Просим заполнить следующую форму, чтобы
обращаться к ней в будущем:
Номер модели: DCP-115C и DCP-120C
(обведите номер модели вашего аппарата)
Серийный номер:*
Дата приобретения:
Место приобретения:
* Серийный номер указан на задней панели аппарата.
Сохраните данное руководство пользователя с
квитанцией о продаже в качестве свидетельства о
покупке на случай кражи, пожара или гарантийного
обслуживания.
Зарегистрируйте свой аппарат на сайте
http://www.brother.com/registration/
При регистрации аппарата на сайте Brother вы будете
оформлены в качестве первоначального владельца
данного аппарата.
В настоящем руководстве содержатся новейшие характеристики
изделий. Оно составлено и издано под наблюдением компании Brother
Industries Ltd.
В содержимое настоящего руководства и характеристики данного
изделия могут вноситься изменения без предварительного
уведомления.
Компания Brother сохраняет за собой право вносить изменения в
характеристики и материалы настоящего руководства без
уведомления и не несет ответственности за какой-либо ущерб
(включая косвенный), вызванный использованием представленных
материалов, включая, помимо прочего, любые опечатки и другие
ошибки, связанные с публикацией.
i
Меры предосторожности
Безопасное использование аппарата
Пользуйтесь этими инструкциями для обращения в будущем, а также
перед любыми работами по техобслуживанию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Внутри аппарата имеются
высоковольтные электроды.
Перед очисткой аппарата
выньте штепсель шнура
электропитания из
электрической розетки.
Чтобы избежать травм, не
кладите руки на край аппарата
под крышку сканера.
При перемещении аппарата
возьмитесь руками с обеих
сторон, придерживая днище.
(См. рисунок справа.) Не
переносите Аппарат, держа
за крышку сканера.
Не прикасайтесь к штепселю
мокрыми руками, вас может
ударить током.
Чтобы избежать травм, не
дотрагивайтесь до зоны,
затененной на рисунке.
На большинстве иллюстраций в данном руководстве пользователя
представлена модель DCP-115C.
ii
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Устанавливайте аппарат рядом с легкодоступной электрической
розеткой. При возникновении аварийной ситуации необходимо
отключить шнур электропитания от электрической розетки для
полного отключения электропитания.
ОСТОРОЖНО
Для обеспечения наивысшего качества печати рекомендуется
использовать клавишу Вкл./Выкл. для выключения аппарата.
Вынимайте штепсель из электрической розетки только в случае
перемещения аппарата или для осуществления ухода. После
отключения аппарата от сети эклектического питания требуется
заново установить дату и время. (См. руководство по быстрой
установке.)
iii
Выбор места для аппарата
Устанавливайте Аппарат на плоскую, устойчивую поверхность, не
подверженную вибрации и ударам, например, на рабочий стол.
Аппарат должен находиться рядом со стандартной заземленной
электрической розеткой. Выбирайте место, где температура остается
в пределах от 10° до 35°C.
ОСТОРОЖНО
■ Старайтесь неустанавливатьАппарат в многолюдном
месте.
■ Старайтесь не ставить Аппарат на ковер.
■ Не устанавливайте аппарат рядом с нагревателями,
кондиционерами, водой, химикатами или холодильниками.
■ Не допускайте воздействия на Аппарат прямых солнечных
лучей, высоких температур, влаги или пыли.
■ Не подключайтеАппарат к электрическойрозетке с
настенными выключателями или автоматическими
таймерами.
■ Отключение электропитанияможетпривести к стиранию
информации в памяти аппарата.
■ Не подключайтеАппарат к электрическойрозетке в одной
цепи с мощными устройствами или другим оборудованием,
которое может вызвать отключение электропитания.
iv
Доступ к полному руководству
пользователя
В данном руководстве пользователя информация об аппарате
представлена не в полном объеме, например, отсутствуют сведения
об использовании расширенных функций принтера, сканера и работы
в сети. Чтобы узнать об этих операциях подробнее, обратитесь к
полному руководству пользователя, находящемуся в разделе
«Документация» на компакт-диске.
