Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother
Industries Ltd., et il couvre les dernières descriptions et
spécifications de produits.
Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent
être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les
spécifications et les informations figurant dans ce présent manuel et
ne sera pas responsable des préjudices (y compris des préjudices
indirects) résultant des informations présentées ici, entre autres,
sans pour autant s'y limiter, des erreurs typographiques et d’autres
erreurs concernant le manuel.
i
ii
Déclaration de conformité CE conformément à la directive R & TTE
Fabricant
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japon
Usine
Brother Industries (Shen Zhen) Ltd
G02414-1, Bao Chang Li Bonded
Transportation Industrial Park,
Bao Long Industrial Estate,
Longgang, Shenzhen, China
Par la présente déclare que:
Caractéristiques de
l’appareil:
Nom du modèle:: DCP-110C, DCP-310CN
sont conformes aux dispositions de la directive appliquée : Directive de basse tension 73/23/EEC
(telle que modifiée par 93/68/EEC) et Directive de compatibilité électromagnétique 89/336/EEC
(telle que modifiée par 91/263/EEC et 92/31/EEC et 93/68/EEC).
Normes applicables :
Harmonisé :
Sécurité: EN60950:2000
CEM: EN55022:1998 Classe B
Première année de l'apposition du marquage CE: 2004
Délivré par: Brother Industries, Ltd.
Date: 18 février 2004
Lieu: Nagoya, Japon
: Imprimante copieur
EN55024:1998
EN61000-3-2:2000
EN61000-3-3:1995
iii
Précautions de sécurité
Utiliser le DCP en toute sécurité
Reportez-vous à ces instructions pour référence ultérieure et avant
de tenter toute opération de maintenance.
AVERTISSEMENT
Des électrodes sous haute
tension se trouvent à l’intérieur
de l’appareil DCP. Avant de
nettoyer votre DCP,
assurez-vous que le cordon
d’alimentation a été débranché
de la prise électrique.
Pour éviter toute blessure,
prenez soin de ne pas placer
les mains sur le bord du DCP
sous le capot du scanner.
Ne touchez pas à la prise avec
des mains mouillées. Vous
risqueriez un choc électrique.
Pour éviter toute blessure,
prenez soin de ne pas toucher
la partie ombrée sur
l'illustration.
iv
Lorsque vous déplacez le
DCP, vous devez le soulevez
à la base en plaçant une main
de chaque côté de l’unité
comme indiqué sur
l’illustration. Ne portez PAS le
DCP en tenant le capot du
scanner.
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être installé près d'une prise de courant facilement
accessible. En cas d'urgence, débranchez le cordon d'alimentation
de la prise de courant afin d'effectuer une mise hors tension
complète.
Attention
Pour maintenir la meilleure qualité d’impression, nous vous
recommandons d’utiliser la touche
ON/OFF
pour arrêter votre DCP.
Ne débranchez pas le cordon d’alimentation de la prise de courant,
à moins de déplacer l’appreil ou d’effectuer l’entretien. Si vous avez
besoin de débrancher votre appareil de la source de courant, vous
devez régler à nouveau la date et l’heure. (Voir le guide d'installation
rapide.)
v
Où placer l’appareil
Placez votre DCP sur une surface plane et stable, à l’abri des
vibrations et des chocs, un bureau par exemple. Placez le DCP près
d’une prise de courant standard équipée de la terre. Choisissez un
endroit où la température se situe entre 10°C et 35°C.
Attention
■
Evitez de placer votre DCP dans un endroit de passage fréquent.
■
Evitez de placer votre DCP sur la moquette.
■
Ne l’installez pas à proximité d’appareils de chauffage ou de
conditionnement d’air, ni près d’une arrivée d’eau, de produits
chimiques ou de réfrigérateurs.
■
Ne choisissez pas un endroit où votre DCP serait exposé à un
ensoleillement direct, à une chaleur excessive, à l'humidité ou à
la poussière.
■
Ne branchez pas votre DCP à une prise de courant contrôlée par
des interrupteurs muraux ou des minuteries automatiques.
■
Toute interruption du courant peut effacer les informations
sauvegardées dans la mémoire du DCP.
