Brother 885-X01, 885-X11, 885-X21 User manual

Manuale d’istruzione
Macchina per cucire
Product Code (Codice prodotto): 885-X01/X11/X21
Visitare il sito http://solutions.brother.com per ottenere supporto sui prodotti e per le domande frequenti (FAQ).
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di utilizzare la macchina.
PERICOLO - Per ridurre il
rischio di scosse elettriche:
1
Staccare sempre
macchina dalla presa elettrica immediatamente dopo l'utilizzo, durante la pulizia, quando si effettua uno qualsiasi degli interventi di manutenzione a carico dell'utente descritti nel presente manuale o se si lascia la macchina incustodita.
la spina della
ATTENZIONE - Per
ridurre il rischio di bruciature, incendi, scosse elettriche o lesioni personali.
2 Staccare sempre la spina della
macchina dalla presa elettrica quando si effettuano le regolazioni indicate nel manuale di istruzioni:
Per scollegare la macchina, regolarla sulla posizione contrassegnata dal simbolo “O” per spegnerla, quindi afferrare la spina ed estrarla dalla presa elettrica.
• Collegare direttamente la macchina alla presa elettrica. Non utilizzare cavi di prolunga.
Scollegare sempre la macchina in caso di interruzione della corrente.
3
Non
cavo elettrico o la spina sono danneggiati, se la macchina non funziona correttamente, se è caduta per terra, se è danneggiata o se si è versata acqua su di essa. Riportare la macchina al più vicino rivenditore o centro di assistenza autorizzato per farla esaminare, riparare o sottoporre a regolazioni elettriche o meccaniche.
Che la macchina sia spenta o in corso di utilizzazione, se si nota qualcosa di strano, come odori, surriscaldamento, scolorimenti o deformazioni, sospendere
1
Non
tirare il cavo elettrico.
utilizzare mai la macchina se il
l'utilizzo e staccare immediatamente il cavo di alimentazione.
• Quando si trasporta la macchina, impugnarla dal manico. Se si solleva la macchina in qualsiasi altro modo, la si può danneggiare o far cadere, con il rischio di lesioni personali.
Quando si solleva la macchina, fare attenzione a non eseguire movimenti bruschi o azzardati che potrebbero provocare lesioni alla schiena o alle ginocchia.
4
Tenere
• Non utilizzare mai la macchina se una delle aperture dell'aria è ostruita. Evitare che filaccia, polvere e pezzi di stoffa ostruiscano le aperture di ventilazione o si accumulino sul pedale reostato.
Non
Non utilizzare cavi di prolunga. Collegare direttamente la macchina alla presa elettrica.
Non far cadere né inserire nessun oggetto in nessuna apertura.
Non
in cui vengano vaporizzati prodotti spray o venga somministrato ossigeno.
Non utilizzare la macchina vicino a fonti di calore come stufe o ferri da stiro; in caso contrario, la macchina, il cavo di alimentazione o il tessuto che si sta cucendo potrebbero prendere fuoco e provocare un incendio o scosse elettriche.
Non collocare la macchina su una superficie instabile, come un tavolo traballante o inclinato, perché potrebbe cadere e provocare lesioni.
sempre
depositare oggetti sul pedale reostato.
utilizzare la macchina in luoghi
l'area di lavoro libera:
5 Prestare particolare attenzione
durante la cucitura:
• Prestare sempre una grande attenzione all'ago. Non utilizzare aghi piegati o danneggiati.
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
• Non avvicinare le dita a nessuna
delle parti in movimento. Occorre prestare una particolare attenzione all'ago della macchina.
Prima di procedere a regolazioni in prossimità dell'ago, spegnere la macchina regolandola sulla posizione contrassegnata dal simbolo “O”.
Non utilizzare una placca ago
danneggiata o del tipo sbagliato, in quanto vi è il rischio di provocare la rottura dell'ago.
Non
spingere o tirare il tessuto mentre si cuce e seguire attentamente le istruzioni quando si eseguono cuciture a mano libera in modo da non flettere l'ago provocandone la rottura.
6
Questa macchina
• Prestare particolare attenzione quando la macchina viene utilizzata da bambini o in presenza di bambini.
• La borsa di plastica fornita con la macchina deve essere tenuta fuori dalla portata dei bambini o eliminata. Per evitare rischi di soffocamento, non consentire mai ai bambini di giocare con la borsa.
