Brother 885-S35, 885-S38 User manual

INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE
ELEMENTI DI BASE DELLA CUCITURA
PUNTI UTILI
APPENDICE
Macchina da cucire computerizzata
Manuale d’istruzione
Visitare il sito http://solutions.brother.com per ottenere supporto sui prodotti e per le domande frequenti (FAQ).
Istruzioni di sicurezza importanti
Leggere le presenti istruzioni di sicurezza prima di provare ad utilizzare la macchina. Questa macchina è prevista per uso domestico.
PERICOLO - Per ridurre il rischio di scosse elettriche:
1Scollegare sempre la macchina dalla presa elettrica immediatamente dopo l'uso, per la pulizia,
quando si eseguono le regolazioni di manutenzione indicate nel presente manuale o se si lascia la macchina incustodita.
AVVERTENZA - Per ridurre il rischio di ustioni, incendio, scosse elettriche o lesioni
personali.
2Scollegare sempre la macchina dalla presa elettrica quando si rimuovono i coperchi, durante la
lubrificazione o quando si eseguono le regolazioni indicate nel presente manuale di istruzioni:
• Per scollegare la macchina, portare la macchina nella posizione contrassegnata dal simbolo “O” per spegnerla, quindi afferrare la spina ed estrarla dalla presa elettrica. Non tirare il cavo.
• Collegare la macchina direttamente a una presa elettrica. Non utilizzare prolunghe.
• Scollegare sempre la macchina in caso di interruzioni di corrente.
3 Non azionare mai la macchina se il cavo o la spina sono danneggiati, se non funziona
correttamente, se è caduta o è danneggiata oppure se è stata versata acqua sull'unità. Portare la macchina al rivenditore o centro assistenza autorizzato più vicino per i controlli, le riparazioni, le regolazioni elettriche o meccaniche.
Nel caso in cui, durante la conservazione o l'utilizzo della macchina, si noti qualcosa di strano come odori, calore, scolorimento o deformazione, smettere di utilizzare la macchina e scollegare immediatamente il cavo di alimentazione. Nel trasportare la macchina, impugnarne il manico. Sollevare la macchina da cucire afferrandola altrove potrebbe danneggiare la macchina o causarne la caduta, con possibilità di lesioni personali. Per evitare lesioni alla schiena o ai ginocchi, assicurarsi di non fare movimenti improvvisi o avventati durante il sollevamento della macchina da cucire.
4 Tenere sempre libera l'area di lavoro:
• Non azionare la macchina con aperture dell'aria bloccate. Tenere lontani fili, polvere e panni dalle aperture di ventilazione della macchina da cucire e del comando a pedale.
Non depositare oggetti sul pedale reostato.
Non utilizzare prolunghe. Collegare la macchina direttamente a una presa elettrica.
Non far cadere o inserire alcun oggetto in alcuna apertura.
Non azionare la macchina in luoghi in cui si utilizzano prodotti spray o si somministra ossigeno.
Non utilizzare la macchina vicino a fonti di calore, quali stufe o ferri da stiro; in caso contrario, la macchina, il cavo di alimentazione o l'indumento che si sta cucendo potrebbero infiammarsi provocando incendi o scosse elettriche.
Non posizionare la macchina da cucire su una superficie instabile, come ad esempio una tavola traballante o inclinata, in modo da evitare la caduta della macchina stessa, con la possibilità di lesioni personali.
5 Prestare particolare attenzione durante la cucitura:
•Prestare sempre molta attenzione all'ago. Non utilizzare aghi piegati o danneggiati.
• Tenere le dita lontane da tutte le parti in movimento. Prestare particolare attenzione intorno all'ago della macchina.
• Portare la macchina da cucire della posizione indicata dal simbolo “O” per spegnerla quando si eseguono regolazioni nell'area dell'ago.
Non utilizzare una placa ago danneggiata o errata, perché potrebbe causare la rottura dell'ago.
Non premere o tirare il tessuto durante la cucitura e seguire attentamente le istruzioni per la cucitura a mano libera, in modo da non piegare l'ago e provocarne la rottura.
6 Questa macchina non è un giocattolo:
• Prestare particolare attenzione all'utilizzo della macchina da parte di bambini o nelle loro vicinanze.
• Tenere il sacchetto di plastica che contiene la macchina da cucire lontano dalla portata dei bambini oppure smaltirlo in modo appropriato. Non lasciare che i bambini giochino con il sacchetto. Pericolo di soffocamento.
Non utilizzare in ambienti esterni.
7 Per una maggiore durata:
• Riporre la macchina da cucire in un luogo asciutto e al riparo dalla luce solare diretta. Non utilizzarla o collocarla accanto a termosifoni, ferri da stiro, lampade alogene o altri oggetti caldi.
• Per la pulizia della custodia, utilizzare solo saponi o detergenti neutri. Benzene, solventi e polveri abrasive possono danneggiare sia la macchina che la custodia e vanno quindi evitati.
• Consultare sempre il presente manuale d'istruzione per sostituire o riparare i vari gruppi, il piedino premistoffa, l'ago o altre parti, in modo da garantire un'installazione corretta.
1
8 Per riparazioni o regolazioni:
• Se l'unità luminosa (LED) è danneggiata, occorre farla sostituire da un rivenditore autorizzato.
• In caso di guasto o qualora sia necessario procedere a regolazioni, in primo luogo controllare e regolare la macchina autonomamente seguendo la tabella di risoluzione dei problemi sul retro del manuale d'istruzione. Se non si riesce a risolvere il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore autorizzato.
Utilizzare questa macchina solo per l'uso previsto, conformemente a quanto descritto nel presente manuale.