■
Ne branchez pas votre DCPsur des prises de courant se trouvant
sur le même circuit électrique que des appareils de forte
puissance ou d’autres équipements susceptibles de perturber
l’alimentation électrique.
Nous vous remercions d’avoir choisi une Imprimante/Photocopieur
Numérique Brother (DCP). Votre DCP est d'un usage simple; les
instructions affichées sur l'écran à cristaux liquides (écran LCD) vous
permettront de le programmer. Quelques minutes passées à lire ce
guide vous permettront de tirer le meilleur de votre DCP.
Comment trouver un renseignement
Tous les titres et sous-titres des chapitres sont repris dans la table des
matières. Vous pourrez trouver plus de détails sur une fonction ou une
opération spécifique en consultant l’Index situé à la fin de ce guide.
Symboles utilisés dans ce guide
Tout au long de ce guide, vous verrez des symboles spéciaux qui
vous alerteront sur des mises en garde, des remarques et des
actions à effectuer. Pour mieux éclaircir certains points et pour vous
aider à appuyer sur les bonnes touches, nous avons utilisé des
polices de caractères particulières et ajouté quelques messages qui
s'afficheront à l'écran.
Caractères
gras
Caractères en
italique
Courier New
Les avertissements ont pour rôle de vous indiquer ce qu'il faut
faire pour éviter de vous blesser.
Les avertissements “Attention” signalent les procédures à
suivre ou éviter pour ne pas endommager le DCP.
Les remarques vous indiquent comment réagir face à une
situation qui se présente ou vous donnent des conseils sur la
façon dont l'opération en cours se déroule avec d'autres fonctions.
Les messages “mauvaise configuration” vous signalent les
périphériques ou opérations qui ne sont pas compatibles avec
votre DCP.
Les caractères gras identifient les touches
spécifiques du panneau de commande du DCP.
Les caractères en italique mettent l’accent sur un
point important ou vous renvoient à un thème lié.
La police de caractères Courier New identifie les
messages qui apparaissent sur l’écran à cristaux
liquides du DCP.
INTRODUCTION 1 - 1
Vue d’ensemble du panneau de
commande
12345
Touches Copie
1
(Réglages provisoires):
Options
Vous pouvez sélectionner des
réglages provisoires, et ce
rapidement et simplement, pour
réaliser des copies.
Agrand./Réduc.
Vous permet d’agrandir ou de
réduire les copies selon le rapport
sélectionné.
Qualité
Utilisez cette touche pour changer
provisoirement la qualité de la
copie.
Nb.copies
Utilisez cette touche pour faire des
copies multiples.
Mode menu:
2
Menu
Permet d’accéder au menu pour
programmer.
ou
Appuyez sur cette touche pour faire
défiler les menus et les options.
Vous pouvez aussi utiliser ces
touches pour saisir le numéro.
Confirme
Permet de d'enregistrer les
réglages dans le DCP.
67891011
1 - 2 INTRODUCTION
3
Arrêt/Sortie
7
Gestion Encre
Permet d’interrompre une opération
ou de sortir du menu.
4
Marche Mono
Permet de commencer à faire des
copies en noir et blanc.
5
Marche Couleur
Permet de commencer à faire des
copies en couleur.
6
ON/OFF
Permet d’allumer et d’éteindre le
DCP. Même si vous avez éteint le
DCP, il nettoiera périodiquement la
tête d’impression pour préserver la
qualité d’impression.
Permet de nettoyer les têtes
d’impression, de vérifier la qualité
d’impression et le volume d’encre
disponible.
8
9
0
A
Scan
Permet de commencer une
opération de numérisation.
PhotoCapture
Permet d'accéder au PhotoCapture
™
Center
Ecran à cristaux liquides (LCD)
Affiche des messages qui vous
aident à configurer et à utiliser votre
DCP.
Les exemples de CL donnés dans
ce guide se rapportent aux modèles
avec un affichage à une ligne. Il
peut y avoir de petites différences
entre les exemples donnés et les
modèles munis d’un affichage à
deux lignes.
Diode électroluminescente (LED)
Cette LED indique le statut du DCP.
