Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother
Industries Ltd., et il couvre les dernières descriptions et
spécifications de produits.
Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent
être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les
spécifications et les informations figurant dans ce présent manuel et
ne sera pas responsable des préjudices (y compris des préjudices
indirects) résultant des informations présentées ici, entre autres,
sans pour autant s'y limiter, des erreurs typographiques et d’autres
erreurs concernant le manuel.
i
ii
Déclaration de conformité CE conformément à la directive R & TTE
Fabricant
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japon
Usine
Brother Industries (Shen Zhen) Ltd
G02414-1, Bao Chang Li Bonded
Transportation Industrial Park,
Bao Long Industrial Estate,
Longgang, Shenzhen, China
Par la présente déclare que:
Caractéristiques de
l’appareil:
Nom du modèle:: DCP-110C, DCP-310CN
sont conformes aux dispositions de la directive appliquée : Directive de basse tension 73/23/EEC
(telle que modifiée par 93/68/EEC) et Directive de compatibilité électromagnétique 89/336/EEC
(telle que modifiée par 91/263/EEC et 92/31/EEC et 93/68/EEC).
Normes applicables :
Harmonisé :
Sécurité: EN60950:2000
CEM: EN55022:1998 Classe B
Première année de l'apposition du marquage CE: 2004
Délivré par: Brother Industries, Ltd.
Date: 18 février 2004
Lieu: Nagoya, Japon
: Imprimante copieur
EN55024:1998
EN61000-3-2:2000
EN61000-3-3:1995
iii
Précautions de sécurité
Utiliser le DCP en toute sécurité
Reportez-vous à ces instructions pour référence ultérieure et avant
de tenter toute opération de maintenance.
AVERTISSEMENT
Des électrodes sous haute
tension se trouvent à l’intérieur
de l’appareil DCP. Avant de
nettoyer votre DCP,
assurez-vous que le cordon
d’alimentation a été débranché
de la prise électrique.
Pour éviter toute blessure,
prenez soin de ne pas placer
les mains sur le bord du DCP
sous le capot du scanner.
Ne touchez pas à la prise avec
des mains mouillées. Vous
risqueriez un choc électrique.
Pour éviter toute blessure,
prenez soin de ne pas toucher
la partie ombrée sur
l'illustration.
iv
Lorsque vous déplacez le
DCP, vous devez le soulevez
à la base en plaçant une main
de chaque côté de l’unité
comme indiqué sur
l’illustration. Ne portez PAS le
DCP en tenant le capot du
scanner.
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être installé près d'une prise de courant facilement
accessible. En cas d'urgence, débranchez le cordon d'alimentation
de la prise de courant afin d'effectuer une mise hors tension
complète.
Attention
Pour maintenir la meilleure qualité d’impression, nous vous
recommandons d’utiliser la touche
ON/OFF
pour arrêter votre DCP.
Ne débranchez pas le cordon d’alimentation de la prise de courant,
à moins de déplacer l’appreil ou d’effectuer l’entretien. Si vous avez
besoin de débrancher votre appareil de la source de courant, vous
devez régler à nouveau la date et l’heure. (Voir le guide d'installation
rapide.)
v
Où placer l’appareil
Placez votre DCP sur une surface plane et stable, à l’abri des
vibrations et des chocs, un bureau par exemple. Placez le DCP près
d’une prise de courant standard équipée de la terre. Choisissez un
endroit où la température se situe entre 10°C et 35°C.
Attention
■
Evitez de placer votre DCP dans un endroit de passage fréquent.
■
Evitez de placer votre DCP sur la moquette.
■
Ne l’installez pas à proximité d’appareils de chauffage ou de
conditionnement d’air, ni près d’une arrivée d’eau, de produits
chimiques ou de réfrigérateurs.
■
Ne choisissez pas un endroit où votre DCP serait exposé à un
ensoleillement direct, à une chaleur excessive, à l'humidité ou à
la poussière.
■
Ne branchez pas votre DCP à une prise de courant contrôlée par
des interrupteurs muraux ou des minuteries automatiques.
■
Toute interruption du courant peut effacer les informations
sauvegardées dans la mémoire du DCP.
■
Ne branchez pas votre DCPsur des prises de courant se trouvant
sur le même circuit électrique que des appareils de forte
puissance ou d’autres équipements susceptibles de perturber
l’alimentation électrique.
Nous vous remercions d’avoir choisi une Imprimante/Photocopieur
Numérique Brother (DCP). Votre DCP est d'un usage simple; les
instructions affichées sur l'écran à cristaux liquides (écran LCD) vous
permettront de le programmer. Quelques minutes passées à lire ce
guide vous permettront de tirer le meilleur de votre DCP.
Comment trouver un renseignement
Tous les titres et sous-titres des chapitres sont repris dans la table des
matières. Vous pourrez trouver plus de détails sur une fonction ou une
opération spécifique en consultant l’Index situé à la fin de ce guide.
Symboles utilisés dans ce guide
Tout au long de ce guide, vous verrez des symboles spéciaux qui
vous alerteront sur des mises en garde, des remarques et des
actions à effectuer. Pour mieux éclaircir certains points et pour vous
aider à appuyer sur les bonnes touches, nous avons utilisé des
polices de caractères particulières et ajouté quelques messages qui
s'afficheront à l'écran.
Caractères
gras
Caractères en
italique
Courier New
Les avertissements ont pour rôle de vous indiquer ce qu'il faut
faire pour éviter de vous blesser.
Les avertissements “Attention” signalent les procédures à
suivre ou éviter pour ne pas endommager le DCP.
Les remarques vous indiquent comment réagir face à une
situation qui se présente ou vous donnent des conseils sur la
façon dont l'opération en cours se déroule avec d'autres fonctions.
Les messages “mauvaise configuration” vous signalent les
périphériques ou opérations qui ne sont pas compatibles avec
votre DCP.
Les caractères gras identifient les touches
spécifiques du panneau de commande du DCP.
Les caractères en italique mettent l’accent sur un
point important ou vous renvoient à un thème lié.
La police de caractères Courier New identifie les
messages qui apparaissent sur l’écran à cristaux
liquides du DCP.
INTRODUCTION 1 - 1
Vue d’ensemble du panneau de
commande
12345
Touches Copie
1
(Réglages provisoires):
Options
Vous pouvez sélectionner des
réglages provisoires, et ce
rapidement et simplement, pour
réaliser des copies.
Agrand./Réduc.
Vous permet d’agrandir ou de
réduire les copies selon le rapport
sélectionné.
Qualité
Utilisez cette touche pour changer
provisoirement la qualité de la
copie.
Nb.copies
Utilisez cette touche pour faire des
copies multiples.
Mode menu:
2
Menu
Permet d’accéder au menu pour
programmer.
ou
Appuyez sur cette touche pour faire
défiler les menus et les options.
Vous pouvez aussi utiliser ces
touches pour saisir le numéro.
Confirme
Permet de d'enregistrer les
réglages dans le DCP.
67891011
1 - 2 INTRODUCTION
3
Arrêt/Sortie
7
Gestion Encre
Permet d’interrompre une opération
ou de sortir du menu.
4
Marche Mono
Permet de commencer à faire des
copies en noir et blanc.
5
Marche Couleur
Permet de commencer à faire des
copies en couleur.
6
ON/OFF
Permet d’allumer et d’éteindre le
DCP. Même si vous avez éteint le
DCP, il nettoiera périodiquement la
tête d’impression pour préserver la
qualité d’impression.
Permet de nettoyer les têtes
d’impression, de vérifier la qualité
d’impression et le volume d’encre
disponible.
8
9
0
A
Scan
Permet de commencer une
opération de numérisation.
PhotoCapture
Permet d'accéder au PhotoCapture
™
Center
Ecran à cristaux liquides (LCD)
Affiche des messages qui vous
aident à configurer et à utiliser votre
DCP.
Les exemples de CL donnés dans
ce guide se rapportent aux modèles
avec un affichage à une ligne. Il
peut y avoir de petites différences
entre les exemples donnés et les
modèles munis d’un affichage à
deux lignes.
Diode électroluminescente (LED)
Cette LED indique le statut du DCP.
.
INTRODUCTION 1 - 3
Indications par voyant du statut à LED
La LED (diode électroluminescente) est un témoin qui indique le
statut du DCP.
LEDDCP StatutDescription
PrêtLe DCP est prêt à utiliser.
Off
Capot ouvertLe capot est ouvert. Fermez le capot. (Voir
Rouge
Messages d’erreur
Encre videRemplacez la cartouche d’encre par une
cartouche neuve. (Voir Remplacement des cartouches d’encre page 5-20.)
Erreur papierPlacez du papier dans le bac ou dégagez le
bourrage de papier. Vérifiez le message affiché.
Dépistage des pannes et entretien normal
(Voir
page 5-1.)
Mémoire saturéeLa mémoire est pleine. (Voir
page 5-1.)
AutresVérifiez le message affiché. (Voir
pannes et entretien normal
page 5-1.)
Messages d’erreur
Dépistage des
page 5-1.)
1 - 4 INTRODUCTION
Chargement des documents
Vous pouvez copier et numériser à partir de la vitre du scanner.
Utilisation de la vitre du scanner
Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour copier ou numériser des
pages d’un livre ou une page à la fois. Les document
le format max.
1
Soulevez le capot document.
A4
(21,6 à 29,7 cm).
Placez les documents face
imprimée dessous sur la vitre
du scanner.
s
peuvent avoir
2
A l’aide des lignes repères pour document situées sur la
gauche, centrez le document, face imprimée dessous, sur la
vitre du scanner.
3
Refermez le capot document.
Si le document est un livre ou est épais, ne refermez pas
brusquement le capot et n’appuyez pas dessus.
INTRODUCTION 1 - 5
A propos du papier
La qualité d’impression peut être affectée par le type de papier que
vous utilisez dans le DCP.
Pour obtenir la meilleure qualité d’impression en fonction des
réglages choisis, il est essentiel que l’option Type de papier
corresponde toujours au papier chargé.
Vous pouvez utiliser du papier ordinaire, du papier jet d’encre (papier
couché), du papier glacé, des transparents et des enveloppes.
Nous vous recommandons de tester plusieurs types de papier avant
d’en acheter en grandes quantités.
Pour obtenir les meilleurs résultats, suivez les recommandations de
papier données ci-dessous.
■
Lorsque vous imprimez sur du papier à jet d’encre (papier
couché), des transparents ou du papier glacé, sélectionnez le
support en question dans l’onglet “Elémentaire” du pilote
d'imprimante ou du paramètre Type de papier dans le menu.
■
Lorsque vous imprimez sur le papier glacé de Brother, chargez
la feuille d’instruction incluse avec le papier glacé dans le bac
à papier en premier, et puis placez le papier glacé sur la feuille
d’instruction.
■ Lorsque vous utilisez des transparents ou du papier glacé,
retirez immédiatement chaque feuille pour éviter le maculage
ou les bourrages de papier.
■ Evitez de toucher la surface imprimée du papier
immédiatement après l’impression car il se peut que la surface
ne soit pas tout à fait sèche et salisse vos doigts.
Papier recommandé
Nous recommandons d’utiliser du papier Brother pour obtenir la
meilleure qualité d’impression. (Voir le tableau ci-dessous.)
Si le papier Brother n’est pas disponible dans votre pays, nous vous
recommandons de tester plusieurs papiers avant d’en acheter de
grandes quantités.
Nous recommandons d’utiliser “3M Transparency Film” lorsque vous
imprimez sur des transparents.
Conservez le papier dans son emballage d’origine et gardez-le
fermé. Conservez le papier à plat et à l’abri de l’humidité, de la
lumière directe du soleil et de la chaleur.
■
Le côté couché du papier glacé est brillant. Evitez de toucher le
côté brillant (couché). Chargez le papier glacé avec la face
brillante dessous.
■
Evitez de toucher les faces des transparents car elles absorbent
facilement l’eau et la transpiration et ceci peut amoindrir la qualité
de l’impression. Les transparents conçus pour les
photocopieuses/imprimantes laser peuvent tacher le document
qui suit. N'utilisez que les transparents recommandés pour
l'impression à jet d'encre.
N’utilisez pas de papier:
■
qui sont endommagés, gondolés, froissés ou de forme
irrégulière
2 mm ou
plus long
2 mm ou
plus long
■
qui sont extrêmement brillants ou très texturés
■
qui ont déjà été imprimés par une imprimante
■
qui ne s’empilent pas avec régularité
■
qui présentent un sens en travers
INTRODUCTION 1 - 7
1 - 8 INTRODUCTION
Type et format de papier pour chaque opération
Type de papier Format du papierUtilisation
CopiePhotoCaptureImprimante
Papier coupéLettre216 x 279 mm (8 1/2" x 11")OuiOuiOui
A4210 x 297 mm (8.3" x 11.7")OuiOuiOui
Légal216 x 356 mm (8 1/2" x 14")Oui—Oui
Executive184 x 267 mm (7 1/4" x 10 1/2")——Oui
JIS B5182 x 257 mm (7.2" x 10.1")——Oui
A5148 x 210 mm (5.8" x 8.3")Oui—Oui
A6105 x 148 mm (4.1" x 5.8")——Oui
CartesPhoto102 x 152 mm (4" x 6")OuiOuiOui
Photo L89 x 127 mm (3 1/2" x 5")——Oui
Photo 2L127 x 178 mm (5" x 7")—OuiOui
Fiche127 x 203 mm (5" x 8")——Oui
Carte postale 1100 x 148 mm (3.9" x 5.8")——Oui
Carte postale 2
(double)
EnveloppesEnveloppe C5162 x 229 mm (6.4" x 9")——Oui
Enveloppe DL110 x 220 mm (4.3" x 8.7")——Oui
COM-10105 x 241 mm (4 1/8" x 9 1/2")——Oui
Monarch98 x 191 mm (3 7/8" x 7 1/2")——Oui
Enveloppe JE4105 x 235 mm (4.1" x 9.3")——Oui
TransparentsLettre216 x 279 mm (8 1/2" x 11")Oui—Oui
A4210 x 297 mm (8.3" x 11.7")Oui—Oui
148 x 200 mm (5.8" x 7.9")——Oui
Poids, épaisseur et capacité du papier
Type de papierPoidsEpaisseurNombre de
feuilles
Papier coupéPapier
CartesPapier photojusqu’à 240 g/m
Enveloppes75 à 95 g/m
Transparents——10
ordinaire
Papier à jet
d’encre
Papier glacéjusqu’à 220 g/m
Fichejusqu’à 120 g/m
Carte postalejusqu’à 200 g/m
64 à 120 g/m
(17 à 32 lb)
64 à 200 g/m
(17 à 53 lb)
(jusqu’à 58 lb)
(jusqu’à 64 lb)
(jusqu’à 32 lb)
(jusqu’à 53 lb)
(20 à 25 lb)
2
2
2
2
2
2
2
0,08 à 0,15 mm
(0.003" à 0,006")
0,08 à 0,25 mm
(0.003" à 0,01")
jusqu’à 0,25 mm
(jusqu’à 0,01")
jusqu’à 0,28 mm
(jusqu’à 0,01")
jusqu’à 0,15 mm
(jusqu’à 0,006")
jusqu’à 0,23 mm
(jusqu’à 0,01")
jusqu’à 0,52 mm
(jusqu’à 0,02")
100
20
20
20
30
30
10
*
* Jusqu’à 50 feuilles pour papier type Légal (80 g/m2).