Non utilizzare all'aperto.
non
è un giocattolo:
7 Per una maggiore durata:
• Riporre la macchina in un luogo asciutto e al riparo dalla luce solare diretta. Non utilizzarla o collocarla accanto a termosifoni, ferri da stiro, lampade alogene o altri oggetti caldi.
Per la pulizia della custodia, utilizzare solo saponi o detergenti neutri. Benzene, solventi e polveri abrasive possono danneggiare sia la macchina che la custodia e vanno pertanto evitati.
Consultare sempre il presente manuale d'istruzione per sostituire o installare i vari gruppi, il piedino premistoffa, l'ago o altre parti, in modo da garantire un'installazione corretta.
8 Per le riparazioni o regolazioni:
Se l'unità luminosa (diodo a emissione
• luminosa) è danneggiata, deve essere sostituita da un rivenditore autorizzato.
In caso di guasto o qualora sia necessario procedere a regolazioni, in primo luogo controllare e regolare da sé la macchina seguendo la tabella di risoluzione dei problemi sul retro del manuale d'istruzione. Se non si riesce a risolvere il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Brother autorizzato.
Utilizzare la macchina esclusivamente per l'uso prescritto, secondo quanto indicato nel presente manuale.
Utilizzare gli accessori raccomandati dal fabbricante, nel modo indicato nel presente manuale.
Il contenuto del presente manuale e le specifiche di questo prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Per ulteriori informazioni sui prodotti, visitare il nostro sito web all'indirizzo www.brother.com
CONSERVARE
QUESTE ISTRUZIONI
Questa macchina è
destinata all'uso domestico.
Questa macchina non deve essere utilizzata da persone (compresi bambini) con deficit fisici, sensoriali o mentali o privi delle necessarie esperienze e conoscenze, salvo il caso in cui siano controllati o abbiano ricevuto istruzioni riguardo all'utilizzo della macchina da una persona responsabile della loro sicurezza. Fare attenzione ai bambini piccoli, onde evitare che giochino con la macchina.
SOLO PER GLI UTENTI DI
REGNO UNITO, IRLANDA,
MALTA E CIPRO
IMPORTANTE
• In caso di sostituzione del fusibile della spina, utilizzare un fusibile approvato dall'ASTA per il BS
1362, cioè contrassegnato dal simbolo .
• Ricollocare sempre il coperchio del fusibile. Non utilizzare mai spine senza il coperchio del fusibile.
• Se la presa elettrica disponibile non è adatta alla spina fornita con la macchina, rivolgersi al rivenditore autorizzato per ricevere il cavo corretto.
2
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
SOMMARIO
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ...1
1. INFORMAZIONI SULLA
MACCHINA DA CUCIRE ........... 4
ACCESSORI ....................................................4
Accessori opzionali ............................................ 4
PARTI PRINCIPALI .........................................5
Prolunga base piana ........................................... 5
UTILIZZO DELLA MACCHINA DA CUCIRE ...6
Collegamento delle spine ................................... 6
Interruttore generale e della luce area di
lavoro ................................................................. 7
Pedale reostato ................................................... 7
Controllo dell'ago .............................................. 7
Sostituzione dell'ago .......................................... 7
Sostituzione del piedino premistoffa ................... 8
I COMANDI ...................................................9
Selettore dei punti .............................................. 9
Disegni e nomi dei punti .................................... 9
Leva per cucitura di ritorno .............................. 10
ESECUZIONE DELL'INFILATURA .................11
Avvolgimento della spolina .............................. 11
Infilatura inferiore ............................................. 13
Infilatura inferiore (per i modelli dotati di
spolina per avvolgimento rapido) ..................... 14
Infilatura superiore ........................................... 15
Utilizzo dell'infila ago (per i modelli dotati di
infila ago) ......................................................... 17
Estrazione del filo inferiore ............................... 18
COMBINAZIONI DI TESSUTO, FILO E
AGO .............................................................20
2. ELEMENTI DI BASE DELLA
CUCITURA ..............................21
Leggere attentamente prima di iniziare la
cucitura ............................................................ 21
Inizio della cucitura ......................................... 21
Cucitura di prova ............................................. 22
Cambiamento della direzione di cucitura ......... 22
