Antes de utilizar el equipo multifunción, es necesario configurar el hardware e instalar el
controlador.
Para conocer el modo de configurar el equipo e instalar el controlador y el software,
consulte esta “Guía de configuración rápida” y siga las sencillas instrucciones.
Paso 1
del equipo
Configuración
DCP-110C
DCP-310CN
Paso 2
Configuración del equipo
Instalación del controlador y el
software
¡Ha terminado la configuración!
®
Windows
®
Red de
Windows
®
8.6 - 9.2
Mac OS
X
®
Instalación del controlador y el software
Para descargar los controladores más recientes y encontrar la solución óptima a su problema o
consulta, puede acceder al Centro de Soluciones de Brother directamente desde el controlador,
o bien visitar el sitio Web http://solutions.brother.com
Tenga siempre a mano esta “Guía de configuración rápida”, el Manual del usuario y el CD-ROM
adjunto para poder consultarlos cuando sea necesario.
Guía de configuración rápida
Mac OS
®
Red de
Macintosh
Para
usuarios de red
Versión B
Page 2
■
AdvertenciaSugerencia
Indica las precauciones
que deben tenerse en
cuenta para evitar
posibles lesiones físicas.
Indica las precauciones
que hay que observar
para utilizar el equipo
correctamente o para
prevenir dañar al equipo.
Indica notas y consejos
útiles que hay que
recordar al utilizar el
equipo.
Manual del
Usuario
Indica una referencia al
Manual del usuario.
Page 3
■ Introducción
Contenido de la caja
DCP
Guía de configuración rápida
CD-ROM
Manual del usuario
Cable de alimentación
Negro
(LC900BK)
El contenido de la caja puede variar según el país.
Recomendamos guardar todos los materiales de embalaje y la caja.
Si el equipo está conectado a través del cable USB:
■
El cable de interfaz no se incluye. Utilice un cable de interfaz USB 2.0 adecuado, que debe adquirirse
por separado.
■
Asegúrese de utilizar un cable de interfaz USB 2.0 cuya longitud no supere los 2 metros.
■
El equipo dispone de una interfaz USB 2.0 de full speed. Esta interfaz es compatible con el USB 2.0
de alta velocidad; sin embargo, la velocidad máxima de transferencia de datos será de 12 Mbits/s.
El equipo puede conectarse también a un ordenador que disponga de una interfaz USB 1.1.
Magenta
(LC900M)
Cartuchos de tinta
Amarillo
(LC900Y)
Panel de control
Cián
(LC900C)
1
Page 4
Panel de control
10119876
12453
1. Botones de la función Copiar5. Botones de inicio9. Botón PhotoCapture
2. Botón fijar 6. Botón On/OFF 10. Botón menú
3. Botones de navegación7. Botón tinta 11.
4. Botón Detener/Salir8. Botón escáner
Consulte la información detallada acerca del panel de control en la sección "Información general del
panel de control", en el Capítulo 1 del Manual del usuario.
Pantalla de cristal líquido (LCD)
2
Page 5
Tabla de contenido
Paso 1
Paso 2
Configuración del equipo
1.Retirada de las piezas de protección...............................................................4
2.Ajuste del panel de control ...............................................................................4
3.Carga del papel ..................................................................................................4
4.Instalación del cable de alimentación..............................................................5
5.Selección del idioma de su preferencia...........................................................5
6.Instalación de los cartuchos de tinta...............................................................5
7.Comprobación de la calidad de la impresión..................................................8
8.Ajuste de la fecha y la hora...............................................................................9
NO conecte el cable USB. La
conexión del cable USB debe
realizarse al instalar el controlador.
Presione y deslice la guía del papel hasta
2
que se ajuste al ancho del papel.
Guía lateral del papel
Extraiga el soporte del papel y despliegue la
3
aleta de soporte del papel.
Soporte del papel
Ajuste del panel de
2
control
Monte el panel de control en el equipo.
1
3Carga del papel
El equipo tiene una capacidad máxima de
100 hojas de papel de 80 g/m
Si desea información más detallada,
consulte la sección “Acesrca del papel”, en
el Capítulo 1 del Manual del usuario.
Aleta de soporte
del papel
Utilice la aleta de soporte del papel para los
tamaños Carta, Oficio y A4.
Aviente bien el papel para evitar que se
4
produzcan atascos de papel y problemas de
alimentación.
Introduzca el papel suavemente en la
5
bandeja para el mismo, quedando boca
abajo la superficie del papel a imprimir, el
de la parte superior se imprimirá en primer
2
.
lugar. Compruebe que el papel queda sin
pliegues y por debajo de la marca máxima
de carga.
Extraiga la bandeja completamente del
1
equipo y retire la bandeja de salida de
papel.
■
Compruebe que las guías laterales del
papel toquen los lados del papel.
■
Evite empujar el papel hasta demasiado
lejos; de lo contrario, se levantaría el papel
en la parte posterior de la bandeja, causando
problemas de alimentación de papel.
Ponga la cubierta de la bandeja como
6
estaba y empuje la bandeja firmemente
hacia el interior del equipo.
4
Page 7
Instalación del cable de
4
alimentación
Conecte el cable de alimentación eléctrica.
1
NO conecte todavía el cable USB.
Advertencia
El enchufe del equipo tiene que incorporar una toma
de tierra.
Instalación de los
6
cartuchos de tinta
Advertencia
Si le entra tinta en los ojos, láveselos con agua
inmediatamente, y consulte a un médico si se le
irritan.
Asegúrese de que el equipo esté
1
encendido.
En el LCD aparece:
No Cartucho
Levante la cubierta del escáner del lado
2
derecho del equipo hasta que quede
correctamente inmovilizada en la posición
abierta.
Cubierta del escáner
del equipo
Configuración
®
Windows
®
Red de
Windows
Selección del idioma de
5
su preferencia
Después de conectar el cable de
1
alimentación, la pantalla LCD muestra:
Select Language
Press Set Key
Presione Fijar.