Просмотр документации (для Windows®)
ВменюПусквразделеПрограммывыберите Brother, MFL Pro Suite
DCP-XXXX (где XXXX - названиевашеймодели), азатемвыберите
Руководствопользователя.
—ИЛИ—
1
Включитекомпьютер. Вставьте компакт-диск Brother для
Windows
2
При появлении окна с названиями моделей щелкните
название вашего аппарата.
3
При появлении окна выбора языка выберите язык.
Появится главное меню компакт-диска.
®
вустройстводлячтениякомпакт-дисков.
Если это окно не открывается, используйте Проводник Windows®
для запуска программы setup.exe из корневого каталога
компакт-диска Brother.
4
ЩелкнитевкладкуДокументация.
v
5
Щелкните документ, который хотите прочитать.
■ Руководство по быстрой установке:
Инструкции по настройке и установке программного
обеспечения
■ Руководство пользователя (2 руководства):
Руководство пользователя по работе в автономном
режиме и руководство по использованию программного
обеспечения
■ Руководство пользователяпо PaperPort
®
:
Программное обеспечение для управления
документами
Поиск инструкций для сканирования
Сканировать документы можно несколькими способами. Инструкции
можно найти следующим образом:
Руководство по использованию программного обеспечения:
■ Сканирование настранице 23
(Для Windows
■ ControlCenter2 настранице 46
(Для Windows
®
98/98SE/Me/2000 Professional и Windows®XP)
®
98/98SE/Me/2000 Professional и Windows®XP)
Руководствопользователяпо PaperPort
®
■ Инструкции посканированиюнепосредственно из ScanSoft®
PaperPort
vi
®
Просмотр документации (для Macintosh®)
1
Включите Macintosh®. Вставьте компакт-диск компании
Brother для Macintosh
компакт-дисков. Появится следующее окно.
2
Дважды щелкните значок Документация.
3
При появлении окна выбора языка два раза щелкните
нужный вам язык.
4
Щелкните документ, который хотите прочитать.
■ Руководство по быстрой установке:
Инструкции по настройке и установке программного
обеспечения
■ Руководство пользователя (2 руководства):
Руководство пользователя по работе в автономном
режиме и руководство по использованию программного
обеспечения
®
вустройстводлячтения
(Mac OS® X)
Поиск инструкций для сканирования
Сканировать документы можно несколькими способами. Инструкции
можно найти следующим образом:
Руководство по использованию программного обеспечения:
помогут вам выполнить необходимое программирование. Руководство
поможет наиболее эффективно использовать аппарата.
Поиск информации
Заголовки и подзаголовки всех глав приведены в содержании.
Индексная страница, содержащая информацию об отдельных
настройках, расположена в конце руководства.
Используемые обозначения
В данном руководстве используются специальные символы для
обозначения важных предупреждений, примечаний и действий. Чтобы
сделать руководство понятнее и лучше объяснить, какие клавиши
следует нажимать, мы использовали особые шрифты и привели
некоторые сообщения, которые будут появляться на дисплее.
Полужирный
шрифт
КурсивКурсив используется для обозначения важной
Courier New
Предупреждения сообщают о том, что необходимо делать во
избежание возможной травмы.
Значком «Осторожно» отмечены процедуры, которые необходимо
соблюдать или которых следует избегать для предупреждения
возможного повреждения аппарата или других предметов.
В сообщениях объясняется, что делать в тех или иных ситуациях,
или предоставляется информация о том, как данная операция
влияет на другие функции.
Знак «Неправильная установка» предупреждает об устройствах
или операциях, несовместимых с аппаратом.
Полужирный шрифт используется для обозначения
клавиш, расположенных на панели управления аппарата.
информации и ссылок на смежные темы.
Шрифт Courier New используется для обозначения
сообщений, отображающихся на дисплее аппарата.
ВВЕДЕНИЕ 1 - 1
Панель управления
12345
Клавиши копирования
1
(Временные настройки):
Опции копирования
Позволяет быстро и просто
установить временные настройки
для копирования.
