BROTHER DCP-117C, DCP 315 CN User Manual [fr]

GUIDE DE L’UTILISATEUR
DCP-115C DCP-117C DCP-120C DCP-315CN
Version B
Si vous avez besoin d’appeler le service après-vente
Complétez les information suivantes pouvoir vous y référer plus tard:
Numéro du modèle: DCP-115C, DCP-117C, DCP-120C et MFC-315CN (Entourez votre numéro du modèle d’un cercle)
Numéro de série:*
Date d’achat:
Endroit d’achat:
* Le numéro de série est à l’arrière de l’unité. Gardez ce
guide de l’utilisateur ensemble avec votre reçu de vente comme preuve permanente de votre achat, en cas de vol, incendie ou service de garantie.
Enregistrez votre produit en ligne sous
http://www.brother.com/registration/
En enregistrant votre produit avec Brother, vous serez enregistré comme le propriétaire original du produit.
©1996-2005 Brother Industries, Ltd.

Compilation et avis de publication

Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries Ltd., et il couvre les dernières descriptions et spécifications de produits.
Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant dans ce présent manuel et ne sera pas responsable des préjudices (y compris des préjudices indirects) résultant des informations présentées ici, entre autres, sans pour autant s’y limiter, des erreurs typographiques et d’autres erreurs concernant le manuel.
i
EC Declaration of
ii
Déclaration de conformité CE conformément à la directive R & TTE
Fabricant Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japon
Usine Brother Industries (Shen Zhen) Ltd G02414-1, Bao Chang Li Bonded Transportation Industrial Park, Bao Long Industrial Estate, Longgang, Shenzhen, China
Par la présente déclare que:
Caractéristiques de l’appareil:
Nom du modèle: : DCP-115C, DCP-117C, DCP-120C, DCP-315CN
sont conformes aux dispositions de la directive appliquée : Directive de basse tension 73/23/EEC (telle que modifiée par 93/68/EEC) et Directive de compatibilité électromagnétique 89/336/EEC (telle que modifiée par 91/263/EEC et 92/31/EEC et 93/68/EEC).
Normes applicables :
Harmonisé :
Sécurité : EN60950-1:2001
CEM : EN55022:1998+A1:2000+A2: 2003 Classe B
Première année de l’apposition du marquage CE: 2005
Délivré par : Brother Industries, Ltd.
Date : 1 juillet 2005
Lieu : Nagoya, Japon
: Imprimante copieur
EN55024:1998+A1:2001+A2: 2003 EN61000-3-2:2000 EN61000-3-3:1995+A1: 2001
iii

Précautions de sécurité

Utiliser la machine en toute sécurité

Reportez-vous à ces instructions pour référence ultérieure et avant de tenter toute opération de maintenance.
AVERTISSEMENT
Des électrodes sous haute tension se trouvent à l’intérieur de la machine. Avant de nettoyer votre machine, assurez-vous que le cordon d’alimentation a été débranché de la prise électrique.
Pour éviter toute blessure, prenez soin de ne pas placer les mains sur le bord de la machine sous le capot du scanner.
Ne touchez pas à la prise avec des mains mouillées. Vous risqueriez un choc électrique.
Pour éviter toute blessure, prenez soin de ne pas toucher la partie ombrée sur l’illustration.
Lorsque vous déplacez la machine, vous devez le soulevez à la base en plaçant une main de chaque côté de l’unité comme indiqué sur l’illustration. Ne portez PAS la machine en tenant le capot du scanner.
La plupart des illustrations de ce guide de l’utilisateur représentent le DCP-115C.
iv
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être installé près d’une prise de courant facilement accessible. En cas d’urgence, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant afin d’effectuer une mise hors tension complète.
Attention
Pour maintenir la meilleure qualité d’impression, nous vous recommandons d’utiliser la touche
ON/OFF pour arrêter votre
machine. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation de la prise de courant, à moins de déplacer l’appreil ou d’effectuer l’entretien. Si vous avez besoin de débrancher votre appareil de la source de courant, vous devez régler à nouveau la date et l’heure. (Voir le guide d’installation rapide.)
v