.
INTRODUCTION 1 - 3
Indications par voyant du statut à LED
La LED (diode électroluminescente) est un témoin qui indique le
statut du DCP.
LEDDCP StatutDescription
PrêtLe DCP est prêt à utiliser.
Off
Capot ouvertLe capot est ouvert. Fermez le capot. (Voir
Rouge
Messages d’erreur
Encre videRemplacez la cartouche d’encre par une
cartouche neuve. (Voir Remplacement des cartouches d’encre page 5-20.)
Erreur papierPlacez du papier dans le bac ou dégagez le
bourrage de papier. Vérifiez le message affiché.
Dépistage des pannes et entretien normal
(Voir
page 5-1.)
Mémoire saturéeLa mémoire est pleine. (Voir
page 5-1.)
AutresVérifiez le message affiché. (Voir
pannes et entretien normal
page 5-1.)
Messages d’erreur
Dépistage des
page 5-1.)
1 - 4 INTRODUCTION
Chargement des documents
Vous pouvez copier et numériser à partir de la vitre du scanner.
Utilisation de la vitre du scanner
Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour copier ou numériser des
pages d’un livre ou une page à la fois. Les document
le format max.
1
Soulevez le capot document.
A4
(21,6 à 29,7 cm).
Placez les documents face
imprimée dessous sur la vitre
du scanner.
s
peuvent avoir
2
A l’aide des lignes repères pour document situées sur la
gauche, centrez le document, face imprimée dessous, sur la
vitre du scanner.
3
Refermez le capot document.
Si le document est un livre ou est épais, ne refermez pas
brusquement le capot et n’appuyez pas dessus.
INTRODUCTION 1 - 5
A propos du papier
La qualité d’impression peut être affectée par le type de papier que
vous utilisez dans le DCP.
Pour obtenir la meilleure qualité d’impression en fonction des
réglages choisis, il est essentiel que l’option Type de papier
corresponde toujours au papier chargé.
Vous pouvez utiliser du papier ordinaire, du papier jet d’encre (papier
couché), du papier glacé, des transparents et des enveloppes.
Nous vous recommandons de tester plusieurs types de papier avant
d’en acheter en grandes quantités.
Pour obtenir les meilleurs résultats, suivez les recommandations de
papier données ci-dessous.
■
Lorsque vous imprimez sur du papier à jet d’encre (papier
couché), des transparents ou du papier glacé, sélectionnez le
support en question dans l’onglet “Elémentaire” du pilote
d'imprimante ou du paramètre Type de papier dans le menu.
■
Lorsque vous imprimez sur le papier glacé de Brother, chargez
la feuille d’instruction incluse avec le papier glacé dans le bac
à papier en premier, et puis placez le papier glacé sur la feuille
d’instruction.
■ Lorsque vous utilisez des transparents ou du papier glacé,
retirez immédiatement chaque feuille pour éviter le maculage
ou les bourrages de papier.
■ Evitez de toucher la surface imprimée du papier
immédiatement après l’impression car il se peut que la surface
ne soit pas tout à fait sèche et salisse vos doigts.
Papier recommandé
Nous recommandons d’utiliser du papier Brother pour obtenir la
meilleure qualité d’impression. (Voir le tableau ci-dessous.)
Si le papier Brother n’est pas disponible dans votre pays, nous vous
recommandons de tester plusieurs papiers avant d’en acheter de
grandes quantités.
Nous recommandons d’utiliser “3M Transparency Film” lorsque vous
imprimez sur des transparents.
Conservez le papier dans son emballage d’origine et gardez-le
fermé. Conservez le papier à plat et à l’abri de l’humidité, de la
lumière directe du soleil et de la chaleur.
■
Le côté couché du papier glacé est brillant. Evitez de toucher le
côté brillant (couché). Chargez le papier glacé avec la face
brillante dessous.
■
Evitez de toucher les faces des transparents car elles absorbent
facilement l’eau et la transpiration et ceci peut amoindrir la qualité
de l’impression. Les transparents conçus pour les
photocopieuses/imprimantes laser peuvent tacher le document
qui suit. N'utilisez que les transparents recommandés pour
l'impression à jet d'encre.
