Brother DCP-365CN, DCP-373CW, DCP-375CW, DCP-377CW Quick Setup Guide [it]

Guida di installazione rapida
DCP-365CN

Inizio

DCP-373CW DCP-375CW
DCP-377CW
Prima di poter utilizzare l'apparecchio, leggere la presente Guida di installazione rapida per la corretta procedura di impostazione e di installazione.
AVVERTENZA ATTENZIONE
Le avvertenze indicano precauzioni da osservare per evitare possibili infortuni.
Procedure precauzionali da seguire o da evitare per prevenire possibili lesioni di lieve entità.
IMPORTANTE
Per il momento, NON collegare il cavo USB (se si utilizza un cavo USB).
Estrarre l'apparecchio dalla confezione e controllare i
1
componenti
Nero Giallo Ciano Magenta (Rendimento pari al 65% circa rispetto alle cartucce di ricambio) Per maggiori dettagli, consultare la sezione Materiali di
consumo nella Guida dell
utente.
Guida di installazione
rapida
Guida dell'utente
CD-ROM
1
Cartucce
d’inchiostro fornite in
dotazione [x4]
Cavo di
alimentazione
AVVERTENZA
La confezione dell'apparecchio contiene buste di plastica. Per evitare rischi di soffocamento, tenere queste buste fuori dalla portata di neonati e bambini.
La maggior parte delle illustrazioni di questa Guida di installazione rapida fa riferimento al modello
DCP-375CW.
a Rimuovere il nastro e la pellicola di protezione che ricoprono l’apparecchio. b Rimuovere dal lato superiore del vassoio carta la busta di plastica a contenente le cartucce d’inchiostro. c Controllare che siano presenti tutti i componenti.
Nota
• I componenti inclusi nella confezione possono variare in base al Paese d'acquisto.
• Conservare tutti i materiali di imballaggio e la scatola nel caso in cui si debba spedire l'apparecchio.
• È necessario acquistare il cavo di interfaccia corretto per l’interfaccia utilizzata (per la connessione USB oppure in rete).
Cavo USB
Accertarsi di utilizzare un cavo USB 2.0 (tipo A/B) della lunghezza massima di 2 metri (il cavo non è incluso).
Cavo di rete
Utilizzare un cavo doppino diritto di categoria 5 (o superiore) per la rete Fast Ethernet 10BASE-T o 100BASE-TX.
ITA Versione 0
1
Caricare carta normale
2
formato A4
a Estrarre completamente dall'apparecchio il
vassoio carta a.
d Smuovere la risma di carta per evitare
inceppamenti e problemi di alimentazione della carta.
e Collocare delicatamente la carta nel vassoio
con il lato da stampare rivolto verso il basso, inserendo prima il bordo superiore. Accertarsi che la carta sia piana nel vassoio.
1
b Sollevare il coperchio del vassoio uscita
carta a.
1
c Utilizzando entrambe le mani, premere con
delicatezza e far scorrere le guide laterali a, poi la guida lunghezza carta b per adattarle al formato carta.
Accertarsi che i contrassegni triangolari c presenti sulle guide laterali a e sulla guida lunghezza carta b siano allineati al contrassegno relativo al formato carta che si intende utilizzare.
IMPORTANTE
NON spingere eccessivamente la carta all'interno del vassoio.
f Accostare delicatamente le guide laterali alla
carta utilizzando entrambe le mani. Accertarsi che le guide laterali tocchino il bordo della carta.
g Chiudere il coperchio del vassoio uscita
carta a.
1
1
h Reinserire lentamente il vassoio della carta
3
2
3
2
nell'apparecchio fino in fondo.
i Tenendo il vassoio carta in posizione, estrarre
