Veuillez lire attentivement ce Guide d'installation rapide pour connaître la procédure de configuration et
d'installation avant d'utiliser l'appareil.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Les avertissements ont pour but de vous indiquer ce qu'il faut faire pour éviter de
vous blesser.
Les avertissements « Attention » signalent les procédures à suivre ou à éviter pour
prévenir toute blessure mineure.
IMPORTANT
NE connectez PAS encore le câble USB (si vous utilisez un
câble USB).
Déballer l'appareil et vérifier les composants
1
Noir
Jaune
1
Cartouches d'encre
Incluses [x 4]
Cyan
Magenta
(65% environ de la
contenance des
cartouches de
remplacement). Pour
plus de détails, voir
Consommables dans le
Guide de l'utilisateur
.
Guide d'installation rapide
Guide de l'utilisateur
(pour la France
et la Belgique)
CD-ROMCordons d'alimentation
(pour la Suisse)
Panneau de commande
AVERTISSEMENT
Des sachets en plastique sont utilisés dans l'emballage de votre appareil. Pour éviter tout risque de
suffocation, veillez à conserver ces sachets hors de portée des nourrissons et des jeunes enfants.
La plupart des illustrations de ce Guide d'installation rapide représentent le modèle DCP-375CW.
aRetirez la bande et le film de protection de la machine.
bRetirez du bac à papier la pochette en plastique a contenant les cartouches d'encre.
cVérifiez que vous disposez de tous les composants.
Remarque
• Les composants fournis dans le carton peuvent différer d'un pays à l'autre.
• Conservez tous les matériaux d'emballage et le carton. Vous pourrez en avoir besoin pour transporter
l'appareil.
• Vous devez acheter le câble d'interface adapté à l'interface que vous voulez utiliser (connexion USB ou
réseau).
Câble USB
Veillez à utiliser un câble USB 2.0 (type A/B) d'une longueur inférieure ou égale à 2 mètres (câble non inclus).
Câble de réseau
Pour l'interface réseau 10BASE-T ou Fast Ethernet 100BASE-TX, utilisez un câble droit à paires torsadées de
catégorie 5 ou plus élevée.
FRE/SWI-FRE/BEL-FRE Version 0
1
Mise en place du
2
couvercle du panneau de
commande
aMettez en place le couvercle du panneau de
commande sur l'appareil.
c
Appuyez légèrement des deux mains sur les
guide-papier latéraux
longitudinal
régler au format du papier que vous chargez
dans le bac.
Veillez à aligner les triangles c figurant sur les
guide-papier latéraux a et sur le guide-papier
longitudinal b avec le repère correspondant
au format de papier que vous voulez utiliser.
b
et faites-les glisser pour les
a
et sur le guide-papier
1
3
Charger du papier
3
ordinaire A4
aRetirez complètement le bac à papier a de
l'appareil.
1
bSoulevez le couvercle du bac de sortie a.
1
2
3
dVentilez bien les feuilles pour éviter les
bourrages et les mauvaises alimentations.
ePlacez le papier dans le bac à papier sans
forcer, face imprimée vers le bas et le haut de
la page en premier. Le papier doit être bien à
plat dans le bac.
IMPORTANT
NE poussez PAS le papier trop loin.
fAjustez délicatement les guide-papier latéraux
avec les deux mains en fonction de la largeur
du papier. Veillez à ce que les guide-papier
latéraux soient en contact avec les bords du
papier.
2
gRefermez le couvercle du bac de sortie a.
1
Raccorder le cordon
4
IMPORTANT
NE connectez PAS encore (si vous utilisez un
câble USB).
d'alimentation
aRaccordez le cordon d'alimentation.
hInsérez lentement le bac à papier à fond dans
l'appareil.
iTout en maintenant le bac à papier, tirez le
support papier a vers l'extérieur jusqu'à ce
qu'un déclic soit perceptible, puis dépliez le
volet du support papier b.
2
1
(Pour la France
et la Belgique)
(Pour la Suisse)
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être équipé d'une prise
raccordée à la terre.
Remarque
Le témoin d'avertissement du panneau de
commande reste allumé jusqu'à ce que toutes les
cartouches d'encre soient installées.
