Prima di poter utilizzare l'apparecchio, leggere la presente Guida di installazione rapida per la corretta procedura
di impostazione e di installazione.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Le avvertenze indicano precauzioni da osservare per evitare possibili infortuni.
Procedure precauzionali da seguire o da evitare per prevenire possibili lesioni di lieve
entità.
IMPORTANTE
Per il momento, NON collegare il cavo USB (se si utilizza un
cavo USB).
Estrarre l'apparecchio dalla confezione e controllare i
1
componenti
Nero
Giallo
Ciano
Magenta
(Rendimento pari al 65%
circa rispetto alle cartucce
di ricambio) Per maggiori
dettagli, consultare la
sezione Materiali di
consumo nella Guida
dell
’utente.
Guida di installazione
rapida
Guida dell'utente
CD-ROM
1
Cartucce
d’inchiostro fornite in
dotazione [x4]
Cavo di
alimentazione
AVVERTENZA
La confezione dell'apparecchio contiene buste di plastica. Per evitare rischi di soffocamento, tenere
queste buste fuori dalla portata di neonati e bambini.
La maggior parte delle illustrazioni di questa Guida di installazione rapida fa riferimento al modello
DCP-375CW.
aRimuovere il nastro e la pellicola di protezione che ricoprono l’apparecchio.
bRimuovere dal lato superiore del vassoio carta la busta di plastica a contenente le cartucce d’inchiostro.
cControllare che siano presenti tutti i componenti.
Nota
• I componenti inclusi nella confezione possono variare in base al Paese d'acquisto.
• Conservare tutti i materiali di imballaggio e la scatola nel caso in cui si debba spedire l'apparecchio.
• È necessario acquistare il cavo di interfaccia corretto per l’interfaccia utilizzata (per la connessione USB
oppure in rete).
Cavo USB
Accertarsi di utilizzare un cavo USB 2.0 (tipo A/B) della lunghezza massima di 2 metri (il cavo non è incluso).
Cavo di rete
Utilizzare un cavo doppino diritto di categoria 5 (o superiore) per la rete Fast Ethernet 10BASE-T o 100BASE-TX.
ITA Versione 0
1
Caricare carta normale
2
formato A4
aEstrarre completamente dall'apparecchio il
vassoio carta a.
dSmuovere la risma di carta per evitare
inceppamenti e problemi di alimentazione della
carta.
eCollocare delicatamente la carta nel vassoio
con il lato da stampare rivolto verso il basso,
inserendo prima il bordo superiore. Accertarsi
che la carta sia piana nel vassoio.
1
bSollevare il coperchio del vassoio uscita
carta a.
1
cUtilizzando entrambe le mani, premere con
delicatezza e far scorrere le guide laterali a,
poi la guida lunghezza carta b per adattarle al
formato carta.
Accertarsi che i contrassegni triangolari c
presenti sulle guide laterali a e sulla guida
lunghezza carta b siano allineati al
contrassegno relativo al formato carta che si
intende utilizzare.
IMPORTANTE
NON spingere eccessivamente la carta
all'interno del vassoio.
fAccostare delicatamente le guide laterali alla
carta utilizzando entrambe le mani. Accertarsi
che le guide laterali tocchino il bordo della
carta.
gChiudere il coperchio del vassoio uscita
carta a.
1
1
hReinserire lentamente il vassoio della carta
3
2
3
2
nell'apparecchio fino in fondo.
iTenendo il vassoio carta in posizione, estrarre
il supporto carta a fino ad avvertire uno scatto,
quindi aprire il supporto ribaltabile carta b.
Scegliere la lingua
4
a
desiderata
Quando sul display viene visualizzato questo
messaggio, premere
OK.
2
1
Collegare il cavo di
3
IMPORTANTE
Per il momento, NON collegare il cavo USB (se
si utilizza un cavo USB).
alimentazione
aCollegare il cavo di alimentazione.
Select Language
q
Press OK Key
bPremere a o b per scegliere la lingua
desiderata, quindi premere OK.
Italiano e
q
Select ab & OK
cPremere a (Yes (SI)) per confermare
l'impostazione della lingua.