2
* Jusqu'à 100 feuilles de 80 g/m
.
Contenance de l’empileur de sortie papier
Empileur de
sortie papier
Jusqu’à 25 feuilles de papier 80 g/m2 (A4)
■
Les transparents ou le papier glacé doivent
être retirés de l’empileur de sortie papier une
feuille à la fois pour éviter les traces de
maculage.
■
Le format légal ne peut pas être empilé sur
l’empileur de sortie papier.
INTRODUCTION 1 - 9
Surface d’impression
Les chiffres ci-dessous représentent les surfaces non imprimables
sur les enveloppes et feuilles coupées.
EnveloppesFeuille coupée
34
1
34
1
2
■ surface non imprimable
1Haut2
Feuille coupée3 mm
(0 mm)*
Enveloppes12 mm24 mm3 mm3 mm
*1 Quand la fonction sans bordure est sur réglée sur On.
■
La surface d’impression dépend des réglages du pilote
1
Bas
3 mm
(0 mm)*
1
3Gauche4Droite
3 mm
(0 mm)*
2
1
3 mm
(0 mm)*
imprimante.
■
Les chiffres ci-dessus sont approximatifs et la surface
d’impression varie en fonction du type de papier coupé
utilisé.
1
1 - 10 INTRODUCTION
Comment charger le papier, les enveloppes et les
cartes postales
Pour charger du papier ou autre support
1
Retirez le bac à papier complètement du DCP et enlevez le
couvercle du bac.
2
Appuyez sur le guide-papier latéral et faites-le glisser pour
l'adapter à la largeur du papier.
Guide-papier latéral
3
Retirez le support papier et dépliez le volet du support papier.
Bac de sortie papier
Volet du support papier
Utilisez le volet du support papier pour Letter, Légal ou A4.
INTRODUCTION 1 - 11
4
Déployez en éventail la pile de papier pour éviter les bourrages
et les mauvaises alimentations.
5
Sans forcer, insérez le papier dans le bac à papier avec la face
imprimée vers le bas et le bord d’entreée (haut du papier) en
premier.
Vérifiez que le papier est bien plat dans le bac et ne dépasse
pas le repère de papier maximum.
Repère papier maximum
■
Vérifiez que les guides-papier latéraux touchent les bords du
papier.
■
Prenez soin de ne pas pousser le papier trop loin; il peut
soulever à l’arrière du bac et entraîner des problèmes de
l’alimentation.
6
Remettez le couvercle du bac et poussez le bac à papier
fermement dans le DCP.
1 - 12 INTRODUCTION
Pour charger des enveloppes
■
Utilisez des enveloppes qui pèsent 75-95 g/m2.
■
Certaines enveloppes nécessitent les réglages de la marge dans
l’application. Vérifiez que vous effectuez d’abord une impression
d’essai.
Pour éviter d’endommager le mécanisme d’alimentation,
n’utilisez pas de types des enveloppes indiquées ci-dessous.
N’UTILISEZ PAS DES ENVELOPPES:
■
qui sont du type à soufflets
■
qui sont estampées (qui comportent une écriture en relief)
■
qui comportent des pinces
■
qui sont mal pliées
■
qui sont déjà imprimées à l’intérieur
■
Colle
Comment charger des enveloppes
1
Avant de les charger, appuyez sur les angles et les côtés des
enveloppes pour les aplatir le plus possible.
Si les enveloppes ‘entrent en double’ dans l’appareil, placez une
enveloppe à la fois dans le bac à papier.
■
Volet
arrondi
■
Double
volet
■
Volet
triangulaire
INTRODUCTION 1 - 13
2
Insérez les enveloppes dans le bac à papier, côté adresse vers
le bas et le bord avant (haut de l’enveloppe) en premier. Faites
glisser le guide-papier latéral en fonction de la largeur des
enveloppes.
Si vous avez des problèmes lors de l'impression sur des
enveloppes, essayez les suggestions suivantes:
1
Ouvrez le volet de l’enveloppe.
2
Vérifiez que le volet ouvert est sur le côté de l’enveloppe ou sur
l’arrière de l’enveloppe lors d’impression.
3
Ajustez le format et la marge dans votre application.
Comment charger des cartes postales
1
Soulevez l’arrêt de papier et insérez les cartes postales dans le
bac à papier. Faites glisser le guide-papier latéral en fonction de
la largeur des cartes postales.
1 - 14 INTRODUCTION
2
Comment faire des copies
Utiliser la fonction copie du DCP
Votre DCP peut vous servir de photocopieuse, pour faire jusqu'à 99
copies à la fois.
Faire une seule copie
1
Chargez votre document.
2
Appuyez sur
Marche Mono
ou sur
Marche Couleur
.
Pour arrêter le processus de copie, appuyez sur
Arrêt/Sortie
Faire plusieurs copies
1
Chargez votre document.
2
Appuyez sur
nombre souhaité de copies apparaisse (jusqu’à 99).
—OU—
Appuyez sur pour augmenter le nombre de copies.
Appuyez sur pour réduire le nombre de copies.
Vous pouvez aussi augmenter/réduire le nombre de copies en
appuyant sur ou .
3
Appuyez sur
Nb.copies
Marche Mono
de façon itérative jusqu’à ce que le
ou sur
Marche Couleur
Arrêter le processus de copie
Pour arrêter le processus de copie, appuyez sur
Arrêt/Sortie
.
.
.
COMMENT FAIRE DES COPIES 2 - 1
Utilisation de la touche Copie
(Réglages provisoires)
Quand vous voulez changer rapidement les réglages de copie
temporairement pour la copie suivante, utilisez les touches de copie
provisoire. Vous pouvez utiliser différentes combinaisons.
Touches de copie
provisoire
Ces réglages sont provisoires, le DCP reprend ses réglages par
défaut dans les 60 secondes qui suivent la copie.
Vous pouvez sauvegarder les paramètres de copie utilisés le
plus souvent en les réglant par défaut. (Voir Modifier les réglages par défaut de l’option copie page 2-12.)
2 - 2 COMMENT FAIRE DES COPIES
Augmenter la vitesse ou la qualité de copie
Vous pouvez sélectionner la qualité de la copie. Le réglage par
défaut est
Normale
.
Appuyez sur
Qualité
1
Chargez votre document.
2
Appuyez sur
copie (
3
Appuyez sur
—OU—
Appuyez sur d'autres touches de copie provisoire pour d'autres
réglages.
Rapide, Normale
Normale
Rapide
Meill.
Qualité
de façon itérative pour choisir la qualité de
ou
Marche Mono
Mode recommandé pour les
impressions normales. Bonne
qualité de copie à une vitesse de
copie adéquate.
Vitesse de copie rapide et faible
consommation d’encre. Utilisez
RAPIDE pour gagner du temps
(documents devant être relus,
gros documents ou nombreuses
copies).
Utilisez ce mode pour copier des
images précises telles que les
photos. L’option MEILLEURE
utilise la plus haute résolution et
fonctionne à la vitesse la plus
lente.
Meill.
ou sur
).
Marche Couleur
.
COMMENT FAIRE DES COPIES 2 - 3
Agrandir ou réduire l’image copiée
Vous pouvez sélectionner les facteurs d’agrandissement ou de
réduction suivants.
Manuel(25-400%)
400%.
vous permet de saisir un rapport entre 25 et
Appuyez sur
Agrand./Réduc.
Manuel(25-400%)
200%
198% 10x15cm→A4
186% 10x15cm→LTR
142% A5→A4
104% EXE→LTR
100%
97% LTR→A4
93% A4→LTR
83%
78%
69% A4→A5
50%
2 - 4 COMMENT FAIRE DES COPIES
1
Chargez votre document.
2
Appuyez sur
3
Appuyez sur ou sur pour sélectionner le rapport
d’agrandissement ou de réduction souhaité.
Appuyez sur
—OU—
Vous pouvez sélectionner
Confirme
Appuyez sur ou pour saisir un rapport d’agrandissement
ou de réduction entre
Appuyez sur
Le rapport d’agrandissement ou de reduction peut également
être augmenté/réduit en appuyant sur
Agrand./Réduc.
Confirme
.
Confirme
.
25%
.
.
Manuel(25-400%)
400%
et
.
our .
et appuyer sur
4
Appuyez sur
—OU—
Appuyez sur d'autres touches de copie provisoire pour d'autres
réglages.
Les options copie spéciale (2 en 1 (P), 2 en 1 (L), 4 en 1 (P), 4
en 1 (L) ou poster) ne sont pas disponibles avec
Agrand./Réduc.
Marche Mono
.
ou sur
Marche Couleur
.
COMMENT FAIRE DES COPIES 2 - 5
Changer les réglages de copie provisoires
Utilisez la touche
Options
pour initialiser rapidement les réglages
de copie suivants provisoirement pour la copie suivante.
Appuyez
sur
Options
Sélections du menu OptionsRéglages
du
fabricant
Choix & RéglageChoix & Réglage
Type papierNormal
Jet encre
Glacé
Transparent
Format papierLetter
Legal
A4
A5
10(L) x 15(H)cm
Luminosité
Mise en pageOff(1 en 1)
- +- +2-8
2 en 1 (P)
2 en 1 (L)
4 en 1 (P)
4 en 1 (L)
Poster(3 x 3)
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Normal
A4
Off
(1 en 1)
Page
2-7
2-7
2-9
Une fois que vous avez sélectionné vos réglages en appuyant sur
Confirme
, l'écran affiche
Réglage temp.
puis revient aux
sélections de menus.
Appuyez sur
Marche Mono
Marche Couleur
ou
si vous avez
terminé la configuration.
—OU—
Appuyez sur ou sur pour sélectionner d’autres réglages.
2 - 6 COMMENT FAIRE DES COPIES
Réglage du type de papier
Quand vous copiez sur du papier autre que papier ordinaire,
sélectionnez le type de support utilisé pour obtenir la meilleure
qualité d’impression.
1
Chargez votre document.
2
Appuyez sur
Type papier
Appuyez sur
3
Appuyez sur ou sur pour sélectionner le type du papier
utilisé (
Appuyez sur
4
Appuyez sur
—OU—
Appuyez sur ou sur pour sélectionner d’autres réglages.
Options
.
Confirme
Normal, Jet encre, Glacé
Confirme
Marche Mono
et sur ou sur pour sélectionner
.
.
ou sur
Transparent
ou
Marche Couleur
).
.
Réglage du format du papier
Si vous copiez sur du papier autre que papier A4, vous devez
changer le paramètre format du papier.
Vous ne pouvez copier que sur du papier de format Lettre,
Légal, A4, A5 et photo (10(L) x 15(H) cm).
1
Chargez votre document.
2
Appuyez sur
Format papier
Appuyez sur
3
Appuyez sur ou pour sélectionner le format du papier
utilisé (
Appuyez sur
4
Appuyez sur
—OU—
Appuyez sur ou sur pour sélectionner d’autres réglages.
Options
Confirme
Letter, Legal, A4, A5
Confirme
Marche Mono
et sur ou sur pour sélectionner
.
.
.
ou sur
10(L) x 15(H)cm
ou
Marche Couleur
COMMENT FAIRE DES COPIES 2 - 7
).
.
Ajustement de la luminosité
Vous pouvez régler la luminosité de la copie pour assombrir ou
éclaircir les copies.
1
Chargez votre document.
2
Appuyez sur
Luminosité
Appuyez sur
3
Appuyez sur pour obtenir une
copie plus claire.
—OU—
Appuyez sur pour obtenir une copie plus foncée.
Appuyez sur
4
Appuyez sur
—OU—
Appuyez sur ou sur pour sélectionner d’autres réglages.
Options
.
Confirme
Confirme
et sur ou sur pour sélectionner
.
.
Marche Mono
ou sur
-+
Marche Couleur
.
2 - 8 COMMENT FAIRE DES COPIES
Copie N en 1 ou affiche (Mise en page)
Vous pouvez réduire le nombre de copies en utilisant la fonction de
copie N en 1. Cela vous permet de copier deux ou quatre pages sur
une seule page et ainsi d’économiser du papier. Vous pouvez
également créer une affiche. Quand vous utilisez la fonction poster,
votre DCP divise votre documents en plusieurs sections puis les
agrandit de sorte que vous puissiez les assembler en une affiche.