Cucitura di tessuti spessi ................................... 22
Cucitura di tessuti leggeri ................................. 23
Cucitura di tessuti elastici ................................. 23
Cucitura di pezzi cilindrici ............................... 23
Cucitura con ago gemello (opzione) ................. 23
Tensione del filo ............................................... 25
3. PUNTI INCORPORATI ............. 26
Cucitura diritta .................................................. 26
Cucitura zig-zag ................................................26
Cucitura orlo invisibile ......................................27
Cucitura orlo a conchiglia .................................28
Cucitura elastica ...............................................28
Cucitura doppia ................................................ 29
Punti decorativi .................................................29
4. CUCITURA DI ASOLE E
BOTTONI ................................ 30
Esecuzione di occhielli .....................................30
Regolazione delle asole ....................................31
Cucitura di bottoni ............................................ 32
5. UTILIZZO DI ACCESSORI E
APPLICAZIONI ....................... 33
Applicazione di cerniere ................................... 33
Esecuzione di arricciature ................................. 34
Rammendo .......................................................34
Applicazioni .....................................................35
ACCESSORI OPZIONALI ............................. 36
Utilizzo del piedino per punto invisibile ...........36
6. APPENDICE .............................. 37
MANUTENZIONE ........................................ 37
Limitazioni per la lubrificazione ....................... 37
Precauzioni per la conservazione della
macchina ..........................................................37
Pulizia ..............................................................37
INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI ................. 39
INDICE ......................................................... 42
3
——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Nota
1 INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA
CUCIRE
ACCESSORI
Abbiamo progettato questi accessori per consentire l’esecuzione agevole della maggior parte dei lavori di cucitura.
1. 2. 3. 4. 5.
6. 7. 8. 9.
1
Nome parte
Piedino per zig-zag “J”
1
(sulla macchina) 2 Piedino per asole “A” X59369-321 3 Piedino per cerniere “I” XE9369-001 4 Placca per rammendo XC6063-021
Piedino di posizionamento 5
bottone “M”
Codice parte
Americhe Altri
XC4901-021
XE2137-001
Nome parte
Spolina
6
(una è sulla macchina) Set di aghi
7
(ago 90/14) Cacciavite con manico
8
ovale
9 Pedale reostato Vedere pagina 5
Codice parte
Americhe Altri
Set di 3 pezzi: XE5328-001 Set di 2 pezzi: XE7064-001
SA156
XE5241-001
SFB: XA5539-151
Gli accessori in dotazione variano in funzione del modello di macchina.
Accessori opzionali
È possibile acquistare a parte i seguenti accessori opzionali. In funzione del modello acquistato, il seguente accessorio può essere fornito in dotazione con la macchina.
1. 2. 3. 4. 5.
6. 7. 8.
Nome parte
Portarocchetto 1
supplementare
Ago gemello 2
(ago 2,0/75)
3 Piedino semovente SA107
4 Piedino per trapunte SA129
Americhe Altri
Codice parte
XE2241-001
X57521-021
F034N: XC2165-002
F005N: XC1948-002
Nome parte
Piedino per patchwork
5
da 1/4 di pollice Piedino per orlatura
6
stretta Piedino per punto
7
invisibile
8 Guida per trapunte SA132
Codice parte
Americhe Altri
SA125
SA127
SA134
F001N: XC1944-052
F003N: XC1945-002
F018N: XC1976-052
F016N: XC2215-002
4
INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE —————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
F
E
G
H
D
PARTI PRINCIPALI
1 Avvolgitore spolina (Pagina 11)
Avvolge sulla spolina il filo da utilizzare come filo inferiore.
2 Portarocchetto (Pagina 11, 15)
Mantiene il rocchetto di filo.
3 Regolatore di tensione superiore (Pagina 25)
Controlla la tensione del filo superiore.
4 Guidafilo (Pagina 11, 15)
Si utilizza quando si avvolge il filo sulla spolina e poi si esegue l'infilatura.
5 Levetta del tendifilo (Pagina 16) 6 Tagliafilo (Pagina 22)
Far passare i fili attraverso il tagliafilo per tagliarli.
7 Infila ago (Pagina 17)
(È disponibile esclusivamente su alcuni modelli.)
8 Spolina per avvolgimento rapido (Pagina 14, 19)
(È disponibile esclusivamente su alcuni modelli.)
9 Prolunga base piana con scatola accessori
(Pagina 5)
0 Piedino premistoffa (Pagina 8) A Leva per cucitura di ritorno (Pagina 10)
Premere questa leva per cucire nella direzione opposta.