Où placer l’appareil

Placez votre machine sur une surface plane et stable, à l’abri des vibrations et des chocs, un bureau par exemple. Placez la machine près d’une prise de courant standard équipée de la terre. Choisissez un endroit où la température se situe entre 10°C et 35°C.
Attention
Evitez de placer votre machine dans un endroit de passage
fréquent.
Evitez de placer votre machine sur de la moquette.
Ne l’installez pas à proximité d’appareils de chauffage ou de
conditionnement d’air, ni près d’une arrivée d’eau, de produits chimiques ou de réfrigérateurs.
Ne choisissez pas un endroit où votre machine serait exposé à
un ensoleillement direct, à une chaleur excessive, à l’humidité ou à la poussière.
Ne branchez pas votre machines à une prise de courant
contrôlée par des interrupteurs muraux ou des minuteries automatiques.
Toute interruption du courant peut effacer les informations
sauvegardées dans la mémoire de la machine.
Ne branchez pas votre machines sur des prises de courant se
trouvant sur le même circuit électrique que des appareils de forte puissance ou d’autres équipements susceptibles de perturber l’alimentation électrique.
vi

Comment accéder au guide de l’utilisateur complet

Ce guide de l’utilisateur ne contient pas toutes les informations sur la machine, telles que la façon d’utiliser les fonctions avancées de l’imprimante, du scanner et du réseau. Lorsque vous êtes prêt à apprendre les informations détaillées sur ces opérations, lisez le guide de l’utilisateur complet situé dans la section “Documentation”du CD-ROM.
Le réseau est uniquement disponible pour la DCP-315CN.

Comment voir la documentation (Pour Windows®)

Dans le menu Démarrer, sélectionnez Brother, MFL Pro Suite DCP-XXXX (XXXX désignant le nom de votre modèle), puis
sélectionnez Guide de l’utilisateur.
OU
1
Allumez votre ordinateur. Insérez le CD-ROM de Brother portant l’étiquette Windows
2
Si l’écran de nom de modèle apparaît, cliquez sur le nom de votre modèle.
3
Si l’écran des langues s’affiche, cliquez sur votre langue. Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
®
dans votre lecteur de CD-ROM.
Si cette fenêtre n’apparaît pas, utilisez Windows® Explorer pour exécuter le programme setup.exe à partir du répertoire principal du CD-ROM Brother.
4
Cliquez sur Documentation.
vii
5
Cliquez sur la documentation que vous voulez lire.
Guide d’installation rapide: Instructions de configuration
et d’installation du logiciel
Guide de l’utilisateur (3 manuels): Guide de l’utilisateur
pour fonctionnement autonome, Guide d’utilisation du logiciel et Guide de l’utilisateur en réseau (DCP-315CN uniquement)
Guide de l’utilisateur de PaperPort
®
: Logiciel de gestion
de documents

Comment trouver les instructions de numérisation

Il existe plusieurs façons de numériser des documents. Vous pouvez trouver les instructions comme suit:
Guide d’utilisation du logiciel:
Numérisation à la page 2-1
(Pour Windows Windows
ControlCenter2 à la page 3-1
(Pour Windows Windows
Numérisation en réseau (DCP-315CN uniquement) à la page 4-1
Guide de l’utilisateur de PaperPort
Instructions pour numériser directement depuis le logiciel
ScanSoft
®
®
®
®
98/98SE/Me/2000 Professional et
XP)
®
98/98SE/Me/2000 Professional et
XP)
PaperPort
®
®
viii

Comment voir la documentation (Pour Macintosh®)

1
Allumez votre Macintosh. Insérez le CD-ROM de Brother portant l’étiquette Macintosh La fenêtre suivante s’affiche.
2
Double-cliquez sur l’icône Documentation.
3
L’écran Sélectionner la langue s’affiche, double-cliquez sur votre langue.
4
Cliquez sur la documentation que vous voulez lire.
Guide d’installation rapide: Instructions de configuration
et d’installation du logiciel
Guide de l’utilisateur (3 manuels): Guide de l’utilisateur
pour fonctionnement autonome, Guide d’utilisation du logiciel et Guide de l’utilisateur en réseau (DCP-315CN uniquement)