■
Assurez-vous que le paramètre Format du papier est réglé
A4
sur
■
Vous ne pouvez utiliser la fonction de copie N en 1 que pour
le format de copie 100%.
■
(P) signifie Portrait et (L) signifie Paysage.
1
Chargez votre document.
2
Appuyez sur
Mise en page
Appuyez sur
3
Appuyez sur ou sur pour sélectionner
2 en 1 (L), 4 en 1 (P), 4 en 1 (L), Poster(3 x 3)
Off(1 en 1)
ou
Appuyez sur
4
Appuyez sur
numériser le document.
5
Lorsque vous faites un poster, le DCP numérise le document et
commence à imprimer.
—OU—
Si vous avez sélectionné l’option 2
en 1 ou 4 en 1, le DCP numérise la
page et l’écran affiche:
6
Appuyez sur pour numériser la page suivante.
7
Mettez le document suivant sur la
vitre du scanner.
Appuyez sur
8
Recommencez les étapes 6 et 7 pour chaque page de la mise
en page.
9
Une fois toutes les pages du document numérisées, appuyez
sur pour terminer.
Letter
ou
Options
.
Confirme
.
Confirme
Marche Mono
Confirme
.
et sur ou pour sélectionner
.
2 en 1 (P)
.
ou sur
.
Marche Couleur
Page suivante?
▲
Oui ▼ Non
Placez page suiv
Appuyez sur Conf
,
pour
COMMENT FAIRE DES COPIES 2 - 9
Si vous avez sélectionné
Glacé
pour le paramètre type de
papier pour les copies N en 1, le DCP imprimera les images
comme si vous aviez sélectionné papier ordinaire.
■
Les copies N en 1 ne sont pas disponibles avec des copies
couleur multiples.
■
Les copies N en 1 ne sont pas disponibles pour DCP-110C.
■
Pour les copies Affiche vous ne pouvez réaliser plus d’une
copie à la fois.
Placez le document face en bas comme indiqué sur l’illustration
ci-dessous.
2 en 1 (P)
2 en 1 (L)
4 en 1 (P)
4 en 1 (L)
2 - 10 COMMENT FAIRE DES COPIES
Affiche (3x3)
Vous pouvez faire une
copie de format poster à
partir d’une photo.
Avec la fonction de copie Poster, vous ne pouvez pas faire plus
d’une copie.
COMMENT FAIRE DES COPIES 2 - 11
Modifier les réglages par défaut de
l’option copie
Vous pouvez sauvegarder les paramètres de copie utilisés le plus
souvent en les réglant par défaut. Ces réglages restent
opérationnels tant qu’ils ne sont pas modifiés.
Réglage du type de papier
Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, réglez le DCP pour le
type de papier que vous utilisez.
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur ou pour sélectionner
Appuyez sur
3
Appuyez sur ou pour sélectionner
Appuyez sur
4
Appuyez sur ou sur pour sélectionner
Jet encre, Glacé
Appuyez sur
5
Appuyez sur
Le DCP éjecte le papier, face imprimée dessus, sur le bac à
papier à l’avant de l’appareil. Lorsque vous utilisez des
transparents ou du papier glacé, retirez immédiatement chaque
feuille pour éviter le maculage ou les bourrages de papier.
Menu
Confirme
Confirme
Confirme
.
.
.
Trsparent
ou
.
Arrêt/Sortie
1.Copie
1.Type papier
.
.
.
Normal
.
,
2 - 12 COMMENT FAIRE DES COPIES
Réglage du format du papier
Vous pouvez utiliser cinq formats différents de papier pour imprimer
vos copies: Lettre, Légal, A4, A5 et 10x15cm. Quand vous changez
le type du papier que vous chargez dans le DCP, vous devrez
changer le réglage de l'option format de papier en même temps ainsi
votre DCP peut adapter la copie à la page.
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur ou pour sélectionner
Appuyez sur
3
Appuyez sur ou pour sélectionner
Appuyez sur
4
Appuyez sur ou sur pour sélectionner
A4, A5
Appuyez sur
5
Appuyez sur
ou
Menu
.
Confirme
Confirme
10x15cm
Confirme
Arrêt/Sortie
1.Copie
.
2.Format papier
.
.
.
.
.
Letter, Legal
Augmenter la vitesse ou la qualité de copie
.
,
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur ou pour sélectionner
Appuyez sur
3
Appuyez sur ou pour sélectionner
Appuyez sur
4
Appuyez sur ou sur pour sélectionner
Meilleure
Appuyez sur
5
Appuyez sur
Menu
.
Confirme
Confirme
Rapide
ou
Confirme
Arrêt/Sortie
.
.
.
.
.
COMMENT FAIRE DES COPIES 2 - 13
1.Copie
3.Qualité
.
Normale
.
,
Ajustement de la luminosité
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur ou pour sélectionner
Appuyez sur
3
Appuyez sur ou pour sélectionner
Appuyez sur
4
Appuyez sur pour obtenir une copie plus claire.
—OU—
Appuyez sur pour obtenir une copie plus foncée.
Appuyez sur
5
Appuyez sur
Menu
Confirme
Confirme
Confirme
Arrêt/Sortie
.
.
.
.
1.Copie
4.Luminosité
.
.
.
Ajustement du contraste
Vous pouvez changer le contraste pour rendre une image plus nette
et plus vive.
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur ou pour sélectionner
Appuyez sur
3
Appuyez sur ou pour sélectionner
Appuyez sur
4
Appuyez sur pour augmenter le contraste.
—OU—
Appuyez sur pour diminuer le contraste.
Appuyez sur
5
Appuyez sur
Menu
Confirme
Confirme
Confirme
Arrêt/Sortie
.
.
.
.
1.Copie
5.Contraste
.
.
.
2 - 14 COMMENT FAIRE DES COPIES
Ajustement de la saturation des couleurs
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur ou pour sélectionner
Appuyez sur
3
Appuyez sur ou pour sélectionner
Appuyez sur
4
Appuyez sur ou pour sélectionner
Bleu
.
Appuyez sur
5
Appuyez sur pour augmenter la saturation des couleurs.
—OU—
Appuyez sur pour diminuer la saturation des couleurs.
Appuyez sur
6
Retournez à l’étape 4 pour sélectionner la couleur suivante.
—OU—
Appuyez sur
Menu
Confirme
Confirme
Confirme
Confirme
.
.
.
.
.
Arrêt/Sortie
1.Copie
6.Ajust. couleur
Rouge, Vert
.
.
.
ou
COMMENT FAIRE DES COPIES 2 - 15
Restrictions légales
Les reproductions couleur de certains documents sont illégales et
peuvent conduire à une responsabilité pénale ou civile. Cet
avertissement tient lieu de guide et ne représente pas une liste
complète de toutes les interdictions possibles. En cas d'incertitude,
nous proposons que vous consultiez les autorités juridiques
compétentes quant à la légalité des documents qui font l’objet de
doute.
Voici une liste d’exemples de documents qui ne doivent pas être
photocopiés:
■
Billets de banque
■
Obligations et autres certificats d’endettement
■
Certificats de dépôt
■
Documents militaires et des forces armées
■
Passeports
■
Timbres-poste (oblitérés ou non oblitérés)
■
Documents d’immigration
■
Documents d’aide sociale
■
Chèques ou traites tirés par des organismes gouvernementaux
■
Documents d’identification, badges ou insignes
■
Permis et certificats de titre de véhicules motorisés
Les œuvres protégées par le droit d’auteur ne peuvent pas être
copiées. Des sections d’une œuvre protégée par le droit d’auteur
peuvent être copiées pour une « utilisation équitable ». Des copies
multiples représentant un usage abusif.
Les œuvres d’art doivent être considérées comme l’équivalent des
œuvres protégées par le droit d’auteur.
2 - 16 COMMENT FAIRE DES COPIES
3
Walk-Up PhotoCapture
Center
Introduction
Même si votre DCP n'est pas connecté à votre ordinateur, vous
pouvez imprimer des photos directement à partir de votre appareil
photo numérique. Votre DCP du Brother est équipé de cinq lecteurs
(fentes) pour les cartes mémoire courantes des appareils photo
numériques: CompactFlash
SecureDigital
™
(SD Card) et xD-Picture Card™.
™
®
, SmartMedia®, Memory Stick®,
CompactFlash
(Type I uniquement)
La fonction PhotoCapture Center
photos numériques à partir de votre appareil photo numérique à haute
résolution pour une impression de qualité photo.
■
■
■
®
SmartMedia
miniSD™ est utilisable avec un adaptateur de miniSD™.
Memory Stick Duo™ est utilisable avec un adaptateur
Memory Stick Duo
Les adaptateurs ne sont pas inclus avec le DCP. Contactez
un autre fournisseur pour obtenir les adaptateurs.
®
Memory Stick®SecureDigital™xD-Picture Card
™
vous permet d’imprimer vos
™
.
™
WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™ 3 - 1
Exigences concernant PhotoCapture Center
™
Pour éviter les situations d’erreur, n’oubliez pas:
■
Le fichier DPOF sur la carte mémoire doit être d’un format valide.
Impression DPOF
(Voir
■
L’extension de nom de fichier de l’image doit être .JPG (les
page 3-8.)
autres extensions de nom de fichier d’image comme .JPEG, .TIF,
.GIF etc., ne seront pas reconnues).
■
L’impression Walk-up PhotoCapture Center™ doit être effectuée
séparément des opérations de PhotoCapture Center
™
en
utilisant le PC.
(Un fonctionnement simultané n'est pas possible.)
■
IBM Microdrive™ n’est pas compatible avec le DCP.
■
Le DCP peut lire jusqu’à 999 fichiers dans une carte mémoire.
■
N’utilisez que des cartes mémoire Smart à tension nominale 3,3
V.
■
CompactFlash® Type II n’est pas prise en charge.
Lors de l’impression de l’INDEX ou d’une IMAGE, PhotoCapture
Center
™
imprime toutes les images valides, même si une image
(ou plus) est altérée. Une partie de l’image altérée peut être
imprimée.
Votre DCP a été conçu pour lire des cartes mémoire qui ont été
formatées par un appareil photo numérique.
Quand un appareil photo numérique formate une carte
mémoire, il crée un dossier spécial dans lequel il copie les
données d’image. Si vous devez modifier les données d’image
enregistrées sur une carte mémoire avec votre PC, nous vous
conseillons de ne pas modifier la structure du dossier créé par
l’appareil photo numérique. Lorsque vous sauvegardez des
fichiers d’image nouveaux ou modifiés sur la carte mémoire,
nous vous conseillons aussi d’utiliser le même dossier qui utilisé
par votre appareil photo numérique. Si les données ne sont pas
sauvegardées dans le même dossier, le DCP risque de ne pas
pouvoir lire le fichier ou imprimer l’image.
3 - 2 WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER
™
Comment commencer
Insérez fermement la carte dans la fente qui lui correspond.
SecureDigital
™
Memory Stick
®
SmartMedia
Les indications de la touche
■
Le voyant
PhotoCapture
CompactFlash
xD-Picture Card
®
™
PhotoCapture
est allumé (ON), la
®
:
carte mémoire est insérée correctement.
■
Le voyant
PhotoCapture
est éteint (OFF), la
carte mémoire est mal insérée.
■
Le voyant
PhotoCapture
CLIGNOTE, la
carte mémoire est en cours de lecture ou
d’écriture.
Veillez à Ne PAS débrancher le cordon d’alimentation ou à Ne
PAS retirer la carte mémoire du lecteur de carte (fente) lorsque
le DCP effectue une opération de lecture ou d’écriture de la
carte (clignotement de la touche
PhotoCapture
). Vous
risquez de perdre vos données ou d'endommager la carte.
Le DCP ne peut lire qu’une carte mémoire à la fois, il est donc inutile
d’insérer plus d’une carte.
WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™ 3 - 3
Les étapes ci-dessous donnent un aperçu de la fonction
Impression directe. Pour des instructions plus détaillées,
reportez-vous aux pages restantes de ce chapitre.
1
Insérez fermement la carte mémoire dans le lecteur (fente) pour
carte mémoire.
Quand vous insérez la carte
mémoire dans la fente qui lui
correspond, l’écran affiche:
Le message Carte mémoire active s'affiche pendant 60
secondes avant de disparaître. Même dans ce cas, vous
pouvez passer sur le mode PhotoCapture en appuyant sur
PhotoCapture
.
C.FLASH Actif
Appuyez sur ...
2
Appuyez sur
Si votre appareil photo numérique prend en charge l'impression
DPOF, Voir Impression DPOF page 3-8.
3
Imprimer l’index et vous pourrez voir les vignettes des photos
sauvegardées sur votre carte mémoire. Votre DCP affectera un
numéro d’image à chaque vignette.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner
puis appuyez sur
Appuyez sur
feuille d'index.
Impression de l’index (vignettes)
(Voir
4
Pour imprimer les images, appuyez sur ou sur pour
sélectionner
Tapez le numéro de l'image et appuyez sur
Appuyez sur
Imprimer les images
(Voir
Vous pouvez changer les paramètres pour imprimer des images
tels que Type de papier & Format du papier, Format
d’impression et nombre de copies. (Voir
Il ne reconnaît pas les numéros ou autres noms de fichier utilisés par
votre PC ou appareil photo numérique pour identifier les photos.
Vous pouvez imprimer une page de vignettes (page d’index avec 6
ou 5 images par ligne). On peut y voir toutes les images se trouvant
sur la carte mémoire.
1
Vérifiez que vous avez inséré la carte mémoire.
Appuyez sur
2
Appuyez sur ou sur pour
sélectionner
Appuyez sur
3
Appuyez sur ou sur pour
sélectionner
5 Images/Ligne
Appuyez sur
PhotoCapture
Impr. index
Confirme
6 Images/Ligne
.