B Selettore dei punti (Pagina 9)
Ruotare il selettore in entrambe le direzioni per scegliere il punto desiderato.
C Volantino
Si utilizza per sollevare e abbassare l'ago manualmente.
D Vite equilibratore asole (Pagina 31) E Interruttore principale e luce area di lavoro
(Pagina 7)
F Presa del pedale reostato (Pagina 6)
È possibile spegnere e accendere l’interruttore principale e la luce area di lavoro.
Inserire la spina del pedale reostato e collegare la macchina all’alimentazione.
5
G Leva del piedino premistoffa (Pagina 15)
Si utilizza per sollevare e abbassare il piedino premistoffa.
H Pedale reostato (Pagina 7)
È possibile utilizzare questo comando per regolare la velocità di cucitura, nonché per avviare o arrestare la cucitura.
Pedale reostato: Modello KD-1902 per area 110/120V
Il codice parte del pedale reostato varia a seconda del paese o della regione. Rivolgersi al rivenditore o al più vicino centro assistenza autorizzato.
Modello KD-2902 per area 220/240V
Prolunga base piana
Gli accessori possono essere riposti in un vano all'interno della prolunga base piana.
Far scorrere la prolunga base piana verso
1
sinistra per aprirla.
1 Prolunga base piana 2 Vano di conservazione
1
2
——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
AVVERTENZA
Nota
2
1
UTILIZZO DELLA MACCHINA DA CUCIRE
Utilizzare soltanto corrente derivante da una presa normale per uso domestico. L'uso di altre fonti di alimentazione può comportare il rischio d'incendio, scosse elettriche o danni alla macchina.
Assicurarsi che le spine del cavo di alimentazione siano ben inserite nella presa elettrica e
nella presa di alimentazione sulla macchina.
Non inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa elettrica in cattive condizioni.
Spegnere la macchina e staccare la spina nelle seguenti situazioni:
• Quando si lascia la macchina incustodita
• Dopo avere utilizzato la macchina
• Se si verifica un'interruzione di corrente durante l'uso
• Quando la macchina non funziona in modo corretto a causa di un collegamento errato o di un avvenuto scollegamento
• Durante temporali con scariche elettriche
ATTENZIONE
Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito in dotazione con questa macchina.
Non utilizzare cavi di prolunga o adattatori multi-presa con molteplici apparecchiature
collegate contemporaneamente. Vi sono rischi d'incendio o di scosse elettriche.
Non toccare la spina con le mani bagnate. Si rischia di prendere la scossa.
Prima di scollegare la macchina dalla presa di corrente, spegnere sempre l’interruttore
generale della macchina. Per scollegare il cavo, afferrare sempre la spina. Se si tira il cavo si rischia di danneggiarlo, di provocare incendi, o di prendere la scossa.
Fare attenzione a non tagliare, danneggiare, modificare, piegare eccessivamente, tirare,
attorcigliare o ingarbugliare il cavo. Non collocare oggetti pesanti sul cavo. Non esporre il cavo a fonti di calore. Tutto ciò può danneggiare il cavo e comporta il rischio di incendi o scosse elettriche. Se il cavo o la spina sono danneggiati, portare la macchina presso un rivenditore autorizzato prima di riutilizzarla.
Se la macchina da cucire deve restare a lungo inutilizzata, scollegare il cavo dalla presa di
corrente. In caso contrario, vi sono rischi di incendi.
1
Collegamento delle spine
Inserire la spina del pedale reostato nella
1
macchina. Inserire la spina di alimentazione in una
2
presa murale.
Se si verifica un'interruzione di corrente mentre si utilizza la macchina da cucire, spegnere la macchina e staccare il cavo di alimentazione. Quando si riavvia la macchina da cucire, seguire la procedura necessaria per utilizzarla correttamente.
6
INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE —————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
2
1
1
Interruttore generale e della luce area di lavoro
Questo interruttore accende e spegne la macchina, nonché la luce dell’area di lavoro.
1 Accensione (verso il segno “I”) 2 Spegnimento (verso il segno “O”)
Pedale reostato
Premendo leggermente il pedale reostato, la macchina funzionerà a velocità ridotta. Esercitando una pressione maggiore, la velocità della macchina aumenterà. Togliendo il piede dal pedale reostato, la macchina si fermerà.
1
2
1 Più lento 2 Più veloce
Accertarsi che non sia presente alcun oggetto sul pedale reostato mentre la macchina è in funzione.