Utilizzare gli accessori consigliati dal produttore come indicato nel presente manuale.
Conservare queste istruzioni.
Il contenuto del manuale e le specifiche del prodotto sono soggette a modifiche senza preavviso.
Per ulteriori informazioni sui prodotti, è possibile visitare il nostro sito web all'indirizzo www.brother.com
SOLO PER GLI UTENTI NEL REGNO UNITO; EIRE; MALTA E CIPRO
IMPORTANTE
• In caso di sostituzione del fusibile della spina, utilizzare un fusibile approvato dall'ASA per il BS 1362, cioè contrassegnato dal simbolo .
• Riposizionare sempre il coperchio del fusibile. Non utilizzare spine senza coperchio del fusibile.
• Se la presa elettrica disponibile non è adatta alla spina fornita con questa apparecchiatura, contattare il proprio rivenditore autorizzato per ottenere il cavo corretto.
PER GLI UTENTI IN AUSTRALIA E NUOVA ZELANDA
Questa macchina da cucire non deve essere utilizzata da bambini, né da disabili senza assistenza.
2
SOMMARIO
1. INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE .........................................5
NOMI DELLE PARTI DELLA MACCHINA E RISPETTIVE FUNZIONI ................................... 5
Parti principali ...................................................................................................................................................5
Sezione ago e piedino premistoffa ................................................................................................................... 6
Pulsanti di funzionamento ................................................................................................................................ 6
Pannello operativo ........................................................................................................................................... 7
Prolunga base piana ........................................................................................................................................ 7
ACCESSORI ......................................................................................................................... 8
Accessori opzionali ..........................................................................................................................................8
UTILIZZO DELLA MACCHINA DA CUCIRE .......................................................................9
Precauzioni in materia di alimentazione ........................................................................................................... 9
Alimentazione ................................................................................................................................................... 9
Pedale reostato ..............................................................................................................................................10
Regolatore della velocità di cucitura (per modelli dotati del pulsante “Avvio/stop”) ....................................... 10
Modifica della posizione di arresto dell’ago .................................................................................................... 10
ESECUZIONE DELL’INFILATURA ...................................................................................... 11
Avvolgimento della spolina ............................................................................................................................. 11
Infilatura inferiore ........................................................................................................................................... 14
Infilatura superiore ......................................................................................................................................... 17
Estrazione del filo inferiore ............................................................................................................................. 20
SOSTITUZIONE DELL’AGO ..............................................................................................21
Precauzioni relative all’ago ............................................................................................................................ 21
Tipi di aghi e rispettivo uso ............................................................................................................................. 21
Controllo dell’ago ...........................................................................................................................................22
Sostituzione dell’ago ...................................................................................................................................... 22
Cucitura con ago gemello .............................................................................................................................. 24
SOSTITUZIONE DEL PIEDINO PREMISTOFFA ................................................................. 25
Sostituzione del piedino premistoffa .............................................................................................................. 25
Rimozione del supporto del piedino premistoffa ............................................................................................ 26
2. ELEMENTI DI BASE DELLA CUCITURA ........................................................27
CUCITURA ........................................................................................................................ 27
Procedura generale per la cucitura ................................................................................................................ 27
Selezione del punto ........................................................................................................................................28
Avvio della cucitura ........................................................................................................................................29
Tensione filo ...................................................................................................................................................30
SUGGERIMENTI UTILI PER LA CUCITURA ......................................................................32
Cucitura di prova ............................................................................................................................................ 32
Cambiamento della direzione di cucitura ....................................................................................................... 32
Cucitura di curve ............................................................................................................................................ 32
Cucitura di tessuti pesanti ..............................................................................................................................32
Cucitura di velcro ........................................................................................................................................... 33
Cucitura di tessuti leggeri ............................................................................................................................... 34
Cucitura di tessuti elastici ............................................................................................................................... 34
Utilizzo dello stile a braccio mobile ................................................................................................................34
3
—————————————————————————————————————————————————————————
3. PUNTI UTILI .................................................................................................35
PUNTI SOPRAGGITTO ..................................................................................................... 35
PUNTI DI BASE ................................................................................................................. 36
Punti di base ..................................................................................................................................................36
PUNTO ORLO INVISIBILE ................................................................................................37
CUCITURA DI ASOLE ....................................................................................................... 39
Cucitura di bottoni .......................................................................................................................................... 42
CUCITURA DI CERNIERE .................................................................................................. 44
CUCITURA SU TESSUTI ELASTICI E DI NASTRO ELASTICO ............................................45
Cucitura elastica ............................................................................................................................................. 45
Applicazione dell’elastico ............................................................................................................................... 45
APPLICAZIONI, PATCHWORK E TRAPUNTE ................................................................... 46
Applicazioni .................................................................................................................................................... 46
Patchwork (per trapunte Crazy Quilt) ............................................................................................................. 47
Rammendo .....................................................................................................................................................47
Trapuntare ...................................................................................................................................................... 48
Trapuntare a moto libero ................................................................................................................................ 49
PUNTI DI RINFORZO .......................................................................................................50
Punto elastico triplo ........................................................................................................................................ 50
Cucitura travetta ............................................................................................................................................. 50
PUNTI DECORATIVI .........................................................................................................52
Punto a giorno ................................................................................................................................................ 53
Punto smerlo .................................................................................................................................................. 53
Punto smock .................................................................................................................................................. 54
Punti orlo a conchiglia .................................................................................................................................... 54
Unione ............................................................................................................................................................ 55
Decorazioni tradizionali .................................................................................................................................. 55
4. APPENDICE ...................................................................................................56
IMPOSTAZIONI DEL PUNTO ........................................................................................... 56
Punti utili ......................................................................................................................................................... 56
MANUTENZIONE .............................................................................................................61
Pulizia della superficie della macchina ........................................................................................................... 61
Pulizia della custodia della spolina ................................................................................................................. 61
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI .........................................................................................63
MESSAGGI DI ERRORE ..................................................................................................... 67
Segnale acustico (per modelli dotati di segnale acustico) .............................................................................67
INDICE .............................................................................................................................. 68
4
1
INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE
NOMI DELLE PARTI DELLA MACCHINA E RISPETTIVE FUNZIONI
Parti principali
1
a Avvolgitore spolina (pagina 11)
Avvolge il filo sulla spolina da utilizzare come filo inferiore.