Confirme
IndexIndex
. (Voir page 3-3.)
Impr. index
.
.
6 Images/Ligne
ou
.
5 Images/Ligne6 Images/Ligne
4
Appuyez sur
Le temps d’impression de l’option 5 images/ligne sera plus lent
que pour l’option 6 images/ligne, mais la qualité sera meilleure.
Pour imprimer une image, Voir Imprimer les images page 3-6.
Marche Couleur
WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™ 3 - 5
pour lancer l'impression.
Imprimer les images
Avant de pouvoir imprimer une image donnée, vous devez connaître
son numéro.
Imprimez tout d’abord l’index.
Impression de l’index (vignettes)
(Voir
1
Vérifiez que vous avez inséré la carte mémoire.
Appuyez sur
2
Appuyez sur ou sur pour
choisir
Appuyez sur
Si votre carte mémoire contient des informations valides DPOF,
l'écran affiche
page 3-8.
3
Appuyez de façon itérative sur
pour taper le numéro de l’image que
vous souhaitez imprimer et qui apparaît sur la page Index
(vignettes).
Appuyez sur
Recommencez cette étape pour saisir les numéros de toutes les
images que vous souhaitez imprimer.
PhotoCapture
Impr. images
Confirme
Imp. DPOF: Oui
Confirme
. (Voir page 3-3.)
.
.
.
page 3-5.)
Impr. images
, consultez Impression DPOF
No.:1,3,6
■
Appuyez sur pour réduire le numéro d’image.
■
Vous pouvez saisir tous les numéros en une seule fois en
utilisant la touche
(Par exemple, saisissez
images No.1 à No.5).
4
Après avoir sélectionné tous les numéos des images, appuyez
à nouveau sur
—OU—
Pour imprimer sans modifier un quelconque paramètre,
appuyez sur
3 - 6 WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER
Confirme
Marche Couleur
Options
pour le trait d’union.
1, Options, 5
et passez à l’étape 5.
.
™
pour imprimer les
Type de papier et format du papier
5
Appuyez sur ou pour sélectionner le type de papier
utilisé, (
A4 glacé, Letter Normal, A4 Ordinaire
Letter J. Encre, A4 Jet Encre
Appuyez sur
Si vous avez sélectionné
Si vous avez sélectionné un autre format, allez à l’étape 7.
—OU—
Pour imprimer sans modifier un quelconque paramètre,
appuyez sur
Format d’impression
6
Si vous avez sélectionné A4 ou
pour sélectionner le format d’impression (
15x10cm, 18x13cm, 20x15cm
Appuyez sur
—OU—
Pour imprimer sans modifier un quelconque paramètre,
appuyez sur
Position imprimée pour A4
Letter Glacé, 10x15cm glacé, 13x18cm glacé
,
10x15cm Jet Enc
ou
Confirme
Marche Couleur
Confirme
Marche Couleur
.
A4
et passez à l’étape 7.
ou
.
Letter
ou
.
Letter
, allez à l’étape 6.
, appuyez sur ou
10x8cm, 13x9cm
Format max.
,
).
,
).
1
10x8cm2 13x9cm3 15x10cm4 18x13cm5 20x15cm
Nombre de copies
7
Appuyez sur pour taper le nombre de copies que vous
souhaitez.
Appuyez sur
Appuyez sur pour réduire le nombre de copies.
8
Appuyez sur
Vos réglages provisoires seront conservés jusqu'à ce que vous
retiriez la carte mémoire du lecteur (fente), imprimez des
images ou appuyez sur
Confirme
Marche Couleur
.
pour imprimer.
Arrêt/Sortie
WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™ 3 - 7
.
6
Format max.
Impression DPOF
DPOF est l’acronyme de l’anglais Digital Print Order Format.
Les grands fabricants d'appareils photo numériques (Canon Inc.,
Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. Matsushita
Electric Industrial Co., Ltd. et Sony Corporation.) ont créé cette
norme pour faciliter l’impression des images provenant d’un appareil
photo numérique.
Si votre appareil photo prend en charge l’impression DPOF, vous
pourrez sélectionner sur l’écran de l’appareil photo numérique les
images ainsi que le nombre de copies que vous souhaitez imprimer.
Quand la carte mémoire (CompactFlash
®
Stick
, SecureDigital™ et xD-Picture Card™) contenant des
informations DPOF est mise dans votre DCP, vous pouvez
facilement imprimer les images sélectionnées.
1
Insérez votre carte mémoire dans le
lecteur (fente) qui lui correspond.
Le message Carte mémoire active s'affiche pendant 60
secondes avant de disparaître. Même dans ce cas, vous
pouvez passer sur le mode PhotoCapture en appuyant sur
PhotoCapture
.
®
, SmartMedia®, Memory
C.FLASH Actif
2
Appuyez sur
3
Appuyez sur ou sur pour sélectionner
Appuyez sur
4
S’il y a un fichier DPOF sur la carte,
l'écran affiche:
5
Appuyez sur ou sur pour
sélectionner
Appuyez sur
Si vous souhaitez imprimer un index (vignettes) ou choisir les
images et les options d’impression maintenant, sélectionnez
Imp. DPOF:Non
6
Appuyez sur
3 - 8 WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER
PhotoCapture
Confirme
Imp. DPOF:Oui
Confirme
.
.
.
Marche Couleur
.
Impr. images
Imp. DPOF:Oui
Imp. DPOF:Non
.
pour imprimer.
™
.
Changement des réglages par défaut
Vous pouvez suavegarder les paramètres PhotoCapture Center™
utilisés le plus souvant et les réglant par défaut. Les nouveaux
paramètres seront conservés en mémoire jusqu’à ce que vous les
modifiez à nouveau.
Augmenter la vitesse ou la qualité d’impression
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur ou pour sélectionner
Appuyez sur
3
Appuyez sur ou pour sélectionner
Appuyez sur
4
Appuyez sur ou sur pour sélectionner
Photo
Appuyez sur
5
Appuyez sur
.
Menu
Confirme
Confirme
Confirme
.
.
.
.
Arrêt/Sortie
2.Capture Photo
1.Qualité impr.
.
Réglage du papier et du format
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur ou pour sélectionner
Appuyez sur
3
Appuyez sur ou pour sélectionner
4
Appuyez sur
sélectionner
13x18cm glacé, A4 glacé, Letter Normal
A4 Ordinaire, Letter J. Encre, A4 Jet Encre
10x15cm Jet Enc
Appuyez sur
5
Si vous avez sélectionné A4 ou
pour sélectionner le format d’impression (
15x10cm, 18x13cm, 20x15cm
Appuyez sur
6
Appuyez sur
Menu
Confirme
Confirme
Letter Glacé, 10x15cm glacé
Confirme
Confirme
Arrêt/Sortie
.
2.Capture Photo
.
2.Papier&Taille
. Appuyez sur ou pour
.
.
Letter
ou
.
.
, appuyez sur ou
10x8cm, 13x9cm
Format max.
Normale
,
,
).
.
.
ou
.
.
ou
,
WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™ 3 - 9
Ajustement de la luminosité
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur ou pour sélectionner
Appuyez sur
3
Appuyez sur ou pour sélectionner
Appuyez sur
4
Appuyez sur pour obtenir une impression plus claire.
—OU—
Appuyez sur pour obtenir une impression plus foncée.
Appuyez sur
5
Appuyez sur
Menu
Confirme
Confirme
Confirme
.
.
.
.
Arrêt/Sortie
2.Capture Photo
3.Luminosité
.
.
Ajustement du contraste
Vous pouvez sélectionner le réglage du contraste. Plus de contraste
rend l’image plus nette et plus vive.
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur ou pour sélectionner
Appuyez sur
3
Appuyez sur ou pour sélectionner
Appuyez sur
4
Appuyez sur pour augmenter le contraste.
—OU—
Appuyez sur pour diminuer le contraste.
Appuyez sur
5
Appuyez sur
Menu
Confirme
Confirme
Confirme
.
.
.
.
Arrêt/Sortie
2.Capture Photo
4.Contraste
.
.
.
.
3 - 10 WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER
™
Ajustement des couleurs
Vous pouvez activer la fonction d'ajustement des couleurs pour
imprimer des images plus vives. Le temps d’impression sera plus
lent.
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur ou pour sélectionner
Appuyez sur
3
Appuyez sur ou pour sélectionner
Appuyez sur
4
Appuyez sur ou pour sélectionner On.
Appuyez sur
—OU—
Sélectionnez
l’étape 7.
Si vous sélectionnez On, vous pouvez personnaliser
l’équilibrage des blancs, la netteté ou la densité des couleurs.
Menu
.
Confirme
Confirme
Confirme
Off
et appuyez sur
2.Capture Photo
.
5.Rehaus. coul.
.
.
Confirme
, puis passez à
.
.
5
Appuyez sur ou sur pour sélectionner
blancs, Netteté
Appuyez sur
6
Appuyez sur ou pour ajuster le degré de réglage.
Appuyez sur
7
Appuyez sur
Confirme
Confirme
Arrêt/Sortie
Densité coul.
ou
.
.
.
WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™ 3 - 11
Balance
.
■
Equilibrage des blancs
Ce paramètre permet d'ajuster la teinte des zones blanches
d'une image.
L'éclairage, les réglages de l'appareil photo et d'autres facteurs
auront un effet sur l'aspect du blanc. Les zones blanches d’une
image peuvent être légèrement roses, jaunes ou d’une autre
couleur. Grâce à ce réglage, vous pouvez corriger cet effet et
redonner aux zones blanches un blanc parfait.
■
Netteté
Ce paramètre permet de rehausser le détail d’une image. C’est
l’équivalent de la mise au point sur un appareil photo. Si l’image
n’est pas entièrement nette et si vous ne pouvez pas voir les
détails précis de l’image, réglez la netteté.
■
Densité de couleur
Ce paramètre permet d’ajuster la quantité totale de couleur dans
l’image. Vous pouvez augmenter ou diminuer la quantité de
couleur dans une image pour améliorer une photo délavée ou
faible.
3 - 12 WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER
™
Tronquage
/
/
Si votre photo est trop longue ou trop large pour rentrer dans
l'espace disponible de la mise en page que vous avez sélectionnée,
une partie de l'image sera automatiquement tronquée.
Cette fonction permet d’agrandir la zone imprimable en fonction des
bords du papier. Le temps d’impression sera légèrement plus lent.
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur ou pour sélectionner
Appuyez sur
3
Appuyez sur ou pour sélectionner
Appuyez sur
4
Appuyez sur ou sur pour sélectionner
Appuyez sur
5
Appuyez sur
Menu
Confirme
Confirme
Confirme
.
.
.
.
Arrêt/Sortie
2.Capture Photo
7.Sans bordure
Off
(ou On).
.
.
Comprendre les messages d’erreur
.
Une fois que vous connaîtrez les types d’erreurs qui peuvent se
présenter avec PhotoCapture Center
identifier les difficultés et y remédier.
Quand un message d’erreur s’affiche sur l’écran, le DCP émet un bip
pour attirer votre attention.
Erreur média
mémoire qui est mauvaise ou non formatée ou s’il y a un problème
au niveau du lecteur de carte mémoire. Pour supprimer cette erreur,
sortez la carte mémoire.
Pas de fichier
d'accéder à la carte mémoire dans le lecteur (fente) ne contenant
aucun fichier .JPG.
Mémoire saturée
des images trop volumineuses pour la mémoire du DCP.
—
Ce message s’affiche si vous insérez une carte
—
Ce message apparaîtra si vous tentez
—
Ce message s’affiche si vous travaillez avec
™
, vous pourrez facilement
3 - 14 WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER
™
Utilisation de PhotoCapture Center™ à
partir de votre PC
Vous pouvez accéder à la carte mémoire qui est dans le lecteur
(fente) de carte à mémoire du DCP à partir de votre PC.
™
(Voir Utilisation du PhotoCapture Center
page 6-1 du Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM ou
Utilisation de PhotoCapture Center
disponible pour MFC-3240C et MFC-5440CN)
guide d'utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)
™
à partir de votre PC à la
à partir d’un Macintosh® (pas
page 8-47 dans le
Utilisation de PhotoCapture Center™
pour numériser les documents
Vous pouvez numériser des documents et les sauvegarder dans une
carte mémoire et rendre des documents exécutables rapidement et
facilement. (Voir
pour MFC-3240C, MFC-210C et MFC-5440CN)
Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)
Numérisation vers carte mémoire (pas disponible
à la page 2-23 du
WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™ 3 - 15
4
Informations importantes
Pour votre sécurité
Pour garantir une utilisation en toute sécurité, branchez la fiche à
trois broches fournie uniquement dans une prise de courant à trois
broches standard correctement mise à la terre par l’intermédiaire du
circuit électrique domestique.
Le fait que l’équipement fonctionne correctement ne signifie pas que
l’alimentation est mise à la terre et ne prouve pas la sécurité de
l’installation. Pour votre sécurité, en cas de doute sur l’efficacité de
la mise à la terre de l’alimentation, consultez un électricien qualifié.
Connexion LAN (DCP-310CN uniquement)
Attention
Reliez cet appareil à une connexion LAN qui n'est pas soumise à des
surtensions.
Déclaration de conformité internationale E
®
S
TAR
Le programme international E
promouvoir le développement et la popularisation des équipements
de bureau à faible consommation.
En tant que partenaire d'E
déterminé que ce produit répond aux directives d'E
matière d'économie d'énergie.
4 - 1 INFORMATIONS IMPORTANTES
NERGY STAR
NERGY STAR
®
a pour objectif de
®
, Brother Industries, Ltd. a
NERGY STAR
NERGY
®
en
Consignes de sécurité importantes
1
Lisez toutes ces instructions.
2
Conservez-les pour référence ultérieure.