English?
Select
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar el idioma de
2
su preferencia Fijar.
English?
▲
Si el idioma de su preferencia está
3
seleccionado, pulse
▲▼
Yes ▼No
& Set
▲
(Sí).
Retire las piezas de protección.
3
No tire las piezas de protección.
Las necesitará en caso de que transporte el
equipo.
®
Mac OS
X
®
Mac OS
Red de
8.6 - 9.2
®
Macintosh
Continúa...
Para
usuarios de red
5
Page 8
OK
OK
Paso 1
Configuración del equipo
Saque el cartucho de tinta.
4
Retire cuidadosamente la cubierta inferior.
5
NO toque la zona que se muestra en
la ilustración de abajo.
Apertura
Apriete firmemente el cartucho de tinta
6
hasta que el gancho quede ajustado,
comprobando que el compartimento de
color (A) corresponda con el cartucho de
color (B), como se muestra en el diagrama
de abajo.
(A)
(B)
Si se le ha quitado la cubierta del cartucho al
abrir la bolsa, el cartucho podría haber
sufrido daño.
Mantenga el cartucho de tinta boca arriba
cuando lo introduzca en la ranura.
OK
OK
OK
OK
Eleve la cubierta del escáner para liberar el
7
seguro inmovilizador. Empuje suavemente
el soporte de la cubierta del escáner hacia
abajo y cierre la cubierta del escáner.
Si la pantalla LCD muestra la palabra
Instalar después de haber instalado los
cartuchos de tinta, asegúrese de que los
cartuchos estén instalados correctamente.
El equipo limpiará el sistema de tubo de
tinta para ser usado por primera vez. Este
proceso se realizará una sola vez, la
primera vez que instale los cartuchos de
tinta. El proceso de limpieza puede tardar
aproximadamente unos 4 minutos.
En la pantalla LCD aparecerá el texto:
Prepara sistema
Aprox. 4 minutos
6
Page 9
• NO extraiga los cartuchos de
tinta si no necesita sustituirlos.
Si lo hace, puede reducir la
cantidad de tinta disponible y el
equipo no sabrá cuánta tinta
queda en el cartucho
• NO agite los cartuchos de tinta.
Si se mancha la piel o la ropa con
la tinta, lave de inmediato con
jabón o detergente.
• NO desmonte o fuerce el
cartucho de tinta, de lo contrario
puede provocar que la tinta se
salga del cartucho.
• Los equipos de chorros de tinta
de Brother han sido diseñados
para funcionar con tintas de
determinada especificación.
Obtendrá con él resultados
óptimos si utiliza cartuchos de
tinta originales Brother. Brother
no puede garantizar este
rendimiento óptimo si se utilizan
tintas o cartuchos de tinta de
especificaciones diferentes.
Brother recomienda utilizar
exclusivamente cartuchos
Brother originales con este
equipo, así como no recargar los
cartuchos vacíos con tinta de
otros fabricantes. Si el cabezal
de impresión o cualquier otra
pieza de este equipo sufren
daños como consecuencia del
uso de tintas o cartuchos de tinta
que no sean productos Brother
originales (debido a la
incompatibilidad de dichos
productos con este equipo), las
reparaciones necesarias no
estarán cubiertas por la garantía.
• NO inserte ni retire los cartuchos
repetidamente. De lo contrario, la
tinta podría derramarse fuera del
cartucho.
■
Si mezcla los colores instalando un
cartucho en la posición incorrecta, deberá
limpiar el cabezal de impresión
ejecutando varios ciclos de limpieza
(obviamente, después de corregir la
instalación del cartucho). (Consulte la
sección “Limpieza del cabezal de
impresión”, en el Capítulo 5 y la Solución
de problemas y mantenimiento rutinario
del Manual del usuario.)
■
Una vez abierto el cartucho de tinta,
instálelo en el equipo y utilícelo como
máximo durante seis meses a partir de la
fecha de instalación. Utilice
exclusivamente cartuchos de tinta
cerrados hasta la fecha de caducidad
indicada en su embalaje.
del equipo
Configuración
®
Windows
®
Red de
®
Mac OS
X
®
Mac OS
®
Red de
Windows
8.6 - 9.2
Macintosh
Para
usuarios de red
7
Page 10
Paso 1
7
1
2
3
Configuración del equipo
Comprobación de la
calidad de la impresión
Una vez finalizado el ciclo de limpieza, en la
pantalla LCD aparecerá el mensaje:
Poner papel y
Pulse Inicio
Asegúrese de que haya papel en la
bandeja.
Pulse Inicio color.
El equipo empieza a imprimir la HOJA DE
COMPROBACIÓN DE CALIDAD DE
IMPRESIÓN (sólo durante la instalación
inicial del cartucho de tinta).
Comprobación de la Calidad de la Impresión
1. Examine la calidad de los cuatro bloques de colores compuestos mediante las líneas cortas.
2. Si todas las líneas aparecen nítidas y bien visibles, la calidad es aceptable. Seleccione (Sí).
Si observa que faltan líneas cortas, seleccione (No) para iniciar el proceso de la limpieza de
colores y siga las instrucciones que irán apareciendo en la pantalla de cristal líquido.
Si todas las línea aparecen limpias y bien
5
visibles, pulse
comprobación de la calidad.
---O BIEN--Si ve que aparecen acortadas, pulse
vaya a
La pantalla LCD le pregunta si la calidad de
6
impresión es buena para blanco/negro, y
color. Pulse
Después de seleccionar
para blanco/negro y color, en la LCD
aparece:
6
BienMal
Correcto Negro?
▲
Si ▼No
.
▲ o ▼
▲
para finalizar la
en el panel de control.
▲
(Sí) o ▼ (No)
▼
y
Evite tocar la superficie del papel
inmediatamente después de la
impresión, ya que la superficie
puede que no esté completamente
seca, por lo que puede mancharse
las manos.