Comment trouver les instructions de numérisation

Il existe plusieurs façons de numériser des documents. Vous pouvez trouver les instructions comme suit:
Guide d’utilisation du logiciel:
Numérisation à la page 9-1
(Pour Mac OS récente)
ControlCenter2 (Pour Mac OS
à la page 10-1
Numérisation en réseau (DCP-315CN uniquement) (pour Mac
®
X 10.2.4 ou plus récent) à la page 11-1
OS
Guide de l’utilisateur de Presto!
Instructions pour numériser directement depuis le logiciel
Presto!
®
®
9.1-9.2/Mac OS® X 10.2.4 ou version plus
PageManager
®
®
dans votre lecteur de CD-ROM.
(Mac OS® X)
®
X 10.2.4 ou version plus récente)
®
PageManager
®
ix

Table des matières

1
2
Introduction .......................................................................... 1-1
Comment utiliser ce guide ................................................1-1
Comment trouver un renseignement ..........................1-1
Symboles utilisés dans ce guide.................................1-1
Vue d’ensemble du panneau de commande ....................1-2
Indications par voyant d’avertissement à LED............1-4
Chargement de documents .............................................. 1-5
Utilisation du chargeur automatique de documents
(DCP-120C uniquement) ........................................1-5
Utilisation de la vitre du scanner.................................1-7
A propos du papier ...........................................................1-8
Papier recommandé ...................................................1-8
Manipuler et utiliser du papier spécial ........................1-9
Type et format de papier pour chaque opération ....... 1-10
Poids, épaisseur et capacité du papier................. 1-11
Contenance de l’empileur de sortie papier ........... 1-11
Surface d’impression ............................................ 1-12
Comment charger le papier, les enveloppes
et les cartes postales ............................................1-13
Pour charger du papier ou autre support.............. 1-13
Pour charger des enveloppes............................... 1-15
Comment charger des cartes postales.................1-16
Comment faire des copies .................................................. 2-1
Utiliser la fonction copie de la machine ............................2-1
Faire une seule copie ................................................. 2-1
Faire plusieurs copies................................................. 2-1
Arrêter le processus de copie..................................... 2-1
Utilisation de la touche Copie ...........................................2-2
Augmenter la vitesse ou la qualité de copie ...............2-3
Agrandir ou réduire l’image copiée ............................. 2-4
Changer les réglages de copie provisoires.................2-6
Réglage du type de papier .....................................2-7
Réglage du format du papier .................................. 2-7
Ajustement de la luminosité.................................... 2-8
Trier des copies en utilisant l’ADF
(DCP-120C uniquement) ....................................2-8
Copie N en 1 ou affiche (Mise en page) .....................2-9
Modifier les réglages par défaut de l’option copie ..........2-12
Réglage du type de papier........................................2-12
Réglage du format du papier ....................................2-13
x
Augmenter la vitesse ou la qualité de copie ............. 2-13
Ajustement de la luminosité...................................... 2-14
Ajustement du contraste........................................... 2-14
Ajustement de la saturation des couleurs................. 2-15
Restrictions légales ........................................................ 2-16
3
Walk-Up PhotoCapture Center™ ......................................... 3-1
Introduction....................................................................... 3-1
Exigences concernant PhotoCapture Center
Comment commencer ...................................................... 3-3
Impression de l’index (vignettes) ...................................... 3-5
Imprimer les images ......................................................... 3-6
Impression DPOF ....................................................... 3-8
Changement des réglages par défaut .............................. 3-9
Augmenter la vitesse ou la qualité d’impression .............3-9
Réglage du papier et du format.................................. 3-9
Ajustement de la luminosité...................................... 3-10
Ajustement du contraste........................................... 3-10
Ajustement des couleurs .......................................... 3-11