il supporto carta a fino ad avvertire uno scatto, quindi aprire il supporto ribaltabile carta b.
Scegliere la lingua
4
a
desiderata
Quando sul display viene visualizzato questo messaggio, premere
OK.
2
1
Collegare il cavo di
3
IMPORTANTE
Per il momento, NON collegare il cavo USB (se si utilizza un cavo USB).
alimentazione
a Collegare il cavo di alimentazione.
Select Language
q
Press OK Key
b Premere a o b per scegliere la lingua
desiderata, quindi premere OK.
Italiano e
q
Select ab & OK
c Premere a (Yes (SI)) per confermare
l'impostazione della lingua.
Se si imposta la lingua in modo errato, è possibile modificare la selezione dopo aver impostato data e ora. (Per maggiori dettagli, consultare la sezione Modifica della lingua del display nel Capitolo 3 della Guida dell'utente.)
AVVERTENZA
L'apparecchio deve essere dotato di spina con messa a terra.
Nota
Il LED di avvertenza sul pannello di controllo rimane acceso finché non saranno installate le cartucce d'inchiostro.
3
Installare le cartucce
5
Se l'inchiostro dovesse venire a contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente con acqua e consultare un medico in caso di irritazione.
d'inchiostro
ATTENZIONE
a Verificare che l'apparecchio sia acceso.
Sul display appare:
Ness. Cartuccia
b Aprire il coperchio delle cartucce
d'inchiostro a.
e Per aprire la chiusura sottovuoto, ruotare in
senso orario la manopola verde situata sul coperchio di protezione giallo fino ad avvertire uno scatto, quindi rimuovere il coperchio a.
1
1
c Rimuovere l'elemento di protezione di colore
verde a.
1
Nota
Non gettare l'elemento di protezione verde. Questo sarà necessario in caso di trasporto dell'apparecchio.
d Estrarre la cartuccia d'inchiostro dalla
confezione.
f Avere cura di far corrispondere il colore della
leva a al colore della cartuccia b, come mostrato nella seguente figura.
1
2
g Inserire tutte le cartucce d'inchiostro nella
direzione indicata dalla freccia sull'etichetta.
4
h Spingere delicatamente la cartuccia
1
d'inchiostro fino ad avvertire uno scatto. Dopo aver installato tutte le cartucce, chiudere il coperchio delle cartucce d'inchiostro.
Nota
L'apparecchio prepara per la stampa il sistema dei tubi dell'inchiostro. Questo processo richiede 4 minuti circa. Non spegnere l'apparecchio.
c Se tutte le linee sono chiare e visibili,
premere a (Si) per terminare la verifica della qualità di stampa e passare al punto 7.
OK
Se alcune lineette risultano mancanti, premere b (No) e passare al punto d.
Scadente
d Il messaggio sul display chiede se la qualità di
stampa è soddisfacente per il nero e il colore. Premere a (Si) oppure b (No).
Verificare la qualità di
6
stampa
a Una volta terminato il processo di
preparazione, il display visualizza il seguente messaggio
Inserire carta
q
Premere Inizio
Premere Inizio Colore.
b Controllare la qualità dei quattro blocchi di
colore a stampati sul foglio. (nero/giallo/ciano/magenta)
Nero OK?
q
a Si b No
Colore OK?
q
a Si b No
Dopo aver premuto a (Si) o b (No) sia per il bianco e nero sia per il colore, sul display viene visualizzato:
Inizio pulizia
q
a Si b No
e Premere a (Si), l'apparecchio avvia il ciclo di
1
pulizia delle cartucce dei colori.
f Al termine del ciclo di pulizia, premere
Inizio Colore. L'apparecchio stampa nuovamente la pagina di verifica della qualità di stampa. Tornare al punto b.
5
7