3
Respectez tous les avertissements et instructions figurant sur
l’appareil.
4
Débranchez l’appareil de la prise murale avant de le nettoyer.
N’utilisez pas de produits nettoyants liquides ou en aérosol.
Utilisez un chiffon humide pour le nettoyer.
5
Ne placez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un socle ou une table
si ces derniers sont instables. L’appareil risquerait de tomber et
une telle chute pourrait abîmer l'appareil.
7
Les fentes et ouvertures pratiquées sur le boîtier ainsi qu’à
l’arrière ou sur le dessous de l’appareil servent à la ventilation;
pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil et pour le
protéger contre toute surchauffe, veillez à ne jamais bloquer ou
couvrir ces ouvertures. Pour éviter toute obturation de ces
ouvertures, ne placez jamais l’appareil sur un lit, un canapé, un
tapis ou toute autre surface similaire. Ne le placez jamais sur ou
près d'un radiateur ou autre appareil de chauffage. Il ne doit
jamais être encastré dans un meuble sans aération suffisante.
8
Cet appareil doit être branché sur une prise de courant dont les
caractéristiques correspondent au type de source
d’alimentation indiqué sur l’étiquette. En cas de doute, appelez
votre revendeur ou la compagnie d'électricité de votre région.
N'utilisez que le cordon d'alimentation fourni avec ce DCP.
9
Cet appareil est équipé d’une fiche de mise à la terre à 3 fils, une
fiche ayant une troisième broche (mise à la terre). Il est
recommandé de n’utiliser qu'une prise d’alimentation mise à la
terre. Il s’agit là d’un dispositif de sécurité. Si vous ne pouvez
pas insérer la fiche dans la prise de courant, appelez votre
électricien pour qu’il remplace votre prise obsolète. Evitez tout
expédient qui priverait l’appareil de la connexion à la terre.
10
Evitez de placer des objets sur le cordon d’alimentation. Ne
placez pas cet appareil dans un endroit où l’on risque de
marcher/trébucher sur le cordon d’alimentation.
INFORMATIONS IMPORTANTES 4 - 2
11
Ne placez rien devant le DCP pouvant bloquer l’impression. Ne
posez rien sur le chemin d’impression.
12
Attendez que les pages soient sorties du DCP avant de les
saisir.
13
Débranchez ce produit de la prise de courant et
remettez-vous-en à un centre d’entretien agréé de Brother dans
les conditions suivantes:
■
Le cordon d’alimentation est abîmé ou effiloché.
■
Du liquide s’est répandu dans l’appareil.
■
L’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
■
Si l’appareil ne fonctionne pas normalement lorsqu’on suit
les instructions. Limitez-vous aux réglages expliqués dans le
manuel. Un mauvais réglage des autres commandes peut
endommager l’appareil et pourra souvent nécessiter un
travail très long par un technicien qualifié pour que l’appareil
puisse à nouveau fonctionner normalement.
■
L’appareil est tombé ou le boîtier est abîmé.
■
Le comportement de l’appareil est sensiblement modifié, ce
qui indique la nécessité d’une révision.
14
Pour protéger l’appareil contre les surtensions, nous
recommandons l’utilisation d’un dispositif de protection de
puissance (protecteur de surtension).
4 - 3 INFORMATIONS IMPORTANTES
Marques déposées
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International
Etats-Unis et dans d’autres pays.
Macintosh et TrueType sont des marques déposées d’Apple
Computer,Inc.
PaperPort et OmniPage OCR sont des marques déposées de
ScanSoft, Inc.
Presto! PageManager est une marque déposée de NewSoft
Technology Corporation.
Microdrive est une marque déposée de International Business
Machine Corporation.
SmartMedia est une marque déposée de Toshiba Corporation
CompactFlash est une marque déposée de SanDisk Corporation
Memory Stick est une marque déposée de Sony Corporation.
SecureDigital est une marque déposée de Matsushita Electric
Industrial Co. Ltd., San Disk Corporation et Toshiba Corporation.
miniSD est une marque commerciale de SD Association.
xD-Picture Card est une marque déposée de Fuji Photo Film Co.
Ltd., Olympus Optical Co. Ltd et Toshiba Corporation.
Memory Stick Duo et MagicGate sont des marques commerciales de
Sony Corporation.
Chaque société dont le titre logiciel est mentionné dans ce manuel
dispose d’un accord de licence logiciel spécifique pour ses
programmes privés.
Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés
dans le guide de l'utilisateur, ce guide d'utilisation du logiciel et
le guide de l'utilisateur en réseau (DCP-310CN uniquement)
sont des marques déposées de leurs sociétés respectives.
INFORMATIONS IMPORTANTES 4 - 4
Dépistage des pannes et
5
entretien normal
Dépistage des pannes
Messages d’erreur
Comme pour tout appareil sophistiqué de bureautique, des
problèmes peuvent survenir. Si c’est le cas, votre DCP identifie le
problème et affiche un message d'erreur. La liste ci-dessous
explique les messages d’erreur les plus fréquents.
Vous pouvez corriger la plupart des problèmes par vous-même. Si
vous avez besoin d’autre aide, le Centre de Solutions Brother vous
offre les FAQ et conseils de dépistage des pannes les plus récents.
Visitez-nous sous http://solutions.brother.com
MESSAGES D’ERREUR
MESSAGE
D’ERREUR
Basse temp.Les têtes d’impression sont trop froides.Laissez le DCP monter en
Bourrage
papier
Capot ouvertLe capot du scanner n’est pas entièrement
Données mém.Les données d’impression restent dans la
CAUSEACTION
Le papier est coincé dans le DCP.Voir Bourrage d’imprimante ou
fermé.
Une ou plusieurs cartouches d’encre sont
vides. Le DCP arrête toutes les opérations
d’impression.
Le DCP présente un problème mécanique.
—OU—
Un obstacle étranger tel qu’une agrafe ou du
papier déchiré se trouve dans le DCP.
mémoire du DCP.
Les données d’impression restent dans la
mémoire du DCP. Le câble USB a été
débranché alors même que l’ordinateur
envoyait les données vers le DCP.
.
température.
bourrage de papier page 5-3.
Soulevez le capot du scanner et
puis refermez-le.
Remplacez les cartouches d’encre.
(Voir Remplacement des cartouches d’encre page 5-20.)
Ouvrez le capot du scanner et
enlevez tout corps étranger de
l’intérieur du DCP. Si le message
d’erreur continue, débranchez le
DCP de la source de courant
pendant quelques minutes puis
rebranchez-le.
Relancez l’impression à partir de
votre ordinateur.
Appuyez sur Arrêt/Sortie. Le DCP
annule la tâche et éjecte la page en
cours d’impression.
5 - 1 DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL
MESSAGES D’ERREUR
MESSAGE
D’ERREUR
Erreur médiaLa carte mémoire se trouvant dans le lecteur
Haute temp.Les têtes d’impression sont trop chaudes.Laissez le DCP refroidir.
Mémoire
saturée
Pas de
cartouche
Pas de
fichier
quasi videUne ou plusie urs cartouches d’encre viennent
Vérif. Papier Il n’y a plus de papier dans le DCP.Ajoutez du papier et appuyez sur
CAUSEACTION
ne contient pas de fichier .JPG.
La mémoire du DCP est saturée.(Opération de copie en cours)
Une cartouche d’encre est mal installée.Retirez la cartouche d’encre et
La carte mémoire se trouvant dans le lecteur
ne contient pas de fichier .JPG.
à manquer d’encre.
Du papier est coincé dans le DCP.Voir Bourrage d’imprimante ou
Réinsérez la bonne carte mémoire.
Appuyez sur Arrêt/Sortie et
attendez que les opérations en
cours se terminent, puis essayez à
nouveau.
remettez-la correctement en place.
Remplacement des
(Voir
cartouches d’encre page 5-20.)
Réinsérez la bonne carte mémoire.
Commandez une nouvelle
cartouche d’encre.
Marche Mono ou sur Marche
Couleur.
bourrage de papier page 5-3.
DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL 5 - 2
Bourrage d’imprimante ou bourrage de papier
Retirez le papier coincé en fonction de la position du bourrage dans
le DCP.
Le papier est coincé à l’intérieur du bac à papier
1
Sortez le bac à papier du DCP.
Bac à papier
2
Retirez le papier coincé en tirant vers le haut.
Papier coincé
5 - 3 DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL
Le papier est coincé à l’intérieur du DCP
1
Enlevez le couvercle d’élimination du bourrage. Retirez le
papier coincé du DCP.
Couvercle d’élimination du bourrage
2
Réinsérez le couvercle d’élimination du bourrage.
3
Si vous ne pouvez pas retirer le papier coincé, soulevez le capot
du scanner à partir de côté doit du DCP jusqu’à ce qu’il soit
verrouillé dans la position ouverte.
4
Retirez le papier coincé.
Capot du scanner
Si le papier est coincé au dessous de la tête d’impression,
débranchez le DCP de la source de courant afin que vous
puissiez déplacer la tête d'impression pour sortir le papier.
DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL 5 - 4
5
Soulevez le capot du scanner pour le déverrouiller. Sans forcer,
poussez le support de capot de scanner et fermez le capot du
scanner.
5 - 5 DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL
Si votre DCP présente des difficultés de
fonctionnement
Si vous pensez que votre DCP a un problème, consultez le tableau
ci-dessous et suivez les conseils de dépistages des pannes.
Le Centre de Solutions Brother vous offre les FAQ et conseils de
dépistage des pannes les plus récents.
Visitez-nous sous http://solutions.brother.com
PROBLEMESUGGESTIONS
Problèmes d’impression
Pas de sortie impriméeVérifiez la connexion du câble d’interface sur le DCP et sur votre
Impression de mauvaise
qualité.
Traits blancs ho rizontaux dans
le texte ou les graphiques.
Le DCP imprime des pages
vide.
Caractères et lignes sont
empilées.
Texte ou images imprimées
sont mis en travers.
ordinateur.
Une ou plusieurs cartouches d’encre sont vides. (Voir
des cartouches d’encre page 5-20.)
Regardez si l'écran affiche un message d'erreur. (Voir Messages d’erreur page 5-1.)
Vérifiez la qualité de l’impression. (Voir Vérification de la qualité de
l’impre ssion
Vérifiez que le paramètre Pilote d’imprimante ou Type de papier da ns le
menu correspond au type de papier que vous utilisez. (Voir
Média à la page 1-8 du Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM et
voir Réglage du type de papier page 2-12.)
Vérifiez que les cartouches d’encre sont récentes. Dans leur emballage
original, les cartouches ont une durée de vie de deux ans, après quoi
l’encre peut colmater. Les dates d’expiration des cartouches sont
imprimées sur l’emballage.
Essayez d’utiliser les types de papier recommandés. (Voir A propos du papier page 1-6.)
La température ambiante recommandée pour votre DCP se situe entre
20 et 33°C.
Nettoyez les têtes d’impression. (Voir
page 5-10.)
Essayez d’utiliser les types de papier recommandés. (Voir A propos du papier page 1-6.)
Si des stries horizontales apparaissent lorsqu’on utilise du papier
ordinaire, utilisez le mode 'Impression normale perfectionnée' pour
aider à éviter la formation de stries sur certains types de papier
ordinaire. Cliquez 'Paramètres' sur l’onglet 'Elémentaire' du pilote
d’imprimante et cochez 'Impression normale perfectionnée'.
Si vous continuez à avoir des stries horizontales, changez la sélection
Type de Média à 'Papier de séchage lent' sur l’onglet 'Elémentaire' du
pilote d’imprimante pour aider à améliorer la qualité d’impression.
Nettoyez les têtes d’impression. (Voir Nettoyage de la tête d’impression
page 5-10.)
Vérifiez l’alignement de l’impression. (Voir Vérification de l’alignement de l’impression page 5-13.)
Vérifiez que le papier est placé correctement dans le bac à papier et que le
guide-papier latéral et le guide arrière sont ajustés correctement. (Voir
Comment charger le papier , les enveloppes et les car tes postales
page 5-11.)
.
Remplacement
Type de
Nettoyage de la tête d’impression
page 1-11.)
DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL 5 - 6
PROBLEMESUGGESTIONS
Des taches ont coulé en haut
au centre de la page imprimée.
L’impression semble sale ou
l’encre semble couler.
Taches au verso ou en bas de
page.
Quelques lignes sont denses.Cliquez sur ‘Ordre inversé’ dans l’onglet Elémentaire du pilote
Les sorties imprimées sont
froissées.
Ne peut pas effectuer une
impression du type ‘2 en 1 ou
4 en 1’.
Vitesse d’impression est trop
lente.
L'ajustement des couleurs ne
fonctionne pas correctement.
DCP alimente plusieurs pages Vérifiez que le papier est chargé correctement dans le bac à papier.
Des pages imprimées ne sont
pas bien empilées.
Ne peut pas imprimer avec
Paint Brush.
Ne peut pas imprimer avec
Adobe Illustrator.
Problèmes de la copie
Des stries verticales
apparaissent sur les copies.
Problèmes de numérisation
Des erreurs TWAIN/WIA
s’affichent pendant la
numérisation.
Veillez à ne pas utiliser un papier trop épais ou gondolé. (Voir A propos du papier page 1-6.)
Vérifiez que vous utilisez les types de papier recommandés. (Voir A propos du papier page 1-6.) Ne manipulez pas le papier tant que l’encre
n’est pas sèche.
Veillez à ce que le cylindre de l’imprimante ne présente pas d’encre.
(Voir Nettoyage du cylindre de l’imprimante du DCP page 5-19.)
Vérifiez que vous utilisez le volet du support papier. (Voir Comment charger le papier, les enveloppes et les cartes postales page 1-11.)
d’imprimante.
Cliquez ‘Paramètres’ sur l’o nglet ‘Elémentaire’ du pilote d’ imprimante et
désélectionnez ‘Impression bidirectionnelle’.