Configuration de votre
5
pays
(non disponible pour la
Suisse)
a
Lorsque l'écran LCD affiche ce message,
appuyez sur
Set Country
Press OK Key
OK.
q
bAppuyez sur a ou sur b pour choisir votre pays,
puis appuyez sur OK.
France e
q
Select ab& OK
cAppuyez sur a (Yes (Oui)) pour confirmer la
configuration du pays.
Si vous choisissez Belgium ou Other country, passez au point 6.
Si vous choisissez France ou Netherlands,
passez au point 7.
3
Choix de votre langue
6
(autres pays, à
l'exception de la France
et des Pays-Bas)
a
Lorsque l'écran LCD affiche ce message,
appuyez sur
Select Language
OK.
q
cRetirez la protection de couleur vert a.
1
Press OK Key
bAppuyez sur a ou sur b pour choisir votre
langue, puis appuyez sur OK.
Français e
q
Select ab& OK
cAppuyez sur a (Yes (Oui)) pour confirmer la
configuration de la langue.
En cas d'erreur dans le choix de la langue,
vous pourrez le corriger après le réglage de
la date et de l'heure (pour plus de détails,
consultez la section Changement de la
langue de l'écran LCD au Chapitre 3 du
Guide de l'utilisateur).
Installer les cartouches
7
d'encre
ATTENTION
Remarque
Ne jetez pas la protection de couleur vert.
Vous en aurez besoin pour transporter l'appareil.
dDéballez la cartouche d'encre.
eTournez le bouton vert sur le capuchon de
protection jaune dans le sens horaire jusqu'à
ce qu'un déclic soit perceptible pour libérer le
joint étanche, puis retirez le capuchon a.
1
En cas de projection d'encre dans les yeux,
lavez-les immédiatement avec de l'eau et, en cas
d'irritation, consultez un médecin.
aVérifiez que l'appareil est sous tension.
L'écran LCD affiche :
Pas de cartouche
bOuvrez le capot du logement des cartouches
d'encre a.
1
4
fVeillez à ce que la couleur du levier a
1
corresponde à celle de la cartouche b, comme
représenté sur l'illustration ci-dessous.
8
Vérifier la qualité
d'impression
1
2
gIntroduisez chaque cartouche d'encre dans le
sens de la flèche indiquée sur l'étiquette.
h
Enfoncez sans forcer la cartouche jusqu'à ce
qu'un déclic soit perceptible. Lorsque toutes les
cartouches sont installées, refermez le capot du
logement des cartouches d'encre.
aUne fois le cycle de préparation terminé,
l'écran LCD affiche ce message
..
Placer papier &
q
Appuyer Marche
Appuyez sur Marche Couleur.
b
Vérifiez la qualité des quatre blocs de couleur a
sur la feuille (noir/jaune/cyan/magenta).
cSi toutes les lignes sont nettes et visibles,
appuyez sur a (Oui) pour terminer le contrôle
de qualité et passer au point 9.
Correct
1
Remarque
L'appareil prépare le circuit d'encre pour
l'impression. Cette opération dure 4 minutes
environ. Ne mettez pas l'appareil hors tension.
Si vous remarquez qu'il manque de courtes
lignes, appuyez sur
b(Non
Incorrect
) et passez au point d.
5
dL'écran LCD affiche un message vous invitant
à indiquer si la qualité d'impression est correcte
pour le noir et la couleur. Appuyez sur a (Oui)
ou sur b (Non).
.
Noir OK?
q
a Oui b Non
.
Couleur ok?
q
a Oui b Non
dAppuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Foncé ou Clair.
Contraste:Foncé
Lorsque vous avez appuyé sur a (Oui) ou sur
b (Non) pour le noir et la couleur, l'écran LCD
affiche :
.
Démar.nettoyage?
q
a Oui b Non
eAppuyez sur a (Oui). L'appareil commence le
nettoyage des couleurs.
fUne fois le nettoyage terminé, appuyez sur
Marche Couleur. L'appareil imprime de
nouveau la page de contrôle de la qualité
d'impression. Revenez au point b.
Régler le contraste de
9
Si vous avez des difficultés à lire l'écran LCD,
essayez de modifier le contraste.
l'écran LCD (au besoin)
Contraste:Clair
eAppuyez sur OK.
fAppuyez sur Arrêt/Sortie.