Tronquage ................................................................ 3-12
Sans bordure ............................................................ 3-13
Numérisation vers carte mémoire (DCP-115C, DCP-120C
et DCP-315CN uniquement)....................................... 3-13
Changement de la qualité par défaut ....................... 3-14
Changement du format de fichier noir et
blanc par défaut.................................................... 3-15
Changement du format fichier couleur par défaut........... 3-15
Comprendre les messages d’erreur ............................... 3-16
Utilisation de PhotoCapture Center
sur un ordinateur ........................................................ 3-16
.............3-2
4 5
Fonctions du logiciel et du réseau ..................................... 4-1
Informations importantes ................................................... 5-1
Pour votre sécurité ..................................................... 5-1
Connexion LAN (DCP-315CN uniquement) ...............5-1
Déclaration de conformité internationale
E
NERGY STAR
Directive 2002/96/EC de l’Union
Européenne et norme EN50419............................. 5-2
Consignes de sécurité importantes ............................ 5-2
Marques déposées ..................................................... 5-4
®
.......................................................... 5-1
xi
6
Dépistage des pannes et entretien normal ........................ 6-1
Dépistage des pannes ......................................................6-1
Messages d’erreur ......................................................6-1
Bourrages de documents
(DCP-120C uniquement) ........................................6-3
Le document est coincé dans la partie
supérieure de l’ADF............................................ 6-3
Le document est coincé à l’intérieur de l’ADF. .......6-3
Bourrage d’imprimante ou bourrage de papier ........... 6-4
Le papier est coincé à l’intérieur du bac à papier.......... 6-4
Le papier est coincé à l’intérieur de la machine............ 6-5
Si votre machine présente des difficultés de
fonctionnement ....................................................... 6-7
Pour changer la langue de l’écran LCD....................6-11
Comment améliorer la visualisation
sur l’écran LCD.....................................................6-11
Réglage du volume du bip sonore............................ 6-11
Comment améliorer la qualité de l’impression................ 6-12
Nettoyage de la tête d’impression ............................6-12
Vérification de la qualité de l’impression................... 6-13
Vérification de l’alignement de l’impression..............6-15
Vérification du volume d’encre........................................ 6-16
Emballage et transport de la machine ............................6-17
Entretien courant ............................................................6-20
Nettoyage du scanner...............................................6-20
Nettoyage du cylindre de l’imprimante
de la machine .......................................................6-21
Nettoyage du rouleau d’entraînement du papier............. 6-22
Remplacement des cartouches d’encre ...................6-23
xii
A
S
7
Annexe ................................................................................. A-1
Programmation à l’écran.................................................. A-1
Tableau des menus ................................................... A-1
Impression des rapports ............................................ A-1
Touches Menu ................................................................. A-2
Spécifications ...................................................................... S-1
Caractéristiques de l’appareil .......................................... S-1
Généralités ...................................................................... S-1
Support d’impression ....................................................... S-2
Copie ............................................................................... S-3
PhotoCapture Center
Scanner ........................................................................... S-5
Imprimante....................................................................... S-6
Interfaces ......................................................................... S-6
Configuration de l’ordinateur............................................ S-7
Consommables................................................................ S-8
Réseau (LAN) (DCP-315CN uniquement)....................... S-9
Index ....................................................................................... I-1
.................................................... S-4
1