En la pantalla LCD aparecerá el texto:
4
Calidad OK?
▲
Si ▼No
Compruebe la calidad de los cuatro bloques
de colores formados por las líneas cortas
impresas en la hoja.
(NEGRO/ CIAN/ AMARILLO/ MAGENTA)
Limpiar ahora?
▲
Si ▼No
Pulse
empezará a limpiar los colores.
Una vez concluida la limpieza, pulse
Inicio color. El equipo empieza a imprimir
la HOJA DE COMPROBACIÓN DE LA
CALIDAD DE IMPRESIÓN otra vez y va de
nuevo al paso
▲
(Sí), entonces, el aparato
.
3
8
Page 11
Ajuste de la fecha y la
8
hora
El ajuste de la fecha y hora permite que el equipo
limpie el cabezal de impresión periódicamente y que
mantenga la óptima calidad de impresión. También
permite al equipo dar un nombre los archivos creados
cuando use la función Escanear y enviar a tarjeta.
Pulse Menú.
1
Pulse Detener/Salir.
9
Si desea repetir desde el paso 1, pulse
Detener/Salir.
Para confirmar la fecha y la hora actual,
imprima el Informe de Configuración del
usuario. (Consulte “Impresión de informes”
en el Apéndice del Manual del usuario)
del equipo
Configuración
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar
2
0.Conf.inicial, y a continuación pulse
Fijar.
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar
3
1.Fecha/Hora, y a continuación pulse
Fijar.
Pulse ▲ repetidamente para introducir los
4
dos últimos dígitos del año, y después pulse
Fijar.
Año:2004
(por ejemplo, introduzca 0 4 para 2004.)
Pulse ▲ repetidamente para introducir los
5
dos dígitos del mes, y a continuación pulse
Fijar.
Mes:03
(por ejemplo. Introduzca 0 3 para marzo.)
Pulse ▲ repetidamente para introducir los
6
dos dígitos del día, y a continuación pulse
Fijar.
Día:01
Continúe al Paso 2,
Instalación del
controlador y del Software
®
Windows
®
Red de
®
Mac OS
X
®
Mac OS
Windows
8.6 - 9.2
(por ejemplo. Introduzca 0 1.)
Pulse ▲ repetidamente para introducir los
7
dos dígitos de la hora en formato 24 horas,
y a continuación pulse Fijar.
Hora:15:XX
(por ejemplo. Introduzca 1 5 para 3:00 P.M.)
Pulse ▲ repetidamente para introducir los
8
dos dígitos para los minutos, y a
continuación pulse Fijar.
Hora:15:25
(por ejemplo, Introduzca 1 5, 2 5 para que
muestre 3:25 P.M.)
Se puede incrementar o reducir la extensión
del número manteniendo apretada la
▼
.
▲
®
Red de
Macintosh
Para
usuarios de red
ó la
9
Page 12
Paso 2
El CD-ROM incluye los siguientes elementos:
Instalación del controlador y el software
CD-ROM adjunto (MFL-Pro Suite)
Instale MFL-Pro Suite
Puede instalar el software MFL-Pro Suite y los
controladores multifuncionales.
Instale Aplicaciones Opcionales
Puede instalar utilidades adicionales del software
MFL-Pro Suite.
MFL-Pro Suite incluye Printer Driver, Scanner
Driver, ScanSoft
ScanSoft
PaperPort
gestión de documentos que permite ver
documentos escaneados. ScanSoft
OmniPage
9.0SE, es una aplicación de OCR que
convierte imágenes en texto y permite
modificarlas en el procesador de textos de su
elección.
®
®
PaperPort® 9.0SE,
OmniPage® y fuentes True Type.
®
9.0SE es una aplicación de
®
®
, utilidad integrada en PaperPort®
Documentación*
El Manual del usuario y demás documentación
pueden consultarse en formato PDF. (visor incluido)
Registro en línea
Esta función le guiará hasta la página Web de
Registro del producto Brother, donde podrá registrar
rápidamente el equipo.
Brother Solutions Center
Información de contacto Brother y enlaces a sitios
web que ofrecen las últimas noticias y servicios de
ayuda.
Reparación MFL-Pro Suite
Si se produjeran errores durante la instalación de
MFL-Pro Suite, puede utilizar esta función para
reparar y reinstalar automáticamente el software.
Start Here
Se puede instalar el controlador de la impresora,
controlador del escáner y Presto!
para Mac OS
®
8.6 - 9.2.
1
®
PageManager®
1
El Manual del usuario en el CD-ROM incluye los
*
Manuales del usuario del Software y de la Red
para consultar las funciones disponibles cuando
está conectado a un ordenador (por ejemplo,
impresión y escaneado).
Start Here OSX
Puede instalar los controladores de impresora y de
escáner y Presto!
10.2.4 o versión superior.
Readme!
Aquí encontrará información importante y consejos
para la solución de problemas.
Documentation*
El Manual del usuario y demás documentación
pueden consultarse en formato PDF.
Brother Solutions Center
Si lo desea, puede acceder al Centro de soluciones
de Brother, un sitio Web en el que encontrará
información acerca de su producto Brother,
incluyendo preguntas más frecuentes, manuales de
usuario, actualizaciones de controlador y
sugerencias para el uso del equipo.
On-Line Registration
Esta función le guiará hasta la página Web de
Registro del producto Brother, donde podrá registrar
rápidamente el equipo.