Régler la date et l'heure
10
Une fois la date et l'heure réglées, l'appareil pourra
nettoyer la tête d'impression régulièrement et
maintenir une qualité d'impression optimale. Il pourra
aussi nommer les fichier créés lors de l'utilisation de
la fonction Numérisation vers support.
aAppuyez sur Menu.
bAppuyez sur a ou sur b pour choisir
0.Param. système.
Appuyez sur OK.
cAppuyez sur a ou sur b pour choisir
2.Contraste LCD.
Appuyez sur OK.
6
aAppuyez sur Menu.
bAppuyez sur a ou sur b pour choisir
0.Param. système.
Appuyez sur OK.
cAppuyez sur a ou sur b pour choisir
1.Date & heure.
Appuyez sur OK.
dAppuyez sur a ou sur b pour entrer les deux
derniers chiffres de l'année, puis appuyez sur
OK.
Année:2009
(par exemple, entrez 0 9 pour 2009).
eRépétez l'opération pour le mois et le jour, ainsi
que pour l'heure et les minutes au format
24 heures.
fAppuyez sur Arrêt/Sortie.
11
Choisir le type de connexion
Windows
Câble d'interface USB
Windows®, allez à la page 8
Macintosh, allez à la page 12
Réseau câblé
Windows®, allez à la page 14
Macintosh, allez à la page 19
Remarque
Pour Windows Server® 2003/2008, voir le Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM.
®
USBRéseau câblé
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Réseau sans fil
(modèle DCP-373CW/375CW/377CW uniquement)
Windows® et Macintosh,
allez à la page 22
Réseau sans fil
7
USB
Si vous utilisez une interface USB
(Windows
Windows Vista
• Si des programmes sont en cours
d'exécution, fermez-les.
• Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ou
clé mémoire USB n'est insérée dans le
lecteur correspondant de l'appareil.
• L'aspect des écrans peut varier en fonction
de votre système d'exploitation.
• Le CD-ROM fourni inclut ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ce logiciel prend en
charge Windows
XP (SP2 ou plus récent), XP Professionnel
Edition x64 et Windows Vista
télécharger le dernier Service Pack
Windows
®
®
2000 (SP4 ou plus récent),
®
. Veuillez
avant d'installer MFL-Pro Suite.
Installer le logiciel
13
MFL-Pro Suite
aInsérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l'écran des noms de modèle
s'affiche, sélectionnez votre appareil. Si l'écran
des langues s'affiche, sélectionnez votre
langue.
Remarque
Si l'écran Brother ne s'affiche pas
automatiquement, cliquez sur Poste de travail(Ordinateur), double-cliquez sur l'icône du
CD-ROM puis double-cliquez sur start.exe.
b
L
e menu principal du CD-ROM s'affiche.
Cliquez sur
Installer le logiciel MFL-Pro Suite
.
8
USB
Windows
®
Remarque
• Si cet écran s'affiche, cliquez sur OK et
redémarrez l'ordinateur.
• Si l'installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau le menu
principal en éjectant puis en réinsérant le
CD-ROM ou double-cliquez sur le programme
start.exe dans le dossier racine, puis
continuez à partir du point b pour installer
MFL-Pro Suite.
• Pour Windows Vista
lorsque la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche.
®
, cliquez sur Autoriser
fChoisissez Branchement local, puis cliquez
sur Suivant. L'installation se poursuit.
(DCP-365CN)
(DCP-373CW/375CW/377CW)
gQuand cet écran s'affiche, passez au point
suivant.
Windows
®
USB
Macintosh
cLorsque la fenêtre Contrat de licence de
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s'affiche,
cliquez sur Oui si vous en acceptez le contenu.
dL'installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par
l'installation de MFL-Pro Suite.
eLorsque la fenêtre du Contrat de licence du
logiciel Brother MFL-Pro Suite s'affiche,
cliquez sur Oui si vous en acceptez le contenu.
9
USB
Connecter le câble USB
14
IMPORTANT
• NE raccordez PAS l'appareil à un port USB
de votre clavier ou d'un concentrateur USB
non alimenté.
