Antes de utilizar o aparelho, deve configurar o equipamento e instalar o software.
Leia este ‘Guia de Configuração Rápida’ para instruções sobre instalação e procedimento de
configuração correctos.
FASE 1
Configurar o aparelho
FASE 2
Instalar o Controlador e o Software
A Configuração foi Completada!
Guia de Configuração Rápida
Guarde este ‘Guia de Configuração Rápida’, o Manual d’o Utilizador e o CD-ROM fornecido, num
local acessível para uma consulta rápida e fácil em qualquer altura.
Page 2
Para utilizar o aparelho de forma segura
Advertência
A advertência Aviso indica-lhe o que
fazer para evitar possíveis ferimentos.
Configuração Incorrecta
Os ícones de Configuração Incorrecta
alertam para dispositivos e operações
não compatíveis com o aparelho.
Cuidado
A advertência Cuidado especifica os
procedimentos que deve seguir ou
evitar para prevenir possíveis danos no
aparelho ou noutros objectos.
Nota
As notas indicam o que fazer se
ocorrerem determinadas situações ou
oferecem sugestões sobre o
funcionamento de uma determinada
operação em conjunto com outras
funções.
Manual do Utilizador, Manual do
Utilizador do Software ou Manual do
Utilizador de Rede
Indica referências ao Manual do
Utilizador, ao Manual do Utilizador do
Software ou ao Manual do Utilizador de
Rede, no CD-ROM fornecido.
Page 3
Como Começar
Componentes da embalagem ...................................................................................................................... 2
Painel de controlo ........................................................................................................................................ 3
Configurar o Aparelho
Retirar as peças de protecção ..................................................................................................................... 4
Colocar a tampa do painel de controlo ........................................................................................................ 4
Ligar o cabo de alimentação........................................................................................................................ 5
Seleccionar o idioma.................................................................................................................................... 6
Colocar os cartuchos de tinta....................................................................................................................... 6
Verificar a qualidade de impressão.............................................................................................................. 9
Acertar a data e a hora .............................................................................................................................. 10
Consumíveis de substituição ..................................................................................................................... 31
Cartucho de tinta................................................................................................................................... 31
1
Page 4
Como Começar
1
Componentes da embalagem
Os componentes incluídos na embalagem podem ser diferentes de país para país.
Guarde todos os materiais da caixa e a própria caixa para a eventualidade de ter de expedir o aparelho
posteriormente.
CD-ROMs
Guia de Configuração
Rápida
Para Windows
Para Macintosh
®
®
Manual do Utilizador
Cabo de Alimentação
Tampa do Painel de
Controlo
Preto (LC900 BK)
Magenta (LC900M)
Amarelo (LC900Y)
Cião (LC900C)
Cartuchos de Tinta
Se estiver a ligar o aparelho através de USB:
O cabo de interface não é um acessório incluído. Compre um cabo de interface USB 2.0 adequado.
Certifique-se de que utiliza um cabo USB 2.0 com um comprimento não superior a 2 metros.
O seu DCP possui uma interface USB. Esta interface é compatível com USB 2.0 de alta velocidade; todavia,
a velocidade máxima de transferência de dados será de 12 Mbits/s. O DCP também pode ser ligado a um
computador equipado com uma interface USB 1.1.
NÃO ligue o cabo de interface neste momento.
A ligação do cabo de interface é feita durante o processo de instalação do software.
2
Page 5
Painel de controlo
(Para o DCP-115C, DCP-120C e DCP-315CN)
12
11
10
Como Começar
98 7
6
1 Teclas de Cópia
2 Tecla Definição
3 Teclas de Navegação
4 Tecla Parar/Sair
5 Teclas Iniciar
6 Tecla Lig/Desl
12
7 Tecla Gestão de Tinta
8 Tecla Digitalizar
9 Tecla PhotoCapture
10 Tecla Menu
11 LCD (Ecrã de Cristais Líquidos)
12 LED de aviso
4
3
Para mais informações sobre o painel de controlo, consulte o sumário do Painel de Controlo, no Capítulo
1 do Manual do Utilizador.
As ilustrações do Guia de Configuração Rápida baseiam-se no DCP-120C.
Os ecrãs para Windows
Os ecrãs para Mac OS
®
neste Guia de Configuração Rápida baseiam-se no Windows® XP.
®
neste Guia de Configuração Rápida baseiam-se no Mac OS® X 10.3.
5
3
Page 6
FASE 1
1
1Retirar as peças de
Configurar o Aparelho
protecção
3Colocar papel
1Retire a fita de protecção e a folha de
protecção do vidro do scanner.
Configuração incorrecta
NÃO ligue o cabo USB. A ligação do cabo USB
é feita durante o processo de instalação do
software.
2Colocar a tampa do painel de
controlo
1Fixe a tampa do painel de controlo ao
aparelho.
Pode colocar até 100 folhas de papel
de80 g/m
2
(20 lb).
Para mais informações, consulte Acerca do
papel no Capítulo 1 do Manual do Utilizador.
1Puxe a bandeja de papel completamente para
fora do aparelho e retire a bandeja de saída do
papel.
2Prima e deslize a guia do papel (1)para ajustá-
la à largura papel.
11
3Puxe o suporte do papel para fora (1) e
desdobre a aba do suporte do papel (2).
1
2
Nota
Utilize a aba do suporte do papel para papel de
tamanho A4, Carta e Legal.
4
Page 7
4Solte as folhas de papel abrindo-as em leque
para evitar que o papel encrave ou seja
introduzido no sistema de impressão de forma
errada.
5Com cuidado, coloque o papel na bandeja do
papel com o lado a imprimir virado para baixo e
introduzindo primeiro a margem superior.
Verifique se o papel está bem assente na
bandeja e abaixo da marca máxima de papel (1).
1
Configurar o Aparelho
4Ligar o cabo de alimentação
1Ligue o cabo de alimentação.
Nota
• Certifique-se de que as guias laterais do papel
tocam nas partes laterais do papel.
• Tenha o cuidado de não empurrar o papel
demasiado para dentro, porque pode levantar-se
na parte traseira da bandeja e causar problemas
na alimentação de papel.