N’utilisez pas de papier:
■
qui sont endommagés, gondolés, froissés ou de forme
irrégulière
2 mm ou
plus long
2 mm ou
plus long
■
qui sont extrêmement brillants ou très texturés
■
qui ont déjà été imprimés par une imprimante
■
qui ne s’empilent pas avec régularité
■
qui présentent un sens en travers
INTRODUCTION 1 - 7
1 - 8 INTRODUCTION
Type et format de papier pour chaque opération
Type de papier Format du papierUtilisation
CopiePhotoCaptureImprimante
Papier coupéLettre216 x 279 mm (8 1/2" x 11")OuiOuiOui
A4210 x 297 mm (8.3" x 11.7")OuiOuiOui
Légal216 x 356 mm (8 1/2" x 14")Oui—Oui
Executive184 x 267 mm (7 1/4" x 10 1/2")——Oui
JIS B5182 x 257 mm (7.2" x 10.1")——Oui
A5148 x 210 mm (5.8" x 8.3")Oui—Oui
A6105 x 148 mm (4.1" x 5.8")——Oui
CartesPhoto102 x 152 mm (4" x 6")OuiOuiOui
Photo L89 x 127 mm (3 1/2" x 5")——Oui
Photo 2L127 x 178 mm (5" x 7")—OuiOui
Fiche127 x 203 mm (5" x 8")——Oui
Carte postale 1100 x 148 mm (3.9" x 5.8")——Oui
Carte postale 2
(double)
EnveloppesEnveloppe C5162 x 229 mm (6.4" x 9")——Oui
Enveloppe DL110 x 220 mm (4.3" x 8.7")——Oui
COM-10105 x 241 mm (4 1/8" x 9 1/2")——Oui
Monarch98 x 191 mm (3 7/8" x 7 1/2")——Oui
Enveloppe JE4105 x 235 mm (4.1" x 9.3")——Oui
TransparentsLettre216 x 279 mm (8 1/2" x 11")Oui—Oui
A4210 x 297 mm (8.3" x 11.7")Oui—Oui
148 x 200 mm (5.8" x 7.9")——Oui
Poids, épaisseur et capacité du papier
Type de papierPoidsEpaisseurNombre de
feuilles
Papier coupéPapier
CartesPapier photojusqu’à 240 g/m
Enveloppes75 à 95 g/m
Transparents——10
ordinaire
Papier à jet
d’encre
Papier glacéjusqu’à 220 g/m
Fichejusqu’à 120 g/m
Carte postalejusqu’à 200 g/m
64 à 120 g/m
(17 à 32 lb)
64 à 200 g/m
(17 à 53 lb)
(jusqu’à 58 lb)
(jusqu’à 64 lb)
(jusqu’à 32 lb)
(jusqu’à 53 lb)
(20 à 25 lb)
2
2
2
2
2
2
2
0,08 à 0,15 mm
(0.003" à 0,006")
0,08 à 0,25 mm
(0.003" à 0,01")
jusqu’à 0,25 mm
(jusqu’à 0,01")
jusqu’à 0,28 mm
(jusqu’à 0,01")
jusqu’à 0,15 mm
(jusqu’à 0,006")
jusqu’à 0,23 mm
(jusqu’à 0,01")
jusqu’à 0,52 mm
(jusqu’à 0,02")
100
20
20
20
30
30
10
*
* Jusqu’à 50 feuilles pour papier type Légal (80 g/m2).
2
* Jusqu'à 100 feuilles de 80 g/m
.
Contenance de l’empileur de sortie papier
Empileur de
sortie papier
Jusqu’à 25 feuilles de papier 80 g/m2 (A4)
■
Les transparents ou le papier glacé doivent
être retirés de l’empileur de sortie papier une
feuille à la fois pour éviter les traces de
maculage.
■
Le format légal ne peut pas être empilé sur
l’empileur de sortie papier.
INTRODUCTION 1 - 9
Surface d’impression
Les chiffres ci-dessous représentent les surfaces non imprimables
sur les enveloppes et feuilles coupées.
