusvitny.
Stiskněte tlačítko OK.
e Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Poznámka
Při používání fólií nebo lesklého papíru
okamžitě vyjměte každý list, aby nedošlo k
rozmazání nebo uvíznutí.
Velikost papíru3
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zaklad.nastav..
Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Rozmer pap..
Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
Letter, Legal, A4, A5 nebo 10x15cm.
Stiskněte tlačítko OK.
e Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
3
9
3. kapitola
Displej LCD3
Kontrast displeje LCD3
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zaklad.nastav..
Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Nastaveni LCD.
Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost LCD Kontrast.
Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Svetly, Stred nebo Tmavy.
Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Nastavení časovače stmívání
pro podsvícení 3
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zaklad.nastav..
Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Nastaveni LCD.
Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Casovac jasu.
Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
10 Sek., 20 Sek., 30 Sek. nebo
Vyp..
Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Nastavení jasu podsvícení3
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zaklad.nastav..
Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Nastaveni LCD.
Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Podsviceni.
Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Svetly, Stred nebo Tmavy.
Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Nastavení časovače vypnutí3
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zaklad.nastav..
Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Nastaveni LCD.
Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Casovac vyp..
Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost 1 Min, 2 Mins, 3 Mins,
5 Mins, 10 Mins, 30 Mins nebo
Vyp..
Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
10
Oddíl II
KopírováníII
Kopírování12
Loading...
+ 38 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.