b Portarocchetto (pagine 11 e 17)
Tiene il rocchetto di filo.
c Foro per portarocchetto supplementare (pagina 24)
Quest’ultimo tiene un secondo rocchetto di filo per la cucitura con due aghi. Da non lubrificare.
d Manopola di regolazione di tensione superiore
(pagina 30)
Controlla la tensione del filo superiore.
e Guidafilo (pagine 11 e 17)
Si utilizza quando si avvolge il filo sulla spolina e poi si esegue l’infilatura.
f Levetta del tendifilo (pagina 18)
g Tagliafilo (pagina 30)
Far passare i fili attraverso il tagliafilo per tagliarli.
h Prolunga base piana con scatola accessori (pagine 7 e
34)
i Pulsanti di funzionamento (pagina 6)
I pulsanti di funzionamento variano a seconda del modello di macchina da cucire.
j Pannello operativo (pagina 7)
Si utilizza per selezionare il punto e specificare le varie impostazioni.
k Volantino
Si utilizza per sollevare e abbassare l’ago manualmente.
l Interruttore generale e della luce area di lavoro
(pagina 9)
È possibile spegnere e accendere l’interruttore generale e della luce area di lavoro.
m Connettore jack/presa (pagina 9)
Inserire la spina del cavo di alimentazione nel connettore jack/presa.
n Spina/presa per pedale reostato (pagina 10)
Inserire la spina del pedale reostato.
o Leva di posizione griffa di trasporto (pagine 42 e 49)
Utilizzare la leva di posizione griffa di trasporto per abbassare le griffe di trasporto.
p Leva del piedino premistoffa (pagina 17)
Si utilizza per sollevare e abbassare il piedino premistoffa.
q Pedale reostato (pagina 10)
È possibile utilizzare questo comando per regolare la velocità di cucitura, nonché per avviare o arrestare la cucitura.
r Manico
Nel trasportare la macchina da cucire, impugnarne il manico.
5
INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE ———————————————————————————————————
Sezione ago e piedino premistoffa
d Vite del supporto del piedino premistoffa
Utilizzare la vite del supporto del piedino premistoffa per mantenere il supporto del piedino premistoffa in posizione.
e Piedino premistoffa
Il piedino premistoffa esercita l’adeguata pressione sulla stoffa durante la cucitura. Montare il piedino premistoffa adatto al tipo di cucitura selezionato.
f Griffe di trasporto
Le griffe di trasporto alimentano la stoffa nella direzione di cucitura.
g Spolina per avvolgimento rapido (per modelli dotati di
spolina per avvolgimento rapido)
È possibile iniziare a cucire senza estrarre il filo della spolina.
h Sportello della spolina
Aprire lo sportello della spolina per posizionare la spolina.
a Leva per asole
Abbassare la leva per asole quando si cuciono asole e travette.
b Infila ago (per modelli dotati di infila ago) (pagina 18)
c Supporto del piedino premistoffa
Il piedino premistoffa è installato sul supporto del piedino premistoffa.
i Placca ago
La placca ago presenta delle guide che servono ad effettuare cuciture diritte.
j Guidafilo della barra dell’ago
Far passare il filo superiore attraverso il guidafilo della barra dell’ago.
k Vite morsetto ago
Utilizzare la vite morsetto ago per mantenere l’ago in posizione.
Pulsanti di funzionamento
I pulsanti di funzionamento consentono di effettuare con facilità diverse operazioni di base della macchina da cucire. I pulsanti di funzionamento variano a seconda del modello di macchina da cucire.
a Leva del piedino premistoffa
Sollevare e abbassare la leva del piedino premistoffa per far alzare e abbassare il piedino premistoffa.
b Pulsante “Punti di fermatura/rinforzo”
Premere il pulsante “Punti di fermatura/rinforzo” per cucire punti di fermatura. I punti di fermatura vengono cuciti tenendo il pulsante premuto per cucire in direzione opposta. Per i dettagli, consultare la parte “Cucitura di punti di rinforzo” (pagina 30).
Pulsanti disponibili su alcuni modelli
c Pulsante “Avvio/stop” (per i modelli dotati del
pulsante “Avvio/stop”)
Premere il pulsante “Avvio/stop” per iniziare a cucire o per arrestare la cucitura. Quando viene premuto il pulsante, la macchina inizia a cucire in un primo tempo a velocità lenta. Quando si arresta la cucitura, l’ago viene abbassato nel tessuto. Per i dettagli, consultare la parte “Avvio della cucitura” (pagina 29).
d Pulsante “Posizione ago” (per i modelli dotati del
pulsante “Posizione ago”)
Premere il pulsante “Posizione ago” per alzare o abbassare l’ago. Premendo il pulsante due volte viene cucito un punto.
e Regolatore della velocità di cucitura (per i modelli
dotati di regolatore della velocità di cucitura)
Far scorrere il regolatore della velocità di cucitura per regolare la velocità di cucitura.