Увеличение/Уменьшение
Увеличивает или уменьшает копии
в соответствии с установленным
соотношением.
Качество копирования
Эта клавиша служит для
временного изменения качества
копии.
Количество копий
Эта клавиша используется для
копирования в нескольких
экземплярах.
67891011
Клавиши меню:
2
Меню
Позволяет осуществлять доступ к
меню для выполнения
программирования.
+ или -
Нажмите для просмотра меню и
опций.
Эти клавиши также можно
использовать для ввода цифр.
Установить
Позволяет сохранять настройки
аппарата.
1 - 2 ВВЕДЕНИЕ
3
4
5
6
Стоп/Выход
Останавливает операцию или
обеспечивает выход из меню.
Ч/б старт
Позволяет выполнять копирование
в черно-белом режиме.
Также позволяет начать
сканирование (цветное или
черно-белое, в зависимости от
настроек сканера в программе
ControlCenter2).
Цвет. старт
Позволяет выполнять копирование
в цветном режиме.
Также позволяет начать
сканирование (цветное или
черно-белое, в зависимости от
настроек сканера в программе
ControlCenter2).
Вкл/Выкл
Включение или выключение
аппарата. Даже если аппарат
выключен, печатающая головка
будет периодически очищаться,
чтобы сохранить высокое качество
печати.
7
8
9
0
A
Управление чернилами
Позволяет чистить печатающую
головку, проверять качество печати
и количество чернил.
Сканирование
Позволяет переключиться в режим
Сканирование.
PhotoCapture
Включениережима PhotoCapture
™
Center
Жидкокристаллическийдисплей
(ЖКД)
Отображает сообщения для
оказания помощи в настройке и
использовании аппарата.
Загорается красным цветом, когда
на дисплее отображается
сообщение об ошибке или важное
сообщение о состоянии аппарата.
.
Предупреждающий индикатор
ВВЕДЕНИЕ 1 - 3
Показания предупреждающего индикатора
Предупреждающий индикатор (светодиод) загорается при
возникновении неполадок. Дополнительные сведения о неполадке
отобразятся на дисплее.
Индикатор
Выкл.
Красный
Состояние
аппарата
Готовностьаппарата готов к работе.
Открыта крышкаОткрыта крышка. Закройте крышку. (См.
Закончились
чернила
Ошибка бумагиЗагрузите бумагу в лоток или устраните
ПрочееПроверьте сообщение на дисплее. (См.
Объяснение
Сообщенияобошибках на стр. 6-1.)
Замените чернильный картридж. (См. Замена
чернильных картриджей на стр. 6-22.)
замятие бумаги. Проверьте сообщение на
дисплее. (См. Устранение неисправностей и
текущий уход настр. 6-1.)
Устранение неисправностей и текущий уход
на стр. 6-1.)
1 - 4 ВВЕДЕНИЕ
Загрузка документов
Можно копировать и сканировать документы из автоматического
устройства подачи документа или со стекла сканера.
Использование автоматического устройства
подачи документов
(только для модели DCP-120C)
стандартной (80 г/м
автоматическое устройство подачи документов.
Не используйте закрученную, сморщенную, сложенную или
деформированную бумагу, а так же бумагу, скрепленную
степлером, бумагу со скрепками, с нанесенным клеем или липкой
лентой.
Не используйте картон, газетную бумагу или ткань.
(Дополнительные сведения о копировании или сканировании
подобного рода документов см. в разделе см. Использование стекласканера на стр. 1-7.)
■ Убедитесь, что чернила на документе полностью высохли.
■ Ширина документа должнасоставлять 147 – 216 мм, а длина
– 147 – 356 мм.
2
) бумагойипролистывайтееепередзагрузкойв
ВВЕДЕНИЕ1 - 5
1
Тщательно пролистывайте бумагу. Убедитесь, что
документы находятся в автоматическом устройстве подачи
документов лицевойсторонойвниз, верхнейчастью вперед, при этом следите, чтобы бумага захватывалась
роликом подачи.
2
Отрегулируйте направляющие бумаги в соответствии с
шириной документа.