Introduction

Comment utiliser ce guide

Nous vous remercions d’avoir choisi une Imprimante/Photocopieur Numérique Brother (DCP). Votre machine est d’un usage simple; les instructions affichées sur l’écran à cristaux liquides (écran LCD) vous permettront de la programmer. Quelques minutes passées à lire ce guide vous permettront de tirer le meilleur de votre machine.

Comment trouver un renseignement

Tous les titres et sous-titres des chapitres sont repris dans la table des matières. Vous pourrez trouver plus de détails sur une fonction ou une opération spécifique en consultant l’Index situé à la fin de ce guide.

Symboles utilisés dans ce guide

Tout au long de ce guide, vous verrez des symboles spéciaux qui vous alerteront sur des mises en garde, des remarques et des actions à effectuer. Pour mieux éclaircir certains points et pour vous aider à appuyer sur les bonnes touches, nous avons utilisé des polices de caractères particulières et ajouté quelques messages qui s’afficheront à l’écran.
Caractères gras
Caractères en italique
Courier New
Les avertissements ont pour rôle de vous indiquer ce qu’il faut faire pour éviter de vous blesser.
Tout texte précédé du symbole “Attention” signale des procédures à suivre ou à éviter pour ne pas endommager l’appareil ou d’autres objets.
Tout texte précédé du symbole “Remarque” vous indique comment réagir face à une situation qui peut se présenter ou vous donne des conseils sur la façon dont l’opération interagit avec d’autres fonctions.
Les messages “mauvaise configuration” vous signalent les périphériques ou opérations qui ne sont pas compatibles avec votre machine.
Les caractères gras identifient les touches spécifiques du panneau de commande de la machine.
Les caractères en italique mettent l’accent sur un point important ou vous renvoient à un thème lié.
La police de caractères Courier New identifie les messages qui apparaissent sur l’écran à cristaux liquides de la machine.
INTRODUCTION 1 - 1

Vue d’ensemble du panneau de commande

1 2 3 4 5
67891011
Touches Copie
1
(Réglages provisoires):
Options
Vous pouvez sélectionner des réglages provisoires, et ce rapidement et simplement, pour réaliser des copies.
Agrand./Réduc.
Vous permet d’agrandir ou de réduire les copies selon le rapport sélectionné.
Qualité
Utilisez cette touche pour changer provisoirement la qualité de la copie.
Nb.copies
Utilisez cette touche pour faire des copies multiples.
Touches de menu :
2
Menu
Permet d’accéder au menu pour programmer.
+ ou Appuyez sur cette touche pour faire
défiler les menus et les options. Vous pouvez aussi utiliser ces
touches pour saisir le numéro.
Confirme
Permet de d’enregistrer les réglages dans la machine.
-
1 - 2 INTRODUCTION
Arrêt/Sortie
3
Permet d’interrompre une opération ou de sortir du menu.
Marche Mono
4
Permet de commencer à faire des copies en noir et blanc.
Marche Couleur
5
Permet de commencer à faire des copies en couleur. Vous permet aussi de lancer une opération de numérisation (en couleur ou en monochrome, selon le réglage de numérisation effectué dans le logiciel ControlCenter2).
ON/OFF
6
Permet d’allumer et d’éteindre la machine. Vous permet aussi de lancer une opération de numérisation (en couleur ou en monochrome, selon le réglage de numérisation effectué dans le logiciel ControlCenter2).
7
8
9
0
A
Gestion Encre
Permet de nettoyer les têtes d’impression, de vérifier la qualité d’impression et le volume d’encre disponible.
Scan
Permet de commencer une opération de numérisation.
PhotoCapture
Permet d’accéder au PhotoCapture
Center
Ecran à cristaux liquides (LCD)
Affiche des messages qui vous aident à configurer et à utiliser votre machine.
Les exemples de CL donnés dans ce guide se rapportent aux modèles avec un affichage à une ligne. Il peut y avoir de petites différences entre les exemples donnés et les modèles munis d’un affichage à deux lignes.
Vire au rouge lorsque l’écran LCD affiche un message d’erreur ou un message d’état important.
.
Voyant d’avertissement à LED
INTRODUCTION 1 - 3

Indications par voyant d’avertissement à LED

Le voyant d’avertissement à LED s’allume lorsque l’appareil rencontre un problème. Pour avoir plus d’informations sur le problème, consultez les indications affichées sur l’écran LCD.
LED Machine Statut Description
Prêt La machine est prête à utiliser.
Off
Capot ouvert Le capot est ouvert. Fermez le capot. (Voir
Messages d’erreur page 6-1.)
Encre vide Remplacez la cartouche d’encre par une
cartouche neuve. (Voir Remplacement des cartouches d’encre page 6-23.)
Rouge
Erreur papier Placez du papier dans le bac ou dégagez le
bourrage de papier. Vérifiez le message affiché. (Voir Dépistage des pannes page 6-1.)
Autres Vérifiez le message affiché. (Voir Dépistage des
pannes page 6-1.)
1 - 4 INTRODUCTION

Chargement de documents

Vous pouvez faire des copies et numériser en utilisant le chargeur automatique de documents ou la vitre du scanner.