EnveloppesFeuille coupée
34
1
34
1
2
■ surface non imprimable
1Haut2
Feuille coupée3 mm
(0 mm)*
Enveloppes12 mm24 mm3 mm3 mm
*1 Quand la fonction sans bordure est sur réglée sur On.
■
La surface d’impression dépend des réglages du pilote
1
Bas
3 mm
(0 mm)*
1
3Gauche4Droite
3 mm
(0 mm)*
2
1
3 mm
(0 mm)*
imprimante.
■
Les chiffres ci-dessus sont approximatifs et la surface
d’impression varie en fonction du type de papier coupé
utilisé.
1
1 - 10 INTRODUCTION
Comment charger le papier, les enveloppes et les
cartes postales
Pour charger du papier ou autre support
1
Retirez le bac à papier complètement du DCP et enlevez le
couvercle du bac.
2
Appuyez sur le guide-papier latéral et faites-le glisser pour
l'adapter à la largeur du papier.
Guide-papier latéral
3
Retirez le support papier et dépliez le volet du support papier.
Bac de sortie papier
Volet du support papier
Utilisez le volet du support papier pour Letter, Légal ou A4.
INTRODUCTION 1 - 11
4
Déployez en éventail la pile de papier pour éviter les bourrages
et les mauvaises alimentations.
5
Sans forcer, insérez le papier dans le bac à papier avec la face
imprimée vers le bas et le bord d’entreée (haut du papier) en
premier.
Vérifiez que le papier est bien plat dans le bac et ne dépasse
pas le repère de papier maximum.
Repère papier maximum
■
Vérifiez que les guides-papier latéraux touchent les bords du
papier.
■
Prenez soin de ne pas pousser le papier trop loin; il peut
soulever à l’arrière du bac et entraîner des problèmes de
l’alimentation.
6
Remettez le couvercle du bac et poussez le bac à papier
fermement dans le DCP.
1 - 12 INTRODUCTION
Pour charger des enveloppes
■
Utilisez des enveloppes qui pèsent 75-95 g/m2.
■
Certaines enveloppes nécessitent les réglages de la marge dans
l’application. Vérifiez que vous effectuez d’abord une impression
d’essai.
Pour éviter d’endommager le mécanisme d’alimentation,
n’utilisez pas de types des enveloppes indiquées ci-dessous.
N’UTILISEZ PAS DES ENVELOPPES:
■
qui sont du type à soufflets
■
qui sont estampées (qui comportent une écriture en relief)
■
qui comportent des pinces
■
qui sont mal pliées
■
qui sont déjà imprimées à l’intérieur
■
Colle
Comment charger des enveloppes
1
Avant de les charger, appuyez sur les angles et les côtés des
enveloppes pour les aplatir le plus possible.
Si les enveloppes ‘entrent en double’ dans l’appareil, placez une
enveloppe à la fois dans le bac à papier.
■
Volet
arrondi
■
Double
volet
■
Volet
triangulaire
INTRODUCTION 1 - 13
2
Insérez les enveloppes dans le bac à papier, côté adresse vers
le bas et le bord avant (haut de l’enveloppe) en premier. Faites
glisser le guide-papier latéral en fonction de la largeur des
enveloppes.
Si vous avez des problèmes lors de l'impression sur des
enveloppes, essayez les suggestions suivantes:
1
Ouvrez le volet de l’enveloppe.
2
Vérifiez que le volet ouvert est sur le côté de l’enveloppe ou sur
l’arrière de l’enveloppe lors d’impression.
3
Ajustez le format et la marge dans votre application.
Comment charger des cartes postales
1
Soulevez l’arrêt de papier et insérez les cartes postales dans le
bac à papier. Faites glisser le guide-papier latéral en fonction de
la largeur des cartes postales.
1 - 14 INTRODUCTION
2
Comment faire des copies
Utiliser la fonction copie du DCP
Votre DCP peut vous servir de photocopieuse, pour faire jusqu'à 99
copies à la fois.
Faire une seule copie
1
Chargez votre document.
2
Appuyez sur
Marche Mono
ou sur
Marche Couleur
.