Se si imposta la lingua in modo errato, è
possibile modificare la selezione dopo aver
impostato data e ora. (Per maggiori dettagli,
consultare la sezione Modifica della lingua del
display nel Capitolo 3 della Guida dell'utente.)
AVVERTENZA
L'apparecchio deve essere dotato di spina con
messa a terra.
Nota
Il LED di avvertenza sul pannello di controllo
rimane acceso finché non saranno installate le
cartucce d'inchiostro.
3
Installare le cartucce
5
Se l'inchiostro dovesse venire a contatto con gli
occhi, sciacquarli immediatamente con acqua e
consultare un medico in caso di irritazione.
d'inchiostro
ATTENZIONE
aVerificare che l'apparecchio sia acceso.
Sul display appare:
Ness. Cartuccia
bAprire il coperchio delle cartucce
d'inchiostro a.
ePer aprire la chiusura sottovuoto, ruotare in
senso orario la manopola verde situata sul
coperchio di protezione giallo fino ad avvertire
uno scatto, quindi rimuovere il coperchio a.
1
1
cRimuovere l'elemento di protezione di colore
verde a.
1
Nota
Non gettare l'elemento di protezione verde.
Questo sarà necessario in caso di trasporto
dell'apparecchio.
dEstrarre la cartuccia d'inchiostro dalla
confezione.
fAvere cura di far corrispondere il colore della
leva a al colore della cartuccia b, come
mostrato nella seguente figura.
1
2
gInserire tutte le cartucce d'inchiostro nella
direzione indicata dalla freccia sull'etichetta.
4
hSpingere delicatamente la cartuccia
1
d'inchiostro fino ad avvertire uno scatto. Dopo
aver installato tutte le cartucce, chiudere il
coperchio delle cartucce d'inchiostro.
Nota
L'apparecchio prepara per la stampa il sistema
dei tubi dell'inchiostro. Questo processo richiede
4 minuti circa. Non spegnere l'apparecchio.
cSe tutte le linee sono chiare e visibili,
premere a (Si) per terminare la verifica della
qualità di stampa e passare al punto 7.
OK
Se alcune lineette risultano mancanti, premere
b (No) e passare al punto d.
Scadente
dIl messaggio sul display chiede se la qualità di
stampa è soddisfacente per il nero e il colore.
Premere a (Si) oppure b (No).
Verificare la qualità di
6
stampa
aUna volta terminato il processo di
preparazione, il display visualizza il seguente
messaggio
Inserire carta
q
Premere Inizio
Premere Inizio Colore.
bControllare la qualità dei quattro blocchi di
colore a stampati sul foglio.
(nero/giallo/ciano/magenta)
Nero OK?
q
a Si b No
Colore OK?
q
a Si b No
Dopo aver premuto a (Si) o b (No) sia per il
bianco e nero sia per il colore, sul display viene
visualizzato:
Inizio pulizia
q
a Si b No
ePremere a (Si), l'apparecchio avvia il ciclo di
1
pulizia delle cartucce dei colori.
fAl termine del ciclo di pulizia, premere
Inizio Colore. L'apparecchio stampa
nuovamente la pagina di verifica della qualità di
stampa. Tornare al punto b.
5
7
Impostare il contrasto a
display (se necessario)
Impostare data e ora
8
In caso di difficoltà nel leggere il display dalla
posizione desiderata, provare a modificare
l'impostazione del contrasto.
aPremere Menu.
bPremere a o b per selezionare
0.Imp.iniziale.
Premere OK.
cPremere a o b per selezionare
2.Contrasto LCD.
Premere OK.
dPremere a o b per selezionare Scuro o
Chiaro.
Contrasto:Scuro
L'impostazione di data e ora consente alla macchina
di eseguire a intervalli regolari la pulizia delle testine
di stampa, mantenendo così una qualità di stampa
ottimale. Inoltre, consente all'apparecchio di
assegnare un nome ai file creati utilizzando la
funzione Scan to Media.
aPremere Menu.
bPremere a o b per selezionare
0.Imp.iniziale.