ATTENZIONE
Evitare che pezzi di tessuto o polvere si
accumulino sul pedale reostato, perché potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.
Controllo dell'ago
L'ago di cucitura deve essere sempre dritto e appuntito per garantire una cucitura uniforme.
Controllo corretto dell'ago
Collocare il lato piatto dell'ago su una superficie piana. Controllare l'ago dall'alto e dai lati. Smaltire eventuali aghi piegati secondo le norme di sicurezza.
1
2
1 Spazio parallelo 2 Superficie orizzontale (sportello della spolina,
vetro, ecc.)
Sostituzione dell'ago
ATTENZIONE
Spegnere sempre la macchina prima di
sostituire l'ago. Se la macchina è accesa e si avvia in seguito alla pressione accidentale del pedale reostato, si rischiano lesioni personali.
Utilizzare esclusivamente aghi per macchine da cucire domestiche. Altri tipi di ago potrebbero piegarsi o rompersi con conseguente rischio di lesioni.
Non utilizzare in alcun caso aghi piegati
per cucire. Un ago piegato può spezzarsi facilmente, provocando lesioni.
Spegnere la macchina.
1
Sollevare l'ago ruotando il volantino verso
2
di sé (in senso antiorario) in modo che il contrassegno sul volantino sia rivolto verso l'alto.
Abbassare la leva del piedino premistoffa.
3
7
1 Leva del piedino premistoffa
——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
ATTENZIONE
2
3
1
ATTENZIONE
Prima di sostituire l'ago, disporre del
tessuto o della carta sotto il piedino premistoffa per evitare che l'ago cada nel foro della placca ago.
Tenere l'ago con la mano sinistra e, con un
4
cacciavite con manico ovale, girare in senso antiorario la vite morsetto ago per liberare l'ago.
21
1 Utilizzare un cacciavite con manico ovale 2 Vite morsetto ago
• Non esercitare una forza eccessiva quando si allenta o si stringe la vite morsetto ago; si rischia altrimenti di danneggiare alcune parti della macchina da cucire.
Tenendo l'ago con il lato piatto rivolto
5
verso la parte posteriore della macchina, inserirlo finché non tocca l'arresto per ago. Quindi, serrare il morsetto ago con un cacciavite con manico ovale.
1 Utilizzare un
cacciavite con manico ovale
2 Arresto per ago 3 Ago
ATTENZIONE
Fare attenzione a inserire l'ago finché
non tocca l'apposito arresto e stringere saldamente la vite morsetto ago con l'ausilio di un cacciavite ovale, altrimenti l'ago potrebbe rompersi o la macchina danneggiarsi.
Sostituzione del piedino premistoffa
Spegnere sempre la macchina prima di
sostituire il piedino premistoffa. Se l'alimentazione rimane accesa e si preme il reostato, la macchina si attiverà con conseguente rischio di lesioni.
Utilizzare sempre il piedino premistoffa corretto per il punto prescelto. Se si utilizza un piedino premistoffa sbagliato, l'ago potrebbe toccarlo piegandosi o rompendosi, con conseguente rischio di lesioni.
Utilizzare esclusivamente il piedino
premistoffa predisposto per questa macchina. L'utilizzo di altri piedini premistoffa potrebbe provocare incidenti o lesioni.
Sarà necessario sostituire il piedino premistoffa in base al tipo di tessuto da cucire e alle modalità di cucitura.
Spegnere la macchina.
1
Sollevare la leva del piedino premistoffa. Sollevare l'ago ruotando il volantino verso
2
di sé (in senso antiorario) in modo che il contrassegno sul volantino sia rivolto verso l'alto.
Premere il pulsante nero che si trova sulla
3
parte posteriore del supporto del piedino premistoffa per rilasciare il piedino premistoffa.
1
Procedere nella stessa maniera per installare l'ago gemello.
1 2 3
1 Pulsante nero 2 Supporto del piedino
premistoffa
3 Piedino premistoffa
8
INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE —————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
2
1
1
2
Posizionare un nuovo piedino premistoffa
4
sulla placca ago, in modo che la barra sul piedino premistoffa sia allineata con la scanalatura sul gambo.
Abbassare la leva del piedino premistoffa e
5
fissarlo sul gambo. Se il piedino premistoffa si trova nella posizione corretta, la barra dovrebbe bloccarsi con uno scatto.