6Coloque a bandeja de saída do papel na
devida posição e empurre a bandeja do papel
com firmeza para dentro do aparelho.
Configuração incorrecta
NÃO ligue ainda o cabo USB.
Advertência
O aparelho deve estar equipado com uma ficha
com ligação à terra.
Nota
O LED de aviso no painel de controlo permanece
aceso até se colocarem os cartuchos de tinta.
5
Page 8
FASE 1
Configurar o Aparelho
5Seleccionar o idioma
1Depois de ligar o cabo de alimentação, o LCD
indica:
Select language
q
Press Set Key
Prima a tecla Definição.
Portug.e
q
Select ab&Set
2Prima a ou b para seleccionar o idioma
pretendido e prima a tecla Definição.
Portug.
a Yes b No
q
6Colocar os cartuchos de
tinta
Advertência
Se a tinta entrar em contacto com os olhos, laveos imediatamente com água e em caso de
irritação ocular consulte um médico.
1Certifique-se de que o aparelho está ligado.
O LCD indica:
Nenhum Cartucho
2Abra a tampa do scanner (1) do lado direito do
aparelho até ficar bem fixada na posição de
aberta
1
3Se o seu idioma estiver seleccionado, prima a
(Sim).
Se tiver definido o idioma errado, pode
alterar o idioma depois de acertar a data e
hora. (Para mais detalhes, consulte “Como
alterar o idioma do LCD” no Capítulo 5 do
Manual do Utilizador.)
3Retire as peças de protecção (1).
1
Nota
Não deite fora as peças de protecção. Precisará
delas se tiver de transportar o aparelho.
6
Page 9
Configurar o Aparelho
4Retire o cartucho de tinta.
5Com cuidado, retire a tampa de protecção
amarela (1).
11
6Empurre firmemente o cartucho de tinta para
baixo até o gancho encaixar sobre ele, tendo o
cuidado de fazer corresponder a cor (1) da
ranhura com a cor (2) do cartucho, conforme
ilustrado no esquema abaixo.
2
1
Configuração incorrecta
NUNCA toque na zona indicada na ilustração
abaixo.
Nota
Se, quando abrir o saco, a tampa de protecção
amarela sair, o cartucho não ficará danificado.
Mantenha o cartucho de tinta na posição
vertical quando o inserir na ranhura.
OKOK
OKOK
7
Page 10
FASE 1
Configurar o Aparelho
7Levante a tampa do scanner para a soltar do
encaixe. Com cuidado, empurre o suporte da
tampa do scanner para baixo e feche a tampa
do scanner.
Nota
Se o LCD indicar Instale XXXX depois de
colocar os cartuchos de tinta, verifique se os
cartuchos estão bem colocados.
O aparelho limpa o sistema de tubo de tinta
antes da primeira utilização. Este processo
decorre apenas uma vez, quando se colocam
cartuchos de tinta pela primeira vez. O
processo de limpeza demora
aproximadamente quatro minutos.
O LCD indica:
Prepara sistema
Aprox. 4 minutos
q
Cuidado
• NÃO retire os cartuchos de tinta se não for
necessário substituí-los. Se o fizer, poderá
reduzir a quantidade da tinta e o aparelho não
saberá qual a quantidade de tinta existente no
cartucho.
• NÃO agite os cartuchos de tinta. Se sujar as
roupas ou a pele com tinta, lave imediatamente
com sabão ou detergente.
• NÃO insira ou remova os cartuchos
repetidamente. Se o fizer, a tinta poderá sair do
cartucho.
• Se misturar as cores por ter colocado um
cartucho de tinta na posição errada, limpe a
cabeça de impressão várias vezes depois de
colocar o cartucho na posição correcta.
(ConsulteLimpar a cabeça de impressão no Capítulo 11 do Manual do Utilizador.)
• Depois de abrir um cartucho de tinta, coloqueo no aparelho e gaste-o dentro de seis meses
após a referida colocação. Use cartuchos por
abrir até à data de validade indicada na
embalagem.
• NÃO desmonte nem force o cartucho de tinta,
já que tal pode causar a saída de tinta do
cartucho.
• Os aparelhos multifunções da Brother foram
concebidos para usarem tinta de uma
determinada especificação e funcionarão com
um nível optimizado quando usados com
cartuchos de tinta Brother. A Brother não
garante este desempenho óptimo se usar tinta
ou cartuchos de outras especificações. Por
essa razão, a Brother não recomenda o uso de
cartuchos que não sejam cartuchos originais
Brother com este aparelho nem a recarga de
cartuchos vazios com tinta de outra origem.
Se ocorrerem danos na cabeça de impressão
ou noutras peças do aparelho, em resultado da
utilização de produtos incompatíveis com o
aparelho, quaisquer reparações efectuadas
em consequência desse facto podem não ser
abrangidas pela garantia.
8
Page 11
7Verificar a qualidade de
impressão
1Depois do ciclo de limpeza terminar, o LCD
indica:
Coloque Papel e
q
Prima Iniciar
2Verifique se a bandeja contém papel.
Prima Iniciar Cor.
O aparelho começa a imprimir a Folha de
Verificação da Qualidade de Impressão
(apenas durante a instalação inicial do
cartucho de tinta).
3Verifique a qualidade dos quatro blocos de cor
na folha.
(preto/ciano/amarelo/magenta)
1. Verifique a qualidade dos quatro blocos de cor constituídos por linhas curtas.
2. Se todas as linhas estiverem claras e visíveis, a qualidade é aceitável. Seleccione (Sim).
Se puder ver linhas curtas em falta, seleccione (Não) para iniciar o processo de limpeza das
cores e siga as indicações no LCD.
Verificação da Qualidade de Impressão
Configurar o Aparelho
4O LCD indica:
Qualidade OK?
a sim b não
5Proceda de uma das seguintes formas:
Se todas as linhas estiverem nítidas e
visíveis, prima a (Sim) para concluir a
verificação de qualidade.
Se faltarem tracejados, prima b (Não) e
avance para a etapa 6.