Premere OK.
cPremere a o b per selezionare 1.Data&Ora.
Premere OK.
dPremere a o b per immettere le ultime due cifre
dell'anno, quindi premere OK.
Anno:2009
(ad esempio, immettere 0 9 per l'anno 2009.)
eRipetere la procedura per il mese e l'anno e per
le ore e i minuti (formato 24 ore).
Contrasto:Chiaro
ePremere OK.
fPremere Stop/Uscita.
fPremere Stop/Uscita.
6
9
Selezionare il tipo di connessione
Windows
Cavo di interfaccia USB
Windows®, andare a pagina 8
Macintosh, andare a pagina 12
Rete cablata
Windows®, andare a pagina 14
Macintosh, andare a pagina 19
Nota
Per Windows Server® 2003/ 2008, consultare la Guida dell'utente in rete sul CD-ROM.
®
USBRete cablata
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Rete senza fili
(solo per i modelli DCP-373CW/375CW/377CW)
Windows® e Macintosh,
andare a pagina 22
Rete senza fili
7
USB
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia USB
(Windows
Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Prima dell'installazione
10
aVerificare che il computer sia acceso e di aver
eseguito l'accesso come amministratore.
IMPORTANTE
• Per il momento, NON collegare il cavo di
interfaccia USB.
• Se vi sono programmi in esecuzione,
chiuderli.
• Assicurarsi che nell'apparecchio non siano
inserite schede di memoria né unità di
memoria flash USB.
• Le schermate possono variare in base al
sistema operativo in uso.
• Il CD-ROM in dotazione include ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Questo software
supporta solo Windows
versione successiva), XP (SP2 o versione
successiva), XP Professional x64 Edition e
Windows Vista
MFL-Pro Suite, aggiornare Windows
Service Pack più recente.
®
Prima di installare
®
2000 (SP4 o
®
con il
Installare MFL-Pro Suite
11
aInserire nell'unità CD-ROM il CD-ROM fornito
in dotazione. Se viene visualizzata una
schermata con il nome del modello,
selezionare l'apparecchio in uso. Se viene
visualizzata una schermata di selezione della
lingua, selezionare la lingua desiderata.
Nota
Se la schermata Brother non viene visualizzata
automaticamente, aprire Risorse del computer(Computer), fare doppio clic sull'icona del
CD-ROM, quindi fare doppio clic su start.exe.
bViene visualizzato il menu principale del
CD-ROM. Fare clic su Installazione MFL-Pro
Suite.
8
USB
Windows
®
Nota
• Se appare questa schermata, fare clic su OK e
riavviare il computer.
• Se l'installazione non prosegue
automaticamente, aprire nuovamente il menu
principale estraendo e poi reinserendo il
CD-ROM oppure fare doppio clic sul
programma start.exe nella cartella principale,
quindi continuare dal punto b per installare
MFL-Pro Suite.
• Per Windows Vista
schermata Controllo dell'account utente,
fare clic su Consenti.
®
, quando appare la
fSelezionare Connessione locale, quindi fare
clic su Avanti. L'installazione prosegue.
(DCP-365CN)
(DCP-373CW/375CW/377CW)
gQuando viene visualizzata questa schermata,
passare al punto successivo.
Windows
®
USB
Macintosh
cQuando viene visualizzata la finestra del
Contratto di licenza di ScanSoft™
PaperPort™ 11SE, fare clic su Sì per accettare
i termini del Contratto di licenza del software.
dViene avviata automaticamente l'installazione
di ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, seguita
dall'installazione di MFL-Pro Suite.
eQuando viene visualizzata la finestra del
Contratto di licenza software di Brother
MFL-Pro Suite, fare clic su Sì per accettare i
termini del Contratto di licenza software.
9
USB
Collegare il cavo USB
12
IMPORTANTE
• NON collegare l'apparecchio a una porta
USB della tastiera o a un hub USB non
alimentato.
• Collegare l'apparecchio direttamente al
computer.
aCon entrambe le mani, utilizzare le linguette in
plastica poste ai lati dell’apparecchio per
sollevare il coperchio dello scanner fino a farlo
scattare nella posizione di apertura.