6
Pannello operativo
Nota
Prolunga base piana
Il pannello operativo, situato sulla parte anteriore della macchina da cucire, consente di selezionare un punto e di specificare come il punto deve essere cucito.
a LCD (Display a cristalli liquidi)
Il numero del punto selezionato ( premistoffa da utilizzare (
3), e la larghezza del punto (mm) (4) vengono
(mm) ( visualizzati qui.
b Tasti di selezione del punto
Premere i tasti di selezione del punto e selezionare il numero corrispondente al punto che si intende utilizzare. Per i dettagli, consultare la parte “Selezione del punto” (pagina 28).
c Tasto di regolazione lunghezza punto
Premere questo tasto per regolare la lunghezza del punto. (Premere il lato “–” per ridurre la lunghezza del punto; premere il lato “+” per aumentare la lunghezza del punto.)
d Tasto di regolazione larghezza punto
Premere questo tasto per regolare la larghezza del punto. (Premere il lato “–” per ridurre la larghezza del punto; premere il lato “+” per aumentare la larghezza del punto.)
1), il piedino
2), la lunghezza del punto
Gli accessori sono riposti in un vano all’interno della prolunga base piana.
Far scorrere la prolunga base piana verso
a
sinistra per aprirla.
a Prolunga base piana b Vano di conservazione
Collocare gli accessori all’interno della borsa e riporla nel vano. Gli accessori non sistemati in una borsa potrebbero cadere ed essere persi o danneggiati.
1
7
INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE ———————————————————————————————————
Nota
ACCESSORI
I seguenti accessori sono riposti nella prolunga base piana. Abbiamo progettato questi accessori per consentire l’esecuzione della maggior parte dei lavori di cucitura.
La vite del supporto del piedino premistoffa è disponibile presso i rivenditori autorizzati. (Codice parte: 132730-122)
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
9. 10.
1 ago 75/11 1 ago 90/14 1 ago 100/16
Nome parte Codice parte Nome parte Codice parte
1 Piedino per asole “A” XC2691-033 9 Spolina (4) SFB:XA5539-151 2 Piedino per sopraggitto “G” XC3098-031 10 Set di aghi XC8834-021 3 Piedino per monogrammi “N” XD0810-031 11 Ago gemello 131096-121 4 Piedino per cerniere “I” X59370-021 12 Spazzolino di pulizia X59476-021
Piedino per zig-zag “J” (sulla
5
macchina) 6 Piedino per punto invisibile “R” XC4051-031 14 Portarocchetto supplementare 130920-021 7 Piedino di cucitura bottone “M” XE2137-001
8 Taglia asole X54243-051
11. 12. 13. 14. 15.
XC3021-031 13 Cacciavite XC8349-021
XD0501-021
15 Pedale reostato
(area UE)
XC8816-021
(altra area)
Accessori opzionali
1. 2. 3. 4. 5.
Nome parte Codice parte Nome parte Codice parte
1 Piedino doppio trasporto F033N: XC2214-002 4 Guida di trapuntatura F016N: XC2215-002 2 Piedino per trapunte F005N: XC1948-002 5 Punzone per occhielli XZ5051-001 3 Piedino per patchwork F001N: XC1944-052
8
UTILIZZO DELLA MACCHINA DA CUCIRE
Nota
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Precauzioni in materia di alimentazione
Ricordare di osservare le seguenti precauzioni in materia di alimentazione.
Utilizzare soltanto corrente derivante da una presa normale per uso domestico. L’uso di altre fonti di alimentazione può comportare il rischio d’incendio, scosse elettriche o danni alla macchina.
Accertarsi che le spine del cavo di alimentazione siano inserite a fondo nella presa elettrica e nella presa di alimentazione della macchina.
Non inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa elettrica in cattive condizioni.
Spegnere la macchina e staccare la spina nelle seguenti situazioni:
• Quando si lascia la macchina incustodita
• Dopo avere utilizzato la macchina
• Se si verifica un’interruzione di corrente durante l’uso
• Quando la macchina non funziona in modo corretto a causa di un collegamento errato o di un
avvenuto scollegamento
• Durante temporali con scariche elettriche
Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito in dotazione con questa macchina.
Non utilizzare cavi di prolunga o adattatori multi-presa con più apparecchiature collegate
contemporaneamente. Vi sono rischi d’incendio o di scosse elettriche.
Non toccare la spina con le mani bagnate. Si rischia di prendere la scossa.
Prima di scollegare la macchina dalla presa di corrente, spegnere sempre l’interruttore generale della
macchina. Per scollegare il cavo, afferrare sempre la spina. Se si tira il cavo si rischia di danneggiarlo, di provocare incendi, o di prendere la scossa.
Fare attenzione a non tagliare, danneggiare, modificare, piegare con forza, tirare, attorcigliare o ingarbugliare il cavo. Non collocare oggetti pesanti sul cavo. Non esporre il cavo a fonti di calore. Tutto ciò può danneggiare il cavo e ciò comportebbe il rischio di incendi o scosse elettriche. Se il cavo o la spina sono danneggiati, portare la macchina presso un rivenditore autorizzato prima di continuare ad utilizzarla.
Se la macchina da cucire deve restare a lungo inutilizzata, scollegare il cavo dalla presa di corrente. In caso contrario, vi sono rischi di incendi.
1
Alimentazione
Inserire la spina in una presa a muro.
a
a Interruttore generale b Connettore jack/presa
Impostare l’interruttore generale su “I”.
b
X La spia di cucitura si accende
all
accensione della macchina.