OKQualidade deficiente
6O LCD pergunta se a qualidade da impressão
é boa para preto e cor. Prima a (Sim) ou b
(Não).
Preto ok?
a sim b não
q
q
Configuração incorrecta
Evite tocar na superfície impressa do papel
logo a seguir à impressão; a superfície
impressa pode não estar completamente seca
e pode sujar os dedos.
Depois de premira (Sim) ou b (Não) para
preto e cor, o LCD apresenta:
Começa Limpando?
q
a sim b não
7Prima a (Sim); o aparelho começa então a
limpar as cores.
8Após terminar a limpeza, prima Iniciar Cor. O
aparelho começa a imprimir a Folha de
Verificação da Qualidade de Impressão e volta
à etapa 3.
9
Page 12
FASE 1
8Acertar a data e a hora
A configuração da data e hora permite ao aparelho
limpar a cabeça de impressão regularmente e manter
uma óptima qualidade de impressão. Também
permite ao aparelho atribuir um nome aos ficheiros
criados com a função Digitalizar para cartão.
1PrimaMenu.
2Prima a ou b para seleccionar
3Prima a ou b para seleccionar
4Prima a repetidamente para introduzir os
Configurar o Aparelho
0.Conf.inicial, e depois prima Definição.
1.Data/Hora, e depois prima Definição.
últimos dois dígitos do ano e, depois prima
Definição.
Ano:2005
9Prima Parar/Sair.
Nota
Se quiser começar novamente, prima Parar/Sair
para voltar à etapa 1.
Para confirmar a data e hora actuais,
imprima o Relatório das Configurações do
Utilizador. (Consulte “Imprimir relatórios” no
Anexo A do Manual do Utilizador.)
Avance para
Prossiga para CD-ROM ‘MFL-Pro Suite’
fornecido na página seguinte para instalar os
controladores.
(Por exemplo, introduza 0 5 para 2005.)
5Prima a repetidamente para introduzir os dois
dígitos do mês e, depois prima Definição.
Mês:03
(Por exemplo, introduza 0 3 para Março.)
6Prima a repetidamente para introduzir os dois
dígitos do dia e, depois prima Definição.
Dia:01
(Por exemplo, introduza 0 1 para o primeiro dia
do mês.)
7Prima a repetidamente para introduzir os dois
dígitos para a hora em formato de 24 horas e,
depois prima Definição.
Hora:15:XX
(Por exemplo, introduza 1 5 para 3:00 da tarde
(pm).)
8Prima a repetidamente para introduzir os dois
dígitos para os minutos e, depois prima
Definição.
Hora:15:25
(Por exemplo, introduza 1 5, 2 5 para 3:25 da
tarde (pm).)
Nota
Pode aumentar ou diminuir o número rapidamente
mantendo premido
10
a
ou b.
Page 13
CD-ROM ‘MFL-Pro Suite’ fornecido
1
CD-ROM ‘MFL-Pro Suite’ fornecido
Windows
®
Instalação de MFL-Pro Suite
Pode instalar o software MFL-Pro Suite e os
controladores multifunções.
Instalação das Aplicações Opcionais
Pode instalar os utilitários adicionais de software do
MFL-Pro Suite.
Documentação
Pode visualizar o Manual do Utilizador e outros
documentos em formato PDF (Visualizador incluído).
O Manual do Utilizador no CD-ROM inclui o Manual
do Utilizador do Software e o Manual do Utilizador de
Rede, com informações sobre as funções disponíveis
quando o aparelho está ligado a um computador (por
exemplo, Impressão e Digitalização).
Registo online
Será encaminhado para a página Web de registo do
produto da Brother, para efectuar um registo rápido do
seu aparelho.
Brother Solutions Center
Pode aceder ao Brother Solutions Center, um Website
que oferece informação sobre os produtos Brother
incluindo FAQs, Manuais do Utilizador, actualizações
de controladores e sugestões para utilizar o aparelho.
Corrigir MFL-Pro Suite (apenas USB)
Se ocorrer um erro durante a instalação do MFL-Pro
Suite, utilize esta opção para corrigir e reinstalar
automaticamente o MFL-Pro Suite.
Macintosh
®
Start Here OS 9.1-9.2
Pode instalar o controlador da impressora, o
controlador do scanner e o Presto!.
®
para Mac OS
9.1-9.2.
®
PageManager®
Start Here OSX
Pode instalar o MFL-Pro Suite que inclui o
controlador da impressora, o controlador do scanner
e o ControlCenter2 da Brother para Mac OS
ou superior. Pode também instalar o Presto!
®
PageManager
para adicionar funcionalidades OCR
®
10.2.4
®
ao ControlCenter2 da Brother e, facilmente,
digitalizar, partilhar e organizar fotografias e
documentos.
Readme.html
Pode obter informações importantes e sugestões
para resolução de problemas.
Documentation
Pode visualizar o Manual do Utilizador e outros
documentos em formato PDF. O Manual do Utilizador
no CD-ROM inclui o Manual do Utilizador do Software
e o Manual do Utilizador de Rede, com informações
sobre as funções disponíveis quando o aparelho está
ligado a um computador (por exemplo, Impressão e
Digitalização).
Nota
O MFL-Pro Suite inclui Controlador da
Impressora, Controlador do Scanner, PaperPort
9.0SE da ScanSoft
tipos de letra True Type
O PaperPort
de documentos para visualizar documentos
digitalizados. O OmniPage
integrado no PaperPort
OCR que converte uma imagem em texto e que
coloca esse texto no seu processador de texto
predefinido.
®
, OmniPage® da ScanSoft® e
®
®
9.0SE é uma aplicação de gestão
.
®
da ScanSoft®, que é
®
9.0SE, é uma aplicação
Brother Solutions Center
Pode aceder ao Brother Solutions Center, um
®
Website que oferece informação sobre os produtos
Brother incluindo FAQs, Manuais do Utilizador,
actualizações de controladores e sugestões para
utilizar o aparelho.
On-Line Registration
Será encaminhado para a página Web de registo do
produto da Brother, para efectuar um registo rápido
do seu aparelho.