Pour arrêter le processus de copie, appuyez sur
Arrêt/Sortie
Faire plusieurs copies
1
Chargez votre document.
2
Appuyez sur
nombre souhaité de copies apparaisse (jusqu’à 99).
—OU—
Appuyez sur pour augmenter le nombre de copies.
Appuyez sur pour réduire le nombre de copies.
Vous pouvez aussi augmenter/réduire le nombre de copies en
appuyant sur ou .
3
Appuyez sur
Nb.copies
Marche Mono
de façon itérative jusqu’à ce que le
ou sur
Marche Couleur
Arrêter le processus de copie
Pour arrêter le processus de copie, appuyez sur
Arrêt/Sortie
.
.
.
COMMENT FAIRE DES COPIES 2 - 1
Utilisation de la touche Copie
(Réglages provisoires)
Quand vous voulez changer rapidement les réglages de copie
temporairement pour la copie suivante, utilisez les touches de copie
provisoire. Vous pouvez utiliser différentes combinaisons.
Touches de copie
provisoire
Ces réglages sont provisoires, le DCP reprend ses réglages par
défaut dans les 60 secondes qui suivent la copie.
Vous pouvez sauvegarder les paramètres de copie utilisés le
plus souvent en les réglant par défaut. (Voir Modifier les réglages par défaut de l’option copie page 2-12.)
2 - 2 COMMENT FAIRE DES COPIES
Augmenter la vitesse ou la qualité de copie
Vous pouvez sélectionner la qualité de la copie. Le réglage par
défaut est
Normale
.
Appuyez sur
Qualité
1
Chargez votre document.
2
Appuyez sur
copie (
3
Appuyez sur
—OU—
Appuyez sur d'autres touches de copie provisoire pour d'autres
réglages.
Rapide, Normale
Normale
Rapide
Meill.
Qualité
de façon itérative pour choisir la qualité de
ou
Marche Mono
Mode recommandé pour les
impressions normales. Bonne
qualité de copie à une vitesse de
copie adéquate.
Vitesse de copie rapide et faible
consommation d’encre. Utilisez
RAPIDE pour gagner du temps
(documents devant être relus,
gros documents ou nombreuses
copies).
Utilisez ce mode pour copier des
images précises telles que les
photos. L’option MEILLEURE
utilise la plus haute résolution et
fonctionne à la vitesse la plus
lente.
Meill.
ou sur
).
Marche Couleur
.
COMMENT FAIRE DES COPIES 2 - 3
Agrandir ou réduire l’image copiée
Vous pouvez sélectionner les facteurs d’agrandissement ou de
réduction suivants.
Manuel(25-400%)
400%.
vous permet de saisir un rapport entre 25 et
Appuyez sur
Agrand./Réduc.
Manuel(25-400%)
200%
198% 10x15cm→A4
186% 10x15cm→LTR
142% A5→A4
104% EXE→LTR
100%
97% LTR→A4
93% A4→LTR
83%
78%
69% A4→A5
50%
2 - 4 COMMENT FAIRE DES COPIES
1
Chargez votre document.
2
Appuyez sur
3
Appuyez sur ou sur pour sélectionner le rapport
d’agrandissement ou de réduction souhaité.
Appuyez sur
—OU—
Vous pouvez sélectionner
Confirme
Appuyez sur ou pour saisir un rapport d’agrandissement
ou de réduction entre
Appuyez sur
Le rapport d’agrandissement ou de reduction peut également
être augmenté/réduit en appuyant sur
Agrand./Réduc.
Confirme
.
Confirme
.
25%
.
.
Manuel(25-400%)
400%
et
.
our .
et appuyer sur
4
Appuyez sur
—OU—
Appuyez sur d'autres touches de copie provisoire pour d'autres
réglages.
Les options copie spéciale (2 en 1 (P), 2 en 1 (L), 4 en 1 (P), 4
en 1 (L) ou poster) ne sont pas disponibles avec
Agrand./Réduc.
Marche Mono
.
ou sur
Marche Couleur
.
COMMENT FAIRE DES COPIES 2 - 5
Loading...
+ 73 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.