Utilisation du chargeur automatique de documents (DCP-120C uniquement)

L’ADF peut contenir jusqu’à 10 pages qu’il transmet page par page. Utilisez du papier standard (80 g/m déposer dans le chargeur.
N’UTILISEZ PAS du papier gondolé, froissé, plié, déchiré, agrafé, doté de trombones, de colle ou de ruban adhésif.
N’UTILISEZ ni carton, ni journal, ni tissu. (pour copier ou numériser ce type de document, voir Utilisation de la vitre du scanner à la page 1-7.)
Vérifiez que l’encre des documents est parfaitement sèche.
Les documents doivent avoir une largeur comprise entre 147 et
216 mm et une longueur comprise entre 147 et 356 mm.
2
) et ventilez-les bien avant de les
INTRODUCTION 1 - 5
1
Ventilez bien les pages. Insérez les documents face vers le bas, bord supérieur en premier, dans le chargeur
automatique de documents jusqu’à ce qu’ils entrent en contact avec le rouleau d’alimentation.
2
Réglez les guide-papier en fonction de la largeur de vos documents.
3
Dépliez le volet du support de sortie de document de l’ADF.
Volet du support de sortie de document de l’ADF
NE tirez PAS sur le document lorsqu’il est en train d’être traité.
Lorsque vous utilisez l’ADF, la vitre du scanner ne doit pas contenir de papier.
1 - 6 INTRODUCTION

Utilisation de la vitre du scanner

Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour copier ou numériser des pages d’un livre ou une page à la fois. Les documents peuvent avoir une largeur maximale de 216 mm et une hauteur maximale de 297 mm.
Pour pouvoir utiliser la vitre du scanner, le chargeur doit être vide (DCP-120C uniquement).
1
Soulevez le capot document.
Placez les documents face imprimée dessous sur la vitre
du scanner.
2
A l’aide des lignes repères pour document situées sur la gauche, centrez le document, face imprimée dessous, sur la vitre du scanner.
3
Refermez le capot document.
Si le document est un livre ou est épais, ne refermez pas brusquement le capot et n’appuyez pas dessus.
INTRODUCTION 1 - 7

A propos du papier

La qualité d’impression peut être affectée par le type de papier que vous utilisez dans la machine.
Pour obtenir la meilleure qualité d’impression en fonction des réglages choisis, il est essentiel que l’option Type de papier corresponde toujours au papier chargé.
Vous pouvez utiliser du papier ordinaire, du papier jet d’encre (papier couché), du papier glacé, des transparents et des enveloppes. Nous vous recommandons de tester plusieurs types de papier avant d’en acheter en grandes quantités. Pour obtenir les meilleurs résultats, suivez les recommandations de papier données ci-dessous.
Lorsque vous imprimez sur du papier à jet d’encre (papier
couché), des transparents ou du papier glacé, sélectionnez le support en question dans l’onglet “Elémentaire” du pilote d’imprimante ou du paramètre Type de papier dans le menu.
Lorsque vous imprimez sur le papier glacé de Brother, chargez
la feuille d’instruction incluse avec le papier glacé dans le bac à papier en premier, et puis placez le papier glacé sur la feuille d’instruction.
Lorsque vous utilisez des transparents ou du papier glacé,
retirez immédiatement chaque feuille pour éviter le maculage ou les bourrages de papier.
Évitez de toucher la surface imprimée du papier
immédiatement après l’impression. Il se peut que la surface ne soit pas tout à fait sèche et salisse vos doigts.

Papier recommandé

Nous recommandons d’utiliser du papier Brother pour obtenir la meilleure qualité d’impression. (Voir le tableau ci-dessous.)
Si le papier Brother n’est pas disponible dans votre pays, nous vous recommandons de tester plusieurs papiers avant d’en acheter de grandes quantités.
Nous recommandons d’utiliser “3M Transparency Film” lorsque vous imprimez sur des transparents.
Papier Brother
Type de papier Article
Papier ordinaire A4 BP60PA Papier glacé A4 BP60GLA Papier à jet d’encre A4
(Photo Matte) Papier glacé 10 x 15 cm BP60GLP
1 - 8 INTRODUCTION
BP60MA