11
Page 14
CD-ROM ‘MFL-Pro Suite’ fornecido
12
Page 15
FASE 2
Siga as instruções nesta página relativamente ao seu sistema operativo e ao cabo de interface.
Para os controladores mais recentes e documentação e saber qual é a melhor solução para os seus problemas ou questões, aceda
ao Brother Solutions Center directamente a partir do controlador ou vá até http://solutions.brother.com
Instalar o Controlador e o Software
Windows
Para utilizadores de Interface USB
(Para Windows
Para Utilizadores de Interface de Rede (apenas DCP-315CN)
(Windows
Macintosh
Para Utilizadores da Interface USB............................................................................... 20
Para Mac OS® X 10.2.4 ou superior.................................................................................................... 20
Para Mac OS
®
9.1 a 9.2........................................................................................................................ 23
Para Utilizadores de Interface de Rede (apenas DCP-315CN).................................... 25
Para Mac OS® X 10.2.4 ou superior.................................................................................................... 25
Para Mac OS
®
9.1 a 9.2........................................................................................................................ 28
Windows® XP Professional x64 Edition:
Visite o Brother Solution Center (http://solutions.brother.com)
para transferência de controladores e para informação sobre as etapas de instalação.
13
Page 16
FASE 2
1
®
Importante
USB
Windows
Certifique-se de que realizou todas as
instruções da Etapa 1 Configurar o Aparelho
na página 4-10.
Nota
• Feche todas as aplicações que estejam abertas
antes de instalar o MFL-Pro Suite.
• Certifique-se de que retirou todos os cartões
multimédia da unidade multimédia do aparelho.
1Desligue o aparelho da tomada de corrente e
2Ligue o computador.
3Introduza o CD-ROM fornecido na unidade de
Instalar o Controlador e o Software
Para utilizadores de Interface USB
®
(Para Windows
do computador, se já tiver ligado um cabo de
interface.
®
(No Windows
iniciar a sessão com direitos de
Administrador.)
CD-ROMs. Se surgir o ecrã de nome do
modelo, seleccione o aparelho em questão. Se
surgir o ecrã de idiomas, seleccione o idioma
pretendido.
2000 Professional/XP, deve
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
4O menu principal do CD-ROM surge no ecrã.
Clique em Instalação de MFL-Pro Suite.
Nota
• Se esta janela não aparecer, utilize o Explorador
do Windows
setup.exe, na pasta raiz do CD-ROM da Brother.
• Se estiver a utilizar o Windows
Professional:
Para aceder às funções do PhotoCapture
Center™ no computador pode ter de instalar
primeiro uma actualização do Windows
A actualização do Windows
com o programa de instalação do MFL-Pro Suite.
Para instalar a actualização, siga as instruções
abaixo:
1 Clique em OK para começar a instalar as
actualizaçoes do Windows
2 Quando instruído para tal, clique em OK para
reiniciar o computador.
Windows
®
para executar o programa
®
2000
®
2000 é fornecida
®
.
®
2000.
®
14
3 Depois de reiniciar o computador, a instalação
do MFL-Pro Suite continua automaticamente.
Se a instalação não continuar automaticamente,
abra de novo o menu principal, ejectando e
voltando a inserir o CD-ROM ou fazendo duplo
clique no programa setup.exe, na pasta raiz, e
continue a partir da Etapa 4 para instalar o
MFL-Pro Suite.
Page 17
Instalar o Controlador e o Software
Windows
®
5Depois de ler e aceitar o Contrato de Licença
do PaperPort
Sim.
6A instalação do PaperPort
automaticamente e será seguida da instalação
do MFL-Pro Suite.
®
9.0SE da Scansoft®, clique em
®
9.0SE irá começar
7Quando surgir a janela do Contrato de Licença
do software MFL-Pro Suite da Brother, clique
em Sim, se concordar com o Contrato de
Licença do Software.
9Quando surgir este ecrã, avance para a etapa
seguinte.
10 Levante a tampa do scanner colocando-a na
posição de tampa aberta.
11 Introduza o cabo USB na tomada USB
marcada com o símbolo . A tomada USB
encontra-se por cima e à esquerda das
ranhuras dos cartuchos de tinta, como
ilustrado a seguir.
®
USB
Windows
8Seleccione Normal (DCP-115C e DCP-120C)
ou Conexão Local (DCP-315CN) e clique em
Seguinte.A instalação prossegue.
12 Com cuidado, encaminhe o cabo USB para a
calha, conforme ilustrado a seguir, seguindo as
voltas da calha e encaminhando o cabo em
direcção à parte traseira do aparelho.
Configuração incorrecta
• NÃO ligue o aparelho a uma porta USB de um
teclado ou a um hub USB desligado. A Brother
recomenda que ligue o aparelho directamente
ao computador.
• Certifique-se de que o cabo não impede a
tampa de fechar, caso contrário isso pode
causar erros.
15
Page 18
FASE 2
Instalar o Controlador e o Software
Windows
®
®
USB
Windows
13 Levante a tampa do scanner para a soltar do
encaixe. Com cuidado, empurre o suporte da
tampa do scanner para baixo e feche a tampa
do scanner.
14 Ligue o aparelho ligando o cabo de
alimentação.
Os ecrãs de instalação demoram alguns
segundos a aparecer.
A instalação dos controladores da Brother
começa automaticamente. Os ecrãs de
instalação aparecem uns a seguir aos outros.
Aguarde um pouco; demorará alguns
segundos até aparecerem todos os ecrãs.
Nota
Depois de reiniciar o computador, o Diagnóstico
de Instalação executa-se automaticamente. Se a
instalação não for bem sucedida, surgirá uma
janela com os resultados da instalação. Se o
diagnóstico indicar uma instalação mal sucedida,
siga as instruções no ecrã ou leia a ajuda Online
e a secção de perguntas mais frequentes (FAQ)
em Iniciar/Todos os programas/Brother/MFL-Pro
Suite DCP-XXXX.
O MFL-ProSuite (incluindo o controlador
da Impressora e o controlador do Scanner
da Brother) foi instalado e a instalação
agora está concluída.
Configuração incorrecta
NÃO tente cancelar qualquer ecrã durante esta
instalação.