Vérifiez que le réglage Format papier est identique dans l'application et
dans le pilote d'imprimante.
Changer la configuration du pilote d’imprimante peut aider à améliorer
la vitesse d’impression.
La plus haute résolution nécessite un temps de traitement de données,
de transfert de données et d’impression plus long. Essayez les autres
paramètres de qualité dans l’onglet ‘Elémentaire’ du pilote
d’imprimante. En outre, cliquez sur l’onglet ‘Paramètres’ et
assurez-vous que Ajustement des couleurs est décoché.
L’impression sans bordure est plus lente que l’impression normale. Si
vous voulez imprimer plus rapidement, réglez la fonction sans bordure
sur Off. (Voir
Si les données de l’image ne sont pas entièrement en couleur dans
votre application (par ex. 256 couleurs), la fonction Ajustement des
couleurs ne fonctionne pas. Utilisez au moins des données couleur 24
bits avec la fonction Ajustement des couleurs.
(Voir Comment charger le papier, les enveloppes et les cartes postales
page 1-11.)
Vérifiez que plus de deux types de papier ne sont pas chargés à la fois
dans le bac à papier.
Vérifiez que vous utilisez le volet du support papier. (Voir Comment
charger le papier, les enveloppes et les cartes postales
Essayez de régler l’affichage sur ‘256 couleurs’.
Essayez de réduire la résolution d’impression.
Parfois des stries verticales apparaissent sur les copies. Nettoyez le
scanner. (Voir
Vérifiez que le pilote TWAIN/WIA de Brother est sélectionné comme
source primaire. Dans PaperPort
Fichier et sélectionnez le pilote TWAIN/WIA de Brother.
Sans bordure
Nettoyage du scanner
page 3-14.)
page 1-11.)
page 5-18.)
®
, cliquez sur Numériser dans le menu
5 - 7 DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL
PROBLEMESUGGESTIONS
Problèmes de logiciel
Ne peut pas installer le logiciel
ou imprimer
Faites passe le programme Réparez MFL-Pro Suite sur le CD-ROM.
Ce programme sert à réparer et à réinstaller le logiciel.
‘Périphérique occupé’Vérifiez que le DCP n’affiche aucun message d’erreur à l’écran.
‘Échec de connexion’Si le DCP n’est pas raccordé à votre ordinateur et si vous avez chargé
le logiciel Brother, le PC affiche ‘Echec de connexion DCP’ lors de
chaque redémarrage de Windows
®
. Vous pouvez ignorer ce message
ou le désactiver de la manière suivante.
Double-cliquez sur "\tool\warnOff.REG" dans le CD-ROM fourni.
Pour le réactiver, double-cliquez sur "\tool\WarnOn.REG" dans le
CD-ROM fourni.
La touche Scan du panneau de commande du DCP ne fonctionne pas
avant que vous ayez redémarré le PC, le DCP étant raccordé.
Problèmes liés à PhotoCapture Center
Le disque amovible ne
fonctionne pas correctement.
™
a)Avez-vous installé la mise à jour Windows® 2000 ?
Si vous ne l'avez pas fait, suivez la procédure ci-dessous:
1. Débranchez le câble USB.
2. Installez la mise à jour Windows
d’installation rapide. Après l’installation, le PC redémarre
®
2000. Consultez le guide
automatiquement.
3. Patientez environ 1 minute après avoir réinitialisé le PC puis
connectez le câble USB.
b)Retirez la carte mémoire puis réinsérez-la.
c) Si vous avez essayé "Ejecter" à partir de Windows
enlever la carte mémoire avant de pouvoir continuer.
®
, il vous faudra
d) Si un message d’erreur s’affiche lors de la tentative d’éjection de la
carte mémoire, cela signifie qu’elle est active.
Patientez un moment puis réessayez.
e) Si la procédure ci-dessus ne fonctionne pas, éteignez votre
ordinateur ainsi que le DCP, puis rallumez-les.
(Il vous faudra débrancher le cordon d’alimentation du DCP pour
l’éteindre.)
Ne peut pas accéder au
disque amovible depuis l’icône
du bureau.
Vérifiez que vous avez inséré la carte mémoire d ans la fente de support.
Problèmes de réseau (DCP-310CN uniquement)
Je ne peux pas imprimer sur le
réseau
Vérifiez que votre DCP est sous t ension et qu'il est en ligne et prêt. Liste
de configuration réseau d'impression. (Voir
page A-1.) Les réglages en cours du réseau sont imprimés. Raccordez
le câble LAN au hub pour vérifier que le câblage et les connexions
réseau sont corrects. Si possible, essayez de connecter le DCP sur un
port différent dans votre concentrateur en utilisant un autre câble. Si
vous avez une bonne connexion, l’appareil affichera LAN Actif
pendant 2 secondes.
Impression des rapports
Autres problèmes
Langue de l’écran LCD
Voir Pour changer la langue de l’écran LCD page 5-9.
incorrecte
DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL 5 - 8
Pour changer la langue de l’écran LCD
Vous pouvez changer la langue de l’écran LCD.
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur ou pour sélectionner
Appuyez sur
3
Appuyez sur ou pour sélectionner
Appuyez sur
4
Appuyez sur ou pour sélectionner votre langue.
Appuyez sur
5
Appuyez sur
Menu
Confirme
Confirme
Confirme
Arrêt/Sortie
.
.
.
.
0.Param.syst.
0.Langue locale
.
Comment améliorer la visualisation sur l’écran
LCD
Vous pouvez ajuster le contraste de l’écran LCD pour obtenir un
affichage plus net et plus vif. Si vous avez des difficultés à voir
l’écran de votre position, essayez de changer les réglages de
contraste pour améliorer la qualité de lecture.
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur ou pour sélectionner
Appuyez sur
3
Appuyez sur ou pour sélectionner
Appuyez sur
4
Appuyez sur ou pour sélectionner
Appuyez sur
5
Appuyez sur
Menu
Confirme
Confirme
Confirme
Arrêt/Sortie
.
.
.
.
0.Param.syst.
2.Contraste LCD
foncé
.
(ou
clair
.
.
.
.
).
5 - 9 DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL
Comment améliorer la qualité de
l’impression
Nettoyage de la tête d’impression
Pour assurer la bonne qualité de l’impression, le DCP nettoie
régulièrement la tête d’impression. Vous pouvez également lancer
vous-même le processus de nettoyage, si besoin est.
Nettoyez la tête d’impression et les cartouches d’encre si une ligne
horizontale apparaît sur le texte ou les graphiques de vos pages
imprimées. Vous pouvez nettoyer le seul noir ou trois couleurs à la
fois (cyan/jaune/magenta), ou les quatre couleurs à la fois.
Le nettoyage de la tête d’impression entraîne une consommation
d’encre. Un nettoyage trop fréquent entraîne une consommation
d’encre inutile.
Attention
Ne touchez PAS la tête d'impression. Le contact de la tête
d’impression peut causer une détérioration permanente et invalider
la garantie de la tête d’impression.
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur ou pour sélectionner
Appuyez sur
3
Appuyez sur ou pour sélectionner
Tout
.
Appuyez sur
Le DCP nettoiera la tête d’impression. Une fois le nettoyage
terminé, le DCP se remet automatiquement en mode de veille.
Gestion Encre
Confirme
Confirme
.
.
.
Nettoyage
Noir, Couleur
.
ou
Si après au moins cinq nettoyages de la tête d’impression il n’y
a aucune amélioration, demandez l’intervention de votre
revendeur ou d’un technicien Brother.
DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL 5 - 10
Vérification de la qualité de l’impression
Si le couleurs et le texte sont décolorés ou striés sur les sorties
imprimées, il se peut que quelques buses soient colmatées. Vous
pouvez le vérifier en imprimant la page de contrôle de la qualité de
l’impression et en contrôlant la configuration de contrôle des buses.
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur ou pour sélectionner
Appuyez sur
3
Appuyez sur
Qual.impression
Appuyez sur
4
Appuyez sur
Le DCP commence à imprimer la page de contrôle de la qualité
de l’impression.
5
Suivez les instructions données sur la feuille pour voir si la
qualité est OK.
Contrôlede la qualité bloc couleur
L’écran affiche:
Gestion Encre
Confirme
ou sur
.
Confirme
.
.
pour sélectionner
.
Marche Couleur
Test imp.
.
Qualité ok?
.
▲
Oui ▼ Non
6
Vérifiez la qualité des quatre blocs
couleur sur la page. (Noir/Couleur)
7
Si toutes les lignes sont claires et visible, appuyez sur (
et passez à l’étape 10.
—OU—
Si vous remarquez qu’il manque des petites lignes, comme
illustré ci-dessous, appuyez sur (
OKMauvais
L’écran vous demande si la qualité
d’impression est OK pour le noir et
chaque couleur.
5 - 11 DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL
Non
).
Noir OK?
▲
Oui ▼ Non
Oui
)
8
Appuyez sur (
(BK) ou pour chaque couleur
(Colour) qui pose un problème.
L’écran affiche:
Appuyez sur
Non
) pour le noir
Démar.nettoyage?
▲
Oui ▼ Non
Oui
(
). Le DCP commencera à nettoyer la tête
d’impression.
9
Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur
Marche Couleur
Le DCP imprime à nouveau la page de contrôle de la qualité de
l’impression et retourne à l’étape 5.
10
Appuyez sur
Arrêt/Sortie
.
S’il manque toujours de l’encre sur cette page de contrôle de la
qualité de l’impression, recommencez les procédures de nettoyage
et d’essai d’impression au moins cinq fois. S’il manque toujours de
l’encre après le cinquième nettoyage et le cinquième essai
d’impression, remplacez la cartouche d’encre de la couleur
colmatée. (Peut-être que la cartouche d’encre est dans votre DCP
depuis plus de six mois ou que la date d’expiration figurant sur
l’emballage de la cartouche est dépassée. Il se peut également que
l’encre ait été mal entreposée avant son utilisation.)
Après avoir remplacé la cartouche d’encre, vérifiez en imprimant de
nouveau une page de contrôle de la qualité de l’impression. Si le
problème persiste, recommencez au moins cinq fois les procédures
de nettoyage et d’essai d’impression pour la nouvelle cartouche
d’encre. S'il manque toujours de l'encre, demandez l'intervention de
votre revendeur ou d’un technicien Brother.
.
Attention
NE TOUCHEZ PAS la tête d'impression. Toucher la tête
d’impression peut causer une détérioration permanente et invalider
la garantie de la tête d’impression.
Lorsqu’une buse de la tête
d’impression est encrassée,
l’échantillon ressemble à celui
illustré ci-dessus.
DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL 5 - 12
Lorsque la buse de la tête
d’impression est nettoyée, les
lignes horizontales disparaissent.
Vérification de l’alignement de l’impression
Il est rarement nécessaire d’ajuster l’alignement d’impression.
Toutefois, si après le transport de l’appareil le texte imprimé devient
flou ou les images sont décolorées, alors un alignement devra être
effectué.
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur ou pour sélectionner
Appuyez sur
3
Appuyez sur ou pour sélectionner
Appuyez sur
4
Appuyez sur
Le DCP commence à imprimer la page de contrôle de
l’alignement.
L’écran affiche:
5
Vérifiez les essais d’impression 600
ppp et 1200 ppp pour voir si le numéro 5 correspond le mieux
au numéro 0. Si l’échantillon numéro 5 de 600 ppp et
l’échantillon numéro 5 de 1200 ppp correspondent le mieux,
appuyez sur
et passez à l’étape 8.
—OU—
Si un autre numéro d’essai d’impression correspond mieux pour
600 ppp ou pour 1200 ppp, appuyez sur (
sélectionner.
6
Pour 600 ppp, appuyez sur ou
pour sélectionner le numéro de
l’impression d’essai qui correspond
le mieux à l’exemple numéro 0 (1-8).
Appuyez sur
7
Pour 1200 ppp, appuyez sur ou
pour sélectionner le numéro de
l’impression d’essai qui correspond
le mieux à l’exemple numéro 0 (1-8).
Appuyez sur
8
Appuyez sur
Gestion Encre
Confirme
Confirme
.
.
Marche Mono
Oui
(
) pour terminer le contrôle de l’alignement
Confirme
Confirme
Arrêt/Sortie
.
.
.
.
ou sur
Test imp.
Cadrage
.
Marche Couleur
Cadrage ok?
▲
Oui ▼ Non
Non
) pour le
Réglage 600 ppp
Choix meilleure#5
Réglage 1200 ppp
Choix meilleure#5
.
.
5 - 13 DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL
Vérification du volume d’encre
Vous pouvez vérifier le volume d’encre qui reste dans la cartouche.
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur
sélectionner
Appuyez sur
3
Appuyez sur
vous souhaitez vérifier.
L’écran affiche le volume d’encre.
4
Appuyez sur
Gestion Encre
ou sur
Volume d’encre
Confirme
ou sur
Arrêt/Sortie
.
pour
.
pour sélectionner la couleur que
.
Volume d’encre
.
N:-+
DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL 5 - 14
Emballage et transport du DCP
Quand vous devez déplacer DCP, utilisez les matériaux d’emballage
d'origine de votre DCP. Tout DCP mal emballé risque d’invalider la
garantie.
Attention
Il est essentiel que le DCP puisse ‘ranger’ la tête d’impression après
une tâche d’impression. Ecoutez attentivement le DCP avant de le
déconnecter de la source de courant pour vous assurer que tous les
bruits mécaniques se sont arrêtés. Si vous ne laissez pas le DCP
terminer ce processus de rangement, il peut se produire des
problèmes d’impression et la tête d’impression risque même d’être
endommagée.
1
Soulevez le capot du scanner à partir de côté droit du DCP
jusqu'à ce qu'il soit verrouillé dans la position ouverte.