Manipuler et utiliser du papier spécial

Conservez le papier dans son emballage d’origine et gardez-le
fermé. Conservez le papier à plat et à l’abri de l’humidité, de la lumière directe du soleil et de la chaleur.
Le côté couché du papier glacé est brillant. Evitez de toucher le
côté brillant (couché). Chargez le papier glacé avec la face brillante dessous.
Evitez de toucher les faces des transparents car elles absorbent
facilement l’eau et la transpiration et ceci peut amoindrir la qualité de l’impression. Les transparents conçus pour les photocopieuses/imprimantes laser peuvent tacher le document qui suit. N’utilisez que les transparents recommandés pour l’impression à jet d’encre.
N’utilisez pas de papier:
qui sont endommagés, gondolés, froissés ou de forme
irrégulière
2 mm ou plus long
2 mm ou plus long
qui sont extrêmement brillants ou très texturés
qui ont déjà été imprimés par une imprimante
qui ne s’empilent pas avec régularité
qui présentent un sens en travers
INTRODUCTION 1 - 9
Type et format de papier pour chaque opération
Copie PhotoCapture Imprimante
148 x 200 mm (5.8" x 7.9") Oui
A4 210 x 297 mm (8.3" x 11.7") Oui Oui Oui
Légal 216 x 356 mm (8 1/2" x 14") Oui Oui
Executive 184 x 267 mm (7 1/4" x 10 1/2") Oui
JIS B5 182 x 257 mm (7.2" x 10.1") Oui
A5 148 x 210 mm (5.8" x 8.3") Oui Oui
A6 105 x 148 mm (4.1" x 5.8") Oui
Photo L 89 x 127 mm (3 1/2" x 5") Oui
Photo 2L 127 x 178 mm (5" x 7") Oui Oui
Fiche 127 x 203 mm (5" x 8") Oui
Carte postale 1 100 x 148 mm (3.9" x 5.8") Oui
Carte postale 2
(double)
Enveloppe DL 110 x 220 mm (4.3" x 8.7") Oui
COM-10 105 x 241 mm (4 1/8" x 9 1/2") Oui
Monarch 98 x 191 mm (3 7/8" x 7 1/2") Oui
Enveloppe JE4 105 x 235 mm (4.1" x 9.3") Oui
A4 210 x 297 mm (8.3" x 11.7") Oui Oui
Type de papier Format du papier Utilisation
Papier coupé Lettre 216 x 279 mm (8 1/2" x 11") Oui Oui Oui
Cartes Photo 102 x 152 mm (4" x 6") Oui Oui Oui
Enveloppes Enveloppe C5 162 x 229 mm (6.4" x 9") Oui
Transparents Lettre 216 x 279 mm (8 1/2" x 11") Oui Oui
1 - 10 INTRODUCTION
Poids, épaisseur et capacité du papier
Type de papier Poids Epaisseur Nombre de
feuilles
Papier coupé Papier
Cartes Papier photo jusqu’à 240 g/m
Enveloppes 75 à 95 g/m
Transparents 10
ordinaire
Papier à jet d’encre
Papier glacé jusqu’à 220 g/m
Fiche jusqu’à 120 g/m
Carte postale jusqu’à 200 g/m
64 à 120 g/m (17 à 32 lb)
64 à 200 g/m (17 à 53 lb)
(jusqu’à 58 lb)
(jusqu’à 64 lb)
(jusqu’à 32 lb)
(jusqu’à 53 lb)
(20 à 25 lb)
2
2
2
2
2
2
2
0,08 à 0,15 mm (0.003" à 0,006")
0,08 à 0,25 mm (0.003" à 0,01")
jusqu’à 0,25 mm (jusqu’à 0,01")
jusqu’à 0,28 mm (jusqu’à 0,01")
jusqu’à 0,15 mm (jusqu’à 0,006")
jusqu’à 0,23 mm (jusqu’à 0,01")
jusqu’à 0,52 mm (jusqu’à 0,02")
100
20
20
20
30
30
10
*
* Jusqu’à 50 feuilles pour papier type Légal (80 g/m2). * Jusqu’à 100 feuilles de 80 g/m2.
Contenance de l’empileur de sortie papier
Empileur de sortie papier
Jusqu’à 25 feuilles de papier 80 g/m2 (A4)
Les transparents ou le papier glacé doivent
être retirés de l’empileur de sortie papier une feuille à la fois pour éviter les traces de maculage.
Le format légal ne peut pas être empilé sur
l’empileur de sortie papier.
INTRODUCTION 1 - 11
Surface d’impression
Les chiffres ci-dessous représentent les surfaces non imprimables sur les enveloppes et feuilles coupées.
EnveloppesFeuille coupée
34
1
34
1
2
surface non imprimable
1Haut 2
Feuille coupée 3 mm
(0 mm)*
Enveloppes 12 mm 24 mm 3 mm 3 mm
*1 Quand la fonction sans bordure est sur réglée sur On.
1
Bas
3 mm (0 mm)*
3Gauche 4Droite
1
3 mm (0 mm)*
2
1
3 mm (0 mm)*
La surface d’impression dépend des réglages du pilote
imprimante.
Les chiffres ci-dessus sont approximatifs et la surface
d’impression varie en fonction du type de papier coupé utilisé.
1
1 - 12 INTRODUCTION