2
1 Gambo 2 Barra
1
I COMANDI
Selettore dei punti
ATTENZIONE
Quando si utilizza il selettore dei punti
per la scelta di un punto, sollevare l'ago ruotando il volantino verso di sé (in senso antiorario) in modo che il contrassegno sul volantino sia rivolto verso l'alto. Se l'ago si trova nella posizione bassa durante la rotazione del selettore dei punti, l'ago, il piedino premistoffa o il tessuto potrebbero essere danneggiati.
Per scegliere un punto, ruotare semplicemente il selettore dei punti in una delle due direzioni.
Orientamento installazione piedino premistoffa
ATTENZIONE
Se il piedino premistoffa non è installato
con l'orientamento corretto, l'ago potrebbe toccarlo piegandosi o rompendosi, con conseguente rischio di lesioni.
Disegni e nomi dei punti
17 punti
1
10
9
Disegno
Nome del punto
2
3
11
12
5
4
13
14 15 16 17
Lunghezza preimpostata (mm (pollici))
Larghezza preimpostata (mm (pollici))
6
Pagina di
riferimento
7
8
0,5 (1/32)
30
OCCHIELLO
AUTOMATICO IN 4
TEMPI
PUNTO DIRITTO
1 Selettore dei punti 2 Numero di punti prescelto
9
(Ago al centro)
5 (3/16)
1,6 (1/16)
26, 34
——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
3
4
5
7
8
9
11
14
15
Disegno
Nome del punto
PUNTO DIRITTO
(Ago al centro)
PUNTO DIRITTO
(Ago al centro)
PUNTO DIRITTO
(Ago al centro)
6
PUNTO DIRITTO
(Ago al centro)
PUNTO DIRITTO
(Ago a sinistra)
PUNTO A ZIG-ZAG 1,5 (1/16)
PUNTO A ZIG-ZAG 3 (1/8)
10
PUNTO A ZIG-ZAG 5 (3/16)
Lunghezza preimpostata (mm (pollici))
Larghezza preimpostata (mm (pollici))
1,8 (1/16)
2 (1/16)
2,5 (3/32)
4 (3/16)
2,5 (3/32)
0,7 (1/32)
1,5 (1/16)
2 (1/16)
Pagina di
riferimento
26,34
26, 34
26, 33, 34,
36
26, 34
26, 34
26, 32, 35,
36
26, 32, 35,
36
26, 32, 35,
36
Disegno
Nome del punto
13
PUNTO ELASTICO 5 (3/16)
PUNTO ORLO
INVISIBILE ELASTICO
PUNTO SMERLO 5 (3/16)
16
PUNTO DOPPIO 5 (3/16)
17
PUNTO PONTE 5 (3/16)
Lunghezza
preimpostata
(mm (pollici))
Larghezza
preimpostata
(mm (pollici))
1 (1/16)
1 (1/16)
5 (3/16)
0,5 (1/32)
1,2 (1/16)
1,2 (1/16)
Pagina di
riferimento
28
27, 36
29
29
29
Leva per cucitura di ritorno
La cucitura di ritorno può essere utilizzata per imbastiture e cuciture di rinforzo. Per eseguire una cucitura di ritorno, premere il più possibile la relativa leva e mantenerla nella posizione raggiunta mentre si preme leggermente il pedale reostato. Per eseguire una cucitura in avanti, rilasciare la leva per cucitura di ritorno. La macchina eseguirà una cucitura in avanti. La lunghezza dei punti di ritorno è fissa a 2 mm (1/16 di pollice).
1
0,5 (1/32)
PUNTO ZIGZAG (A
RASO)
12
PUNTO ORLO A
CONCHIGLIA
5 (3/16)
2 (1/16)
5 (3/16)
26, 35
1
28
1 Leva per cucitura di ritorno
10
INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE —————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
1
3
2
1 Inserire il filo
completamente.
ESECUZIONE DELL'INFILATURA
Avvolgimento della spolina
ATTENZIONE
La spolina fornita con questa macchina è stata progettata da noi. Se si utilizzano altri modelli
di spoline, la macchina non funzionerà correttamente. Utilizzare unicamente la spolina fornita con questa macchina o spoline dello stesso tipo (codice parte: SA156, SFB: XA5539-
151). L'utilizzo di altre spoline potrebbe danneggiare la macchina.
11,5 mm
(7/16 di pollice)
Dimensioni effettive
Questo modello Altri modelli
1 Disco di pretensionamento 2 Albero avvolgitore spolina 3 Spolina
Estrarre il portarocchetto e inserirvi un
1
rocchetto di filo.