2
Retirez toutes les cartouches d’encre et attachez les
protections. (Voir Remplacement des cartouches d’encre page
5-20.)
Une fois que vous avez attaché les protections,
vérifiez qu’elle est correctement fixée comme
illustré dans le schéma.
Attention
Si vous n'êtes pas en mesure de trouver les protections, ne retirez
PAS les cartouches d'encre avant l'expédition. Lors de l’expédition
du DCP, il est essentiel qu’il soit doté des protections ou que les
cartouches d’encre soient en place. Une expédition sans le
couvercle d'expédition ou sans les cartouches risque d'abîmer le
DCP et peut invalider votre garantie.
5 - 15 DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL
3
Soulevez le capot du scanner pour le déverrouiller. Sans forcer,
poussez le support de capot du scanner en bas et refermez le
capot du scanner.
4
Débranchez le DCP de la prise de courant.
5
Débranchez le câble USB du DCP, s’il est branché.
DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL 5 - 16
6
Emballez le DCP dans le sac et placez-le dans son carton
d'origine avec les emballages d'origine.
7
Rangez la documentation dans le carton d’origine comme
ci-dessous. Ne rangez pas les cartouches d’encre utilisées
dans le carton.
8
Fermez le carton.
5 - 17 DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL
Entretien courant
Nettoyage du scanner
Soulevez le capot document. Nettoyez le film de la vitre du scanner
à l’aide d’un chiffon non pelucheux imbibé d’alcool isopropylique.
Capot document
Nettoyez la bande de verre sous le film avec de l’alcool isopropyl sur
un chiffon non pelucheux.
Bande de
verre
DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL 5 - 18
Nettoyage du cylindre de l’imprimante du DCP
■
Prenez soin de ne toucher ni les roues d’avance du papier ni le
film d’encodage.
■
Veillez à débrancher le DCP de la prise de courant avant de
nettoyer le cylindre de l’imprimante.
■
Si l’encre se répand sur ou autour du cylinder de l’imprimante,
veillez à l’essuyer avec un chiffon non pelucheux sec.
Film d’encodage
NE PAS toucher!
Cylindre de
l’imprimante
Nettoyer ici
5 - 19 DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL
Molette d’alimentation du papier
NE PAS toucher!
Remplacement des cartouches d’encre
Votre DCP est équipé d’un compteur de points d’encre qui contrôle
automatiquement le niveau d’encre dans chaque cartouche couleur.
Lorsque le compteur détecte qu’il n’y a plus d’encre dans une
cartouche, le DCP affiche un message sur l’écran LCD.
L’écran vous signale quelles cartouches couleur sont presque vides
ou vides. Prenez soin de suivre les invites affichées à l’écran pour
remplacer les cartouches d'encre dans le bon ordre.
Bien que le DCP vous informe qu’une cartouche d’encre est vide, il
restera une petite quantité d’encre dans la cartouche d’encre. Il est
nécessaire de laisser un peu d’encre dans la cartouche d’encre pour
empêcher que l’air ne dessèche et endommage la tête d’impression.
1
Soulevez le capot du scanner à partir de côté droit du DCP
jusqu'à ce qu'il soit verrouillé dans la position ouverte.
Si une ou plusieurs cartouches d’encre sont vides, par exemple
la noire, l’écran affiche
SVP
.
2
Tirez le crochet de la cartouche d’encre vers vous et retirez la
cartouche d’encre pour la couleur indiquée à l’écran.
Cart.Noire vide
Capot ouvert
et
Crochet de la cartouche d’encre
3
Ouvrez l'emballage de la nouvelle cartouche d’encre qui
correspond à la couleur indiquée à l’écran, et sortez la
cartouche d’encre.
DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL 5 - 20
Cartouche
d’encre vide
4
Démontez les couvercle de cartouche.
Couvercle de cartouche
NE PAS TOUCHER
Ne touchez pas la zone indiquée sur l’illustration ci-dessous.
Si le couvercle de la cartouche s’enlève lorsque vous ouvrez
l’emballage, la cartouche ne sera pas endommagée.
5
Chaque couleur a sa propre position. Conservez la cartouche
d’encre en position verticale lorsque vous l’insérez dans la
fente. Appuyez sur la cartouche d'encre jusqu'à ce que le
crochet se casse au-dessus de lui.
Nouvelle cartouche d’encre
Crochet de la
cartouche d’encre
6
Soulevez le capot du scanner pour le déverrouiller. Sans forcer,
poussez le support de capot du scanner en bas et refermez le
capot du scanner.
5 - 21 DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL
7
Si vous avez remplacé une cartouche d’encre alors que le
message
demande de confirmer s’il s’agit ou non d’une cartouche neuve.
Exemple:
chaque nouvelle cartouche installée, appuyez sur
pour la remise à zéro automatique du compteur de points
d’encre de cette couleur. Si la cartouche d’encre que vous avez
installée n’est pas neuve, sélectionnez (
quasi vide
Avez-vs changé Noir?▲ Oui ▼ Non
était affiché à l’écran, l’écran vous
Non
).
. Pour
Oui
(
)
Si vous attendez que le message
à l’écran, le DCP effectue automatiquement la remise à zéro du
compteur de points d’encre.
Si le message
des cartouches d’encre, vérifiez qu’elles sont installées
correctement.
AVERTISSEMENT
Si vous recevez de l’encre dans les yeux, rincez immédiatement à
l’eau et appelez un médecin s’il y a lieu.
Installer
s’affiche à l’écran après l’installation
Cart.Noire vide
s’affiche
DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL 5 - 22
Attention
■
NE retirez PAS les cartouches d’encre si elles n’ont pas besoin
d’être remplacées. Les sortir risque de réduire la quantité d’encre
et le DCP ne saura plus quelle quantité d’encre reste dans la
cartouche.
■
NE touchez PAS les fentes d’insertion des cartouches. Sinon, il
y a risque de taches d’encre sur votre peau.
■
En cas de taches d’encre sur la peau ou les vêtements, lavez
immédiatement au savon ou au détergent.
■
Si vous installez une cartouche d’encre sur la mauvaise position,
vous devez nettoyer plusieurs fois la tête d’impression avant de
commencer à imprimer (après avoir placé la cartouche sur la
bonne position) à cause du mélange des couleurs.
■
Une fois une cartouche d’encre ouverte, installez-la dans le DCP
et utilisez-la dans les six mois qui suivent son installation. Utilisez
toute cartouche d’encre non ouverte avant la date d’expiration
qui figure sur la boîte.
■
Ne démontez pas ou ne modifiez pas la cartouche d’encre car
l’encre risque de s’échapper de la cartouche.
■
Les appareils multifonctions de Brother sont conçus pour
fonctionner avec une encre aux spécifications particulières pour
un niveau de performances optimales lorsqu’ils sont utilisés avec
des cartouches d’encre Brother d'origine. Brother ne peut
garantir ces performances optimales si de l’encre ou des
cartouches d’encre de spécifications différentes sont utilisées.
Par conséquent, Brother déconseille l’utilisation de cartouches
autres que les cartouches Brother d’origine avec cet appareil,
ainsi que le remplissage de cartouches vides avec de l’encre
provenant d’autres sources. Si la tête d’impression ou d’autres
pièces de cet appareil sont endommagées à la suite de
l’utilisation d’encre ou de cartouches d’encre autres que les
produits Brother d’origine, en raison de l’incompatibilité ou de la
mauvaise adéquation de ces produits avec votre appareil, toute
réparation rendue nécessaire ne sera pas couverte par la
garantie.
5 - 23 DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL
A
Annexe
Programmation à l’écran
Votre DCP est conçu pour sa facilité d’utilisation et comporte la
programmation à l’écran LCD. La programmation conviviale vous aide
à tirer pleinement parti de toutes les fonctionnalités de votre DCP.
Comme la programmation se fait sur l'écran LCD, nous avons créé
des instructions progressives qui s'affichent à l'écran pour vous aider
à programmer votre DCP. Il vous suffit donc de suivre les instructions
qui s’affichent et qui vous guident dans le choix des menus et des
options de programmation.
Tableau des menus
Vous pourrez probablement programmer votre DCP sans consulter
le guide de l'utilisateur si vous utilisez le tableau des menus
commençant à la page A-3. Ces pages vont vous aider à
comprendre les sélections et les options de menu que vous pouvez
trouver dans les programmes du DCP.
Impression des rapports
Les rapports suivants sont disponibles.
1.Aide
2.Config.Util
3.Config Réseau
(DCP-310CN uniquement)
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur ou sur pour sélectionner
Appuyez sur
3
Appuyez sur ou sur pour sélectionner le rapport souhaité.
Appuyez sur
4
Appuyez sur
Dresse la liste d'aide pour que vous puissiez, d’un
simple coup d’oeil, voir comment programmer
rapidement votre DCP.
Dresse la liste de vos configurations.
Dresse la liste de vos configurations réseau.
Menu
Confirme
Confirme
Marche Mono
.
Imp. rapports
.
.
.
ANNEXE A - 1
.
Mode menu
Permet d’avoir accès au
menu
Permet de parcourir le
niveau en cours du menu
Permet d’accepter une
option
Permet d’aller au niveau de
menu suivant
Permet de quitter le menu
Vous pouvez accéder au mode menu en appuyant sur
Lorsque vous accédez au menu, l’écran défile.
1.Copie
2.Capture Photo
Menu
.
....
0.Param.syst.
Vous pouvez parcourir plus rapidement chaque niveau de menu en
appuyant sur la flèche de la direction souhaitée: ou .
Set
Sélectionnez une option en appuyant sur
s’affiche sur l’écran.
L’écran affiche ensuite le niveau suivant du menu.
Appuyez sur ou sur pour défiler jusqu’à la sélection du menu
suivant.
Appuyez sur
Quand vous avez terminé le réglage d’une option, l’écran affiche
Confirme
Confirme
.
.
lorsque l’option
A - 2 ANNEXE
Menu
principal
1.
Copie
SélectionnerConfigurer
Sous-menuSélections du
1.Type
papier
2.Format
papier
3.Qualité—Meilleure
4.Luminosité —- +
5.Contraste—- +
menu
—Normal
—Letter
Sélectionner
OptionsDescriptionsPage
Jet encre
Glacé
Trsparent
Legal
A4
A5
10x15cm
Normale
Rapide
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
pour
confirmer
Permet d’identifier le
type de papier dans
le bac à papier.
Permet d’identifier le
format du papier
dans le bac à papier.
Permet de
sélectionner la
résolution Copie pour
votre type de
document.
Permet de régler la
luminosité.
Permet de régler le
contraste pour les
copies.
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras.
pour
quitter
2-12
2-13
2-13
2-14
2-14
ANNEXE A - 3
Menu
principal
1.Copie
(suite)
2.Captur e
Photo
Sous-menuSélections du
6.Ajust.
couleur
1.Qualité
impr.
2.
Papier&Taille
3.Luminosi té —- +
4.Contrast e—- +
menu
1.RougeR:- +
2.VertV:- +
3.BleuB:- +
—Normale
—
OptionsDescriptionsPage
Permet de régler la
R:- +R:- +
R:- +
R:- +
V:- +
V:- +
V:- +
V:- +
B:- +
B:- +
B:- +
B:- +
Photo
Letter Glacé
10x15cm glacé
13x18cm glacé
A4 glacé
Letter Normal
A4 Ordinaire
Letter J. Encre
A4 Jet Encre
10x15cm Jet Enc
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
quantité de rouge
dans les copies.
Permet de régler la
quantité de v ert dans
les copies.
Permet de régler la
quantité de bleu dans
les copies.
Permet de
sélectionner la
qualité d’impression.
Permet de
sélectionner le
format d’impression
et du papier
Permet de régler la
luminosité.
Permet de régler le
contraste.
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras.
2-15
3-9
3-9
3-10
3-10
A - 4 ANNEXE
Menu
principal
2.Capture
Photo
(suite)
Sous-menuSélections du
5.Rehaus.
coul.
6.Recadrer—On
7.Sans
bordure
8.Scan vers
cart
menu
Réhausse:On
Réhausse:Off
—On
1.Qualit é
2.Type fich.
n/b
3.Typ fich.
Coul
OptionsDescriptionsPage
1.
Balance blancs
- +
- +
- +
- +
- +
2.Netteté
- +
- +
- +
- +
- +
3.
Densité coul.
- +
- +
- +
- +
- +
Off
Off
N/B 200x100 dpi
N/B 200 dpi
Couleur 150 dpi
Couleur 300 dpi
Couleur 600 dpi
TIFF
PDF
PDF
JPEG
Permet d'ajuster la
teinte des zones
blanches.
Permet de rehausser
le détail de l’image.
Permet de régler la
quantité totale de
couleur dans l’image.
Tronque l'image
autour de la marge
pour l'adapter au
format du papier ou
au format
d'impression.
Désactivez cette
fonction si vous
voulez imprimer les
images entières ou
éviter tout tronquage
inutile.
Permet d’agrandir la
zone imprimable en
fonction des bords du
papier.
Permet de
sélectionner la
résolution de
numérisation pour
votre type de
document.
Permet de
sélectionner le format
de fichier par défaut
pour la numérisation
noir et blanc.
Permet de
sélectionner le format
de fichier par défaut
pour la numérisation
couleur.
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras.
*1 Voir le guide d'utilisation du logiciel complet sur CD-ROM.
3-11
3-13
3-14
2-25*
1
ANNEXE A - 5
Menu
principal
3.Réseau
(DCP-310CN
uniquement)
Sous-menuSélections du
1.Config.
TCP/IP
menu
1.Méthode
BOOT
2.Adresse IP [000-255].
3.Masq.SS.
réseau
4.Passerelle [000-255].
5.Nom d’hôte BRN_XXXXXXVous pouvez
6.