®
PageManager® para Mac OS®
1
10
Page 13
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Siga las instrucciones de esta página en lo referente al sistema operativo y el cable de interfaz.
del equipo
Configuración
Para usuarios de cable de interfaz USB ... Vaya a la página 12
(Para Windows
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Para usuarios de cable de interfaz de red..... Vaya a la página 15
(Para Windows
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Para usuarios de cable de interfaz USB
■ Para usuarios de Mac OS
®
de 8.6 a 9.2 ... Vaya a la página 18
Para usuarios de cable de interfaz USB
■
Para usuarios de Mac OS® de X 10.2.4 o superior
... Vaya a la página 20
®
Windows
®
Red de
®
Mac OS
X
®
Windows
8.6 - 9.2
Para usuarios de cable de interfaz de red
■ Para usuarios de Mac OS
■
Para usuarios de Mac OS® X 10.2.4 o superior
®
de 8.6 a 9.2 .... Vaya a la página 23
... Vaya a la página 25
Para usuarios de red................................... Vaya a la página 28
Mac OS
®
Red de
Macintosh
Para
usuarios de red
11
Page 14
Paso 2
Para usuarios de cable de interfaz USB
(Para Windows
Asegúrese de haber seguido las instrucciones desde el Paso 1,
“Configuración del equipo”, en las páginas 4 - 9.
Instalación del controlador y el software
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Si está utilizando Windows® 2000 Professional:
Para tener acceso a las funciones de
PhotoCapture Center
primero deberá instalar la actualización de
Windows
El programa de instalación de MFL-Pro Suite
incluye la actualización de Windows
Para la actualización, efectúe los
procedimientos siguientes:
1. Siga los pasos de instalación desde el
4
2. Haga clic en Aceptar para iniciar la instalación
de la actualización.
3. Cuando aparezca la instrucción, haga clic en
Aceptar para reiniciar el PC.
4. Una vez reiniciado el PC, la instalación de
MFL-Pro Suite continuará automáticamente.
1
®
2000.
.
■
Si la instalación no continúa
automáticamente, abra el menú del
instalador de MFL-Pro Suite otra vez,
para ello saque y vuelva a introducir el
disco CD-ROM ó haga doble clic en el
programa setup.exe, que se encontrará
en el directorio raíz y continúe a partir del
4
paso
■
Asegúrese de que no hay tarjetas de
soporte insertadas en la unidad de
soporte del equipo.
■
Brother le recomienda que conecte el
equipo directamente al ordenador.
■
Cierre cualquier aplicación que esté
activada antes de instalar el MFL-Pro
Suite.
Desenchufe el equipo de la toma de
corriente y desconéctelo del ordenador, si
ya ha conectado un cable de interfaz.
™
desde su PC,
®
2000.
1
para instalar el MFL-Pro Suite.
al
Encienda el ordenador.
2
(Para Windows
deberá haber iniciado la sesión como
administrador.)
Introduzca el CD-ROM proporcionado en la
3
unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla
Nombre del modelo, haga clic en el nombre
del modelo que esté utilizando. Si aparece
la pantalla Idioma, haga clic en el idioma de
su preferencia.
De este modo se abrirá el menú principal
4
del CD-ROM.
Haga clic en Instale MFL-Pro Suite.
Si esta ventana no se abre, utilice el
Explorador de Windows
programa setup.exe desde el directorio raíz
del CD-ROM de Brother.
Si aparece la siguiente pantalla, haga clic en
Aceptar para instalar las actualizaciones de
Windows
actualizaciones, es posible que el PC se
reinicie.
Nota: En tal caso, la instalación continuará
automáticamente.
®
2000 Professional/XP,
®
para ejecutar el
®
. Una vez instaladas las
12
Si la instalación no continúa
automáticamente, abra el menú del
instalador de MFL-Pro Suite otra vez, para
ello saque y vuelva a introducir el disco
CD-ROM ó haga doble clic en el programa
setup.exe, que se encontrará en el
directorio raíz. y continúe a partir del paso
4
para instalar el MFL-Pro Suite.
Page 15
Después de haber leído y aceptado el
5
acuerdo de la licencia ScanSoft
PaperPort
La instalación de PaperPort® 9.0SE se
6
iniciará automáticamente y seguirá con la
instalación de MFL-Pro Suite.
Cuando aparezca la ventana de Acuerdo de
7
licencia del software Brother MFL-Pro Suite,
haga clic en Sí, si está de acuerdo con el
Acuerdo de licencia del software.
®
9.0SE, haga clic en Sí.
®
del equipo
Configuración
Cuando se visualice esta pantalla, conecte
9
el cable de interfaz paralelo USB al PC, y a
continuación conéctelo al equipo.
®
Windows
Para conectar el cable USB al equipo:
1. Abra la cubierta del escáner hasta su
posición abierta.
2. Conecte el cable USB a la conexión
USB, marcada con un símbolo .
Encontrará la conexión USB en la parte
superior izquierda de las ranuras de
cartuchos de tinta, tal y como se muestra
a continuación.
Seleccione Conexión Local, y a
8
continuación, haga clic en Siguiente.
La instalación continuará.
3. Inserte con cuidado el cable USB en la
ranura de conexión como se indica a
continuación, pasando del círculo de
ranura de conexión hacia la parte trasera
del equipo.
Advertencia
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la
cubierta, o que no se produzca un error.
NO conecte el equipo a un puerto
USB en un teclado o ‘hub’ USB sin
alimentación.
Continúa...
Instalación del controlador y el software
Para
usuarios de red
13
Page 16
Paso 2
Para usuarios de cable de interfaz USB
(Para Windows
Instalación del controlador y el software
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Eleve la cubierta del escáner para liberar el
0
seguro inmovilizador. Empuje suavemente
el soporte de la cubierta del escáner hacia
abajo y cierre la cubierta del escáner.
Encienda el aparato enchufando el cable de
A
alimentación.
La pantalla de instalación tardará unos
segundos en aparecer.
Se iniciará automáticamente la instalación
de los controladores de Brother. Las
pantallas de instalación aparecerán una
tras otra, así que espere unos momentos.
Después de reiniciar el ordenador, el
D
programa de diagnóstico de la instalación
se pondrá en funcionamiento
automáticamente y aparecerán los
resultados de la instalación en la ventana.
Si no ha podido haberse instalado
correctamente, pruebe a instalar de nuevo
mediante la opción Reparación MFL-Pro
Suite en el menú principal. Seleccione
Reparación MFL-Pro Suite y siga las
instrucciones que irán apareciendo en
pantalla.