Tenendo il filo della spolina con la mano
2
destra, farlo passare verso di sé nella scanalatura sul guidafilo. Quindi, farlo passare attorno al disco di pretensionamento e inserirlo completamente.
11
1
1 Disco di pretensionamento
ATTENZIONE
Se il rocchetto di filo si trova nel punto
sbagliato o non è sistemato correttamente, il filo potrebbe aggrovigliarsi sul portarocchetto.
——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
ATTENZIONE
Nota
3
1
2
Passare l'estremità del filo attraverso il
3
foro della spolina dall'interno.
Collocare la spolina sull'albero
4
avvolgitore spolina e farlo scorrere verso destra. Ruotare manualmente la spolina in senso orario finché la molla dell'albero non scorre nell'incavo della spolina.
• Assicurarsi di aver estratto da 7 a 10 cm (3-4 pollici) di filo dal foro sulla spolina.
1 Molla dell'albero 2 Incavo 3 7-10 cm (3 – 4 pollici)
Tirare bene il filo e tenerne l'estremità in
alto diritta. Se il filo è troppo corto, non è tirato bene o forma un angolo, quando viene avvolto attorno alla spolina potrebbe causare lesioni.
Tagliare il filo in eccesso dalla spolina.
7
• Lasciar sporgere 1 cm (1/2 pollice) di filo dal foro sulla spolina.
1
1 1 cm (1/2 pollice)
ATTENZIONE
Seguire scrupolosamente le istruzioni. Se
non si taglia completamente il filo in eccesso prima di avvolgere la spolina, il filo che sta per terminare potrebbe ingarbugliarsi attorno alla spolina e provocare la rottura dell'ago.
Per iniziare, premere il pedale reostato.
8
Quando la spolina risulta piena e inizia a
9
girare lentamente, togliere il piede dal pedale reostato.
Tagliare il filo, scorrere verso sinistra
0
l'albero avvolgitore spolina e rimuovere la spolina.
1
5 6
Accendere la macchina.
Tenendo l'estremità del filo, premere con delicatezza il pedale reostato per avvolgere il filo attorno alla spolina per alcune volte. Quindi arrestare la macchina.
Quando la macchina da cucire viene
avviata, o quando il volantino viene girato dopo l'avvolgimento del filo attorno alla spolina, la macchina da cucire emette uno scatto. Non si tratta di un problema di funzionamento.
La barra dell'ago non si muove quando si
sposta verso destra l'albero avvolgitore spolina.
12
INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE —————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
1
1
Posizionare la spolina in modo che il filo
4
ATTENZIONE
fuoriesca nella direzione indicata dalla freccia.
L'avvolgimento non corretto della spolina potrebbe indurre l'allentamento della tensione del filo e la rottura dell'ago.
1 Avvolgimento corretto 2 Avvolgimento scorretto
Infilatura inferiore
2
Installare la spolina avvolta di filo.
• Per i dettagli relativi alla spolina per avvolgimento rapido, vedere 14.
ATTENZIONE
Accertarsi di aver spento la macchina
durante l'esecuzione dell'infilatura. Se si dovesse premere inavvertitamente il pedale reostato, la macchina inizierebbe a cucire, con il conseguente rischio di lesioni.
Preparare la spolina avvolta
1
correttamente prima di infilare il filo inferiore.
• Per i dettagli relativi all'avvolgimento della spolina, vedere pagina 11.
Sollevare l'ago ruotando il volantino verso
2
di sé (in senso antiorario), quindi sollevare la leva del piedino premistoffa.
Rimuovere lo sportello della spolina
3
facendolo scorrere e sollevarlo verso di sé
ATTENZIONE
Assicurarsi di aver posizionato la spolina
in modo che il filo si svolga nella direzione corretta. Lo svolgimento del filo nella direzione errata potrebbe indurre una tensione non corretta del filo o la rottura dell'ago.
Tenere l'estremità del filo, premere la
5
spolina verso il basso con le dita e passare il filo attraverso la fessura, come illustrato.
• Un inserimento non corretto del filo attraverso la molla di regolazione della tensione della custodia della spolina potrebbe compromettere la giusta tensione del filo.
.
1
1 Molla di regolazione della tensione
1 Sportello della spolina
13
Loading...
+ 30 hidden pages