Config.WINS
7.Serveur
WINS
8.Serveur
DNS
9.APIPAOn
OptionsDescriptionsPage
Auto
Statiq
RARP
BOOTP
DHCP
[000-255].
[000-255].
[000-255]
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Auto
Statiq
(Primaire)
000.000 .000.000
(Primaire)
000.000 .000.000
Off
Vous pouvez
sélectionner la
méthode BOOT qui
correspond le mieux
à vos besoins.
Saisissez l'adresse
IP.
Saisissez le masque
de sous-réseau.
Saisissez l'adresse
de passerelle.
confirmer le nom de
l’hôte.
Vous pouvez choisir
le mode de
configuration WINS.
Permet de spécifier
l'adresse IP du
serveur primaire ou
secondaire.
Permet de spécifier
l'adresse IP du
serveur primaire ou
secondaire.
Attribue
automatiquement
l'adresse IP à partir
d'une gamme
d'adresses
locales-lien.
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras.
Voir le
guide de
l'utilisateur
réseau sur
le
CD-ROM
A - 6 ANNEXE
Menu
principal
3.Réseau
(DCP-310CN
uniquement)
(suite)
3.Imp.
rapports
(DCP-110C
uniquement)
4.Imp.
rapports
(DCP-310CN
uniquement)
0.
Param.syst.
Sous-menuSélections du
2.Para.
divers
0.
Réinit.d’usine
1.Aide——Vous pouvez
2.
Config.Util
3.Config
Réseau
(DCP-310CN
uniquement)
1.Date/Heure ——Saisit la date et
2.Contraste
LCD
0.Langue
locale
menu
1.Ethern etAuto
2.Fuseau
horaire
——Permet de rétablir
——
——
—Clair
—Anglais
OptionsDescriptionsPage
Permet de
100B-FD
100B-HD
10B-FD
10B-HD
GMT+01:00Permet de définir le
Foncé
Français
Allem.
Néerl.
Italien
sélectionner le mode
de lien Ethernet.
fuseau horaire de
votre pays.
tous les paramètres
réseau aux réglages
par défaut du
fabricant.
imprimer ces listes et
ces rapports.
l’heure dans votre
DCP.
Ajustez le contraste
de l’écran à cristaux
liquides.
Vous permet de
changer la lang ue de
l’écran LCD pour
votre pays.
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras.
Voir le
guide de
l'utilisateur
rése au sur
le
CD- ROM
A-1
Voir le guide
d'i nstal lati on
rapide
5-9
5-9
ANNEXE A - 7
S
Spécifications
Caractéristiques de l’appareil
Généralités
Volume de la mémoire 8 Mo (DCP-110C)
16 Mo (DCP-310CN)
2
Bac à papier100 feuilles (80 g/m
Type d’imprimanteJet d’encre
Méthode d’impression Piezo - 74 x 5 buses
LCD (écran d’affichage
à cristaux liquides)
Source d’alimentation220 - 240V 50/60Hz
Consommation
électrique
Dimensions
16 caractères x 1 ligne (DCP-110C)
16 caractères x 2 lignes (DCP-310CN)
(DCP-110C)
Mode économie
d'énergie:
Attente:
Fonctionnement:
(DCP-310CN)
Mode économie
d'énergie:
Attente:
Fonctionnement:
135 mm
(5.3 inch)
)
moins de 3 watts
6.5 Wh ou moins (25
18 Wh ou moins
moins de 4 watts
9.5 Wh ou moins (25
19 Wh ou moins
°C
°C
)
)
S - 1 SPÉCIFICATIONS
361 mm (14.2 inch)
373 mm (14.7 inch)
322 mm (12.7inch)
345 mm (13.6 inch)
400 mm (15.7 inch)
Poids5.0 kg
BruitFonctionnement: 42,5 à 51 dB*
* Il dépend des conditions d’impression
TempératureFonctionnement:
10 - 35
°C
Meilleure qualité
°C
d’impression:
HumiditéFonctionnement:
20 - 33
20 à 80% (sans condensation)
Meilleure qualité
d’impression:
20 à 80% (sans condensation)
Support d’impression
Entrée papierBac à papier
■
Type de papier:
Papier ordinaire, papier jet d’encre (papier
couché), papier glacé*
enveloppes
■
Format du papier:
Lettre, Légal*
3
, Executive, A4, A5, A6, JIS_B5,
enveloppes (commercial N° 10, DL, C5,
Monarch, JE4), Carte photo, Fiche, Carte
Postale.
Pour plus de détails, Voir Type et format de
papier pour chaque opération
■
Capacité maximale du bac à papier: Environ
100 feuilles de 80 g/m
Sortie papierJusqu’à 25 feuilles de papier ordinaire A4 (sortie
face imprimée dessus dans l'empileur de sortie
papier)*
*
*
*
2
1
N'utilisez que les transparents recommandés pour l'impression
à jet d'encre.
2
Pour le papier glacé et les transparents, nous recommandons
de retirer les pages imprimées de l'empi leur de sortie papier dès
qu’elles sortent de l’appareil afin d'éviter les traces de
maculage.
3
Le format légal ne peut pas être empilé sur l’empileur de sortie
papier.
2
, transparents*1*2 et
page 1-8.
2
de papier ordinaire
SPÉCIFICATIONS S - 2
Copie
Couleur/NoirCouleur/Noir
Vitesse de copieNoir
Jusqu’à 17 pages/minute (papier A4)*
Couleur
Jusqu’à 11 pages/minute (papier A4)*
* Hors temps nécessaire pour alimenter l’appareil en papier.
En fonction du type standard Brother. (Mode rapide)
Les vitesses de copie varient en fonction de la complexité du
document.
Copies multiplesJusqu’à 99 pages
Agrandissement/Réduction
RésolutionRésolution de copie jusqu’à 600 x 1200 ppp pour
Taille documentLargeur de la vitre du scanner: Max. 216 mm
Largeur de numérisation210 mm
25% à 400% (par incréments de 1%)
papier ordinaire, papier à jet d’encre ou papier
glacé et jusqu’à 1200 x 1200 ppp pour le
rétroprojecteur/des transparents
Hauteur de la vitre du scanner: Max. 297 mm
S - 3 SPÉCIFICATIONS
PhotoCapture Center
™
Support disponibleCompactFlash
®
(Type I uniquement)
™
(Microdrive
n’est pas compatible)
(Carte E/S compacte telle que les cartes LAN
Compact et Compact Modem ne sont pas prises
en charge.)
®
SmartMedia
(3,3 V)
(N’est pas disponible avec ID)
®
™
)
™
™
Extension de fichier
(Format mémoire)
(Format de l’image)
Memory Stick
(n’est pas disponible pour les données musique
avec MagicGate
SecureDigital
xD-Picture Card
DPOF, EXIF, DCF
Impression photo: JPEG*
Numérisation vers une
carte mémoire: JPEG, PDF (Couleur)
TIFF, PDF (Noir)
* Format Progressive JPEG' n’est pas pris en charge.
Nombre de fichiersJusqu’à 999 fichiers dans la carte mémoire
DossierLe fichier doit être dans la 3e strate du dossier de la
Compatibilité WIAOui (Windows
Profondeur de couleurTraitement de couleur 36 bits (Entrée)
Traitement de couleur 24 bits (Sortie)
Intensité de couleurCouleur 36 bits (Entrée)
Couleur 24 bits (Sortie)
RésolutionJusqu’à 19200
Jusqu’à 600
* Résolution maximale 1200 x 1200 ppp avec Windows® XP (la
résolution jusqu' à 19.200 x 19.200 ppp peut être sélectionnée en
utilisant l'utilitaire Brother scanner)
Vitesse de numérisationCouleur: jusqu’à 5.93 secondes.
Noir: jusqu’à 3.76 secondes.
(Format A4 en 100
Taille documentLargeur de la vitre du scanner: Max. 216 mm
Hauteur de la vitre du scanner: Max. 297 mm
Largeur de numérisation210 mm
Echelle de gris256 niveaux
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
®
8.6 - 9.2/Mac OS® X 10.2.4 ou version
®
XP)
×
19200 ppp (interpolé)*
×
2400 ppp (optique)
×
100 ppp)
La numérisation Mac OS® X est prise en charge par Mac OS® X
10.2.4 ou toute autre version supérieure.
S - 5 SPÉCIFICATIONS
Imprimante
Pilote d’imprimantePilote Windows
®
98/98SE/Me/2000 Professional et
XP qui prend en charge la capacité bidirectionnelle
et le mode de compression natif Brother
Pilote Apple
®
Macintosh® QuickDraw
®
pour Mac OS® 8.6 - 9.2/Mac OS® X 10.2.4 ou
version plus récente
RésolutionJusqu’à 1200 x 6000 points par pouce (dpi)*
1200 x 1200 points par pouce (ppp)
600 x 600 points par pouce (ppp)
600 x 150 points par pouce (ppp)
* La qualité de l’image imprimée varie en fonction de nombreux
facteurs, dont, entre autres, la résolution et la qualité de l’image
originale et le support d’impression.
Vitesse d’impressionjusqu’à 20 pages par minute (noir)*
jusqu’à 15 pages par minute (couleur)*
* En fonction du type standard Brother.
Format A4 en mode brouillon.
Hors temps nécessaire pour alimenter l’appareil en papier.
Largeur d’impression204 mm(216mm)*
* Quand la fonction sans bordure est sur réglée sur ON.
Polices sur disque35 TrueType
Sans bordureLettre, A4, A6, Carte Photo, Fiche, Carte Postale
Interfaces
USBUn câble bus série universel standard ne
dépassant pas 2,0m de long.*
Câble LAN
Câble UTP Ethernet catégorie 5 ou plus
(DCP-310CN uniquement)
* Votre DCP présente une interface Full-Speed USB 2.0. Cette
interface est compatibe avec Hi-Speed USB 2.0; toutefois, le
taux maximum de transfert de données sera de 12 Mbits/s. Le
DCP peut aussi être raccordé à un ordinateur muni d’une
interface USB 1.1.
SPÉCIFICATIONS S - 6
Configuration de l'ordinateur
Minimum System Requirements
Plate-forme et système
d’exploitation de l’ordinateur
Vitesse
minimale du
processeur
Système
d’exploitation
Windows
98, 98SEPentium II
Me
®*1
ou
équivalent
2000
Professional
2
XP*
®
Mac OS® 8.6
(Impression
uniquement)
Mac OS® 9.X
(Impression,
Numérisation*
et
PhotoCapture
™
Center
Tous les modèles de
base répondent aux
exigences minimum
3
Système
d'exploitation
®
Apple
Macintosh
uniquement)
Mac OS® X
10.2.4 ou
version plus
récente
REMARQUE: Toutes les marques déposées mentionnées ici sont la propriété de leur société respective.
Pour obtenir les pilotes les plus récents, consultez le "Brother Solutions Center" (Centre de Solutions
Brother): http://solutions.brother.com/
RAM
minimum
RAM
recommandée
Espace disponible sur
le disque dur
pour les
pilotes
pour les
applications
32 MB64 MB90 MB130 MB
64 MB128 MB
128 MB256 MB150 MB220 MB
64 MB80 MB200 MB
128 MB160 MB
1
*
Explorateur Internet Microsoft® 5 ou version plus récente.
2
*
Numérisation en 1200 x 1200 ppp maximum avec Windows® XP. (Vous pouvez sélectionner des
résolutions de 19200 x 19200 ppp maximum avec l’utilitaire de Brother.)
3
*
La touche spéciale “Scan” et la numé risation réseau directe (DCP-310CN u niquement) sont p rises
en charge par les systèmes d’exploitation Mac
®
de Mac OS® 10.2.4 ou version plus récente.
S - 7 SPÉCIFICATIONS
Consommables
EncreLe DCP utilise des cartouches d’encre noir, jaune,
cyan et magenta individuelles qui sont séparées de
l’ensemble de tête d’impression.
Durée de vie de la
cartouche d’encre
Consommables
Noir - environ 500 pages pour une couverture de
5%. Jaune, cyan et magenta - environ 400 pages
pour une couverture de 5%
Les chiffres ci-dessus sont basés sur les
suppositions suivantes:
• Impression consécutive à une résolution de 600 x
600 ppp en mode normal;
• La fréquence de l’impression;
• Le nombre des pages imprimées;
• Nettoyage périodique, automatique de la tête
d’impression (votre DCP nettoie régulièrement la
tête d’impression. Cette procédure consomme
une petite quantité d’encre) ; et,
• L’encre restante dans la cartouche identifiée
comme “vide” (Il est nécessaire de laisser une
petite quantité d’encre dans la cartouche d’encre
pour empêcher que l’air ne dessèche et
endommage la tête d’impression).
* Impression réseau disponible pour Mac OS® 8.6 - 9.2, Mac OS®
10.2.4 ou une version plus récente.
* Mac OS
* Mac OS
* Numérisation réseau est disponible pour Mac OS
version plus récente.
* Le lecteur de carte mémoire n'est pas disponible pour Mac OS
8.6.
Utilitaires inclus:
BRAdmin Professional (Windows
BRAdmin Professional n'est pas pris en charge
sous Mac OS
®
98/98SE/Me/2000/XP
®
8.6 - 9.2, Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent*
®
8.6 - 9.2 (Quick Draw sur TCP/IP)
®
X 10.2.4 ou une version plus récente (mDNS)
®
.
®
)
®
X 10.2.4 ou
®
S - 9 SPÉCIFICATIONS
Serveur d’impression/numérisation
sans fil externe en option (NC-2200w)
Serveur
d’impression/numérisation
sans fil externe NC-2200w
(en option)
Types de réseauLAN sans fil IEEE 802.11b
Prise en charge
pour:
ProtocolesTCP/IP
Le raccordement du serveur
d’impression/numérisation sans fil externe en
option (NC-2200w) à votre DCP vous permettra
d’imprimer et de numériser sur un réseau sans fil.