3
Отогните откидную панель для выходящей бумаги на
автоматическом устройстве подачи документов.
Откидная панель для
выходящей бумаги на
автоматическом
устройстве
подачи
документов.
НЕ тяните документвовремяегоподачи.
Для использования автоматического устройства подачи
документов необходимо, чтобы стекло сканера было пустым.
1 - 6 ВВЕДЕНИЕ
Использование стекла сканера
Стекло сканнера может использоваться для копирования или
сканирования страниц книги или отдельных страниц. Документы могут
иметь
ширину до 216 мм и длину до 297 мм
.
(Толькодлямодели DCP-120C) Для использования стекла
сканера необходимо, чтобы автоматическое устройство
подачи документа было пустым.
1
Поднимите крышку для документов.
Положите документы
2
Используя указатели с левой стороны, положите документ
на стекло
сканера лицевой
стороной вниз.
лицевой стороной вниз в центре стекла сканера.
3
Закройте крышку для документов.
Если вы копируете или сканируете книгу или толстый документ,
не захлопывайте крышку с силой и не нажимайте на нее.
ВВЕДЕНИЕ 1 - 7
Бумага
Тип используемой аппаратом бумаги может повлиять на качество печати.
Чтобы получить лучшее качество печати с данными установками, всегда
указывайте в настройках тот тип бумаги, который загружен в аппарат.
Можно использовать обычную (немелованную) бумагу, бумагу для
струйных принтеров (мелованную), глянцевую бумагу, пленки или
почтовые конверты.
Мы рекомендуем попробовать разные типы бумаги, прежде чем
покупать большое количество бумаги определенного типа.
Только указанные выше типы бумаги позволят получить отличный
результат.
■ При печатинабумагедляструйногопринтера
(мелованной), пленках и глянцевой бумаге убедитесь,
что выбран правильный печатный носитель на вкладке
«Основные» драйвера принтера или в настройках типа
бумаги в меню.
■ При печатинаглянцевойбумагефирмы Brother
загрузите в лоток для бумаги прилагающийся лист с
инструкциями и положите на него глянцевую бумагу.
■ При использовании пленок или глянцевой бумаги
немедленно снимайте каждый лист, чтобы избежать
замятия бумаги или смазывания.
■ Старайтесь не касаться отпечатанной поверхности
бумаги сразу после печати. Возможно, она не до конца
высохла, и вы испачкаете пальцы.
Рекомендуемая бумага
Для достижения наивысшего качества печати рекомендуется
использовать бумагу компании Brother. (См. таблицу.)
Если в вашей стране нельзя приобрести бумагу компании Brother, мы
советуем попробовать разные типы бумаги, прежде чем покупать
большое количество бумаги определенного типа.
При печати на пленке мы советуем использовать 3M Transparency Film.
■ Храните бумагу в оригинальнойзапечатаннойупаковке.
Храните бумагу в сухом, темном, прохладном месте.
Следите, чтобы она не мялась.
■ Глянцевая бумагаблестит с мелованнойстороны. Не
прикасайтесь к этой стороне. Глянцевая бумага загружается
в лоток блестящей стороной вниз.
■ Старайтесь некасатьсяпленокни с однойизсторон. Они
легко впитывают воду и пот, что отрицательно сказывается
на качестве печати. Пленки для лазерной
печати/копирования могут испачкать следующий документ.
Пользуйтесь только пленками для струйной печати.
Не используйте:
■ поврежденную, закрученную, сморщенную бумагу или
бумагунеправильнойформы.