Per spegnere la macchina, impostare
c
l’interruttore generale su “
{”.
X La spia di cucitura si spegne allo
spegnimento della macchina.
Se si verifica un’interruzione di corrente mentre si utilizza la macchina da cucire, spegnere la macchina e staccare il cavo di alimentazione. Quando si riavvia la macchina da cucire, seguire la procedura necessaria per utilizzarla correttamente.
9
INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE ———————————————————————————————————
Nota
Promemoria
ATTENZIONE
Più lenta
Più veloce
ATTENZIONE
Pedale reostato
Inserire la spina del pedale reostato nell’apposito jack o nella rispettiva presa sulla parte posteriore della macchina da cucire.
a Spina/presa per pedale reostato
Quando si collega il pedale reostato, ricordarsi di spegnere la macchina da cucire onde evitare che si avvii accidentalmente.
Premendo leggermente pedale reostato, la macchina funzionerà a velocità ridotta. Esercitando una pressione maggiore, la velocità della macchina aumenterà. Togliendo il piede dal pedale reostato, la macchina si fermerà.
Regolatore della velocità di cucitura (per modelli dotati del pulsante “Avvio/stop”)
Per selezionare la velocità di cucitura
a
desiderata, spostare l’apposito regolatore di velocità verso sinistra o verso destra.
Spostare il regolatore della velocità di cucitura verso sinistra per rallentare la velocità di cucitura; spostarlo verso destra per aumentarla.
a Regolatore della velocità di cucitura
• La velocità impostata mediante il regolatore della velocità di cucitura corrisponde alla velocità massima di cucitura del pedale reostato.
Modifica della posizione di arresto dell’ago
Normalmente, l’impostazione di fabbrica della macchina prevede che l’ago rimanga abbassato nel tessuto al momento dell’arresto della cucitura. La macchina può tuttavia essere impostata in modo tale che all’arresto della cucitura l’ago resti sollevato.
Spegnere la macchina da cucire.
a
Accertarsi che non sia presente alcun oggetto sul pedale reostato mentre la macchina è in funzione.
Evitare che pezzi di tessuto o polvere si accumulino sul pedale reostato. Potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.
Quando è inserito il pedale reostato, non è possibile utilizzare il pulsante “Avvio/stop” per avviare o arrestare la cucitura (solo per modelli dotati di pulsante “Avvio/stop”).
10
Tenere abbassato il lato “–” del (tasto di
b
selezione del punto) sulla sinistra e accendere la macchina da cucire.
Dopo aver acceso la macchina da cucire, rilasciare
il lato “–” del (tasto di selezione del punto).
X La posizione di arresto dell’ago cambia
passando in posizione sollevata.
• Eseguire la stessa operazione per modificare la posizione di arresto dell’ago determinandone l’abbassamento.
ESECUZIONE DELL’INFILATURA
1 Tenderlo quanto più
possibile.
ATTENZIONE
Dimensioni effettive
Questo modello Altri modelli
11,5 mm
(7/16 di pollice)
ATTENZIONE
1
2
Avvolgimento della spolina
In questa parte viene indicato come avvolgere il filo sulla spolina.
• Per i dettagli relativi all’avvolgimento rapido della spolina, vedere pagina 13.
a Disco di pretensionamento b Albero avvolgitore spolina c Spolina
Utilizzare unicamente spoline (codice parte: SFB: XA5539-151) specificatamente previste per questa macchina da cucire. L’utilizzo di altre spoline potrebbe causare danni alla macchina.
La spolina fornita con questa macchina è stata progettata da noi. Se si utilizzano spoline di altri modelli, la macchina non funzionerà correttamente. Utilizzare unicamente la spolina fornita con questa macchina o spoline dello stesso tipo (codice parte: SFB: XA5539-151).
1
Estrarre il portarocchetto quanto più possibile
a
e inserirvi un rocchetto di filo.
Far passare il filo attorno al disco di
b
pretensionamento.
Se il rocchetto di filo non è sistemato correttamente, il filo potrebbe aggrovigliarsi sul portarocchetto.
Passare l’estremità del filo attraverso il foro
c
della spolina dall’interno.
Collocare la spolina sull’albero avvolgitore
d
spolina e farlo scorrere verso destra. Ruotare manualmente la spolina in senso orario finché la molla dell’albero non scorre nella scanalatura della spolina.
a Molla dell’albero b Scanalatura della spolina
Accendere la macchina da cucire.
e
11
INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE ———————————————————————————————————
Nota
Promemoria
ATTENZIONE
ATTENZIONE
1
2
Mantenendo l’estremità del filo, premere con
f
delicatezza il pedale reostato o premere (pulsante “Avvio/stop”) (per i modelli dotati del pulsante “Avvio/stop”) per avvolgere il filo attorno alla spolina per alcune volte. Quindi arrestare la macchina.
Per utilizzare la macchina da cucire con il pedale reostato, collegare il pedale reostato prima di accendere la macchina.
Quando è inserito il pedale reostato, non è possibile utilizzare il pulsante “Avvio/stop” per avviare o arrestare la cucitura (solo per modelli dotati del pulsante “Avvio/stop”).
Per iniziare premere il pedale reostato o
i
premere (pulsante “Avvio/stop”) (per i modelli dotati del pulsante “Avvio/stop”).
Quando la spolina risulta piena e inizia a
j
girare lentamente, togliere il piede dal pedale reostato o premere (pulsante “Avvio/ stop”) (per i modelli dotati del pulsante “Avvio/stop”).