De este modo habrán quedado
instalados, el MFL-Pro Suite, los
controladores de impresora y de
escáner de Brother, con lo que
concluye el proceso de instalación.
Cuando aparezca la ventana Registro en
B
línea de ScanSoft de Brother, seleccione
las opciones de su preferencia y siga las
instrucciones que irán apareciendo en la
pantalla.
Haga clic en Finalizar para reiniciar el
C
ordenador.
14
Page 17
Para usuarios de cable de interfaz de red (Sólo DCP-310CN)
(Para Windows
Asegúrese de haber seguido las instrucciones desde el Paso 1,
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
“Configuración del equipo”, en las páginas 4 - 9.
Antes de la instalación, si está utilizando un
software Cortafuegos Personal o Firewall,
desactívelo. Una vez esté seguro de que
puede imprimir, vuelva a activar el software
de Cortafuegos Personal o Firewall.
Conecte el cable de red al equipol, y a
1
continuación, conecte éste a un puerto libre
del hub.
Para conectar el cable de interfaz de red al
equipo:
1. Abra la cubierta del escáner hasta su
posición abierta.
2. Conecte el cable de red en la conexión
LAN, marcado con un símbolo .
Encontrará la conexión LAN en la parte
superior izquierda de las ranuras de
cartuchos de tinta, tal y como se muestra
a continuación.
Eleve la cubierta del escáner para liberar el
2
seguro inmovilizador. Empuje suavemente
el soporte de la cubierta del escáner hacia
abajo y cierre la cubierta del escáner.
Encienda el equipo enchufando el cable de
3
alimentación.
Encienda el ordenador.
4
(En Windows
deberá haber iniciado la sesión como
administrador.)
®
2000 Professional/XP,
del equipo
Configuración
®
Windows
®
Red de
Windows
3. Inserte con cuidado el cable USB en la
ranura de conexión como se indica a
continuación, pasando el círculo de
ranura de conexión hacia la parte trasera
del equipo.
Advertencia
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la
cubierta, o que no se produzca un error.
En caso de usar tanto cables USB como
cables LAN, necesitará pasar ambos cables
por las ranuras de conexión.
Introduzca el CD-ROM proporcionado en la
5
unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla
Nombre del modelo, haga clic en el nombre
del modelo que esté utilizando. Si aparece
la pantalla Idioma, haga clic en el idioma de
su preferencia.
De este modo se abrirá el menú principal
6
del CD-ROM.
Haga clic en Instale MFL-Pro Suite.
Si esta ventana no se abre, utilice el
Explorador de Windows
programa setup.exe desde el directorio raíz
del CD-ROM de Brother.
®
para ejecutar el
Instalación del controlador y el software
Para
usuarios de red
Continúa...
15
Page 18
Paso 2
Para usuarios de cable de interfaz de red (Sólo DCP-310CN)
(Para Windows
Instalación del controlador y el software
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Si aparece la siguiente pantalla, haga clic en
Aceptar para instalar las actualizaciones de
Windows
actualizaciones, es posible que el PC se
reinicie.
Nota: En tal caso, la instalación continuará
automáticamente.
®
. Una vez instaladas las
Seleccione Conexión Red, y a
0
continuación, haga clic en Siguiente.
Si la instalación no continúa
automáticamente, abra el menú del
instalador de MFL-Pro Suite otra vez, para
ello saque y vuelva a introducir el disco
CD-ROM ó haga doble clic en el programa
setup.exe, que se encontrará en el directorio
raíz. y continúe a partir del paso
instalar el MFL-Pro Suite.
Después de haber leído y aceptado el
7
acuerdo de la licencia ScanSoft
PaperPort
La instalación de PaperPort® 9.0SE se
8
iniciará automáticamente y seguirá con la
instalación de MFL-Pro Suite.
Cuando aparezca la ventana de Acuerdo de
9
licencia del software Brother MFL-Pro Suite,
haga clic en Sí, si está de acuerdo con el
Acuerdo de licencia del software.
®
9.0SE, haga clic en Sí.
6
®
para
La instalación de los controladores Brother
A
se iniciará automáticamente. Las pantallas
de instalación aparecerán una tras otra, así
que espere unos momentos.
Si el aparato está configurado para ser
B
usado en su red, seleccione el aparato de
entre los de la lista y a continuación haga
clic en Siguiente.
Esta ventana no aparecerá si sólo hay un
aparato conectado en red, se seleccionará
éste automáticamente.
Si el aparato no está aún configurado para
ser usado en red, la ventana de
Configuración de dirección IP aparecerá.
Introduzca la correcta información de la
dirección IP de la red y siga las
instrucciones que aparecen en su pantalla.
Cuando aparezca la ventana Registro en
C
línea de ScanSoft de Brother, seleccione
las opciones de su preferencia y siga las
instrucciones que irán apareciendo en la
pantalla.
16
Page 19
Haga clic en Finalizar para reiniciar el
D
ordenador.
Después de reiniciar el ordenador, el
E
programa de diagnóstico de la instalación
se pondrá en funcionamiento
automáticamente y aparecerán los
resultados de la instalación en la ventana.
Para las instalaciones de red, la Reparación
MFL-Pro Suite seleccionada en el menú
principal no es compatible.
del equipo
Configuración
®
Red de
Windows
Habrán quedado instalados el MFL-Pro
Suite, los controladores de red de la
impresora y del escáner Brother así
como el programa Network
PhotoCapture Center
™
, con lo que
concluye el proceso de instalación.
Instalación del controlador y el software
Para
17
usuarios de red
Page 20
Paso 2
Para usuarios de cable de la interfaz USB
Asegúrese de haber seguido las instrucciones desde el paso 1,
“Configuración del equipo”, en las páginas 4 - 9.
Instalación del controlador y del software
Para Mac OS® de 8.6 a 9.2
Desenchufe el equipo de la toma de
1
corriente y desconéctelo del Macintosh
ya ha conectado un cable de interfaz.