15 Quando visualizar o ecrã de Registo Online,
faça as selecções que pretende e siga as
instruções no ecrã.
16 Clique em Concluir para reiniciar o
computador.
(Depois de ter reiniciado o computador, para
Windows
a sessão com direitos de Administrador.)
®
2000 Professional/XP, deve iniciar
16
Page 19
Instalar o Controlador e o Software
Windows
®
Para Utilizadores de Interface de Rede (apenas DCP-315CN)
(Windows
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Importante
Certifique-se de que realizou todas as
instruções da Etapa 1 Configurar o Aparelho
na página 4-10.
1Desligue o aparelho da tomada de corrente.
2Levante a tampa do scanner colocando-a na
posição de tampa aberta.
3Ligue o cabo de rede na tomada LAN marcada
com o símbolo . A tomada LAN encontrase por cima e à esquerda das ranhuras dos
cartuchos de tinta, como ilustrado a seguir.
4Com cuidado, encaminhe o cabo de rede para
a calha, conforme ilustrado a seguir, seguindo
as voltas da calha e encaminhando o cabo em
direcção à parte traseira do aparelho.
Depois ligue o cabo à sua rede.
6Ligue o aparelho ligando o cabo de
alimentação.
7Ligue o computador.
(Para Windows
iniciar a sessão com direitos de
Administrador.)
Feche todas as aplicações que estejam
abertas antes de instalar o MFL-Pro Suite.
®
2000 Professional/XP, deve
Nota
Antes da instalação, se estiver a usar o software
Personal Firewall, desactive-o. Quando tiver a
certeza de poder imprimir após a instalação,
reinicie o software Personal Firewall.
8Introduza o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROMs. Se surgir o ecrã de nome do
modelo, seleccione o aparelho em questão. Se
surgir o ecrã de idiomas, seleccione o idioma
pretendido.
®
Rede
Windows
Configuração incorrecta
Certifique-se de que o cabo não impede a
tampa de fechar, caso contrário isso pode
causar erros.
Nota
No caso de utilizar o cabo USB e o cabo LAN,
encaminhe ambos os cabos através da calha.
5Levante a tampa do scanner para a soltar do
encaixe. Com cuidado, empurre o suporte da
tampa do scanner para baixo e feche a tampa
do scanner.
17
Page 20
FASE 2
Instalar o Controlador e o Software
Windows
®
®
Rede
Windows
9O menu principal do CD-ROM surge no ecrã.
Clique em Instalação de MFL-Pro Suite.
Nota
• Se esta janela não aparecer, utilize o Explorador
®
do Windows
setup.exe, na pasta raiz do CD-ROM da Brother.
• Se estiver a utilizar o Windows
Professional:
Para aceder às funções do PhotoCapture
Center™ no computador pode ter de instalar
primeiro uma actualização do Windows
A actualização do Windows
com o programa de instalação do MFL-Pro Suite.
Para instalar a actualização, siga as instruções
abaixo:
1 Clique em OK para começar a instalar as
actualizaçoes do Windows
2 Quando instruído para tal, clique em OK para
reiniciar o computador.
3 Depois de reiniciar o computador, a instalação
do MFL-Pro Suite continua automaticamente.
Se a instalação não continuar automaticamente,
abra de novo o menu principal, ejectando e
voltando a inserir o CD-ROM ou fazendo duplo
clique no programa setup.exe, na pasta raiz, e
continue a partir da Etapa 9 para instalar o
MFL-Pro Suite.
para executar o programa
®
2000
®
2000 é fornecida
®
.
®
2000.
10 Depois de ler e aceitar o Contrato de Licença
do PaperPort
Sim.
®
9.0SE da Scansoft®, clique em
12 Quando surgir a janela do Contrato de Licença
do software MFL-Pro Suite da Brother, clique
em Sim, se concordar com o Contrato de
Licença do Software.
13 Seleccione Ligação de Rede e clique em
Seguinte.
14 A instalação dos controladores da Brother
começa automaticamente. Os ecrãs de
instalação aparecem uns a seguir aos
outros. Aguarde um pouco.
Configuração incorrecta
NÃO tente cancelar qualquer ecrã durante esta
instalação.
15 Se o aparelho estiver configurado para a rede,
seleccione o aparelho na lista e depois clique
em Seguinte.
11 A instalação do PaperPort
automaticamente e será seguida da instalação
do MFL-Pro Suite.
18
®
9.0SE irá começar
Nota
Esta janela não é apresentada se existir apenas
um aparelho ligado à rede, sendo este
seleccionado automaticamente.
Page 21
Instalar o Controlador e o Software
16 Se o aparelho ainda não tiver sido configurado
para ser usado na rede, aparece o seguinte
ecrã.
Clique emOK.
Surge a janela Configuração do IP. Introduza
a informação relativa ao endereço IP
apropriada para a sua rede seguindo as
instruções no ecrã.
17 Quando o ecrã de Registo Online da Brother e
da ScanSoft for apresentado, faça as
selecções que pretender e siga as instruções
no ecrã.
Windows
®
®
Rede
Windows
18 Clique em Concluir para reiniciar o
computador.
(No Windows
iniciar a sessão com direitos de
Administrador.)
Nota
Depois de reiniciar o computador, o Diagnóstico
de Instalação executa-se automaticamente. Se a
instalação não for bem sucedida, surgirá uma
janela com os resultados da instalação. Se o
diagnóstico indicar uma instalação mal sucedida,
siga as instruções no ecrã ou leia a ajuda Online
e a secção de perguntas mais frequentes (FAQ)
em Iniciar/Todos os programas/Brother/MFL-Pro
Suite DCP-XXXX.
®
2000 Professional/XP, deve
O MFL-Pro Suite (incluindo o controlador
da Impressora de Rede, o controlador do
Scanner de Rede e o PhotoCapture
Center™ de Rede da Brother) foi
instalado e a instalação está agora
concluída.
19
Page 22
FASE 2
Para Mac OS® X 10.2.4 ou superior
Importante
Certifique-se de que realizou todas as
instruções da Etapa 1 Configurar o Aparelho
na página 4-10.