Comment charger le papier, les enveloppes et les cartes postales

Pour charger du papier ou autre support
1
Retirez le bac à papier complètement de la machine et enlevez le couvercle du bac.
2
Appuyez sur le guide-papier latéral et faites-le glisser pour l’adapter à la largeur du papier.
Guide-papier latéral
Empileur de sortir papier
3
Retirez le support papier et dépliez le volet du support papier.
Bac de sortie papier
Volet du support papier
Utilisez le volet du support papier pour Letter, Légal ou A4.
INTRODUCTION 1 - 13
4
Déployez en éventail la pile de papier pour éviter les bourrages et les mauvaises alimentations.
5
Sans forcer, insérez le papier dans le bac à papier avec la face imprimée vers le bas et le bord d’entrée (haut du papier) en premier.
Vérifiez que le papier est bien plat dans le bac et ne dépasse pas le repère de papier maximum.
Repère papier maximum
Vérifiez que les guides-papier latéraux touchent les bords du
papier.
Prenez soin de ne pas pousser le papier trop loin; il peut
soulever à l’arrière du bac et entraîner des problèmes de l’alimentation.
6
Remettez le couvercle du bac et poussez le bac à papier fermement dans la machine.
1 - 14 INTRODUCTION
Pour charger des enveloppes
Utilisez des enveloppes qui pèsent 75-95 g/m2.
Certaines enveloppes nécessitent les réglages de la marge dans
l’application. Vérifiez que vous effectuez d’abord une impression d’essai.
Pour éviter d’endommager le mécanisme d’alimentation, n’utilisez pas de types des enveloppes indiquées ci-dessous.
N’UTILISEZ PAS DES ENVELOPPES:
qui sont du type à soufflets
qui sont estampées (qui comportent une écriture en relief)
qui comportent des pinces
qui sont mal pliées
qui sont déjà imprimées à l’intérieur
Colle Volet
arrondi
Comment charger des enveloppes
1
Avant de les charger, appuyez sur les angles et les côtés des enveloppes pour les aplatir le plus possible.
Si les enveloppes ‘entrent en double’ dans l’appareil, placez une enveloppe à la fois dans le bac à papier.
Double
volet
Volet
triangulaire
INTRODUCTION 1 - 15
2
Insérez les enveloppes dans le bac à papier, côté adresse vers le bas et le bord avant (haut de l’enveloppe) en premier. Faites glisser le guide-papier latéral en fonction de la largeur des enveloppes.
Si vous avez des problèmes lors de l’impression sur des enveloppes, essayez les suggestions suivantes:
1
Ouvrez le volet de l’enveloppe.
2
Vérifiez que le volet ouvert est sur le côté de l’enveloppe ou sur l’arrière de l’enveloppe lors d’impression.
3
Ajustez le format et la marge dans votre application.
Comment charger des cartes postales
1
Soulevez l’arrêt de papier et insérez les cartes postales dans le bac à papier. Faites glisser le guide-papier latéral en fonction de la largeur des cartes postales.
1 - 16 INTRODUCTION
Loading...
+ 82 hidden pages