Impostare il contrasto a display (se necessario)

Impostare data e ora

8
In caso di difficoltà nel leggere il display dalla posizione desiderata, provare a modificare l'impostazione del contrasto.
a Premere Menu. b Premere a o b per selezionare
0.Imp.iniziale. Premere OK.
c Premere a o b per selezionare
2.Contrasto LCD. Premere OK.
d Premere a o b per selezionare Scuro o
Chiaro.
Contrasto:Scuro
L'impostazione di data e ora consente alla macchina di eseguire a intervalli regolari la pulizia delle testine di stampa, mantenendo così una qualità di stampa ottimale. Inoltre, consente all'apparecchio di assegnare un nome ai file creati utilizzando la funzione Scan to Media.
a Premere Menu. b Premere a o b per selezionare
0.Imp.iniziale. Premere OK.
c Premere a o b per selezionare 1.Data&Ora.
Premere OK.
d Premere a o b per immettere le ultime due cifre
dell'anno, quindi premere OK.
Anno:2009
(ad esempio, immettere 0 9 per l'anno 2009.)
e Ripetere la procedura per il mese e l'anno e per
le ore e i minuti (formato 24 ore).
Contrasto:Chiaro
e Premere OK. f Premere Stop/Uscita.
f Premere Stop/Uscita.
6
9

Selezionare il tipo di connessione

Windows
Cavo di interfaccia USB
Windows®, andare a pagina 8 Macintosh, andare a pagina 12
Rete cablata
Windows®, andare a pagina 14 Macintosh, andare a pagina 19
Nota
Per Windows Server® 2003/ 2008, consultare la Guida dell'utente in rete sul CD-ROM.
®
USB Rete cablata
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Rete senza fili (solo per i modelli DCP-373CW/375CW/377CW)
Windows® e Macintosh, andare a pagina 22
Rete senza fili
7
USB
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia USB (Windows Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®

Prima dell'installazione

10
a Verificare che il computer sia acceso e di aver
eseguito l'accesso come amministratore.
IMPORTANTE
• Per il momento, NON collegare il cavo di interfaccia USB.
• Se vi sono programmi in esecuzione, chiuderli.
• Assicurarsi che nell'apparecchio non siano inserite schede di memoria né unità di memoria flash USB.
• Le schermate possono variare in base al sistema operativo in uso.
• Il CD-ROM in dotazione include ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Questo software
supporta solo Windows versione successiva), XP (SP2 o versione successiva), XP Professional x64 Edition e
Windows Vista
MFL-Pro Suite, aggiornare Windows Service Pack più recente.
®
Prima di installare
®
2000 (SP4 o
®
con il

Installare MFL-Pro Suite

11
a Inserire nell'unità CD-ROM il CD-ROM fornito
in dotazione. Se viene visualizzata una schermata con il nome del modello, selezionare l'apparecchio in uso. Se viene visualizzata una schermata di selezione della lingua, selezionare la lingua desiderata.
Nota
Se la schermata Brother non viene visualizzata automaticamente, aprire Risorse del computer (Computer), fare doppio clic sull'icona del CD-ROM, quindi fare doppio clic su start.exe.
b Viene visualizzato il menu principale del
CD-ROM. Fare clic su Installazione MFL-Pro Suite.
8
USB
Windows
®
Nota
• Se appare questa schermata, fare clic su OK e riavviare il computer.
• Se l'installazione non prosegue automaticamente, aprire nuovamente il menu principale estraendo e poi reinserendo il CD-ROM oppure fare doppio clic sul programma start.exe nella cartella principale, quindi continuare dal punto b per installare MFL-Pro Suite.
• Per Windows Vista schermata Controllo dell'account utente, fare clic su Consenti.
®
, quando appare la
f Selezionare Connessione locale, quindi fare
clic su Avanti. L'installazione prosegue.
(DCP-365CN)
(DCP-373CW/375CW/377CW)
g Quando viene visualizzata questa schermata,
passare al punto successivo.
Windows
®
USB
Macintosh
c Quando viene visualizzata la finestra del
Contratto di licenza di ScanSoft PaperPort 11SE, fare clic su per accettare i termini del Contratto di licenza del software.
d Viene avviata automaticamente l'installazione
di ScanSoft PaperPort 11SE, seguita dall'installazione di MFL-Pro Suite.
e Quando viene visualizzata la finestra del
Contratto di licenza software di Brother MFL-Pro Suite, fare clic su per accettare i termini del Contratto di licenza software.
9
USB