Encienda el Macintosh®.
2
Introduzca el CD-ROM adjunto en la unidad
3
de CD-ROM.
Haga doble clic en el icono Start Here para
4
instalar los controladores de la impresora y
del escáner. Si aparece la pantalla Idioma,
haga clic en el idioma de su preferencia.
Siga las instrucciones en pantalla y reinicie
®
si
6
el Macintosh
Conecte el cable de interfaz USB al
7
ordenador Macintosh
conéctelo al equipo.
Para conectar el cable USB al equipo:
1. Abra la cubierta del escáner hasta su
posición abierta.
2. Conecte el cable USB a la conexión
USB, marcada con un símbolo .
Encontrará la conexión USB en la parte
superior izquierda de las ranuras de
cartuchos de tinta, tal y como se muestra
a continuación.
®
.
®
, y a continuación
Haga clic en MFL-Pro Suite para instalar.
5
3. Inserte con cuidado el cable USB en la
ranura de conexión como se indica a
continuación, pasando del círculo de
ranura de conexión hacia la parte trasera
del equipo.
Advertencia
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la
cubierta, o que no se produzca un error.
NO conecte el equipo a un puerto
USB en un teclado o ‘hub’ USB sin
alimentación.
18
Page 21
del equipo
Configuración
Eleve la cubierta del escáner para liberar el
8
seguro inmovilizador. Empuje suavemente
el soporte de la cubierta del escáner hacia
abajo y cierre la cubierta del escáner.
Encienda el equipo enchufando el cable de
9
alimentación.
En el menú Apple®, abra el Selector.
0
Para instalar Presto!® PageManager®,
B
haga clic en el icono Presto! PageManager
y siga las instrucciones en pantalla.
Con Presto!® PageManager® podrá
escanear, compartir y organizar fácilmente
fotografías y documentos.
Presto!
instalado, con lo que concluye el
proceso de instalación.
®
PageManager® habrá quedado
®
Mac OS
8.6 - 9.2
Haga clic en el icono Brother Ink que ha
A
instalado. A la derecha del Selector, elija la
impresora desde la que vaya a imprimir.
Cierre el Selector.
El control de la impresora Brother y el
control del escáner han sido
instalados.
Instalación del controlador y del software
Para
usuarios de red
19
Page 22
Paso 2
Para usuarios de cable de interfaz USB
Asegúrese de haber seguido las instrucciones desde el paso 1,
“Configuración del equipo”, en las páginas 4 - 9.
1
Instalación del controlador y del software
Para usuarios de Mac OS® de X 10.2.4 o superior
Siga las instrucciones en pantalla y reinicie
Para usuarios de Mac OS® de X 10.2.0 a
10.2.3, actualice el sistema operativo
Mac OS
consultar la información más actualizada
acerca de Mac OS
http://solutions.brother.com)
Desenchufe el equipo de la toma de
corriente y desconéctelo del Macintosh
ya ha conectado un cable de interfaz.
®
a X 10.2.4 o superior. (Para
®
X, visite el sitio Web:
®
si
6
el Macintosh
Después de que la ventana DeviceSelector
7
aparezca, conecte el cable de interfaz USB
al Macintosh
equipo.
®
.
®
y, a continuación conéctelo al
Encienda el Macintosh®.
2
Introduzca el CD-ROM proporcionado en la
3
unidad de CD-ROM.
Haga doble clic en el icono Start Here OSX
4
para instalar los controladores de impresora
y de escáner. Si aparece la pantalla Idioma,
haga clic en el idioma de su preferencia.
Haga clic en MFL-Pro Suite para instalar.
5
La ventana DeviceSelector no aparecerá si
el cable de interfaz USB no tiene conectado
antes de reinstalar el Macintosh
sobreescribiendo una versión del software de
Brother que quedaba instalada previamente.
Si se encuentra este problema, proceda a la
instalación, saltando el paso 10 y, a
continuación, consulte el Capítulo 8 en el
Manual del usuario del software acerca de
los detalles sobre la selección de un equipo
con el que el ControlCenter2.0 conecte.
Para conectar el cable USB al equipo:
1. Abra la cubierta del escáner hasta su
posición abierta.
2. Conecte el cable USB a la conexión
USB, marcada con un símbolo .
Encontrará la conexión USB en la parte
superior izquierda de las ranuras de
cartuchos de tinta, tal y como se muestra
a continuación.
®
o si está
20
Page 23
del equipo
Configuración
3. Inserte con cuidado el cable USB en la
ranura de conexión como se indica a
continuación, pasando del círculo de
ranura de conexión hacia la parte trasera
del equipo.
Advertencia
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la
cubierta, o que no se produzca un error.
NO conecte el equipo a un puerto
USB en un teclado o ‘hub’ USB sin
alimentación.
Eleve la cubierta del escáner para liberar el
8
seguro inmovilizador. Empuje suavemente
el soporte de la cubierta del escáner hacia
abajo y cierre la cubierta del escáner.
Encienda el equipo enchufando el cable de
9
alimentación.
Seleccione Aplicaciones en el menú Ir.
A
Abra la carpeta Utilidades.
B
Abra el icono Print Center.
C
X
®
Instalación del controlador y el software
Mac OS
Si la ventana DeviceSelector está abierta,
0
seleccione USB y, a continuación haga clic
en OK.
Haga clic en Añadir.
D
Continúa...
Para
usuarios de red
21
Page 24
Paso 2
Para usuarios de cable de interfaz USB
Instalación del controlador y del software
Seleccione USB.
E
Seleccione DCP-110C o DCP-310CN, y
F
haga clic en Añadir.
Seleccione Salir de Utilidad
G
Configuración Impresoras en el menú
Utilidad Configuración Impresoras.
Para instalar Presto!® PageManager®,
H
haga clic en el icono Presto! PageManager
y siga las instrucciones en pantalla.