• Raccordez l'appareil directement à votre
ordinateur.
aDes deux mains, utilisez les pattes en plastique
des deux côtés de l'appareil pour soulever le
capot du scanner jusqu'à ce qu'il soit bloqué en
position ouverte.
Windows
®
cGuidez soigneusement le câble USB à travers
la rainure comme indiqué ci-dessous, en
suivant celle-ci autour et vers l'arrière de
l'appareil. Connectez ensuite le câble à
l'ordinateur.
IMPORTANT
Vérifiez que le câble ne bloque pas la
fermeture du capot. Dans le cas contraire, une
erreur pourrait survenir.
bBranchez le câble USB dans la prise USB
repérée par le symbole . La prise USB se
trouve à l'intérieur de l'appareil sur la droite,
comme illustré ci-dessous.
LAN USB
dSoulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller a.
Abaissez délicatement le support de capot du
scanner b et refermez le capot du scanner c.
1
2
3
eL'installation se poursuit automatiquement.
Les écrans d'installation s'affichent les uns
après les autres.
IMPORTANT
NE refermez AUCUN des écrans pendant
l'installation. L'affichage de tous les écrans
peut prendre quelques secondes.
10
fLorsque l'écran Enregistrement en ligne
s'affiche, effectuez votre sélection et suivez les
instructions qui s'affichent à l'écran.
USB
Windows
®
Terminer et redémarrer
15
aCliquez sur Terminer pour redémarrer
l'ordinateur.
Après avoir redémarré l'ordinateur, vous devez
vous connecter avec des droits
d'administrateur.
Remarque
Si un message d'erreur s'affiche pendant
l'installation du logiciel, exécutez l'application
Diagnostic d'installation en cliquant sur
démarrer/Tous les programmes/Brother/
DCP-XXXX (où DCP-XXXX est le nom de votre
modèle).
Remarque
XML Paper Specification Printer Driver
Le XML Paper Specification Printer Driver est le
pilote le plus adapté lors de l'impression à partir
d'applications utilisant des documents XML Paper
Specification. Veuillez télécharger le dernier
pilote via le Brother Solutions Center (Centre de
solutions Brother) à l'adresse
http://solutions.brother.com/
.
Windows
®
USB
Macintosh
bChoisissez la configuration de la mise à jour du
microprogramme et cliquez sur OK.
Remarque
Vous devez disposer d'un accès à Internet pour la
mise à jour du microprogramme.
L'installation est
Terminer
maintenant terminée.
Maintenant, allez à
Passez à Installer des applications en option à la
page 33.
11
USB
Macintosh
Si vous utilisez une interface USB (Mac OS X 10.3.9 - 10.4.x - 10.5.x)
bBranchez le câble USB dans la prise USB
repérée par le symbole . La prise USB se
trouve à l'intérieur de l'appareil sur la droite,
comme illustré ci-dessous.
12
Avant de lancer
l'installation
aL'appareil et le Macintosh doivent être sous
tension. Vous devez être connecté avec des
droits d'administrateur.
IMPORTANT
• Pour obtenir les dernières versions des
pilotes et des informations sur votre
système Mac OS X, visitez le site
http://solutions.brother.com/
• Si vous utilisez Mac OS X 10.3.0 à 10.3.8,
effectuez la mise à niveau vers Mac OS X
10.3.9 - 10.5.x.
• Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ou
clé mémoire USB n'est insérée dans le
lecteur correspondant de l'appareil.
.
Connecter le câble USB
c
LAN USB
Guidez soigneusement le câble USB à travers
la rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant
celle-ci autour et vers l'arrière de l'appareil.
Connectez ensuite le câble à votre Macintosh.
13
IMPORTANT
• Ne raccordez PAS l'appareil à un port USB
de votre clavier ou d'un concentrateur USB
non alimenté.
• Raccordez l'appareil directement à votre
Macintosh.
aDes deux mains, utilisez les pattes en plastique
des deux côtés de l'appareil pour soulever le
capot du scanner jusqu'à ce qu'il soit bloqué en
position ouverte.
IMPORTANT
Vérifiez que le câble ne bloque pas la
fermeture du capot. Dans le cas contraire, une
erreur pourrait survenir.
12
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.