Collegare il cavo USB

12
IMPORTANTE
• NON collegare l'apparecchio a una porta USB della tastiera o a un hub USB non alimentato.
• Collegare l'apparecchio direttamente al computer.
a Con entrambe le mani, utilizzare le linguette in
plastica poste ai lati dell’apparecchio per sollevare il coperchio dello scanner fino a farlo scattare nella posizione di apertura.
Windows
®
c Prestando la dovuta attenzione, far passare il
cavo USB nella canalina come mostrato di seguito, disponendo il cavo intorno e verso il lato posteriore dell'apparecchio. Quindi, collegare il cavo al computer.
IMPORTANTE
Accertarsi che il cavo non impedisca al coperchio di chiudersi per evitare che si verifichino errori.
b Collegare il cavo USB al connettore USB
contrassegnato con il simbolo . Il connettore USB si trova all'interno dell'apparecchio sulla destra, come illustrato qui di seguito.
LAN USB
d Sollevare il coperchio dello scanner per
togliere il blocco a. Spingere delicatamente verso il basso il supporto del coperchio dello scanner b e chiudere il coperchio c.
1
2
3
e L'installazione prosegue automaticamente.
Le schermate di installazione vengono visualizzate in sequenza.
IMPORTANTE
NON cancellare nessuna delle schermate durante l'installazione. La visualizzazione di tutte le schermate può richiedere alcuni istanti.
10
f Quando viene visualizzata la schermata
Registrazione in linea, effettuare una selezione e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
USB
Windows
®
Completare l'operazione
13
e riavviare
a Fare clic su Fine per riavviare il computer.
Una volta riavviato il computer, è necessario eseguire l'accesso come amministratore.
Nota
Se durante l'installazione del software viene visualizzato un messaggio di errore, eseguire il programma di Diagnostica installazione situato in start/Tutti i programmi/Brother/DCP-XXXX (dove DCP-XXXX rappresenta il nome del modello in uso).
Nota
Driver della stampante XML Paper Specification
Il driver della stampante XML Paper Specification è il driver più adatto per stampare da applicazioni che utilizzano i documenti XML Paper Specification. Scaricare il driver più aggiornato connettendosi al Brother Solutions Center all'indirizzo http://solutions.brother.com/
.
Windows
®
USB
Macintosh
b Selezionare l'impostazione di aggiornamento
del firmware e fare clic su OK.
Nota
Per l'aggiornamento del firmware è necessario l'accesso a Internet.
L'installazione è
Fine
completa.
Andare a
Passare all'installazione delle applicazioni opzionali a pagina 33.
11
USB

Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia USB (Mac OS X 10.3.9 - 10.4.x - 10.5.x)

b
Collegare il cavo USB al connettore USB

Prima dell'installazione

10
a Accertarsi che l'apparecchio sia collegato alla
rete elettrica e che il Macintosh sia acceso. È necessario eseguire l'accesso come amministratore.
IMPORTANTE
• Per i driver e le informazioni aggiornate sul sistema operativo Mac OS X in uso, visitare http://solutions.brother.com/
• Per gli utenti delle versioni di Mac OS X da
10.3.0 a 10.3.8 è richiesto l'aggiornamento a Mac OS X 10.3.9 - 10.5.x.
• Assicurarsi che nell'apparecchio non siano inserite schede di memoria né unità di memoria flash USB.

Collegare il cavo USB

.
11
contrassegnato con il simbolo . Il connettore USB si trova all'interno dell'apparecchio sulla destra, come illustrato qui di seguito.
LAN USB
c Prestando la dovuta attenzione, far passare il
cavo USB nella canalina come mostrato di seguito, disponendo il cavo intorno e verso il lato posteriore dell'apparecchio. Quindi, collegare il cavo al Macintosh.
Macintosh
IMPORTANTE
• NON collegare l'apparecchio a una porta USB della tastiera o a un hub USB non alimentato.
• Collegare l'apparecchio direttamente al Macintosh.
a Con entrambe le mani, utilizzare le linguette in
plastica poste ai lati dell’apparecchio per sollevare il coperchio dello scanner fino a farlo scattare nella posizione di apertura.
IMPORTANTE
Accertarsi che il cavo non impedisca al coperchio di chiudersi per evitare che si verifichino errori.
12
Loading...
+ 26 hidden pages