Nota
Os utilizadores de Mac OS® X 10.2.0 a 10.2.3,
devem actualizar os seus sistemas para Mac OS
X 10.2.4 ou superior. (Para as mais recentes
informações sobre Mac OS
http://solutions.brother.com)
1Desligue o aparelho da tomada de corrente e
®
USB
Instalar o Controlador e o Software
Para Utilizadores da Interface USB
5Clique em MFL-Pro Suite para instalar.
®
®
X, visite-nos em
do computador, se já tiver ligado um cabo de
interface.
6Siga as instruções no ecrã e reinicie o
computador Macintosh
7Levante a tampa do scanner colocando-a na
posição de tampa aberta.
8Após o aparecimento da janela
DeviceSelector, ligue o cabo de interface USB
ao Macintosh e em seguida ao aparelho.
Macintosh
®
.
®
Macintosh
2Ligue o computador Macintosh
3Introduza o CD-ROM fornecido na unidade de
4Faça duplo clique no ícone Start Here OSX
®
.
CD-ROMs.
para instalar os controladores e o MFL-Pro
Suite. Se surgir o ecrã de idiomas, seleccione
o idioma pretendido.
Nota
A janela DeviceSelector não aparece se tiver
ligado um cabo de interface USB ao aparelho
antes de reiniciar o computador Macintosh
estiver a substituir uma versão do Software da
Brother instalada anteriormente. Se se deparar
com essa situação, continue a instalação mas
ignore a etapa 13. Deve escolher o seu aparelho
da Brother no menu instantâneo “Modelo”, no ecrã
principal do ControlCenter2.Para mais
informações, consulte o Manual do Utilizador do
Software que se encontra no CD-ROM.
®
ou se
20
Page 23
Instalar o Controlador e o Software
Macintosh
®
9Ligue o cabo USB na tomada USB marcada
com o símbolo . A tomada USB encontrase por cima e à esquerda das ranhuras dos
cartuchos de tinta, como ilustrado a seguir.
10 Com cuidado, encaminhe o cabo USB para a
calha, conforme ilustrado a seguir, seguindo as
voltas da calha e encaminhando o cabo em
direcção à parte traseira do aparelho.
12 Ligue o aparelho ligando o cabo de
alimentação.
13 Seleccione USB e, em seguida, clique em OK.
14 Clique em Ir e depois em Aplicativos.
®
Configuração incorrecta
• NÃO ligue o aparelho a uma porta USB de um
teclado ou a um hub USB desligado. A Brother
recomenda que ligue o aparelho directamente
ao computador.
• Certifique-se de que o cabo não impede a
tampa de fechar, caso contrário isso pode
causar erros.
11 Levante a tampa do scanner para a soltar do
encaixe. Com cuidado, empurre o suporte da
tampa do scanner para baixo e feche a tampa
do scanner.
15 Faça duplo clique na pasta Utilitários.
16 Faça duplo clique no ícone Utilitário Config.
Impressora.
USB
Macintosh
21
Page 24
FASE 2
Instalar o Controlador e o Software
Macintosh
®
®
USB
Macintosh
Nota
Para Mac® OS X 10.2.x, clique no ícone Centro
de Impressão.
17 Clique em Adicionar.
18 Seleccione USB. (Para utilizadores de Mac
®
OS
X 10.2.4 a 10.3)
Nota
Para Mac OS® X 10.4, avance para a etapa 19.
19 Seleccione DCP-XXXX (em que XXXX é o
nome do seu modelo), e clique em Adicionar.
O MFL-Pro Suite, o controlador da
impressora, o controlador do scanner e o
ControlCenter2 da Brother foram
instalados e a instalação está agora
concluída.
21 Para instalar o Presto!
no ícone Presto! PageManager e siga as
instruções no ecrã.
®
PageManager®, clique
Nota
Quando o Presto!®PageManager® é instalado, a
funcionalidade OCR é adicionada ao
ControlCenter2 da Brother. Pode então facilmente
digitalizar, partilhar e organizar fotografias e
documentos utilizando o Presto!
O Presto!® PageManager® foi instalado e
a instalação está agora concluída.
®
PageManager®.
20 Clique em Utilitário Config. Impressora e
depois em Encerrar Utilitário Configuração
de Impressora.
22
Page 25
Instalar o Controlador e o Software
Para Mac OS® 9.1 a 9.2
Macintosh
®
Importante
Certifique-se de que realizou todas as
instruções da Etapa 1 Configurar o Aparelho
na página 4-10.
1Desligue o aparelho da tomada de corrente e
do computador, se já tiver ligado um cabo de
interface.
2Ligue o computador Macintosh
®
.
3Introduza o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROMs.
4Faça duplo clique no ícone Start Here OS 9.1-
9.2 para instalar os controladores da
impressora e do scanner. Se surgir o ecrã de
idiomas, seleccione o idioma pretendido.
8Ligue o cabo USB na tomada USB marcada
com o símbolo . A tomada USB encontrase por cima e à esquerda das ranhuras dos
cartuchos de tinta, como ilustrado a seguir.
9Com cuidado, encaminhe o cabo USB para a
calha, conforme ilustrado a seguir, seguindo as
voltas da calha e encaminhando o cabo em
direcção à parte traseira do aparelho.
Depois ligue-o ao seu computador
Macintosh
®
.
®
USB
Macintosh
5Clique em MFL-Pro Suite para instalar.
6Siga as instruções no ecrã e reinicie o
computador Macintosh
®
.
7Levante a tampa do scanner colocando-a na
posição de tampa aberta.
Configuração incorrecta
• NÃO ligue o aparelho a uma porta USB de um
teclado ou a um hub USB desligado. A Brother
recomenda que ligue o aparelho directamente
ao computador.
• Certifique-se de que o cabo não impede a
tampa de fechar, caso contrário isso pode
causar erros.
10 Levante a tampa do scanner para a soltar do
encaixe. Com cuidado, empurre o suporte da
tampa do scanner para baixo e feche a tampa
do scanner.
23
Page 26
FASE 2
Instalar o Controlador e o Software
Macintosh
®
11 Ligue o aparelho ligando o cabo de
alimentação.