2 ммили
более
2 мм или
более
■ слишком блестящую бумагу илибумагу с ярко
выраженной текстурой
■ бумагу с уже отпечатанным на принтере текстом
■ бумагу, которую невозможно уложить в ровную пачку
■ бумагу, изготовленную из коротких волокон
ВВЕДЕНИЕ 1 - 9
КопированиеPhotoCaptureПечать
A4210 x 297 мм (8,3" x 11,7")ДаДаДа
Листовая бумагаLetter216 x 279 мм (8 1/2" x 11")ДаДаДа
Тип бумагиФормат бумагиИспользование
Тип и формат бумаги для разных операций
1 - 10ВВЕДЕНИЕ
Legal216 x 356 мм (8 1/2" x 14")Да—Да
Executive184 x 267 мм (7 1/4" x 10 1/2")——Да
JIS B5182 x 257 мм (7,2" x 10,1")——Да
A5148 x 210 мм (5,8" x 8,3")Да—Да
A6105 x 148 мм (4,1" x 5,8")——Да
КарточкиФото102 x 152 мм (4" x 6")ДаДаДа
Фото L89 x 127 мм (3 1/2" x 5")——Да
Фото 2L127 x 178 мм (5" x 7")—ДаДа
127 x 203 мм (5" x 8")——Да
Индексная
148 x 200 мм (5,8" x 7,9")——Да
Конверт DL110 x 220 мм (4,3" x 8,7")——Да
COM-10105 x 241 мм (4 1/8" x 9 1/2")——Да
Открытка 1100 x 148 мм (3,9" x 5,8")——Да
Открытка 2
карточка
(двойная)
КонвертыКонверт C5162 x 229 мм (6,4" x 9")——Да
Monarch98 x 191 мм (3 7/8" x 7 1/2")——Да
Конверт JE4105 x 235 мм (4,1" x 9,3")——Да
A4210 x 297 мм (8,3" x 11,7")Да—Да
ПленкиLetter216 x 279 мм (8 1/2" x 11")Да—Да
Масса, толщина и емкость бумаги
Тип бумагиМассаТолщинаКоличество
листов
Листовая
бумага
КарточкиФотобумагаДо 240 г/м
Конверты75 - 95 г/м
Пленки——10
* До 50 листовбумагиформата Legal (80 г/м2).
* До 100 листов (80 г/м
Обычная
бумага
Бумага для
струйных
принтеров
Глянцевая
бумага
Индексная
карточка
ОткрыткаДо 200 г/м
64 - 120 г/м
(17 - 32 фунтов)
64 - 200 г/м
(17 - 53 фунтов)
До 220 г/м
(до 58 фунтов)
(до 64 фунтов)
До 120 г/м
(до 32 фунтов)
(до 53 фунтов)
(20 - 25 фунтов)
2
)
2
2
2
2
2
2
2
от 0,08 до 0,15 мм
(0,003" - 0,006")
от 0,08 до 0,25 мм
(0,003" - 0,01")
До 0,25 мм
(до 0,01")
До 0,28 мм
(до 0,01")
До 0,15 мм
(до 0,006")
До 0,23 мм
(до 0,01")
До 0,52 мм
(до 0,02")
100
20
20
20
30
30
10
*
Вместимость лотков для выходящей бумаги
Лоток для
выходящей
бумаги
До 25 листов 80 г/м
■ Для предупреждения смазывания при
использовании пленок и глянцевой
бумаги рекомендуем вынимать
распечатанные страницы из лотка для
выходящей бумаги по одной.
■ Бумага формата Legal не должна
оставаться в лотке для выходящей
бумаги.
2
(A4)
ВВЕДЕНИЕ1 - 11
Область печати
Приведенные ниже данные показывают область листовой бумаги и
конвертов, недоступную для печати.
КонвертыЛистовая бумага
34
1
34
1
2
■ область, недоступнаядляпечати
1Верх2
Листовая бумага 3 мм
Конверты12 мм24 мм3 мм3 мм
*1 Когдавключенрежим «Безполей».
(0 мм)*
1
Низ
3 мм
(0 мм)*
1
3Левый край 4Правый
3 мм
(0 мм)*
2
край
1
3 мм
(0 мм)*
■ Область печати зависит от настроек драйвера принтера.
■ Выше приведены приблизительные цифры. Область
печати может меняться в зависимости от типа
используемой бумаги.
1
1 - 12ВВЕДЕНИЕ
Загрузка бумаги, конвертов и открыток
Загрузка бумаги или другого носителя
1
Полностью выдвиньте лоток для бумаги из аппарата и
выньте лоток для выходящей бумаги.