Tagliare il filo, scorrere verso sinistra l’albero
k
avvolgitore spolina e rimuovere la spolina.
Far scorrere il regolatore della velocità di
l
cucitura nella posizione originale (per modelli dotati di regolatore della velocità di cucitura).
Tagliare il filo in eccesso dalla spolina.
g
Seguire attentamente le istruzioni. Se non si taglia completamente il filo e la spolina è avvolta, il filo, scorrendo lentamente, potrebbe ingarbugliarsi attorno alla spolina e causare la rottura dell’ago.
Spostare verso destra il regolatore della
h
velocità di cucitura (per impostare la velocità rapida). (Per modelli dotati di regolatore della velocità di cucitura.)
Quando la macchina da cucire viene avviata, o quando il volantino viene girato dopo l’avvolgimento del filo attorno alla spolina, la macchina da cucire emette uno scatto. Non si tratta di un problema di funzionamento.
La barra dell’ago non si muove spostando verso destra l’albero del dispositivo di avvolgimento spolina.
L’avvolgimento non corretto della spolina potrebbe causare l’allentamento della tensione del filo e la rottura dell’ago.
a Avvolgimento corretto b Avvolgimento scorretto
a Regolatore della velocità di cucitura
12
Per modelli dotati di sistema di
Nota
ATTENZIONE
ATTENZIONE
1
2
avvolgimento rapido della spolina.
Seguire i punti da 1 a 2 della procedura
a
descritta nella sezione “Avvolgimento della spolina” per far passare il filo attorno al disco di pretensionamento (pagina 11).
Posizionare la spolina sul relativo albero
b
avvolgitore in modo che la molla dell’albero si inserisca nell’incavo della spolina.
a Incavo b Molla dell’albero avvolgitore spolina
Far scorrere l’albero avvolgitore spolina verso
c
destra.
Tenendo con la mano sinistra il filo che si
d
avvolge attorno al disco di pretensionamento, con la mano destra avvolgere l’estremità libera del filo attorno alla spolina cinque o sei volte in senso orario.
Spostare verso destra il regolatore della velocità
f
di cucitura (per impostare la velocità rapida) (per i modelli dotati di regolatore della velocità di cucitura).
a Regolatore della velocità di cucitura
Accendere la macchina da cucire.
g
Per iniziare premere il pedale reostato o
h
premere (pulsante “Avvio/stop”) (per i modelli dotati del pulsante “Avvio/stop”).
Per utilizzare la macchina da cucire con il pedale reostato, collegare il pedale reostato prima di accendere la macchina.
Quando è inserito il pedale reostato, non è possibile utilizzare il pulsante “Avvio/stop” per avviare o arrestare la cucitura (solo per modelli dotati del pulsante “Avvio/stop”).
1
Tirare il filo verso destra e farlo passare
e
attraverso la fessura nell’alloggiamento dell’avvolgitore spolina.
a Fessura nell’alloggiamento dell’avvolgitore
spolina (con tagliafilo incorporato)
X Il filo viene reciso all’opportuna lunghezza.
Assicurarsi di tagliare il filo come descritto. Se la spolina viene avvolta senza tagliare il filo con il tagliafilo incorporato nella fessura dell’alloggiamento dell’avvolgitore spolina, vi è il rischio che il filo si ingarbugli sulla spolina o che l’ago s’incurvi o si spezzi quando il filo della spolina sta per esaurirsi.
Quando la spolina inizia a girare lentamente,
i
togliere il piede dal pedale reostato o premere
(pulsante “Avvio/stop”) (per i modelli
dotati del pulsante “Avvio/stop”).
Tagliare il filo, scorrere verso sinistra l’albero
j
avvolgitore spolina e rimuovere la spolina.
Far scorrere il regolatore della velocità di
k
cucitura nella posizione originale (per modelli dotati di regolatore della velocità di cucitura).
L’avvolgimento non corretto della spolina potrebbe causare l’allentamento della tensione del filo e la rottura dell’ago.
a Avvolgimento corretto b Avvolgimento scorretto
13
INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE ———————————————————————————————————
Promemoria
ATTENZIONE
1
2
Dimensioni effettive
Questo modello Altri modelli
11,5 mm
(7/16 di
pollice)
ATTENZIONE
12
ATTENZIONE
Sollevare l’ago portandolo nella posizione più
a
alta ruotando il volantino verso di sé (in senso
Quando la macchina da cucire viene avviata, o quando il volantino viene girato dopo l’avvolgimento del filo attorno alla spolina, la macchina da cucire emette uno scatto. Non si tratta di un problema di funzionamento.
La barra dell’ago non si muove spostando verso destra l’albero del dispositivo di avvolgimento spolina.
antiorario) o premere (pulsante “Posizione ago”) (per i modelli dotati del pulsante “Posizione ago”), quindi sollevare la leva del piedino premistoffa.
Far scorrere il pulsante e aprire lo sportello.
b
Infilatura inferiore
Installare la spolina avvolta di filo.
• Per i dettagli relativi alla spolina per avvolgimento rapido, vedere pagina 15.
L’avvolgimento non corretto della spolina potrebbe causare l’allentamento della tensione del filo, la rottura dell’ago e provocare lesioni.
a Avvolgimento corretto b Avvolgimento scorretto
La spolina è stata appositamente progettata per questa macchina da cucire. Se si utilizzano spoline di altri modelli, la macchina non funzionerà correttamente. Utilizzare esclusivamente la spolina fornita o spoline dello stesso tipo (codice parte: SFB: XA5539-151).
a Sportello b Pulsante a scorrimento
Posizionare la spolina in modo che il filo
c
fuoriesca nella direzione indicata dalla freccia.