Con Presto!® PageManager® podrá
escanear, compartir y organizar fácilmente
fotografías y documentos.
Presto!
instalado, con lo que concluye el
proceso de instalación.
®
PageManager® habrá quedado
22
De este modo habrán quedado
instalados, el MFL-Pro Suite, los
controladores de impresora y de
escáner de Brother, con lo que
concluye el proceso de instalación.
Page 25
Para usuarios de cable de interfaz de red (sólo DCP-310CN)
Para usuarios de Mac OS® 8.6 a 9.2
Asegúrese de haber seguido las instrucciones desde el Paso 1,
“Configuración del equipo”, en las páginas 4 - 9.
Desenchufe el equipo de la toma de
1
corriente y desconéctelo del Macintosh
ya ha conectado un cable de interfaz.
Encienda el Macintosh®.
2
Introduzca el CD-ROM proporcionado en la
3
unidad de CD-ROM.
®
si
Siga las instrucciones en pantalla y reinicie
6
el Macintosh
Conecte el cable de interfaz de red al
7
equipo y, a continuación, conecte éste a un
puerto libre del hub.
Para conectar el cable de interfaz de red al
equipo:
1. Abra la cubierta del escáner hasta su
posición abierta.
2. Conecte el cable de red en la conexión
LAN, marcado con un símbolo .
Encontrará la conexión LAN en la parte
superior izquierda de las ranuras de
cartuchos de tinta, tal y como se muestra
a continuación.
®
.
del equipo
Configuración
Haga doble clic en el icono Start Here para
4
instalar los controladores de la impresora y
del escáner. Si aparece la pantalla Idioma,
haga clic en el idioma de su preferencia.
Haga clic en MFL-Pro Suite para instalar.
5
3. Inserte con cuidado el cable USB en la
ranura de conexión como se indica a
continuación, pasando el círculo de
ranura de conexión hacia la parte trasera
del equipo.
Advertencia
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la
cubierta, o que no se produzca un error.
En caso de usar tanto cables USB como
cables LAN, necesitará pasar ambos cables
por las ranuras de conexión.
X
®
Instalación del controlador y el software
Mac OS
®
Red de
Macintosh
Para
usuarios de red
Continúa...
23
Page 26
Paso 2
Para usuarios de cable de interfaz de red (sólo DCP-310CN)
8
9
Instalación del controlador y del software
Eleve la cubierta del escáner para liberar el
seguro inmovilizador. Empuje suavemente
el soporte de la cubierta del escáner hacia
abajo y cierre la cubierta del escáner.
Encienda el equipo enchufando el cable de
alimentación.
Abra el Selector del menú de Apple.
0
Haga clic en el icono Brother Ink (IP) y, a
A
continuación, seleccione BRN_xxxxxx.
Cierre el icono Selector.
■
xxxxxx son los seis últimos dígitos de la
dirección Ethernet.
■
Consulte el Capítulo 5 del Manual del
usuario de red en el CD-ROM para
mayor información sobre la conexión del
equipo a una red de Macintosh
®
.
24
De este modo habrá concluido la
configuración.
Page 27
Para usuarios de Mac OS® X 10.2.4 o superior
Asegúrese de haber seguido las instrucciones desde el paso 1,
“Configuración del equipo”, en las páginas 4 - 9.
del equipo
Configuración
Desenchufe el equipo de la toma de
1
corriente y desconéctelo del Macintosh
ya ha conectado un cable de interfaz.
Encienda el Macintosh®.
2
Introduzca el CD-ROM proporcionado en la
3
unidad de CD-ROM.
Haga doble clic en el icono Start Here OSX
4
para instalar el controlador de impresora. Si
aparece la pantalla Idioma, haga clic en el
idioma de su preferencia.
Siga las instrucciones en pantalla y reinicie
®
si
6
el Macintosh
Después de que la ventana DeviceSelector
7
aparezca, conecte el cable de interfaz de
red al Macintosh
conéctelo al equipo.
La ventana DeviceSelector no aparecerá si
no ha conectado también un cable de interfaz
USB al equipo antes de reinstalar el
Macintosh
versión del software de Brother que quedaba
instalada previamente. Si se encuentra este
problema, continúe el procedimiento,
saltando de los pasos de 10 a 12, consulte el
Capítulo 8 en el Manual del usuario del
software acerca de los detalles sobre la
selección de un equipo con el que el
ControlCenter2.0 conecte.
®
.
®
y, a continuación
®
o si está sobreescribiendo una
Instalación del controlador y el software
Haga clic en MFL-Pro Suite para instalar.
5
Para conectar el cable de interfaz de red al
equipo:
1. Abra la cubierta del escáner hasta su
posición abierta.
2. Conecte el cable de red en la conexión
LAN, marcado con un símbolo .
Encontrará la conexión LAN en la parte
superior izquierda de las ranuras de
cartuchos de tinta, tal y como se muestra
a continuación.
Continúa...
®
Red de
Macintosh
Para
usuarios de red
25
Page 28
Paso 2
Para usuarios de cable de interfaz de red (sólo DCP-310CN)
Instalación del controlador y del software
3. Inserte con cuidado el cable USB en la
ranura de conexión como se indica a
continuación, pasando el círculo de
ranura de conexión hacia la parte trasera
del equipo.
Advertencia
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la
cubierta, o que no se produzca un error.
En caso de usar tanto cables USB como
cables LAN, necesitará pasar ambos cables
por las ranuras de conexión.
Eleve la cubierta del escáner para liberar el
8
seguro inmovilizador. Empuje suavemente
el soporte de la cubierta del escáner hacia
abajo y cierre la cubierta del escáner.
Haga clic en Editar.
A
Seleccione el nombre de su modelo y, a
B
continuación, haga clic en OK.
A continuación, haga clic de nuevo sobre
OK para cerrar el DeviceSelector.
Seleccione Aplicaciones en el menú Ir.
C
Encienda el equipo enchufando el cable de
9
alimentación.