12 No menu Apple
®
®
, clique em Seletor.
Nota
Com o Presto!® PageManager® pode facilmente
digitalizar, partilhar e organizar fotografias e
documentos.
O Presto!® PageManager® foi instalado e
a instalação está agora concluída.
USB
Macintosh
13 Clique no ícone Brother Ink.
14 Para instalar o Presto!
No lado direito da janela Seletor, seleccione o
aparelho para onde pretende imprimir.
Feche a janela Seletor.
Os controladores da impressora e do
scanner da Brother foram instalados.
Nota
O ControlCenter2 não é suportado pelo Mac OS®
9.x.
®
PageManager®, clique
no ícone Presto! PageManager e siga as
instruções no ecrã.
24
Page 27
Instalar o Controlador e o Software
Para Utilizadores de Interface de Rede (apenas DCP-315CN)
Para Mac OS® X 10.2.4 ou superior
Macintosh
®
Importante
Certifique-se de que realizou todas as
instruções da Etapa 1 Configurar o Aparelho
na página 4-10.
1Desligue o aparelho da tomada de corrente.
2Ligue o computador Macintosh
®
.
3Introduza o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROMs.
4Faça duplo clique no ícone Start Here OSX
para instalar os controladores da impressora e
do scanner. Se surgir o ecrã de idiomas,
seleccione o idioma pretendido.
8Após o aparecimento da janela DeviceSelector,
ligue o cabo de interface de rede ao computador
Macintosh
Nota
A janela DeviceSelector não aparece se tiver
ligado um cabo de interface USB ao aparelho
antes de reiniciar o computador Macintosh
estiver a substituir uma versão do Software da
Brother instalada anteriormente. Se se deparar
com essa situação, prossiga mas ignore as etapas
13 a 16. Deve escolher o seu aparelho da Brother
no menu instantâneo “Modelo”, no ecrã principal
do ControlCenter2. Para mais informações,
consulte o Capítulo 10 do Manual do Utilizador do
Software que se encontra no CD-ROM.
®
e depois ao aparelho.
®
ou se
9Ligue o cabo de rede na tomada LAN marcada
com o símbolo . A tomada LAN encontrase por cima e à esquerda das ranhuras dos
cartuchos de tinta, como ilustrado a seguir.
®
Rede
Macintosh
5Clique em MFL-Pro Suite para instalar.
6Siga as instruções no ecrã e reinicie o
computador Macintosh
®
.
7Levante a tampa do scanner colocando-a na
posição de tampa aberta.
10 Com cuidado, encaminhe o cabo de rede para
a calha, conforme ilustrado a seguir, seguindo
as voltas da calha e encaminhando o cabo em
direcção à parte traseira do aparelho.
Depois ligue o cabo à sua rede.
25
Page 28
FASE 2
Configuração incorrecta
Certifique-se de que o cabo não impede a
tampa de fechar, caso contrário isso pode
causar erros.
Nota
No caso de utilizar o cabo USB e o cabo LAN,
encaminhe ambos os cabos através da calha.
11 Levante a tampa do scanner para a soltar do
12 Ligue o aparelho ligando o cabo de
Instalar o Controlador e o Software
15 Clique em Busca.
encaixe. Com cuidado, empurre o suporte da
tampa do scanner para baixo e feche a tampa
do scanner.
alimentação.
16 Seleccione o nome do modelo e depois clique
em OK.
Macintosh
®
®
Rede
Macintosh
13 Seleccione rede e, em seguida, clique em OK.
14 Se quiser utilizar a tecla Digitalizar do
aparelho para digitalizar através da rede, tem
de marcar a caixa Registar o computador
para as funções ‘Digitalizar para’ do
aparelho. Deve introduzir também um nome
para o seu computador Macintosh
Nome. O nome que introduzir aparecerá no
LCD do aparelho quando premir a tecla
Digitalizar e seleccionar uma opção de
digitalização. Pode introduzir qualquer nome
até 15 caracteres no máximo. (Para mais
informações sobre digitalização de rede,
consulte o Capítulo 11 do Manual do Utilizador
do Software que se encontra no CD-ROM.)
®
no campo
17 Clique em Ir e depois em Aplicativos.
18 Faça duplo clique na pasta Utilitários.
19 Faça duplo clique no ícone Utilitário Config.
Impressora.
26
Nota
Para Mac® OS X 10.2.x, abra Centro de
Impressão.
Page 29
Instalar o Controlador e o Software
Macintosh
®
20 Clique em Adicionar.
21 Faça a selecção mostrada abaixo.
(Para utilizadores de Mac OS® X 10.2.4 a 10.3)
Nota
Para Mac OS® X 10.4, avance para a etapa 22.
22 Seleccione DCP-XXXX e depois clique em
Adicionar.
O MFL-Pro Suite, o Controlador da
Impressora, o Controlador do Scanner e o
ControlCenter2 foram instalados.
Para mais informações sobre como ligar o
aparelho a uma rede Macintosh
®
, consulte o
Capítulo 5 do Manual do Utilizador de Rede,
no CD-ROM.
24 Para instalar o Presto!
no ícone Presto! PageManager
instruções no ecrã.
®
PageManager®, clique
®
e siga as
Nota
Quando o Presto!®PageManager® é instalado, a
funcionalidade OCR é adicionada ao
ControlCenter2 da Brother. Pode então também
facilmente digitalizar, partilhar e organizar
fotografias e documentos utilizando o Presto!
®
PageManager
.
®
Nota
XXXX é o nome do seu modelo.
xxxxxx são os últimos seis dígitos do endereço
Ethernet.
Consulte o Capítulo 5 do Manual do
Utilizador de Rede, no CD-ROM.
23 Clique em Utilitário Config. Impressora e
depois em Encerrar Utilitário Configuração
de Impressora.
O Presto!® PageManager® foi instalado e
a instalação está agora concluída.
®
Rede
Macintosh
27
Page 30
FASE 2
Para Mac OS® 9.1 a 9.2
Instalar o Controlador e o Software
Macintosh
®
Importante
Certifique-se de que realizou todas as
instruções da Etapa 1 Configurar o Aparelho
na página 4-10.