Лоток для выходящей бумаги
2
Нажмите направляющие для бумаги и переместите их,
устанавливая по ширине бумаги.
Боковые направляющие для бумаги
3
Вытащите опорный щиток и откройте откидную панель.
Опорный щиток
Откидная панель
Откидная панель используется при печати на бумаге форматов
Letter, Legal и A4.
ВВЕДЕНИЕ 1 - 13
4
Расправьте пачку бумаги для предупреждения замятия и
неправильной подачи бумаги.
Убедитесь, что бумага лежит ровно и не доходит до отметки
максимального количества бумаги.
Отметка максимального количества бумаги
■ Убедитесь, что направляющие касаются краев бумаги.
■ Не старайтесь пропихнуть бумагу слишком глубоко.
Край бумаги может задраться и привести к замятию.
6
Вставьте лоток для выходящей бумаги в аппарата до конца.
1 - 14 ВВЕДЕНИЕ
Загрузка конвертов
■ Используйте конверты весом от 75 до 95 г/м2.
■ Для некоторых конвертов нужно установить поля в
приложении. Сначала сделайте тестовую распечатку.
Для предупреждения возможного повреждения механизма
подачи бумаги не используйте приведенные ниже типы
конвертов.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ:
■ растянутые конверты
■ тисненые конверты (с выпуклыми надписями)
■ конверты с застежками
■ конверты со слабо выраженными складками
■ конверты с печатью на внутренней стороне
■ Клей■
Загрузка конвертов
1
Перед загрузкой прогладьте края и углы конверта, чтобы
Закругленный
лапан
■ Двойной
клапан
■
Треугольный
клапан
они стали как можно более плоскими.
Если конверты двойные, загружайте их в лоток для бумаги по
одному.
ВВЕДЕНИЕ 1 - 15
2
Аккуратно вставьте бумагу в лоток стороной с адресом вниз
верхом конверта вперед. Нажмите направляющие для
бумаги и переместите их, устанавливая по ширине
конвертов.
Вот несколько советов на случай, если вы испытываете
трудности при печати на конвертах.
1
Откройте клапан конверта.
2
При печати клапан должен быть сбоку или сзади конверта.
3
В приложении установите размер и поля.
Загрузка открыток
1
Приподнимите держатель бумаги и вставьте открытки в
лоток для бумаги. Нажмите направляющие для бумаги и
переместите их, устанавливая по ширине открыток.
1 - 16 ВВЕДЕНИЕ
2
Копирование
Использование аппарата в качестве
копировального устройства
Данный аппарат можно использовать в качестве копировального
устройства, способного сделать до 99 копий за один раз.
Изготовление одной копии
1
Вставьте документ.
2
Нажмите Ч/б старт или Цвет. старт.
Для отмены копирования нажмите Стоп/Выход.
Изготовление нескольких копий
1
Вставьте документ.
2
С помощью клавиши Количество копий установите
нужное количество копий (до 99).
—ИЛИ—
Нажмите для увеличения количества копий.
Нажмите для уменьшения количества копий.
Количество копий также можно увеличить/уменьшить, удерживая
клавишу или .
3
НажмитеЧ/бстартилиЦвет. старт.
(толькодлямодели DCP-120C) НажмитеклавишуОпции
копирования длясортировкикопий. (См. Изменение
временных настроек копирования настр. 2-6.)
Остановка копирования
Для отмены копирования нажмите Стоп/Выход.
КОПИРОВАНИЕ 2 - 1
Использование клавиш копирования
Если необходимо быстро временно изменить настройки копирования
для следующей копии, используйте клавиши временных настроек
копирования. Можно использовать различные комбинации.
Клавиши временных
настроек копирования
Это временные настройки. аппарат вернется к настройкам по
умолчанию через 60 секунд после окончания копирования.
Можно сохранить наиболее часто используемые настройки
копирования, задав их как настройки по умолчанию. (См.
Изменениенастроеккопированияпоумолчанию на стр. 2-12.)
2 - 2 КОПИРОВАНИЕ
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.