Windows
®
cPrestando la dovuta attenzione, far passare il
cavo USB nella canalina come mostrato di
seguito, disponendo il cavo intorno e verso il
lato posteriore dell'apparecchio. Quindi,
collegare il cavo al computer.
IMPORTANTE
Accertarsi che il cavo non impedisca al
coperchio di chiudersi per evitare che si
verifichino errori.
bCollegare il cavo USB al connettore USB
contrassegnato con il simbolo . Il
connettore USB si trova all'interno
dell'apparecchio sulla destra, come illustrato
qui di seguito.
LAN USB
dSollevare il coperchio dello scanner per
togliere il blocco a.
Spingere delicatamente verso il basso il
supporto del coperchio dello scanner b e
chiudere il coperchio c.
1
2
3
eL'installazione prosegue automaticamente.
Le schermate di installazione vengono
visualizzate in sequenza.
IMPORTANTE
NON cancellare nessuna delle schermate
durante l'installazione. La visualizzazione di
tutte le schermate può richiedere alcuni
istanti.
10
fQuando viene visualizzata la schermata
Registrazione in linea, effettuare una
selezione e seguire le istruzioni visualizzate
sullo schermo.
USB
Windows
®
Completare l'operazione
13
e riavviare
aFare clic su Fine per riavviare il computer.
Una volta riavviato il computer, è necessario
eseguire l'accesso come amministratore.
Nota
Se durante l'installazione del software viene
visualizzato un messaggio di errore, eseguire il
programma di Diagnostica installazione situato
in start/Tutti i programmi/Brother/DCP-XXXX
(dove DCP-XXXX rappresenta il nome del
modello in uso).
Nota
Driver della stampante XML Paper Specification
Il driver della stampante XML Paper Specification è
il driver più adatto per stampare da applicazioni che
utilizzano i documenti XML Paper Specification.
Scaricare il driver più aggiornato connettendosi al
Brother Solutions Center all'indirizzo
http://solutions.brother.com/
.
Windows
®
USB
Macintosh
bSelezionare l'impostazione di aggiornamento
del firmware e fare clic su OK.
Nota
Per l'aggiornamento del firmware è necessario
l'accesso a Internet.
L'installazione è
Fine
completa.
Andare a
Passare all'installazione delle applicazioni
opzionali a pagina 33.
11
USB
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia USB
(Mac OS X 10.3.9 - 10.4.x - 10.5.x)
b
Collegare il cavo USB al connettore USB
Prima dell'installazione
10
aAccertarsi che l'apparecchio sia collegato alla
rete elettrica e che il Macintosh sia acceso.
È necessario eseguire l'accesso come
amministratore.
IMPORTANTE
• Per i driver e le informazioni aggiornate sul
sistema operativo Mac OS X in uso, visitare
http://solutions.brother.com/
• Per gli utenti delle versioni di Mac OS X da
10.3.0 a 10.3.8 è richiesto l'aggiornamento a
Mac OS X 10.3.9 - 10.5.x.
• Assicurarsi che nell'apparecchio non siano
inserite schede di memoria né unità di
memoria flash USB.
Collegare il cavo USB
.
11
contrassegnato con il simbolo . Il connettore
USB si trova all'interno dell'apparecchio sulla
destra, come illustrato qui di seguito.
LAN USB
cPrestando la dovuta attenzione, far passare il
cavo USB nella canalina come mostrato di
seguito, disponendo il cavo intorno e verso il
lato posteriore dell'apparecchio. Quindi,
collegare il cavo al Macintosh.
Macintosh
IMPORTANTE
• NON collegare l'apparecchio a una porta
USB della tastiera o a un hub USB non
alimentato.
• Collegare l'apparecchio direttamente al
Macintosh.
aCon entrambe le mani, utilizzare le linguette in
plastica poste ai lati dell’apparecchio per
sollevare il coperchio dello scanner fino a farlo
scattare nella posizione di apertura.
IMPORTANTE
Accertarsi che il cavo non impedisca al
coperchio di chiudersi per evitare che si
verifichino errori.
12
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.