1Desligue o aparelho da tomada de corrente.
2Ligue o computador Macintosh
®
.
3Introduza o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROMs.
4Faça duplo clique no ícone Start Here OS 9.1-
9.2 para instalar os controladores da
impressora e do scanner. Se surgir o ecrã de
idiomas, seleccione o idioma pretendido.
8Ligue o cabo de rede na tomada LAN marcada
com o símbolo . A tomada LAN encontrase por cima e à esquerda das ranhuras dos
cartuchos de tinta, como ilustrado a seguir.
9Com cuidado, encaminhe o cabo de rede para
a calha, conforme ilustrado a seguir, seguindo
as voltas da calha e encaminhando o cabo em
direcção à parte traseira do aparelho.
Depois ligue o cabo à sua rede.
®
Rede
Macintosh
5Clique em MFL-Pro Suite para instalar.
6Siga as instruções no ecrã e reinicie o
computador Macintosh
®
.
7Levante a tampa do scanner colocando-a na
posição de tampa aberta.
Configuração incorrecta
Certifique-se de que o cabo não impede a
tampa de fechar, caso contrário isso pode
causar erros.
Nota
No caso de utilizar o cabo USB e o cabo LAN,
encaminhe ambos os cabos através da calha.
10 Levante a tampa do scanner para a soltar do
encaixe. Com cuidado, empurre o suporte da
tampa do scanner para baixo e feche a tampa
do scanner.
11 Ligue o aparelho ligando o cabo de
alimentação.
28
Page 31
Instalar o Controlador e o Software
Macintosh
®
12 No menu Apple
®
, clique em Seletor.
13 Clique no ícone Brother Ink (IP) e seleccione
BRN_xxxxxx (em que xxxxxx são os últimos
seis dígitos do endereço Ethernet). Feche a
janela Seletor.
O Presto!® PageManager® foi instalado e
a instalação está agora concluída.
Para mais informações sobre como ligar o
aparelho a uma rede Macintosh
®
, consulte o
Capítulo 5 do Manual do Utilizador de Rede,
no CD-ROM.
O MFL-Pro Suite, o Controlador da
Impressora e o Controlador do Scanner
foram instalados.
Nota
O ControlCenter2 não é suportado pelo Mac OS®
9.x.
14 Para instalar o Presto!
no ícone Presto! PageManager
instruções no ecrã.
®
PageManager®, clique
®
e siga as
®
Rede
Macintosh
Nota
Com o Presto!® PageManager® pode facilmente
digitalizar, partilhar e organizar fotografias e
documentos.
29
Page 32
Para Utilizadores de Rede
1
Esta secção destina-se a um administrador que pretenda configurar o aparelho numa rede utilizando o utilitário
BRAdmin Professional. (Apenas DCP-315CN)
Instalar o utilitário de
configuração BRAdmin
Professional (apenas
®
Windows
O utilitário BRAdmin Professional foi concebido para
gerir os dispositivos da Brother ligados em rede,
como por exemplo, dispositivos Multifunções de rede
e/ou impressoras de rede em ambiente LAN (Rede
de Área Local).
O BRAdmin Professional pode também ser utilizado
para gerir dispositivos de outros fabricantes cujos
produtos suportem o SNMP (Simple Network
Management Protocol).
Para mais informações sobre o BRAdmin
Professional visite http://solutions.brother.com
)
.
1Introduza o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROMs. O ecrã de abertura vai aparecer
automaticamente. Siga as instruções no ecrã.
Definir endereço IP, Máscara
de Sub-Rede e Gateway
utilizando o BRAdmin
Professional (apenas
®
Windows
1
Inicie o BRAdmin Professional e seleccione
TCP/IP
2
Clique em
Procurar Dispositivos Activos
O BRAdmin vai procurar novos dispositivos
automaticamente.
.
Dispositivos
)
, e depois em
.
2Clique emInstalar Aplicações Opcionais no
ecrã do menu principal.
3Clique em BRAdmin Professional e siga as
instruções no ecrã.
3Faça duplo clique no novo dispositivo.
4Introduza Endereço IP, Máscara de sub-rede
e Gateway e clique em OK.
30
5A informação do endereço será guardada no
aparelho.
Nota
Pode utilizar o utilitário BRAdmin Professional
para definir uma palavra-passe. (Consulte o
Manual do Utilizador de Rede no CD-ROM.)
Page 33
Consumíveis
1
Consumíveis de substituição
Quando for necessário substituir os cartuchos de tinta, surgirá uma mensagem de erro no LCD. Para mais
informações sobre os cartuchos de tinta para o seu aparelho, visite http://solutions.brother.com
revendedor local da Brother.
Cartucho de tinta
PretoMagentaAmareloCião
LC900BKLC900MLC900YLC900C
ou contacte o seu
31
Page 34
Marcas registadas
O logotipo da Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd.
Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link é uma marca registada da Brother International Corporation.
Windows e Microsoft são marcas registadas da Microsoft nos EUA e outros países.
Macintosh e True Type são marcas registadas da Apple Computer, Inc.
PaperPort e Omnipage OCR são marcas registadas da ScanSoft, Inc.
Presto! PageManager é uma marca registada da NewSoft Technology Corporation.
Cada empresa cujo software é mencionado neste manual possui um Contrato de Licença de Software específico abrangendo
os seus programas.
Todas as outras marcas e nomes de produtos mencionados no manual são marcas ou marcas registadas das
respectivas empresas.
Compilação e Publicação
Sob supervisão da Brother Industries Ltd., este manual foi compilado e publicado com as informações mais recentes sobre
descrições e especificações do produto.
O conteúdo deste manual e as especificações deste produto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
A Brother reserva-se o direito de, sem aviso prévio, efectuar alterações nas especificações e materiais aqui contidos e não é
responsável por quaisquer danos (incluindo consequenciais) causados pela utilização dos materiais apresentados, incluindo,
mas não se limitando a, erros tipográficos e outros relacionados com esta publicação.
Este produto foi concebido para utilização em Ambiente Profissional.