• Utilizzare unicamente spoline predisposte per questa macchina.
Assicurarsi di aver posizionato la spolina in modo che il filo si svolga nella direzione corretta. Lo svolgimento del filo nella direzione errata potrebbe causare una tensione non corretta del filo o la rottura dell’ago.
Assicurarsi che la corrente sia staccata durante l’esecuzione dell’infilatura. Premendo inavvertitamente il pedale reostato, la macchina inizia a cucire e potrebbe causare lesioni.
14
Mantenere l’estremità del filo, premere la
1
12
ATTENZIONE
1
d
spolina verso il basso con le dita e passare il filo attraverso la fessura, come illustrato.
• Se il filo non è inserito correttamente attraverso la molla di regolazione della tensione dell'alloggiamento della spolina, la tensione del filo potrebbe risultare inadeguata (pagina 30).
a Molla di regolazione della tensione
Per modelli dotati di spolina per avvolgimento rapido
Sollevare l’ago portandolo nella posizione più
a
alta ruotando il volantino verso di sé (in senso antiorario) o premere (pulsante “Posizione ago”) (per i modelli dotati del pulsante “Posizione ago”), quindi sollevare la leva del piedino premistoffa.
Far scorrere il pulsante e aprire lo sportello.
b
a Sportello b Pulsante a scorrimento
Inserire la spolina, inserire l’estremità del filo
c
nella fessura e tirare il filo per tagliarlo.
1
Riposizionare lo sportello della spolina.
e
Posizionare la linguetta sinistra (vedere freccia 1) ed esercitare una leggera pressione sul lato destro (vedere freccia 2) fino al corretto posizionamento dello sportello.
• Riposizionare lo sportello in modo che l’estremità del filo fuoriesca dal lato sinistro dello sportello (come indicato dalla riga nello schema).
• Utilizzare unicamente spoline predisposte per questa macchina.
Assicurarsi di aver posizionato la spolina in modo che il filo si svolga nella direzione corretta. Lo svolgimento del filo nella direzione errata potrebbe causare una tensione non corretta del filo o la rottura dell’ago.
a Tagliafilo
15
INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE ———————————————————————————————————
Promemoria
Promemoria
1
• Se il filo non è inserito correttamente attraverso la molla di regolazione della tensione dell'alloggiamento della spolina, la tensione del filo potrebbe risultare inadeguata (pagina 30).
a Molla di regolazione della tensione
L’ordine in cui il filo della spolina deve
essere fatto passare attraverso la custodia della spolina è indicato dai contrassegni attorno alla custodia. Assicurarsi di eseguire l’infilatura come indicato.
Riposizionare lo sportello della spolina.
d
Posizionare la linguetta sinistra (vedere freccia 1) ed esercitare una leggera pressione sul lato destro (vedere freccia 2) fino al corretto posizionamento dello sportello.
È possibile iniziare a cucire
immediatamente senza estrarre il filo della spolina. Se si desidera estrarre il filo della spolina prima di iniziare a cucire, seguire la procedura descritta nella sezione “Estrazione del filo inferiore” (pagina 20).
16
Infilatura superiore
ATTENZIONE
oppure
Impostare il filo superiore e inserire il filo nell’ago.
• Per i dettagli relativi all’infila ago, vedere pagina 18.
a Portarocchetto b Guidafilo c Contrassegno sul volantino
1
Assicurarsi di aver eseguito l’infilatura correttamente. In caso contrario, il filo potrebbe aggrovigliarsi e spezzare l’ago.
Sollevare il piedino premistoffa utilizzando la
a
leva del piedino premistoffa.
a Leva del piedino premistoffa
Sollevare l’ago ruotando il volantino verso di
b
sé (in senso antiorario) in modo che il contrassegno sul volantino sia rivolto verso l’alto, o premere (pulsante “Posizione ago”) (per i modelli dotati del pulsante “Posizione ago”) una o due volte per sollevare l’ago.
a Contrassegno b Pulsante “Posizione ago”
• Se l’ago non è ben sollevato, non è possibile eseguire correttamente l’infilatura della macchina da cucire. Prima di eseguire l’infilatura della macchina da cucire, ruotare attentamente il volantino in modo che il contrassegno sia rivolto verso l’alto.
17
INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE ———————————————————————————————————
Nota
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Estrarre il portarocchetto quanto più possibile
c
e inserirvi un rocchetto di filo.
Se la levetta del tendifilo viene abbassata,
non è possibile avvolgervi il filo superiore. Assicurarsi di aver sollevato la leva del
Se il rocchetto di filo si trova nella posizione errata, oppure se non è impostato correttamente, il filo potrebbe aggrovigliarsi sul portarocchetto, causando la rottura dell’ago.
piedino premistoffa e la leva del tendifilo prima di inserire il filo superiore.
L’inserimento non corretto del filo potrebbe causare problemi di cucitura.
Inserire il filo superiore come indicato nella
d
figura alla pagina precedente.
Utilizzo dell’ infila ago (per modelli dotati di infila ago)
Assicurarsi di guidare il filo attraverso la
e
levetta del tendifilo da destra a sinistra.
L’infila ago può essere utilizzato con aghi per macchine da cucire da 75/11-100/16. Controllare la tabella a pagina 21 per le combinazioni di ago e filo adatte. Se si utilizza un filo singolo di nylon trasparente, è possibile utilizzare unicamente aghi compresi
a Levetta del tendifilo
Posizionare il filo dietro il guidafilo della
f
barra dell’ago sopra l’ago.