Si la ventana DeviceSelector está abierta,
0
seleccione red y, a continuación, haga clic
en OK.
Abra la carpeta Utilidades.
D
26
Page 29
del equipo
Configuración
Abra el icono Print Center.
E
Haga clic en el botón Añadir.
F
Seleccione las opciones descritas a
G
continuación.
Seleccione Salir de Utilidad
I
Configuración Impresoras en el menú
Utilidad Configuración Impresoras.
De este modo habrá concluido la
configuración.
Consulte el Capítulo 5 del Manual del usuario
de red en el CD-ROM para mayor información
sobre la conexión del equipo a una red de
Macintosh
®
.
Seleccione Brother DCP-310CN
H
(BRN_xxxxxx_P1), y a continuación, haga
clic en el botón Añadir.
xxxxxx son los seis últimos dígitos de la
dirección Ethernet.
Capítulo 5 del Manual del usuario de
red en el CD-ROM.
Instalación del controlador y el software
®
Red de
Macintosh
Para
usuarios de red
27
Page 30
■ Para usuarios de red (sólo DCP-310CN)
La presente sección explica cómo utilizar el equipo en una red. El administrador debe configurar el
equipo efectuando el siguiente procedimiento.
Índice del Manual del usuario de red
Windows® 98/MePunto a puntoTCP/IPCapítulo 4Impresión en red desde Windows
Windows® 2000/XPPunto a puntoTCP/IPCapítulo 4Impresión en red desde Windows
Macintosh® TCP/IPCapítulo 5Impresión en red desde Macintosh
Servidor OS2 Warp, Servidor LANTCP/IPCapítulo 4Impresión en red desde Windows
®
®
®
®
Restablecimiento de la configuración
predeterminada de fábrica para la red
Para restablecer todas las configuraciones de fábrica del servidor interno de la impresora/
escáner para la red, efectúe los siguiente procedimientos.
Asegúrese de que el equipo no esté abierto, y desconecte todos los cables del equipo (excepto
1
cable de alimentación).
Pulse Menú.
2
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar 3.LAN.
3
Pulse Fijar.
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar 0.Rest.Predeter..
4
Pulse Fijar.
28
Pulse ▲ para seleccionar 1.Reiniciar.
5
Pulse ▲ de nuevo para seleccionar 1.Sí.
6
El equipo volverá iniciar y conectará de nuevo los cables, una vez completado este procedimiento.
7
Page 31
Instalación de la utilidad BRAdmin Professional
(sólo para usuarios de Windows
®
)
La utilidad de software BRAdmin Professional ha sido diseñada para gestionar los dispositivos
de red de Brother, como impresoras de red y/o los dispositivos Multifunción de red, en un
entorno de red de área local (LAN).
BRAdmin Professional también se puede utilizar para administrar dispositivos de otros
fabricantes compatibles con el protocolo SNMP. (Protocolo de dirección de red sencilla)
Si desea información más detallada acerca de BRAdmin Professional, visite el sitio Web
http://solutions.brother.com
Introduzca el CD-ROM proporcionado en la
1
unidad de CD-ROM. La pantalla inicial
aparecerá automáticamente.
Siga las instrucciones que irán apareciendo
en pantalla.
Haga clic en el icono Instale Aplicaciones
2
Opcionales de la pantalla del menú
principal.
del equipo
Configuración
®
Windows
®
Red de
®
Windows
Haga clic en BRAdmin Professional y siga
3
las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla.
La clave predeterminada para el servidor
de impresión es “access”. Puede utilizar
BRAdmin Professional para cambiar esta
contraseña.
Mac OS
X
®
Mac OS
Red de
Para
8.6 - 9.2
®
Macintosh
usuarios de red
29
Page 32
■ Para usuarios de red (sólo DCP-310CN)
Configuración de la dirección IP, la Máscara de
subred y la Puerta de enlace con BRAdmin
Professional
(sólo para usuarios de Windows
®
)
Inicie BRAdmin Professional y seleccione
1
TCP/IP.
Seleccione Buscar dispositivos activos
2
en el menú de Dispositivos.
BRAdmin buscará automáticamente los
dispositivos nuevos.
Haga doble clic en el nuevo dispositivo.
3
Introduzca la Dirección IP, Máscara de
4
subred y Puerta de acceso y, a
continuación, haga clic sobre el botón
Aceptar.
La información de dirección quedará
5
guardada en el equipo.
La clave predeterminada para el servidor
de impresión es “access”. Puede utilizar
BRAdmin Professional para cambiar esta
contraseña.
30
Page 33
■ Consumibles y opciones
Recambio de consumibles
Cartucho de tinta
NegroMagentaAmarilloCián
LC900BKLC900MLC900YLC900C
Accesorio NC-2200w
El servidor externo inalámbrico de Impresora y escáner (802.11b) está disponible para DCP
Brother opcionalmente.
Servidor externo inalámbrico de
Impresora y Escáner
NC-2200w
El servidor externo inalámbrico de Impresora y
escáner opcional (NC-2200w) dispone tanto de
la impresión inalámbrico como de escaneado a
través de red.
■
Requiere el cable USB 2.0 (no incluido).
■
Compatible con Mac OS® X 10.2.4 o superior.
■
Puede asignar el botón escanear sólo a un ordenador en red.
Todos los demás nombres de marcas y productos mencionados en el presente manual son marcas
comerciales registradas de sus respectivos titulares.
Compilación y publicación
Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd., e incluye las
descripciones y especificaciones más recientes del producto.
El contenido de este manual, así como las especificaciones de este producto, están sujetos a modificación sin
previo aviso.
Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las especificaciones y materiales descritos en el
presente manual, y no asume responsabilidad alguna por los daños (incluyendo los daños consiguientes)
causados por el uso de los materiales presentados, incluyendo – entre otros – los errores tipográficos y de otra
índole que pudiera contener esta publicación.
Este producto ha sido diseñado para ser utilizado en un entorno profesional.