È possibile far scorrere agevolmente il filo dietro il guidafilo della barra dell’ago tenendolo con la mano sinistra e quindi inserendolo con la mano destra.
nella gamma 90/14-100/16.
Non è possibile utilizzare l’infila ago con fili decorativi o aghi particolari, quali l’ago gemello e l’ago ad aletta. Se si utilizzano questi tipi di aghi o fili, infilare la cruna dell’ago manualmente. Accertarsi che l’interruttore generale sia spento quando si infila l’ago manualmente.
a Guidafilo della barra dell’ago
Infilare l’ago dalla parte anteriore a quella
g
posteriore, lasciando un’estremità lunga circa 5 cm (2 pollici).
a 5 cm (2 pollici)
Seguire i punti da 1 a 6 della procedura
a
descritta in “Infilatura superiore” per eseguire l’infilatura al guidafilo della barra dell’ago.
Abbassare la leva del piedino premistoffa.
b
Quando si abbassa la leva dell’infila ago,
c
agganciare il filo sulla guida.
a Supporto dell’ago b Leva dell’infila ago c Guida
18
Abbassare completamente la leva infila ago.
Nota
d
X L’estremità dell’infila ago ruota verso di
sé e il gancio passa attraverso la cruna dell’ago.
Agganciare il filo come illustrato sotto.
e
Estrarre circa 5 cm (2 pollici) di filo attraverso
g
l’ago verso la parte posteriore della macchina da cucire.
a 5 cm (2 pollici)
L’inserimento non corretto del filo potrebbe causare problemi di cucitura.
1
a Gancio b Filo
Tenendo il filo con delicatezza, rilasciare la
f
leva infila ago. Il gancio inserirà il filo nell’ago.
19
INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE ———————————————————————————————————
oppure
Estrazione del filo inferiore
Tenere con delicatezza l’estremità del filo
a
superiore.
a Filo superiore
Tenendo l’estremità del filo superiore,
b
sollevare l’ago ruotando il volantino verso di sé (in senso antiorario) in modo che il contrassegno sul volantino sia rivolto verso l’alto oppure premendo (pulsante “Posizione ago”) (per i modelli dotati del pulsante “Posizione ago”) una o due volte.
Estrarre circa 10 cm (4 pollici) di entrambi i
d
fili e posizionarli verso la parte posteriore della macchina sotto il piedino premistoffa.
a Filo superiore b Filo inferiore
Per modelli dotati di spolina per avvolgimento rapido
È possibile iniziare a cucire immediatamente senza estrarre il filo della spolina. Quando si eseguono cuciture di arricciature o pieghe, è possibile estrarre manualmente il filo inferiore in modo che avanzi una parte di filo. Prima di estrarre il filo inferiore, riposizionare la spolina.
Passare il filo lungo la fessura nella direzione
a
della freccia e lasciarlo in posizione, senza tagliarlo.
a Contrassegno b Pulsante “Posizione ago”
Tirare il filo superiore per estrarre il filo
c
inferiore.
a Filo superiore b Filo inferiore
20
• Lo sportello della spolina non deve essere ancora riposizionato.
Estrarre il filo inferiore come descritto nei
b
punti da 1 a 4.
Riposizionare lo sportello della spolina.
c
SOSTITUZIONE DELL’AGO
Promemoria
ATTENZIONE
Questa parte del manuale contiene informazioni sugli aghi per macchine da cucire.
Precauzioni relative all’ago
Ricordare di osservare le seguenti precauzioni quando si maneggia l’ago. L'inosservanza di queste precauzioni comporta gravi pericoli. Leggere e rispettare assolutamente le seguenti istruzioni.
Utilizzare solo aghi per macchine da cucire domestiche. L’uso di qualsiasi altro ago comporta il rischio di piegatura dell’ago o di danni alla macchina.
Non utilizzare mai aghi piegati. Gli aghi piegati possono rompersi, con conseguente rischio di lesioni personali.
Tipi di aghi e rispettivo uso
L’ago per macchina da cucire da utilizzare dipende dal tessuto e dallo spessore del filo. Per la scelta del filo e dell’ago adatti al tessuto da cucire, consultare la tabella seguente.
1
Tipo di tessuto/Applicazione
Panno rasato Filo di cotone
Tessuti di
spessore medio
Tessuti leggeri
Tessuti pesanti
Tessuti elastici
Tessuti che si sfilacciano facilmente
Cucitura superiore
Taffetà Filo sintetico
Flanella, Gabardine Filo di seta 50
Batista Filo di cotone
Georgette Filo sintetico
Challis, Satin Filo di seta 50
Denim Filo di cotone
Velluto a coste Filo sintetico
Tweed Filo di seta
Jersey
Maglia
Filo
Tipo Dimensioni
Filo per
maglieria
Filo di cotone
Filo di seta 50
Filo sintetico
Filo di seta
Dimensioni dell'ago
60–90
60–90
30 100/16 50
50–60
50–60
50–90
50 90/14–100/16
75/11–90/14
65/9–75/11
90/14–100/16
Ago con punta a sfera
(colore dorato)
75/11–90/14
65/9–90/14Filo sintetico
Più il numero di filo è basso, più il filo è spesso; più il numero dell’ago è alto, più l’ago è spesso.
Quando si cuciono tessuti elastici o tessuti in cui è facile che vengano saltati dei punti, utilizzare l’ago
con punta a sfera.
Con i fili in nylon trasparente, utilizzare aghi di dimensioni comprese tra 90/14 e 100/16, indipendentemente dal tessuto che si cuce.
Al momento dell’acquisto, sulla macchina da cucire è installato un ago 75/11.
21
Loading...
+ 53 hidden pages